Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,180 --> 00:00:08,333
First, I want to toast the bridal couple.
2
00:00:08,460 --> 00:00:14,854
For Inga Helms Weiss, the latest
member of the family, and my son Karl.
3
00:00:14,980 --> 00:00:20,692
I also toast to
Mrs. Helms and Mr. Helms.
4
00:00:20,820 --> 00:00:25,371
Their son Hans
and all their friends and relatives.
5
00:00:25,500 --> 00:00:31,178
- And for my wife's dear parents.
- More champagne!
6
00:00:35,420 --> 00:00:41,211
They are good Jews. The father is a doctor,
and the old man is a war hero.
7
00:00:41,340 --> 00:00:47,450
Too bad you did not get the wedding postponed.
Mixed marriages are upwind.
8
00:00:47,580 --> 00:00:53,178
Dorf, Erik.
24 years old, born in Berlin. Law degree.
9
00:00:53,300 --> 00:00:58,295
No party affiliation.
Why this sudden interest?
10
00:00:58,420 --> 00:01:03,449
- I need a job.
- What do you think about Jews?
11
00:01:03,580 --> 00:01:10,532
We solve many of our problems
by simply attacking Jews.
12
00:01:10,660 --> 00:01:14,699
- Do You Know Every Goodman?
- Our former maid.
13
00:01:14,820 --> 00:01:20,338
- They must not treat Aryans.
- I did it out of old habit.
14
00:01:20,460 --> 00:01:25,899
- I treated you and your wife.
- Why did you not leave Germany?
15
00:01:26,020 --> 00:01:29,376
We should have traveled
three years ago.
16
00:01:29,500 --> 00:01:34,973
It's my country too.
I'm not afraid of those barbarians.
17
00:01:35,100 --> 00:01:38,650
They amaze me, Dorf.
18
00:01:38,780 --> 00:01:45,493
Issue the order. I'm starting to understand
what a skilled lawyer can accomplish.
19
00:01:45,620 --> 00:01:49,454
Say they have to put on suits.
20
00:01:49,580 --> 00:01:56,054
No German property may suffer damage.
Everyone who resists must be shot.
21
00:02:05,540 --> 00:02:12,219
Are you dr. Josef Weiss, born in Poland,
here on a special visa?
22
00:02:12,340 --> 00:02:18,097
They must be deposited in Poland. be
at the station tomorrow at 6-
23
00:02:18,220 --> 00:02:25,650
- with food for a day and a bag.
The order does not apply to your family.
24
00:02:27,780 --> 00:02:33,412
What crime has sent you
to Buchenwald? What crime?
25
00:02:33,540 --> 00:02:36,339
None.
26
00:02:41,700 --> 00:02:46,570
Let's in silence
pray for the children of Abraham.
27
00:02:55,020 --> 00:03:01,175
Outside, the synagogue is burning. Just like
this church is the abode of God.
28
00:03:02,780 --> 00:03:07,536
In many homes spread
a repulsive newspaper
29
00:03:07,660 --> 00:03:14,453
- who says we are committing treason,
if we show the Jews compassion.
30
00:03:14,580 --> 00:03:19,859
This church and this pastor
will pray for the Jews.
31
00:03:25,140 --> 00:03:29,373
They never win,
as long as we love each other.
32
00:03:29,500 --> 00:03:33,937
Amor vincit omnia.
Love conquers all.
33
00:03:34,060 --> 00:03:39,419
The deportation train
to the Polish border departs now.
34
00:03:39,540 --> 00:03:43,454
All passes are stamped
at the main entrance.
35
00:03:43,580 --> 00:03:46,971
Papers are checked on the train.
36
00:03:47,100 --> 00:03:51,936
Those without deportation orders
is rejected,
37
00:03:52,060 --> 00:03:57,533
Relatives of the deposited
must not pass the main entrance.
38
00:05:42,620 --> 00:05:46,409
I can not interfere
in SS affairs.
39
00:05:46,540 --> 00:05:49,658
They just needed to find out
where Karl is.
40
00:05:49,780 --> 00:05:56,220
- He can not risk anything for ...
- Say it. For my Jewish husband.
41
00:05:57,780 --> 00:06:04,732
He's probably in Buchenwald, a civilian
prison. It's probably not that bad.
42
00:06:04,860 --> 00:06:10,139
- Can I visit him? Write?
- Writing, maybe.
43
00:06:10,260 --> 00:06:15,699
Inga, I care
your parents and you.
44
00:06:15,820 --> 00:06:22,613
It is permissible to marry a Jew,
but my advice is to let him be.
45
00:06:22,740 --> 00:06:25,858
- A good advice.
- Muller is right.
46
00:06:25,980 --> 00:06:32,738
When I think of his fine family ...
A doctor, his wife ...
47
00:06:32,860 --> 00:06:37,377
- The marriage only gave us problems.
- Stop now!
48
00:06:37,500 --> 00:06:41,812
- You got the family here!
- Be quiet!
49
00:06:41,940 --> 00:06:45,092
It is not good to save Jews.
50
00:06:45,220 --> 00:06:50,693
I beg you, Muller. Will you give
him a letter? Can he buy out?
51
00:06:50,820 --> 00:06:56,657
Rich Jews may or may not
a poor artist like your husband.
52
00:06:58,740 --> 00:07:03,769
- Please help me.
- Do not get into trouble, Muller.
53
00:07:03,900 --> 00:07:08,098
That's bad enough
to have them as neighbors.
54
00:07:08,220 --> 00:07:12,453
I demand that the Jewish bitch
and her children are moving!
55
00:07:12,580 --> 00:07:15,538
No! They are my family!
56
00:07:17,860 --> 00:07:22,172
A beautiful Aryan girl,
mingling with ... Jews.
57
00:07:22,300 --> 00:07:26,771
Muller, you're an old friend.
You're not saying anything about ...
58
00:07:26,900 --> 00:07:31,292
About your Jewish
in-laws? Does not
59
00:07:32,500 --> 00:07:38,815
The threat from England and France
sees the leader as a bluff
60
00:07:38,940 --> 00:07:42,296
-which the Jewish conspiracy has created.
61
00:07:42,420 --> 00:07:45,697
The Poles
must come to mind-
62
00:07:45,820 --> 00:07:51,771
and accept the demands of the German people
the land that was stolen.
63
00:07:51,900 --> 00:07:56,576
Sources in Warsaw claim that
that there is no risk of war
64
00:07:56,700 --> 00:08:00,739
- and that the negotiations
whether territory can be resumed.
65
00:08:00,860 --> 00:08:04,649
There is a strong will
in Poland to ...
66
00:08:04,780 --> 00:08:11,459
Poland, it's your turn. Why think
no one on what he says?
67
00:08:12,820 --> 00:08:16,450
- Afraid people deceive themselves.
- Like us.
68
00:08:16,580 --> 00:08:20,175
We are like
the stupid governments.
69
00:08:21,580 --> 00:08:28,054
The pig Muller thinks Karl is
in Buchenwald. I'm going there.
70
00:08:28,180 --> 00:08:32,970
- They do not let you in.
- I want to visit him.
71
00:08:33,100 --> 00:08:38,459
- Do you think they're releasing him?
- Hardly, but I travel anyway.
72
00:08:41,140 --> 00:08:47,455
I'm leaving. I do not know
where but they shall not get me.
73
00:08:47,580 --> 00:08:51,778
- What about your mother and Anna?
- I can not help them here.
74
00:08:51,900 --> 00:08:54,938
You have to look after them, Inga.
75
00:08:55,060 --> 00:08:01,670
- Do you think I'm cowardly?
- No, Rudi.
76
00:09:01,300 --> 00:09:04,452
You are certainly not cowardly.
77
00:09:07,780 --> 00:09:11,057
Did you talk about Karl?
78
00:09:13,100 --> 00:09:18,971
- No.
- Imagine if we were all together.
79
00:09:19,100 --> 00:09:23,412
- Also father.
- He is doing well as a doctor in Poland.
80
00:09:23,540 --> 00:09:27,010
Rudi, hear me on dates.
81
00:09:27,140 --> 00:09:31,054
New rules have been introduced for Jews:
82
00:09:31,180 --> 00:09:35,253
They apply to all Jews
in Germany and Austria.
83
00:09:35,380 --> 00:09:38,691
- Go to hell.
- That does not help.
84
00:09:38,820 --> 00:09:41,573
Do you want to hear me then?
85
00:09:41,700 --> 00:09:46,137
- 1521?
- The agreement in Worms.
86
00:09:46,260 --> 00:09:50,493
- 1618?
- The Thirty Years' War began.
87
00:09:50,620 --> 00:09:54,978
- 1776?
- The American Revolution.
88
00:09:55,100 --> 00:09:58,980
- 1814?
- Napoleon was defeated.
89
00:10:04,220 --> 00:10:10,171
It's good that you're studying, Anna.
You need to prepare for life.
90
00:11:12,740 --> 00:11:16,893
- Where are you going?
- To a place where they can not find me.
91
00:11:17,020 --> 00:11:22,538
How will you survive?
Take this, it might help you.
92
00:11:22,660 --> 00:11:27,416
- Do you write about where you are?
- Maybe.
93
00:11:27,540 --> 00:11:31,852
Say mom must not be upset.
Take good care of her.
94
00:11:31,980 --> 00:11:36,816
Be kind to Anna. She can
be naughty but she's good enough.
95
00:11:40,100 --> 00:11:46,051
If you see Karl, say,
that I too will come one day.
96
00:11:46,180 --> 00:11:48,933
Goodbye, Inga.
97
00:12:01,020 --> 00:12:05,218
Goodbye, Rudi. Goodbye, little brother.
98
00:12:24,500 --> 00:12:28,209
POLAND 1939
99
00:13:28,820 --> 00:13:33,576
- What's going on?
- Spy.
100
00:16:21,620 --> 00:16:24,897
No plan, no pattern.
101
00:16:25,020 --> 00:16:29,491
The Poles gave up so quickly,
that we can not keep up.
102
00:16:29,620 --> 00:16:33,773
- The goal should be clearer.
- What is the goal?
103
00:16:33,900 --> 00:16:37,052
Elimination of the influence of the Jews.
104
00:16:37,180 --> 00:16:43,859
Depopulation of the slaves of the territories.
Use of slaves as labor.
105
00:16:43,980 --> 00:16:50,613
Yes, but what does that mean?
Starvation, exile, landfill?
106
00:16:50,740 --> 00:16:56,372
Sterilization, eradication?
Come on, you've read the F�hrer.
107
00:16:56,500 --> 00:17:01,779
An extinction of millions of
people are, of course, excluded.
108
00:17:01,900 --> 00:17:06,292
One might be able to isolate them.
Put them in quarantine.
109
00:17:06,420 --> 00:17:12,814
Do the Jews serve any purpose?
How much is conviction ...
110
00:17:12,940 --> 00:17:17,298
... and how much is opportunism?
- I'm not a psychologist.
111
00:17:17,420 --> 00:17:22,574
I mean, the Jews need to be removed
from society? Of course.
112
00:17:22,700 --> 00:17:27,410
But the Jews have married
with Aryans for centuries.
113
00:17:27,540 --> 00:17:34,094
- So why eliminate them?
- Because it benefits us.
114
00:17:34,220 --> 00:17:37,975
Anti-Semitism is the kit
that binds us together.
115
00:17:38,100 --> 00:17:43,493
Christians disagree on much,
but they can agree in their anti-Semitism.
116
00:17:43,620 --> 00:17:48,740
- Did not the Jews deserve it?
- Of course. They murdered Christ.
117
00:17:48,860 --> 00:17:53,570
Well poisoners,
Satan's minions, child murderers.
118
00:17:53,700 --> 00:17:59,412
Both you and I know it is
medieval vase. Lies.
119
00:17:59,540 --> 00:18:05,172
But politically applicable lies.
The earth is fertilized for us.
120
00:18:05,300 --> 00:18:09,692
So ideo
121
00:18:09,820 --> 00:18:13,415
- go hand in hand
with modern politics?
122
00:18:13,540 --> 00:18:16,532
Exactly.
123
00:18:16,660 --> 00:18:23,179
Why are the French protesting?
and the English almost not?
124
00:18:23,300 --> 00:18:29,251
Because deep down they admire
our way of tackling the Jews.
125
00:18:29,380 --> 00:18:32,850
- What word did you just use foals?
- Quarantine.
126
00:18:32,980 --> 00:18:35,779
Isolate the carriers.
127
00:18:40,820 --> 00:18:45,337
Why do not we start
a move to the east?
128
00:18:45,460 --> 00:18:51,809
- Large ghettos for the Jews.
- The word "ghetto" can be misunderstood.
129
00:18:51,940 --> 00:18:55,490
- What do you suggest?
- "Autonomous Jewish Territories."
130
00:18:55,620 --> 00:18:58,772
"Autonomous Jewish Territories"?
131
00:18:58,900 --> 00:19:03,815
- Will they be permanent?
- We can say that they are ...
132
00:19:03,940 --> 00:19:10,778
... steps to regulate the Jewish
problem. I'll sound like you soon.
133
00:19:34,820 --> 00:19:40,054
Heydrich has found a lot
beautiful woman. Who is she?
134
00:19:40,180 --> 00:19:43,457
It happens to be my wife.
135
00:19:44,940 --> 00:19:51,289
For God's sake, Uncle Kurt!
I did not know you were in Berlin.
136
00:19:51,420 --> 00:19:57,769
I travel around. My brother's diligent,
little boy is SS officer. Impressive.
137
00:19:57,900 --> 00:20:02,417
- What are you doing here?
- I have a contract with the army.
138
00:20:02,540 --> 00:20:06,898
The generals give me this
as a small bonus.
139
00:20:07,020 --> 00:20:12,379
- Imagine if Dad could see us now.
- He would probably be proud.
140
00:20:12,500 --> 00:20:18,257
- Marta is adorable, Erik.
- I love her more every day.
141
00:20:18,380 --> 00:20:21,657
It's more than love.
Admiration, respect.
142
00:20:21,780 --> 00:20:27,093
She also seems to
to have won the respect of your boss.
143
00:20:27,220 --> 00:20:33,250
He does not look like the Blonde Beast.
That's what he's called.
144
00:20:38,060 --> 00:20:42,213
- It was a great honor.
- The honor was completely on my side.
145
00:20:42,340 --> 00:20:47,335
- Their wife is charming, Dorf.
- Uncle Kurt!
146
00:20:51,060 --> 00:20:55,930
- Erik ...
- Pardon. My uncle, Kurt Dorf.
147
00:20:56,060 --> 00:20:59,052
A great honor to meet you.
148
00:20:59,180 --> 00:21:01,854
Dorf, Kun. Let me see.
149
00:21:01,980 --> 00:21:07,658
Master of Science in Engineering as a leader
road construction in occupied territories.
150
00:21:09,340 --> 00:21:13,857
Think that you are so well informed
about simple road builders.
151
00:21:13,980 --> 00:21:16,699
Pardon.
152
00:21:18,860 --> 00:21:22,774
Do not bid
major Eichmann's wife op?
153
00:21:22,900 --> 00:21:26,655
He was so nice to us in Vienna.
154
00:21:26,780 --> 00:21:29,659
Yes honey.
155
00:21:29,780 --> 00:21:33,569
Uncle Kurt,
do you not want to dance with Marta?
156
00:21:41,820 --> 00:21:48,738
I prefer not to dance. I am drunk
of having walked on dusty roads.
157
00:21:50,140 --> 00:21:53,371
But we have to drink champagne.
158
00:21:56,780 --> 00:22:02,776
Cheers to you, Erik and the kids.
Congratulations from an unmarried uncle.
159
00:22:02,900 --> 00:22:06,052
Thank you, Uncle Kun.
160
00:22:06,180 --> 00:22:12,256
Heydrich is nice, not like me at all
thought. What was he called?
161
00:22:12,380 --> 00:22:17,500
- "The young god of death".
- Who dares to say that?
162
00:22:17,620 --> 00:22:22,820
- A political enemy, for sure.
- He's a very sensitive man.
163
00:22:22,940 --> 00:22:28,492
- He could bear becoming a violinist.
- He's probably a nice person ...
164
00:22:28,620 --> 00:22:33,774
... but cops get enemies.
- He's not a cop.
165
00:22:33,900 --> 00:22:38,337
- Nor is Erik.
- Pardon. No more politics.
166
00:22:38,460 --> 00:22:43,694
That's probably why I still
is civil. Erik is lucky.
167
00:22:43,820 --> 00:22:49,975
- Wife, children, career.
- He became part of the new Germany.
168
00:22:50,100 --> 00:22:53,695
- Just like you.
- You may sound more convincing.
169
00:22:53,820 --> 00:22:59,930
I'm part of it too. Leaders
has done well. Everyone is working.
170
00:23:00,060 --> 00:23:05,976
Stable currency. When France and
England wants peace, we continue.
171
00:23:06,100 --> 00:23:11,254
Then you and Erik agree. The difference
is only that he wears uniform.
172
00:23:11,380 --> 00:23:17,649
Dear Marta! It sounds so glorious
single. But maybe you're right.
173
00:23:17,780 --> 00:23:24,379
Despite my age and they were dusty
roads I will bid you up.
174
00:23:46,580 --> 00:23:50,414
Warsaw.
175
00:23:57,860 --> 00:24:04,732
Give your luggage to Mr. Lowy.
He shows you where to live.
176
00:24:04,860 --> 00:24:11,175
Give Mr. Lowy your luggage.
Go to the end of the platform.
177
00:24:15,260 --> 00:24:20,460
I'm Rabbi Korsch. It is
a miracle that we survived the trip.
178
00:24:20,580 --> 00:24:25,529
- Dr. White. This is my brother Moses.
- How's it here?
179
00:24:25,660 --> 00:24:31,451
It's not exactly the Garden of Eden,
but it gets better.
180
00:24:31,580 --> 00:24:37,019
There's a dead baby in there.
The mother will not leave it.
181
00:24:48,220 --> 00:24:51,417
Mrs. Lowy.
182
00:24:53,100 --> 00:24:56,058
We need your help.
183
00:25:02,620 --> 00:25:06,056
Mrs. Lowy's taking you to town. Came.
184
00:25:13,180 --> 00:25:18,334
You can trust me.
I take care of you and the baby.
185
00:25:20,580 --> 00:25:23,049
Come on.
186
00:25:27,940 --> 00:25:31,649
God bless you,
because you help us.
187
00:25:51,300 --> 00:25:55,453
I do not know if I like
to sit on the Jewish Council.
188
00:25:55,580 --> 00:26:01,371
To determine who gets food and lodging.
Who is to live and die.
189
00:26:01,500 --> 00:26:07,530
Someone has to do it.
People respect you and trust you.
190
00:26:07,660 --> 00:26:10,095
Do they?
191
00:26:10,220 --> 00:26:16,011
Ever since we were kids and played here,
I have trusted you.
192
00:26:16,140 --> 00:26:19,098
You were the intelligent one.
193
00:26:20,980 --> 00:26:25,213
Do you remember,
when you won the chemistry award?
194
00:26:25,340 --> 00:26:32,019
- Principal would not give it to me.
- You had a Jewish conviction.
195
00:26:32,140 --> 00:26:38,455
- But you stole it from his office.
- Do you remember that?!
196
00:26:40,180 --> 00:26:46,256
Yes, and father ...
with its run-down pharmacy.
197
00:26:46,380 --> 00:26:51,500
I had to take it over,
since I was the stupid son.
198
00:26:51,620 --> 00:26:56,933
- You had no choice, Moses.
- No, no choice.
199
00:26:57,060 --> 00:26:59,654
Neither then nor now.
200
00:26:59,780 --> 00:27:05,731
- I really hurt you.
- It was not meant that way.
201
00:27:05,860 --> 00:27:10,696
Pampered son studying medicine.
I neither wrote nor called.
202
00:27:10,820 --> 00:27:15,337
You were busy.
You had wife, family and career.
203
00:27:17,340 --> 00:27:20,014
Sorry, Moses.
204
00:27:31,100 --> 00:27:35,890
He was involved in the invasion.
He saw a lot.
205
00:27:36,020 --> 00:27:40,696
- The 88s spoiled the Poles, huh?
- These are good weapons.
206
00:27:40,820 --> 00:27:47,613
I'm too old for that. I am
been transferred to Buchenwald.
207
00:27:47,740 --> 00:27:51,859
I'd rather be where Hans is,
but they need guards.
208
00:27:51,980 --> 00:27:55,291
They said Karl is in Buchenwald.
209
00:27:55,420 --> 00:27:55,073
When he was arrested, you said,
that most were sent there.
210
00:27:59,700 --> 00:28:03,659
- It may well fit.
- Can you find him?
211
00:28:03,780 --> 00:28:08,729
- Find out how he's feeling?
- There are maybe 20,000 prisoners.
212
00:28:08,860 --> 00:28:13,218
They can find him.
Karl Weiss from Berlin, artist.
213
00:28:13,340 --> 00:28:19,177
He is better off than in Poland. His
know how Jews feel in Poland.
214
00:28:19,300 --> 00:28:24,978
The old men with beards smoke first.
You hang them in the square.
215
00:28:28,420 --> 00:28:32,732
It's getting worse too
for the Jews of Germany-
216
00:28:32,860 --> 00:28:38,333
- now England and France
fight against us. It's the fault of the Jews.
217
00:28:38,460 --> 00:28:43,057
He's right. Inga, them inside
next door poses a danger to us.
218
00:28:43,180 --> 00:28:48,129
Muller knows what he's talking about. Your
mother-in-law and daughter should probably move.
219
00:28:48,260 --> 00:28:53,289
- No, they're my family too.
- But we can get in trouble.
220
00:28:53,420 --> 00:28:57,698
To protect criminals
and refugees are not good.
221
00:28:57,820 --> 00:29:02,451
Do not look for Karl.
He's to blame for being here.
222
00:29:02,580 --> 00:29:05,459
Are you really my family?
223
00:29:05,580 --> 00:29:10,495
Who was it that brought Jews
to begin with?
224
00:29:12,100 --> 00:29:15,411
Damn you. Damn you!
225
00:29:18,140 --> 00:29:23,772
Mom ... Do you think anyone
playing on our piano anymore?
226
00:29:36,420 --> 00:29:39,811
- To father?
- You can try.
227
00:29:39,940 --> 00:29:44,935
We must hope that the new year
gets better than the old.
228
00:29:45,060 --> 00:29:49,338
We must never give up hope.
How cold are you?
229
00:29:49,460 --> 00:29:52,851
I'm always cold.
230
00:29:52,980 --> 00:29:56,257
Joseph says
that it's due to my blue blood.
231
00:29:56,380 --> 00:29:59,498
Why did they shout like that?
232
00:30:01,740 --> 00:30:06,610
- It was not important.
- Your parents want to throw us out.
233
00:30:07,820 --> 00:30:12,451
Anna and I could stay
in one of Joseph's patients.
234
00:30:12,580 --> 00:30:17,939
Dad's patients are gone. They sit
in jail or is just gone.
235
00:30:18,060 --> 00:30:23,658
There is no hope. Karl is sitting
in prison, and Rudi has fled.
236
00:30:23,780 --> 00:30:27,455
And father is in Poland.
237
00:30:27,580 --> 00:30:33,496
You behave as if it were theater.
Writes letters and talks about patients.
238
00:30:33,620 --> 00:30:39,730
- It does no harm.
- You thought you were special.
239
00:30:39,860 --> 00:30:46,209
So nice and well educated! They would
never harm you or your children.
240
00:30:46,340 --> 00:30:50,174
And now look how it has gone!
241
00:30:50,300 --> 00:30:54,976
It's not your mother's fault.
242
00:30:55,100 --> 00:31:01,733
New Year's Eve, and who knows if anyone
of us live next New Year's Eve?
243
00:31:01,860 --> 00:31:04,898
Anna.
244
00:31:07,980 --> 00:31:12,850
Now, listen...
Sweet little baby ... Do not cry.
245
00:31:14,940 --> 00:31:18,934
Rudi would not like it.
Rudi ...
246
00:31:19,060 --> 00:31:22,940
We'll hear from Rudi soon.
He's getting us out of here.
247
00:31:23,060 --> 00:31:27,054
No! I will not
listen to more lies!
248
00:31:27,180 --> 00:31:31,697
- I also want to escape!
- Stop her, Inga.
249
00:31:31,820 --> 00:31:36,769
You have no money or anywhere
to go. Rudi was strong and tough.
250
00:31:36,900 --> 00:31:41,770
- I know I can not escape.
- Anna! Come on!
251
00:31:41,900 --> 00:31:48,215
She's doing well. The streets are full
of officers, they send her home.
252
00:33:43,420 --> 00:33:46,617
No no!
253
00:33:46,740 --> 00:33:50,893
Let me go. Let me go home.
254
00:33:54,500 --> 00:33:58,812
No no!
255
00:34:10,980 --> 00:34:14,575
No. No.
256
00:34:16,500 --> 00:34:20,016
No. No...
257
00:34:22,820 --> 00:34:25,414
No...
258
00:34:45,820 --> 00:34:48,539
Mother...
259
00:34:53,900 --> 00:34:57,894
Anna! Anna! Anna!
260
00:34:58,980 --> 00:35:01,256
Anna!
261
00:35:02,540 --> 00:35:04,850
Mother...
262
00:35:04,980 --> 00:35:07,620
Mother!
263
00:35:07,740 --> 00:35:10,493
Mother.
264
00:35:12,700 --> 00:35:15,738
Mother.
265
00:35:18,780 --> 00:35:24,378
The F�hrer will now not ask any more
territorial claims in Europe.
266
00:35:24,500 --> 00:35:29,700
France, Holland, Belgium, Norway,
Denmark, Austria, Czechoslovakia-
267
00:35:29,820 --> 00:35:33,779
- and most of Poland
is now part of the new Europe.
268
00:35:33,900 --> 00:35:37,814
French nationals
which does not resist
269
00:35:37,940 --> 00:35:41,934
- or are Jews or Bolsheviks;
will be treated well.
270
00:35:42,060 --> 00:35:47,055
The driver has reaffirmed
his friendship with the Soviet Union.
271
00:35:47,180 --> 00:35:50,172
It will also be the Russians' turn.
272
00:35:50,300 --> 00:35:56,819
When will it be our turn? It is
perhaps better to die in the quarry.
273
00:35:56,940 --> 00:35:59,614
Do not say so.
274
00:36:03,620 --> 00:36:09,536
A rich prisoner bought himself free. The wife gave
the commander 50,000 francs.
275
00:36:09,660 --> 00:36:13,255
I have not heard
from my wife for over a year.
276
00:36:13,380 --> 00:36:17,851
Why should you be
different? Speaking of wives ...
277
00:36:17,980 --> 00:36:20,733
- Are they not beautiful?
- Do not tease me.
278
00:36:20,860 --> 00:36:27,414
Business, not sex. An SS sergeant
buys them for his mistress.
279
00:36:38,420 --> 00:36:43,494
Good rye bread. A bonus for that
underwear I made. Take half.
280
00:36:43,620 --> 00:36:48,410
- No, I'm complaining all the time.
- Take it.
281
00:36:48,540 --> 00:36:51,578
Thanks.
282
00:36:57,460 --> 00:37:01,294
Swallow it and save the rest.
- He can go to hell.
283
00:37:01,420 --> 00:37:05,379
Weiss! It is forbidden
to eat in the barracks.
284
00:37:05,500 --> 00:37:09,289
- They're worse than the SS.
- You're a Jew, aren't you?
285
00:37:09,420 --> 00:37:13,379
- I obey words.
- We're just eating some bread!
286
00:37:13,500 --> 00:37:18,449
Doctor's son from Berlin, huh?
Which is trying to be tough.
287
00:37:18,580 --> 00:37:22,699
- Give me the bread!
- Stop. Give him the bread, Weiss.
288
00:37:22,820 --> 00:37:27,053
- No, it's mine!
- Jews must not fight among themselves!
289
00:37:27,180 --> 00:37:30,218
Give me the bread back!
290
00:37:31,460 --> 00:37:35,738
Help! Help!
291
00:37:43,780 --> 00:37:46,772
Give me the bread back!
292
00:37:46,900 --> 00:37:52,293
- This is being reported!
- I smuggled the bread in.
293
00:37:52,420 --> 00:37:54,377
Be quiet!
294
00:38:09,060 --> 00:38:12,530
Inga ... Inga!
295
00:38:14,740 --> 00:38:18,370
Save your energy, Weiss.
296
00:38:18,500 --> 00:38:22,334
I want to tell them that they are winning.
297
00:38:22,460 --> 00:38:27,489
They can do with me whatever they want.
To kill me.
298
00:38:27,620 --> 00:38:32,330
Listen, Weiss.
I am not religious.
299
00:38:32,460 --> 00:38:36,738
The day before we were arrested,
I heard a rabbi say-
300
00:38:36,860 --> 00:38:40,535
-that all who survive are holy.
301
00:38:41,580 --> 00:38:45,539
- I do not want to live.
- Of course you will.
302
00:38:45,660 --> 00:38:49,938
Moan if it helps.
Do not be ashamed.
303
00:38:58,140 --> 00:38:02,395
So you're Heydrich's new boy?
Sit down.
304
00:39:03,180 --> 00:39:08,175
Heydrich's eyes and ears.
They're here to check on me.
305
00:39:08,300 --> 00:39:13,579
I know what they mean. Hans Frank,
loud-mouthed Polish governor.
306
00:39:13,700 --> 00:39:16,419
- They are highly esteemed.
- Barely.
307
00:39:16,540 --> 00:39:22,980
But I'm a good lawyer and got Hitler
and G�ring released in the old days.
308
00:39:23,100 --> 00:39:29,619
I know. We have something
common, for I am also a lawyer.
309
00:39:31,580 --> 00:39:36,814
So Heydrich has hired
a clerk of a slightly higher class.
310
00:39:36,940 --> 00:39:42,811
Do not be offended. I have heard,
that you are a master of terminology.
311
00:39:42,940 --> 00:39:47,855
- I follow Heydrich's wishes.
- Do not be so annoying, Captain.
312
00:39:47,980 --> 00:39:52,770
The stinking Warsaw ...
"Autonomous Jewish Territory."
313
00:39:52,900 --> 00:39:56,734
Their phrase for a walled sewer,
full of Jews.
314
00:39:56,860 --> 00:40:00,535
We asked you to build a wall.
Our directives ...
315
00:40:00,660 --> 00:40:04,540
"Our"?
They only convey the directives.
316
00:40:04,660 --> 00:40:09,336
The damn wall! So Heydrich
can burden me with Jews.
317
00:40:09,460 --> 00:40:14,580
Illness, dirt, corruption. Deferral
from Germany and occupied countries.
318
00:40:14,700 --> 00:40:18,534
"Autonomous Jewish Territory"!
319
00:40:21,260 --> 00:40:26,699
- These Jews must disappear.
- Disappear?
320
00:40:26,820 --> 00:40:31,815
- They know very well what I mean.
- There is no plan for that.
321
00:40:31,940 --> 00:40:38,255
They will ask me to perform the task.
I might start without permission.
322
00:40:38,380 --> 00:40:43,614
I was the leader of the party's legal
department when you went in wife pants.
323
00:40:43,740 --> 00:40:48,814
- Yes, Heydrich has a journal about you.
- Has he?
324
00:40:48,940 --> 00:40:55,209
Interesting details. The opposite
Them the murder of Ernst R�hm.
325
00:40:57,060 --> 00:41:00,530
Not what the F�hrer intended.
326
00:41:00,660 --> 00:41:06,019
I heard you were just a boot-
licking. You obviously are not.
327
00:41:21,060 --> 00:41:24,416
How many streets will they close?
328
00:41:24,540 --> 00:41:27,817
They will probably wall us in.
329
00:41:35,780 --> 00:41:39,739
18 kilometers! Damn wall!
330
00:41:39,860 --> 00:41:44,297
It keeps us inside
and the Poles out. A prison!
331
00:41:44,420 --> 00:41:48,175
They will surely make Warsaw
to a huge ghetto.
332
00:41:48,300 --> 00:41:52,089
A ghetto is then understandable.
333
00:41:52,220 --> 00:41:57,977
We can have schools, hospitals and
management. They need us.
334
00:41:58,100 --> 00:42:02,458
How long?
How long will they need us?
335
00:42:02,580 --> 00:42:08,132
- What do poor Jews mean to them?
- We must cooperate, dr. White.
336
00:42:08,260 --> 00:42:11,616
Solve work tasks
and find housing.
337
00:42:11,740 --> 00:42:16,211
People are being abducted
and works himself to death.
338
00:42:16,340 --> 00:42:18,775
It is true.
339
00:42:18,900 --> 00:42:25,419
In Rzesz�w, the council could not provide
enough workers. The council was hanged.
340
00:42:25,540 --> 00:42:28,976
We must work with them.
341
00:42:29,100 --> 00:42:33,970
We are what we have always been:victims.
342
00:42:34,100 --> 00:42:38,856
- Why this attention?
- We must obey orders.
343
00:42:38,980 --> 00:42:45,613
We must crack down on smugglers and
resistance fighters. Resistance is idiocy!
344
00:42:45,740 --> 00:42:51,338
We can only pray that
that conditions are getting better.
345
00:42:53,540 --> 00:42:56,214
At first it was not so bad-
346
00:42:56,340 --> 00:43:02,052
- but in recent months she has
not spoken and can not recognize anyone.
347
00:43:02,180 --> 00:43:05,218
- Since the incident?
- Yes.
348
00:43:05,340 --> 00:43:11,450
- How can I help you?
- Is there no therapy or ...
349
00:43:11,580 --> 00:43:17,053
... and sanatorium?
- Maybe I can help you.
350
00:43:17,180 --> 00:43:22,175
We have a patient for Hadamar.
Inform them.
351
00:43:22,300 --> 00:43:25,816
- Hadamar?
- A hospital for the mentally ill.
352
00:43:25,940 --> 00:43:32,255
- Is she being treated well?
- Within economic limits.
353
00:43:32,380 --> 00:43:37,819
Your sister-in-law can stay here,
then we take care of the transport.
354
00:43:37,940 --> 00:43:41,649
They can come along
her stuff tomorrow.
355
00:43:45,580 --> 00:43:47,890
Anna.
356
00:43:49,860 --> 00:43:52,613
Can you recognize me?
357
00:43:55,180 --> 00:44:01,620
When you get better, come
mom and I and visiting you.
358
00:44:06,540 --> 00:44:10,977
Wait a minute. Am I doing the right thing?
359
00:44:11,100 --> 00:44:15,810
These problems
should be treated by professionals.
360
00:44:15,940 --> 00:44:20,013
- Greet your mother-in-law.
- Thanks.
361
00:44:21,300 --> 00:44:24,053
Goodbye, Anna.
362
00:46:52,820 --> 00:46:57,371
"'To our great sorrow
may we inform you "-
363
00:46:57,500 --> 00:47:03,610
- "that your daughter
Miss Anna Weiss is dead. "
364
00:47:03,740 --> 00:47:07,096
You do not have to read it again.
365
00:47:10,780 --> 00:47:13,898
"Even though we did everything,
what we could "-
366
00:47:14,020 --> 00:47:18,935
- "and nursed her,
she refused to eat and drink "-
367
00:47:19,060 --> 00:47:22,735
- "and did not respond
on the medicine. "
368
00:47:22,860 --> 00:47:28,139
"On June 3, she died
pneumonia and malnutrition. "
369
00:47:31,300 --> 00:47:38,172
"Considering the troubled
circumstances prevailing'- "
370
00:47:38,300 --> 00:47:44,854
- "we have allowed ourselves to cremate
her body and bury her ... "
371
00:47:46,220 --> 00:47:49,451
"... near the sanatorium."
372
00:47:49,580 --> 00:47:53,460
It was perhaps best that way.
373
00:47:53,580 --> 00:47:58,131
We do not know if she ever
had recovered.
374
00:48:02,420 --> 00:48:04,889
She loved everyone.
375
00:48:42,700 --> 00:48:46,694
Prague 1940.
376
00:49:05,340 --> 00:49:09,618
"No more clothing coupons for Jews."
377
00:49:09,740 --> 00:49:15,133
"All Jews who have not registered
with the police, must do so immediately. "
378
00:49:15,260 --> 00:49:21,290
"All Jews must always carry
their yellow identification cards. "
379
00:49:21,420 --> 00:49:28,053
"Jews are not allowed to use public
means of transport or libraries. "
380
00:49:28,180 --> 00:49:31,571
"Jewish children
may not attend public schools. "
381
00:49:31,700 --> 00:49:37,730
"It is forbidden to sell backpacks,
wadding sacks and leather for Jews. "
382
00:49:37,860 --> 00:49:42,377
"Jews are not allowed to carry backpacks
or waders without permission. "
383
00:49:42,500 --> 00:49:49,896
"It is strictly forbidden
for Aryans to trade with Jews. "
384
00:50:09,580 --> 00:50:12,652
You there with the backpack!
385
00:50:15,700 --> 00:50:21,252
- Your papers. Give us the backpack.
- He should not. You...
386
00:50:22,980 --> 00:50:27,611
Give me the backpack.
He did not pay for it.
387
00:50:27,740 --> 00:50:34,578
I want it back. I sold
it before the new rules came.
388
00:50:34,700 --> 00:50:40,457
Do not try to run away. Who will
pay if they confiscate it?
389
00:50:53,740 --> 00:50:56,778
Quickly, into the back room.
390
00:51:01,820 --> 00:51:07,975
- Why did you do that?
- You were on it. You are not checking.
391
00:51:08,100 --> 00:51:10,694
IM German.
392
00:51:12,700 --> 00:51:15,977
- Jew.
- What are you doing here?
393
00:51:16,100 --> 00:51:18,535
I have fled.
394
00:51:18,660 --> 00:51:23,689
- My name is Rudi Weiss.
- Helena Slomova.
395
00:51:25,260 --> 00:51:29,140
It was a long time ago,
I held a girl's hand.
396
00:51:29,260 --> 00:51:33,936
- Where do you want to go?
- I do not know.
397
00:51:45,460 --> 00:51:48,930
- Pardon.
- It does not matter.
398
00:51:49,060 --> 00:51:51,813
I did not mind.
399
00:51:55,700 --> 00:51:59,534
- Is this your business?
- No, it's my father.
400
00:51:59,660 --> 00:52:06,293
My parents were sent to Poland,
but I do not know where.
401
00:52:06,420 --> 00:52:11,574
- Why were they arrested?
- They said Dad was a Zionist agent.
402
00:52:11,700 --> 00:52:15,136
- Zionists want to Palestine.
- You laugh?
403
00:52:15,260 --> 00:52:22,132
There were not many in Berlin.
Men with beards and children with curls.
404
00:52:22,260 --> 00:52:28,176
- Close the store. The Gestapo is coming.
- Thank you, I do.
405
00:52:30,260 --> 00:52:33,298
Come with me.
406
00:52:39,380 --> 00:52:45,251
- Good that I found you.
- Thanks to your backpack.
407
00:52:45,380 --> 00:52:49,977
Do you have no boyfriend or
relatives who may show up?
408
00:52:50,100 --> 00:52:53,172
It does not matter anymore.
409
00:52:53,300 --> 00:53:00,013
I'm been a real girl,
but now I take one day at a time.
410
00:53:01,820 --> 00:53:06,656
Helena Slomova,
who saved me in a bag store.
411
00:53:09,620 --> 00:53:15,457
It gets worse.
You saw the rules that the Germans set up.
412
00:53:16,820 --> 00:53:21,132
More will be sent,
like mom and dad.
413
00:53:21,260 --> 00:53:26,539
- What do you want to do?
- I do not know.
414
00:53:26,660 --> 00:53:33,691
I would like to go somewhere.
Palestine. You can get out.
415
00:53:33,820 --> 00:53:39,099
- Take me.
- Without money or paper?
416
00:53:39,220 --> 00:53:43,976
- I came all the way here.
- I would be in the way.
417
00:53:44,100 --> 00:53:48,219
You do not know,
what a diet of beets can do.
418
00:53:49,900 --> 00:53:55,100
The worst thing is to be alone.
My father is gone.
419
00:53:55,220 --> 00:54:01,899
My brother is in jail. It does
my mom and sister maybe too.
420
00:54:04,740 --> 00:54:08,699
I need one
to hold on and talk to.
421
00:54:13,100 --> 00:54:17,617
I want to teach you to sleep in haystacks
and steal from peasants.
422
00:54:17,740 --> 00:54:20,050
That sounds awful.
423
00:54:20,180 --> 00:54:24,856
It's better than staying here
and wait to be driven away.
424
00:54:30,540 --> 00:54:36,855
As a child in the Jewish school
we read the story of Ruth.
425
00:54:36,980 --> 00:54:42,214
- Who was she?
- You only need to know a part:
426
00:54:43,460 --> 00:54:47,772
"If you leave,
I do too."
427
00:55:04,100 --> 00:55:08,173
Warsaw 1941.
428
00:55:22,500 --> 00:55:24,889
Doctor...
429
00:55:27,820 --> 00:55:33,099
Without food, they do not cope with the diseases.
The rations are delayed again.
430
00:55:33,220 --> 00:55:37,691
I want to talk to the council.
Provide food to those who can survive.
431
00:55:37,820 --> 00:55:41,415
Doctor! Doctor Weiss!
432
00:55:41,540 --> 00:55:46,614
I've seen your wife. She came is
just arrived with one of the transports.
433
00:55:46,740 --> 00:55:51,018
- I could recognize her everywhere.
- Berta?
434
00:56:03,140 --> 00:56:06,053
Do you know Berta Weiss?
435
00:56:09,860 --> 00:56:13,854
Do you know Berta Weiss?
Berta Weiss?
436
00:56:26,180 --> 00:56:28,820
Berta!
437
00:56:28,940 --> 00:56:31,932
Berta!
438
00:56:32,060 --> 00:56:35,416
My Beloved!
How I missed you!
439
00:56:40,340 --> 00:56:44,379
Say nothing.
Just hold on to me.
440
00:56:49,140 --> 00:56:52,656
Come on, I'll show you where we live.
441
00:56:53,740 --> 00:56:57,290
Do I not have to register?
442
00:56:57,420 --> 00:57:03,177
My law-abiding wife. It can wait.
Even here, bureaucracy is infested.
443
00:57:05,220 --> 00:57:10,693
We actually have a caf�,
although it is not the Adlon Hotel.
444
00:57:10,820 --> 00:57:18,454
There is no more coffee, but we
can sit there and hold in hand.
445
00:57:18,580 --> 00:57:22,460
Like we did when you read.
446
00:57:54,180 --> 00:57:57,218
Donate something to my child.
447
00:58:11,420 --> 00:58:15,095
We pretend
this is the Kurf�rstendamm.
448
00:58:18,300 --> 00:58:24,490
Joseph, you must not hide anything from
me. I'm not hiding anything from you.
449
00:58:24,620 --> 00:58:28,534
We'll take that later. We're doing well here.
450
00:58:28,660 --> 00:58:34,258
- Here is work, a community.
- You do not have to fool me.
451
00:58:34,380 --> 00:58:37,657
I know people get shot.
452
00:58:37,780 --> 00:58:41,899
But G�ring obviously wants to himself
put an end to it.
453
00:58:42,020 --> 00:58:46,298
Do not talk to me by mouth.
I've seen too much.
454
00:58:46,420 --> 00:58:50,175
Everyone has shown it.
455
00:58:50,300 --> 00:58:53,691
Tell about the children. Anna ...
456
00:58:53,820 --> 00:58:58,530
Josef ... Anna is dead.
457
00:58:58,660 --> 00:59:01,254
Anna?
458
00:59:02,660 --> 00:59:08,736
- Anna? How?
- Pneumonia. She did not suffer.
459
00:59:08,860 --> 00:59:12,330
- But how? Where?
- In the appartment.
460
00:59:12,460 --> 00:59:16,931
She became ill,
and there was no medicine.
461
00:59:17,060 --> 00:59:20,098
She slept quietly in without pain.
462
00:59:23,340 --> 00:59:29,689
Cry if it helps, but she is
gone, and it might be best that way.
463
00:59:29,820 --> 00:59:34,291
Best like that?
Life is always better than death.
464
00:59:34,420 --> 00:59:37,890
I'm not sure anymore.
465
00:59:38,020 --> 00:59:42,969
- And the boys?
- Rudi fled. I received a letter from Prague.
466
00:59:43,100 --> 00:59:49,210
He wrote that we should not be
worried. Rudi is invincible.
467
00:59:49,340 --> 00:59:52,093
My street warrior.
468
00:59:52,220 --> 00:59:57,215
I should have been more
together with him. What about Karl?
469
00:59:57,340 --> 01:00:03,018
He's still in Buchenwald.
Inga has heard that he has it ...
470
01:00:03,140 --> 01:00:06,770
... as good as one might expect.
471
01:00:08,700 --> 01:00:13,137
Joseph, we must not revel
in our accident.
472
01:00:14,180 --> 01:00:17,093
I agree.
473
01:00:17,220 --> 01:00:23,489
I want to talk to them,
so you can work as a teacher.
474
01:00:23,620 --> 01:00:27,739
- Me?
- Yes. You must see the children of Warsaw.
475
01:00:27,860 --> 01:00:32,297
They have nothing in their stomach,
but they do concerts and theater.
476
01:00:32,420 --> 01:00:36,778
Joseph!
I've never loved you more.
477
01:00:36,900 --> 01:00:41,292
I never have either
loved you higher.
478
01:00:41,420 --> 01:00:44,936
My Goodness...
479
01:00:45,060 --> 01:00:48,815
When I look at you, I see Anna.
480
01:00:50,460 --> 01:00:53,259
We must not.
481
01:00:53,380 --> 01:00:57,897
Come on, show me now
our elegant home.
482
01:01:57,820 --> 01:02:00,255
Stands.
483
01:02:10,980 --> 01:02:15,053
Sergeant Muller?
Private Richter at the East Gate.
484
01:02:15,180 --> 01:02:18,252
A woman will meet you.
485
01:02:18,380 --> 01:02:21,418
Mrs. Weiss. Yes.
486
01:02:21,540 --> 01:02:23,736
Yes, Sergeant.
487
01:02:42,260 --> 01:02:45,013
Guard, open the gate.
488
01:02:52,180 --> 01:02:56,174
Sir. Muller. I received your letter.
489
01:02:56,300 --> 01:03:01,693
- How are you, Inga?
- They know why I came.
490
01:03:01,820 --> 01:03:06,417
Go your round.
Come on, we have a visiting room.
491
01:03:06,540 --> 01:03:09,976
- I want to visit my husband.
- We're talking inside.
492
01:03:10,100 --> 01:03:14,333
- You wrote that you would fix it.
- The rules have become stricter.
493
01:03:14,460 --> 01:03:20,615
I've only been here for two months.
I would do you a favor.
494
01:03:20,740 --> 01:03:23,459
I want to visit my husband.
495
01:03:23,580 --> 01:03:26,618
Are you afraid of me?
496
01:03:27,820 --> 01:03:31,336
No, I'm not afraid of you.
497
01:03:55,540 --> 01:03:59,693
It is not a visiting room.
This is your office.
498
01:04:00,780 --> 01:04:03,420
Sit down.
499
01:04:04,620 --> 01:04:09,091
A cigaret? Cognac?
500
01:04:09,260 --> 01:04:14,334
Coffee? Real coffee.
The military gets only the best.
501
01:04:14,460 --> 01:04:20,979
- I want to see Karl.
- The Helm family's determination.
502
01:04:21,100 --> 01:04:25,776
- Is he still in the tailor's workshop?
- Unfortunately not.
503
01:04:25,900 --> 01:04:32,055
He got into a fight,
and they had to hang him up for a while.
504
01:04:32,180 --> 01:04:36,413
He works in the quarry.
Hard work. Chop and shovel.
505
01:04:36,540 --> 01:04:41,011
They lied to me.
I'm not allowed to visit him, am I?
506
01:04:42,860 --> 01:04:46,490
He must wear himself to death.
I've heard the stories.
507
01:04:46,620 --> 01:04:51,376
It's nonsense.
They work and get food.
508
01:04:53,460 --> 01:04:57,249
Do not Cry. Do not Cry.
509
01:04:58,900 --> 01:05:01,733
I want to help you.
510
01:05:06,260 --> 01:05:10,538
- Will you give him a letter?
- Why not?
511
01:05:10,660 --> 01:05:16,531
- Can you send me his letters?
- It can be arranged.
512
01:05:16,660 --> 01:05:22,258
We're not monsters, you know.
It's a job to be done.
513
01:05:22,380 --> 01:05:26,089
- It's more than a job.
- Not to me.
514
01:05:26,220 --> 01:05:31,010
You've known me for a long time.
I had not had a job for years.
515
01:05:31,140 --> 01:05:36,738
I could not go to art school.
I'm just a Berliner, a mechanic.
516
01:05:36,860 --> 01:05:42,776
- Are you looking down on me for that reason?
- That was not what I meant.
517
01:05:42,900 --> 01:05:45,813
What role does it play?
518
01:05:47,860 --> 01:05:51,933
Promise that you will give him
my letter and sends his.
519
01:05:52,060 --> 01:05:54,734
Yes.
520
01:05:54,860 --> 01:05:58,251
Well ... Now I go-
521
01:05:58,380 --> 01:06:03,819
Karl does not look well. The work
outdoors can take the life of him.
522
01:06:05,300 --> 01:06:07,576
What do they say?
523
01:06:07,700 --> 01:06:11,898
I'm taking a risk,
but I can influence the commander.
524
01:06:12,020 --> 01:06:18,699
- What can you do?
- Move him to the art studio.
525
01:06:18,820 --> 01:06:24,691
Yes ... Will you do it?
I would be very grateful.
526
01:06:27,180 --> 01:06:29,490
Well.
527
01:06:36,260 --> 01:06:42,609
But you must come here with the letters.
The post office is unreliable.
528
01:06:58,220 --> 01:07:04,296
One more week in the quarry,
then he is another dead Jew.
529
01:09:19,380 --> 01:09:22,452
- Your papers?
- We have none.
530
01:09:22,580 --> 01:09:26,892
- We just want to go through Hungary.
- Off.
531
01:09:27,020 --> 01:09:30,854
- We can pay.
- Go, I said.
532
01:09:44,300 --> 01:09:48,817
- Rudi, stop now!
- Race. Otherwise you die.
533
01:09:55,780 --> 01:09:59,853
Rudi, now that's enough. Not anymore.
534
01:09:59,980 --> 01:10:04,053
We have to, we can not stay here.
535
01:10:04,180 --> 01:10:06,979
It's pointless.
536
01:10:07,100 --> 01:10:09,774
- It's out with us.
- No.
537
01:10:09,900 --> 01:10:12,779
They have to kill us first.
538
01:10:12,900 --> 01:10:18,259
- I have no idea where we are.
- Does it matter?
539
01:10:18,380 --> 01:10:22,089
Yes. I'm not
ready to die yet.
540
01:10:33,300 --> 01:10:40,138
- The brotherhood of love?
- There is no such organization.
541
01:10:40,260 --> 01:10:46,051
Yes, I wanted to promote the human
love through a Christian faith.
542
01:10:46,180 --> 01:10:51,698
- How did it go?
- Bad, so I joined the SS.
543
01:10:51,820 --> 01:10:57,577
- Are you spreading the gospel among us?
- No, we have all converted.
544
01:10:57,700 --> 01:11:01,216
- Not true, Dorf?
- And we are the disciples?
545
01:11:01,340 --> 01:11:05,891
- Which of us is Peter?
- Call me Vantro Tomas.
546
01:11:06,020 --> 01:11:10,253
- As long as there is no Judas.
- Dorf.
547
01:11:12,700 --> 01:11:17,217
Take care of him there.
Heydrich's order cloth.
548
01:11:23,820 --> 01:11:29,293
Gentlemen, you have been chosen
to a very hard work.
549
01:11:29,420 --> 01:11:35,257
They are being monitored. Dorf becomes one
traveling representative on the Eastern Front.
550
01:11:35,380 --> 01:11:40,409
- What should he sell? Extinction?
- Be careful, Blobel.
551
01:11:40,540 --> 01:11:45,011
Tell Dorf what you did,
and write as little as possible.
552
01:11:45,140 --> 01:11:50,294
The F�hrer himself has not written anything,
so do not walk around and waffle about it.
553
01:11:50,420 --> 01:11:53,538
"Waffle"? The little bastard.
554
01:11:53,660 --> 01:11:59,178
It will not be easy. They must govern
1600 km of the Russian front.
555
01:11:59,300 --> 01:12:04,329
- With less than 3,000 men?
- They have to recruit militia on the spot.
556
01:12:04,460 --> 01:12:11,253
- Ukrainians and Lithuanians.
- But this new program ...
557
01:12:11,380 --> 01:12:16,898
... will be about something
more comprehensive than relocation.
558
01:12:17,020 --> 01:12:21,139
We know that, Oldendorf.
The key is movement.
559
01:12:21,260 --> 01:12:26,334
Once you have secured an area,
you find the Jews and take care of them.
560
01:12:26,460 --> 01:12:31,057
Do not think of the army.
The generals are very scared of us.
561
01:12:31,180 --> 01:12:33,456
Read the order.
562
01:12:33,580 --> 01:12:40,020
"Handling instructions
of Political Leaders, March 30, 1941. "
563
01:12:40,140 --> 01:12:45,579
"11 categories of persons in the Soviet Union
falls under our jurisdiction. "
564
01:12:45,700 --> 01:12:49,978
"Jurisdiction"?
A ditch and a machine gun.
565
01:12:50,100 --> 01:12:54,094
"The categories include
criminals, gypsies "-
566
01:12:54,220 --> 01:12:59,499
- "civil and party officials,
agitators, communists and Jews. "
567
01:12:59,620 --> 01:13:02,294
- Is that the Army's list?
- Yes.
568
01:13:02,420 --> 01:13:08,814
The leader announced what he wanted,
and the army met him.
569
01:13:08,940 --> 01:13:14,856
The leader explained that the war in
Russia will not be like anyone else.
570
01:13:14,980 --> 01:13:18,336
This is what he said:
571
01:13:18,460 --> 01:13:24,615
"It will be fought with one
never before seen, unshakable harshness. "
572
01:13:24,740 --> 01:13:29,974
The Russians must be considered
inferior, only slightly above the Jews.
573
01:13:30,100 --> 01:13:33,855
Will there be exceptions?
574
01:13:33,980 --> 01:13:39,100
We can exclude Russians, Balts,
Ukrainians who want to cooperate.
575
01:13:39,220 --> 01:13:42,292
- Any exceptions among Jews?
- No.
576
01:13:42,420 --> 01:13:46,573
- That's probably what the meeting is about.
- Two years ago...
577
01:13:46,700 --> 01:13:53,493
... had the Italian ambassador
objections to Jewish policy.
578
01:13:53,620 --> 01:13:59,218
The F�hrer said that in 500 years would
Adolf Hitler to be honored for one thing:
579
01:13:59,340 --> 01:14:03,174
To have removed the Jews
from the Earth's surface.
580
01:14:12,020 --> 01:14:16,139
RUSSIA
581
01:15:06,140 --> 01:15:08,734
- What did you say?
- That we are checking ...
582
01:15:08,860 --> 01:15:12,091
... and that I went to Lenin School.
583
01:15:12,220 --> 01:15:16,657
I know what that means.
Say we are Jews.
584
01:15:23,420 --> 01:15:28,813
He will send us back. He has
nothing outstanding with the Germans.
585
01:15:28,940 --> 01:15:33,138
Say that German tanks
and German artillery is on its way here.
586
01:15:52,140 --> 01:15:58,489
- I said Dad was a good communist.
- Kiss him if necessary.
587
01:16:04,500 --> 01:16:09,176
- Rudi, are you a good communist?
- Of course!
588
01:16:09,300 --> 01:16:13,134
If it saves my life.
589
01:16:20,220 --> 01:16:22,973
He sends us to Kiev.
590
01:16:36,780 --> 01:16:39,693
Ask how Kiev is.
591
01:16:46,140 --> 01:16:50,532
He says it's beautiful.
A large city.
592
01:16:50,660 --> 01:16:55,416
- What was it with the Lenin School?
- I went to the Heal Institute ...
593
01:16:55,540 --> 01:16:59,852
... but I did not think
that it hurt to change the name.
594
01:17:07,500 --> 01:17:10,891
He says,
that it is Russian weapons.
595
01:17:58,140 --> 01:17:03,077
- Weinberg, it's out with me.
- No, Weiss. Continue.
596
01:18:02,700 --> 01:18:07,695
- I can not.
- In there! Be quiet. Get started.
597
01:18:17,980 --> 01:18:22,292
Gypsies. They are brave,
but has no judgment.
598
01:18:22,420 --> 01:18:27,017
- It might be better to die.
- Extinguish the cigarette.
599
01:18:27,140 --> 01:18:30,815
Foam, turn it off! Turn it off!
600
01:18:32,140 --> 01:18:35,258
Kapo, take care of them.
601
01:18:42,140 --> 01:18:45,849
Kapo, go away!
602
01:19:04,140 --> 01:19:08,099
- What happened?
- They tried to escape. Gypsies.
603
01:19:08,220 --> 01:19:11,611
You two! Go down and get the corpses!
604
01:19:17,420 --> 01:19:19,730
Off!
605
01:19:27,180 --> 01:19:29,899
Carry them to the crematorium.
606
01:19:30,020 --> 01:19:33,411
Wait. I want it there.
607
01:19:33,540 --> 01:19:37,249
Off.
You there. Help him.
608
01:19:53,060 --> 01:19:57,531
Your wife is a faithful letter writer.
She came as agreed.
609
01:19:57,660 --> 01:20:02,257
- Muller, do I have to see Inga?
- She's taken from here.
610
01:20:03,740 --> 01:20:07,938
- Will you give her my letters?
- Do I not always do that?
611
01:20:08,060 --> 01:20:12,975
- Read your letter.
- Later, when I'm alone.
612
01:20:13,100 --> 01:20:17,059
- You miss her, do you?
- Muller ...
613
01:20:17,180 --> 01:20:22,095
Can't you get me out of here?
You know how much Inga suffers.
614
01:20:22,220 --> 01:20:29,331
- Show her a little compassion.
- How do you know she's suffering?
615
01:20:29,460 --> 01:20:33,658
- What do you mean?
- Women are doing well.
616
01:20:33,780 --> 01:20:38,854
- Did she say anything?
- Jews understand business.
617
01:20:38,980 --> 01:20:45,215
Do you think I would run like that
a risk without payment?
618
01:20:45,340 --> 01:20:50,540
- You are lying.
- Why does she come in person?
619
01:20:50,660 --> 01:20:55,018
I'm not paid in cash.
You probably know what I mean.
620
01:20:55,140 --> 01:21:02,331
You expect to get things for free.
That is why you are so despised.
621
01:21:02,460 --> 01:21:08,900
- I do not want her letters.
- Then it can get harder for you.
622
01:21:09,020 --> 01:21:12,490
- I do not care.
- One day you're free.
623
01:21:12,620 --> 01:21:16,932
And then you will not
could see no difference in her.
624
01:21:17,940 --> 01:21:24,175
Be wise, Weiss. write a letter
tonight. I read it and send it.
625
01:21:24,300 --> 01:21:31,616
- I'll never see her again.
- You saw how the gypsies fared.
626
01:21:31,740 --> 01:21:37,372
Do you want to be one of Engelmann's boys?
He has a supply of young men.
627
01:21:37,500 --> 01:21:42,051
- But you may be too old.
- Muller ...
628
01:21:42,180 --> 01:21:45,298
That's enough now.
629
01:21:47,500 --> 01:21:52,051
- You can come to the studio.
- No.
630
01:21:52,180 --> 01:21:56,697
Take the letter with you tomorrow.
I think you're changing your mind.
631
01:22:01,180 --> 01:22:06,095
Be careful with my friend Weiss.
He's going to the art studio.
632
01:22:06,220 --> 01:22:09,656
He's a little sensitive.
633
01:22:11,900 --> 01:22:14,779
Get started now!
634
01:22:24,780 --> 01:22:28,739
We have made arrests
in some peasant towns.
635
01:22:28,860 --> 01:22:32,251
Yes, we keep them,
until you come.
636
01:22:33,300 --> 01:22:39,251
Tell them to wait,
to Colonel Blobel comes. VIP guest.
637
01:22:39,380 --> 01:22:44,739
Put on your hats.
You wear military uniform.
638
01:22:44,860 --> 01:22:49,730
Five million Jews in Russia,
and we're 3,000 to shoot them.
639
01:22:49,860 --> 01:22:52,693
- What will you?
- I've been transferred.
640
01:22:52,820 --> 01:22:57,098
- Is not this the C company?
- It's not the pastor's office.
641
01:22:57,220 --> 01:23:00,895
I told you to wait.
642
01:23:03,700 --> 01:23:08,297
Helms, Hans. Corporal.
72. Infantry Regiment. B-company.
643
01:23:08,420 --> 01:23:11,776
Moved? How did it go?
644
01:23:11,900 --> 01:23:15,336
I was in Poland and in Ukraine for two years.
645
01:23:15,460 --> 01:23:20,216
- How did you end up here?
- I fell asleep on friend guard.
646
01:23:20,340 --> 01:23:24,299
- Here you can sleep.
- They gave me a choice.
647
01:23:24,420 --> 01:23:29,779
- The arrest or commandos.
- Welcome to SS.
648
01:23:29,900 --> 01:23:35,100
Just shut up and it's all over.
Get new emblems.
649
01:23:36,340 --> 01:23:41,369
And remember one thing. When the officers
have taken theirs, we share about the prey.
650
01:23:41,500 --> 01:23:47,257
- What are you talking about?
- Pens, watches, clothes.
651
01:23:47,380 --> 01:23:50,099
Stupid infantryman.
652
01:23:50,220 --> 01:23:53,372
Put on the uniforms! Officers!
653
01:23:54,540 --> 01:24:00,058
The Army Major said, "These killings
in the daytime is a non-German term. "
654
01:24:00,180 --> 01:24:05,493
- The language, Blobel. Not "killing".
- I quote. I know the rules.
655
01:24:05,620 --> 01:24:10,456
"Special handling", "special action",
"relocation", "action against Jews".
656
01:24:10,580 --> 01:24:17,134
I said, "I'm German, tin soldier."
The army stands up to the neck in Jewish blood.
657
01:24:17,260 --> 01:24:22,380
Field Marshal Von Reichenau himself said
that Jews should be shot with two shots-
658
01:24:22,500 --> 01:24:26,095
-and not five. "Utysk"!
659
01:24:26,220 --> 01:24:30,896
- I wish you understood.
- Do not make impossible demands.
660
01:24:31,020 --> 01:24:34,490
We can not
one and a half million Jews!
661
01:24:34,620 --> 01:24:38,739
- But you must, Blobel.
- Sergeant.
662
01:25:03,980 --> 01:25:09,896
- Not much today. The cities are empty.
- Are they civilians?
663
01:25:10,020 --> 01:25:13,376
- Who are they?
- Ukrainians who want to watch.
664
01:25:13,500 --> 01:25:17,573
- And the photographers?
- 'To the archives.
665
01:25:17,700 --> 01:25:21,489
- And the one who takes notes?
- Who is he?
666
01:25:21,620 --> 01:25:25,409
Italian war correspondent.
He's been given permission.
667
01:25:25,540 --> 01:25:30,535
- I do not like this.
- Do you think it's a ballet?
668
01:25:30,660 --> 01:25:37,179
- They get a Jew-free Russia.
- It is not performed properly.
669
01:25:37,300 --> 01:25:42,056
I want to show them something proper.
Line them up!
670
01:25:46,060 --> 01:25:49,132
No civilian spectators.
671
01:25:52,940 --> 01:25:55,693
Not that way, Blobel!
672
01:26:05,140 --> 01:26:10,818
No protests, nothing. Himmler
are right, they are subhumans.
673
01:26:20,300 --> 01:26:24,498
I want to write
a negative report about you.
674
01:26:24,620 --> 01:26:28,500
It should be kept secret,
but this is an amusement park.
675
01:26:28,620 --> 01:26:32,932
- Your little bureaucrat.
- No civilian guests.
676
01:26:33,060 --> 01:26:37,452
No journalists,
no smoking or drinking.
677
01:26:38,940 --> 01:26:43,298
- What are they doing?
- War booty.
678
01:26:43,420 --> 01:26:49,814
- All valuables belong to the state.
- Good, you office slave.
679
01:26:49,940 --> 01:26:54,138
- Tell them not to drink.
- It's your job.
680
01:26:54,260 --> 01:26:59,812
This must be done effectively
and in secret. It does not happen.
681
01:26:59,940 --> 01:27:04,810
Out here in the field
we'll keep an eye on you, kid.
682
01:27:04,940 --> 01:27:08,729
Oldendorf and the others
can recognize a spy.
683
01:27:08,860 --> 01:27:12,933
Do not try.
I talk to Heydrich every day.
684
01:27:13,060 --> 01:27:18,931
- Next group, Colonel?
- Now. Remove civilians and photographers.
685
01:27:19,060 --> 01:27:24,419
- Say I want their movie.
- In there! Get lost! All!
686
01:27:24,540 --> 01:27:27,054
Disappear, everyone!
687
01:27:28,700 --> 01:27:31,499
Wait!
688
01:27:33,700 --> 01:27:39,616
- So you talk to Heydrich every day?
- Give me my gun, Blobel.
689
01:27:48,580 --> 01:27:52,369
Desk soldier. Papirkaptajn.
690
01:27:53,940 --> 01:27:58,059
Go down and kill some yourself.
691
01:27:58,180 --> 01:28:03,050
- Everyone seems to be dead.
- You can not be sure.
692
01:28:03,180 --> 01:28:05,979
Start -
693
01:28:08,140 --> 01:28:13,089
- This is ridiculous.
- Do you have shit in your blood, Dorf?
694
01:28:13,220 --> 01:28:18,169
Or maybe in your pants? Will you
write a negative report on Blobel-
695
01:28:18,300 --> 01:28:23,374
- who can not handle
it properly? Damn you.
696
01:28:23,500 --> 01:28:27,175
Go down and do it properly!
697
01:28:29,740 --> 01:28:34,689
It's like eating noodles. When
one has begun, one can not stop.
698
01:28:34,820 --> 01:28:40,133
If you shot 10 Jews, it is
easier to shoot the next 100.
699
01:28:40,260 --> 01:28:44,333
If you shoot 100,
one learns to shoot 1000.
700
01:28:47,100 --> 01:28:50,013
It's one, mr.
701
01:29:13,300 --> 01:29:17,817
Well. Two shots are enough,
says Von Reichenau.
702
01:29:29,700 --> 01:29:34,979
Captain Dorf. According to
The Zulu warriors are not a man-
703
01:29:35,100 --> 01:29:38,775
-before washing his sword in blood.
704
01:29:55,420 --> 01:29:59,334
Translation:
Kees Text
60541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.