Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:17,438 --> 00:02:19,514
7 heures et des poussi�res.
2
00:02:19,690 --> 00:02:23,604
Salut, c'est Jeff Gonzer.
On se r�veille !
3
00:02:23,777 --> 00:02:28,819
Vous �tes dans le cirage
mais pr�t � vous r�veiller, hein ?
4
00:02:28,991 --> 00:02:30,948
Une belle journ�e en perspective.
5
00:02:31,118 --> 00:02:34,783
21 �C en ville,
un peu plus frais � la plage
6
00:02:34,955 --> 00:02:38,538
et si vous vous en foutez
levez-vous quand m�me ! Ex�cution !
7
00:02:38,709 --> 00:02:42,125
Mettez le doigt dans votre troisi�me �il
et r�veillez-vous !
8
00:02:42,296 --> 00:02:44,123
R�veillez le chien.
9
00:02:44,298 --> 00:02:48,426
- Allez les filles, on se l�ve !
- R�veille-toi !
10
00:02:49,136 --> 00:02:51,888
H�, bouge-toi les fesses.
11
00:02:52,973 --> 00:02:56,389
- Jeanie, n'y reste pas une heure.
- J'y suis pas encore.
12
00:03:21,669 --> 00:03:23,708
Oh mince...
13
00:03:23,879 --> 00:03:26,370
Il faut r�veiller Annie.
14
00:03:27,466 --> 00:03:30,004
Annie ?
15
00:03:30,177 --> 00:03:32,466
Annie, r�veille-toi.
16
00:03:42,064 --> 00:03:44,602
- Annie est r�veill�e ?
- Pas encore.
17
00:03:45,693 --> 00:03:48,610
Je ne l'ai pas entendue rentrer,
je comatais grave.
18
00:03:48,779 --> 00:03:51,733
- Elle a vomi dans une voiture.
- Elle a bu quoi ?
19
00:03:52,825 --> 00:03:55,660
Bi�re, vin et s�datif puissant.
20
00:03:57,746 --> 00:03:59,240
La pauvre.
21
00:03:59,415 --> 00:04:02,369
Une ado accro. Quel g�chis !
22
00:04:04,962 --> 00:04:07,453
Ne fais pas �a.
23
00:04:08,298 --> 00:04:11,584
- Dans "The Three Stooges" ils le recrachent.
- Elle va y rester.
24
00:04:11,760 --> 00:04:16,802
Je te dis ce qu'ils font toujours,
pas ce qu'elle doit faire, OK ?
25
00:04:16,974 --> 00:04:21,137
- Si elle recommence ils la jetteront dehors.
- Laisse tomber.
26
00:04:22,229 --> 00:04:24,685
- C'est-�-dire ?
- Qu'est-ce qu'on s'en tape ?
27
00:04:24,857 --> 00:04:28,023
- Arr�te !
- Elle s'en fout de se r�veiller ou pas.
28
00:04:41,707 --> 00:04:43,450
Salut.
29
00:04:43,625 --> 00:04:45,665
Qu'est-ce que vous regardez ?
30
00:04:47,296 --> 00:04:49,703
- Mon Dieu !
- Tu ne vas pas manger �a !
31
00:04:49,882 --> 00:04:52,551
- J'ai hyper faim.
- D�go�tant. Demain tu r�leras.
32
00:04:52,718 --> 00:04:55,838
Tu n'as qu'� carr�ment le frotter
sur tes cuisses !
33
00:04:56,013 --> 00:04:59,548
Tu es trop nulle.
34
00:04:59,725 --> 00:05:03,473
- Tu me fais rigoler.
- Enl�ve tes mains de l� !
35
00:05:08,609 --> 00:05:11,729
- Vous �tes encore imbib�es.
- �a va la t�te ?
36
00:05:11,904 --> 00:05:15,688
- J'ai des nouveaux locataires et envie de vomir.
- Tu n'as pas l'air malade.
37
00:05:15,866 --> 00:05:19,152
Je le suis mais j'ai faim aussi.
38
00:05:20,245 --> 00:05:23,614
- On va � la plage ?
- J'ai rendez-vous chez le coiffeur.
39
00:05:23,791 --> 00:05:26,412
- Tu as dit que tu ne s�cherais plus.
- J'ai sport.
40
00:05:26,585 --> 00:05:30,879
- Tu vas te faire quelle coupe ?
- Maman veut que je me fasse un bob.
41
00:05:31,048 --> 00:05:37,715
Elle n'a pas capt� que je porte ses fringues
et que les mecs me veulent moi et pas elle.
42
00:05:37,888 --> 00:05:40,094
Demande-leur de te couper la t�te.
43
00:05:40,265 --> 00:05:44,014
D�bile, va.
Moi je n'ai pas vomi dans la voiture de ce type.
44
00:05:44,186 --> 00:05:46,938
- Qui s'en soucie ?
- Lui. Et toi non ?
45
00:05:47,106 --> 00:05:53,226
Je ne le connais pas.
C'�tait un tacot qui fumait comme une loco.
46
00:05:53,404 --> 00:05:55,527
- Il �tait mignon ?
- Qui ?
47
00:05:55,698 --> 00:05:57,737
L'abruti � la voiture.
48
00:05:57,908 --> 00:06:00,992
Le seul abruti que je connais
c'est Randy Teratunian.
49
00:06:01,161 --> 00:06:03,913
- Tu le trouves sexy.
- �a va pas ?
50
00:06:04,081 --> 00:06:08,873
- Tu as dit que tu voulais sortir avec lui.
- Non, baiser avec lui.
51
00:06:09,044 --> 00:06:11,582
Pardon ?
52
00:06:11,755 --> 00:06:15,420
Tu as dit � ton p�re que tu dormais chez moi ?
53
00:06:15,592 --> 00:06:17,799
Faut que je l'appelle.
54
00:06:18,804 --> 00:06:21,093
Et on est encore en retard !
55
00:06:21,265 --> 00:06:24,468
C'est pas possible enfin !
56
00:06:24,643 --> 00:06:26,885
- Toujours en retard.
- Et mes cl�s ?
57
00:06:27,062 --> 00:06:29,732
- Encore !
- Vous avez vu mes cl�s ?
58
00:06:29,898 --> 00:06:31,974
Mes cl�s !
59
00:06:32,151 --> 00:06:34,772
O� tu les as laiss�es ?
60
00:06:40,784 --> 00:06:43,110
Je peux passer Abbey Road ?
61
00:06:43,996 --> 00:06:49,832
- Pour me d�tendre j'�coute Abbey Road.
- On va au lyc�e, compris ?
62
00:06:50,002 --> 00:06:53,086
- � 1 8 ans j'arr�te le lyc�e.
- Tu en as 16.
63
00:06:53,255 --> 00:06:55,295
Quelle salope celle-l�.
64
00:07:37,257 --> 00:07:39,464
- O� tu vas ?
- Au lyc�e.
65
00:07:42,179 --> 00:07:44,255
Repose les cl�s.
66
00:07:44,431 --> 00:07:47,634
- Pourquoi ?
- Tu ne peux pas prendre la camionnette.
67
00:07:47,810 --> 00:07:50,894
- On en parle plus tard.
- Mais pourquoi ?
68
00:07:52,231 --> 00:07:56,478
- On en parle quand tu rentres du lyc�e.
- C'est pas juste.
69
00:07:56,652 --> 00:07:59,688
- Reviens ici.
- On peut en parler maintenant ?
70
00:08:01,448 --> 00:08:04,153
Je ne veux pas me disputer avec toi.
71
00:08:04,326 --> 00:08:08,110
Je ne veux pas me demander
si tu as fait une grosse connerie.
72
00:08:08,288 --> 00:08:10,495
Le lyc�e a appel�.
73
00:08:10,666 --> 00:08:14,117
- Je ne veux pas en parler maintenant.
- D�veloppement de l'enfant.
74
00:08:14,294 --> 00:08:16,002
Tu as s�ch� ce cours.
75
00:08:16,171 --> 00:08:19,836
Maman, si tu savais
� quel point ce cours est d�bile.
76
00:08:20,009 --> 00:08:25,251
- Donne-moi les cl�s s'il te pla�t.
- Je ne veux pas passer une mauvaise journ�e.
77
00:08:25,431 --> 00:08:28,550
C'est ma camionnette. Papa me l'a donn�e.
78
00:08:30,978 --> 00:08:33,516
C'est Sam.
79
00:08:33,689 --> 00:08:35,847
Ma fille, Jeanie.
80
00:08:36,025 --> 00:08:37,898
Bonjour.
81
00:08:38,736 --> 00:08:40,693
Salut.
82
00:08:46,744 --> 00:08:49,032
On y va � pied !
83
00:08:49,747 --> 00:08:54,741
Cet appart me tue.
C'est trop petit, on ne trouve jamais rien.
84
00:08:55,836 --> 00:09:00,664
Je veux vivre dans un loft � New York
et �tre peintre. J'ai besoin d'espace.
85
00:09:00,841 --> 00:09:04,791
On pourrait toutes aller � New York
et ouvrir une boutique.
86
00:09:06,764 --> 00:09:08,590
Papa !
87
00:09:13,145 --> 00:09:15,019
Papa ! Je t'en prie !
88
00:09:41,465 --> 00:09:44,003
Faut que ce mec se fasse soigner.
89
00:09:44,176 --> 00:09:47,094
- Qu'est-ce qu'on fait ?
- On appelle les flics ?
90
00:11:08,385 --> 00:11:11,671
Vous tenez l'enfant par les pieds !
91
00:11:11,847 --> 00:11:17,090
Vous n'�tes pas des sauvages tout de m�me !
De la douceur.
92
00:11:17,269 --> 00:11:19,013
Toujours de la douceur !
93
00:11:19,855 --> 00:11:24,482
Nous donnons de l'amour � nos enfants
et ils grandissent dans l'amour.
94
00:11:25,903 --> 00:11:28,654
C'est un poupon Mme Steiner.
95
00:11:54,556 --> 00:11:56,596
Pardon.
96
00:11:59,228 --> 00:12:02,513
- Tu veux tirer ?
- Je suis une maman.
97
00:12:02,690 --> 00:12:04,599
Tr�s bien !
98
00:12:06,527 --> 00:12:08,733
Sale type.
99
00:12:08,904 --> 00:12:11,656
- On ne dit pas bonjour ?
- Bonjour Scott.
100
00:12:11,824 --> 00:12:14,196
- Je t'ai manqu� ?
- Comment va Susan ?
101
00:12:16,120 --> 00:12:18,278
- Susan Halpern ?
- Tu connais d'autres Susan ?
102
00:12:18,455 --> 00:12:22,323
Ses parents nous ont invit�s
� passer le week-end � la mer.
103
00:12:22,501 --> 00:12:27,293
- Ils sont tout le temps rest�s avec nous.
- Ils ne vous ont pas quitt�s des yeux ?
104
00:12:27,464 --> 00:12:30,086
C'est un peu �a, ouais.
105
00:12:31,510 --> 00:12:33,966
H� Jeanie.
J'aime bien votre nouvelle coupe.
106
00:12:34,138 --> 00:12:36,095
Ce n'est pas nouveau M. Simmonds.
107
00:12:36,265 --> 00:12:39,883
- Vous venez dans mon bureau ?
- D'accord, j'arrive.
108
00:12:40,060 --> 00:12:43,512
H� ! Je n'ai m�me pas droit � un bisou ?
109
00:12:43,689 --> 00:12:47,140
Garde les bact�ries de Susan pour toi.
110
00:13:09,006 --> 00:13:11,248
- Ils se sont battus.
- Motif ethnique ?
111
00:13:11,425 --> 00:13:14,461
- Non, pour une fille.
- Dieu merci.
112
00:13:27,441 --> 00:13:30,727
- Vous savez o� est Annie ?
- Non.
113
00:13:30,903 --> 00:13:33,654
- Aucune id�e ?
- Non.
114
00:13:33,822 --> 00:13:37,772
- Son p�re la cherche.
- Je sais. Je veux dire... ah bon ?
115
00:13:38,869 --> 00:13:43,116
Je veux lui parler,
savoir ce qui lui passe par la t�te.
116
00:13:43,290 --> 00:13:47,335
- Je veux arranger les choses. Son p�re est...
- Fou.
117
00:13:47,503 --> 00:13:51,915
Exc�d�. Il veut la faire interner.
118
00:13:52,091 --> 00:13:55,709
- O� ?
- Dans une clinique priv�e de Sun Valley.
119
00:13:55,886 --> 00:13:57,926
Dans une clinique psychiatrique ?
120
00:13:58,097 --> 00:14:01,845
- Ils s'occupent de fugueuses.
- Elle ne fugue plus.
121
00:14:02,017 --> 00:14:05,718
- Elle n'est pas rentr�e depuis une semaine.
- Elle �tait chez moi.
122
00:14:05,896 --> 00:14:08,814
Oui, mais c'est son p�re
et il est inquiet.
123
00:14:08,982 --> 00:14:12,601
Vous savez pourquoi sa s�ur s'est enfuie
en v�rit� M. Simmonds ?
124
00:14:12,778 --> 00:14:17,689
Il lui a pass� les menottes pour �tre tomb�e
enceinte comme si c'�tait une fille perdue.
125
00:14:17,866 --> 00:14:22,279
Elle voulait seulement se faire avorter.
Je vous jure M. Simmonds.
126
00:14:23,706 --> 00:14:27,406
Je sais, il peut perdre son sang froid.
127
00:14:30,587 --> 00:14:31,786
Ouais.
128
00:14:37,886 --> 00:14:42,513
Franchement. Comment Annie est
suppos�e devenir une ado �quilibr�e ?
129
00:14:42,683 --> 00:14:47,060
- Si elle reste avec son p�re, elle est foutue.
- C'est s�r.
130
00:14:47,229 --> 00:14:52,650
Pour lui prouver qu'elle est dans le droit chemin
elle devrait devenir polici�re.
131
00:14:52,818 --> 00:14:56,234
- Il faut lui trouver un endroit o� aller.
- O� ?
132
00:14:58,490 --> 00:15:00,530
Je n'en sais rien.
133
00:15:02,494 --> 00:15:04,902
Des fois, � une heure du mat
134
00:15:05,080 --> 00:15:08,995
tu te disputes avec ta m�re
et tu n'as nulle part o� aller.
135
00:15:09,168 --> 00:15:15,288
Un endroit avec des coussins au sol,
une musique de fond et des gens � qui parler.
136
00:15:15,466 --> 00:15:17,505
Un endroit rien qu'� nous.
137
00:15:19,762 --> 00:15:21,754
H� Brad ! O� tu �tais pass� ?
138
00:15:21,930 --> 00:15:24,338
- Je travaille.
- Tu arr�tes le lyc�e ?
139
00:15:24,516 --> 00:15:27,090
On me paie pour ranger des extincteurs.
140
00:15:27,269 --> 00:15:30,389
- Tu n'as pas vu Annie ?
- Elle est dans ce bus.
141
00:15:30,564 --> 00:15:31,975
- Ce bus-l� ?
- Ouais.
142
00:15:32,149 --> 00:15:35,518
H� le bus ! Arr�te-toi !
Putain de bus, arr�te !
143
00:15:35,694 --> 00:15:40,440
- Tu es s�r de l'avoir vue ?
- Elle voulait que je tra�ne avec elle.
144
00:15:40,616 --> 00:15:43,154
- O� elle allait ?
- � Holly-lourds.
145
00:15:43,327 --> 00:15:47,621
Elle est en libert� surveill�e,
Hollywood Boulevard lui est interdit.
146
00:15:47,790 --> 00:15:50,494
Si tu mens, tu es un nase de premi�re.
147
00:15:51,418 --> 00:15:53,577
Pardon.
148
00:15:56,840 --> 00:15:59,331
CENTRE DE V�LOS
149
00:16:07,768 --> 00:16:12,679
Importante collision sur l'autoroute Golden.
State au nord de l'autoroute Glendale
150
00:16:12,856 --> 00:16:16,391
et l'autoroute de San Diego direction nord,
au nord d'Avalon.
151
00:17:01,030 --> 00:17:03,188
C'est vous Dragon ?
152
00:17:06,368 --> 00:17:08,824
Vous avez vu Annie ?
153
00:17:11,623 --> 00:17:14,293
Annie Mallick ? Vous la connaissiez.
154
00:17:31,894 --> 00:17:35,097
Jeanie, comment tu peux parler � ce type ?
155
00:17:35,272 --> 00:17:38,356
Il t'hypnotisera comme un cobra
156
00:17:38,525 --> 00:17:43,271
et tu te retrouveras sur le boulevard
habill�e comme les Pointer Sisters.
157
00:17:48,035 --> 00:17:51,570
Annie ne viendrait pas l�,
elle n'est pas si folle.
158
00:17:51,747 --> 00:17:53,656
Je n'en suis pas s�re.
159
00:18:02,841 --> 00:18:05,379
- H� ! C'est Mary !
- Qui c'est ?
160
00:18:05,552 --> 00:18:09,384
- Elle est dans mon cours de d�coration florale.
- Quelle "weirdo".
161
00:18:09,556 --> 00:18:11,929
- Mary la "weirdo" !
- Les "Merry Weirdo" !
162
00:18:16,730 --> 00:18:19,352
H� ! Annie ! C'est Annie.
163
00:18:20,901 --> 00:18:23,357
- Annie !
- Jeanie !
164
00:18:23,529 --> 00:18:25,106
Jeanie, c'est Jeanie !
165
00:18:25,280 --> 00:18:28,281
- Monte tout de suite !
- Je prom�ne mon chien.
166
00:18:28,450 --> 00:18:32,365
- Sur Hollywood Boulevard ?
- Je l'ai trouv�. C'est le chien de Loser.
167
00:18:32,538 --> 00:18:34,863
Monte je te dis.
168
00:18:35,040 --> 00:18:38,207
- H� beaut�, d�gage !
- C'est � moi que tu causes ?
169
00:18:38,377 --> 00:18:42,706
- Non, tu n'es pas une beaut�.
- Parle pas � ma femme comme �a.
170
00:18:42,881 --> 00:18:45,882
- Allez, d�gage mon pote.
- Je ne suis pas ton pote.
171
00:18:46,051 --> 00:18:48,459
Tu es mon truc du cul alors trou-duc !
172
00:18:49,304 --> 00:18:50,585
Allez ! Monte !
173
00:18:52,266 --> 00:18:53,546
Jeanie !
174
00:18:59,898 --> 00:19:02,436
Tu es en libert� surveill�e,
Hollywood t'est interdit !
175
00:19:02,609 --> 00:19:06,393
- Loser me ramenait � la maison.
- Loser travaille dans un club priv�.
176
00:19:06,572 --> 00:19:11,649
- Je voulais voir maman avant l'arriv�e de papa.
- Il veut te faire interner !
177
00:19:11,827 --> 00:19:14,199
- M'interner ?
- Chez les fous.
178
00:19:14,371 --> 00:19:16,993
- Il ne peut pas faire �a.
- Tu crois ?
179
00:19:20,586 --> 00:19:22,543
Je suis morte de trouille.
180
00:19:36,268 --> 00:19:39,020
- Tu vois la voiture de ton p�re ?
- Non.
181
00:19:39,188 --> 00:19:41,809
- Celle de ta m�re ?
- Elle n'en a pas.
182
00:19:47,154 --> 00:19:48,897
Oh mince.
183
00:20:54,179 --> 00:20:58,592
On allait appeler Mme Mallick.
Je veux dire... ma m�re allait vous appeler.
184
00:20:59,435 --> 00:21:01,807
Maman veut savoir si.
185
00:21:02,312 --> 00:21:07,473
Annie peut rester quelques jours � la maison,
si �a ne vous d�range pas.
186
00:21:12,906 --> 00:21:17,615
� condition que son p�re ne vienne pas
la chercher avec une camisole de force.
187
00:21:17,786 --> 00:21:22,199
Si vous pouviez ne pas lui dire o� elle est
ce serait chouette.
188
00:21:24,168 --> 00:21:27,287
Je ne parle pas � cet homme.
189
00:21:32,301 --> 00:21:37,426
Je ne peux pas avoir de la compassion pour elle
si elle continue de supporter mon p�re.
190
00:21:37,598 --> 00:21:41,761
C'est ce qu'on appelle "go�t BBQ" ?
Voyons voir.
191
00:21:47,358 --> 00:21:49,267
D�gueulasse !
192
00:21:51,111 --> 00:21:54,148
Tu sais, ce n'est pas mon vrai p�re.
193
00:21:55,324 --> 00:21:57,363
- Depuis quand ?
- C'est vrai.
194
00:21:57,534 --> 00:22:01,746
- Tu te fous de moi ?
- Tu sais, les babas qui prenaient de l'acide ?
195
00:22:01,914 --> 00:22:05,330
J'avais 11 ans. Quand j'ai arr�t� l'acide
j'ai eu une r�v�lation.
196
00:22:05,501 --> 00:22:08,336
Ce type, le flic, ce n'est pas mon p�re.
197
00:22:08,504 --> 00:22:12,003
- J'ai vu mon vrai p�re.
- � quoi il ressemblait ?
198
00:22:12,174 --> 00:22:14,214
Il �tait vraiment cool.
199
00:22:14,385 --> 00:22:20,838
Un m�lange de Cary Grant et Thor,
c'�tait un motard.
200
00:22:21,016 --> 00:22:24,599
- J'imagine mal Cary Grant sur une moto.
- Mais il l'�tait.
201
00:22:26,313 --> 00:22:28,804
- Il �tait si beau.
- Tu es tar�e.
202
00:22:33,445 --> 00:22:35,734
Oh, sex-symbol en vue.
203
00:22:38,075 --> 00:22:41,361
Allez, calme-toi. Ignore-le.
204
00:23:06,228 --> 00:23:10,890
- C'est tout ce que tu manges ?
- Soyez gentilles entre vous les filles.
205
00:23:12,901 --> 00:23:16,769
- Qu'est-ce qu'elle a maintenant ?
- Elle a toujours quelque chose.
206
00:23:18,157 --> 00:23:20,612
- S'il te pla�t.
- 41 cents s'il te pla�t.
207
00:23:20,784 --> 00:23:24,403
- C'est elle qui paie.
- Tout �a ?
208
00:23:37,468 --> 00:23:40,587
- �a va comme �a ?
- C'est parfait, merci.
209
00:23:40,763 --> 00:23:43,088
Merci Greg.
210
00:23:43,265 --> 00:23:46,764
- Greg.
- Oh oui ! Greg !
211
00:23:58,364 --> 00:24:01,614
H� ! Mets les courses dans le sac.
212
00:24:09,708 --> 00:24:15,332
Tant que ce n'est pas dans la vall�e.
Je veux vivre sur les collines
213
00:24:15,506 --> 00:24:19,124
avec une super sono,
faudrait pas que les voisins se plaignent.
214
00:24:19,301 --> 00:24:21,210
Qu'est-ce que je dis � maman ?
215
00:24:21,387 --> 00:24:25,883
- Dis-lui que la pension alimentaire...
- Elle ne l'a plus depuis qu'elle est mari�e.
216
00:24:26,058 --> 00:24:29,427
Elle en touche une pour toi,
c'est ton argent.
217
00:24:29,603 --> 00:24:33,517
- Et moi ? Mes parents sont mari�s.
- Ils divorceront peut-�tre.
218
00:24:33,691 --> 00:24:35,849
Annie, ne parle pas comme �a !
219
00:24:36,026 --> 00:24:40,320
Dis-lui que tu veux une cellule familiale,
que �a te manque.
220
00:24:40,489 --> 00:24:43,443
Mais Franklin n'est pas une cellule familiale.
221
00:24:43,617 --> 00:24:46,535
- Ne t'embarque pas l�-dedans � cause de moi.
- Quoi ?
222
00:24:46,704 --> 00:24:52,160
- Prendre un appart seule.
- Ma m�re en serait heureuse aussi.
223
00:24:52,334 --> 00:24:57,210
- Elle se croit si jeune.
- Je ne sais pas ce que mes vieux diraient.
224
00:24:57,381 --> 00:25:03,051
- Ils ne m'encouragent jamais � rien faire.
- Tu diras que tu es chez moi au d�but.
225
00:25:03,220 --> 00:25:06,387
Des fois ils me traitent comme un b�b�.
226
00:25:06,557 --> 00:25:10,424
All� ! Je peux parler � Greg ?
C'est urgent.
227
00:25:10,602 --> 00:25:15,146
J'appelle de l'h�pital.
Non, mais c'est assez s�rieux.
228
00:25:15,315 --> 00:25:17,023
Non, pas trop mais assez.
229
00:25:17,192 --> 00:25:18,817
J'ai une sale t�te !
230
00:25:18,986 --> 00:25:24,325
Tu ne te souviendras s�rement pas de moi,
j'�tais dans ton magasin aujourd'hui.
231
00:25:24,491 --> 00:25:28,275
Deirdre Thompkins.
J'ai achet� du yogourt.
232
00:25:28,454 --> 00:25:33,661
J'aimerais deux fen�tres de chaque c�t�.
233
00:25:33,834 --> 00:25:35,874
C'�tait de la dentelle mexicaine.
234
00:25:37,379 --> 00:25:40,665
- O� je pourrais peindre.
- Je suis surprise que tu t'en souviennes.
235
00:25:40,841 --> 00:25:43,593
Jeanie, tu crois qu'on pourrait faire �a ?
236
00:25:43,761 --> 00:25:48,719
J'en parlerai � papa,
ma maman me tuerait si je lui disais �a.
237
00:25:48,891 --> 00:25:55,309
En fait j'ai ou plut�t j'avais
deux billets pour le concert d'Angel ce soir.
238
00:25:55,481 --> 00:25:59,644
Je les ai perdus,
ils sont peut-�tre tomb�s pr�s de ta caisse.
239
00:26:00,736 --> 00:26:02,396
Tu ne les as pas ?
240
00:26:02,571 --> 00:26:05,192
Oh zut.
241
00:26:05,366 --> 00:26:11,320
J'ai regard� dans mon sac.
Attends, je vais v�rifier.
242
00:26:15,334 --> 00:26:19,497
Oh mon Dieu, je suis confuse.
243
00:26:19,672 --> 00:26:24,417
Je me sens si idiote, ils sont dans mon sac.
244
00:26:24,593 --> 00:26:29,800
J'ai d�j� dit � mon copain, on n'est pas intimes,
qu'on ne pouvait pas y aller.
245
00:26:29,973 --> 00:26:33,058
Il a d�j� fait d'autres plans et... quoi ?
246
00:26:35,604 --> 00:26:39,816
Eh bien Greg... je ne sais pas.
247
00:26:39,983 --> 00:26:44,480
Tu ne me connais pas,
tu ne sais pas si tu m'aimeras bien.
248
00:26:46,782 --> 00:26:52,286
J'y vais en voiture avec mes copines
mais je te retrouve � l'entr�e.
249
00:26:53,372 --> 00:26:55,115
Dans la salle Shrine.
250
00:26:56,208 --> 00:26:58,201
� 20 heures ?
251
00:26:59,294 --> 00:27:01,086
Fabuleux.
252
00:27:04,508 --> 00:27:07,924
Qu'est-ce que tu vas dire � Bobby ?
Tu as la jambe cass�e ?
253
00:27:17,104 --> 00:27:21,766
All�, Mme Koch ? Bonjour, c'est Deirdre.
Je voudrais parler � Bobby.
254
00:27:22,860 --> 00:27:25,695
Comment �a il est parti !
255
00:27:45,341 --> 00:27:47,417
H� !
256
00:27:47,593 --> 00:27:52,587
H�, tu as des billets � vendre ?
Tu veux planer un peu ?
257
00:27:52,765 --> 00:27:56,347
- J'ai tout ce que tu veux mon ange !
- Rien pour moi laideron !
258
00:27:58,312 --> 00:28:00,351
- Gouines !
- Gouines !
259
00:28:01,273 --> 00:28:04,144
- H� poulette !
- H� mon ange !
260
00:28:15,454 --> 00:28:17,530
Gouines !
261
00:28:25,381 --> 00:28:27,504
INTERDICTION DE FUMER DE L'HERBE
262
00:28:54,785 --> 00:28:58,830
O� vous �tiez pass�es ?
�a a d�j� commenc�. Venez.
263
00:28:58,998 --> 00:29:00,160
Bonsoir.
264
00:29:00,332 --> 00:29:03,452
On loupe Heavy Waters.
Skip dit qu'ils sont du tonnerre.
265
00:29:03,627 --> 00:29:06,581
- Tu as eu ton billet, c'est bien.
- Ouais, merci.
266
00:29:06,755 --> 00:29:10,587
Tu n'as pas � me remercier,
mon p�re les as gratuits.
267
00:29:10,759 --> 00:29:12,301
Salut Scott. �a boume ?
268
00:29:12,469 --> 00:29:15,139
- Qui c'est Skip ?
- Un surfeur !
269
00:29:15,305 --> 00:29:18,591
- Et alors ?
- On se fait une vague !
270
00:29:18,767 --> 00:29:21,437
Hou l� ! C'est g�nial mon pote.
271
00:29:33,907 --> 00:29:38,036
- Qu'est-ce qu'elle a ?
- Va nous garder les places.
272
00:29:38,203 --> 00:29:41,240
- C'est fait. Ils sont du tonnerre.
- Du tonnerre !
273
00:29:41,415 --> 00:29:43,538
Je n'aime pas ton attitude.
274
00:29:43,709 --> 00:29:45,998
Tu ne peux pas �tre gentil ?
275
00:29:47,504 --> 00:29:50,458
Je n'y vais pas seul.
276
00:29:50,632 --> 00:29:54,416
- Pourquoi pas ?
- Parce que tu es avec moi.
277
00:29:54,595 --> 00:29:56,920
- Je veux dire que...
- Quoi ?
278
00:29:58,015 --> 00:30:00,802
Tu �tais ma poup�e � une �poque.
279
00:30:00,976 --> 00:30:02,803
Ouais...
280
00:30:04,521 --> 00:30:08,104
H� Jeanie, c'est l'homme de ta vie l�-bas.
281
00:30:11,862 --> 00:30:14,318
- H�, Bobby est l�.
- O� ?
282
00:30:19,578 --> 00:30:21,867
OK Dee, � toi de jouer.
283
00:30:23,749 --> 00:30:27,497
- Salut Deirdre. Je suis en retard ?
- Tu es qui toi ?
284
00:30:27,670 --> 00:30:31,454
- Qui c'est ce type ?
- Bobby, faut qu'on parle.
285
00:30:31,632 --> 00:30:32,912
Viens.
286
00:30:33,092 --> 00:30:35,131
Je veux te parler d'un truc.
287
00:30:37,388 --> 00:30:41,432
Tu ne te sens pas bien ?
Tu veux t'asseoir ?
288
00:30:41,600 --> 00:30:45,680
- Est-ce que je t'ai d�j� racont� des bobards ?
- Tout le temps.
289
00:30:45,854 --> 00:30:49,804
- Cette fois c'est vrai.
- Ah ouais ?
290
00:30:49,983 --> 00:30:53,732
- Annie ne va pas bien.
- Elle en a pas l'air.
291
00:30:53,904 --> 00:30:56,988
Ce blond, l�, la bloque.
292
00:30:57,157 --> 00:30:59,197
Bon, j'y vais.
293
00:30:59,368 --> 00:31:03,116
�coute, on essaie de la distraire.
294
00:31:03,288 --> 00:31:09,291
On l'a branch�e � ce type
mais il lui fout les jetons.
295
00:31:09,461 --> 00:31:12,248
Il lui fait penser � son p�re...
296
00:31:12,423 --> 00:31:16,123
- Il ne ressemble pas � son p�re !
- Bien s�r que oui.
297
00:31:16,301 --> 00:31:21,129
Il a tout du flic, il la fait flipper.
298
00:31:21,974 --> 00:31:27,430
- C'est des conneries.
- Elle a toujours eu un faible pour toi, tu sais.
299
00:31:27,604 --> 00:31:30,178
- Depuis quand ?
- Depuis...
300
00:31:30,357 --> 00:31:33,477
Depuis ses 12 ans. Tu ne t'en souviens pas ?
301
00:31:33,652 --> 00:31:39,441
Elle trouvait que tu avais un truc des Beach Boys.
302
00:31:40,534 --> 00:31:44,614
- Tu ne racontes que des bobards.
- Tu accompagnes Annie ce soir.
303
00:31:44,788 --> 00:31:47,540
- Et Deirdre ?
- Oh...
304
00:31:47,708 --> 00:31:50,792
- Elle lui fait une fleur.
- Ah ouais ?
305
00:31:50,961 --> 00:31:53,417
Elle veut bien s'asseoir avec Greg.
306
00:31:55,924 --> 00:31:58,166
Pour Annie, c'est �a ?
307
00:32:17,738 --> 00:32:21,486
- Tu veux une pilule ?
- H�, qu'est-ce que �a veut dire ?
308
00:32:21,659 --> 00:32:24,328
- O� tu t'assoies toi ?
- � c�t� d'Annie,
309
00:32:24,495 --> 00:32:26,534
je suis avec elle ce soir.
310
00:32:28,707 --> 00:32:30,914
Allez tous vous faire foutre.
311
00:32:32,461 --> 00:32:35,296
- C'est quoi son probl�me ?
- Je ne sais pas.
312
00:32:41,845 --> 00:32:44,301
J'arrive !
313
00:33:36,984 --> 00:33:41,776
- Tu as eu tes billets sans probl�me ?
- Merci, oui. Mes potes te remercient aussi.
314
00:33:41,947 --> 00:33:43,940
- Comment va maman ?
- Bien.
315
00:33:44,116 --> 00:33:45,990
J'esp�rais...
316
00:33:47,077 --> 00:33:49,747
- Papa, je peux te demander un truc ?
- Vas-y.
317
00:33:49,913 --> 00:33:52,665
- Il est � la basse.
- Tr�s bien.
318
00:33:52,833 --> 00:33:56,783
On va � Seattle demain.
Trois soirs dans un terrain de football.
319
00:33:56,962 --> 00:33:58,456
Papa...
320
00:33:59,757 --> 00:34:02,627
D�sol�, vas-y, dis-moi.
321
00:34:02,801 --> 00:34:08,222
- Apr�s le concert peut-�tre ?
- Entrons l�.
322
00:34:09,558 --> 00:34:11,349
Oh mince.
323
00:34:15,022 --> 00:34:16,220
L�.
324
00:34:30,287 --> 00:34:35,033
- Tu n'es pas heureuse ?
- Ce n'est pas �a papa. C'est que
325
00:34:35,209 --> 00:34:38,329
on veut un endroit � nous
pour se soutenir.
326
00:34:38,504 --> 00:34:44,209
Attendons mon retour � No�l ?
On passera plein de temps ensemble.
327
00:34:44,385 --> 00:34:47,054
Et puis je veux te pr�senter Sandra.
328
00:34:47,221 --> 00:34:49,712
- Tu la connais ?
- Non.
329
00:34:49,890 --> 00:34:51,930
Elle cuisine super bien,
330
00:34:52,101 --> 00:34:56,098
elle parle japonais, tu vas l'adorer.
331
00:34:56,271 --> 00:34:58,845
Une minute, s'il te pla�t.
332
00:35:01,694 --> 00:35:04,267
Tu te reposes un peu ?
333
00:35:08,200 --> 00:35:14,997
Maman et toi vous devriez vivre dans la vall�e,
au milieu d'arbres.
334
00:35:15,165 --> 00:35:19,033
- Je paierai la location.
- Maman se pla�t o� on est. C'est moi.
335
00:35:19,211 --> 00:35:23,588
C'est trop nase de vivre dans cet appart
avec toutes ces plantes mortes.
336
00:35:23,757 --> 00:35:27,091
Il ne me faudra pas grand-chose,
juste ma pension alimentaire.
337
00:35:27,261 --> 00:35:32,255
Je ne peux pas y toucher,
les avocats me crucifieraient.
338
00:35:34,560 --> 00:35:39,352
- Tu as besoin de fric pour tes fringues ?
- Non, �a va.
339
00:35:40,524 --> 00:35:42,232
�coute,
340
00:35:43,318 --> 00:35:45,477
reste avec ta m�re, OK ?
341
00:35:45,654 --> 00:35:48,608
Un p�re absent �a suffit.
342
00:35:49,992 --> 00:35:52,530
- Je ne t'en veux pas.
- Moi si.
343
00:35:53,871 --> 00:35:58,616
� No�l on retournera au ranch, d'accord ?
344
00:36:00,836 --> 00:36:03,125
Allez.
345
00:36:03,297 --> 00:36:08,125
Un de ces jours
je le rach�terai � Zak et aux autres.
346
00:36:09,219 --> 00:36:11,757
Le ranch sera � toi et moi.
347
00:36:12,848 --> 00:36:15,090
On virera ces tar�s.
348
00:36:16,185 --> 00:36:20,894
Rien que toi et moi et plein de potes � nous.
On ach�tera des chevaux.
349
00:36:21,065 --> 00:36:24,564
Plein de chevaux. Ce serait super, non ?
350
00:36:25,736 --> 00:36:27,527
Ouais.
351
00:37:08,445 --> 00:37:13,154
- Je peux dormir avec toi Annie ?
- Je dors chez Jeanie.
352
00:37:13,325 --> 00:37:15,448
Je peux rester avec toi alors ?
353
00:37:16,537 --> 00:37:22,207
- Qu'est-ce que tu veux dire ?
- On couche ensemble ?
354
00:37:22,376 --> 00:37:25,460
Brad, je peux rencontrer un type classe,
tu sais ?
355
00:37:25,629 --> 00:37:27,788
Tu es vraiment une merdeuse des fois.
356
00:37:27,965 --> 00:37:33,172
Parce que je ne veux pas coucher avec toi ?
On a grandi ensemble !
357
00:37:40,060 --> 00:37:43,643
- Je peux dormir chez toi ?
- Moi ?
358
00:37:43,814 --> 00:37:49,520
- J'ai dit � mon p�re que je ne rentrais pas.
- Tu veux... bon sang Brad.
359
00:37:49,695 --> 00:37:52,150
Ce serait pas mal.
360
00:37:56,952 --> 00:37:58,909
Jeanie ?
361
00:38:24,855 --> 00:38:26,931
- Duke !
- H�, calme-toi.
362
00:38:27,107 --> 00:38:30,061
- Klaxonne.
- Arr�te, tu veux ?
363
00:38:30,235 --> 00:38:33,402
- H� Annie ! Et ma soir�e ?
- Duke !
364
00:38:35,824 --> 00:38:37,864
Comment �a va ?
365
00:38:39,495 --> 00:38:40,823
- Oh mince.
- Merde !
366
00:39:09,066 --> 00:39:13,064
- C'est fini avec Scott alors ?
- Je suppose.
367
00:39:13,237 --> 00:39:16,570
Vous sortez ensemble depuis trois ans,
�a fait trop longtemps.
368
00:39:18,450 --> 00:39:24,204
Au d�but j'�tais tellement amoureuse
que je pleurais d�s que je le voyais.
369
00:39:24,373 --> 00:39:29,165
Il hallucinait.
Il disait "salut", j'�clatais en sanglots,
370
00:39:29,336 --> 00:39:31,412
c'�tait bizarre.
371
00:39:31,588 --> 00:39:35,717
Je lui ai achet� ce collier
et ce bracelet � Laguna.
372
00:39:38,262 --> 00:39:40,967
Je n'ai jamais eu le courage de lui donner
373
00:39:41,140 --> 00:39:44,591
et quand on est finalement sortis ensemble
374
00:39:44,768 --> 00:39:50,107
je ne les ai jamais donn�s
parce que �a me rappelait cette p�riode.
375
00:39:50,274 --> 00:39:53,275
Je ne voulais pas que �a s'arr�te.
376
00:39:57,239 --> 00:40:00,690
Il a dr�lement chang� depuis qu'il a le camion.
377
00:40:00,868 --> 00:40:04,118
Il a chang� depuis qu'il a un s�che-cheveux.
378
00:40:04,288 --> 00:40:08,665
- Je parie que ma soir�e ne te dit rien.
- Si, pourquoi pas ?
379
00:40:08,834 --> 00:40:11,206
Jeanie, c'est pas les mecs qui manquent.
380
00:40:11,378 --> 00:40:13,750
- Qui par exemple ?
- Il y en a plein.
381
00:40:15,257 --> 00:40:17,297
- Avec de ces ego !
- Non.
382
00:40:18,385 --> 00:40:20,425
Avec des ego d�mesur�s.
383
00:40:21,805 --> 00:40:24,592
Tu connais les mecs.
384
00:40:24,767 --> 00:40:26,925
Qu'est-ce que tu veux dire par l� ?
385
00:40:27,102 --> 00:40:29,807
Tu as couch� avec pas mal de mecs.
386
00:40:31,690 --> 00:40:36,317
Avec deux mecs � 14 ans
pour savoir ce que c'�tait.
387
00:40:36,487 --> 00:40:41,065
- Je ne suis pas aussi idiote que Deirdre.
- OK.
388
00:40:41,241 --> 00:40:44,195
- Je ne suis pas une Marie-couche-toi-l�.
- Ouais.
389
00:40:47,122 --> 00:40:49,494
- J'ai couch� avec un type.
- Quoi ?
390
00:40:49,667 --> 00:40:53,747
On n'a rien fait,
j'ai juste couch� dans son lit.
391
00:40:53,921 --> 00:40:58,168
Il m'a serr�e si fort
que mon nez �tait �cras� dans son cou.
392
00:40:58,342 --> 00:41:01,462
- J'ai failli suffoquer.
- C'est l'�trangleur de Boston ?
393
00:41:01,637 --> 00:41:06,513
- Tu ne le connais pas, il est plus vieux.
- Un type que je ne connais pas ?
394
00:41:06,684 --> 00:41:09,720
- On �tait amies � une �poque.
- Arr�te.
395
00:41:19,738 --> 00:41:22,312
- Salut s�urette.
- Qu'est-ce que tu fous l� ?
396
00:41:24,535 --> 00:41:25,697
M�re !
397
00:41:28,247 --> 00:41:30,998
Maman, qu'est-ce que ces gamines font ici ?
398
00:41:31,166 --> 00:41:34,582
- Pleurnicheuse, va.
- Je vais t'�trangler.
399
00:41:34,753 --> 00:41:36,710
Sissie, range �a.
400
00:41:37,798 --> 00:41:40,419
Allez les filles, dans la cuisine !
401
00:41:41,510 --> 00:41:44,131
Filez !
402
00:41:44,304 --> 00:41:46,344
- Salut Jeanie.
- Bonjour Mme Axman.
403
00:41:46,515 --> 00:41:48,093
Quel est le probl�me ?
404
00:41:48,267 --> 00:41:52,810
- Je ne veux pas de gosses � ma soir�e.
- Et tes copains ne sont pas des gosses ?
405
00:41:52,980 --> 00:41:55,850
Maman, pas la peine d'essayer de comprendre.
406
00:41:56,025 --> 00:41:59,856
Allez, viens, tu sais que je plaisante.
407
00:42:00,029 --> 00:42:03,148
Jeanie, �teins-moi cette musique.
408
00:42:03,324 --> 00:42:07,155
On va fixer les r�gles
avant que tes copains arrivent.
409
00:42:07,328 --> 00:42:09,569
- Pas de sermon.
- J'ai dit "sermon" ?
410
00:42:09,747 --> 00:42:14,325
- Devant Jeanie ?
- Jeanie, il y a un f�t de bi�re dans la cuisine.
411
00:42:14,501 --> 00:42:18,084
- Non, merci.
- Asseyons-nous alors.
412
00:42:21,467 --> 00:42:25,167
Je me pr�pare � passer une bonne soir�e,
413
00:42:25,346 --> 00:42:30,007
- si tu vas tout g�cher...
- D�tends-toi un peu bon sang !
414
00:42:30,184 --> 00:42:34,395
Papa et moi on a achet� un f�t de bi�re.
Je n'en reviens toujours pas.
415
00:42:34,563 --> 00:42:39,190
Quand ta soir�e commence on va se coucher
et la maison est � toi.
416
00:42:40,277 --> 00:42:44,275
Et si les gens n'aiment pas la bi�re ?
Ils boivent autre chose.
417
00:42:44,448 --> 00:42:46,654
Quels gens ? Tes copains du lyc�e ?
418
00:42:46,825 --> 00:42:50,870
Ils boivent du whisky et de la tequila,
ce genre de truc.
419
00:42:51,955 --> 00:42:57,412
- Tu bois du whisky Madge ?
- Non mais je pourrais en boire le matin.
420
00:42:58,504 --> 00:43:02,418
- Tu bois du whisky Jeanie ?
- Non, je n'aime pas �a.
421
00:43:05,469 --> 00:43:07,711
Ils am�nent du whisky ce soir ?
422
00:43:07,888 --> 00:43:11,802
Peut-�tre. Je ne leur dis pas quoi amener.
Je ne suis pas leur m�re.
423
00:43:14,812 --> 00:43:17,729
�a va �tre une sacr�e soir�e.
424
00:43:19,358 --> 00:43:23,984
On devrait tous quitter la ville,
vous n'auriez plus de m�re sur le dos.
425
00:43:24,154 --> 00:43:28,199
- Tu rends les choses impossibles.
- Tout le monde pourrait se saouler au whisky
426
00:43:28,367 --> 00:43:32,234
et se sentir libres, sexuellement libres m�me.
427
00:43:32,413 --> 00:43:34,286
- Vous m'avez appel�e ?
- Non !
428
00:43:34,456 --> 00:43:37,243
- Va � la cuisine Sissie.
- Je veux �couter.
429
00:43:37,418 --> 00:43:39,209
Va.
430
00:43:41,088 --> 00:43:45,465
- C'est fou. Ils parlent toujours de sexe.
- Pas moi, toi.
431
00:43:45,634 --> 00:43:50,676
Tes copains en parlent tout le temps,
ils ont des relations au coll�ge !
432
00:43:50,848 --> 00:43:56,269
Tu ne crois pas qu'on peut
avoir des �motions intenses ou vraies ?
433
00:43:56,437 --> 00:44:01,858
Jeanie est amoureuse depuis qu'elle a 12 ans
et je parie que �a te d�passe.
434
00:44:02,943 --> 00:44:06,442
Je ne viens pas d'une autre plan�te.
435
00:44:06,613 --> 00:44:10,991
Quand papa et moi on sortait ensemble,
on est pass� � l'acte plusieurs fois.
436
00:44:11,160 --> 00:44:15,822
- Je ne veux pas te mentir.
- Je ne veux pas en parler.
437
00:44:15,998 --> 00:44:19,948
Mais j'ai toujours regrett�
de ne pas avoir attendu.
438
00:44:20,127 --> 00:44:24,125
Tu ne comprends pas.
Je ne fais que �a, attendre.
439
00:44:24,298 --> 00:44:26,753
- Qu'est-ce que tu veux dire ?
- Je suis vierge.
440
00:44:26,925 --> 00:44:29,132
- N'aie aucune honte !
- J'ai horreur de �a.
441
00:44:29,303 --> 00:44:34,428
- Dieu merci ! Sissie, apporte-moi une bi�re.
- Arr�te maman.
442
00:44:36,018 --> 00:44:38,509
Qu'est-ce qu'on va faire d'elle ?
443
00:44:39,730 --> 00:44:43,810
- Il n'y aura pas de soir�e.
- Je te jure que si.
444
00:44:43,984 --> 00:44:45,728
Madge dit que non.
445
00:44:47,655 --> 00:44:51,901
Si tu ne viens pas saluer tes copains
je les renvoie chez eux.
446
00:44:53,619 --> 00:44:58,993
Et si je les renvoie,
tu devras les appeler un par un pour t'excuser.
447
00:44:59,667 --> 00:45:04,127
Et tant que...
tu me rends dingue Madge !
448
00:45:05,089 --> 00:45:10,593
Tant que tu ne te seras pas excus�e
tu es interdite de sortie !
449
00:45:10,761 --> 00:45:12,800
Je t'en donne ma parole.
450
00:45:21,689 --> 00:45:24,061
Angel est vraiment mignon.
451
00:45:24,233 --> 00:45:28,277
Un groupe de mongols
avec des �pingles de s�ret� en piercing.
452
00:45:31,657 --> 00:45:34,741
- Au revoir. Il n'y a pas de soir�e.
- O� est Madge ?
453
00:45:34,910 --> 00:45:36,819
Elle est interdite de sortie.
454
00:45:36,996 --> 00:45:38,869
Et pourquoi ?
455
00:45:39,039 --> 00:45:41,032
Elle est vierge.
456
00:46:33,052 --> 00:46:34,843
Salut.
457
00:46:36,513 --> 00:46:39,384
- Comment �tait le concert ?
- Bien.
458
00:46:42,144 --> 00:46:44,302
J'ai vu papa.
459
00:46:46,565 --> 00:46:49,056
Comment il va ?
460
00:46:49,234 --> 00:46:50,515
Bien.
461
00:46:55,783 --> 00:46:57,906
Qu'est-ce qui ne va pas maman ?
462
00:46:58,077 --> 00:47:02,121
J'ai lu cette foutue page cinq fois.
463
00:47:04,333 --> 00:47:06,456
Pourquoi tu ne dors pas encore ?
464
00:47:06,627 --> 00:47:11,040
Parce que j'ai un examen demain,
je dois �tudier.
465
00:47:15,260 --> 00:47:21,050
Pour ton p�re, si je d�croche un dipl�me
je serai assez intelligente pour lui foutre la paix.
466
00:47:23,310 --> 00:47:26,311
- Tu as fait tes devoirs ?
- J'en ai pas le week-end.
467
00:47:26,480 --> 00:47:29,267
Je veux t'envoyer � la fac.
468
00:47:29,441 --> 00:47:32,691
Tu liras plein de livres, tu seras cal�e,
469
00:47:32,861 --> 00:47:36,729
- tu sauras parler aux tar�es de mon esp�ce.
- Comment va ton ami ?
470
00:47:36,907 --> 00:47:38,781
Sam ?
471
00:47:38,951 --> 00:47:41,489
- Type bien.
- Il est avec sa femme.
472
00:47:41,662 --> 00:47:43,701
- Oh.
- Son ex-femme.
473
00:47:43,872 --> 00:47:46,079
- Il est divorc�.
- C'est cool.
474
00:47:46,250 --> 00:47:48,788
Il m'a invit� � d�jeuner demain.
475
00:47:48,961 --> 00:47:53,005
- Il t'a invit� � d�ner hier soir ?
- Qu'est-ce que tu veux dire ?
476
00:47:53,173 --> 00:47:55,380
Rien, laisse tomber.
477
00:47:55,551 --> 00:48:00,047
J'ai 40 ans et je lis Platon dans mon lit,
c'est ridicule.
478
00:48:00,222 --> 00:48:02,713
On n'a pas d�n� ensemble hier soir
479
00:48:02,891 --> 00:48:06,723
ni ce soir parce que son ex l'a appel�.
480
00:48:06,895 --> 00:48:09,268
- Alors il s'est excus�.
- Pourquoi ?
481
00:48:09,440 --> 00:48:13,983
J'aurais d� d'abord d�ner avec lui
pour voir si ses intentions �taient honn�tes
482
00:48:14,153 --> 00:48:16,940
mais j'ai fonc� t�te baiss�e
483
00:48:17,114 --> 00:48:21,361
comme toutes les anciennes �tudiantes
divorc�es de l'UCLA.
484
00:48:21,535 --> 00:48:26,031
Mais j'�tais en harmonie avec moi-m�me,
je le voulais. OK ?
485
00:48:27,750 --> 00:48:29,160
OK.
486
00:48:31,462 --> 00:48:33,501
Oh merde. Je suis d�sol�e.
487
00:49:18,050 --> 00:49:22,759
- J'arrive plus � me concentrer.
- Tu devrais te faire refaire ton ordonnance.
488
00:49:22,930 --> 00:49:25,551
Je sais. J'en ai l'intention.
489
00:49:47,037 --> 00:49:49,528
L�.
490
00:49:49,707 --> 00:49:51,699
J'aurais �t� pote avec Platon.
491
00:49:51,875 --> 00:49:56,169
Ses disciples et lui n'aimaient pas
les chaussures.
492
00:49:56,338 --> 00:50:00,751
"Jusqu'� pr�sent j'ai �voqu� le quatri�me
et dernier type de folie,
493
00:50:00,926 --> 00:50:06,265
qui est attribu�e � celui qui, lorsqu'il voit
la beaut� de la terre, est transport�..."
494
00:50:08,851 --> 00:50:12,136
Magasin de chaussures Shoe Stop
sur Hacienda Boulevard � La Pointe.
495
00:50:12,312 --> 00:50:16,061
- All� ! Shoe Stop.
- J'aime ronger les chaussures.
496
00:50:16,233 --> 00:50:19,353
- D'habitude je le fais chez moi.
- Vous faites quoi ?
497
00:50:19,528 --> 00:50:26,527
Je ne travaille pas aujourd'hui,
je veux ronger les pompes de votre magasin.
498
00:50:26,702 --> 00:50:31,163
- Si vous venez, je vous tue.
- Je ne veux pas les porter.
499
00:50:31,332 --> 00:50:35,875
On s'en rendra compte ?
Si un autre client veut cette chaussure,
500
00:50:36,045 --> 00:50:40,541
- il verra qu'elle a �t� rong�e ?
- Ce sont des chaussures de bonne qualit� ?
501
00:50:40,716 --> 00:50:45,710
- Oui. On a que du premier choix.
- Vos prix sont imbattables.
502
00:50:45,888 --> 00:50:50,846
On est un self-service.
Des chaussures � 20 dollars co�tent 16.90 ici.
503
00:50:51,018 --> 00:50:53,591
- Correct.
- Je suis au coin de la rue.
504
00:50:53,771 --> 00:50:57,222
- Je peux venir ?
- C'est bon, venez.
505
00:50:57,399 --> 00:51:02,773
J'ai des chaussures dans l'arri�re boutique,
mangez les meilleures tant qu'� faire.
506
00:51:39,566 --> 00:51:41,808
Jay ? Tu pars ?
507
00:51:41,986 --> 00:51:45,236
Je vais passer une semaine � New York.
508
00:51:50,077 --> 00:51:53,410
- Je t'appelle depuis des semaines.
- Je ne pouvais pas te rappeler.
509
00:51:53,580 --> 00:51:55,538
Pourquoi ? Tu m'as fait mourir.
510
00:51:55,708 --> 00:52:01,912
Maman croit que je sors avec Terry.
Elle l'aime bien, il sourit tout le temps.
511
00:52:02,089 --> 00:52:04,960
- Pourquoi elle ne m'aime pas ?
- Tu sais bien.
512
00:52:08,929 --> 00:52:11,681
- La diff�rence d'�ge.
- Comme d'habitude.
513
00:52:11,849 --> 00:52:14,636
- J'ai 16 ans.
- Et alors ?
514
00:52:14,810 --> 00:52:18,060
Ma grand-m�re �tait d�j� m�re � 16 ans.
515
00:52:18,230 --> 00:52:21,646
- Sheilah a eu un enfant � 16 ans.
- Grand-m�re �tait mari�e.
516
00:52:21,817 --> 00:52:25,897
- Elle ne voulait pas �pouser ce type-l�.
- C'est bon, t'�nerve pas.
517
00:52:26,071 --> 00:52:30,650
J'ai une question � te poser.
Est-ce que tu m'aimes vraiment ?
518
00:52:31,493 --> 00:52:34,031
- C'est �a la question ?
- J'y viens.
519
00:52:34,204 --> 00:52:38,119
- Mais r�pond d'abord � celle-l�.
- Je suis amoureux de toi.
520
00:52:38,292 --> 00:52:43,084
- Tu sais ce que �a veut dire ?
- Qu'on vomit beaucoup.
521
00:52:43,255 --> 00:52:48,131
Non, vraiment. Toutes les chansons
� la radio me font penser � toi,
522
00:52:48,302 --> 00:52:50,341
�a m'a rendu malade.
523
00:52:50,512 --> 00:52:52,422
Pose ta question.
524
00:52:54,975 --> 00:52:59,055
Je sais qu'on n'a rien fait cette nuit-l�
525
00:52:59,229 --> 00:53:03,891
parce que tu me respectes tant.
Je t'en suis reconnaissante d'ailleurs.
526
00:53:04,068 --> 00:53:09,940
Tu as raison, il ne faut rien pr�cipiter
quand on a des sentiments si forts mais...
527
00:53:13,452 --> 00:53:15,077
Continue.
528
00:53:16,163 --> 00:53:20,243
- Est-ce que �a aurait �t� si mal de le faire ?
- Quoi ?
529
00:53:22,336 --> 00:53:25,871
Faire l'amour. Est-ce que ce serait si mal ?
530
00:53:27,966 --> 00:53:29,924
Eh bien non.
531
00:53:32,763 --> 00:53:35,764
� quelle heure d�colle ton avion ?
532
00:53:35,933 --> 00:53:39,302
Il y a des vols pour New York toute la journ�e.
533
00:53:53,283 --> 00:53:54,279
All� ?
534
00:53:54,451 --> 00:53:55,993
Jeanie ?
535
00:53:56,912 --> 00:54:01,621
Salut. Je n'ai pas �t� une bonne amie.
536
00:54:01,792 --> 00:54:07,166
Je t'ai fait des cachotteries,
je ne t'ai pas dit le plus grand secret de ma vie.
537
00:54:07,339 --> 00:54:09,379
Je suis d�sol�e...
538
00:54:09,550 --> 00:54:12,219
Je suis amoureuse.
539
00:54:12,386 --> 00:54:16,004
D'un type qui s'appelle Jay,
tu ne le connais pas.
540
00:54:16,181 --> 00:54:18,221
Il est plus vieux que nous.
541
00:54:19,059 --> 00:54:21,348
Ouais. Et tu sais quoi ?
542
00:54:22,438 --> 00:54:24,644
Je suis dans son lit l�.
543
00:54:28,152 --> 00:54:30,228
Madge ?
544
00:54:30,404 --> 00:54:32,776
Tu as pleur� ?
545
00:54:36,618 --> 00:54:38,243
Je pleurerai peut-�tre.
546
00:54:38,412 --> 00:54:41,781
Il veut que je vive chez lui.
547
00:54:41,957 --> 00:54:45,741
Il veut bien qu'on y vive
toutes les quatre quand il voyage.
548
00:54:45,919 --> 00:54:47,793
Annie aussi.
549
00:54:47,963 --> 00:54:50,003
Annie est cool.
550
00:54:51,925 --> 00:54:55,092
Il veut te rencontrer mais...
551
00:54:55,262 --> 00:54:57,302
On se parle plus tard, OK ?
552
00:54:57,473 --> 00:55:00,142
D'accord, ouais.
553
00:55:08,650 --> 00:55:11,521
- C'�tait Madge.
- J'ai entendu.
554
00:55:14,615 --> 00:55:18,315
Je trouve �a tr�s triste, tu sais.
555
00:55:18,494 --> 00:55:23,072
Ouais, le jour o� ta meilleure amie
perd sa virginit�.
556
00:55:26,251 --> 00:55:28,577
Non, ce n'est pas �a.
557
00:55:31,048 --> 00:55:36,884
C'est le genre de fille � se marier avec un type
avec qui elle a couch� une fois.
558
00:55:37,054 --> 00:55:42,297
Arr�te. La fille qui se marie � 16 ans
c'est un thon.
559
00:55:44,144 --> 00:55:47,015
On ne la reverra plus jamais.
560
00:55:53,445 --> 00:55:56,197
J'attendrai d'avoir 26 ans pour me marier.
561
00:55:57,282 --> 00:56:03,487
J'aurai peut-�tre un enfant
et je d�ciderai si j'ai besoin du mec.
562
00:56:05,749 --> 00:56:08,501
Qu'est-ce que tu vas faire jusque-l� ?
563
00:56:11,338 --> 00:56:14,707
Ce que je fais maintenant, m'amuser.
564
00:56:19,221 --> 00:56:21,297
Ce truc me rend malade.
565
00:56:21,473 --> 00:56:25,174
- Jay veut bien qu'on br�le son bois ?
- Bien s�r.
566
00:56:25,352 --> 00:56:27,392
- Attends.
- Merde.
567
00:56:29,606 --> 00:56:33,189
- On refait du feu ?
- On essaie.
568
00:56:33,360 --> 00:56:36,563
- Il fait chaud.
- �a ne t'a pas plu hier soir ?
569
00:56:36,739 --> 00:56:39,526
Si, on aurait cru un feu de camp.
570
00:56:40,701 --> 00:56:45,197
- Toutes ces vieilles chansons.
- Il te faudra une chemin�e chez toi.
571
00:56:45,372 --> 00:56:47,531
Et voil�.
572
00:56:50,502 --> 00:56:54,452
Mince, regarde ce que tu as fait � mon parquet.
573
00:56:55,382 --> 00:56:59,594
- C'est le parquet de Jay.
- J'ai int�r�t � vite passer l'aspirateur.
574
00:56:59,762 --> 00:57:01,304
Aidez-moi.
575
00:57:05,809 --> 00:57:07,849
Du pop-corn...
576
00:57:08,020 --> 00:57:09,894
- Des biscuits !
- C'est quoi ce...
577
00:57:10,064 --> 00:57:12,222
- Des crackers ?
- Je suis au r�gime.
578
00:57:12,399 --> 00:57:13,728
- Et �a ?
- Liqueur de malt.
579
00:57:13,901 --> 00:57:17,021
- C'est un d�ner, pas un match de foot.
- Allez-y vous.
580
00:57:17,196 --> 00:57:20,150
- Tu as 16 ans toi.
- Et le fromage � tartiner ?
581
00:57:20,324 --> 00:57:24,653
- Je n'avais pas assez d'argent.
- Et pas de sauce ? Avec 13 dollars ?
582
00:57:24,828 --> 00:57:27,616
- Tu es incroyable.
- Bonne � rien, ouais.
583
00:57:27,790 --> 00:57:30,541
- Pas de sauce ?
- Allez vous faire foutre, OK ?
584
00:57:36,632 --> 00:57:41,175
Je suis la seule � faire toutes les courses.
585
00:57:41,345 --> 00:57:46,505
Ma m�re ne sait m�me pas o� je suis,
elle avait l'air inqui�te au t�l�phone.
586
00:57:46,684 --> 00:57:49,969
- �a va aller.
- Et qu'est-ce qu'on fout ici ?
587
00:57:50,145 --> 00:57:53,182
C'est un endroit rien que pour nous.
588
00:57:53,357 --> 00:57:55,266
Attends, j'ai une id�e.
589
00:57:55,442 --> 00:57:58,016
Je devrais rentrer chez moi un petit peu.
590
00:57:58,195 --> 00:58:02,940
Dee, oublie ta m�re.
Devenir adulte c'est parfois flippant.
591
00:58:03,117 --> 00:58:05,738
Prends les choses du bon c�t�.
592
00:58:08,122 --> 00:58:12,071
- Ouais. Et si on faisait une soir�e ?
- Sans Jay ?
593
00:58:15,379 --> 00:58:16,707
Hors de question.
594
00:58:25,097 --> 00:58:27,339
D�sol�e, je reviens tout de suite.
595
00:58:29,309 --> 00:58:31,136
H� ! �a, c'est une f�te.
596
00:58:35,941 --> 00:58:37,186
Jeanie ?
597
00:58:39,111 --> 00:58:42,562
Et si on remplissait ces verres ?
598
00:58:47,411 --> 00:58:49,450
Merde. Annie !
599
00:58:50,956 --> 00:58:52,035
Terry ?
600
00:58:53,584 --> 00:58:55,909
Carter ? Tiens.
601
00:58:56,086 --> 00:58:58,542
- Greg ?
- Merci.
602
00:58:59,923 --> 00:59:01,299
Greg ?
603
00:59:08,057 --> 00:59:11,342
- Il faut un truc de la cuisine ?
- Oui, toi.
604
00:59:13,145 --> 00:59:19,729
- Un discours s'impose.
- Carter a une telle voix d'orateur.
605
00:59:21,070 --> 00:59:22,861
Merde !
606
00:59:23,030 --> 00:59:25,817
- J'y vais.
- Non, c'est bon, j'y vais.
607
00:59:25,991 --> 00:59:28,743
Tu viens attif� comme �a � notre soir�e ?
608
00:59:30,746 --> 00:59:33,996
On n'aurait pas d� l'inviter,
je voulais un vrai homme.
609
00:59:34,166 --> 00:59:36,455
- J'en suis un.
- Tu es un cr�tin,
610
00:59:36,627 --> 00:59:38,750
tu me fous les nerfs des fois.
611
00:59:38,921 --> 00:59:42,337
�volue un peu, grandis,
fais quelque chose.
612
00:59:42,508 --> 00:59:46,671
Tu es assez grand pour d�ner avec nous.
S�che-toi et prends du caf�.
613
00:59:46,845 --> 00:59:48,553
C'est bon.
614
00:59:54,269 --> 00:59:56,392
Je suis d�sol�e.
615
00:59:57,856 --> 01:00:00,264
H� ! Tu me rejettes ?
616
01:00:12,538 --> 01:00:15,741
- H�, c'est fab !
- Ouais, vraiment fab.
617
01:00:15,916 --> 01:00:17,956
Assieds-toi l�.
618
01:00:40,482 --> 01:00:42,854
Joli !
619
01:00:43,027 --> 01:00:45,518
Allez-y, commencez.
620
01:00:48,866 --> 01:00:50,739
Je reviens.
621
01:00:53,162 --> 01:00:56,744
- Laurie est ici ?
- Non Debbie. C'est une soir�e priv�e.
622
01:00:56,915 --> 01:00:59,667
- Laurie m'a dit de venir.
- Tu me fatigues l�.
623
01:00:59,835 --> 01:01:03,619
- Comment Laurie est courant de la soir�e ?
- Pardon !
624
01:01:03,797 --> 01:01:06,798
- Je peux l'attendre dedans ?
- Non.
625
01:01:06,967 --> 01:01:09,007
- Bon sang !
- Bonsoir.
626
01:01:23,942 --> 01:01:27,358
Je regarde � l'autre table
et c'�tait elle :
627
01:01:27,529 --> 01:01:29,771
Joni Mitchell !
628
01:01:29,948 --> 01:01:33,863
Je n'en croyais pas mes yeux.
Elle �tait superbe.
629
01:01:34,036 --> 01:01:37,986
J'ai mis main sur celle de Corky
en lui montrant Joni Mitchell
630
01:01:38,165 --> 01:01:41,534
et il fait "Ah oui" comme si c'�tait sa m�re.
631
01:01:41,710 --> 01:01:46,253
Joni Mitchell... j'�tais survolt�e.
632
01:01:48,258 --> 01:01:50,963
J'arrivais pas � y croire ! Joni Mitchell !
633
01:01:51,178 --> 01:01:52,720
H�, les gars...
634
01:01:52,888 --> 01:01:57,930
- Vous avez �cout� l'album de Weather Report ?
- On s'est souri. Je te jure !
635
01:01:58,102 --> 01:02:01,636
C'�tait trop cool. Joni Mitchell qui me souriait.
636
01:02:01,814 --> 01:02:04,933
- OK Annie, OK.
- Sur la vie de ma m�re !
637
01:02:05,109 --> 01:02:07,232
Calme-toi, OK ?
638
01:02:08,487 --> 01:02:09,483
J'y vais.
639
01:02:10,531 --> 01:02:13,982
Au moins ce n'est pas une connasse coinc�e.
640
01:02:15,494 --> 01:02:18,530
Scarlett ! C'est Rhett.
Laisse-moi entrer.
641
01:02:18,706 --> 01:02:22,039
- Tr�s dr�le.
- Beau comme je suis, sois plus gentille.
642
01:02:22,209 --> 01:02:26,456
- En bas de la colline c'est beau aussi. Va voir.
- Jason !
643
01:02:26,630 --> 01:02:28,670
Salut princesse !
644
01:02:28,841 --> 01:02:32,541
- Toujours au lyc�e d'Hollywood ?
- Non, je suis en fac de psycho.
645
01:02:32,720 --> 01:02:34,428
Viens boire du champagne.
646
01:02:34,596 --> 01:02:38,012
- C'est une soir�e priv�e.
- Vous connaissez Buddy, non ?
647
01:02:38,183 --> 01:02:40,888
- Buddy, tu veux du champagne ?
- Entre Buddy.
648
01:02:41,061 --> 01:02:43,054
- Banzai !
- Non, n'entre pas.
649
01:02:43,230 --> 01:02:46,681
- Allez Jeanie. Le d�ner est fini.
- On n'est pas chez nous.
650
01:02:46,859 --> 01:02:48,686
On demande � Madge.
651
01:02:48,861 --> 01:02:51,103
- H�, reste l�.
- Je suis avez Buddy.
652
01:02:51,280 --> 01:02:53,319
Oh mince.
653
01:02:54,408 --> 01:02:56,780
Il y a du monde devant la maison.
654
01:03:51,632 --> 01:03:56,128
- Viens dehors, je te montre un truc.
- Je l'ai d�j� vu.
655
01:04:16,615 --> 01:04:21,954
Quand on sort avec un type
on peut utiliser le diaphragme,
656
01:04:22,121 --> 01:04:25,157
on sait plus ou moins quand �a arrivera,
657
01:04:25,332 --> 01:04:29,164
mais quand on est c�libataire,
rien ne vaut la pilule.
658
01:04:29,336 --> 01:04:32,539
Tu ne sais jamais ce que tu ne sais pas.
659
01:04:57,656 --> 01:04:59,945
- Ils doivent partir.
- Vous devez partir, d�sol�e.
660
01:05:00,117 --> 01:05:02,690
Ne le sois pas.
661
01:05:03,370 --> 01:05:06,656
- C'est une soir�e priv�e.
- Je pars.
662
01:05:12,129 --> 01:05:14,585
H�, tu es pr�t � partir ch�ri ?
663
01:05:15,841 --> 01:05:18,083
Ouais, il est pr�t.
664
01:05:46,205 --> 01:05:47,948
Qu'est-ce qui se passe ?
665
01:05:49,041 --> 01:05:51,247
Raccroche !
666
01:05:51,418 --> 01:05:52,616
Connard !
667
01:05:52,795 --> 01:05:55,368
Raccroche ! Je dois appeler la police !
668
01:06:14,733 --> 01:06:16,275
Vous �tes bless� ?
669
01:06:20,406 --> 01:06:24,106
Des objets ont �t� vol�s,
surtout de la hi-fi.
670
01:06:24,284 --> 01:06:27,903
Personne ne veut dire qui les a vol�s
ni ou ils sont pass�s.
671
01:06:28,080 --> 01:06:30,238
Oui, les responsables sont ici.
672
01:06:31,959 --> 01:06:35,577
On a voulu les garder
jusqu'� ce qu'on vous en informe.
673
01:06:36,672 --> 01:06:38,463
Non monsieur.
674
01:06:39,341 --> 01:06:41,832
�a s'est pass� chez vous.
675
01:06:42,011 --> 01:06:46,803
On va attendre leurs parents,
leur assigner un avocat et les rel�cher.
676
01:06:46,974 --> 01:06:48,682
Pardon ?
677
01:06:50,060 --> 01:06:51,223
Mad ?
678
01:06:51,395 --> 01:06:54,312
Mad Axeman ?
679
01:06:54,481 --> 01:06:57,186
Vous pouvez m'�peler �a ?
680
01:06:57,359 --> 01:06:59,268
Madge.
681
01:07:00,362 --> 01:07:02,070
Axman.
682
01:07:05,034 --> 01:07:06,492
Merci.
683
01:07:09,038 --> 01:07:14,542
Il veut que je dise � une certaine Madge Axman
qu'il rentre demain matin.
684
01:07:17,212 --> 01:07:19,004
Bonjour Frank.
685
01:07:19,173 --> 01:07:21,960
- Coup de bourre ?
- Non.
686
01:07:22,134 --> 01:07:24,506
Qu'est-ce qu'on a ?
687
01:07:24,678 --> 01:07:28,890
Ivresse, usage de drogues,
destruction de biens, vol...
688
01:07:29,058 --> 01:07:33,305
Le propri�taire ne porte pas plainte.
J'attends l'avocat et je les lib�re.
689
01:07:33,479 --> 01:07:36,349
C'est ta fille ?
690
01:07:41,862 --> 01:07:43,819
Ciao Annie.
691
01:07:51,622 --> 01:07:53,661
Reste l�.
692
01:08:02,633 --> 01:08:06,216
Ivresse, usage de drogues,
destruction de biens ?
693
01:08:06,387 --> 01:08:09,387
- Quoi d'autre ?
- Ce sont des flics maman.
694
01:08:12,935 --> 01:08:16,185
- Je n'aime pas tes amis Jeanie.
- Je sais.
695
01:08:16,355 --> 01:08:21,776
- Il reste des gens biens dans ce bas monde ?
- Tu n'as jamais aim� mes amis.
696
01:08:21,944 --> 01:08:25,028
Il n'y a pas de gar�ons ou de filles biens ?
697
01:08:25,197 --> 01:08:27,024
- Ouais.
- Quoi ?
698
01:08:27,199 --> 01:08:28,824
J'ai dit "ouais".
699
01:08:28,993 --> 01:08:31,151
Tu te souviens du mot "oui" ?
700
01:08:31,328 --> 01:08:34,828
Bon sang, ils vont interner Annie
et tu t'en fous.
701
01:08:34,999 --> 01:08:40,289
- Je ne m'en fous pas. Annie est une gentille fille.
- Tu ne la connais m�me pas.
702
01:08:40,462 --> 01:08:45,089
- Tu es en col�re, je sais.
- Elle pourrait mourir dans cette clinique,
703
01:08:45,259 --> 01:08:48,924
- se suicider.
- Elle a parl� de se suicider ?
704
01:08:49,096 --> 01:08:51,089
Elle est claustrophobe.
705
01:08:51,265 --> 01:08:55,642
- Est-ce qu'elle a prononc� le mot "suicide" ?
- Non, mais je sais ce qu'elle ressent.
706
01:08:55,811 --> 01:08:59,014
- J'appelle la clinique.
- �a ne servira � rien.
707
01:08:59,189 --> 01:09:03,732
- On demandera l'avis des m�decins.
- Ce sont eux qui la disent d�rang�e.
708
01:09:03,902 --> 01:09:07,402
- C'est leur avis qui est d�rang�.
- Ils sont m�decins, on leur demande.
709
01:09:07,573 --> 01:09:09,316
- Laisse tomber.
- Quoi ?
710
01:09:09,491 --> 01:09:15,162
Arr�te de me faire r�p�ter les choses,
�a m'�nerve vraiment.
711
01:09:15,956 --> 01:09:20,250
"Laisse tomber" est tr�s malpoli.
712
01:09:20,419 --> 01:09:24,666
Tu veux me faire pleurer
mais je ne veux plus pleurer.
713
01:09:27,259 --> 01:09:30,343
Annie est peut-�tre d�rang�e.
Tu y as pens� ?
714
01:09:30,512 --> 01:09:35,637
Vous l'�tes peut-�tre tous. Vous buvez, vous
vous droguez, vous couchez avec n'importe qui,
715
01:09:35,809 --> 01:09:39,593
on vous prend pour des gosses
mais vous n'en �tes pas.
716
01:09:39,772 --> 01:09:42,607
Vous agissez
comme des quadrag�naires endurcis.
717
01:09:42,775 --> 01:09:45,266
Depuis que papa est parti tu d�testes tout.
718
01:09:45,444 --> 01:09:49,572
- Sauf un type que tu viens de rencontrer et...
- Et quoi ?
719
01:09:49,740 --> 01:09:52,943
Tu te jettes dans les bras
du premier venu maman.
720
01:09:53,118 --> 01:09:56,950
Si un type ne veut pas te voir
tu pleures au t�l�phone.
721
01:09:57,122 --> 01:10:02,117
- Ne parle pas de mes amis comme �a.
- Tu parles bien des miens comme �a !
722
01:10:02,294 --> 01:10:06,422
- Tu n'aimes pas Sam ?
- Je ne le connais pas ! Toi oui peut-�tre ?
723
01:10:06,590 --> 01:10:10,458
Tu le connaissais avant de coucher avec lui ?
724
01:10:10,636 --> 01:10:15,630
Tu es m�chante, cruelle, vicieuse et sans c�ur.
725
01:10:15,808 --> 01:10:20,220
J'ai envie de te frapper.
Si seulement je pouvais te frapper.
726
01:10:20,396 --> 01:10:24,310
Qu'est-ce qui ne te pla�t pas chez Sam ?
727
01:10:24,483 --> 01:10:29,441
- Il porte des chaussures blanches.
- Des chaussures blanches ? Excuse-toi !
728
01:10:30,572 --> 01:10:33,242
Reste ici, je n'ai pas fini.
729
01:10:33,409 --> 01:10:37,702
Porter un diaphragme
ne fait pas de toi une femme !
730
01:10:41,959 --> 01:10:45,292
Sam est un type bien. Ne crois pas le contraire.
731
01:10:45,462 --> 01:10:49,840
C'est un homme honn�te,
il a des sentiments pour moi, il m'aime.
732
01:10:50,676 --> 01:10:55,219
Je vais aller vivre chez lui.
Une semaine, quelques jours.
733
01:10:55,389 --> 01:11:00,430
Tu veux ton appart ? Je te donne celui-ci.
Je ne le ram�nerai plus ici.
734
01:11:00,602 --> 01:11:03,093
Pour que des fillettes se moquent de lui !
735
01:11:03,272 --> 01:11:08,432
Il y a trop de musique, de filles,
de gar�ons � moiti� nus ici.
736
01:11:08,610 --> 01:11:13,569
Vous �tes si belles.
� cause de vous je hais mes hanches.
737
01:11:14,783 --> 01:11:16,823
Je hais mes hanches.
738
01:12:00,704 --> 01:12:04,369
- Je croyais que c'�tait Jay.
- Non, c'est moi.
739
01:12:04,541 --> 01:12:06,581
Oh Jeanie.
740
01:12:08,295 --> 01:12:11,960
- O� est Deirdre ?
- Sa m�re ne l'a pas laiss�e venir.
741
01:12:12,132 --> 01:12:14,706
"Ne t'attire pas des ennuis" elle a dit.
742
01:12:16,053 --> 01:12:19,671
Qu'elle aille se faire foutre.
743
01:12:19,848 --> 01:12:24,806
- Elle ne vient pas avec nous voir Annie ?
- Personne n'y va.
744
01:12:25,896 --> 01:12:28,268
- J'ai parl� � sa m�re.
- � Gladys ?
745
01:12:28,440 --> 01:12:33,980
Ouais. Aucune visite sauf la famille.
746
01:12:35,489 --> 01:12:40,281
Son p�re ne veut pas qu'elle nous voie
de toute fa�on,
747
01:12:40,452 --> 01:12:42,279
un vrai tyran.
748
01:12:42,454 --> 01:12:44,577
J'ai envie de hurler.
749
01:12:47,668 --> 01:12:49,791
Ce n'est pas sa faute.
750
01:12:49,962 --> 01:12:53,746
Gladys est gentille,
abstraction faite de ses d�pressions.
751
01:12:53,924 --> 01:12:55,964
Qu'est-ce qu'on va faire ?
752
01:13:03,100 --> 01:13:07,762
Ah... c'est affreux, hein ?
753
01:13:07,938 --> 01:13:09,516
C'est pas jojo.
754
01:13:09,690 --> 01:13:13,308
On va travailler et rembourser la hi-fi.
755
01:13:14,403 --> 01:13:20,607
Je vais faire un test de niveau, je n'ai pas cours.
Je peux travailler � plein temps.
756
01:13:22,119 --> 01:13:26,662
- On va me donner un certificat...
- Tu veux bien nous laisser ?
757
01:13:27,624 --> 01:13:31,954
Je peux �tre accept�e dans certaines facs.
758
01:13:38,969 --> 01:13:41,638
On remboursera tout.
759
01:13:41,805 --> 01:13:44,379
Et avec quel argent ?
760
01:13:44,558 --> 01:13:50,679
Tu as la moindre id�e de ce que �a va co�ter
pour que ce soit habitable ?
761
01:13:50,856 --> 01:13:52,184
Oui.
762
01:13:52,358 --> 01:13:53,816
Ah oui ?
763
01:13:53,984 --> 01:13:55,609
Combien ?
764
01:13:56,570 --> 01:13:59,026
Tu nous prends pour des gosses, hein ?
765
01:13:59,198 --> 01:14:03,147
Mais vous �tes des gosses
qui vivent aux crochets de leurs parents.
766
01:14:04,119 --> 01:14:08,497
Je croyais que tu m'aimais,
que la diff�rence d'�ge ne comptait pas.
767
01:14:08,666 --> 01:14:12,450
Mais je t'aime,
je ferais n'importe quoi pour toi.
768
01:14:15,547 --> 01:14:17,587
Je dois �tre tar�.
769
01:14:18,676 --> 01:14:21,249
Bon sang ! Je dois �tre tar� !
770
01:14:25,349 --> 01:14:27,804
- Je m'en vais.
- G�nial.
771
01:14:31,271 --> 01:14:33,809
Arr�te ! �a va nous co�ter plus cher.
772
01:14:33,982 --> 01:14:36,556
- Qu'est-ce que tu comptes faire ?
- Jay !
773
01:14:36,735 --> 01:14:40,069
- Jouer � la serveuse chez Denny's ?
- Peut-�tre.
774
01:14:40,239 --> 01:14:42,564
Il faudra 80 ans pour payer un objet.
775
01:14:46,120 --> 01:14:48,575
�coute-moi bien Jay Thompson,
776
01:14:48,747 --> 01:14:52,959
la prochaine fois qu'un de ces "gosses"
passe cette porte
777
01:14:53,127 --> 01:14:55,831
j'aurai de l'argent en main !
778
01:14:56,922 --> 01:14:59,413
- Quelle porte ?
- Cette porte !
779
01:15:13,689 --> 01:15:18,150
Je suis vraiment remont�
contre tes foutus copains ados et toi.
780
01:15:18,318 --> 01:15:22,268
- J'ai pas fini.
- Moi si.
781
01:15:22,448 --> 01:15:25,069
- Viens ici.
- Pour que tu me battes ?
782
01:15:25,242 --> 01:15:28,445
- Exactement.
- Cours toujours.
783
01:15:31,540 --> 01:15:33,616
S'il te pla�t ?
784
01:15:33,792 --> 01:15:36,462
- Quoi ?
- Qu'est-ce que tu veux dire par "Quoi" ?
785
01:15:36,628 --> 01:15:38,954
S'il te pla�t, quoi ?
786
01:15:39,131 --> 01:15:43,081
S'il te pla�t, viens ici pour que je te batte.
787
01:16:32,017 --> 01:16:33,096
H� !
788
01:16:34,770 --> 01:16:38,720
- Je croyais que tu remplissais des extincteurs.
- C'est bient�t No�l.
789
01:16:38,899 --> 01:16:40,477
- Tu fais une pause-d�jeuner ?
- Non.
790
01:16:40,651 --> 01:16:44,269
- Je pensais qu'on d�jeunerait ensemble.
- D'accord.
791
01:16:44,446 --> 01:16:47,068
- Ils te laissent faire une pause ?
- Tu rigoles ?
792
01:16:47,241 --> 01:16:50,111
De toute fa�on c'est de l'exploitation.
793
01:16:52,204 --> 01:16:55,703
Tu as du blanc sur les cheveux.
Viens l�.
794
01:17:00,254 --> 01:17:05,212
Je me suis dit que tu �tais peut-�tre triste
pour Annie, que tu voulais en parler.
795
01:17:09,638 --> 01:17:13,339
Certains trucs sont vraiment d�primants
et je me suis dit
796
01:17:13,517 --> 01:17:16,601
qu'il valait mieux partager ces moments.
797
01:17:16,770 --> 01:17:18,478
Merci.
798
01:17:22,776 --> 01:17:24,603
Tu ne sens pas quelque chose ?
799
01:17:26,363 --> 01:17:30,824
- C'est mes bottes.
- Dans quoi tu as march� ?
800
01:17:31,660 --> 01:17:35,325
Je n'ai plus de chaussettes,
mes pieds puent.
801
01:17:35,497 --> 01:17:39,542
C'est horrible. Ach�te-toi des chaussettes,
ces bottes empestent.
802
01:17:47,134 --> 01:17:49,174
Tu n'avais pas besoin de faire �a.
803
01:18:27,424 --> 01:18:32,133
Le probl�me � LA c'est que chacun vit
dans sa bulle et refuse de souffrir
804
01:18:32,304 --> 01:18:36,931
comme si les �motions nous tueraient.
Je sais, j'ai fait du yoga.
805
01:18:37,101 --> 01:18:40,933
Je vais m'empoisonner.
Je ne sais pas ce que je mange.
806
01:18:41,105 --> 01:18:44,474
Ouais, laisse-le.
807
01:18:44,650 --> 01:18:48,897
Les gens veulent supprimer toute souffrance,
808
01:18:49,071 --> 01:18:52,155
des fois je ressens la souffrance des autres.
809
01:18:52,324 --> 01:18:54,994
Il y avait un coq borgne.
810
01:18:56,745 --> 01:19:01,241
Un chien lui avait fait un trou dans la t�te
811
01:19:01,417 --> 01:19:07,122
quand mon p�re voulait vivre proche
de la nature, dans un ranch dans la montagne
812
01:19:07,297 --> 01:19:11,509
avec des mecs qui planaient,
en qu�te de spiritualit�
813
01:19:11,677 --> 01:19:14,132
en fleur de lotus
pour purifier leur �me.
814
01:19:14,304 --> 01:19:18,634
Des conneries.
C'�tait tous des rockeurs blind�s
815
01:19:18,809 --> 01:19:21,181
qui m�ditaient dans les collines.
816
01:19:21,353 --> 01:19:24,473
Je leur ai dit que ce coq souffrait.
817
01:19:25,733 --> 01:19:30,193
Ils m'ont dit "Il y a trop de maya".
818
01:19:31,071 --> 01:19:33,609
Comme pour dire.
"La souffrance est une illusion."
819
01:19:33,782 --> 01:19:35,656
Comme si ce n'�tait pas r�el.
820
01:19:36,535 --> 01:19:39,026
Une illusion, c'est �a ?
821
01:19:40,122 --> 01:19:42,791
Ils me faisaient rigoler.
822
01:19:43,000 --> 01:19:47,994
C'�tait comme une �glise
sauf qu'ils �taient assis sous des arbres.
823
01:19:48,172 --> 01:19:51,872
J'ai fait un truc affreux,
mon p�re �tait furieux.
824
01:19:53,135 --> 01:19:56,586
J'ai renvers�, accidentellement bien s�r,
825
01:19:56,764 --> 01:20:01,426
un bol de th� br�lant sur la jambe de ce type.
826
01:20:01,602 --> 01:20:04,140
Il �tait l� � hurler comme une b�te.
827
01:20:05,356 --> 01:20:10,563
Il a dit qu'il n'�tait pas f�ch� contre moi
mais que c'�tait vicieux de ma part.
828
01:20:10,736 --> 01:20:15,694
Je t'assure qu'il a arr�t� de dire
que la souffrance �tait une illusion.
829
01:20:34,051 --> 01:20:37,301
- � quoi tu penses ?
- � Annie.
830
01:20:38,389 --> 01:20:41,923
- Et alors ?
- Rien, je pense � Annie.
831
01:21:20,973 --> 01:21:25,718
- Il est trop tard pour te ramener au travail, non ?
- T'angoisse pas.
832
01:21:27,146 --> 01:21:29,352
D�sol�e.
833
01:21:35,112 --> 01:21:38,896
- Tu as mis de la poudre d'ange dans ces joints ?
- Non.
834
01:21:39,992 --> 01:21:43,443
- Tu ne me racontes pas des bobards ?
- Est-ce que je te mentirais ?
835
01:21:43,620 --> 01:21:45,079
Ouais.
836
01:21:46,999 --> 01:21:49,537
C'est que je supporte pas
837
01:21:50,627 --> 01:21:53,297
la poudre d'ange.
838
01:21:56,300 --> 01:22:00,843
- C'est pas ton t�l�phone qui sonne ?
- Ce n'est pas grave.
839
01:22:01,722 --> 01:22:03,382
Ouais.
840
01:22:28,415 --> 01:22:29,826
All� ?
841
01:22:30,918 --> 01:22:33,491
Annie ! Comment �a va ?
842
01:22:33,671 --> 01:22:37,004
Ils te laissent t�l�phoner ?
Brad est ici.
843
01:22:37,174 --> 01:22:40,460
Quoi ? Attends, o� tu es ?
844
01:22:40,636 --> 01:22:42,130
Tu es o� ?
845
01:22:42,304 --> 01:22:44,261
Annie ?
846
01:22:51,897 --> 01:22:54,055
Vite, c'�tait Annie, elle est d�fonc�e.
847
01:23:25,514 --> 01:23:27,222
Mince.
848
01:23:41,113 --> 01:23:44,363
- Ma puce, on y va.
- On fait une petite f�te.
849
01:23:44,533 --> 01:23:47,451
Elle est interdite de f�tes, OK ?
850
01:23:50,998 --> 01:23:53,703
- Ram�ne-moi � la maison.
- OK.
851
01:24:02,634 --> 01:24:05,007
- Pardon.
- Qu'est-ce qu'il a dit ?
852
01:24:05,179 --> 01:24:08,595
- "Pardon" ?
- Pourquoi ? Qu'est-ce qu'il a fait ?
853
01:24:09,350 --> 01:24:12,469
Jimmy, c'est qui ce merdeux ?
854
01:24:23,572 --> 01:24:25,612
Attention, fusillade.
855
01:24:53,435 --> 01:24:55,475
- Ta nuque saigne.
- Ma nuque !
856
01:25:14,915 --> 01:25:17,999
J'�tais si �nerv�e que je suis sortie
857
01:25:18,168 --> 01:25:20,706
pendant l'heure des visites.
858
01:25:22,673 --> 01:25:25,757
J'ai pr�tendu �tre la s�ur de cette fille.
859
01:25:25,926 --> 01:25:29,758
� l'h�pital, ils m'ont donn�
tous ces m�dicaments sur ordonnance.
860
01:25:29,930 --> 01:25:33,595
Quel trip.
Tu t'en souviens ? Jack Nicholson.
861
01:25:34,685 --> 01:25:36,227
Quel trip.
862
01:25:36,395 --> 01:25:40,060
- On peut s'asseoir ?
- Non, marche pour �vacuer ces cachets
863
01:25:40,232 --> 01:25:42,688
sinon tu vas tomber dans le coma.
864
01:25:42,860 --> 01:25:45,066
J'�tais heureuse de vous voir !
865
01:25:45,237 --> 01:25:47,906
- Tu as �t� magnifique !
- Menteuse.
866
01:25:48,073 --> 01:25:50,196
Tu es mon h�ros.
867
01:25:50,367 --> 01:25:54,116
Je t'ai vu et j'ai dit.
"Mon h�ros, ram�ne-moi � la maison !"
868
01:25:54,288 --> 01:25:57,123
- C'est pas vrai.
- Je l'ai pens�.
869
01:25:58,417 --> 01:26:01,169
- Ah ouais ?
- Tu aurais d� appeler.
870
01:26:01,337 --> 01:26:03,625
Mais je t'ai appel�e pendant des heures.
871
01:26:03,797 --> 01:26:06,549
J'ai cru que vous seriez heureux de me voir.
872
01:26:09,595 --> 01:26:11,884
- Tu as une pilule ?
- Il n'en a pas.
873
01:26:12,056 --> 01:26:16,801
Fais pas chier. Je me suis d�barrass�e
de ma m�re, ne la remplace pas.
874
01:26:16,977 --> 01:26:21,438
Tes parents sont nuls
et tu trouves qu'ils te pourrissent la vie.
875
01:26:21,607 --> 01:26:23,184
Je veux bien
876
01:26:23,359 --> 01:26:28,067
mais si tu veux te d�foncer
et faire chier ton monde, va te faire foutre.
877
01:26:28,238 --> 01:26:30,527
Toi, va te faire foutre.
878
01:26:30,699 --> 01:26:32,739
- Je vais dans l'Oregon.
- L'Oregon ?
879
01:26:32,910 --> 01:26:35,365
- Rejoindre Bert.
- Encore un ravag� de la t�te.
880
01:26:35,537 --> 01:26:37,826
Il mesure des arbres.
881
01:26:37,998 --> 01:26:42,826
Je vis seule, ma m�re a d�m�nag�.
Je ne sais pas ce qu'elle fout, c'est son probl�me.
882
01:26:43,003 --> 01:26:49,836
Je te prends chez moi quelques semaines
mais pas si tu te d�fonces. Pig� ?
883
01:26:50,010 --> 01:26:55,253
- Je vais dans l'Oregon.
- Tu n'arrives m�me pas � marcher !
884
01:26:55,432 --> 01:26:57,472
Annie !
885
01:27:09,154 --> 01:27:13,900
�coute-moi !
Tu me tapes sur les nerfs. Arr�te !
886
01:27:18,288 --> 01:27:20,862
�coute-moi bordel !
887
01:27:21,041 --> 01:27:24,042
Si tu restes avec moi, on applique mes r�gles !
888
01:27:24,211 --> 01:27:28,920
On va finir ce foutu lyc�e,
on va travailler et rembourser Jay.
889
01:27:29,091 --> 01:27:31,463
Si �a ne te pla�t pas, tant pis !
890
01:27:31,635 --> 01:27:35,253
C'est la vie.
Prends sur toi, merde,
891
01:27:35,431 --> 01:27:39,843
je ne peux pas toujours venir � ta rescousse.
892
01:27:47,192 --> 01:27:49,232
Tu sais,
893
01:27:49,403 --> 01:27:52,024
plus personne n'a le sens de l'humour.
894
01:28:01,248 --> 01:28:04,332
- C'est mon p�re.
- C'est une patrouille Annie.
895
01:28:04,501 --> 01:28:07,171
Annie !
Reste l�, va pas loin, OK ?
896
01:28:26,940 --> 01:28:30,060
- Tes papiers.
- Pourquoi ?
897
01:28:31,153 --> 01:28:35,614
Vous avez d�pass� l'heure du couvre-feu,
c'est un chemin priv� et je l'ai d�cid�.
898
01:28:35,783 --> 01:28:37,822
Toi aussi.
899
01:28:55,219 --> 01:28:59,762
- Rentrez chez vous. Je ne veux plus vous voir ici.
- Vous �tes fich�s.
900
01:29:28,168 --> 01:29:30,956
Annie ! Montre-toi !
901
01:29:32,381 --> 01:29:35,335
C'�tait mon p�re ?
902
01:29:35,509 --> 01:29:38,047
Ils sont partis Annie. Tu es o� ?
903
01:29:40,180 --> 01:29:42,220
- Ici.
- O� ?
904
01:29:43,308 --> 01:29:45,348
Ici.
905
01:30:14,214 --> 01:30:17,666
- Putain, o� elle est pass�e ?
- H� connards, par ici !
906
01:30:24,808 --> 01:30:26,219
Allez, vite.
907
01:30:44,953 --> 01:30:45,985
Merde !
908
01:30:52,920 --> 01:30:55,837
- Je vais me faire ce type !
- Rattrape-le !
909
01:31:00,386 --> 01:31:02,295
Je ne fais que �a.
910
01:31:37,881 --> 01:31:42,839
Elle trouve que je la mets
sous pression si je l'appelle
911
01:31:43,012 --> 01:31:46,345
comme si c'�tait idiot de l'aimer.
912
01:31:51,437 --> 01:31:54,853
Selon elle je dirais �a
parce que suis d�fonc�.
913
01:31:55,024 --> 01:31:59,353
Si c'est pas nul.
Je me d�fonce ? Parce que je l'aime ?
914
01:32:00,362 --> 01:32:05,902
Elle a impos� des r�gles.
Je ne peux pas aller la voir si je suis d�fonc�.
915
01:32:06,076 --> 01:32:08,401
Je suis fou d'elle.
916
01:32:10,372 --> 01:32:12,910
- Ce n'est pas �tre d�fonc�, non ?
- Non.
917
01:32:13,083 --> 01:32:16,499
�a fait trois jours que je suis dans ma voiture.
918
01:32:16,670 --> 01:32:19,873
- Tu rigoles ?
- Je m'arr�te pour manger.
919
01:32:22,343 --> 01:32:26,921
- Tu es vraiment � l'envers.
- Vous les filles vous jouez avec l'amour.
920
01:32:29,767 --> 01:32:36,184
- Tu es s�r qu'on va � Hollywood Nord ?
- Ben je vais � Santa Monica mais.
921
01:32:36,357 --> 01:32:41,896
- J'ai pens� que tu viendrais avec moi.
- Merci mais je dois aller � Hollywood Nord.
922
01:32:43,197 --> 01:32:48,024
Je ne suis pas comme les autres types,
je respecte les filles.
923
01:32:50,245 --> 01:32:54,575
- Laisse-moi descendre s'il te pla�t.
- OK.
924
01:33:02,758 --> 01:33:04,169
Merci beaucoup.
925
01:33:05,260 --> 01:33:07,300
Tu veux une pilule ?
926
01:33:33,998 --> 01:33:36,702
Jeanie, sois l�.
927
01:33:45,676 --> 01:33:46,956
Annie !
928
01:34:55,245 --> 01:34:58,081
Tu es d��ue ?
929
01:35:12,763 --> 01:35:16,013
Je sais que tu voulais vivre seule.
930
01:35:16,183 --> 01:35:19,267
C'est bon maman, on a fait un essai.
931
01:35:20,479 --> 01:35:23,930
Sam me veut dans sa vie, je t'assure.
932
01:35:24,108 --> 01:35:27,227
- Il voulait que je reste.
- Qu'est-ce qui s'est pass� ?
933
01:35:28,570 --> 01:35:33,612
Je ne pouvais pas porter mon peignoir.
Il n'est pas assez beau pour son appart.
934
01:35:34,785 --> 01:35:39,613
Annie s'est enfuie de la clinique,
on ne sait pas o� elle est.
935
01:35:42,251 --> 01:35:44,493
Elle reviendra.
936
01:35:44,670 --> 01:35:46,709
Je sais pas.
937
01:36:05,649 --> 01:36:07,772
Tu montes ?
938
01:36:09,111 --> 01:36:11,684
Vous allez � Hollywood Nord ?
939
01:36:11,864 --> 01:36:15,992
- Est-ce qu'on va � Hollywood Nord ?
- Ouais, allons � Hollywood Nord.
940
01:36:24,460 --> 01:36:28,125
- Vous �tes s�r d'aller dans cette direction ?
- Oui.
941
01:36:30,799 --> 01:36:32,507
Salut.
942
01:36:39,016 --> 01:36:42,183
Je m'appelle Daryl,
voil� ma femme, Bert.
943
01:36:43,270 --> 01:36:46,853
- Ah oui ?
- Tu trouves que c'est un pr�nom �trange.
944
01:36:48,025 --> 01:36:49,140
�a l'est, oui.
945
01:36:49,318 --> 01:36:51,607
Tiens.
946
01:36:51,779 --> 01:36:54,614
- Attention � ta conduite.
- Prends �a aussi.
947
01:36:54,782 --> 01:36:57,569
H�, tiens le volant.
948
01:37:05,793 --> 01:37:07,916
Vous �tes bizarre.
949
01:37:08,087 --> 01:37:12,001
Tu entends �a ? Sois pas si coinc�e,
tu nous plais.
950
01:37:16,387 --> 01:37:20,301
- D�tends-toi enfin.
- Je dois aller chez Jeanie.
951
01:37:20,474 --> 01:37:22,930
- Qui c'est ?
- Allez, d�tends-toi.
952
01:37:24,645 --> 01:37:26,472
La b�te � cinq doigts.
953
01:37:44,039 --> 01:37:47,076
- Lance la perfusion.
- Non.
954
01:37:47,251 --> 01:37:49,742
- C'est le pantalon de Jeanie.
- Ce n'est pas grave.
955
01:37:49,920 --> 01:37:52,328
Sa tension a chut�e.
956
01:37:57,094 --> 01:37:59,133
Elle perd pied.
957
01:38:04,643 --> 01:38:06,932
Acc�l�re la perfusion.
958
01:38:07,104 --> 01:38:09,560
Doucement, �a va aller.
959
01:38:09,732 --> 01:38:11,938
Ralentis.
960
01:38:12,109 --> 01:38:14,434
C'est bien.
961
01:38:40,471 --> 01:38:42,796
On l'a perdue.
962
01:38:54,860 --> 01:38:57,351
Il faut r�veiller Annie.
963
01:39:14,213 --> 01:39:16,834
Tu me fous les nerfs des fois Annie.
964
01:39:52,001 --> 01:39:54,408
Comment je vais faire sans vous ?
965
01:39:54,586 --> 01:39:58,750
- �a fait quoi d'�tre mari�e ?
- C'est terrifiant !
966
01:39:58,924 --> 01:40:00,632
Au revoir tout le monde.
967
01:40:04,430 --> 01:40:06,339
Et voil� !
968
01:40:22,114 --> 01:40:25,198
- Je te vois plus tard, OK ?
- O� tu vas ?
969
01:40:25,367 --> 01:40:30,575
Je dois aller chez Stan. R�union de famille.
Sinon je serais venue avec toi.
970
01:40:30,748 --> 01:40:32,408
- OK.
- Au revoir Mary.
971
01:40:32,583 --> 01:40:33,697
Au revoir.
972
01:40:44,970 --> 01:40:48,054
Tu veux que je vienne avec toi ?
973
01:40:48,223 --> 01:40:50,346
- Si tu veux.
- Si tu veux toi.
974
01:40:52,311 --> 01:40:57,436
- Je ne vais pas te dire de ne pas venir.
- Sois franche bon sang.
975
01:40:57,608 --> 01:41:04,109
Tu vas aller � la fac. Tu seras seule.
Soyons honn�tes l'une avec l'autre maintenant.
976
01:41:04,281 --> 01:41:10,450
Tout devient si compliqu�.
Pr�tendons qu'on n'est pas m�re et fille.
977
01:41:10,621 --> 01:41:13,159
Je pr�f�re y aller seule en fait.
978
01:41:13,332 --> 01:41:16,202
J'aime t'appeler "maman", OK ?
979
01:41:17,670 --> 01:41:18,998
OK.
980
01:41:19,171 --> 01:41:25,126
On n'aborde pas souvent le sujet
981
01:41:25,302 --> 01:41:27,591
mais je t'aime vraiment.
982
01:41:29,139 --> 01:41:31,844
Moi aussi je t'aime ch�rie.
983
01:42:33,037 --> 01:42:37,948
� notre �poque d�fonce, Annie et moi
on parlait toute la nuit.
984
01:42:38,125 --> 01:42:41,245
On parlait de la mort,
de ce que �a serait.
985
01:42:41,420 --> 01:42:46,759
Je disais que je ne voulais pas �tre enterr�e,
avoir le visage couvert de terre.
986
01:42:46,925 --> 01:42:52,050
M�me morte j'aurais peut-�tre
cette envie irr�sistible de respirer.
987
01:42:52,222 --> 01:42:57,928
Annie disait qu'elle voulait �tre enterr�e
directement dans la terre sous un poirier,
988
01:42:58,103 --> 01:43:03,690
pas dans un cercueil,
elle voulait que les racines la transpercent.
989
01:43:03,859 --> 01:43:07,691
Chaque ann�e on viendrait prendre une poire
990
01:43:07,863 --> 01:43:11,113
et on dirait "Cette ann�e.
Annie est bien bonne."
81942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.