Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
{510}{570}Stai jos, draga.
{658}{729}Aceasta este elvetianca.
{729}{838}Doi ani experienta de lucru in Londra|ca guvernanta...
{838}{973}pian, desen, franceza,|bineinteles.
{1025}{1120}- Cati ani ai, draga?|- 22.
{1120}{1198}- Cum stai cu sanatatea?|- Bine.
{1198}{1330}- Amandoi parintii tai traiesc?|- Mama mea a murit.
{1330}{1406}Care este cauza|mortii mamei tale, draga?
{1406}{1469}A murit la nastere.
{1510}{1606}- Spune-i sa stea in picioare.|- Ridica-te, draga.
{1721}{1781}Intoarce-te.
{1828}{1888}Cu totul.
{2025}{2106}Intreab-o la ce va folosi banii.
{2106}{2179}Tatal ei are datorii mari,|se pare.
{2179}{2310}Are alt venit,|face bani in alt fel?
{2310}{2385}Aseaza-te, draga.
{2461}{2559}Domnul intreaba, nu ai alte venituri|din care sa scoti suma care iti trebuie?
{2559}{2649}Domnul are sugestii?
{2649}{2734}Draga mea, esti o fata frumoasa.|Ai putea sa te mariti.
{2734}{2830}Da, as putea sa-mi vand|viata pentru totdeauna.
{2830}{2950}Din cate inteleg, domnul are nevoie|de servicii pe termen scurt.
{3025}{3110}A mai facut asta?
{3110}{3210}- Domnul intreaba...|- Domnul nu poate intreba el insusi?
{3255}{3358}Nu trebuie sa stii cine este domnul, draga.|Nimeni nu trebuie sa stie.
{3358}{3449}Nu trebuie sa-mi spuna numele.
{3449}{3543}As vrea sa-i aud vocea.
{3653}{3749}Poti sa judeci un om dupa voce?
{3813}{3831}Putin.
{3888}{4003}Ai mai facut asa ceva pana acum?
{4003}{4065}Nu, niciodata.
{4210}{4270}Si vrei s-o faci?
{4345}{4417}Sigur, altfel de ce as fi aici?
{4463}{4530}Sa mai caut?
{4609}{4693}Nu, aceasta e cea pe care o caut.
{9955}{10052}Sper ca nu te deranjeaza.|N-am vrut sa fim vazuti impreuna.
{10268}{10362}- Mi-e teama ca nu ma pot prezenta, dupa cum stii.|- Da.
{10390}{10509}- Calatoria pana aici a fost buna?|- Destul de buna.
{10509}{10625}- Hotelul asta iti este pe plac?|- Nu ma pot plange.
{10625}{10646}Te rog.
{10761}{10859}Este extrem de important|sa nu fim vazuti impreuna in public...
{10859}{10930}In urmatoarele cateva zile.
{11011}{11139}Am o reputatie de aparat,|nu numai pentru mine, dar si pentru altii.
{11455}{11524}Intelegi?
{11524}{11542}Da.
{11580}{11687}Ne vom intalni in fiecare seara|dupa cina aici in camera ta.
{11687}{11750}Asa cum doresti.
{11811}{11871}In seara asta...
{11932}{11999}Ne intalnim in seara asta?
{11999}{12017}Da.
{12064}{12130}Nu avem decat trei seri.
{12186}{12246}Cand incepem?
{12316}{12409}M-am gandit ca ai avea nevoie de timp|sa te obisnuiesti.
{12409}{12499}M-am obisnuit deja.
{12499}{12561}Sunt pregatita acum.
{13153}{13244}Focul da mai multa lumina|decat te-ai astepta.
{13244}{13306}Te deranjeaza?t el.
{13345}{13363}Nu.
{16055}{16115}E bine asa?
{16234}{16252}Da.
{18721}{18812}Probabil crezi ca nu sunt|cu nimic mai bun decat el.
{18911}{18966}Nu cred nimic.
{19004}{19092}Crezi ca ceea ce facem noi|e gresit?
{19274}{19353}Tu cel putin...
{19353}{19443}o faci pentru altcineva.
{19526}{19604}Si eu la randul meu|am o datorie pentru cineva.
{19664}{19794}Atunci domnule, de vreme ce niciunul dintre noi|nu e aici pentru placerea sa personala...
{19794}{19912}poate ca ce facem nu e chiar atat de gresit.
{21120}{21246}Nu vreau sa-ti stiu numele.|Nu vreau sa stiu nimic despre tine.
{22017}{22113}Nu ti-e frica sa fii vazut cu mine?
{22113}{22180}Nu e nimeni aici.
{22220}{22288}Imi place aici.
{22288}{22376}Numai cerul si marea si...
{22376}{22438}Si nimic.
{22493}{22561}Imi place.
{22561}{22645}- Ma face sa vreau sa strig.|- Atunci striga.
{23315}{23382}Nu, nu e asa de usor.
{23630}{23690}Esti foarte...
{23830}{23919}Nu ma asteptam sa fie asa.
{24000}{24086}La ce te asteptai?
{24192}{24252}Azi noapte...
{24336}{24396}Am crezut...
{24499}{24589}Pentru un moment am crezut ca...
{24631}{24704}Ai crezut ca mi-a placut?
{24811}{24849}Ti-a placut?
{24900}{24918}Nu.
{25176}{25236}Dar ar fi putut sa-mi placa.
{26088}{26147}Oh,as vrea...
{26181}{26241}Ce ai vrea?
{26310}{26380}As vrea sa pot striga.
{27508}{27618}Asadar, D-na Jago va avea grija de tot|cand vine timpul.
{27618}{27645}Da, stiu.
{27701}{27795}Am facut un aranjament|pe care l-am acceptat.
{27885}{27980}Nu vrei sa fii vazuta la debarcare|in compania mea.
{27980}{28001}Oh, nu.
{28184}{28244}Atunci, la revedere.
{29533}{29569}- E o fetita.|- Este intreaga?
{30414}{30488}Oh, da, e o fetita frumoasa.
{30522}{30609}Cel mai bine e sa o iei de aici imediat.
{30687}{30785}Draga mea, acum totul s-a terminat.
{26706}{26786}"Fiicei mele englezoaice"
{32986}{33063}Nici macar nu iti stiu numele.
{33888}{33970}La multi ani, draga mea.
{34130}{34166}Nu te-am uitat.
{34235}{34303}Sunteti gata?|Doamnelor si domnilor.
{34303}{34391}Dati-mi trupurile, dati-mi sufletele voastre.|Dansam polka!
{34711}{34788}Faceti o fereastra cu picioarele.
{34852}{34912}Miscati-va din talie.
{34953}{35037}Doamnelor, aveti in incredere in domnii dumneavoastra.
{35037}{35167}La polka,|e totul bazat pe incredere.
{35167}{35261}Ce rusine, D-le Godwin.|Nu dansati?
{35261}{35351}Va trebui sa ma scuzati, D-na Hurst.|Ma tem ca nu stiu pasii.
{35351}{35485}Niciunul dintre noi nu stie pasii.|De aceea e amuzant. Invatam impreuna.
{35550}{35607}Dupa cum vezi,|nu sunt imbracat pentru dans.
{35660}{35775}- Jenny, te vreau si te voi avea.|- Oh!
{35947}{36067}- Ai vazut destul?|- Trebuie sa recunosti ca e frumos.
{36067}{36130}Si costisitor.
{36221}{36287}Uite pe batranul mostru.
{36333}{36445}- Vrei sa il cunsoti?|- Sigur.
{36445}{36542}Doamna care e cu el|nu e sotia lui.
{36542}{36687}- Nu ma surprinde nimic.|-E doar cea mai recenta din multe.
{36857}{36945}- Tata, vreau sa ti-l pe prezint pe...|Nu esti imbracat cum se cuvine, Charles.
{36945}{37027}- Du-te si te schimba.|- Tata.
{37027}{37201}- Esti o pacoste, baiete.|- Tata, pot sa ti-l prezint pe D-l Taylor din Ohio?
{37201}{37321}Tatal meu, lordul Clare.|D-ra Holland.
{37349}{37460}Si cu ce treburi ai venit|tocmai din Ohio domnule?
{37535}{37616}Sper sa fac acfaceri cu fiul dumneavoastra.
{37616}{37706}- Ce fel de afaceri?|- Sunt oier.
{37749}{37809}Oier.
{37856}{37974}Mergi si te schimba, Charles sau pleaca.
{38077}{38204}N-as fi pierdut asta pentru nimic in lume.
{38204}{38257}As vrea sa pot rade.
{38257}{38361}Cineva trebuie sa plateasca pentru viata|de petreceri a tatalui meu in Londra.
{38361}{38447}Noi nu traim asa la tara.
{38447}{38546}Baiatul asta nu e normal.|Nu ma intreba de ce.
{38546}{38626}Nu fii sever cu el, Jimmy.
{38626}{38711}Cand te gandesti la biata lui sotie.
{38711}{38779}La naiba, Molly.|asta s-a intamplat acum 10 ani.
{38779}{38930}Ai zice ca ar fi gasit o alta femeie cu care sa traiasca, dar nu vrea.
{38930}{39004}- Esti sigur?|Foarte sigur. Baiatul asta nu e normal.
{39048}{39133}L-am adus pe individul asta tocmai de la Paris.
{39133}{39213}Prima polka in Londra.
{39213}{39286}Hai, Molly.|Hai sa dansam.
{41212}{41325}- Tu trebuie sa fii noua guvernanta.|- Da.
{41325}{41410}Stiti despre copil|nu-i asa, domnisoara?
{41410}{41473}Stiu ce mi s-a spus.
{41473}{41567}Lasata intr-un cos in fata usii|la han.
{41567}{41629}Asa vi s-a spus?
{41668}{41738}- Nu.|- Nu.
{41738}{41828}Nu asta se spune.
{41828}{41929}Presupun ca ati putea sa aprindeti focul|nu-i asa?
{41929}{42068}Nu ma pot apleca, domnisoara.|Imi cade peruca.
{42393}{42487}Va rog sa veniti cu mine, domnisoara.
{42487}{42562}Dumneavoastra sunteti a patra guvernanta anul asta.
{42562}{42667}- A patra?|- Niciuna nu sta.
{42667}{42739}D-ra Louisa are grija de asta.
{42739}{42760}Louisa?
{42864}{42924}Camera guvernantei.
{43014}{43123}Thomas va va aduce bagajele|cand are timp.
{43123}{43219}25 lire pe an e salariul dumneavoastra?
{43219}{43282}Bucatarul are 30.
{43328}{43388}Sala de clasa este pe aici.
{43428}{43498}Nu prea avem noi multe ca dumneavoastra pe aici.
{43498}{43565}- Ca mine?|- Straine, domnisoara.
{43565}{43629}Noi suntem toti englezi aici.
{43669}{43729}Sala de clasa.
{43878}{43944}Stiti de d-ra Louisa|nu-i asa, domnisoara?
{43944}{44053}- A fost lasata intr-un cos in fata intrarii in han.|- Dumneavoastra nu credeti.
{44053}{44149}Stapanul a cumparat-o de la tiganca.
{44219}{44372}Se crede o mica doamna,|dar nu ma prosteste pe mine.
{44372}{44434}Unde e acum??
{44434}{44551}Nu stiu, domnisoara.|Poate tiganii au luat-o inapoi.
{44762}{44842}Scuzati-ma. Unde as putea|gasi pe Louisa?
{44842}{44906}Oh, cred ca e in casa de pe lac.
{44906}{44976}Mereu se ascunde acolo.
{48952}{49028}Cine esti?
{49095}{49175}D-ra Laurier, noua ta guvernanta.
{49435}{49547}Nu esti englezoiaca, nu-i asa?
{49547}{49645}- Nu.|- Vorbesti engleza?
{49702}{49720}Da.
{49970}{50050}Atunci ia-ti talpasita, doamna.
{50336}{50411}Vad ca ai gasit calea|spre casa de pe lac a Louisei.
{50411}{50531}- Da.|-Si a fugit de d-ta, presupun?
{50567}{50679}- Da.|- Asa face ea...
{50679}{50834}Mi-e teama ca tatal ei nu e prea strict cu ea.
{50834}{50937}D-l Godwin nu e acasa?
{50937}{51037}E la oras acum.|Il asteptam maine inapoi.
{51037}{51101}- D-na Godwin?|- Oh, nu.
{51127}{51145}Nu.
{51231}{51327}Nu. Nu sunt D-na Godwin.
{51327}{51424}Sora mea, Amelia|e maritata cu Charles.
{51424}{51517}Asadar, ea e D-na Godwin.
{51517}{51670}Curand dupa ce s-au casatorit|ea a avut un accident de calarie.
{51670}{51743}Charles nu avea pe nimeni sa aiba grija de casa.
{51743}{51820}Asa ca am venit eu.|Multumesc.
{51908}{52004}Si... D-na Godwin?
{52069}{52131}Amy n-a murit.
{52171}{52251}Viata ei e distrusa,|dar ea traieste.
{52318}{52439}Si asa, suntem aici|Charles, eu
{52439}{52525}Amy si Louisa.
{54069}{54128}Suntem acasa!
{54423}{54495}Ati avut o calatorie placuta?
{54533}{54605}John Taylor, aceasta este cumnata mea,|D-ra Skelton.
{54605}{54744}- D-l Taylor, bine ati venit.|- D-ra Skelton.
{54744}{54827}Nu trebuia sa mergi pe jos, John.|Te-ar fi adus trasura.
{54827}{54933}- Nu sunt chiar asa de batran, Charles.|- Ellen, o ajuti pe Louisa sa se imbrace?
{54933}{54995}- Te-am asteptat.|-Iei te rog haina d-lui Tylor?
{54995}{55090}John, acesta este omul pe care trebuie sa-l cunsoti.|D-l Ames, fermierul meu.
{55134}{55199}- D-le Taylor.|- D-le Ames.
{55497}{55570}Aveti experienta cu oi rasa Southdown, domnule?
{55570}{55670}- Nu inca. Noi avem Merinos.|- Ah, sa vezi cand aduc oi Southdown.
{55670}{55730}Nu exista o rasa mai buna de oi.
{55730}{55825}- Avem o noua guvernanta, Charles.|- Inca una?
{55825}{55935}Trimite-o jos pe d-ra Laurier ca sa-l cunoasca pe stapan.| Thomas, vii cu mine?
{55935}{56004}Uita-te la fetita asta.
{56004}{56119}E teribila, toate guvernantele fug de ea tipand.
{56119}{56208}Cum reusesti sa faci asta, Louisa?| Hmm?
{56275}{56378}- Nu vreau guvernanta.|- Nu vrei guvernanta.
{56378}{56437}- Ti-a fost dor de mine?|- Nu.
{56437}{56550}Trebuie sa-mi dai niste sfaturi cu privire la|imperecherea oilor d-le Ames. Ca sa castig premii.
{56550}{56650}D-l Godwin este cel cu care trebuie sa vorbesti.|El este specialist in imperecheri.
{56682}{56829}Trebuie sa ai grija, John. Cresterea oilor|poate deveni o obsesie.
{56829}{56939}E o cautare fara sfarsit a perfectiunii.
{56982}{57103}Cat de aproape crezi ca suntem?|De perfectiune, vreau sa spun.
{57103}{57233}Turma Selcombe|este cea ma buna, domnule.
{57233}{57299}Asa am auzit si eu.
{57299}{57379}Care e secretul d-tale?
{57379}{57468}Ah, iat-o pe noua guvernanta.
{57468}{57606}Acesta este cumnatul meu,|d-l Godwin. d-ra Laurier.
{57606}{57668}D-le Godwin.
{57766}{57922}D-ra Laurier este elvetianca, dar a lucrat in Anglia multi ani.
{57988}{58006}Aha.
{58221}{58302}Cred ca d-l Taylor are nevoie de o bautura|stiu ca eu am.
{58691}{58849}Trebuie sa pleci imediat. Ce crezi ca faci?|Si cum ai ajuns aici?
{58849}{58963}Mi-a luat sapte ani sa imi gasesc copilul.|Nu imi cere sa o parasesc acum.
{58963}{59049}Am avut o intelegere.|Ai primit bani pentru asta.
{59049}{59183}N-am stiut cum va fi dupa ce am nascut-o.|Doar am auzit-o plangand si n-am uitat-o niciodata.
{59183}{59269}- Ai fost platita sa uiti.|- Am incercat.
{59269}{59336}Ai incercat?!
{59336}{59437}- Ti-as da banii inapoi daca as putea.|- Nu vreau banii inapoi.
{59437}{59542}Banii n-au fost pentru mine.|Au fost pentru tatal meu.
{59542}{59681}- El era in inchisoare si...|Nu vreau sa aud asta. Am vrut...
{59778}{59881}Am vrut un mostenitor. Am vrut un copil.|E asa rau?
{59881}{59980}Iti jur, nu va sti nimeni niciodata|adevarul despre mine, nici macar Louisa.
{59980}{60083}Nici macar Louisa, fiica ta.|N-ai putea sa traiesti asa.
{60083}{60176}N-am alta optiune.|Nu am casa mea.
{60176}{60255}- Trebuie sa lucrez ca guvernanta pentru ea sau nimic.|- Ea uraste guvernantele.
{60255}{60345}Ea are nevoie de mine.|Asta e de ajuns.
{60345}{60427}Nu. Nu. e imposibil,|trebuie sa pleci.
{60427}{60502}Si asa ramane.
{60625}{60698}Ah, da. Pentru ca trebuie sa pui paletele in sus.
{60748}{60880}Trebuie sa gasim alta guvernanta., Connie.|D-ra Laurier nu poate sta.
{60880}{60905}De ce?
{60966}{61038}Louisa n-o place.
{61038}{61143}Oh, Charles.|Louisei nu-i place nicio guvernanta.
{61206}{61281}Nu se poate ca un om sa aleaga|o guvernanta pentru fiica sa?
{61341}{61426}- Vrei sa fie data afara fara nicio recomandare?|- Nu.
{61426}{61502}Atunci trebuie cel putin sa ii dam un preaviz de o luna.
{61551}{61677}O luna?|Nu putem doar sa o platim?
{61677}{61765}Guvernantele isi au casa cu stapanii lor.
{61765}{61845}Nu poate pleca pana nu isi gaseste alt post.
{61881}{62002}O luna.|O luna e o eternitate.
{62002}{62135}- Chiar nu are alta casa decat asta?|- De acea guvernantele sunt guvernante.
{62135}{62237} Ce se intampla cu ele cand nu mai sunt|angajate ca guvernante?
{62237}{62306}Chiar nu stiu.
{62402}{62520}Toate camerele astea enorme|si noi ne traim viata la un metru de foc.
{62764}{62857}Vii cu mine, te rog?
{63045}{63111}Ai preaviz de o luna.
{63244}{63340}- Ai jurat sa nu spui nimanui.|- Da.
{63544}{63635}- Oh.|- Multumesc, Hanna.
{63635}{63709}- Am timp sa-mi beau ceaiul, domnule?|- Da.
{63709}{63799}- Stau pana te intorci.|- Multumesc, domnule.
{63905}{63982}Amy, am adus pe cineva sa te vada.
{64046}{64106}Aceasta este d-ra Laurier.|Te rog.
{64316}{64406}Aceasta e sotia mea, Amelia.
{64406}{64478}D-na Godwin.
{64625}{64708}Ii spun totul lui Amy.
{64818}{64939}Stie ca Louisa este fiica mea.
{64939}{65044}Dar i-am promis ca nu o voi|face de rusine in fara lumii.
{65078}{65153}Nimeni nu stie, in afara de tine.
{65201}{65339}- Intelege ce spunem?|- Optez sa cred ca da.
{65441}{65599} Daca ai putina mila in tine|pentru viata pierduta a sotiei mele...
{65599}{65670}jura ca vei pastra acest secret.
{65844}{65904}Jur.
{66140}{66198}Acum pleaca.
{68259}{68327}Buna dimineata, Louisa.
{68745}{68864}- Stii ABC-ul?|- Stii ABC-ul?
{69140}{69249}Asta este "L" de la Louisa.
{69292}{69387}Asta este "L" de la Louisa.
{69442}{69512}Nu pleca. Avem de lucru.
{69552}{69649}Nu pleca. Avem de lucru.
{69789}{69931}- Esti saraca, presupun.|- Da.
{69964}{70052}Nu trebuie sa fac ce zici tu.
{70372}{70429}- Nu.|- Trebuie sa le ridici.
{70481}{70571}- Pleaca, fetito. Pleaca.|- Usurel.
{70571}{70628}- Haide.|- Vezi de ce?
{70628}{70706}Sincer, nu.|Toate arata bine pentru mine.
{70706}{70773}Ai o turma frumosa.
{70773}{70896}Ei bine, ar trebui sa am.|Am crescut oi 15 ani.
{70896}{70968}Asta de aici e o oaie perfecta.
{70968}{71057}Vezi cum spinarea vine direct|din gat pana la capatul cozii.
{71057}{71183}Solduri late, picioare drepte,|lana intre urechi.
{71183}{71284}Uita-te la ochii ei...|buna pozitionare.
{71284}{71354}Manaca bine, se ingrasa bine|si face miei buni.
{71354}{71448}- Haide.|- Buna dimineata, d-ra Laurier.
{71448}{71578}- D-le Taylor.|- Ati venit sa admirati oile?
{71599}{71723}Nu, d-le.|Am venit pentru instructiunile d-lui Godwin.
{71723}{71789}Nu va bateti acum. Oh.
{71789}{71884}- Deci?|- O voi instrui pe Louisa, domnule...
{71884}{71958}chiar si pentru o luna?
{71958}{72078}- Da.|- Atunci trebuie sa o pot tine in sala de clasa.
{72078}{72152}Ce forme de disciplina|imi este permis sa folosesc?
{72152}{72291}Niciuna. Daca lectiile nu ii fac placere|de ce ar trebui sa le faca? Nu.
{72402}{72482}Va afla in curand ce grea e viata.
{72482}{72610}In acesti ani in care este|in grija mea, vreau sa fie fericita.
{72652}{72745}- Este clar?|- Da, domnule.
{72867}{72888}Usurel.
{72988}{73075}- Nu.|- E bine acum?
{73075}{73201}Un pic si te intorci. haide.|Intoarce-te. Da, asta e.
{73201}{73280}Lasa-ma sa ies! Vreau la tata! Lasa-ma sa ies!
{73280}{73348}Haide! Trebuie sa ma lasi sa ies!|Lasa-ma sa ies!
{73348}{73438}Vreau la tata!|Haide! Vreau la tata!
{73438}{73520}Lasa-ma sa ies acum! Vreau la tata!
{73520}{73610}- Lasa-ma sa ies!|- Dupa ce iti faci lectiile.
{73710}{73868}Lasa-ma sa ies! Vreau la tata!| Lasa-ma sa ies! Lasa-ma sa ies!
{74155}{74317}- Ce-i asta?|- Oh, D-ra Louisa, domnule, i se face educatie.
{74317}{74380}Te urasc!
{74508}{74591}Nu, niciodata,|niciodata!
{74643}{74674}Tata!
{74703}{74830}- Deschide usa.|- Tata! Tata!
{74830}{74939}D-ra Laurier,|deschide usa imediat!
{75146}{75204}Ce crezi ca faci?| Deschide usa!
{75204}{75266}Nu, domnule.
{75342}{75460}Te rog, tata.|Vino aici, te rog!
{75460}{75526}Nu am sa te las sa-mi tratezi|fiica in felul asta.
{75561}{75657}- Preferi sa creasca ignoranta si fara prieteni?|- Nu vreau sa fie inchisa.
{75657}{75741}Nu-i pasa de nimeni in afara de tine|si nimanui nu-i pasa de ea.
{75741}{75805}- Da-mi cheia.|Ea e nefericita si singuratica.
{75805}{75925}Nici nu stie cine e|sau ce trebuie sa faca si de ce.
{76299}{76415}Tata, ajuta-ma!|Vreau la tata!
{76415}{76516}Pot sa o ajut.|Stiu ca pot.
{76562}{76630}Dar mai intai trebuie sa invete|sa asculte de mine.
{76720}{76801}Daca ii atingi un fir de par din cap...
{76801}{76894}Crezi ca tocmai eu|as putea sa o ranesc?
{76995}{77076}Iti fac o promisiune.
{77076}{77171}Orice ii fac Lousei|imi voi face mie insami.
{77274}{77421}Tu vrei sa te iubeasca.|Eu vreau ca ea sa fie iubita.
{77484}{77544}Pe tine nu te va avea o vesnicie.
{77923}{77944}Louisa?
{78070}{78140}Louisa, ne vedem cand|termini lectia.
{78168}{78284}Bine, draga mea?|Louisa?
{78313}{78375}Te iubesc.
{78891}{79009}- Pranzul, domnisoara.|- Multumesc, Ellen. Pune-l pe masa.
{79118}{79205}- Asta e tot, domnisoara?|- Da, multumesc, Ellen.
{79384}{79444}Vrei sa mananci?
{79889}{79914}Unu.
{80013}{80038}Doi.
{80238}{80333}Daca tu nu mananci,|nici eu n-am sa mananc.
{80575}{80697}- As zice ca esti norocos ca o ai.|- Oh, de ce?
{80697}{80788}Are mandrie.|Nu se umileste.
{80878}{80978}Si e dragalasa.
{80978}{81063}Nu imi spune ca nu ai observat.
{81063}{81179}D-ra Laurier e aici ca sa o instruiasca pe Louisa.|Va pleca la sfarsitul lunii.
{81237}{81320}Nu te superi daca vorbesc cu ea?|
{81320}{81387}Ce vrei sa spui,|sa vorbesti cu ea?
{81387}{81524}Se pare ca nu are casa ei.
{81524}{81657}- Vrei sa o angajezi?|- Nu chiar.
{81657}{81772}- Ma gandeam la insuratoare.|- Insuratoare?
{81868}{81923}S-ar putea si mai rau.
{82014}{82140}Plec maine.| Nu am prea mult timp.
{82140}{82220}Atunci mai bine o intrebi.
{82322}{82417}- Mi-e frig.|- Si mie mi-e frig.
{82417}{82568}- Te urasc.|- Uraste-ma daca vrei, dar trebuie sa ma asculti.
{82568}{82639}Nu. Mai bine mor.
{82639}{82727}Hmm. Cum ai muri?
{82727}{82799}M-as ineca in lac.
{82799}{82931}- Cum vei face corpul sa stea sub apa?|- O sa stea.
{82931}{83023}Nu, nu va sta.|Corpurile plutesc.
{83058}{83172}- Ai putea sa-ti pui pietre in buzunare. Ai buzunare?|- Nu vorbi cu mine.
{83172}{83264}Sau ai putea lua un sac|sa-l umpli cu pietricele.
{83264}{83394}- Am spus, nu vorbi cu mine.|- Ce faci la casa de pe lac?
{83483}{83586}- Daca vii aproape de ea|te omor. Te ucid.|- Cum?
{83586}{83696}Cu un cutit.|Te injunghii in inima.
{83696}{83804}- Da, ar merge.|- Da, ai fi moarta.
{83804}{83901}- Ar trebui sa ma ingropi.|- Nu. Te las acolo.
{83901}{83969}As putrezi.| As mirosi.
{83969}{84032}As ti-ar trebui.
{84256}{84358}Ce sunt lectiile astea stupide?
{84407}{84471}Louisa...
{84471}{84549}il iubeste pe tata.
{84619}{84642}Louisa iubeste iarba.
{84797}{84859}Louisa...
{84921}{84954}mananca iarba.
{85101}{85180}Oile mananca iarba.
{85808}{85880}"Tata iubeste oile."
{85920}{85998}Vezi, nu e greu.
{86132}{86247}- Stii despre lumina focului?|- Ce sa stiu?
{86301}{86368}Este magica.
{86408}{86526}Lumina focului opreste timpul in loc.
{86526}{86592}Cand stingi lampile
{86592}{86703}si stai la lumina foocului...
{86703}{86791}nu mai exista reguli.
{87070}{87171}Poti sa faci ce vrei|sa spui ce vrei...
{87171}{87236}sa fii cine vrei.
{87288}{87411}Si cand lampile se aprind din nou|timpul reincepe.
{87458}{87569}Si tot ce ai spus|sau tot ce ai facut se uita...
{87569}{87646}mai mult decat se uita.
{87646}{87742}Nu s-a intamplat niciodata.
{87789}{87870}- Si pot sa fac ce vreau?|- Da.
{87910}{88005}- Vreau sa plec.|- Atunci pleaca.
{88074}{88144}Usa a fost descuiata de la ora pranzului.
{89186}{89244}E totul bine?
{89281}{89366}Pentru victorie.
{89366}{89451}Nu spune asta.|Louisa e prea tanara sa fie supusa.
{89451}{89549}Atunci vom bea pentru tine.
{89549}{89635}- Pentru d-ra Laurier.|- D-ra Laurier.
{89761}{89887}Guvernanta dupa guvernanta a incercat|sa o controleze pe Louisa si nu a reusit.
{89887}{90010}Numai d-ra Laurier a realizat|ca mai intai trebuie controlat Charles.
{90010}{90119}Da. Dar uita-te la el.|Nu pare asa de recunoscator.
{90306}{90385}Inteleg ca veti pleca intr-o luna.
{90439}{90533}Unde pleci?
{90533}{90620}La un alt post.
{90620}{90725}- Si apoi?|- Nu inteleg.
{90725}{90848}Anii trec... si cand nu mai are nimeni| nevoie de tine, ce se intampla?
{90876}{90948}Te intorci in Elvetia?
{91034}{91133}Nu pot sa vad viitorul.
{91133}{91220}Unii spun ca viitorul ni-l facem noi.
{91264}{91351}Da, poate in America.
{91351}{91456}In America.|Asta am vrut sa spun.
{91456}{91519}In America.
{92204}{92264}Noapte buna, draga mea.
{92391}{92456}Am inceput acum.
{93230}{93320}Ati vrut sa ma vedeti?
{93320}{93450}Da. Am vrut un moment singuri|inainte sa plec.
{93450}{93525}Te rog, ia loc.
{93630}{93730}D-ra Laurier,|nu vreau sa iti irosesc timpul.
{93784}{93924}Sunt un barbat necasatorit|cu 5.000 acri in numele meu.
{93924}{94020}Daca ai considera sa traiesti in America...
{94020}{94103} As fi mandru sa te iau cu mine...
{94103}{94165} si sotia mea.
{94223}{94329}Imi faceti un compliment deosebit, domnule.
{94389}{94464}Dar raspunsul este nu.
{94464}{94533}Mi-e teama ca.
{94588}{94719}Ce sa spun, nu stii|daca nu intrebi.
{94757}{94824}Sper ca nu sunteti prea dezamagit.
{94893}{95017}Va cunosc prea putin ca sa spun|ca nu as putea trai fara dumneavoastra...
{95017}{95187}dar, ce sa spun, un barbat|incepe sa spere destul repede.
{95224}{95289}Imi pare rau.
{95289}{95379}Dar ca stiu...
{95410}{95517}Pentru ca probabil voi mai pune astfel|de intrebari in curand...
{95578}{95676}Este ceva ce as putea sa imbunatatesc?
{95676}{95812}Cum ar fi hainele mele sau felul in care vorbesc?
{95812}{95882}Nu, d-le Taylor.
{95882}{95963}Orice doamna ar fi norocoasa|sa fie curtata de dumneavoastra.
{95988}{96073}Orice doamna in afara de dumneavoastra.
{96496}{96599}Louisa, draga mea, te rog.|Mi-ai promis.
{96672}{96782}- Louisa, nu suport asta.|- De aceea face asta.
{96782}{96879}La naiba, chiar nu pot|sa imi arat sentimentele pentru copilul meu?
{96879}{96961}Iubiti-o, d-le Godwin|dar nu ii aratati mila.
{96961}{97054}Louisa, lasa-ma sa plec.|te rog.
{97211}{97276}Pleaca, atunci.|Daca vrei sa pleci, pleaca.
{97484}{97592}- Vei fi bine, draga mea?|- Nu-ti pasa, ce ma mai intrebi?
{97906}{98031}Acum suntem numai noi doua.|Incepem lectiile?
{98135}{98227}Nu trebuie sa fac ce zici tu.|Esti doar o servitoare.
{98227}{98290}De ajuns! Taci.
{98338}{98423}Vei asculta de mine|chiar daca nu vrei.
{98423}{98530}Vei asculta de mine pentru ca,|desi sunt saraca, mi s-a dat autoritate in fata ta.
{98530}{98657}Nu ai sa fii nerespectoasa|si nu vei ridica vocea la mine.
{98657}{98815}Servitoare. Servitoare. Servitoare.
{98815}{98878}Servitoare! Servitoare! Servitoare!
{98878}{98978}Servitoare! Servitoare! Servitoare! Servitoare!
{99252}{99312}Nu sunt o servitoare.|Sunt o prizoniera.
{99312}{99390}Asa vei fi si tu cand vei fi mare.
{99390}{99548}In ziua in care vei fi majora|toate portile se vor inchide pentru esti femeie!
{99548}{99652}Daca te mariti, tot ce posezi|va deveni proprietatea sotului tau.
{99652}{99781}Daca nu te mariti, toate profesiunile|vor fi inchise pentru tine, in afara de una...
{99781}{99903}si aceea e o viata|plina de singuratate si umilinta.
{99903}{99977}Te vor inchide, Louisa!
{99977}{100051}Dar este o usa pe care nimeni nu va putea|sa o incuie niciodata.
{100051}{100135}Nimeni nu poate sa iti tina mintea prizoniera...
{100135}{100207}si de aceea vreau ca tu|sa inveti sa citesti.
{100207}{100283}Vreau sa ai propria ta viata.
{100401}{100487}Scrie-mi si spune-mi cand oile Southdown|incep sa castige premii.
{100487}{100580}- Sa vii sa vezi cu ochii tai.|- Poate voi veni.
{100580}{100685}Cea mai buna pasune din lume.|20 dolari un acru. Gandeste-te.
{100771}{100837}Ai gasit timp|pentru cealalata chestiune?
{100837}{100929}- M-a refuzat.|- Te-a refuzat?
{100929}{100995}Mm. Cred ca are pe altcineva.
{101030}{101099}Norocos individ, ce sa spun.
{101099}{101175}- La revedere, Charles.|- La revedere, John.
{102351}{102411}Nu pleca.
{102520}{102596}Constance coboara imediat.
{102596}{102659}Cum doresti.
{103114}{103244}D-l Taylor mi-a spus ca ti-a facut o oferta|si ca l-ai refuzat.
{103244}{103262}Da.
{103356}{103416}De dragul Louisei, banuiesc.
{103468}{103486}Da.
{103693}{103773}Focul da mai multa lumina|decat v-ati astepta, nu credeti?
{103951}{103969}Da.
{104253}{104353}Lampile nu sunt aprinse?|Ce face Jane?
{104916}{105000}Nu stiu cat de mult|vrei sa stii.
{105279}{105340}Imi amintesc de ea.
{105468}{105528}Lumina focului.
{105609}{105672}Mi-o amintesc...
{105813}{105864}prea bine.
{107320}{107341}"Albina."
{107430}{107490}"Copac."
{107524}{107545}"Ochi."
{107587}{107608}"Vezi."
{107735}{107756}"Porc."
{107814}{107949}"Sapa." "Peruca."|E stupid.
{108094}{108158}- "Rau."|- Mm-hmm.
{108241}{108262}"Trist. "
{108412}{108457}- "Fericit."|- Hmm-mm.
{108457}{108526}- Cred ca este "bucuros"|- Mm-hmm.
{108656}{108728}- "Nebun."|- Da.
{109104}{109167}Cand am fost mica|n-am avut mama.
{109224}{109284}A murit imediat dupa ce m-a nascut.
{109342}{109403}L-am iubit pe tata foarte mult...
{109437}{109513}dar ceea ce imi doream|cel mai mult era o mama.
{109851}{109913}Doamna bolnava|nu e mama mea.
{109998}{110113}- Da, stiu.|- Mama mea adevarata nu e bolnava.
{110147}{110223}Unde e mama ta?
{110223}{110288}E secret.
{110363}{110488}- O vezi vreodata?|- Sigur, in fiecare zi.
{110488}{110551}Ce faci cu ea?
{110619}{110682}Doar stau cu ea.
{111966}{112041}D-ra Laurier. "vezi".
{112103}{112198}De unde stii ca nu citeste imaginile|in loc de cuvinte?
{112198}{112292}- Citeste imaginile.|- Oh, da? Asta nu se cheama citit.
{112335}{112400}Nu, e doar o joaca...
{112400}{112475}dar dupa un timp,|joaca devine realitate.
{112508}{112526}Inteleg.
{112780}{112860}Louisa mi-a spus ca aveti o poveste|despre lumina focului.
{112860}{112878}Da.
{112925}{113000}I-am spus ca lumina focului|ofera o magie...
{113000}{113062}care face timpul sa stea in loc.
{113062}{113135}De ce i-ai spus asa ceva?
{113135}{113211}Cred ca o ajuta.
{113211}{113299}Un timp fara reguli|la sfarsitul zilei.
{113536}{113599}Trebuie sa it cer ajutorul.
{113660}{113685}Cum pot sa te ajut?
{113736}{113846}A fost un timp... un timp foarte scurt|cand tu si cu mine eram foarte apropiati.
{113929}{113996}- Da?|- Iti amintesti?
{114031}{114049}Da.
{114231}{114329}Doar spune-mi ca acea vreme e uitata|si ca nu se va mai intampla din nou.
{114461}{114524}Nu raspunzi.
{114741}{114806}Ce se intampla cand timpul se opreste?
{114877}{114960}Lumina focului.
{114960}{115025}Poti sa faci ce vrei...
{115059}{115140}sa spui ce vrei...
{115140}{115205}sa fii cine vrei.
{115396}{115461}Cand lampile se reaprind...
{115461}{115540}timpul reincepe, dar...
{115540}{115637}orice ai spus sau facut|este uitat.
{115637}{115700}Mai mult decat uitat.
{115751}{115814}Nu s-a intamplat niciodata.
{116531}{116549}Oh.
{120490}{120599}- Multumesc.|- Oh, Doamne, urasc sa fiu la tara!
{120599}{120675}E asa de frig tot timpul.|Hai in mausoleum, Molly.
{120675}{120722}- Buna ziua, Connie.|- Buna ziua.
{120722}{120800}Teribila calatorie.|Drumurile se inrautatesc in fiecare an.
{120800}{120896}Ce mai faci?|Jimmy, cine sunt oamenii astia?
{120896}{120923}Muzicanti.
{120979}{121077}Tu, pune mai mult carbune pe foc|ca o sa inghet!
{121077}{121183}Haide, Manzini.|Adu-ti oamenii inauntru.
{121183}{121266}Nu putem dansa fara muzica.|Connie. Toata lumea stie asta.
{121266}{121326}- Dans?|- Foc!
{121326}{121422}Nu ma pot apleca, domnule.|Imi cade peruca.
{121458}{121521}- Tata.|- Da, Da. Aici sunt.
{121521}{121609}- Buna ziua, micuto.|- Cine sunt oamenii astia?
{121609}{121693}Bucurie de Craciun.|Ce se intampla in casa asta?
{121693}{121758}Din momentul in care intru aici|vreau sa ma sinucid.
{121823}{121883}La naiba, baiete|nu nu-mi da lectii.
{121883}{121954}Realizezi ca trebuie sa vindem|una dintre ferme?
{121954}{122044}Nu vinde pamant niciodata, Charles.|E sigurul lucru bun pe care tatal meu mi l-a spus.
{122044}{122137}De ce sa imprumuti bani|daca tot ai de gand sa-i dai inapoi?
{122137}{122199}Unde e Molly?|Probabil ca inca se imbraca.
{122199}{122273}- Mai sunt datorii la aceasta mosie?|- De unde sa stiu?
{122273}{122336}Nu sunt functionar la banca|Doar imi traiesc viata.
{122336}{122424}Totul de dragul a catorva ani|de placere trecatoare.
{122424}{122537}Placerea trecatoare e tot ce avem, baiete.|Tot ce avem intre noi si mormant.
{122537}{122628}- Buna seara, cine sunteti?|- Aceasta este d-ra Laurier.
{122628}{122729}Acesta este tatal meu, Lord Clare.
{122729}{122813}D-ra Laurier este guvernanta Louisei.
{122813}{122902}Nu aveam guvernante asa ca dumneata cand eram mic.|Ce esti d-ta, frantuzoaica?
{122902}{122981}Nu, sunt din Elvetia.
{122981}{123098}Sacrifica-ti viata daca vrei.|Charles, vreau sa imi traiesc viata.
{123098}{123179}D-ra Laurier, da?|Dansezi polka?
{124106}{124205}Bine ai facut, Charles.|E adorabila.
{124245}{124315}- Ce?|- Guvernanta ta elvetianca.
{124350}{124448}Oh. Da.|E o invatatoare excelenta.
{124501}{124563}Sunt bucuros sa aud asta.
{124642}{124696}- Connie?|- Da, Da.
{124696}{124777}Ce zici de un tur de camera?
{124777}{124801}De ce nu.
{125177}{125271}Oh! Oh, Lord Clare,|sunteti bine?
{125271}{125338}- Sigur ca sunt bine.|- Imi pare rau. Eu sunt de vina?
{125338}{125403}Am eu grija de el, d-ra Laurier.|Nu te deranja.
{125403}{125477}Iti spun ca sunt bine|Vreau doar sa dansez.
{125477}{125542}De ce nu spui asa?
{125820}{125922}N-am crezut niciodata ca o sa te|prind pe ringul de dans, Charles.
{125922}{125997}E un inceput in toate.
{128859}{128877}Oh!
{129600}{129673}Ati vrut sa ma vedeti, domnule?
{129726}{129818}Ia spune, cum e cu Charles?
{129818}{129924}- Ce sa fie?|- Voi va culcati impreuna.
{129993}{130068}Asa zice Molly.
{130068}{130151}Ea vede lucrurile astea.
{130151}{130230}Dumneavoastra judecati|pe toata lumea dupa dumneavoastra, domnule?
{130303}{130363}Cel putin stii despre ce vorbesc.
{130363}{130425}N-ai de gand sa-l dai in judecata, nu?
{130476}{130541}- Nu.|- Si gresesti, domnisoara.
{130588}{130696}Nu judec pe toata lumea dupa mine,|mai ales nu pe Charles.
{130730}{130808}Stiu ca el nu e ca mine,|e ca tatal meu.
{130861}{130930}Un nenorocit batran|care nu s-a gandit niciodata la mine.
{130989}{131051}Datorie si onoare, atat.
{131129}{131191}Si acum Charles.
{131273}{131368}E ciudat ca propriu fiu|sa fie exact ca tatal tau.
{131467}{131544}Trebuie ca si el sa fi fost|copil candva.
{131544}{131630}Bineinteles ca a fost.
{131743}{131805}Ai dreptate aici.
{131880}{131972}Cand era copil|am si uitat.
{132060}{132153}Stii, cand Charles avea cam 16 ani|s-a pus in fata mea si a spus...
{132153}{132285}"Tata, nu pot respecta un om|care isi traieste viata numai pentru placere"
{132285}{132388}- Stii ce i-am raspuns?|- Ce?
{132388}{132459}"Baiatul meu, nu ai dreptul|sa ii vorbesti tatalui tau asa...
{132459}{132548}pana cand nu ai cunoscut si tu placerile vietii."
{132578}{132678}Se pare ca acum chiar a facut-o.
{132883}{132943}Bravo, fetito.
{132985}{133029}Bravo.
{133147}{133209}Si bineinteles, ai dreptate.
{133284}{133347}E baiatul meu.
{135466}{135583}- Pretinde ca mama ei e acolo.|- Stiu. Toti pretindem ceva.
{135639}{135783}Cand intri in camera, pretind ca nu am observat.
{135783}{135921}Si cand te vad|tot ce e pe lume esti tu.
{136027}{136093}Cateodata ma gandesc,|"de ce nu plecam de aici?"
{136141}{136221}Tu, cu mine si Louisa.|Ti-ar placea?
{136276}{136352}De ce intrebi? Pretindem doar.
{136352}{136461}- Tu nu poti pleca.|- Nu cred ca pot suporta.
{136461}{136583}Tu ai datorie fata de mosie,|famile, sotia ta.
{136583}{136671}Cum poti fi atat de calma?
{136671}{136733}Nu sunt calma.
{136918}{136996}Stai cu mine in noaptea asta.
{136996}{137061}Toata noaptea.
{139249}{139270}Louisa!
{139350}{139417}Vino inapoi! E periculos!
{139507}{139567}Louisa, nu ma parasi!
{141783}{141855}Dormi, draga mea, dormi.
{142850}{142913}Nu te voi parasi niciodata.
{142948}{142966}Niciodata.
{144510}{144573}Inventariaza proprietatea.
{144625}{144715}Charles a plecat la oras dis-de-dimineata.
{144715}{144792}D-l Dodds mi-a spus ca|proprietatea va fi vanduta.
{145007}{145072}Ma intreb ce o sa se intample cu noi.
{145133}{145240}Cine stie?|Poate ca asa e mai bine.
{145307}{145402}Cateodata casa asta e ca o inchisoare.
{145402}{145467}D-l Godwin iubeste casa asta.
{145503}{145563}Da, o iubea.
{145630}{145705}Dar casa a murit in ziua in care...
{145742}{145808}Amy n-a murit.
{145858}{145920}Ar fi fost mai bine sa moara.
{145954}{146017}Te socheaza ce spun?
{146060}{146078}Nu.
{146189}{146315}Este o lege, care interzice unui barbat
{146315}{146387}sa se insoare cu sora sotiei decedate.
{146438}{146524}Dar e o lege absurda,|dar atat de usor de pacalit.
{146524}{146632}Crezi ca daca d-na Godwin ar muri|d-ta si d-l Godwin v-ati casatori?
{146819}{146912}Nu pot pretinde ca ma iubeste|asa cum a iubit-o pe Amy.
{147011}{147073}Dar 10 ani sunt lunga vreme.
{147172}{147232}Ne-am maturizat impreuna.
{147266}{147328}Este un fel de apropiere intre noi.
{147739}{147760}"Foc"?
{148044}{148065}"Dumnezeu."
{148293}{148386}- "Palarie."|- Care e cuvantul?
{148386}{148487}- Palarie.|- De unde stii?
{148487}{148551}Datorita desenului.
{148708}{148772}Cum de stiu?
{150242}{150323}- Charles, te-ai intors.|- Buna ziua, Connie.
{150323}{150442}- Totul va fi bine?|- Nu.
{150442}{150507}Nimic nu va fi bine.
{150616}{150678}Sunt asa de multe datorii?
{150746}{150764}Da.
{150853}{150946}Da, nu se mai poate face nimic.
{150946}{151011}Mosia va fi vanduta.
{151088}{151151}Oh, Charles.
{151193}{151260}Imi pare asa de rau.
{151260}{151346}Dar nu e drept.|Ar trebui facut ceva.
{151346}{151435}Nu, nu e drept...
{151435}{151512}dar nu se poate face nimic.
{151668}{151731}Ce se va intampla cu noi?
{151846}{151908}Cine stie?
{152635}{152697}E o noapte friguroasa, Amy.
{152740}{152800}Foarte friguroasa..
{152834}{152907}Deseori m-am gandit|ca asta e un fel de inchisoare pentru tine...
{153015}{153137}si daca ai putea vorbi|mi-ai cere...
{153312}{153375}Mi-ai cere sa te las sa pleci.
{153446}{153509}Trebuie sa stiu ca vrei.
{153889}{153951}Arata-mi ce vrei, Amy.
{154156}{154219}Arata-mi ce vrei.
{156860}{156956}Doamne, de la tine venim||la tine ne intoarcem.
{157175}{157240}Ia-mi iubita sotie.
{158867}{158953}Candva azi noapte.
{158953}{159018}A fost o noapte foarte friguroasa.
{159123}{159189}Se pare ca focul s-a stins.
{159245}{159263}Da.
{159310}{159392}Ce nenorocire.
{159392}{159478}Nu eu am fost, domnule.|Jur pe biblie.
{159478}{159540}Nimeni nu te invinovateste, Hannah.
{159594}{159657}Au fost 10 ani.
{159703}{159811}- Cel putin e impacata acum.|- Intradevar.
{159912}{159933}Intradevar.
{160122}{160182}Cred ca ar trebui sa plecam
{161557}{161657}- N-ai mancat.|- Nu, am...
{161774}{161849}Ti-e bine?
{161849}{161933}Da, sunt bine.
{162132}{162194}Am iubit-o mult pe Amy...
{162272}{162335}dar stiu...
{162417}{162480}Stiu ca e mai bine asa.
{162598}{162677}Chiar crezi asta?
{162717}{162771}Da, cred.
{162906}{162983}Draga Connie.
{162983}{163081}Ai fost atat de buna cu mine|in toti anii astia.
{163167}{163252}Si tu cu mine, Charles.
{163252}{163346}Lucurile se schimba atat de mult.|Ce se va intampla cu noi?
{163428}{163491}Asa cum prietenul tau d-l Taylor a spus...
{163541}{163617}"Viitorul ni-l facem singuri"
{163638}{163663}Hmm.
{164337}{164401}- Imi pare rau.|- Nu, nu vorbi.
{164438}{164463}N-am...
{164545}{164627}- N-am vrut sa...|- E doar greseala mea.
{164775}{164844}Uh, imi pare rau ca te-am deranjat.
{165015}{165036}Connie.
{165160}{165221}Da, Charles?
{165460}{165526}Stii cat de mult am iubit-o|nu-i asa?
{165596}{165659}Da, Charles, stiu.
{165915}{166025}"Asteapta, iti voi arata un mister
{166075}{166205}Nu toti vom dormi,|dar toti vom fi schimbati...
{166205}{166312}intr-un moment, in zbaterea unei pleoape...
{166312}{166377}la ultima trompeta.
{166411}{166471}Pentru ca trompeta va suna...
{166471}{166576}si mortii vor invia|
{166576}{166659}si noi toti ne vom schimba.
{166659}{166785}Coruptibilul trebuie facut incoruptibil,
{166785}{166951}si muritorul trebuie facut nemuritor.
{166951}{167069}Si cand corubtibilul va fi incoruptibil
{167069}{167179}si mortul, nemuritor
{167179}{167330}atunci vom accepta ca
{167330}{167435}moartea este inconjurata de victorie
{167471}{167576}O moarte, unde iti este pumnalul?
{167576}{167691}O mormant, unde ti-e victoria?
{168495}{168555}Te iubeste?
{168649}{168667}Da.
{168788}{168863}Tu il iubesti?
{168863}{168881}Da.
{169025}{169096}L-as fi facut fericit.
{169246}{169318}Iubeste-l si pentru mine.
{170165}{170219}Tu ai fost?
{170310}{170328}Da.
{171388}{171450}Cred ca asta isi dorea...
{171502}{171564}dar nu voi sti niciodata.
{171717}{171779}Trebuie sa traiesc cu aceasta indoiala.
{171873}{171935}Si eu la fel.
{171972}{172038}- Tu? Tu n-ai facut nimic.|- Nimic?
{172158}{172230}Te-am vrut pe tine si pe Louisa...
{172230}{172333}cu toata mintea si inima si dorinta|in ultimii 7 lungi ani.
{172390}{172444}Se pare ca aceasta dorinta...
{172444}{172522}a distrus tot ce a gasit in cale:
{172549}{172643}sotia ta, casa ta, lumea ta.
{172702}{172773}N-am stiut ca este|atat de multa putere in dorinta.
{172844}{172948}Si daca a fost asa...|iti pare rau?
{172976}{172994}Nu.
{173316}{173378}Atunci ne meritam unul pe altul.
{173556}{173619}Ai Doamne mila de noi.
{175698}{175780}De ce m-ai parasit?
{175877}{175982}Nu te-am parasit.|Te-am vandut.
{176401}{176462}Pentru cat?
{176505}{176576}500 lire.
{176615}{176732}- E mult?|- E o avere.
{177100}{177162}Ma bucur ca am fost asa mult.
{177522}{177540}Oh.
{177658}{177707}Mama.
{177812}{177925}- Mama.|- Oh, frumoasa mea. Frumoasa mea.
{177964}{177995}Mama.
{178154}{178185}Mama.
{178255}{178286}Mama.
{178291}{178316}Subtitrare downloadata de pe|www.RegieLive.ro39605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.