All language subtitles for Firelight.2012.DVDRip.XVID.AC3-TRiNiTY-rum

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: {510}{570}Stai jos, draga. {658}{729}Aceasta este elvetianca. {729}{838}Doi ani experienta de lucru in Londra|ca guvernanta... {838}{973}pian, desen, franceza,|bineinteles. {1025}{1120}- Cati ani ai, draga?|- 22. {1120}{1198}- Cum stai cu sanatatea?|- Bine. {1198}{1330}- Amandoi parintii tai traiesc?|- Mama mea a murit. {1330}{1406}Care este cauza|mortii mamei tale, draga? {1406}{1469}A murit la nastere. {1510}{1606}- Spune-i sa stea in picioare.|- Ridica-te, draga. {1721}{1781}Intoarce-te. {1828}{1888}Cu totul. {2025}{2106}Intreab-o la ce va folosi banii. {2106}{2179}Tatal ei are datorii mari,|se pare. {2179}{2310}Are alt venit,|face bani in alt fel? {2310}{2385}Aseaza-te, draga. {2461}{2559}Domnul intreaba, nu ai alte venituri|din care sa scoti suma care iti trebuie? {2559}{2649}Domnul are sugestii? {2649}{2734}Draga mea, esti o fata frumoasa.|Ai putea sa te mariti. {2734}{2830}Da, as putea sa-mi vand|viata pentru totdeauna. {2830}{2950}Din cate inteleg, domnul are nevoie|de servicii pe termen scurt. {3025}{3110}A mai facut asta? {3110}{3210}- Domnul intreaba...|- Domnul nu poate intreba el insusi? {3255}{3358}Nu trebuie sa stii cine este domnul, draga.|Nimeni nu trebuie sa stie. {3358}{3449}Nu trebuie sa-mi spuna numele. {3449}{3543}As vrea sa-i aud vocea. {3653}{3749}Poti sa judeci un om dupa voce? {3813}{3831}Putin. {3888}{4003}Ai mai facut asa ceva pana acum? {4003}{4065}Nu, niciodata. {4210}{4270}Si vrei s-o faci? {4345}{4417}Sigur, altfel de ce as fi aici? {4463}{4530}Sa mai caut? {4609}{4693}Nu, aceasta e cea pe care o caut. {9955}{10052}Sper ca nu te deranjeaza.|N-am vrut sa fim vazuti impreuna. {10268}{10362}- Mi-e teama ca nu ma pot prezenta, dupa cum stii.|- Da. {10390}{10509}- Calatoria pana aici a fost buna?|- Destul de buna. {10509}{10625}- Hotelul asta iti este pe plac?|- Nu ma pot plange. {10625}{10646}Te rog. {10761}{10859}Este extrem de important|sa nu fim vazuti impreuna in public... {10859}{10930}In urmatoarele cateva zile. {11011}{11139}Am o reputatie de aparat,|nu numai pentru mine, dar si pentru altii. {11455}{11524}Intelegi? {11524}{11542}Da. {11580}{11687}Ne vom intalni in fiecare seara|dupa cina aici in camera ta. {11687}{11750}Asa cum doresti. {11811}{11871}In seara asta... {11932}{11999}Ne intalnim in seara asta? {11999}{12017}Da. {12064}{12130}Nu avem decat trei seri. {12186}{12246}Cand incepem? {12316}{12409}M-am gandit ca ai avea nevoie de timp|sa te obisnuiesti. {12409}{12499}M-am obisnuit deja. {12499}{12561}Sunt pregatita acum. {13153}{13244}Focul da mai multa lumina|decat te-ai astepta. {13244}{13306}Te deranjeaza?t el. {13345}{13363}Nu. {16055}{16115}E bine asa? {16234}{16252}Da. {18721}{18812}Probabil crezi ca nu sunt|cu nimic mai bun decat el. {18911}{18966}Nu cred nimic. {19004}{19092}Crezi ca ceea ce facem noi|e gresit? {19274}{19353}Tu cel putin... {19353}{19443}o faci pentru altcineva. {19526}{19604}Si eu la randul meu|am o datorie pentru cineva. {19664}{19794}Atunci domnule, de vreme ce niciunul dintre noi|nu e aici pentru placerea sa personala... {19794}{19912}poate ca ce facem nu e chiar atat de gresit. {21120}{21246}Nu vreau sa-ti stiu numele.|Nu vreau sa stiu nimic despre tine. {22017}{22113}Nu ti-e frica sa fii vazut cu mine? {22113}{22180}Nu e nimeni aici. {22220}{22288}Imi place aici. {22288}{22376}Numai cerul si marea si... {22376}{22438}Si nimic. {22493}{22561}Imi place. {22561}{22645}- Ma face sa vreau sa strig.|- Atunci striga. {23315}{23382}Nu, nu e asa de usor. {23630}{23690}Esti foarte... {23830}{23919}Nu ma asteptam sa fie asa. {24000}{24086}La ce te asteptai? {24192}{24252}Azi noapte... {24336}{24396}Am crezut... {24499}{24589}Pentru un moment am crezut ca... {24631}{24704}Ai crezut ca mi-a placut? {24811}{24849}Ti-a placut? {24900}{24918}Nu. {25176}{25236}Dar ar fi putut sa-mi placa. {26088}{26147}Oh,as vrea... {26181}{26241}Ce ai vrea? {26310}{26380}As vrea sa pot striga. {27508}{27618}Asadar, D-na Jago va avea grija de tot|cand vine timpul. {27618}{27645}Da, stiu. {27701}{27795}Am facut un aranjament|pe care l-am acceptat. {27885}{27980}Nu vrei sa fii vazuta la debarcare|in compania mea. {27980}{28001}Oh, nu. {28184}{28244}Atunci, la revedere. {29533}{29569}- E o fetita.|- Este intreaga? {30414}{30488}Oh, da, e o fetita frumoasa. {30522}{30609}Cel mai bine e sa o iei de aici imediat. {30687}{30785}Draga mea, acum totul s-a terminat. {26706}{26786}"Fiicei mele englezoaice" {32986}{33063}Nici macar nu iti stiu numele. {33888}{33970}La multi ani, draga mea. {34130}{34166}Nu te-am uitat. {34235}{34303}Sunteti gata?|Doamnelor si domnilor. {34303}{34391}Dati-mi trupurile, dati-mi sufletele voastre.|Dansam polka! {34711}{34788}Faceti o fereastra cu picioarele. {34852}{34912}Miscati-va din talie. {34953}{35037}Doamnelor, aveti in incredere in domnii dumneavoastra. {35037}{35167}La polka,|e totul bazat pe incredere. {35167}{35261}Ce rusine, D-le Godwin.|Nu dansati? {35261}{35351}Va trebui sa ma scuzati, D-na Hurst.|Ma tem ca nu stiu pasii. {35351}{35485}Niciunul dintre noi nu stie pasii.|De aceea e amuzant. Invatam impreuna. {35550}{35607}Dupa cum vezi,|nu sunt imbracat pentru dans. {35660}{35775}- Jenny, te vreau si te voi avea.|- Oh! {35947}{36067}- Ai vazut destul?|- Trebuie sa recunosti ca e frumos. {36067}{36130}Si costisitor. {36221}{36287}Uite pe batranul mostru. {36333}{36445}- Vrei sa il cunsoti?|- Sigur. {36445}{36542}Doamna care e cu el|nu e sotia lui. {36542}{36687}- Nu ma surprinde nimic.|-E doar cea mai recenta din multe. {36857}{36945}- Tata, vreau sa ti-l pe prezint pe...|Nu esti imbracat cum se cuvine, Charles. {36945}{37027}- Du-te si te schimba.|- Tata. {37027}{37201}- Esti o pacoste, baiete.|- Tata, pot sa ti-l prezint pe D-l Taylor din Ohio? {37201}{37321}Tatal meu, lordul Clare.|D-ra Holland. {37349}{37460}Si cu ce treburi ai venit|tocmai din Ohio domnule? {37535}{37616}Sper sa fac acfaceri cu fiul dumneavoastra. {37616}{37706}- Ce fel de afaceri?|- Sunt oier. {37749}{37809}Oier. {37856}{37974}Mergi si te schimba, Charles sau pleaca. {38077}{38204}N-as fi pierdut asta pentru nimic in lume. {38204}{38257}As vrea sa pot rade. {38257}{38361}Cineva trebuie sa plateasca pentru viata|de petreceri a tatalui meu in Londra. {38361}{38447}Noi nu traim asa la tara. {38447}{38546}Baiatul asta nu e normal.|Nu ma intreba de ce. {38546}{38626}Nu fii sever cu el, Jimmy. {38626}{38711}Cand te gandesti la biata lui sotie. {38711}{38779}La naiba, Molly.|asta s-a intamplat acum 10 ani. {38779}{38930}Ai zice ca ar fi gasit o alta femeie cu care sa traiasca, dar nu vrea. {38930}{39004}- Esti sigur?|Foarte sigur. Baiatul asta nu e normal. {39048}{39133}L-am adus pe individul asta tocmai de la Paris. {39133}{39213}Prima polka in Londra. {39213}{39286}Hai, Molly.|Hai sa dansam. {41212}{41325}- Tu trebuie sa fii noua guvernanta.|- Da. {41325}{41410}Stiti despre copil|nu-i asa, domnisoara? {41410}{41473}Stiu ce mi s-a spus. {41473}{41567}Lasata intr-un cos in fata usii|la han. {41567}{41629}Asa vi s-a spus? {41668}{41738}- Nu.|- Nu. {41738}{41828}Nu asta se spune. {41828}{41929}Presupun ca ati putea sa aprindeti focul|nu-i asa? {41929}{42068}Nu ma pot apleca, domnisoara.|Imi cade peruca. {42393}{42487}Va rog sa veniti cu mine, domnisoara. {42487}{42562}Dumneavoastra sunteti a patra guvernanta anul asta. {42562}{42667}- A patra?|- Niciuna nu sta. {42667}{42739}D-ra Louisa are grija de asta. {42739}{42760}Louisa? {42864}{42924}Camera guvernantei. {43014}{43123}Thomas va va aduce bagajele|cand are timp. {43123}{43219}25 lire pe an e salariul dumneavoastra? {43219}{43282}Bucatarul are 30. {43328}{43388}Sala de clasa este pe aici. {43428}{43498}Nu prea avem noi multe ca dumneavoastra pe aici. {43498}{43565}- Ca mine?|- Straine, domnisoara. {43565}{43629}Noi suntem toti englezi aici. {43669}{43729}Sala de clasa. {43878}{43944}Stiti de d-ra Louisa|nu-i asa, domnisoara? {43944}{44053}- A fost lasata intr-un cos in fata intrarii in han.|- Dumneavoastra nu credeti. {44053}{44149}Stapanul a cumparat-o de la tiganca. {44219}{44372}Se crede o mica doamna,|dar nu ma prosteste pe mine. {44372}{44434}Unde e acum?? {44434}{44551}Nu stiu, domnisoara.|Poate tiganii au luat-o inapoi. {44762}{44842}Scuzati-ma. Unde as putea|gasi pe Louisa? {44842}{44906}Oh, cred ca e in casa de pe lac. {44906}{44976}Mereu se ascunde acolo. {48952}{49028}Cine esti? {49095}{49175}D-ra Laurier, noua ta guvernanta. {49435}{49547}Nu esti englezoiaca, nu-i asa? {49547}{49645}- Nu.|- Vorbesti engleza? {49702}{49720}Da. {49970}{50050}Atunci ia-ti talpasita, doamna. {50336}{50411}Vad ca ai gasit calea|spre casa de pe lac a Louisei. {50411}{50531}- Da.|-Si a fugit de d-ta, presupun? {50567}{50679}- Da.|- Asa face ea... {50679}{50834}Mi-e teama ca tatal ei nu e prea strict cu ea. {50834}{50937}D-l Godwin nu e acasa? {50937}{51037}E la oras acum.|Il asteptam maine inapoi. {51037}{51101}- D-na Godwin?|- Oh, nu. {51127}{51145}Nu. {51231}{51327}Nu. Nu sunt D-na Godwin. {51327}{51424}Sora mea, Amelia|e maritata cu Charles. {51424}{51517}Asadar, ea e D-na Godwin. {51517}{51670}Curand dupa ce s-au casatorit|ea a avut un accident de calarie. {51670}{51743}Charles nu avea pe nimeni sa aiba grija de casa. {51743}{51820}Asa ca am venit eu.|Multumesc. {51908}{52004}Si... D-na Godwin? {52069}{52131}Amy n-a murit. {52171}{52251}Viata ei e distrusa,|dar ea traieste. {52318}{52439}Si asa, suntem aici|Charles, eu {52439}{52525}Amy si Louisa. {54069}{54128}Suntem acasa! {54423}{54495}Ati avut o calatorie placuta? {54533}{54605}John Taylor, aceasta este cumnata mea,|D-ra Skelton. {54605}{54744}- D-l Taylor, bine ati venit.|- D-ra Skelton. {54744}{54827}Nu trebuia sa mergi pe jos, John.|Te-ar fi adus trasura. {54827}{54933}- Nu sunt chiar asa de batran, Charles.|- Ellen, o ajuti pe Louisa sa se imbrace? {54933}{54995}- Te-am asteptat.|-Iei te rog haina d-lui Tylor? {54995}{55090}John, acesta este omul pe care trebuie sa-l cunsoti.|D-l Ames, fermierul meu. {55134}{55199}- D-le Taylor.|- D-le Ames. {55497}{55570}Aveti experienta cu oi rasa Southdown, domnule? {55570}{55670}- Nu inca. Noi avem Merinos.|- Ah, sa vezi cand aduc oi Southdown. {55670}{55730}Nu exista o rasa mai buna de oi. {55730}{55825}- Avem o noua guvernanta, Charles.|- Inca una? {55825}{55935}Trimite-o jos pe d-ra Laurier ca sa-l cunoasca pe stapan.| Thomas, vii cu mine? {55935}{56004}Uita-te la fetita asta. {56004}{56119}E teribila, toate guvernantele fug de ea tipand. {56119}{56208}Cum reusesti sa faci asta, Louisa?| Hmm? {56275}{56378}- Nu vreau guvernanta.|- Nu vrei guvernanta. {56378}{56437}- Ti-a fost dor de mine?|- Nu. {56437}{56550}Trebuie sa-mi dai niste sfaturi cu privire la|imperecherea oilor d-le Ames. Ca sa castig premii. {56550}{56650}D-l Godwin este cel cu care trebuie sa vorbesti.|El este specialist in imperecheri. {56682}{56829}Trebuie sa ai grija, John. Cresterea oilor|poate deveni o obsesie. {56829}{56939}E o cautare fara sfarsit a perfectiunii. {56982}{57103}Cat de aproape crezi ca suntem?|De perfectiune, vreau sa spun. {57103}{57233}Turma Selcombe|este cea ma buna, domnule. {57233}{57299}Asa am auzit si eu. {57299}{57379}Care e secretul d-tale? {57379}{57468}Ah, iat-o pe noua guvernanta. {57468}{57606}Acesta este cumnatul meu,|d-l Godwin. d-ra Laurier. {57606}{57668}D-le Godwin. {57766}{57922}D-ra Laurier este elvetianca, dar a lucrat in Anglia multi ani. {57988}{58006}Aha. {58221}{58302}Cred ca d-l Taylor are nevoie de o bautura|stiu ca eu am. {58691}{58849}Trebuie sa pleci imediat. Ce crezi ca faci?|Si cum ai ajuns aici? {58849}{58963}Mi-a luat sapte ani sa imi gasesc copilul.|Nu imi cere sa o parasesc acum. {58963}{59049}Am avut o intelegere.|Ai primit bani pentru asta. {59049}{59183}N-am stiut cum va fi dupa ce am nascut-o.|Doar am auzit-o plangand si n-am uitat-o niciodata. {59183}{59269}- Ai fost platita sa uiti.|- Am incercat. {59269}{59336}Ai incercat?! {59336}{59437}- Ti-as da banii inapoi daca as putea.|- Nu vreau banii inapoi. {59437}{59542}Banii n-au fost pentru mine.|Au fost pentru tatal meu. {59542}{59681}- El era in inchisoare si...|Nu vreau sa aud asta. Am vrut... {59778}{59881}Am vrut un mostenitor. Am vrut un copil.|E asa rau? {59881}{59980}Iti jur, nu va sti nimeni niciodata|adevarul despre mine, nici macar Louisa. {59980}{60083}Nici macar Louisa, fiica ta.|N-ai putea sa traiesti asa. {60083}{60176}N-am alta optiune.|Nu am casa mea. {60176}{60255}- Trebuie sa lucrez ca guvernanta pentru ea sau nimic.|- Ea uraste guvernantele. {60255}{60345}Ea are nevoie de mine.|Asta e de ajuns. {60345}{60427}Nu. Nu. e imposibil,|trebuie sa pleci. {60427}{60502}Si asa ramane. {60625}{60698}Ah, da. Pentru ca trebuie sa pui paletele in sus. {60748}{60880}Trebuie sa gasim alta guvernanta., Connie.|D-ra Laurier nu poate sta. {60880}{60905}De ce? {60966}{61038}Louisa n-o place. {61038}{61143}Oh, Charles.|Louisei nu-i place nicio guvernanta. {61206}{61281}Nu se poate ca un om sa aleaga|o guvernanta pentru fiica sa? {61341}{61426}- Vrei sa fie data afara fara nicio recomandare?|- Nu. {61426}{61502}Atunci trebuie cel putin sa ii dam un preaviz de o luna. {61551}{61677}O luna?|Nu putem doar sa o platim? {61677}{61765}Guvernantele isi au casa cu stapanii lor. {61765}{61845}Nu poate pleca pana nu isi gaseste alt post. {61881}{62002}O luna.|O luna e o eternitate. {62002}{62135}- Chiar nu are alta casa decat asta?|- De acea guvernantele sunt guvernante. {62135}{62237} Ce se intampla cu ele cand nu mai sunt|angajate ca guvernante? {62237}{62306}Chiar nu stiu. {62402}{62520}Toate camerele astea enorme|si noi ne traim viata la un metru de foc. {62764}{62857}Vii cu mine, te rog? {63045}{63111}Ai preaviz de o luna. {63244}{63340}- Ai jurat sa nu spui nimanui.|- Da. {63544}{63635}- Oh.|- Multumesc, Hanna. {63635}{63709}- Am timp sa-mi beau ceaiul, domnule?|- Da. {63709}{63799}- Stau pana te intorci.|- Multumesc, domnule. {63905}{63982}Amy, am adus pe cineva sa te vada. {64046}{64106}Aceasta este d-ra Laurier.|Te rog. {64316}{64406}Aceasta e sotia mea, Amelia. {64406}{64478}D-na Godwin. {64625}{64708}Ii spun totul lui Amy. {64818}{64939}Stie ca Louisa este fiica mea. {64939}{65044}Dar i-am promis ca nu o voi|face de rusine in fara lumii. {65078}{65153}Nimeni nu stie, in afara de tine. {65201}{65339}- Intelege ce spunem?|- Optez sa cred ca da. {65441}{65599} Daca ai putina mila in tine|pentru viata pierduta a sotiei mele... {65599}{65670}jura ca vei pastra acest secret. {65844}{65904}Jur. {66140}{66198}Acum pleaca. {68259}{68327}Buna dimineata, Louisa. {68745}{68864}- Stii ABC-ul?|- Stii ABC-ul? {69140}{69249}Asta este "L" de la Louisa. {69292}{69387}Asta este "L" de la Louisa. {69442}{69512}Nu pleca. Avem de lucru. {69552}{69649}Nu pleca. Avem de lucru. {69789}{69931}- Esti saraca, presupun.|- Da. {69964}{70052}Nu trebuie sa fac ce zici tu. {70372}{70429}- Nu.|- Trebuie sa le ridici. {70481}{70571}- Pleaca, fetito. Pleaca.|- Usurel. {70571}{70628}- Haide.|- Vezi de ce? {70628}{70706}Sincer, nu.|Toate arata bine pentru mine. {70706}{70773}Ai o turma frumosa. {70773}{70896}Ei bine, ar trebui sa am.|Am crescut oi 15 ani. {70896}{70968}Asta de aici e o oaie perfecta. {70968}{71057}Vezi cum spinarea vine direct|din gat pana la capatul cozii. {71057}{71183}Solduri late, picioare drepte,|lana intre urechi. {71183}{71284}Uita-te la ochii ei...|buna pozitionare. {71284}{71354}Manaca bine, se ingrasa bine|si face miei buni. {71354}{71448}- Haide.|- Buna dimineata, d-ra Laurier. {71448}{71578}- D-le Taylor.|- Ati venit sa admirati oile? {71599}{71723}Nu, d-le.|Am venit pentru instructiunile d-lui Godwin. {71723}{71789}Nu va bateti acum. Oh. {71789}{71884}- Deci?|- O voi instrui pe Louisa, domnule... {71884}{71958}chiar si pentru o luna? {71958}{72078}- Da.|- Atunci trebuie sa o pot tine in sala de clasa. {72078}{72152}Ce forme de disciplina|imi este permis sa folosesc? {72152}{72291}Niciuna. Daca lectiile nu ii fac placere|de ce ar trebui sa le faca? Nu. {72402}{72482}Va afla in curand ce grea e viata. {72482}{72610}In acesti ani in care este|in grija mea, vreau sa fie fericita. {72652}{72745}- Este clar?|- Da, domnule. {72867}{72888}Usurel. {72988}{73075}- Nu.|- E bine acum? {73075}{73201}Un pic si te intorci. haide.|Intoarce-te. Da, asta e. {73201}{73280}Lasa-ma sa ies! Vreau la tata! Lasa-ma sa ies! {73280}{73348}Haide! Trebuie sa ma lasi sa ies!|Lasa-ma sa ies! {73348}{73438}Vreau la tata!|Haide! Vreau la tata! {73438}{73520}Lasa-ma sa ies acum! Vreau la tata! {73520}{73610}- Lasa-ma sa ies!|- Dupa ce iti faci lectiile. {73710}{73868}Lasa-ma sa ies! Vreau la tata!| Lasa-ma sa ies! Lasa-ma sa ies! {74155}{74317}- Ce-i asta?|- Oh, D-ra Louisa, domnule, i se face educatie. {74317}{74380}Te urasc! {74508}{74591}Nu, niciodata,|niciodata! {74643}{74674}Tata! {74703}{74830}- Deschide usa.|- Tata! Tata! {74830}{74939}D-ra Laurier,|deschide usa imediat! {75146}{75204}Ce crezi ca faci?| Deschide usa! {75204}{75266}Nu, domnule. {75342}{75460}Te rog, tata.|Vino aici, te rog! {75460}{75526}Nu am sa te las sa-mi tratezi|fiica in felul asta. {75561}{75657}- Preferi sa creasca ignoranta si fara prieteni?|- Nu vreau sa fie inchisa. {75657}{75741}Nu-i pasa de nimeni in afara de tine|si nimanui nu-i pasa de ea. {75741}{75805}- Da-mi cheia.|Ea e nefericita si singuratica. {75805}{75925}Nici nu stie cine e|sau ce trebuie sa faca si de ce. {76299}{76415}Tata, ajuta-ma!|Vreau la tata! {76415}{76516}Pot sa o ajut.|Stiu ca pot. {76562}{76630}Dar mai intai trebuie sa invete|sa asculte de mine. {76720}{76801}Daca ii atingi un fir de par din cap... {76801}{76894}Crezi ca tocmai eu|as putea sa o ranesc? {76995}{77076}Iti fac o promisiune. {77076}{77171}Orice ii fac Lousei|imi voi face mie insami. {77274}{77421}Tu vrei sa te iubeasca.|Eu vreau ca ea sa fie iubita. {77484}{77544}Pe tine nu te va avea o vesnicie. {77923}{77944}Louisa? {78070}{78140}Louisa, ne vedem cand|termini lectia. {78168}{78284}Bine, draga mea?|Louisa? {78313}{78375}Te iubesc. {78891}{79009}- Pranzul, domnisoara.|- Multumesc, Ellen. Pune-l pe masa. {79118}{79205}- Asta e tot, domnisoara?|- Da, multumesc, Ellen. {79384}{79444}Vrei sa mananci? {79889}{79914}Unu. {80013}{80038}Doi. {80238}{80333}Daca tu nu mananci,|nici eu n-am sa mananc. {80575}{80697}- As zice ca esti norocos ca o ai.|- Oh, de ce? {80697}{80788}Are mandrie.|Nu se umileste. {80878}{80978}Si e dragalasa. {80978}{81063}Nu imi spune ca nu ai observat. {81063}{81179}D-ra Laurier e aici ca sa o instruiasca pe Louisa.|Va pleca la sfarsitul lunii. {81237}{81320}Nu te superi daca vorbesc cu ea?| {81320}{81387}Ce vrei sa spui,|sa vorbesti cu ea? {81387}{81524}Se pare ca nu are casa ei. {81524}{81657}- Vrei sa o angajezi?|- Nu chiar. {81657}{81772}- Ma gandeam la insuratoare.|- Insuratoare? {81868}{81923}S-ar putea si mai rau. {82014}{82140}Plec maine.| Nu am prea mult timp. {82140}{82220}Atunci mai bine o intrebi. {82322}{82417}- Mi-e frig.|- Si mie mi-e frig. {82417}{82568}- Te urasc.|- Uraste-ma daca vrei, dar trebuie sa ma asculti. {82568}{82639}Nu. Mai bine mor. {82639}{82727}Hmm. Cum ai muri? {82727}{82799}M-as ineca in lac. {82799}{82931}- Cum vei face corpul sa stea sub apa?|- O sa stea. {82931}{83023}Nu, nu va sta.|Corpurile plutesc. {83058}{83172}- Ai putea sa-ti pui pietre in buzunare. Ai buzunare?|- Nu vorbi cu mine. {83172}{83264}Sau ai putea lua un sac|sa-l umpli cu pietricele. {83264}{83394}- Am spus, nu vorbi cu mine.|- Ce faci la casa de pe lac? {83483}{83586}- Daca vii aproape de ea|te omor. Te ucid.|- Cum? {83586}{83696}Cu un cutit.|Te injunghii in inima. {83696}{83804}- Da, ar merge.|- Da, ai fi moarta. {83804}{83901}- Ar trebui sa ma ingropi.|- Nu. Te las acolo. {83901}{83969}As putrezi.| As mirosi. {83969}{84032}As ti-ar trebui. {84256}{84358}Ce sunt lectiile astea stupide? {84407}{84471}Louisa... {84471}{84549}il iubeste pe tata. {84619}{84642}Louisa iubeste iarba. {84797}{84859}Louisa... {84921}{84954}mananca iarba. {85101}{85180}Oile mananca iarba. {85808}{85880}"Tata iubeste oile." {85920}{85998}Vezi, nu e greu. {86132}{86247}- Stii despre lumina focului?|- Ce sa stiu? {86301}{86368}Este magica. {86408}{86526}Lumina focului opreste timpul in loc. {86526}{86592}Cand stingi lampile {86592}{86703}si stai la lumina foocului... {86703}{86791}nu mai exista reguli. {87070}{87171}Poti sa faci ce vrei|sa spui ce vrei... {87171}{87236}sa fii cine vrei. {87288}{87411}Si cand lampile se aprind din nou|timpul reincepe. {87458}{87569}Si tot ce ai spus|sau tot ce ai facut se uita... {87569}{87646}mai mult decat se uita. {87646}{87742}Nu s-a intamplat niciodata. {87789}{87870}- Si pot sa fac ce vreau?|- Da. {87910}{88005}- Vreau sa plec.|- Atunci pleaca. {88074}{88144}Usa a fost descuiata de la ora pranzului. {89186}{89244}E totul bine? {89281}{89366}Pentru victorie. {89366}{89451}Nu spune asta.|Louisa e prea tanara sa fie supusa. {89451}{89549}Atunci vom bea pentru tine. {89549}{89635}- Pentru d-ra Laurier.|- D-ra Laurier. {89761}{89887}Guvernanta dupa guvernanta a incercat|sa o controleze pe Louisa si nu a reusit. {89887}{90010}Numai d-ra Laurier a realizat|ca mai intai trebuie controlat Charles. {90010}{90119}Da. Dar uita-te la el.|Nu pare asa de recunoscator. {90306}{90385}Inteleg ca veti pleca intr-o luna. {90439}{90533}Unde pleci? {90533}{90620}La un alt post. {90620}{90725}- Si apoi?|- Nu inteleg. {90725}{90848}Anii trec... si cand nu mai are nimeni| nevoie de tine, ce se intampla? {90876}{90948}Te intorci in Elvetia? {91034}{91133}Nu pot sa vad viitorul. {91133}{91220}Unii spun ca viitorul ni-l facem noi. {91264}{91351}Da, poate in America. {91351}{91456}In America.|Asta am vrut sa spun. {91456}{91519}In America. {92204}{92264}Noapte buna, draga mea. {92391}{92456}Am inceput acum. {93230}{93320}Ati vrut sa ma vedeti? {93320}{93450}Da. Am vrut un moment singuri|inainte sa plec. {93450}{93525}Te rog, ia loc. {93630}{93730}D-ra Laurier,|nu vreau sa iti irosesc timpul. {93784}{93924}Sunt un barbat necasatorit|cu 5.000 acri in numele meu. {93924}{94020}Daca ai considera sa traiesti in America... {94020}{94103} As fi mandru sa te iau cu mine... {94103}{94165} si sotia mea. {94223}{94329}Imi faceti un compliment deosebit, domnule. {94389}{94464}Dar raspunsul este nu. {94464}{94533}Mi-e teama ca. {94588}{94719}Ce sa spun, nu stii|daca nu intrebi. {94757}{94824}Sper ca nu sunteti prea dezamagit. {94893}{95017}Va cunosc prea putin ca sa spun|ca nu as putea trai fara dumneavoastra... {95017}{95187}dar, ce sa spun, un barbat|incepe sa spere destul repede. {95224}{95289}Imi pare rau. {95289}{95379}Dar ca stiu... {95410}{95517}Pentru ca probabil voi mai pune astfel|de intrebari in curand... {95578}{95676}Este ceva ce as putea sa imbunatatesc? {95676}{95812}Cum ar fi hainele mele sau felul in care vorbesc? {95812}{95882}Nu, d-le Taylor. {95882}{95963}Orice doamna ar fi norocoasa|sa fie curtata de dumneavoastra. {95988}{96073}Orice doamna in afara de dumneavoastra. {96496}{96599}Louisa, draga mea, te rog.|Mi-ai promis. {96672}{96782}- Louisa, nu suport asta.|- De aceea face asta. {96782}{96879}La naiba, chiar nu pot|sa imi arat sentimentele pentru copilul meu? {96879}{96961}Iubiti-o, d-le Godwin|dar nu ii aratati mila. {96961}{97054}Louisa, lasa-ma sa plec.|te rog. {97211}{97276}Pleaca, atunci.|Daca vrei sa pleci, pleaca. {97484}{97592}- Vei fi bine, draga mea?|- Nu-ti pasa, ce ma mai intrebi? {97906}{98031}Acum suntem numai noi doua.|Incepem lectiile? {98135}{98227}Nu trebuie sa fac ce zici tu.|Esti doar o servitoare. {98227}{98290}De ajuns! Taci. {98338}{98423}Vei asculta de mine|chiar daca nu vrei. {98423}{98530}Vei asculta de mine pentru ca,|desi sunt saraca, mi s-a dat autoritate in fata ta. {98530}{98657}Nu ai sa fii nerespectoasa|si nu vei ridica vocea la mine. {98657}{98815}Servitoare. Servitoare. Servitoare. {98815}{98878}Servitoare! Servitoare! Servitoare! {98878}{98978}Servitoare! Servitoare! Servitoare! Servitoare! {99252}{99312}Nu sunt o servitoare.|Sunt o prizoniera. {99312}{99390}Asa vei fi si tu cand vei fi mare. {99390}{99548}In ziua in care vei fi majora|toate portile se vor inchide pentru esti femeie! {99548}{99652}Daca te mariti, tot ce posezi|va deveni proprietatea sotului tau. {99652}{99781}Daca nu te mariti, toate profesiunile|vor fi inchise pentru tine, in afara de una... {99781}{99903}si aceea e o viata|plina de singuratate si umilinta. {99903}{99977}Te vor inchide, Louisa! {99977}{100051}Dar este o usa pe care nimeni nu va putea|sa o incuie niciodata. {100051}{100135}Nimeni nu poate sa iti tina mintea prizoniera... {100135}{100207}si de aceea vreau ca tu|sa inveti sa citesti. {100207}{100283}Vreau sa ai propria ta viata. {100401}{100487}Scrie-mi si spune-mi cand oile Southdown|incep sa castige premii. {100487}{100580}- Sa vii sa vezi cu ochii tai.|- Poate voi veni. {100580}{100685}Cea mai buna pasune din lume.|20 dolari un acru. Gandeste-te. {100771}{100837}Ai gasit timp|pentru cealalata chestiune? {100837}{100929}- M-a refuzat.|- Te-a refuzat? {100929}{100995}Mm. Cred ca are pe altcineva. {101030}{101099}Norocos individ, ce sa spun. {101099}{101175}- La revedere, Charles.|- La revedere, John. {102351}{102411}Nu pleca. {102520}{102596}Constance coboara imediat. {102596}{102659}Cum doresti. {103114}{103244}D-l Taylor mi-a spus ca ti-a facut o oferta|si ca l-ai refuzat. {103244}{103262}Da. {103356}{103416}De dragul Louisei, banuiesc. {103468}{103486}Da. {103693}{103773}Focul da mai multa lumina|decat v-ati astepta, nu credeti? {103951}{103969}Da. {104253}{104353}Lampile nu sunt aprinse?|Ce face Jane? {104916}{105000}Nu stiu cat de mult|vrei sa stii. {105279}{105340}Imi amintesc de ea. {105468}{105528}Lumina focului. {105609}{105672}Mi-o amintesc... {105813}{105864}prea bine. {107320}{107341}"Albina." {107430}{107490}"Copac." {107524}{107545}"Ochi." {107587}{107608}"Vezi." {107735}{107756}"Porc." {107814}{107949}"Sapa." "Peruca."|E stupid. {108094}{108158}- "Rau."|- Mm-hmm. {108241}{108262}"Trist. " {108412}{108457}- "Fericit."|- Hmm-mm. {108457}{108526}- Cred ca este "bucuros"|- Mm-hmm. {108656}{108728}- "Nebun."|- Da. {109104}{109167}Cand am fost mica|n-am avut mama. {109224}{109284}A murit imediat dupa ce m-a nascut. {109342}{109403}L-am iubit pe tata foarte mult... {109437}{109513}dar ceea ce imi doream|cel mai mult era o mama. {109851}{109913}Doamna bolnava|nu e mama mea. {109998}{110113}- Da, stiu.|- Mama mea adevarata nu e bolnava. {110147}{110223}Unde e mama ta? {110223}{110288}E secret. {110363}{110488}- O vezi vreodata?|- Sigur, in fiecare zi. {110488}{110551}Ce faci cu ea? {110619}{110682}Doar stau cu ea. {111966}{112041}D-ra Laurier. "vezi". {112103}{112198}De unde stii ca nu citeste imaginile|in loc de cuvinte? {112198}{112292}- Citeste imaginile.|- Oh, da? Asta nu se cheama citit. {112335}{112400}Nu, e doar o joaca... {112400}{112475}dar dupa un timp,|joaca devine realitate. {112508}{112526}Inteleg. {112780}{112860}Louisa mi-a spus ca aveti o poveste|despre lumina focului. {112860}{112878}Da. {112925}{113000}I-am spus ca lumina focului|ofera o magie... {113000}{113062}care face timpul sa stea in loc. {113062}{113135}De ce i-ai spus asa ceva? {113135}{113211}Cred ca o ajuta. {113211}{113299}Un timp fara reguli|la sfarsitul zilei. {113536}{113599}Trebuie sa it cer ajutorul. {113660}{113685}Cum pot sa te ajut? {113736}{113846}A fost un timp... un timp foarte scurt|cand tu si cu mine eram foarte apropiati. {113929}{113996}- Da?|- Iti amintesti? {114031}{114049}Da. {114231}{114329}Doar spune-mi ca acea vreme e uitata|si ca nu se va mai intampla din nou. {114461}{114524}Nu raspunzi. {114741}{114806}Ce se intampla cand timpul se opreste? {114877}{114960}Lumina focului. {114960}{115025}Poti sa faci ce vrei... {115059}{115140}sa spui ce vrei... {115140}{115205}sa fii cine vrei. {115396}{115461}Cand lampile se reaprind... {115461}{115540}timpul reincepe, dar... {115540}{115637}orice ai spus sau facut|este uitat. {115637}{115700}Mai mult decat uitat. {115751}{115814}Nu s-a intamplat niciodata. {116531}{116549}Oh. {120490}{120599}- Multumesc.|- Oh, Doamne, urasc sa fiu la tara! {120599}{120675}E asa de frig tot timpul.|Hai in mausoleum, Molly. {120675}{120722}- Buna ziua, Connie.|- Buna ziua. {120722}{120800}Teribila calatorie.|Drumurile se inrautatesc in fiecare an. {120800}{120896}Ce mai faci?|Jimmy, cine sunt oamenii astia? {120896}{120923}Muzicanti. {120979}{121077}Tu, pune mai mult carbune pe foc|ca o sa inghet! {121077}{121183}Haide, Manzini.|Adu-ti oamenii inauntru. {121183}{121266}Nu putem dansa fara muzica.|Connie. Toata lumea stie asta. {121266}{121326}- Dans?|- Foc! {121326}{121422}Nu ma pot apleca, domnule.|Imi cade peruca. {121458}{121521}- Tata.|- Da, Da. Aici sunt. {121521}{121609}- Buna ziua, micuto.|- Cine sunt oamenii astia? {121609}{121693}Bucurie de Craciun.|Ce se intampla in casa asta? {121693}{121758}Din momentul in care intru aici|vreau sa ma sinucid. {121823}{121883}La naiba, baiete|nu nu-mi da lectii. {121883}{121954}Realizezi ca trebuie sa vindem|una dintre ferme? {121954}{122044}Nu vinde pamant niciodata, Charles.|E sigurul lucru bun pe care tatal meu mi l-a spus. {122044}{122137}De ce sa imprumuti bani|daca tot ai de gand sa-i dai inapoi? {122137}{122199}Unde e Molly?|Probabil ca inca se imbraca. {122199}{122273}- Mai sunt datorii la aceasta mosie?|- De unde sa stiu? {122273}{122336}Nu sunt functionar la banca|Doar imi traiesc viata. {122336}{122424}Totul de dragul a catorva ani|de placere trecatoare. {122424}{122537}Placerea trecatoare e tot ce avem, baiete.|Tot ce avem intre noi si mormant. {122537}{122628}- Buna seara, cine sunteti?|- Aceasta este d-ra Laurier. {122628}{122729}Acesta este tatal meu, Lord Clare. {122729}{122813}D-ra Laurier este guvernanta Louisei. {122813}{122902}Nu aveam guvernante asa ca dumneata cand eram mic.|Ce esti d-ta, frantuzoaica? {122902}{122981}Nu, sunt din Elvetia. {122981}{123098}Sacrifica-ti viata daca vrei.|Charles, vreau sa imi traiesc viata. {123098}{123179}D-ra Laurier, da?|Dansezi polka? {124106}{124205}Bine ai facut, Charles.|E adorabila. {124245}{124315}- Ce?|- Guvernanta ta elvetianca. {124350}{124448}Oh. Da.|E o invatatoare excelenta. {124501}{124563}Sunt bucuros sa aud asta. {124642}{124696}- Connie?|- Da, Da. {124696}{124777}Ce zici de un tur de camera? {124777}{124801}De ce nu. {125177}{125271}Oh! Oh, Lord Clare,|sunteti bine? {125271}{125338}- Sigur ca sunt bine.|- Imi pare rau. Eu sunt de vina? {125338}{125403}Am eu grija de el, d-ra Laurier.|Nu te deranja. {125403}{125477}Iti spun ca sunt bine|Vreau doar sa dansez. {125477}{125542}De ce nu spui asa? {125820}{125922}N-am crezut niciodata ca o sa te|prind pe ringul de dans, Charles. {125922}{125997}E un inceput in toate. {128859}{128877}Oh! {129600}{129673}Ati vrut sa ma vedeti, domnule? {129726}{129818}Ia spune, cum e cu Charles? {129818}{129924}- Ce sa fie?|- Voi va culcati impreuna. {129993}{130068}Asa zice Molly. {130068}{130151}Ea vede lucrurile astea. {130151}{130230}Dumneavoastra judecati|pe toata lumea dupa dumneavoastra, domnule? {130303}{130363}Cel putin stii despre ce vorbesc. {130363}{130425}N-ai de gand sa-l dai in judecata, nu? {130476}{130541}- Nu.|- Si gresesti, domnisoara. {130588}{130696}Nu judec pe toata lumea dupa mine,|mai ales nu pe Charles. {130730}{130808}Stiu ca el nu e ca mine,|e ca tatal meu. {130861}{130930}Un nenorocit batran|care nu s-a gandit niciodata la mine. {130989}{131051}Datorie si onoare, atat. {131129}{131191}Si acum Charles. {131273}{131368}E ciudat ca propriu fiu|sa fie exact ca tatal tau. {131467}{131544}Trebuie ca si el sa fi fost|copil candva. {131544}{131630}Bineinteles ca a fost. {131743}{131805}Ai dreptate aici. {131880}{131972}Cand era copil|am si uitat. {132060}{132153}Stii, cand Charles avea cam 16 ani|s-a pus in fata mea si a spus... {132153}{132285}"Tata, nu pot respecta un om|care isi traieste viata numai pentru placere" {132285}{132388}- Stii ce i-am raspuns?|- Ce? {132388}{132459}"Baiatul meu, nu ai dreptul|sa ii vorbesti tatalui tau asa... {132459}{132548}pana cand nu ai cunoscut si tu placerile vietii." {132578}{132678}Se pare ca acum chiar a facut-o. {132883}{132943}Bravo, fetito. {132985}{133029}Bravo. {133147}{133209}Si bineinteles, ai dreptate. {133284}{133347}E baiatul meu. {135466}{135583}- Pretinde ca mama ei e acolo.|- Stiu. Toti pretindem ceva. {135639}{135783}Cand intri in camera, pretind ca nu am observat. {135783}{135921}Si cand te vad|tot ce e pe lume esti tu. {136027}{136093}Cateodata ma gandesc,|"de ce nu plecam de aici?" {136141}{136221}Tu, cu mine si Louisa.|Ti-ar placea? {136276}{136352}De ce intrebi? Pretindem doar. {136352}{136461}- Tu nu poti pleca.|- Nu cred ca pot suporta. {136461}{136583}Tu ai datorie fata de mosie,|famile, sotia ta. {136583}{136671}Cum poti fi atat de calma? {136671}{136733}Nu sunt calma. {136918}{136996}Stai cu mine in noaptea asta. {136996}{137061}Toata noaptea. {139249}{139270}Louisa! {139350}{139417}Vino inapoi! E periculos! {139507}{139567}Louisa, nu ma parasi! {141783}{141855}Dormi, draga mea, dormi. {142850}{142913}Nu te voi parasi niciodata. {142948}{142966}Niciodata. {144510}{144573}Inventariaza proprietatea. {144625}{144715}Charles a plecat la oras dis-de-dimineata. {144715}{144792}D-l Dodds mi-a spus ca|proprietatea va fi vanduta. {145007}{145072}Ma intreb ce o sa se intample cu noi. {145133}{145240}Cine stie?|Poate ca asa e mai bine. {145307}{145402}Cateodata casa asta e ca o inchisoare. {145402}{145467}D-l Godwin iubeste casa asta. {145503}{145563}Da, o iubea. {145630}{145705}Dar casa a murit in ziua in care... {145742}{145808}Amy n-a murit. {145858}{145920}Ar fi fost mai bine sa moara. {145954}{146017}Te socheaza ce spun? {146060}{146078}Nu. {146189}{146315}Este o lege, care interzice unui barbat {146315}{146387}sa se insoare cu sora sotiei decedate. {146438}{146524}Dar e o lege absurda,|dar atat de usor de pacalit. {146524}{146632}Crezi ca daca d-na Godwin ar muri|d-ta si d-l Godwin v-ati casatori? {146819}{146912}Nu pot pretinde ca ma iubeste|asa cum a iubit-o pe Amy. {147011}{147073}Dar 10 ani sunt lunga vreme. {147172}{147232}Ne-am maturizat impreuna. {147266}{147328}Este un fel de apropiere intre noi. {147739}{147760}"Foc"? {148044}{148065}"Dumnezeu." {148293}{148386}- "Palarie."|- Care e cuvantul? {148386}{148487}- Palarie.|- De unde stii? {148487}{148551}Datorita desenului. {148708}{148772}Cum de stiu? {150242}{150323}- Charles, te-ai intors.|- Buna ziua, Connie. {150323}{150442}- Totul va fi bine?|- Nu. {150442}{150507}Nimic nu va fi bine. {150616}{150678}Sunt asa de multe datorii? {150746}{150764}Da. {150853}{150946}Da, nu se mai poate face nimic. {150946}{151011}Mosia va fi vanduta. {151088}{151151}Oh, Charles. {151193}{151260}Imi pare asa de rau. {151260}{151346}Dar nu e drept.|Ar trebui facut ceva. {151346}{151435}Nu, nu e drept... {151435}{151512}dar nu se poate face nimic. {151668}{151731}Ce se va intampla cu noi? {151846}{151908}Cine stie? {152635}{152697}E o noapte friguroasa, Amy. {152740}{152800}Foarte friguroasa.. {152834}{152907}Deseori m-am gandit|ca asta e un fel de inchisoare pentru tine... {153015}{153137}si daca ai putea vorbi|mi-ai cere... {153312}{153375}Mi-ai cere sa te las sa pleci. {153446}{153509}Trebuie sa stiu ca vrei. {153889}{153951}Arata-mi ce vrei, Amy. {154156}{154219}Arata-mi ce vrei. {156860}{156956}Doamne, de la tine venim||la tine ne intoarcem. {157175}{157240}Ia-mi iubita sotie. {158867}{158953}Candva azi noapte. {158953}{159018}A fost o noapte foarte friguroasa. {159123}{159189}Se pare ca focul s-a stins. {159245}{159263}Da. {159310}{159392}Ce nenorocire. {159392}{159478}Nu eu am fost, domnule.|Jur pe biblie. {159478}{159540}Nimeni nu te invinovateste, Hannah. {159594}{159657}Au fost 10 ani. {159703}{159811}- Cel putin e impacata acum.|- Intradevar. {159912}{159933}Intradevar. {160122}{160182}Cred ca ar trebui sa plecam {161557}{161657}- N-ai mancat.|- Nu, am... {161774}{161849}Ti-e bine? {161849}{161933}Da, sunt bine. {162132}{162194}Am iubit-o mult pe Amy... {162272}{162335}dar stiu... {162417}{162480}Stiu ca e mai bine asa. {162598}{162677}Chiar crezi asta? {162717}{162771}Da, cred. {162906}{162983}Draga Connie. {162983}{163081}Ai fost atat de buna cu mine|in toti anii astia. {163167}{163252}Si tu cu mine, Charles. {163252}{163346}Lucurile se schimba atat de mult.|Ce se va intampla cu noi? {163428}{163491}Asa cum prietenul tau d-l Taylor a spus... {163541}{163617}"Viitorul ni-l facem singuri" {163638}{163663}Hmm. {164337}{164401}- Imi pare rau.|- Nu, nu vorbi. {164438}{164463}N-am... {164545}{164627}- N-am vrut sa...|- E doar greseala mea. {164775}{164844}Uh, imi pare rau ca te-am deranjat. {165015}{165036}Connie. {165160}{165221}Da, Charles? {165460}{165526}Stii cat de mult am iubit-o|nu-i asa? {165596}{165659}Da, Charles, stiu. {165915}{166025}"Asteapta, iti voi arata un mister {166075}{166205}Nu toti vom dormi,|dar toti vom fi schimbati... {166205}{166312}intr-un moment, in zbaterea unei pleoape... {166312}{166377}la ultima trompeta. {166411}{166471}Pentru ca trompeta va suna... {166471}{166576}si mortii vor invia| {166576}{166659}si noi toti ne vom schimba. {166659}{166785}Coruptibilul trebuie facut incoruptibil, {166785}{166951}si muritorul trebuie facut nemuritor. {166951}{167069}Si cand corubtibilul va fi incoruptibil {167069}{167179}si mortul, nemuritor {167179}{167330}atunci vom accepta ca {167330}{167435}moartea este inconjurata de victorie {167471}{167576}O moarte, unde iti este pumnalul? {167576}{167691}O mormant, unde ti-e victoria? {168495}{168555}Te iubeste? {168649}{168667}Da. {168788}{168863}Tu il iubesti? {168863}{168881}Da. {169025}{169096}L-as fi facut fericit. {169246}{169318}Iubeste-l si pentru mine. {170165}{170219}Tu ai fost? {170310}{170328}Da. {171388}{171450}Cred ca asta isi dorea... {171502}{171564}dar nu voi sti niciodata. {171717}{171779}Trebuie sa traiesc cu aceasta indoiala. {171873}{171935}Si eu la fel. {171972}{172038}- Tu? Tu n-ai facut nimic.|- Nimic? {172158}{172230}Te-am vrut pe tine si pe Louisa... {172230}{172333}cu toata mintea si inima si dorinta|in ultimii 7 lungi ani. {172390}{172444}Se pare ca aceasta dorinta... {172444}{172522}a distrus tot ce a gasit in cale: {172549}{172643}sotia ta, casa ta, lumea ta. {172702}{172773}N-am stiut ca este|atat de multa putere in dorinta. {172844}{172948}Si daca a fost asa...|iti pare rau? {172976}{172994}Nu. {173316}{173378}Atunci ne meritam unul pe altul. {173556}{173619}Ai Doamne mila de noi. {175698}{175780}De ce m-ai parasit? {175877}{175982}Nu te-am parasit.|Te-am vandut. {176401}{176462}Pentru cat? {176505}{176576}500 lire. {176615}{176732}- E mult?|- E o avere. {177100}{177162}Ma bucur ca am fost asa mult. {177522}{177540}Oh. {177658}{177707}Mama. {177812}{177925}- Mama.|- Oh, frumoasa mea. Frumoasa mea. {177964}{177995}Mama. {178154}{178185}Mama. {178255}{178286}Mama. {178291}{178316}Subtitrare downloadata de pe|www.RegieLive.ro39605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.