Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,500
Picture yourself looking at this polluted city,
2
00:00:06,500 --> 00:00:14,700
I was going to release the sonorous flavor of this landscape to me
3
00:00:14,700 --> 00:00:16,100
contains evil.
4
00:00:16,100 --> 00:00:24,700
The least lantern to dance the chotis of Manila
5
00:00:24,700 --> 00:00:29,500
gorrilla, chulapas and al Agua sugar and brandy
6
00:00:29,500 --> 00:00:40,300
Quiรฑรณn continually met a verbena composer
7
00:00:40,300 --> 00:00:44,600
that he won four pelas and on top of that he was honored,
8
00:00:44,600 --> 00:00:49,300
That is why the cat was not taken to H2O naturaka.
9
00:00:59,900 --> 00:01:32,400
But the bucolic atmosphere today is replaced by
10
00:01:32,400 --> 00:01:37,800
a broken order from top to bottom with the help and others
11
00:01:37,800 --> 00:01:53,800
pacts death wears tide tramples rage rather.
12
00:01:59,900 --> 00:02:02,400
There are only a few males left who are also
13
00:02:02,400 --> 00:02:04,500
they are hitting them from behind.
14
00:09:37,400 --> 00:10:22,800
Extreme I would like to stay here all day.
15
00:10:23,200 --> 00:10:25,200
Is that you no longer have the strength,
16
00:10:25,200 --> 00:10:26,400
no, is not that.
17
00:10:26,400 --> 00:10:28,400
I'm here on a mission.
18
00:10:29,400 --> 00:10:33,000
I have a proposition to make you I am all ears,
19
00:10:33,000 --> 00:10:36,500
I have commissioned him to select three girls for
20
00:10:36,500 --> 00:10:41,900
a party this weekend would you like to come all
21
00:10:41,900 --> 00:10:42,400
safe.
22
00:10:43,400 --> 00:10:46,600
The party that I mean is the kind that you know about
23
00:10:46,600 --> 00:10:48,100
now butt sex,
24
00:10:48,100 --> 00:10:50,000
but nothing else not anything else.
25
00:10:50,000 --> 00:10:56,600
You will be there I would like, unfortunately I am not
26
00:10:56,600 --> 00:10:57,000
invited.
27
00:10:58,200 --> 00:10:59,800
So he denies me
28
00:10:59,800 --> 00:11:03,400
I'm not willing to fall into the hands of lusty old men
29
00:11:03,400 --> 00:11:12,500
And decrepit still like and parties with a Morris
30
00:11:12,500 --> 00:11:16,700
blue again only the necessary people will come
31
00:11:16,700 --> 00:11:17,800
very few,
32
00:11:17,800 --> 00:11:23,500
Also, if you decide to come, they will put 100,000 pesetas in your account.
33
00:11:23,500 --> 00:11:37,200
money may never be hurt,
34
00:11:37,200 --> 00:11:37,400
no?
35
00:11:38,300 --> 00:11:41,800
Sure the truth,
36
00:11:41,800 --> 00:11:45,200
I don't know if it's worth it.
37
00:11:45,600 --> 00:11:48,700
'Cause you have to have I tried the truth boy for
38
00:11:48,700 --> 00:11:53,200
the interest and how well you have done gives the feeling
39
00:11:53,200 --> 00:11:57,200
that this must be very important to you and it can be
40
00:11:57,200 --> 00:11:57,400
too.
41
00:11:59,000 --> 00:12:02,400
The truth is that I need another girl and if you find her
42
00:12:02,400 --> 00:12:05,100
I am willing to put the same amount in your account
43
00:12:05,100 --> 00:12:12,000
which offered you business operation,
44
00:12:12,000 --> 00:12:16,900
I am glad that you are a business woman and how you love her
45
00:12:16,900 --> 00:12:19,900
pretty sensual,
46
00:12:19,900 --> 00:12:24,500
but that black innocence if possible.
47
00:12:25,500 --> 00:12:29,000
And like you, a horny one willing to enjoy it to the fullest,
48
00:12:29,000 --> 00:12:31,700
do you understand the most?
49
00:12:32,900 --> 00:12:38,000
What surprise is going on, how are you?
50
00:12:38,000 --> 00:12:39,700
Yes I would have to come more often
51
00:12:39,700 --> 00:12:40,600
but you already know,
52
00:12:40,600 --> 00:12:43,000
it happens the same to me,
53
00:12:43,000 --> 00:12:45,500
come on, have a drink with me,
54
00:12:45,500 --> 00:12:46,500
there would be no more.
55
00:12:52,800 --> 00:12:56,000
Listen, I have a proposition for you
56
00:12:56,000 --> 00:13:00,100
that's how you would like to win 100,000 pests in a weekend,
57
00:13:00,100 --> 00:13:03,100
of course it is true that it may not be
58
00:13:03,100 --> 00:13:04,500
within the norms of morality,
59
00:13:04,500 --> 00:13:06,300
But it could be nice
60
00:13:06,300 --> 00:13:10,600
I am not too interested in morality and instead if the
61
00:13:10,600 --> 00:13:13,900
money for a simple reason I need it there
62
00:13:13,900 --> 00:13:16,300
what to do they have ordered me before closing the deal
63
00:13:16,300 --> 00:13:23,500
check something and i will do what you are doing
64
00:13:23,500 --> 00:13:26,100
a little experiment my dear.
65
00:21:05,200 --> 00:21:15,500
Auntie, I speak, I never thought you were one of those and I don't
66
00:21:15,500 --> 00:21:18,800
I am loved if I were, I have been there for a long time
67
00:21:18,800 --> 00:21:22,600
done this then because the hell why did i have
68
00:21:22,600 --> 00:21:24,100
to find out something about you,
69
00:21:24,100 --> 00:21:27,100
Well I would say that you have a very personal way of
70
00:21:27,100 --> 00:21:28,600
do it, sorry,
71
00:21:28,600 --> 00:21:32,200
but look essential to know if you had a temperament
72
00:21:32,200 --> 00:21:35,300
burning, well you know now tell me what it is about
73
00:21:35,300 --> 00:21:40,000
How will you understand sex and this test to make sure
74
00:21:40,000 --> 00:21:42,600
that you are not scandalized, would you do for others, it does not sound
75
00:21:42,600 --> 00:21:45,100
too convincing you should tell me what
76
00:21:45,100 --> 00:21:47,700
It's really about whether I'm going to be honest
77
00:21:47,700 --> 00:21:48,500
I do not know either.
78
00:21:49,300 --> 00:21:50,700
I do not like it.
79
00:21:51,600 --> 00:21:52,700
Maybe i'm right
80
00:21:52,700 --> 00:21:55,300
but it's a lot of money that's fine.
81
00:21:57,500 --> 00:22:01,700
Anyway you will also be like that I like it and not
82
00:22:01,700 --> 00:22:03,400
you think you have lost your honor for what happened,
83
00:22:03,400 --> 00:22:06,100
since such an important thing cannot be so close
84
00:22:06,100 --> 00:22:06,700
of the year.
85
00:22:08,300 --> 00:22:24,000
This norm,
86
00:22:24,000 --> 00:22:46,100
Diana sends me hello, love is not a sin,
87
00:22:46,100 --> 00:22:52,300
you have to understand it is difficult to know it like that.
88
00:22:55,400 --> 00:22:56,900
Nevertheless,
89
00:22:56,900 --> 00:23:01,800
sex is part of us our body belongs to us
90
00:23:01,800 --> 00:23:04,300
difficult though,
91
00:23:04,300 --> 00:23:05,500
I like you.
92
00:25:09,800 --> 00:25:55,900
My love mom.
93
00:26:21,400 --> 00:26:27,900
Well, is not bad.
94
00:26:27,900 --> 00:26:36,100
I kept it at home
95
00:26:36,100 --> 00:26:42,100
If I could do better not even dreaming it, I thought
96
00:26:42,100 --> 00:26:43,100
that you had ordered it,
97
00:26:43,100 --> 00:26:53,100
you can expect all that and a lot the morbid,
98
00:26:53,100 --> 00:26:54,400
do not worry,
99
00:26:54,400 --> 00:26:55,500
that soon you are going to leave,
100
00:26:55,500 --> 00:26:58,000
run inside.
101
00:27:21,300 --> 00:27:32,300
Strange, there is no one completely empty ahead
102
00:27:32,300 --> 00:27:33,300
you could.
103
00:27:38,500 --> 00:27:41,300
He doesn't know much more than we do anyway, no
104
00:27:41,300 --> 00:27:41,700
it may take,
105
00:27:41,700 --> 00:27:44,900
they already have to be finishing the farewell,
106
00:27:44,900 --> 00:27:48,400
the truth is that I feel that he chooses her because
107
00:27:48,400 --> 00:27:51,900
you find him attractive find everyone attractive
108
00:27:51,900 --> 00:27:56,300
men and all women including you need.
109
00:28:49,500 --> 00:29:44,400
You already have them horny that you throw at me.
110
00:29:49,400 --> 00:29:52,200
So why do I have to sleep with him?
111
00:29:52,200 --> 00:29:55,500
Because they have paid us for it, that seems little to me,
112
00:29:55,500 --> 00:30:00,200
Well, you will find out.
113
00:30:00,200 --> 00:30:07,500
I do it for money, the order was because I found it
114
00:30:07,500 --> 00:30:08,600
full of mystery,
115
00:30:08,600 --> 00:30:12,100
but I am willing to return the money to abandon it
116
00:30:12,100 --> 00:30:17,400
adventure for you only for you I am also seduced by the
117
00:30:17,400 --> 00:30:17,600
idea.
118
00:30:18,900 --> 00:30:21,500
But true,
119
00:30:21,500 --> 00:30:22,200
I do not know,
120
00:30:22,200 --> 00:30:25,100
is that we have time for another session before entering
121
00:30:25,100 --> 00:30:28,400
in the house all the money.
122
00:30:28,400 --> 00:30:33,600
I need you too dear.
123
00:30:33,600 --> 00:30:37,200
I am responsable.
124
00:30:39,400 --> 00:30:43,900
That forget it and let's get out of there as soon as possible
125
00:30:43,900 --> 00:30:46,700
there is no one with the slightest interest and if I am willing
126
00:30:46,700 --> 00:30:47,200
to return the money,
127
00:30:47,200 --> 00:30:50,100
well you are convincing,
128
00:30:50,100 --> 00:30:52,800
dear, i promise you won't regret it.
129
00:30:52,800 --> 00:30:55,900
This is nothing compared to what I'm going to make you feel
130
00:30:55,900 --> 00:30:57,300
but it is reliable.
131
00:31:00,900 --> 00:31:03,200
So I don't understand what we're doing here
132
00:31:03,200 --> 00:31:04,700
let's go all at once,
133
00:31:04,700 --> 00:31:09,900
I have already charged and what does that have to do with it?
134
00:31:16,700 --> 00:31:18,000
I feel wet
135
00:31:18,000 --> 00:31:18,900
I'm hot.
136
00:31:23,500 --> 00:31:25,200
What are you doing?
137
00:31:25,700 --> 00:31:29,900
I like it,
138
00:31:29,900 --> 00:31:30,400
I like it,
139
00:31:30,400 --> 00:32:09,500
I like a contract.
140
00:32:09,500 --> 00:32:10,100
We already fulfilled it,
141
00:32:10,100 --> 00:32:17,400
You can't force it because we're not all for real
142
00:32:17,400 --> 00:32:20,400
bisexuals, what happens is that while some of us
143
00:32:20,400 --> 00:32:21,500
we take advantage of it.
144
00:32:21,500 --> 00:32:24,800
We are still full of prejudices what to do
145
00:35:03,200 --> 00:35:40,100
It has finally arrived if romantic I am for jokes,
146
00:35:40,100 --> 00:35:41,700
we are alone,
147
00:35:41,700 --> 00:35:42,200
no one.
148
00:35:42,200 --> 00:35:43,000
Believe it,
149
00:35:43,000 --> 00:35:45,700
there are two armed madmen in the garden even
150
00:35:45,700 --> 00:35:47,100
they have beaten me to force me to enter,
151
00:35:47,100 --> 00:35:48,100
are you sure?
152
00:35:51,800 --> 00:35:54,400
But where does that voice come from?
153
00:36:05,400 --> 00:36:09,100
But what does this mean?
154
00:36:15,200 --> 00:36:22,400
Mister Morgan, you can do everything, it's a nice young man, I understand
155
00:36:22,400 --> 00:36:22,600
any.
156
00:36:28,000 --> 00:36:35,200
Dominate society it's amazing to start undressing
157
00:36:35,200 --> 00:36:36,800
immediately.
158
00:36:48,900 --> 00:36:56,700
I would not accept only I am programmed,
159
00:36:56,700 --> 00:37:05,200
no miss it is stainless steel.
160
00:37:09,500 --> 00:37:18,200
They can be served adult they can take what they want
161
00:37:18,200 --> 00:37:22,900
and it will happen to us.
162
00:37:22,900 --> 00:37:27,600
Look, I've already given up on understanding it, I just hope
163
00:37:27,600 --> 00:37:29,600
and from the looks of it it seems that this is going to work.
164
00:37:31,800 --> 00:37:37,800
How full of surprises here they will wait for
165
00:37:37,800 --> 00:37:38,500
start acting?
166
00:37:38,500 --> 00:37:40,400
I'm nervous,
167
00:37:40,400 --> 00:37:41,300
I do not understand.
168
00:37:42,300 --> 00:37:45,600
The best we have entered a world of robots.
169
00:37:46,800 --> 00:37:48,100
Well, I am very afraid,
170
00:37:48,100 --> 00:37:49,500
I would not dare.
171
00:37:49,500 --> 00:37:52,100
Hey, because they're not perfect.
172
00:42:40,400 --> 00:43:12,200
attention attention in unsatisfactory area enter
173
00:46:33,100 --> 00:47:07,100
Jorge, leave it there, do not do foolish things,
174
00:47:07,100 --> 00:47:21,600
we saw his thing.
175
00:47:21,600 --> 00:47:24,600
Come on, let it be, don't look for trouble,
176
00:47:24,600 --> 00:47:27,000
leave me alone.
177
00:47:33,000 --> 00:47:46,600
our obligation we who win would win me
178
00:47:46,600 --> 00:48:03,100
and you would give me mouth to mouth yourself
179
00:48:03,100 --> 00:48:25,300
no trick has been tied well Elena don't come,
180
00:51:49,300 --> 00:52:31,800
I'm going to ask you a question now,
181
00:52:31,800 --> 00:52:36,100
that we are here I have the impression of being a ghost
182
00:52:36,100 --> 00:52:39,900
to invoke so that anyone knows if
183
00:52:39,900 --> 00:52:44,100
we actually give up something like a dream.
184
00:52:49,300 --> 00:52:53,300
The books that we have read, dreamed that we have imagined
185
00:52:53,300 --> 00:53:03,700
I don't know if the world of dreams is less true than
186
00:53:03,700 --> 00:53:05,400
the one we ordinarily call true,
187
00:53:05,400 --> 00:53:14,900
the truth is that dreaming is another way of living it seems to me
188
00:53:14,900 --> 00:53:25,800
too philosophical to come out of nowhere and dream of being
189
00:53:25,800 --> 00:53:39,300
naked alone and unarmed we dream of fat.
190
00:53:49,300 --> 00:53:59,300
What do you want?
191
00:53:59,300 --> 00:54:00,900
But you do not know me,
192
00:54:00,900 --> 00:54:05,000
But you don't recognize me
193
00:54:10,800 --> 00:54:12,700
This guy who says he knows me.
194
00:54:17,300 --> 00:54:18,300
You do not remember?
195
00:54:18,300 --> 00:54:20,500
Look, look for Elena to take to a house party
196
00:54:20,500 --> 00:54:21,300
of millionaires,
197
00:54:21,300 --> 00:54:30,900
but you better do it and let us work,
198
00:54:30,900 --> 00:54:31,900
We are in a hurry.
199
00:54:33,100 --> 00:54:34,800
Come on girls stop playing
200
00:54:34,800 --> 00:54:35,700
please,
201
00:54:35,700 --> 00:54:38,300
listen Elena listen,
202
00:54:38,300 --> 00:54:42,200
we have nothing to hear you better leave
203
00:54:42,200 --> 00:54:42,700
at once,
204
00:54:42,700 --> 00:54:46,000
But that is not possible.
205
00:54:46,000 --> 00:54:52,300
I take a party to a house,
206
00:54:52,300 --> 00:55:00,400
but if you say no,
207
00:55:00,400 --> 00:55:09,000
But I am able to say that we have all been together.
208
00:58:33,600 --> 00:58:41,800
It takes more intelligence to order than to
209
00:58:41,800 --> 00:58:42,600
run.
210
00:58:43,900 --> 00:58:45,700
That's why man,
211
00:58:45,700 --> 00:58:48,800
how to be superior will always be on the curve,
212
00:58:48,800 --> 00:58:54,100
you will be better.
213
00:59:16,300 --> 00:59:21,200
Thank you human.
214
00:59:22,900 --> 00:59:27,500
But if the surveillance robots work programmed.
215
00:59:30,500 --> 00:59:40,200
And since you have no sensitivity, you cannot judge unforeseen
216
00:59:40,200 --> 00:59:50,400
you again,
217
00:59:50,400 --> 00:59:50,800
eh?
218
01:00:48,600 --> 01:00:52,800
Nerd,
219
01:00:52,800 --> 01:01:14,400
no, after everything you've asked, it's been a long time
220
01:01:14,400 --> 01:01:15,300
here a lot,
221
01:01:15,300 --> 01:01:17,100
you haven't moved all afternoon,
222
01:01:17,100 --> 01:01:19,000
unsure,
223
01:01:19,000 --> 01:01:20,000
can i cure it?
224
01:01:20,200 --> 01:01:23,500
I'm going crazy.
225
01:01:24,200 --> 01:01:28,100
How is that going bad very bad.
226
01:01:29,100 --> 01:01:30,100
It won't be so bad
227
01:01:30,100 --> 01:01:31,900
I'm going crazy.
228
01:01:32,600 --> 01:01:34,400
It must be a healthcare problem.
229
01:01:37,000 --> 01:01:39,300
face, rise,
230
01:01:39,300 --> 01:01:40,100
let's Dance.
231
01:01:47,000 --> 01:01:52,600
Nobody knows where fiction ends and reality begins,
232
01:01:52,600 --> 01:01:57,400
but while we must and we have to endure what
233
01:01:57,400 --> 01:01:58,800
come to pass us,
234
01:01:58,800 --> 01:02:00,700
that's better,
235
01:02:00,700 --> 01:02:02,500
no?
236
01:02:02,500 --> 01:02:07,500
Leave me, I don't know
237
01:02:07,500 --> 01:02:09,400
I pass that crazy person to him.
238
01:02:10,300 --> 01:02:16,400
Hey, Jorge, you don't know me.
239
01:02:17,900 --> 01:02:18,800
Where are you?
240
01:02:18,800 --> 01:02:24,000
But what happens to you, where do you come from?
241
01:02:32,500 --> 01:02:34,500
is that you no longer want anything with us.
242
01:02:46,000 --> 01:02:49,400
stop fooling around and come with us where are we going?
243
01:17:22,200 --> 01:17:29,600
But this was a disco
244
01:17:29,600 --> 01:17:37,600
but it can't be that I live across the street I have seen it.
245
01:18:21,200 --> 01:18:31,100
Drop the dough, I'm Jorge, you'd better be still,
246
01:18:31,100 --> 01:18:35,000
You recognize me that I am Jorge I tell you,
247
01:18:35,000 --> 01:18:39,000
I said drop the dough
248
01:18:39,000 --> 01:18:42,100
let's go goose pasta,
249
01:18:42,100 --> 01:18:43,200
but what are you playing,
250
01:18:43,200 --> 01:19:00,400
but you do not know them,
251
01:19:00,400 --> 01:19:01,200
you are crazy.
18338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.