Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,923 --> 00:00:32,589
Hi, I'm Peter Griffin.
2
00:00:32,682 --> 00:00:34,258
It's almost Oscar night.
3
00:00:34,276 --> 00:00:36,760
Boy, we've lost so many greats
this year,
4
00:00:36,853 --> 00:00:38,686
including
a dead costume designer
5
00:00:38,706 --> 00:00:40,188
who will get spill-over applause
6
00:00:40,282 --> 00:00:43,267
from the photo of Sean Connery
that directly precedes him.
7
00:00:43,285 --> 00:00:46,119
Tonight, we salute
some past Best Picture winners,
8
00:00:46,272 --> 00:00:48,589
whichever ones I spin
on this wheel.
9
00:00:54,538 --> 00:00:56,129
The wheel has spoken!
10
00:00:56,282 --> 00:00:57,798
The Silence of the Lambs.
11
00:01:04,381 --> 00:01:08,049
Ah... what a beautiful day
to not get bodily fluids
12
00:01:08,069 --> 00:01:10,069
thrown in your face and hair.
13
00:01:10,220 --> 00:01:14,389
And now, for some rock tunes
to pump me up.
14
00:01:16,893 --> 00:01:19,986
Oh, right,
'cause it's the early '90s.
15
00:01:20,081 --> 00:01:21,988
Vaulting over a log.
16
00:01:22,141 --> 00:01:23,807
Jumping a water hazard.
17
00:01:23,900 --> 00:01:25,918
Climbing up a cargo net.
18
00:01:26,111 --> 00:01:27,920
Becoming an FBI agent
is basically
19
00:01:28,089 --> 00:01:30,497
like being on
Battle of the Network Stars.
20
00:01:38,081 --> 00:01:40,006
- Aah!
- Agent Starling.
21
00:01:40,101 --> 00:01:41,249
Good to see you.
22
00:01:41,327 --> 00:01:43,176
Wh-Why is your face so big?
23
00:01:43,329 --> 00:01:45,587
Oh, this movie is mostly
extreme close-ups.
24
00:01:45,606 --> 00:01:47,439
Oh. Yeah. Weird.
25
00:01:47,591 --> 00:01:49,402
Anyway, sorry you had to
come so quickly,
26
00:01:49,426 --> 00:01:51,835
but this thing
with no timetable couldn't wait.
27
00:01:51,854 --> 00:01:54,838
We need you to talk to
a super smart psychopath.
28
00:01:54,931 --> 00:01:56,173
How smart?
29
00:01:56,266 --> 00:01:57,836
Like, he can do
the New York Times crossword
30
00:01:57,860 --> 00:01:58,860
through Thursday.
31
00:01:59,044 --> 00:02:01,011
Friday, he can maybe get
a corner or two.
32
00:02:01,104 --> 00:02:02,770
So, what's the job?
33
00:02:02,790 --> 00:02:04,272
Fancy creep, eats people.
34
00:02:04,291 --> 00:02:06,183
- Talk to him.
- Got it.
35
00:02:06,201 --> 00:02:08,105
And this is a big deal,
'cause you're a woman.
36
00:02:08,129 --> 00:02:09,611
We're not gonna say
it's a big deal,
37
00:02:09,630 --> 00:02:12,113
but everyone watching
will know it's a big deal
38
00:02:12,133 --> 00:02:13,281
'cause of the time period,
39
00:02:13,300 --> 00:02:15,025
even though
a man is helping you.
40
00:02:15,043 --> 00:02:16,510
Now run along, toots.
41
00:02:22,201 --> 00:02:23,809
So, you're in the FBI, huh?
42
00:02:24,036 --> 00:02:25,719
Me, too.
43
00:02:25,813 --> 00:02:28,272
Got this bad boy
in Venice Beach.
44
00:02:29,799 --> 00:02:31,633
Okay, all right.
45
00:02:31,727 --> 00:02:33,318
You can talk to Lecter now.
46
00:02:40,143 --> 00:02:41,994
Hello, Clarice.
47
00:02:42,145 --> 00:02:44,479
Dr. Lecter, I need your help.
48
00:02:44,498 --> 00:02:47,574
Nope, nope, nope. I'll only help
if there's a quid pro quo.
49
00:02:47,726 --> 00:02:49,334
Okay, what is it?
50
00:02:49,486 --> 00:02:53,563
I want Mario Lopez to record
my outgoing voice mail message.
51
00:02:53,582 --> 00:02:55,232
What?! You're insane!
52
00:02:55,325 --> 00:02:58,343
He's a huge star
at this specific sliver of time.
53
00:02:58,570 --> 00:03:01,405
Figure it out.
Those are my terms.
54
00:03:06,245 --> 00:03:10,096
Sorry, these Capri Suns are
notoriously difficult to open.
55
00:03:27,099 --> 00:03:28,432
You need some help?
56
00:03:28,525 --> 00:03:29,616
Yeah, thanks.
57
00:03:29,768 --> 00:03:33,069
I can't seem to get
this giant 1991 computer
58
00:03:33,121 --> 00:03:35,121
into the back of my van.
59
00:03:35,216 --> 00:03:39,292
Careful, I had it on for
20 minutes, so it's very hot.
60
00:03:44,374 --> 00:03:46,541
Okay, I got what you asked for.
61
00:03:46,635 --> 00:03:48,285
Hey, this is Mario Lopez
62
00:03:48,378 --> 00:03:50,040
letting you know
that Hannibal Lecter
63
00:03:50,064 --> 00:03:51,288
can't get to the phone
right now,
64
00:03:51,306 --> 00:03:52,731
so please leave a message.
65
00:03:52,808 --> 00:03:54,936
And now, I think I'm about
to be saved by the...
66
00:03:55,903 --> 00:03:56,977
Not good enough!
67
00:03:57,071 --> 00:03:58,904
I wanted him to record it
as Slater.
68
00:03:59,055 --> 00:04:00,906
What?! You never said that!
69
00:04:01,133 --> 00:04:02,724
It should've been understood.
70
00:04:02,743 --> 00:04:04,243
Don't test me, Starling.
71
00:04:04,394 --> 00:04:06,152
A census taker did that once,
72
00:04:06,247 --> 00:04:08,580
and I ate his liver
with dry Cheerios
73
00:04:08,732 --> 00:04:10,582
and a mashed-up banana.
74
00:04:12,419 --> 00:04:14,920
Sorry, I'm just
a little nervous.
75
00:04:15,071 --> 00:04:16,496
When I was a girl,
76
00:04:16,648 --> 00:04:18,142
I went to live
on my uncle's farm,
77
00:04:18,166 --> 00:04:21,242
and I heard
these lambs screaming,
78
00:04:21,262 --> 00:04:23,131
screaming as they were
being slaughtered.
79
00:04:23,155 --> 00:04:24,671
It was horrible.
80
00:04:24,765 --> 00:04:27,582
And I want to thank
Alan Weiss at William Morris.
81
00:04:27,676 --> 00:04:30,660
Also, my high school
drama teacher, Lucas Wohl.
82
00:04:30,754 --> 00:04:33,475
Oh, they were just killing
those poor lambs.
83
00:04:33,499 --> 00:04:34,809
I wanted to save them,
but I couldn't.
84
00:04:34,833 --> 00:04:37,759
And, Mandy and Jenny at home,
go to bed, kids.
85
00:04:37,778 --> 00:04:39,352
Mommy did it!
86
00:04:39,446 --> 00:04:41,671
I am coming home
with one of these!
87
00:04:50,607 --> 00:04:52,940
CVS brand lotion?
88
00:04:53,035 --> 00:04:55,460
It's the same ingredients
as Nivea.
89
00:04:56,538 --> 00:04:59,781
It puts the off-brand lotion
on its skin,
90
00:04:59,875 --> 00:05:02,208
or else it gets the hose again.
91
00:05:02,361 --> 00:05:03,969
The top isn't even a pump.
92
00:05:04,196 --> 00:05:06,379
You're paying for the pump!
93
00:05:13,372 --> 00:05:15,147
Dr. Lecter,
we are running out of time.
94
00:05:15,298 --> 00:05:17,131
I need you to give me some clue,
95
00:05:17,225 --> 00:05:19,526
anything that might lead me
in the right direction.
96
00:05:19,636 --> 00:05:22,487
His name's Buffalo Bill,
heavyset blond kid
97
00:05:22,564 --> 00:05:25,382
who lives in that crappy place
behind McDonald's.
98
00:05:25,400 --> 00:05:26,641
Hmm.
99
00:05:26,660 --> 00:05:27,826
I'll have to really lean
100
00:05:28,053 --> 00:05:29,886
on my budding criminology skills
101
00:05:29,979 --> 00:05:32,572
to decipher
these obscure breadcrumbs.
102
00:06:11,613 --> 00:06:13,187
Coming up, dinner.
103
00:06:13,207 --> 00:06:16,208
But first, I turn my back
to a dangerous murderer.
104
00:06:28,204 --> 00:06:30,722
Oh, hey, Sarge. Your wife
called and said it was urgent.
105
00:06:30,949 --> 00:06:32,391
Oh, uh, okay.
106
00:06:32,618 --> 00:06:35,209
Yeah,
she sounded very not happy.
107
00:06:35,229 --> 00:06:36,953
You need to call her back ASAP.
108
00:06:36,972 --> 00:06:38,288
Got it, thanks.
109
00:06:38,306 --> 00:06:41,191
Starting to think
I did this guy a favor.
110
00:06:47,741 --> 00:06:50,742
It puts its finger
on the doorbell.
111
00:06:50,894 --> 00:06:52,393
We're looking for someone.
112
00:06:52,413 --> 00:06:53,637
Have you seen her?
113
00:06:53,805 --> 00:06:57,732
Oh, wait, is she
that great, big, huge, plump,
114
00:06:57,793 --> 00:07:01,235
very large, Rubenesque,
fat girl who went missing?
115
00:07:01,255 --> 00:07:02,829
Yes, she is rather heavy,
116
00:07:02,981 --> 00:07:05,072
and as you can see,
not particularly attractive.
117
00:07:05,167 --> 00:07:06,925
We've had reports
that her personality
118
00:07:07,076 --> 00:07:08,334
is quite grating as well.
119
00:07:08,503 --> 00:07:11,012
I can still hear you guys!
120
00:07:30,642 --> 00:07:33,100
I'm not loving
this night vision setting.
121
00:07:33,120 --> 00:07:36,955
Maybe I should try
Night at the Roxbury vision.
122
00:07:47,225 --> 00:07:51,052
It puts the bullet
in the fat guy.
123
00:07:54,700 --> 00:07:57,142
And, for having
successfully scaled a cargo net
124
00:07:57,369 --> 00:08:00,553
and connecting two note cards
with a piece of red string,
125
00:08:00,706 --> 00:08:05,466
Clarice Starling, you are now
officially a lady FBI.
126
00:08:15,311 --> 00:08:16,811
You should probably answer that.
127
00:08:16,905 --> 00:08:19,414
I mean, you're the closest thing
to a secretary in here.
128
00:08:20,408 --> 00:08:21,983
Ugh.
129
00:08:22,077 --> 00:08:25,578
Hello, FBI.
This is Clarice speaking.
130
00:08:25,672 --> 00:08:27,005
Hello, Clarice.
131
00:08:27,156 --> 00:08:29,566
I just wanted to let you know
that I respect you,
132
00:08:29,659 --> 00:08:32,118
and how important it is
that you're a woman.
133
00:08:32,270 --> 00:08:34,237
Thank you for saying so, Doctor.
134
00:08:34,406 --> 00:08:35,572
'Cause if you were a man,
135
00:08:35,665 --> 00:08:37,810
I would definitely be captured
or dead by now.
136
00:08:37,834 --> 00:08:40,426
- Oh, I...
- Like if you're Clint Eastwood,
I'm dead.
137
00:08:40,521 --> 00:08:43,201
- Harrison Ford? Dead.
- Well, Doctor,
I've really got...
138
00:08:43,265 --> 00:08:45,415
You know, I'm not betting
against the Twin Peaks guy...
139
00:08:45,433 --> 00:08:47,033
What's his name?
Creepy white guy.
140
00:08:47,085 --> 00:08:49,102
- Kyle MacLachlan.
- Kyle MacLachlan, right.
141
00:08:49,196 --> 00:08:50,396
How do I keep forgetting that?
142
00:08:50,531 --> 00:08:53,106
It's like in my top five
dude names. I have a list.
143
00:08:53,200 --> 00:08:55,683
- Dr. Lecter,
I really have to go.
- So do I.
144
00:08:59,355 --> 00:09:02,189
I'm having an old friend
for dinner.
145
00:09:02,209 --> 00:09:04,042
Y-You're gonna eat a friend?
146
00:09:04,119 --> 00:09:05,580
That was kind of
supposed to be the last line,
147
00:09:05,604 --> 00:09:06,770
and you ruined it.
148
00:09:06,863 --> 00:09:08,863
I'm gonna say it again
and then hang up quickly.
149
00:09:10,199 --> 00:09:12,366
I'm having an old friend
for dinner.
150
00:09:12,460 --> 00:09:14,427
- What?!
- Oh, my God, this bitch.
151
00:09:20,727 --> 00:09:22,561
My name is...
152
00:09:22,788 --> 00:09:25,471
whatever Kevin Spacey's name was
in this movie.
153
00:09:25,624 --> 00:09:27,381
I bet you think
behind that door is
154
00:09:27,401 --> 00:09:29,309
a happy, all-American family.
155
00:09:29,461 --> 00:09:30,068
Nope.
156
00:09:30,219 --> 00:09:31,311
Just me in the shower
157
00:09:31,405 --> 00:09:33,554
with Johnson & Johnson
and Johnson.
158
00:09:33,648 --> 00:09:35,481
There were some tears.
159
00:09:35,576 --> 00:09:37,817
That's my wife out there,
cutting roses.
160
00:09:37,911 --> 00:09:40,620
Oh, just a heads-up,
there's a ton of roses in this.
161
00:09:40,730 --> 00:09:43,230
I guess they're supposed to
mean something.
162
00:09:43,325 --> 00:09:44,749
You know, when I agreed to this,
163
00:09:44,901 --> 00:09:46,918
I 100% thought it was
American Pie.
164
00:09:47,070 --> 00:09:49,145
Always read the second word
of the title
165
00:09:49,164 --> 00:09:50,313
before you sign something.
166
00:09:50,406 --> 00:09:53,091
Oh, hi, Carolyn.
We're your gay neighbors.
167
00:09:53,318 --> 00:09:55,076
That's right,
and we're the only happy people
168
00:09:55,095 --> 00:09:56,428
in the entire film.
169
00:09:56,579 --> 00:09:58,079
Oh, that's the other thing.
170
00:09:58,098 --> 00:09:59,558
This movie really
wants you to know
171
00:09:59,582 --> 00:10:02,158
that traditional families are
the messed-up ones.
172
00:10:02,251 --> 00:10:03,805
If you don't want
two hours of that,
173
00:10:03,829 --> 00:10:05,103
go turn on The Matrix.
174
00:10:05,296 --> 00:10:06,771
Aw, why aren't we doing that?
175
00:10:06,923 --> 00:10:08,164
Have a great day,
176
00:10:08,183 --> 00:10:10,667
two-dimensional '90s
gay neighbors!
177
00:10:10,669 --> 00:10:13,853
- Who are both named Jim.
- Right, who are both named Jim.
178
00:10:14,931 --> 00:10:17,282
- Good morning, my darling.
- Hello, my love.
179
00:10:17,433 --> 00:10:19,784
Keep in mind
that 9/11 hasn't happened yet.
180
00:10:19,936 --> 00:10:21,769
So a strained family dynamic
181
00:10:21,788 --> 00:10:23,771
is still the most
dramatic thing there is.
182
00:10:23,865 --> 00:10:27,792
Wow, what a beautiful,
fully heterosexual neighborhood.
183
00:10:27,944 --> 00:10:30,854
Yeah, no.
What's up is down here, bro.
184
00:10:30,872 --> 00:10:33,039
Oh, hi, you must be
our new neighbors.
185
00:10:33,133 --> 00:10:34,949
I'm Carolyn Burnham,
186
00:10:35,043 --> 00:10:37,952
RE/MAX's top crying realtor
in the area.
187
00:10:38,004 --> 00:10:39,804
Uh, thanks,
but we just bought a house,
188
00:10:40,031 --> 00:10:41,751
so we don't really need
a realtor.
189
00:10:44,627 --> 00:10:46,719
- You don't?
- S-Sorry.
190
00:10:46,872 --> 00:10:48,480
It's okay. You know what?
191
00:10:48,631 --> 00:10:49,648
We'll buy another one.
192
00:10:49,875 --> 00:10:52,041
Oh, great. Great.
193
00:10:52,135 --> 00:10:54,727
Oh, looks like
your son and my daughter
194
00:10:54,821 --> 00:10:56,137
are getting to know each other.
195
00:10:56,231 --> 00:10:59,491
Check out this video I took
of a plastic bag.
196
00:11:03,054 --> 00:11:04,737
I'm thinking about sending it in
197
00:11:04,831 --> 00:11:07,056
to America's FunniestHome Videos.
198
00:11:07,075 --> 00:11:08,983
Really? Do you think
it's funny enough?
199
00:11:09,002 --> 00:11:11,911
I don't know.
I just want to spend $2,000
200
00:11:12,005 --> 00:11:15,748
flying to Los Angeles
to maybe win $1,000.
201
00:11:20,088 --> 00:11:21,883
That's halftime.
202
00:11:21,907 --> 00:11:24,240
And now, please welcome
the Suburbia High School
203
00:11:24,259 --> 00:11:27,243
cheer quad,
the Dockers Zipper Pushers.
204
00:11:39,774 --> 00:11:41,682
Who is that?
205
00:11:55,198 --> 00:11:57,106
Ah! Ah, damn it! Ah, stop. Stop.
206
00:11:57,125 --> 00:12:00,142
I have seasonal allergies, guys.
207
00:12:00,144 --> 00:12:02,278
All right.
208
00:12:02,371 --> 00:12:03,571
Now the marching band to play
209
00:12:03,615 --> 00:12:05,798
the Suburbia High School
fight song.
210
00:12:10,897 --> 00:12:12,472
Geez, again with this song?
211
00:12:12,624 --> 00:12:14,974
Shut up and kiss me,
other gay Jim.
212
00:12:17,553 --> 00:12:20,071
Oh, no. No.
213
00:12:20,223 --> 00:12:22,073
I'm very against that.
214
00:12:22,150 --> 00:12:24,133
Remember that for later.
215
00:12:24,135 --> 00:12:25,577
The next day, I quit my job
216
00:12:25,804 --> 00:12:28,137
and was in no way
run out of the industry
217
00:12:28,231 --> 00:12:29,973
for groping a busboy
in Nantucket.
218
00:12:29,991 --> 00:12:32,008
It was a joke.
I was razzing the guy.
219
00:12:32,010 --> 00:12:33,400
Come on.
220
00:12:34,921 --> 00:12:38,481
I got a new job at a fake movie
fast food restaurant.
221
00:12:38,500 --> 00:12:41,985
God, why are movies so bad
at naming restaurants?
222
00:12:42,003 --> 00:12:44,962
Welcome to Mr. Smiley's
BurgerTownVilleLand.
223
00:12:45,098 --> 00:12:46,914
Would you like to try
a Large McIntyre?
224
00:12:46,933 --> 00:12:50,584
Yes, my lover and I will each
have adultery burgers.
225
00:12:50,662 --> 00:12:52,437
Second window.
226
00:12:55,108 --> 00:12:58,443
- Two adultery burgers.
- Lester!
227
00:12:58,670 --> 00:13:00,998
Listen,
let's not make a big scene here.
228
00:13:01,022 --> 00:13:02,407
We can talk about this
when we get...
229
00:13:02,431 --> 00:13:07,452
You don't get to tell me
what to do anymore.
230
00:13:08,696 --> 00:13:10,288
We need more ketchup.
231
00:13:10,439 --> 00:13:13,199
All right, there are some things
you can tell me to do.
232
00:13:13,368 --> 00:13:15,868
After that, I started
lifting weights in my garage.
233
00:13:16,021 --> 00:13:17,370
But I lost track of a spider
234
00:13:17,522 --> 00:13:19,113
that crawled
behind the heavy ones,
235
00:13:19,132 --> 00:13:21,800
so I had to use the dainty
weights ladies walk with.
236
00:13:21,909 --> 00:13:23,693
Oh, hey. You got those drugs?
237
00:13:23,711 --> 00:13:24,877
Yep, right here.
238
00:13:25,030 --> 00:13:26,638
Oh, my God.
239
00:13:26,789 --> 00:13:29,048
Look at that plastic bag.
240
00:13:29,200 --> 00:13:31,050
So beautiful.
241
00:13:31,202 --> 00:13:33,478
Do you do a lot of the drugs
yourself?
242
00:13:33,629 --> 00:13:34,979
I do, yes.
243
00:13:35,131 --> 00:13:36,797
Okay, let me just get
on my knees
244
00:13:36,817 --> 00:13:40,634
and roll a joint at crotch level
like all drug dealers do.
245
00:13:40,654 --> 00:13:43,062
Great, and I'll just lean back,
away from the drugs
246
00:13:43,139 --> 00:13:45,490
like all drug users do.
247
00:13:47,886 --> 00:13:49,327
What the hell?
248
00:13:49,496 --> 00:13:51,145
Am I seeing
what I think I'm seeing?
249
00:13:51,164 --> 00:13:52,664
Help me out here, Mr. Furley.
250
00:13:52,891 --> 00:13:55,058
How did this thing win an Oscar?
251
00:13:55,076 --> 00:13:57,502
It's basically Austin Powers.
252
00:14:00,656 --> 00:14:02,340
Yo, yo, check this out.
253
00:14:02,491 --> 00:14:05,159
What if, like, Kramer is just
254
00:14:05,253 --> 00:14:07,828
a figment of Jerry's
imagination?
255
00:14:07,848 --> 00:14:11,165
- Wow. Yeah.
- 'Cause think about it.
256
00:14:11,259 --> 00:14:15,595
We-we never see him interacting
with anyone else.
257
00:14:15,747 --> 00:14:17,021
Yeah.
258
00:14:17,173 --> 00:14:21,084
- Well-well, wait. I mean...
- we-we do.
259
00:14:21,102 --> 00:14:24,178
Oh, boy, am I glad you're here.
260
00:14:24,272 --> 00:14:27,014
I don't think I like
what I saw earlier.
261
00:14:27,033 --> 00:14:28,349
Oh, was it The Phantom Menace,
262
00:14:28,368 --> 00:14:29,904
which also came out
this same year?
263
00:14:29,928 --> 00:14:31,018
Yeah, what a mess.
264
00:14:31,112 --> 00:14:34,430
Ricky, go on home.
I need to talk to Lester.
265
00:14:34,599 --> 00:14:36,282
Aw, I don't want to.
266
00:14:36,434 --> 00:14:38,601
There's plastic bags.
267
00:14:38,694 --> 00:14:40,361
There are?
268
00:14:41,456 --> 00:14:44,957
Hey, you know how there's
two things we know for sure?
269
00:14:45,051 --> 00:14:47,793
We'll always be able to
bring box cutters on planes,
270
00:14:47,888 --> 00:14:50,446
- and I'm heterosexual?
- Yeah, of course.
271
00:14:50,448 --> 00:14:53,707
Well, turns out only one of
those things is true.
272
00:14:53,727 --> 00:14:55,376
Mm...
273
00:14:55,470 --> 00:14:57,470
Look, I think I gave you
the wrong idea
274
00:14:57,564 --> 00:15:00,806
with these pink weights and
pantomiming oral with your son.
275
00:15:00,975 --> 00:15:02,901
- I'm straight.
- I'm so sorry!
276
00:15:03,052 --> 00:15:05,628
I got to go start a megachurch!
277
00:15:05,797 --> 00:15:07,447
Eh, seems right.
278
00:15:09,150 --> 00:15:11,409
Oh, hey,
what are you doing here?
279
00:15:11,560 --> 00:15:12,652
I have a flight tomorrow,
280
00:15:12,804 --> 00:15:15,154
and Jane said I could borrow
your box cutter.
281
00:15:15,306 --> 00:15:17,974
Man, I love cutting boxes
on planes.
282
00:15:17,992 --> 00:15:21,827
And also... and this is kind of
embarrassing and unearned...
283
00:15:21,980 --> 00:15:26,315
But I think you're sexy,
and I want to have sex with you.
284
00:15:26,334 --> 00:15:28,242
Ah, sweet! Let's do this!
285
00:15:28,261 --> 00:15:31,504
I should let you know,
I'm a virgin.
286
00:15:31,598 --> 00:15:33,005
Not a deal-breaker.
287
00:15:33,158 --> 00:15:34,490
And I should let you know
288
00:15:34,509 --> 00:15:37,084
I'm Chris Hansen
from To Catch a Predator.
289
00:15:37,103 --> 00:15:38,752
Aw, crap. Somebody shoot me.
290
00:15:42,776 --> 00:15:44,016
Sorry, I didn't mean to...
291
00:15:44,169 --> 00:15:46,018
Whoa, you're Chris Hansen!
292
00:15:46,171 --> 00:15:49,388
Hey, what do you do with all
the leftover pedophile pizza?
293
00:15:49,449 --> 00:15:51,691
Well, that was American Beauty.
294
00:15:51,843 --> 00:15:53,117
See you at the Oscars.
295
00:15:53,269 --> 00:15:54,694
I'll be there with my mom.
296
00:15:54,770 --> 00:15:57,497
That's not a big, obvious sign
of something, right?
297
00:16:12,046 --> 00:16:14,472
- How's work, Ralph?
- It's a breeze.
298
00:16:16,459 --> 00:16:19,060
- Give my best to Judy.
- Will do.
299
00:16:25,210 --> 00:16:28,044
Hi, my name's Forrest.
300
00:16:28,062 --> 00:16:29,378
Forrest Gump.
301
00:16:29,472 --> 00:16:31,972
Would it be okay
if I sugarcoat race relations
302
00:16:32,050 --> 00:16:34,550
in the South for
the next two and a half hours?
303
00:16:34,569 --> 00:16:37,829
Honey, I'm a Black woman
in a '90s Hollywood movie,
304
00:16:37,980 --> 00:16:40,223
- that's what I'm here for.
- Great.
305
00:16:40,316 --> 00:16:43,835
My mama always said life was
like a box of Good & Plenty:
306
00:16:43,986 --> 00:16:46,170
most people just throw it away.
307
00:16:46,397 --> 00:16:48,748
One day on the bus to school,
308
00:16:48,900 --> 00:16:50,657
I met Jenny.
309
00:16:50,677 --> 00:16:53,261
She was the love of my life.
310
00:16:55,015 --> 00:16:57,590
Hey, look, it's a guy
with nonstandard legs.
311
00:16:57,684 --> 00:17:00,560
Let's bully and
throw rocks at him and not me.
312
00:17:01,596 --> 00:17:04,046
Run, Forrest, run!
313
00:17:04,932 --> 00:17:06,340
And in a magical moment
314
00:17:06,509 --> 00:17:09,193
whose explanation
I assume was cut for time,
315
00:17:09,345 --> 00:17:12,255
I could suddenly run very fast.
316
00:17:12,348 --> 00:17:13,939
But I happened to do it
317
00:17:14,092 --> 00:17:16,850
in front of the meanest
lifeguard in Alabama.
318
00:17:16,928 --> 00:17:20,279
- No running!
- It's for a movie. God.
319
00:17:20,431 --> 00:17:22,114
I was such a fast runner,
320
00:17:22,283 --> 00:17:25,192
I went on to play
college movie football,
321
00:17:25,211 --> 00:17:29,297
where all the tacklers dive
two feet behind you and miss.
322
00:17:31,459 --> 00:17:32,958
After I graduated,
323
00:17:33,053 --> 00:17:35,945
I joined the Army
and got shipped off to war.
324
00:17:35,963 --> 00:17:39,465
Vietnam is where I met
my best friend, Bubba,
325
00:17:39,617 --> 00:17:42,968
who really wanted to have
his own squid fishing boat.
326
00:17:43,121 --> 00:17:45,304
In fact, he knew just about
327
00:17:45,456 --> 00:17:47,296
everything you could do
with a squid.
328
00:17:47,383 --> 00:17:49,984
Well, there's calamari...
329
00:17:51,887 --> 00:17:53,629
That's about it.
330
00:17:53,722 --> 00:17:56,199
Ambush!
331
00:17:57,151 --> 00:17:59,744
Oh, my God, Lieutenant Dan!
332
00:18:01,155 --> 00:18:03,730
Damn it, save yourself, Gump.
333
00:18:03,808 --> 00:18:06,475
- Leave me here.
- All right.
334
00:18:07,662 --> 00:18:09,403
Bubba was also shot.
335
00:18:09,422 --> 00:18:12,315
And as always happens
when a soldier dies,
336
00:18:12,333 --> 00:18:14,333
we discussed business ideas.
337
00:18:14,485 --> 00:18:17,503
I'm dying, Forrest.
338
00:18:17,597 --> 00:18:20,264
I want you to buy
a squid boat in my honor.
339
00:18:20,416 --> 00:18:23,601
How about a gym
exclusively for big white women?
340
00:18:23,828 --> 00:18:27,271
- There could be machines that...
- Whoa, whoa, whoa.
341
00:18:27,423 --> 00:18:30,775
You had me at "big white women."
342
00:18:32,595 --> 00:18:35,113
After I got home from Vietnam,
343
00:18:35,340 --> 00:18:38,007
I got to speak
at a generic protest.
344
00:18:38,025 --> 00:18:41,026
There's only one thing
to say about Vietnam:
345
00:18:41,195 --> 00:18:44,271
I had this awesome red stuff
on all my food.
346
00:18:44,365 --> 00:18:46,031
I don't 'member
what it's called.
347
00:18:46,126 --> 00:18:48,517
It's not hot sauce,
but it's not ketchup.
348
00:18:48,611 --> 00:18:51,295
I think it's got
a rooster on the label.
349
00:18:51,447 --> 00:18:52,630
Forrest!
350
00:18:54,041 --> 00:18:56,217
Jenny!
351
00:18:57,044 --> 00:18:58,210
Aah! Son of a bitch!
352
00:18:58,304 --> 00:19:01,622
See, guys?
This is why no running.
353
00:19:01,641 --> 00:19:04,033
And then... I know,
it's still not over yet...
354
00:19:04,126 --> 00:19:06,369
I bought a squid boat.
355
00:19:06,387 --> 00:19:08,704
Lieutenant Dan was also
working with me.
356
00:19:08,723 --> 00:19:11,040
And you know
who's super helpful on a boat
357
00:19:11,058 --> 00:19:13,058
that's constantly rocking
in the water?
358
00:19:13,211 --> 00:19:14,710
A wheelchair guy.
359
00:19:14,729 --> 00:19:16,821
Hey, Forrest, I got our lunches.
360
00:19:22,829 --> 00:19:24,887
So after I was rich,
361
00:19:24,906 --> 00:19:28,106
Jenny came back
and had sex with me one time.
362
00:19:28,259 --> 00:19:30,409
Wow, that was great.
363
00:19:30,561 --> 00:19:33,320
Sorry I was naming presidents
during.
364
00:19:33,398 --> 00:19:35,080
So, we getting married or what?
365
00:19:35,233 --> 00:19:37,967
You don't want to marry me,
Forrest.
366
00:19:38,845 --> 00:19:40,236
Yeah, you're right.
367
00:19:40,254 --> 00:19:42,346
Okay, well, have a good night.
368
00:19:42,498 --> 00:19:45,090
And then,
shockingly late in the movie,
369
00:19:45,167 --> 00:19:47,018
I started running again.
370
00:19:47,094 --> 00:19:49,078
Like, across the country.
371
00:19:49,096 --> 00:19:50,262
Several times.
372
00:19:50,356 --> 00:19:52,059
The whole sequence
is a full eight minutes.
373
00:19:52,083 --> 00:19:54,174
I mean, sometimes this whole
movie feels like it was written
374
00:19:54,194 --> 00:19:56,419
by a seven-year-old
who just ate a bunch of candy.
375
00:19:56,437 --> 00:19:58,512
But I checked,
it's just a regular guy.
376
00:19:58,531 --> 00:20:00,272
Anyway, at least we were finally
377
00:20:00,366 --> 00:20:02,700
to the time
in our nation's history
378
00:20:02,851 --> 00:20:04,093
when I could listen to this.
379
00:20:12,937 --> 00:20:14,027
Forrest!
380
00:20:14,214 --> 00:20:17,531
I brought you chocolates
picked over by strangers.
381
00:20:17,625 --> 00:20:19,124
Forrest, I'm sick.
382
00:20:19,277 --> 00:20:22,127
Sick? With what?
383
00:20:22,222 --> 00:20:24,204
Oh, I did a movie
about that once.
384
00:20:24,298 --> 00:20:26,057
It's called Splash.
385
00:20:26,208 --> 00:20:28,951
No, Forrest.
386
00:20:28,970 --> 00:20:31,470
Oh, I thought you said mermaids.
387
00:20:31,564 --> 00:20:34,065
But I did a movie about
your thing, too.
388
00:20:34,216 --> 00:20:35,882
But that's not all.
389
00:20:35,960 --> 00:20:37,309
I want you to meet my son.
390
00:20:37,462 --> 00:20:39,904
Six hours in makeup. One line.
391
00:20:40,131 --> 00:20:41,647
You're his father.
392
00:20:41,741 --> 00:20:43,724
Father?
393
00:20:43,801 --> 00:20:46,135
Is he... like me?
394
00:20:46,228 --> 00:20:47,486
Uhp, you died.
395
00:20:47,638 --> 00:20:49,305
And... feather!
396
00:20:49,323 --> 00:20:51,332
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
29759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.