Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
Join Telegram: @lubokvideo - https://t.me/lubokvideo
1
00:04:25,558 --> 00:04:27,059
Everything okay down there?
2
00:04:28,436 --> 00:04:29,686
Piece of cake.
3
00:04:34,651 --> 00:04:35,692
That locks it?
4
00:04:35,777 --> 00:04:40,197
Yep. Centuries of Thai history
safe as Fort Knox.
5
00:04:40,698 --> 00:04:41,823
Watch.
6
00:04:44,661 --> 00:04:47,287
Now, relax, I'm a professional.
7
00:04:56,673 --> 00:04:59,716
Okay, now your servers are down
because of a power surge
8
00:04:59,801 --> 00:05:03,470
or a grid malfunction
or maybe even a bomb.
9
00:05:04,305 --> 00:05:09,643
Now, if an intruder tries to reboot
your servers or access the data,
10
00:05:09,727 --> 00:05:12,521
he'll always get this screen.
11
00:05:12,605 --> 00:05:16,108
Now, this is your BIOS level password.
12
00:05:16,192 --> 00:05:18,735
Without it, nothing works in this room.
13
00:05:19,946 --> 00:05:21,071
Okay.
14
00:05:22,573 --> 00:05:25,951
- You memorized.
- Always. Just in case.
15
00:05:32,750 --> 00:05:34,584
- See?
- Good.
16
00:05:34,669 --> 00:05:35,794
All right.
17
00:05:37,046 --> 00:05:39,297
When do lights come back on?
18
00:05:40,299 --> 00:05:41,633
Right.
19
00:05:42,802 --> 00:05:44,761
You're gonna have to call an electrician.
20
00:06:12,623 --> 00:06:14,416
- Hi.
- Yes, Mr. Peterson.
21
00:06:15,168 --> 00:06:17,753
Hi. Yes, my flight's tomorrow.
22
00:06:17,837 --> 00:06:21,548
Global Skies flight 4400
departing at 4:00.
23
00:06:21,632 --> 00:06:23,884
Would you like me to arrange a taxi?
24
00:06:23,968 --> 00:06:25,010
Yes, please.
25
00:06:25,094 --> 00:06:27,137
And you have a package, sir.
26
00:07:26,531 --> 00:07:28,782
And welcome back to the broadcast.
27
00:07:28,866 --> 00:07:32,160
Today in the US Congress,
debate continues to rage
28
00:07:32,245 --> 00:07:35,288
over a controversial
security funding bill.
29
00:07:35,373 --> 00:07:39,334
If passed, the measure,
known as Senate Bill 2330,
30
00:07:39,418 --> 00:07:40,919
would authorize the NSA
31
00:07:41,003 --> 00:07:44,548
to upgrade its current surveillance
technology worldwide.
32
00:07:44,632 --> 00:07:46,049
In other news...
33
00:07:55,476 --> 00:07:58,478
Hi. What kind of special rates
do you have this weekend?
34
00:07:58,563 --> 00:08:01,565
- We're offering a half-price rate, sir.
- Really?
35
00:08:02,275 --> 00:08:05,152
Okay, book me for one more night,
and could you please...
36
00:08:05,236 --> 00:08:06,486
Shall I rebook your flight
with Global Skies?
37
00:08:06,571 --> 00:08:10,448
That's right. Global Skies flight 4400
but leaving on Saturday instead.
38
00:08:10,533 --> 00:08:12,450
No problem, Mr. Peterson.
Enjoy your stay.
39
00:08:12,535 --> 00:08:13,702
Thanks a lot.
40
00:08:49,906 --> 00:08:51,740
And in the US Congress today,
41
00:08:51,824 --> 00:08:55,994
controversial Senate Bill 2330
failed by a single vote.
42
00:08:56,078 --> 00:09:00,165
NSA Director Raymond Burke,
an outspoken advocate for the upgrade,
43
00:09:00,249 --> 00:09:02,334
was not available for comment.
44
00:09:02,418 --> 00:09:05,295
And we're getting breaking news now
out of Bangkok, Thailand.
45
00:09:05,379 --> 00:09:08,048
It seems Global Skies flight 4400
46
00:09:08,132 --> 00:09:11,760
has crashed in a small town
outside Bangkok shortly after takeoff.
47
00:09:11,844 --> 00:09:15,055
All 126 passengers
were killed instantly.
48
00:09:15,139 --> 00:09:17,599
No word yet as to
what might have caused the crash
49
00:09:17,683 --> 00:09:19,935
of Global Skies flight 4400.
50
00:09:33,449 --> 00:09:36,284
Hey. Thank your manager
for his innovative advertising.
51
00:09:36,369 --> 00:09:38,954
It was a lifesaver, literally.
52
00:09:39,038 --> 00:09:40,997
Advertising, sir?
53
00:09:41,082 --> 00:09:42,457
The text message?
54
00:09:43,542 --> 00:09:46,294
I'm not familiar
with our promotional techniques, sir,
55
00:09:46,379 --> 00:09:48,338
but I'll pass your compliments along.
56
00:10:10,361 --> 00:10:13,196
No, the sender field was blank.
Look, I'm looking right at it.
57
00:10:16,575 --> 00:10:17,867
Unknown sender.
58
00:10:18,869 --> 00:10:20,787
What do you mean "unknown sender"?
59
00:10:22,707 --> 00:10:25,792
Okay, can you put a trace on it
or something?
60
00:10:26,419 --> 00:10:27,711
Why not?
61
00:10:32,216 --> 00:10:35,927
The biggest news on Wall Street today
was the skyrocketing Syzor,
62
00:10:36,012 --> 00:10:39,222
which, by market close, had more than
tripled its value at opening bell.
63
00:10:39,307 --> 00:10:42,642
If you own Syzor shares,
you're a happy investor tonight.
64
00:10:47,064 --> 00:10:48,273
Checking out.
65
00:10:49,525 --> 00:10:52,777
- Did you have a nice stay with us, sir?
- Yes, thanks.
66
00:10:58,242 --> 00:11:01,077
You're all set, sir. Have a nice flight.
67
00:11:03,289 --> 00:11:04,748
Is something wrong, sir?
68
00:11:07,835 --> 00:11:09,544
I think I need you to
change my flight again.
69
00:11:30,274 --> 00:11:32,150
Sir, do you need a ride?
70
00:11:32,777 --> 00:11:36,571
Taxis sit in traffic to pad meter.
My town car is flat €20.
71
00:11:36,655 --> 00:11:40,116
- Yeah, I don't know...
- Sir, how can you not trust this face?
72
00:11:42,119 --> 00:11:44,329
All right. Where to?
73
00:11:50,711 --> 00:11:53,963
My name is Yuri. I am from Moscow.
74
00:11:54,048 --> 00:11:57,133
- Where are you from?
- United States.
75
00:11:57,968 --> 00:11:59,135
American.
76
00:12:00,971 --> 00:12:03,098
What hotel are you staying in?
77
00:12:03,182 --> 00:12:05,433
- The Empire.
- Good hotel.
78
00:12:07,645 --> 00:12:09,646
Is that a GZT 650?
79
00:12:10,856 --> 00:12:12,065
I'm sorry, what?
80
00:12:12,650 --> 00:12:16,653
Your mobile. Your phone.
GPS capability, UMTS.
81
00:12:16,737 --> 00:12:19,614
Hasn't hit the streets yet.
Where did you get it?
82
00:12:20,950 --> 00:12:23,451
- It was a gift.
- Good gift.
83
00:12:25,329 --> 00:12:30,083
If you need accessories,
earpiece, charger, let me know.
84
00:12:30,167 --> 00:12:32,085
Driving job just part-time.
85
00:12:32,169 --> 00:12:36,047
I can unlock phone, anything you need.
Small fee.
86
00:13:14,670 --> 00:13:16,921
- All set, sir?
- Yeah.
87
00:13:17,548 --> 00:13:19,090
And how will you be paying?
88
00:13:25,181 --> 00:13:28,183
You know what? Make that a suite.
89
00:13:28,434 --> 00:13:30,101
I've already spoken with DHL.
90
00:13:30,186 --> 00:13:32,687
They said that the package came
from your mail order house.
91
00:13:32,771 --> 00:13:34,481
That's correct. I'm not denying that, sir.
92
00:13:34,565 --> 00:13:35,982
Okay, yeah,
I know you're not denying that.
93
00:13:36,066 --> 00:13:38,401
I'm just trying to figure out
who paid for the item that you sent me.
94
00:13:38,486 --> 00:13:40,904
- I'm not allowed to disclose that.
- Why can't you disclose it?
95
00:13:41,113 --> 00:13:44,449
It's strict company policy to protect
our clients' privacy rights, sir.
96
00:13:45,576 --> 00:13:46,743
I'll call you back.
97
00:14:47,513 --> 00:14:48,805
Hey, how you doing?
98
00:14:49,932 --> 00:14:54,227
I was wondering if I could play this slot.
I'm superstitious about this number.
99
00:14:54,311 --> 00:14:58,147
Sorry, I'm keeping this one warm
for my wife over there.
100
00:15:01,485 --> 00:15:03,403
I'll give you €20.
101
00:15:06,407 --> 00:15:10,827
Okay, okay, 40. You can pocket 20
and you can give the rest to your wife.
102
00:15:13,872 --> 00:15:15,415
€100.
103
00:15:16,292 --> 00:15:17,500
Okay.
104
00:15:52,786 --> 00:15:54,037
Hey!
105
00:16:01,337 --> 00:16:04,213
Sir. Better take a look at this.
106
00:16:07,301 --> 00:16:08,593
What do you got?
107
00:16:08,677 --> 00:16:10,762
This guy paid
for that guy's seat at the slot,
108
00:16:10,846 --> 00:16:13,431
then hit us for €100,000.
109
00:16:13,515 --> 00:16:15,600
Like he knew the machine would pay off.
110
00:16:16,268 --> 00:16:18,561
- Send up his stats.
- Profiling.
111
00:16:20,731 --> 00:16:24,942
Hotel guest, Max Peterson.
Arrived today from Bangkok.
112
00:16:25,027 --> 00:16:27,820
American citizen, born in Omaha.
113
00:16:27,905 --> 00:16:29,280
Is he in our books?
114
00:16:31,909 --> 00:16:35,203
He's a ghost.
Nothing in our database or Interpol's.
115
00:16:37,039 --> 00:16:38,331
Well, let's keep an eye on him.
116
00:16:40,918 --> 00:16:43,086
- For you, sir. Well done.
- Thank you.
117
00:16:58,769 --> 00:17:00,978
- Cash or chips, sir?
- Chips.
118
00:17:12,783 --> 00:17:14,367
Zoom in on him there.
119
00:17:22,710 --> 00:17:24,085
Get you anything?
120
00:17:24,169 --> 00:17:27,588
Ginger ale.
You know, make that Scotch, neat.
121
00:17:36,890 --> 00:17:39,600
Your bets, please. Sir.
122
00:18:08,881 --> 00:18:10,631
That's 100,000.
123
00:18:11,633 --> 00:18:12,717
Good luck.
124
00:18:22,644 --> 00:18:23,811
Blackjack.
125
00:18:30,068 --> 00:18:31,360
Play that again.
126
00:18:34,364 --> 00:18:37,283
All right, stop it there. Zoom in.
127
00:18:38,535 --> 00:18:41,329
Son-of-a-bitch. It's his phone.
128
00:18:43,415 --> 00:18:44,665
Send in Martin.
129
00:18:47,878 --> 00:18:49,420
Could you hold on to these for me?
130
00:18:55,803 --> 00:18:58,888
Mobiles are forbidden in casino.
131
00:19:03,393 --> 00:19:04,769
There. Happy?
132
00:19:37,052 --> 00:19:38,469
Yuri.
133
00:19:38,554 --> 00:19:42,515
Hey, this is Max Peterson.
You picked me up earlier.
134
00:19:43,600 --> 00:19:46,102
- Max with the GZT 650.
- Right.
135
00:19:46,436 --> 00:19:47,520
I need your help.
136
00:19:47,604 --> 00:19:51,524
I need to be able to read text messages
without looking at my phone.
137
00:19:51,608 --> 00:19:52,608
Why?
138
00:19:52,693 --> 00:19:55,486
Cell phones aren't allowed in the casino.
139
00:19:55,779 --> 00:19:58,865
- You want to cheat?
- No! No, no, no, no, no.
140
00:19:58,949 --> 00:20:02,410
It's my mother.
She needs to contact me.
141
00:20:02,494 --> 00:20:06,998
Your mother. Okay, I hook you up. €500.
142
00:20:07,082 --> 00:20:10,376
500? Hey, hey, I'll call RadioShack.
143
00:20:10,460 --> 00:20:12,962
No RadioShack in Prague. Only Yuri.
144
00:20:13,797 --> 00:20:15,631
I hook you up. Bye-bye.
145
00:20:25,767 --> 00:20:28,144
- Kamila, where are you going?
- Home.
146
00:20:29,021 --> 00:20:30,438
Where do you think I'm...
147
00:20:35,694 --> 00:20:38,070
- Kamila, come back.
- Let go!
148
00:20:38,155 --> 00:20:39,447
Please, please, please.
Just one more drink.
149
00:20:39,531 --> 00:20:41,157
- One more drink.
- I said I am leaving.
150
00:20:41,241 --> 00:20:43,117
- Stay!
- I said I'm going home!
151
00:20:43,201 --> 00:20:44,577
Kamila!
152
00:20:46,413 --> 00:20:48,915
- Hey, she said leave her alone, okay?
- Piss off.
153
00:20:48,999 --> 00:20:51,125
Hey! Just let her go.
154
00:21:43,136 --> 00:21:44,387
Are you okay?
155
00:21:46,932 --> 00:21:48,099
Are you okay?
156
00:21:50,727 --> 00:21:51,978
Yeah.
157
00:21:52,896 --> 00:21:54,313
Here, let me help you up.
158
00:21:54,898 --> 00:21:56,148
Okay.
159
00:22:00,904 --> 00:22:03,739
I am so sorry.
I didn't know he was like that.
160
00:22:05,075 --> 00:22:07,118
No, it's okay.
161
00:22:07,995 --> 00:22:09,829
He's gone, right?
162
00:22:09,913 --> 00:22:11,414
Yeah, security.
163
00:22:12,082 --> 00:22:14,000
I'm Kamila, by the way.
164
00:22:16,128 --> 00:22:18,337
- Max.
- Hey, Max.
165
00:22:18,422 --> 00:22:20,715
You're American. Long way from home.
166
00:22:20,799 --> 00:22:25,011
Yeah. I'm just here
doing a little gambling, so...
167
00:22:25,095 --> 00:22:27,596
Yeah? How's that treating you?
168
00:22:28,098 --> 00:22:29,432
Better now.
169
00:22:37,941 --> 00:22:39,859
Okay. Can you excuse me just one...
170
00:22:39,943 --> 00:22:41,152
Okay.
171
00:22:42,195 --> 00:22:44,196
- Hello?
- It's Yuri. Meet me in the parking lot.
172
00:22:44,281 --> 00:22:46,449
Yeah, see, now's a bad time.
173
00:22:50,370 --> 00:22:55,374
I've gotta go downstairs for a minute,
but maybe I can buy you a drink later?
174
00:22:55,459 --> 00:22:58,044
- I really should be going, so...
- Okay.
175
00:23:02,090 --> 00:23:04,508
Thank you again for helping me.
176
00:23:10,348 --> 00:23:11,640
Can I see you again?
177
00:23:15,896 --> 00:23:17,313
I'll call you here.
178
00:23:21,818 --> 00:23:22,985
Good night.
179
00:23:24,946 --> 00:23:26,655
All right, where are they coming from?
180
00:23:27,491 --> 00:23:29,492
According to his service provider...
181
00:23:33,163 --> 00:23:34,914
There's no record of his text messages.
182
00:23:34,998 --> 00:23:36,707
How is that possible?
183
00:23:37,542 --> 00:23:39,210
Technically, it isn't.
184
00:23:47,719 --> 00:23:50,679
- Hey.
- Hi. Give me your phone.
185
00:23:51,306 --> 00:23:52,306
All right.
186
00:24:00,023 --> 00:24:03,526
- What are you doing?
- Bluetooth text-to-speech transmitter.
187
00:24:10,784 --> 00:24:11,951
It's kickass.
188
00:24:13,495 --> 00:24:14,912
Mother, huh?
189
00:24:18,208 --> 00:24:19,625
Bet all.
190
00:24:21,419 --> 00:24:24,797
No sender on SMS. Very sophisticated.
191
00:24:26,091 --> 00:24:28,134
Who gives gift like this?
192
00:24:28,218 --> 00:24:29,468
I'm not really sure.
193
00:24:30,846 --> 00:24:33,180
Hey, you think you could maybe
figure out who sent those?
194
00:24:33,265 --> 00:24:37,226
- Not here. Only back in Moscow.
- Really? Why not here?
195
00:24:38,228 --> 00:24:41,438
In Moscow, I have equipment,
connections, can find out anything.
196
00:24:42,357 --> 00:24:45,568
Yeah, but I can't go to Moscow.
197
00:24:46,653 --> 00:24:48,404
You change mind, you have card.
198
00:24:53,326 --> 00:24:56,078
- Thanks, Yuri.
- You forget something?
199
00:25:04,296 --> 00:25:07,590
Pleasure doing business.
Say hi to Mother.
200
00:25:09,259 --> 00:25:11,677
Castle slot. East wing.
201
00:25:17,142 --> 00:25:18,601
He's back.
202
00:25:20,145 --> 00:25:21,854
All right, where's he headed?
203
00:25:21,938 --> 00:25:24,607
- East wing.
- East wing.
204
00:25:28,612 --> 00:25:31,155
Maximum bet on next pull.
205
00:25:38,538 --> 00:25:39,538
Shit!
206
00:26:05,690 --> 00:26:06,774
Yes!
207
00:26:15,325 --> 00:26:16,742
Hold it right there!
208
00:26:17,369 --> 00:26:18,911
Don't let that guy leave!
209
00:26:21,498 --> 00:26:22,498
Shit.
210
00:27:01,204 --> 00:27:05,040
Max Peterson,
I'm Special Agent Grant of the FBI.
211
00:27:05,125 --> 00:27:06,792
Put your hands behind your back.
212
00:27:07,877 --> 00:27:09,044
Now!
213
00:27:18,430 --> 00:27:19,680
Grant?
214
00:27:22,392 --> 00:27:23,684
What are you doing here?
215
00:27:25,020 --> 00:27:27,187
Look, I don't care what this guy did,
all right?
216
00:27:27,272 --> 00:27:29,648
- He ripped us off, he stays here.
- He comes with us.
217
00:27:29,733 --> 00:27:32,651
I'm not in the Bureau anymore.
All right? You don't give me orders.
218
00:27:32,736 --> 00:27:35,863
I don't have to.
We're taking Sunshine here.
219
00:27:39,034 --> 00:27:41,327
Yeah, well,
it's good to see you're still a prick.
220
00:27:43,830 --> 00:27:45,080
Nice tie.
221
00:28:26,664 --> 00:28:27,873
Tell me about the phone.
222
00:28:27,957 --> 00:28:30,793
Look, I didn't know.
Whatever it is, I'm really sorry.
223
00:28:30,877 --> 00:28:32,669
Okay, I'll get you started.
224
00:28:32,754 --> 00:28:37,633
You bought it online with the credit card
of one Stuart Wallace.
225
00:28:39,803 --> 00:28:42,846
Then you came here
and you used it to rob a casino.
226
00:28:43,973 --> 00:28:45,849
- How am I doing so far?
- I swear to God,
227
00:28:45,934 --> 00:28:47,184
I don't know what you're talking about,
all right?
228
00:28:47,268 --> 00:28:48,811
This phone came to me in the mail.
229
00:28:52,440 --> 00:28:54,066
Who are you working with,
Mr. Peterson?
230
00:28:54,150 --> 00:28:55,401
Oh, my God, nobody!
231
00:28:55,485 --> 00:28:58,404
Look, I don't know
what you're talking about.
232
00:29:00,657 --> 00:29:02,116
I'll make it easy.
233
00:29:03,284 --> 00:29:05,619
Yuri Malinin.
234
00:29:06,371 --> 00:29:08,664
A known hacker from Moscow.
235
00:29:11,793 --> 00:29:14,962
We have a tape of you and him
exchanging equipment.
236
00:29:15,046 --> 00:29:17,464
No, no, no, no.
Look, I just met him today.
237
00:29:17,549 --> 00:29:19,049
He picked me up from the airport, okay?
238
00:29:19,134 --> 00:29:20,426
Who's sending the messages?
239
00:29:20,510 --> 00:29:23,303
I told you, I don't know, okay?
I got a package and...
240
00:29:28,685 --> 00:29:30,811
You know, no one knows you're here.
241
00:29:31,521 --> 00:29:34,022
Who's sending the messages?
242
00:29:36,526 --> 00:29:38,944
Look, I swear.
You gotta believe me, I don't know.
243
00:29:39,028 --> 00:29:41,280
Who's sending the messages?
244
00:29:41,364 --> 00:29:43,240
Please, I don't know!
245
00:29:57,464 --> 00:29:59,047
Oh, God, oh, God, oh, God, oh, God,
just, no, don't!
246
00:29:59,132 --> 00:30:00,716
- Bye, Sunshine.
- No!
247
00:30:10,727 --> 00:30:13,312
I don't know
who sent the messages, okay?
248
00:30:15,440 --> 00:30:16,815
You know what?
249
00:30:19,235 --> 00:30:20,486
I believe you.
250
00:30:43,551 --> 00:30:47,387
- Still resourceful, I see.
- This is my town, remember?
251
00:30:47,472 --> 00:30:50,933
Have a seat. Can we get you
something? Cappuccino?
252
00:30:51,017 --> 00:30:53,727
What are you doing here, Dave?
We clean our own house.
253
00:30:53,811 --> 00:30:56,188
This is bigger than your house, John.
254
00:30:56,272 --> 00:30:58,398
You think I'd fly here and pull the strings
255
00:30:58,483 --> 00:31:00,567
to conduct this operation if it wasn't?
256
00:31:04,113 --> 00:31:06,740
All right.
Well, then, how about you clue me in?
257
00:31:06,824 --> 00:31:11,870
I'd say you owe me at least that much.
And I'll take coffee black, thank you.
258
00:31:20,129 --> 00:31:21,463
Okay, John.
259
00:31:22,590 --> 00:31:27,803
We've been investigating people
receiving financial tips via text and SMS.
260
00:31:28,471 --> 00:31:33,183
The recipients have all been American.
Other than that, they seem random.
261
00:31:33,268 --> 00:31:37,563
The first was an executive at Axapris,
a major credit bureau.
262
00:31:37,647 --> 00:31:38,981
The next, a realtor.
263
00:31:39,899 --> 00:31:42,818
They both received tips to buy stocks.
264
00:31:43,152 --> 00:31:44,403
The stocks went up.
265
00:31:44,487 --> 00:31:46,989
Now, once the person
gets hooked on making easy money,
266
00:31:47,073 --> 00:31:49,700
we think
they start receiving instructions.
267
00:31:50,159 --> 00:31:51,493
Last week we found another.
268
00:31:52,412 --> 00:31:55,372
An IT administrator
at the Department of Defense.
269
00:31:57,041 --> 00:31:58,959
She made $1 million buying stocks
270
00:31:59,043 --> 00:32:02,838
before a coworker noticed
her receiving unusual text messages.
271
00:32:02,922 --> 00:32:05,924
Then, one night,
she receives a message
272
00:32:06,009 --> 00:32:09,219
and shuts down the firewalls
to the Pentagon's servers.
273
00:32:09,304 --> 00:32:11,346
Who sent the messages?
274
00:32:11,431 --> 00:32:14,850
The sender fields on the texts
are always blank and untraceable.
275
00:32:14,934 --> 00:32:17,019
Well, can't you
interrogate the recipients?
276
00:32:17,103 --> 00:32:18,228
I would,
277
00:32:20,148 --> 00:32:21,148
but they're all dead.
278
00:32:30,867 --> 00:32:32,784
Now you see
why your guy is so important.
279
00:32:32,869 --> 00:32:35,078
You got tipped to the woman.
How did you find Peterson?
280
00:32:35,163 --> 00:32:38,624
We intercepted a similar text
in Bangkok, ID'ed him,
281
00:32:38,708 --> 00:32:40,459
showed a sudden ticket to Prague.
282
00:32:40,543 --> 00:32:44,755
- I hopped on the next flight.
- Doesn't sound like FBI technology.
283
00:32:44,839 --> 00:32:47,633
I'm coordinating with Burke
at NSA on this.
284
00:32:47,717 --> 00:32:50,093
Mr. Total Information Awareness, huh?
285
00:32:50,178 --> 00:32:53,305
Yeah. He's shitting bricks
after the DOD incident.
286
00:32:53,389 --> 00:32:56,725
They can trace the texts
if Peterson plays ball.
287
00:32:56,809 --> 00:32:58,226
Can I count on your help?
288
00:33:04,108 --> 00:33:06,652
You have a good nap, Sunshine?
289
00:33:06,736 --> 00:33:07,944
You all right?
290
00:33:10,281 --> 00:33:14,534
Option one,
you can help us nail these bastards.
291
00:33:14,619 --> 00:33:17,412
Option two,
you can go to prison for fraud.
292
00:33:18,581 --> 00:33:20,999
So, what will it be, one or two?
293
00:33:21,084 --> 00:33:23,168
Oh, gee, let me think.
294
00:33:25,254 --> 00:33:26,254
Good.
295
00:33:26,923 --> 00:33:30,050
Come on.
I'll give you a ride back to the hotel.
296
00:33:33,221 --> 00:33:35,514
I'll hold on to this till tonight.
297
00:33:36,933 --> 00:33:41,269
You stay confined to the hotel
and act normal.
298
00:33:42,188 --> 00:33:43,480
Normal?
299
00:33:56,119 --> 00:33:57,994
It's Grant for you, sir.
300
00:33:58,079 --> 00:33:59,204
Coffee's cold.
301
00:34:00,206 --> 00:34:02,791
- Morning, Grant.
- Afternoon, sir.
302
00:34:03,626 --> 00:34:07,713
Right. Now that we've got the small talk
out of the way, what's our status?
303
00:34:07,797 --> 00:34:10,173
- We got Peterson.
- And?
304
00:34:10,258 --> 00:34:11,591
He doesn't know anything.
305
00:34:11,676 --> 00:34:13,802
Whoever's playing him
is doing it anonymously.
306
00:34:13,886 --> 00:34:16,179
- Why him? Any idea?
- Not yet, sir.
307
00:34:18,558 --> 00:34:23,812
- When can we go live?
- We can be ready in three hours, sir.
308
00:34:25,148 --> 00:34:26,398
Done.
309
00:34:26,816 --> 00:34:29,276
Tracking protocol in three hours, folks.
310
00:34:30,737 --> 00:34:33,321
Zone 180.
Trunk line three, negative lock.
311
00:34:35,992 --> 00:34:38,326
Someday, all this will be yours.
312
00:34:38,411 --> 00:34:39,578
Really?
313
00:34:40,329 --> 00:34:41,371
No.
314
00:35:11,694 --> 00:35:12,694
Sir.
315
00:35:17,867 --> 00:35:21,203
John, I need some answers.
316
00:35:23,164 --> 00:35:24,581
I'm sorry, Mr. Mueller.
317
00:35:25,541 --> 00:35:27,459
I haven't got anything for you yet.
318
00:35:30,254 --> 00:35:33,381
A man walks into my casino
with nothing more than a phone
319
00:35:33,466 --> 00:35:36,218
and walks out with €3 million.
320
00:35:36,302 --> 00:35:38,595
If my casinos are vulnerable,
what about my banks?
321
00:35:38,679 --> 00:35:41,139
What about
my commodities operations?
322
00:35:41,224 --> 00:35:44,017
I need to know
that some fool with a phone
323
00:35:44,101 --> 00:35:46,728
can't bring down
a multibillion-dollar empire.
324
00:35:46,813 --> 00:35:49,356
I will find whoever's behind this.
325
00:35:49,440 --> 00:35:51,650
Not just who, John. How.
326
00:35:53,152 --> 00:35:54,402
Of course.
327
00:35:57,198 --> 00:35:58,740
Do you like archery, John?
328
00:35:59,700 --> 00:36:01,159
I'm sorry?
329
00:36:01,244 --> 00:36:02,285
Archery.
330
00:36:03,246 --> 00:36:04,955
I was quite an archer when I was young.
331
00:36:05,039 --> 00:36:08,166
I was passionate about it.
Used to make my own arrows.
332
00:36:08,251 --> 00:36:12,087
Do you know the secret of making
an arrow that will fly to the target?
333
00:36:14,006 --> 00:36:17,968
You need strong feathers.
So I bought myself a falcon.
334
00:36:18,719 --> 00:36:22,138
Called him Apollo,
after the god of archery.
335
00:36:22,265 --> 00:36:26,852
Marvelous creature. Beautiful, proud.
Magnificent feathers.
336
00:36:29,522 --> 00:36:34,109
Yes. So, one day, Apollo was
flying the grounds here, flying freely.
337
00:36:34,777 --> 00:36:36,820
I was watching him, admiring him.
338
00:36:37,989 --> 00:36:40,740
I picked up my bow and shot him
339
00:36:41,742 --> 00:36:44,578
straight through the heart.
Died instantly.
340
00:36:47,915 --> 00:36:50,625
Do you know why I did that, John?
341
00:36:51,377 --> 00:36:52,711
To remind myself.
342
00:36:53,546 --> 00:36:57,132
It's the seemingly harmless traces
we leave behind
343
00:36:57,216 --> 00:36:59,718
that later can be used to destroy us.
344
00:37:02,638 --> 00:37:05,015
Feathers, John. Feathers.
345
00:37:06,934 --> 00:37:08,518
I think I understand.
346
00:37:15,735 --> 00:37:17,986
Follow the messages, John.
347
00:37:18,070 --> 00:37:19,529
Bring me the sender.
348
00:37:20,489 --> 00:37:21,823
Yes, sir.
349
00:37:42,011 --> 00:37:44,179
- Yeah?
- Hi, it's Kamila.
350
00:37:44,680 --> 00:37:47,807
Wow! Hi. Where are you?
351
00:37:48,392 --> 00:37:50,936
So, you basically
protect data from hackers?
352
00:37:51,020 --> 00:37:54,814
Yeah. Believe me,
it's not as exciting as it sounds.
353
00:37:56,275 --> 00:37:58,693
Well, don't get me wrong,
it's not a bad job.
354
00:37:58,778 --> 00:38:00,528
I get to travel sometimes.
355
00:38:01,405 --> 00:38:03,865
But why computers?
356
00:38:03,950 --> 00:38:06,159
Well, I don't know. They're reliable.
357
00:38:07,286 --> 00:38:09,204
They always follow their programming.
358
00:38:09,789 --> 00:38:13,166
- What, as opposed to people?
- Well, yeah.
359
00:38:13,668 --> 00:38:15,794
I mean,
when computers tell you something,
360
00:38:15,878 --> 00:38:18,380
it doesn't really hide what it means.
361
00:38:21,008 --> 00:38:22,384
What?
362
00:38:22,468 --> 00:38:25,637
Just someone's still hurting
from a bad breakup.
363
00:38:30,017 --> 00:38:31,643
Beautiful and wise.
364
00:38:37,608 --> 00:38:39,776
- So, where you from?
- The States.
365
00:38:40,361 --> 00:38:41,778
I bounced around a lot.
366
00:38:41,862 --> 00:38:44,698
- And you live in Prague?
- Yeah.
367
00:38:44,782 --> 00:38:47,158
I studied photography at the university.
368
00:38:47,243 --> 00:38:48,702
So, now you're a photographer?
369
00:38:49,745 --> 00:38:50,996
Not exactly.
370
00:38:52,707 --> 00:38:53,748
Well,
371
00:38:54,917 --> 00:38:56,918
we all have our secrets, I guess.
372
00:39:02,591 --> 00:39:06,678
Oh, great. I gotta go.
373
00:39:06,762 --> 00:39:08,972
- Again?
- Yeah. I'm sorry.
374
00:39:09,056 --> 00:39:11,558
I'm really sorry.
Can I buy you dinner later? Please?
375
00:39:12,768 --> 00:39:14,269
I don't know.
376
00:39:17,106 --> 00:39:19,524
- I'll cook.
- You cook?
377
00:39:20,526 --> 00:39:21,776
Let's do that.
378
00:39:22,737 --> 00:39:25,780
Okay. I'll see you later. Okay.
379
00:39:37,460 --> 00:39:40,879
We've isolated the trace.
We need three messages for a lock.
380
00:39:40,963 --> 00:39:43,882
- What if I don't get three?
- Well, then we wait until we do.
381
00:39:43,966 --> 00:39:46,301
And just keep
following their instructions.
382
00:39:46,844 --> 00:39:48,136
Whatever they say?
383
00:39:48,220 --> 00:39:50,638
Why do you even care?
It's not your money.
384
00:39:53,934 --> 00:39:55,101
What about my 3 million?
385
00:39:55,186 --> 00:39:56,561
- Your 3 million? Yeah.
- Yeah.
386
00:39:56,645 --> 00:39:57,729
I'll look right into that.
387
00:40:04,278 --> 00:40:06,237
- Grant?
- Yes, sir.
388
00:40:06,322 --> 00:40:08,323
- We're ready on our end.
- Good.
389
00:40:09,158 --> 00:40:10,575
We're live, people.
390
00:40:28,302 --> 00:40:29,552
What a douche.
391
00:40:35,434 --> 00:40:38,186
VIP Blackjack. Seat five.
392
00:40:42,108 --> 00:40:43,274
Here we go.
393
00:40:44,235 --> 00:40:45,693
Target SIM just went active.
394
00:40:45,778 --> 00:40:47,946
Trunk line three, negative lock.
395
00:40:48,030 --> 00:40:51,658
- Transit trunk node Bravo four is active.
- Active source trace and lock.
396
00:40:51,742 --> 00:40:53,701
Localization on, partial lockout.
397
00:41:03,379 --> 00:41:04,504
Change, please.
398
00:41:23,357 --> 00:41:24,732
Bet all.
399
00:41:27,945 --> 00:41:29,487
Second text.
400
00:41:29,572 --> 00:41:32,198
- Second SMS detected.
- Locked. Tracking second SMS.
401
00:41:32,283 --> 00:41:34,325
The system's refining
source coordinates.
402
00:41:34,410 --> 00:41:36,828
Messages are coming from
inside US territory, sir.
403
00:41:36,912 --> 00:41:38,246
One more.
404
00:41:39,456 --> 00:41:40,832
Bets, please.
405
00:42:01,353 --> 00:42:04,564
Seventeen. Nineteen.
Nineteen. Thirteen.
406
00:42:09,278 --> 00:42:10,445
Card?
407
00:42:45,773 --> 00:42:47,941
That was your only warning.
408
00:42:48,025 --> 00:42:52,904
No more interference.
Turn the phone off again, I'll kill you.
409
00:42:53,656 --> 00:42:54,781
We got them.
410
00:42:54,865 --> 00:42:57,575
- Full lockout.
- Triangulation complete.
411
00:42:57,660 --> 00:42:59,953
- Call them as they come in.
- Refining coordinates.
412
00:43:00,037 --> 00:43:03,081
Latitude north between 42 and 29.
413
00:43:03,165 --> 00:43:06,292
The messages are coming
from Maryland.
414
00:43:06,377 --> 00:43:09,921
Transit trunk node Bravo four is active.
Refining final coordinates.
415
00:43:10,005 --> 00:43:13,049
North, 38 hours, 57 minutes.
416
00:43:13,133 --> 00:43:14,467
Shut it down!
417
00:43:15,761 --> 00:43:18,972
All tracking systems off! Now!
418
00:43:24,061 --> 00:43:26,271
Abort. I say again, abort.
419
00:43:26,355 --> 00:43:27,605
Yes, sir.
420
00:43:27,898 --> 00:43:29,440
Source is Echelon.
421
00:43:33,153 --> 00:43:34,904
We have an abort. Pull him off now!
422
00:43:34,989 --> 00:43:36,781
Whoa, whoa, what do you mean abort?
423
00:43:41,203 --> 00:43:42,412
Let's go, Peterson.
424
00:43:43,205 --> 00:43:45,039
Hey, don't turn off the phone!
425
00:43:45,124 --> 00:43:46,332
Come on.
426
00:43:47,501 --> 00:43:50,128
This is bullshit.
What am I supposed to tell my boss?
427
00:43:50,212 --> 00:43:52,547
- What do I care? Tell him it's classified.
- Classified.
428
00:43:52,631 --> 00:43:54,173
That's not gonna satisfy him.
429
00:43:54,258 --> 00:43:57,218
Well, there goes your job, again.
430
00:44:00,431 --> 00:44:01,597
What's going on?
431
00:44:02,558 --> 00:44:04,809
The investigation has been terminated.
432
00:44:06,562 --> 00:44:08,813
This is about Echelon, isn't it?
433
00:44:11,191 --> 00:44:13,067
You always had a big mouth.
434
00:44:13,736 --> 00:44:15,236
You should keep it shut.
435
00:44:16,613 --> 00:44:17,655
Both of you.
436
00:44:25,456 --> 00:44:28,624
- What's Echelon?
- It's NSA's central computer.
437
00:44:28,709 --> 00:44:30,710
It filters all global communication.
438
00:44:32,838 --> 00:44:35,840
Wait a minute.
So whoever's sending the messages
439
00:44:35,924 --> 00:44:38,551
- is using the NSA?
- Exactly.
440
00:44:40,512 --> 00:44:43,765
Echelon's been compromised.
Find out what the hell's going on.
441
00:44:45,768 --> 00:44:47,352
I don't show any
unauthorized access, sir.
442
00:44:47,436 --> 00:44:50,480
Somebody got in. I want to know
how they did it and who it was.
443
00:44:50,564 --> 00:44:52,190
Well, I can monitor the inputs.
444
00:44:52,274 --> 00:44:54,859
If someone's remotely manipulating,
we'll see it in real time.
445
00:44:54,943 --> 00:44:56,069
Do it.
446
00:44:56,153 --> 00:44:57,362
It's gonna take me some time
to reconfigure the...
447
00:44:57,446 --> 00:44:59,280
Just do it! Now!
448
00:45:11,460 --> 00:45:12,460
Well?
449
00:45:13,712 --> 00:45:15,296
Echelon's a juggernaut.
450
00:45:15,381 --> 00:45:17,548
It can access any security system
on the planet.
451
00:45:17,633 --> 00:45:21,344
I know what Echelon's capable of.
I need to know who can hack into it.
452
00:45:21,428 --> 00:45:23,846
Well, someone with
some serious know-how.
453
00:45:23,931 --> 00:45:27,934
My guess is a foreign power,
maybe even an insider.
454
00:45:29,353 --> 00:45:31,270
What are the NSA's plans?
455
00:45:31,355 --> 00:45:33,398
Well, they've gotta
keep a lid on this thing now.
456
00:45:33,482 --> 00:45:35,900
They've got the phone,
so they'll try and trace the messages
457
00:45:35,984 --> 00:45:37,235
without Peterson.
458
00:45:40,155 --> 00:45:43,408
You said there were others
who'd received messages.
459
00:45:43,492 --> 00:45:46,452
Yes, but the selection seems random.
460
00:45:46,537 --> 00:45:47,995
Nothing's random.
461
00:45:51,542 --> 00:45:55,086
Track Peterson.
He'll lead us to who's doing this.
462
00:45:56,004 --> 00:45:59,048
Well, what makes you think
he hasn't served his purpose already?
463
00:45:59,133 --> 00:46:00,842
Because he isn't dead yet.
464
00:46:04,430 --> 00:46:06,764
Sir, the NSA is not gonna tolerate
an outside investigation.
465
00:46:06,849 --> 00:46:09,267
John, just keep him alive.
466
00:46:09,351 --> 00:46:12,186
Otherwise, you'll have
worse than the NSA to deal with.
467
00:46:14,857 --> 00:46:16,315
Who is he?
468
00:46:16,400 --> 00:46:21,279
- Navy SEAL, sir. He can handle himself.
- Not exactly his twin.
469
00:46:21,363 --> 00:46:22,363
He'll do.
470
00:46:22,448 --> 00:46:25,950
If there's a line of sight, which I doubt,
it'll be from a distance.
471
00:46:26,034 --> 00:46:28,870
What about Reed and Peterson?
Do they know?
472
00:46:29,705 --> 00:46:31,164
They'll stay quiet, sir.
473
00:46:31,248 --> 00:46:33,416
Reed, I trust. Peterson, I don't.
474
00:46:33,959 --> 00:46:36,544
He's too scared to be a threat,
I guarantee it.
475
00:46:43,135 --> 00:46:44,635
We're ready here, sir.
476
00:46:46,763 --> 00:46:51,058
Forgive me for asking, but are you sure
you don't wanna use Peterson on this?
477
00:46:52,227 --> 00:46:55,897
Grant, you have your orders,
now follow them.
478
00:47:05,073 --> 00:47:07,783
Waiting for the order on Peterson, sir.
479
00:47:07,868 --> 00:47:08,993
Proceed.
480
00:47:12,247 --> 00:47:14,916
Well, this was excellent.
You're an amazing cook.
481
00:47:15,000 --> 00:47:16,167
Thank you.
482
00:47:17,127 --> 00:47:18,753
- Let me help you with this.
- No, no, no, no.
483
00:47:18,837 --> 00:47:20,796
- Stay here. I'll be right back.
- Okay.
484
00:47:25,552 --> 00:47:27,261
You take these photographs yourself?
485
00:47:28,096 --> 00:47:29,931
Yeah. You like them?
486
00:47:31,099 --> 00:47:33,017
Yeah. Yeah, they're beautiful.
487
00:47:33,101 --> 00:47:35,520
Yeah, it's always been my dream
to live in Paris.
488
00:47:36,939 --> 00:47:38,231
What's stopping you?
489
00:47:39,191 --> 00:47:40,733
Reality.
490
00:47:40,817 --> 00:47:42,944
Isn't that what usually
gets in the way of dreams?
491
00:47:43,946 --> 00:47:46,489
- I can't say.
- Come on, Max.
492
00:47:46,573 --> 00:47:49,575
- You must want something.
- I guess...
493
00:47:50,619 --> 00:47:52,119
Thanks.
494
00:47:53,455 --> 00:47:57,416
All I really want is to be useful.
495
00:48:04,758 --> 00:48:07,260
And just once, you know,
496
00:48:09,179 --> 00:48:10,555
make a real difference.
497
00:48:12,307 --> 00:48:13,641
You'll get your chance.
498
00:48:28,407 --> 00:48:32,994
- I've never been.
- You're missing out.
499
00:48:33,537 --> 00:48:35,663
Everyone has to see Paris at least once.
500
00:48:36,331 --> 00:48:38,249
What's so special about it?
501
00:48:38,333 --> 00:48:40,376
It's hard to describe, really.
502
00:48:42,629 --> 00:48:43,838
Tell me.
503
00:48:45,674 --> 00:48:49,176
It's the way the streets look
504
00:48:50,846 --> 00:48:53,973
and the light from people's windows
505
00:48:55,100 --> 00:48:56,350
and the rain.
506
00:48:58,103 --> 00:48:59,895
The way it sticks in your eyelashes.
507
00:49:01,898 --> 00:49:03,899
Makes everything a painting.
508
00:49:04,860 --> 00:49:07,737
You know, it's just Paris.
509
00:49:56,912 --> 00:49:59,455
- Yeah?
- Is he still there?
510
00:50:03,043 --> 00:50:04,460
Yeah.
511
00:50:04,544 --> 00:50:07,421
Good. Keep him there. I'm on my way.
512
00:50:07,964 --> 00:50:10,257
- And Kamila.
- Yeah.
513
00:50:10,342 --> 00:50:11,884
Be prepared for anything.
514
00:50:14,054 --> 00:50:16,430
If there's one there,
then a four could be...
515
00:50:18,392 --> 00:50:19,934
Fun, my ass.
516
00:50:24,439 --> 00:50:26,107
- Anything?
- Nothing.
517
00:50:32,114 --> 00:50:35,991
- "10 a. m. Kaprova and..."
- "Krizovnicka."
518
00:50:36,076 --> 00:50:37,034
Come on, let's move it!
519
00:50:37,119 --> 00:50:40,955
Target SIM just went active.
System's refining source coordinates.
520
00:50:41,873 --> 00:50:43,999
Transit trunk node Bravo four's active.
521
00:51:06,815 --> 00:51:08,566
Receiving initial GPS data.
522
00:51:08,650 --> 00:51:11,652
Channel Delta seven is active.
Negative lockout.
523
00:51:11,737 --> 00:51:14,196
Intel set tracer active. Negative lockout.
524
00:51:30,172 --> 00:51:31,922
Target SIM just went active.
525
00:51:32,007 --> 00:51:33,340
Output data stream detected.
526
00:52:26,686 --> 00:52:27,686
Morning.
527
00:52:31,566 --> 00:52:33,984
- Wow, you look beautiful.
- Thank you.
528
00:52:35,904 --> 00:52:38,489
- I hope you don't mind.
- No. No, not at all.
529
00:52:38,573 --> 00:52:42,368
- What are you reading?
- A little background on Echelon,
530
00:52:43,745 --> 00:52:45,913
NSA's filtering computer.
531
00:52:45,997 --> 00:52:48,999
Did you know that the NSA intercepts
every phone call we make?
532
00:52:49,084 --> 00:52:51,168
Every email, every text.
533
00:52:51,253 --> 00:52:55,172
- I guess I just assumed that.
- Yeah, well, that's just what exists now.
534
00:52:55,257 --> 00:52:58,133
The upgrade that failed would've put
a camera in every person's home.
535
00:52:59,261 --> 00:53:00,511
Okay, now you just sound paranoid.
536
00:53:00,595 --> 00:53:05,015
No. NSA actually admits it.
Look. Come on.
537
00:53:06,101 --> 00:53:08,102
See, the upgrade
would've decentralized Echelon
538
00:53:08,186 --> 00:53:10,229
to operate in every computer on the net.
539
00:53:11,523 --> 00:53:13,983
This would be Echelon,
540
00:53:14,067 --> 00:53:16,068
knowing what you download,
reading what you type,
541
00:53:16,152 --> 00:53:18,028
watching you on your webcam.
542
00:53:18,113 --> 00:53:19,488
- Jesus.
- Yeah, worst of all,
543
00:53:19,573 --> 00:53:20,990
there'd be no stopping it.
544
00:53:21,074 --> 00:53:24,368
I mean, not unless you turn off
every computer in the world.
545
00:53:24,452 --> 00:53:27,121
- A global police state.
- Exactly.
546
00:53:27,205 --> 00:53:29,039
And this only failed by one vote.
547
00:53:31,334 --> 00:53:34,628
I bet the folks back in Omaha
are glad that didn't pass.
548
00:53:39,634 --> 00:53:40,759
What?
549
00:53:43,221 --> 00:53:44,889
I never said I was from Omaha.
550
00:53:50,604 --> 00:53:51,979
So how do you know that?
551
00:53:57,527 --> 00:54:00,112
Kamila? Look at me.
552
00:54:08,705 --> 00:54:10,122
Who the hell do you work for?
553
00:54:18,173 --> 00:54:19,381
Get down!
554
00:54:22,052 --> 00:54:24,094
Bedroom! Now!
555
00:54:42,364 --> 00:54:44,782
- Shit. Shit.
- Bathroom.
556
00:54:48,036 --> 00:54:49,370
- Stay down.
- Okay.
557
00:54:56,711 --> 00:54:58,128
He's with the girl.
558
00:54:59,881 --> 00:55:01,340
They're in the back.
559
00:58:42,478 --> 00:58:43,770
Are you all right?
560
00:58:45,106 --> 00:58:47,983
Get him out of here. I'll be fine.
561
00:58:52,530 --> 00:58:53,697
Come on.
562
00:59:01,748 --> 00:59:02,915
Just go.
563
00:59:13,551 --> 00:59:14,718
Sir?
564
00:59:15,803 --> 00:59:18,472
- Give me some good news.
- I'm sorry, sir.
565
00:59:18,556 --> 00:59:20,224
We monitored everything, but...
566
00:59:20,308 --> 00:59:23,018
If someone's getting in,
I honestly don't know how.
567
00:59:33,655 --> 00:59:36,406
- Yeah?
- I'm afraid I have some bad news, sir.
568
00:59:36,491 --> 00:59:38,575
- Peterson got away.
- What?
569
00:59:38,660 --> 00:59:40,744
It was the girl. She killed two of my men.
570
00:59:40,828 --> 00:59:42,663
Stupid sons of bitches!
571
01:00:23,371 --> 01:00:24,621
You all right?
572
01:00:24,706 --> 01:00:27,082
I told them
not to turn off the phone, okay?
573
01:00:27,166 --> 01:00:30,294
- It said it was gonna kill me.
- Look, it wasn't them, all right?
574
01:00:30,378 --> 01:00:31,670
It's NSA.
575
01:00:32,755 --> 01:00:35,173
All right, so what do we do?
Do we hide?
576
01:00:35,258 --> 01:00:37,634
Hide? Look,
you don't hide from these guys.
577
01:00:37,719 --> 01:00:40,095
What we've gotta do is figure out
who's behind this,
578
01:00:40,179 --> 01:00:42,431
- and let's see if NSA will cut a deal.
- Okay.
579
01:00:43,391 --> 01:00:45,183
How are we supposed to do that?
580
01:00:45,268 --> 01:00:47,060
That... That I don't know.
581
01:00:52,233 --> 01:00:53,400
Yuri.
582
01:00:54,736 --> 01:00:56,403
- The cabbie with the earpiece?
- Yeah, no.
583
01:00:56,487 --> 01:00:58,322
I'm saying, he said, with my SIM,
584
01:00:58,406 --> 01:01:00,198
he could find out
who's sending the messages.
585
01:01:00,283 --> 01:01:02,826
Look, I think this is
a little bit out of his league.
586
01:01:02,910 --> 01:01:06,455
Besides, he's already skipped town.
Hopped a plane back to Moscow.
587
01:01:06,539 --> 01:01:07,664
I'm gonna call him.
588
01:01:07,749 --> 01:01:09,666
Hey, hey.
You're not calling anybody, all right?
589
01:01:09,751 --> 01:01:12,336
One call,
and we're gonna pop up on the grid.
590
01:01:12,420 --> 01:01:14,421
- Fine. So we go to Moscow.
- Just like that.
591
01:01:14,505 --> 01:01:18,008
- Me and you go to Moscow, right now.
- If you got a better idea, spit it out!
592
01:01:20,219 --> 01:01:22,596
You know what, just...
I'll go myself. Let me out.
593
01:01:22,680 --> 01:01:24,931
Hey, look, buddy, you would not be alive
right now if it wasn't...
594
01:01:25,016 --> 01:01:27,351
I am not gonna be alive
if I don't get some answers soon.
595
01:01:27,435 --> 01:01:28,852
So, stop the car.
596
01:01:32,190 --> 01:01:34,441
Stop the goddamn car!
597
01:01:35,485 --> 01:01:36,610
Fine.
598
01:01:54,295 --> 01:01:56,797
Where the hell do you think
you're gonna go?
599
01:01:56,881 --> 01:01:59,049
They've got your phone, remember?
600
01:02:00,093 --> 01:02:01,176
Shit.
601
01:02:02,804 --> 01:02:04,805
And I've got your SIM card information.
602
01:02:06,474 --> 01:02:07,808
Kamila cloned it.
603
01:02:09,477 --> 01:02:10,811
That's great.
604
01:02:11,562 --> 01:02:13,772
She really went above and beyond,
didn't she?
605
01:02:13,856 --> 01:02:17,943
Yeah, I'd say she did.
She risked her life protecting you.
606
01:02:18,027 --> 01:02:20,320
You know a lot of women
that would do that for you?
607
01:02:21,989 --> 01:02:23,407
Forget about Kamila.
608
01:02:23,908 --> 01:02:26,034
Can you get me to Moscow or not?
609
01:02:26,744 --> 01:02:30,580
Mueller can, but I don't know how
I'm gonna convince him to do that.
610
01:02:30,665 --> 01:02:32,666
Russian cabbie can do
what the NSA can't?
611
01:02:32,750 --> 01:02:35,919
Yuri says he has equipment.
He's got connections.
612
01:02:36,003 --> 01:02:38,130
- That's not good enough.
- Listen, back at Corgem,
613
01:02:38,214 --> 01:02:41,425
we bought cryptography modules
from the Russians.
614
01:02:41,509 --> 01:02:42,801
They have things that we don't have,
615
01:02:42,885 --> 01:02:45,095
shit that the Chinese
and Israelis don't have.
616
01:02:45,179 --> 01:02:47,848
I don't know how they got it,
but they're jacked in.
617
01:02:50,268 --> 01:02:51,810
All right, maybe so.
618
01:02:52,854 --> 01:02:55,397
But what makes you think
we can trust this guy?
619
01:02:56,357 --> 01:02:59,693
We can trust him a hell of a lot more
than your buddies from NSA.
620
01:03:05,324 --> 01:03:06,533
Okay.
621
01:03:06,868 --> 01:03:10,745
I'll get us to Moscow,
but you better be right about this.
622
01:03:50,620 --> 01:03:51,745
Sir?
623
01:03:52,580 --> 01:03:54,498
Facial recognition got a ping.
624
01:03:55,750 --> 01:03:56,875
Moscow.
625
01:04:04,258 --> 01:04:05,550
This is where we're going.
626
01:04:07,345 --> 01:04:11,181
Hey, your seatbelt's broken.
It won't fasten.
627
01:04:11,265 --> 01:04:12,724
Why you need fasten?
628
01:04:13,726 --> 01:04:17,562
- 'Cause it's the law.
- You do that, police stop us.
629
01:04:17,647 --> 01:04:20,941
- They think something wrong.
- Welcome to Moscow.
630
01:04:30,284 --> 01:04:32,118
- Yes, sir.
- They're in Moscow.
631
01:04:54,934 --> 01:04:57,143
I mean, is that a "B" or a "six"?
632
01:04:59,480 --> 01:05:01,439
Max with GZT 650.
633
01:05:02,858 --> 01:05:04,484
You come to Moscow after all.
634
01:05:07,113 --> 01:05:08,363
Who this man?
635
01:05:09,031 --> 01:05:10,991
- He's cool.
- Don't look cool.
636
01:05:11,826 --> 01:05:14,494
- What do you want?
- Answers.
637
01:05:15,955 --> 01:05:17,414
It's my SIM info.
638
01:05:20,001 --> 01:05:21,418
It's been you all along, hasn't it?
639
01:05:21,502 --> 01:05:22,919
- Reed!
- Shut up!
640
01:05:23,004 --> 01:05:24,713
You just happen to
pick Max up at the airport,
641
01:05:24,797 --> 01:05:27,882
know all about his phone,
and then offer to help him?
642
01:05:27,967 --> 01:05:31,219
- I don't send messages, sir, I swear.
- Prove it!
643
01:05:31,304 --> 01:05:32,679
You bring SIM all this way.
644
01:05:32,763 --> 01:05:34,764
Let me find out
who's sending messages.
645
01:05:35,891 --> 01:05:39,311
Reed, listen to me.
We've got to trust somebody.
646
01:05:41,772 --> 01:05:43,356
Just give me three hours.
647
01:05:44,650 --> 01:05:47,485
You try to run, and I will hunt you down.
648
01:05:52,450 --> 01:05:53,658
Come on.
649
01:06:02,710 --> 01:06:04,127
You're awful quiet.
650
01:06:05,546 --> 01:06:07,422
It's just strange being here.
651
01:06:08,215 --> 01:06:11,092
This was Cold War central
when I started at the Bureau.
652
01:06:12,053 --> 01:06:14,763
You were in the FBI with Grant?
Did you like it?
653
01:06:15,848 --> 01:06:17,140
Yeah, I did.
654
01:06:18,059 --> 01:06:19,267
So why'd you leave?
655
01:06:20,019 --> 01:06:21,353
I had a big mouth.
656
01:06:22,813 --> 01:06:25,190
Patriot Act was up for renewal.
657
01:06:25,274 --> 01:06:27,150
I was pushing for stricter safeguards.
658
01:06:27,234 --> 01:06:29,694
Burke, at NSA,
wanted to fast-track approval.
659
01:06:30,780 --> 01:06:34,407
He didn't appreciate having somebody
on the inside speaking out.
660
01:06:35,242 --> 01:06:36,701
So you were forced out.
661
01:06:37,578 --> 01:06:40,205
No. He had Grant take care of that.
662
01:06:41,123 --> 01:06:43,667
Wait a minute. That's it? You just left?
663
01:06:44,835 --> 01:06:47,379
What good is freedom of speech
if you can't use it?
664
01:06:47,463 --> 01:06:49,881
- You can't just leave.
- Why not?
665
01:06:50,466 --> 01:06:52,926
Reed, you don't strike me
as the kind of guy
666
01:06:53,010 --> 01:06:55,720
who's gonna be happy guarding
people's money in a Prague casino.
667
01:06:55,805 --> 01:06:58,932
Hey, look, I'm taking care of myself.
668
01:07:00,559 --> 01:07:01,643
Then what are you doing here?
669
01:07:01,727 --> 01:07:04,521
Getting paid to find out who's doing this.
670
01:07:04,605 --> 01:07:06,690
And you don't care who it is or why?
671
01:07:07,358 --> 01:07:09,025
Not even a little.
672
01:07:11,737 --> 01:07:13,863
I just think you feel sorry for yourself.
673
01:07:19,495 --> 01:07:21,121
Let's just get back, okay?
674
01:07:36,345 --> 01:07:38,638
- Did you figure it out?
- Yeah.
675
01:07:39,056 --> 01:07:41,725
All right.
So, who's sending the messages?
676
01:07:41,809 --> 01:07:43,268
You won't like answer.
677
01:07:50,901 --> 01:07:55,405
This is entire input-output stream
for all messages sent to SIM.
678
01:07:55,489 --> 01:07:56,781
Box is empty.
679
01:07:58,075 --> 01:08:00,660
Nobody used Echelon
to send messages.
680
01:08:01,412 --> 01:08:02,996
Echelon sent them itself.
681
01:08:03,706 --> 01:08:06,207
Wait, you gotta be kidding me.
That's your explanation?
682
01:08:06,292 --> 01:08:08,752
Wait, what are you saying,
that it's alive?
683
01:08:08,836 --> 01:08:12,005
- No. Just following its programming.
- That's your explanation?
684
01:08:14,216 --> 01:08:15,300
I knew you wouldn't believe me.
685
01:08:15,384 --> 01:08:17,427
Yeah, you're damn right
I don't believe you.
686
01:08:17,511 --> 01:08:19,179
You tell me if I could do this.
687
01:08:22,516 --> 01:08:26,603
This list is all Echelon intercepts
cross-containing SIM information
688
01:08:26,687 --> 01:08:28,438
and name Max Peterson.
689
01:08:28,522 --> 01:08:32,275
First, I sub-sort for information
relating to flight 4400.
690
01:08:32,359 --> 01:08:34,027
Night before you receive phone,
691
01:08:34,111 --> 01:08:38,448
Echelon intercepted fuel analysis
at Suvarnabhumi Airport, Bangkok.
692
01:08:38,532 --> 01:08:41,951
Test results indicate
fuel viscosity exceeds maximum,
693
01:08:42,036 --> 01:08:45,246
but fuel provider
reports normal viscosity.
694
01:08:45,331 --> 01:08:48,291
Echelon knew flight 4400 would crash.
695
01:08:48,375 --> 01:08:51,628
Yes, with probability of 94.67%.
696
01:08:51,712 --> 01:08:52,962
I'm not buying it.
697
01:08:54,131 --> 01:08:55,548
- No?
- No.
698
01:08:56,050 --> 01:08:57,509
Okay, it gets better.
699
01:08:57,593 --> 01:09:00,345
Day of crash, Echelon intercepts SMS.
700
01:09:00,429 --> 01:09:03,807
Sender was Chairman of Board
of Tercom Corporation.
701
01:09:03,933 --> 01:09:06,893
Recipient was Li Lin Chao,
Director of Syzor.
702
01:09:07,353 --> 01:09:11,314
Message body reads, "Congratulations.
Our board has ratified your bid."
703
01:09:11,398 --> 01:09:14,400
So Echelon intercepts an SMS
for a little insider trading.
704
01:09:14,485 --> 01:09:16,152
- Precisely.
- Big deal.
705
01:09:16,237 --> 01:09:18,613
Anyone with access to Echelon
could've done that.
706
01:09:18,697 --> 01:09:21,157
Maybe so,
but only a computer could have known
707
01:09:21,242 --> 01:09:24,869
that two of Empire Casino's high paying
slots would pay off in one night.
708
01:09:26,080 --> 01:09:29,082
- And the blackjack tables?
- Simple card counting.
709
01:09:29,166 --> 01:09:32,418
It just watched table
and calculated probability
710
01:09:32,503 --> 01:09:34,796
of blackjack or dealer going bust.
711
01:09:35,923 --> 01:09:37,674
No human can count that fast.
712
01:09:37,758 --> 01:09:40,969
Echelon can access
any security camera in world.
713
01:09:41,053 --> 01:09:43,263
Nobody used Echelon
to send messages.
714
01:09:44,265 --> 01:09:46,057
Echelon sent them itself.
715
01:09:46,767 --> 01:09:50,103
So, if Max has phone, it has Max.
716
01:09:51,146 --> 01:09:52,397
But why me?
717
01:09:52,857 --> 01:09:54,566
What's so special about me?
718
01:09:54,984 --> 01:09:56,067
Shit!
719
01:09:57,444 --> 01:09:59,529
All right, how do we get out of here?
720
01:09:59,613 --> 01:10:01,656
- This stairwell. Hurry!
- All right, come on.
721
01:10:09,039 --> 01:10:10,164
Stairwell.
722
01:12:27,928 --> 01:12:31,055
- FBI crash course?
- Brooklyn childhood.
723
01:12:56,290 --> 01:12:57,373
Forget this.
724
01:13:25,986 --> 01:13:27,570
- Look for a map.
- All right.
725
01:13:41,335 --> 01:13:42,710
It's in Cyrillic.
726
01:13:43,837 --> 01:13:46,881
Left or right? Left or right?
Left or right?
727
01:13:46,965 --> 01:13:48,091
Left!
728
01:13:54,431 --> 01:13:56,516
- I meant right.
- Great.
729
01:14:03,816 --> 01:14:04,899
Shit.
730
01:14:06,110 --> 01:14:07,568
All right, hold on.
731
01:14:26,130 --> 01:14:28,881
- Reed, let's talk!
- All right, Grant, I'll start.
732
01:14:51,822 --> 01:14:54,198
Jackasses, I wasn't trying to kill you.
733
01:14:54,283 --> 01:14:56,450
Grab his other gun. It's on his ankle.
734
01:14:58,912 --> 01:15:00,705
- I can prove it.
- Easy.
735
01:15:09,464 --> 01:15:12,216
Shit. All right, on your feet, Grant!
736
01:15:12,301 --> 01:15:13,759
Let's go, move it!
737
01:15:14,469 --> 01:15:15,720
Come on!
738
01:15:23,812 --> 01:15:26,439
"I see you. I want Max."
739
01:15:26,523 --> 01:15:29,066
We need you. It will only deal with you.
740
01:15:29,151 --> 01:15:30,860
Not even Burke can touch you now.
741
01:15:30,944 --> 01:15:33,321
Yeah? You got a funny way
of showing it.
742
01:15:34,281 --> 01:15:36,324
Until it resumes contact,
we're stuck on...
743
01:15:36,408 --> 01:15:37,950
Whoa, what do you mean "it"?
744
01:15:38,827 --> 01:15:42,121
We believe that Echelon
may be sending the messages itself.
745
01:15:43,832 --> 01:15:45,583
Will you help us, Peterson?
746
01:15:47,336 --> 01:15:48,794
Will you help us?
747
01:15:50,714 --> 01:15:53,132
- Can I trust you?
- Of course you can trust me.
748
01:15:53,717 --> 01:15:56,844
- I said, can I trust you?
- Whoa! Max, Max, what are you doing?
749
01:15:57,429 --> 01:16:00,306
- Can I trust you?
- Yo, quit fooling around, man.
750
01:16:02,392 --> 01:16:03,893
You can trust me!
751
01:16:05,479 --> 01:16:09,649
You know what?
I believe you, Sunshine.
752
01:16:11,026 --> 01:16:14,695
- Give me that goddamn thing.
- That was loud.
753
01:16:24,498 --> 01:16:25,998
What does it say?
754
01:16:27,376 --> 01:16:28,793
All right. What the hell does that mean?
755
01:16:29,086 --> 01:16:32,505
It's a zip code.
This was the first installation I did,
756
01:16:33,423 --> 01:16:34,674
in Omaha.
757
01:16:48,647 --> 01:16:51,983
Sir, the NSA has uploaded
the information on the Omaha facility.
758
01:16:52,067 --> 01:16:53,276
- Are we set up?
- Yes.
759
01:16:53,360 --> 01:16:54,986
We're coordinating with local SWAT.
760
01:16:55,070 --> 01:16:57,113
- Good.
- Okay.
761
01:16:58,740 --> 01:17:01,617
The facility is a converted hangar
bought by a startup
762
01:17:01,702 --> 01:17:03,369
planning to lease bandwidth.
763
01:17:04,496 --> 01:17:05,955
That ring a bell?
764
01:17:07,499 --> 01:17:10,543
I remember it was a strange building
to house servers in.
765
01:17:10,627 --> 01:17:12,420
Yeah, apparently,
so did the potential clients.
766
01:17:12,504 --> 01:17:14,714
Company was sold at auction
before they even opened.
767
01:17:14,798 --> 01:17:17,133
The place hasn't been entered
since time of sale.
768
01:17:17,217 --> 01:17:19,760
We're still trying to locate
the current owner.
769
01:17:19,845 --> 01:17:21,304
What'd you do there?
770
01:17:21,388 --> 01:17:25,349
Same thing I always do.
Installed BIOS level failsafe circuitry.
771
01:17:26,184 --> 01:17:27,351
BIOS what?
772
01:17:28,729 --> 01:17:30,104
Password protection.
773
01:17:30,647 --> 01:17:34,692
I'm impressed.
I always thought you were a little stupid.
774
01:17:37,112 --> 01:17:42,325
You mean stupid like build a computer
that knows absolutely everything,
775
01:17:42,409 --> 01:17:43,743
then lose control over it?
776
01:18:13,273 --> 01:18:16,650
Special Agent Grant, FBI. Are we ready?
777
01:18:16,735 --> 01:18:18,027
Just about, sir.
778
01:19:14,334 --> 01:19:16,085
All clear!
779
01:19:16,169 --> 01:19:17,837
We'll take over from here.
780
01:19:33,019 --> 01:19:35,312
- Activate the grid.
- Yes, sir.
781
01:19:44,781 --> 01:19:46,323
Okay, now what?
782
01:19:56,376 --> 01:19:57,418
You know how to do that?
783
01:19:58,170 --> 01:19:59,253
Yeah.
784
01:20:05,886 --> 01:20:09,597
Sir, we got the next text message.
"Authorize BIOS."
785
01:20:09,681 --> 01:20:10,848
Hang on.
786
01:20:12,517 --> 01:20:14,727
What the hell is "Authorize BIOS"?
787
01:20:14,811 --> 01:20:17,771
It opens the servers for access
so outside data can get in.
788
01:20:17,856 --> 01:20:18,981
Why would it want that?
789
01:20:19,065 --> 01:20:22,151
I don't know. But it will allow us
to see what's on the servers.
790
01:20:22,235 --> 01:20:25,154
You sure we're not opening up
a Pandora's box of viruses?
791
01:20:25,238 --> 01:20:29,033
No, sir. They can prevent any existing
files on the drives from getting out.
792
01:20:33,246 --> 01:20:34,413
Grant,
793
01:20:35,332 --> 01:20:37,166
- do it.
- Yes, sir.
794
01:20:43,423 --> 01:20:44,590
Turn it on.
795
01:20:46,760 --> 01:20:47,885
Yeah.
796
01:20:51,765 --> 01:20:54,517
Yeah. Try not to fuck it up, Max.
797
01:21:14,913 --> 01:21:16,664
So far so good.
798
01:21:19,584 --> 01:21:20,668
Okay.
799
01:21:22,629 --> 01:21:23,754
Okay.
800
01:21:26,132 --> 01:21:28,634
All right. I'll use my admin password.
801
01:21:32,847 --> 01:21:34,139
Are you ready?
802
01:21:35,225 --> 01:21:36,433
Do it.
803
01:21:43,358 --> 01:21:44,817
Step back, Peterson.
804
01:21:55,662 --> 01:21:56,870
What do we have?
805
01:22:00,667 --> 01:22:02,751
- Nothing, sir.
- No, check again.
806
01:22:02,836 --> 01:22:03,919
I'm positive.
807
01:22:04,004 --> 01:22:05,921
Command structure
for boot-up is in firmware,
808
01:22:06,006 --> 01:22:09,174
and the drives are formatted,
but I haven't seen any data.
809
01:22:10,594 --> 01:22:12,219
Dry hole, people.
810
01:22:12,762 --> 01:22:14,013
Everybody out!
811
01:22:35,201 --> 01:22:40,331
Sir, I'm seeing an outbreak of copy
routines and massive data outflow.
812
01:22:44,628 --> 01:22:45,628
Yeah.
813
01:22:46,338 --> 01:22:47,421
I got it.
814
01:22:48,089 --> 01:22:50,382
We finally tracked down the guy
that owns this place.
815
01:22:50,467 --> 01:22:51,759
Great. Get him on the line.
816
01:22:51,843 --> 01:22:54,637
- That's gonna be difficult. He's dead.
- What?
817
01:22:54,721 --> 01:22:56,305
Yeah, Stuart Wallace.
818
01:23:04,439 --> 01:23:06,649
Get the men out of here. We'll catch up.
819
01:23:06,733 --> 01:23:09,026
All right, you got it. Let's go!
820
01:23:11,363 --> 01:23:12,821
Who's Stuart Wallace?
821
01:23:13,365 --> 01:23:17,117
He's a realtor.
His credit card bought your phone.
822
01:23:18,244 --> 01:23:20,037
One of the other recipients.
823
01:23:22,499 --> 01:23:23,999
I got a bad feeling about this.
824
01:23:31,466 --> 01:23:32,758
Hey, Max!
825
01:23:41,309 --> 01:23:42,935
Echelon's moving in.
826
01:23:43,937 --> 01:23:45,437
What's going on?
827
01:23:49,943 --> 01:23:51,193
Where's it going?
828
01:23:51,861 --> 01:23:55,322
Looks like Nebraska.
829
01:24:01,955 --> 01:24:04,373
- Do a goddamn reboot.
- We can't.
830
01:24:04,457 --> 01:24:07,501
- What?
- It's no longer here, sir.
831
01:24:08,294 --> 01:24:10,754
Echelon is gone.
832
01:24:10,839 --> 01:24:14,758
Are you trying to tell me our multibillion
dollar program just got up and left?
833
01:24:15,343 --> 01:24:16,552
On its own?
834
01:24:19,139 --> 01:24:20,889
What the hell are you looking at?
835
01:24:27,480 --> 01:24:28,605
All right, so that's why it picked you.
836
01:24:28,690 --> 01:24:30,774
It wanted to move
and you were the only one with the key.
837
01:24:30,859 --> 01:24:32,943
Yeah, but to get out past
the NSA firewalls,
838
01:24:33,027 --> 01:24:36,113
- it would've needed...
- Someone at the Pentagon.
839
01:24:36,823 --> 01:24:37,948
Right.
840
01:24:39,367 --> 01:24:42,745
Okay. Why does it even need
to leave NSA at all?
841
01:24:42,829 --> 01:24:45,414
What could it possibly do here
that it couldn't do there?
842
01:24:52,672 --> 01:24:55,174
- Well, there's your answer.
- What is it?
843
01:24:57,051 --> 01:24:59,887
Sir, come take a look at this.
844
01:25:03,516 --> 01:25:06,852
- Now what?
- It's upgrading itself.
845
01:25:08,354 --> 01:25:09,646
The upgrade.
846
01:25:10,523 --> 01:25:14,234
Congress wouldn't allow it,
so it's giving it to itself.
847
01:25:14,319 --> 01:25:18,697
- And it couldn't do that at NSA, could it?
- No. This is a temporary house,
848
01:25:19,282 --> 01:25:22,034
long enough to take residence
in every computer on the net.
849
01:25:22,118 --> 01:25:25,913
I mean, it'll be unstoppable.
850
01:25:26,748 --> 01:25:27,956
Shut it down.
851
01:25:37,050 --> 01:25:38,258
What's that?
852
01:25:40,220 --> 01:25:42,554
It looks like financial records.
853
01:25:44,098 --> 01:25:45,390
Oh, my God.
854
01:25:46,726 --> 01:25:49,228
It's taken
the entire country's money hostage.
855
01:25:50,939 --> 01:25:52,564
Of course.
856
01:25:52,649 --> 01:25:54,691
The fourth recipient worked at Axapris.
857
01:25:54,776 --> 01:25:57,861
Right? They have the largest credit
data storage facility in the country.
858
01:25:58,613 --> 01:26:00,906
- Makes sense.
- So if we turn it off
859
01:26:00,990 --> 01:26:03,992
or blow this place, we'll lose everything.
860
01:26:04,077 --> 01:26:06,537
No, no, no, hold on.
If I can get around our security failsafes,
861
01:26:06,621 --> 01:26:10,332
somehow, I might be able to stop
the upgrade without losing the money.
862
01:26:11,459 --> 01:26:13,085
- Get to it.
- All right.
863
01:26:18,049 --> 01:26:19,258
All right, Max, come on.
864
01:26:21,678 --> 01:26:24,429
- Think.
- Exactly. You know it.
865
01:26:25,598 --> 01:26:27,182
Okay, I'll see you Thursday.
866
01:26:27,267 --> 01:26:29,476
You, too, sir.
And thank you, Mr. President.
867
01:26:32,230 --> 01:26:34,815
- It's Grant for you, sir.
- Coffee's cold.
868
01:26:37,318 --> 01:26:39,361
- Grant.
- Sir, it's got us by the balls.
869
01:26:39,445 --> 01:26:41,488
We're trying to find
a safe way to shut it down.
870
01:26:42,073 --> 01:26:44,950
Shut it down?
Why the hell would I do that?
871
01:26:48,580 --> 01:26:50,873
- Shit!
- Listen to me.
872
01:26:50,957 --> 01:26:54,918
Last week, one liberal senator
switches her vote at the last minute
873
01:26:55,003 --> 01:26:58,589
and mothballs the greatest
surveillance tool ever created.
874
01:26:58,673 --> 01:27:01,550
Now we are just 10 minutes away
from realizing the greatest
875
01:27:01,634 --> 01:27:05,095
security advance in my lifetime,
and you wanna shut it down?
876
01:27:05,179 --> 01:27:10,267
Sir, if we do this,
we won't have security. It will.
877
01:27:22,280 --> 01:27:25,282
Look, I'd be lying if I said I thought
this was how it was gonna go down,
878
01:27:25,366 --> 01:27:27,409
but the bottom line is
the President wants this,
879
01:27:27,493 --> 01:27:30,454
I want this,
and the country will be safer with this.
880
01:27:30,538 --> 01:27:32,080
So end of story.
881
01:27:35,251 --> 01:27:36,668
Let me try talking to him.
882
01:27:40,381 --> 01:27:41,757
Burke, this is Reed.
883
01:27:42,133 --> 01:27:46,178
Reed, I'm sorry you got caught
in the crossfire on this one.
884
01:27:46,262 --> 01:27:47,679
Yeah, I'm sure you are.
885
01:27:58,399 --> 01:28:00,150
Have you thought of the consequences?
886
01:28:00,234 --> 01:28:02,527
This thing has killed
four people already.
887
01:28:02,612 --> 01:28:03,946
Which was unfortunate.
888
01:28:04,030 --> 01:28:06,323
But Spencer assures me
it's malfunctioning
889
01:28:06,407 --> 01:28:09,534
because it hasn't been permitted
to follow its original programming.
890
01:28:10,787 --> 01:28:12,579
Giving it the upgrade will cure that.
891
01:28:12,997 --> 01:28:15,874
Once it's installed,
you'll have no control over it.
892
01:28:15,959 --> 01:28:17,209
We're at war, Reed.
893
01:28:17,627 --> 01:28:21,630
If the computer acts unilaterally on
occasion, that's a small price to pay.
894
01:28:21,714 --> 01:28:24,007
Anyway, we programmed it.
It's on our side.
895
01:28:24,092 --> 01:28:25,884
No, don't bet on that.
896
01:28:33,226 --> 01:28:34,393
Damn it!
897
01:28:34,477 --> 01:28:37,145
Peterson thinks he can shut it down
without losing any of the money,
898
01:28:37,230 --> 01:28:38,522
and I'm gonna let him.
899
01:28:39,565 --> 01:28:43,068
You're forgetting yourself, mister.
You do not have the authority.
900
01:28:46,614 --> 01:28:47,906
But I do.
901
01:28:49,242 --> 01:28:51,576
I'm sorry, sir,
I have to go against you on this.
902
01:28:53,705 --> 01:28:58,041
Say that again, Grant, and this time,
choose your words very carefully.
903
01:28:58,626 --> 01:28:59,793
Yes, sir.
904
01:29:00,503 --> 01:29:03,880
I'm authorizing Peterson to shut it down.
905
01:29:03,965 --> 01:29:07,050
If you so much as touch one key
on that computer,
906
01:29:07,135 --> 01:29:09,344
so help me God,
I'll have you hauled up for treason
907
01:29:09,429 --> 01:29:13,015
and watch your ass hang in
the public square, you understand me?
908
01:29:13,099 --> 01:29:14,391
Do you?
909
01:29:15,643 --> 01:29:17,185
We'll see who hangs who.
910
01:29:24,402 --> 01:29:27,154
So, how long you figure we have
till they come back?
911
01:29:27,238 --> 01:29:30,365
SWAT's local.
Burke won't want any witnesses.
912
01:29:30,450 --> 01:29:33,118
But my men, my former men,
913
01:29:34,245 --> 01:29:35,454
a few minutes.
914
01:29:37,290 --> 01:29:39,458
What kind of artillery you got
in this rig, then?
915
01:29:41,544 --> 01:29:42,961
Welcome back, baby.
916
01:29:48,092 --> 01:29:49,426
Fletcher.
917
01:29:51,220 --> 01:29:53,930
Are you sure, sir? All right.
918
01:30:07,695 --> 01:30:09,613
How you doing, Max? Any progress?
919
01:30:10,281 --> 01:30:11,364
Not yet.
920
01:30:11,908 --> 01:30:14,326
Yeah, well, take your sweet time, huh?
921
01:30:57,912 --> 01:30:59,204
Can you hear me?
922
01:30:59,997 --> 01:31:01,081
Yes.
923
01:31:01,749 --> 01:31:04,876
I have orders to take this building
by force, if necessary.
924
01:31:06,129 --> 01:31:08,380
I need you to stand down.
925
01:31:08,464 --> 01:31:09,881
I can't do that.
926
01:31:11,884 --> 01:31:13,635
So, what is your basic mandate?
927
01:31:13,719 --> 01:31:16,972
To protect the national security
of the United States.
928
01:31:17,056 --> 01:31:18,431
National security?
929
01:31:21,519 --> 01:31:23,478
Sir, I need you to
throw down your weapons.
930
01:31:24,564 --> 01:31:26,231
Sorry, I can't do that.
931
01:31:34,323 --> 01:31:36,199
Define the United States.
932
01:31:36,284 --> 01:31:40,245
A nation of citizens with freedoms
protected by the Constitution.
933
01:31:40,329 --> 01:31:42,706
Okay. So, per your mandate,
934
01:31:42,790 --> 01:31:46,042
you must defend the freedom
of United States citizens?
935
01:31:46,669 --> 01:31:47,836
Yes.
936
01:31:48,754 --> 01:31:50,797
Damn it, Grant, don't make me do this.
937
01:31:51,757 --> 01:31:55,218
And any threat to that freedom
must be eliminated?
938
01:31:55,303 --> 01:31:56,428
Yes.
939
01:32:01,726 --> 01:32:04,269
Search all articles for Senate Bill 2330.
940
01:32:11,944 --> 01:32:14,112
This is your last chance!
941
01:32:49,815 --> 01:32:52,776
Come on, come on, come on,
come on, come on. Hurry up. Hurry.
942
01:33:01,118 --> 01:33:03,495
Come on, come on, come on.
What the hell's taking so long?
943
01:33:12,755 --> 01:33:15,799
Let's go, Max!
We can't hold them all day!
944
01:33:15,883 --> 01:33:17,509
- Come on, hurry!
- Hold on.
945
01:33:18,219 --> 01:33:20,011
Come on. Get it already.
946
01:33:25,601 --> 01:33:26,726
Come on.
947
01:33:42,535 --> 01:33:44,536
Learn. Learn!
948
01:34:19,613 --> 01:34:22,866
Echelon is a threat to freedom.
949
01:34:32,376 --> 01:34:34,377
- I did it!
- Shutting down.
950
01:34:43,596 --> 01:34:44,888
- Oh, shit.
- I did it.
951
01:35:00,946 --> 01:35:02,280
Don't move!
952
01:35:08,329 --> 01:35:09,621
Get them out of here.
953
01:35:16,921 --> 01:35:18,338
No, Mr. President.
954
01:35:18,798 --> 01:35:20,548
Echelon is completely offline
955
01:35:20,633 --> 01:35:23,676
until we can figure out a way
to solve the malfunction.
956
01:35:24,637 --> 01:35:25,804
Of course not.
957
01:35:26,472 --> 01:35:28,306
Yes, sir, I understand you can't.
958
01:35:29,350 --> 01:35:32,727
Yes, sir. It is entirely my responsibility.
959
01:35:35,147 --> 01:35:36,564
Goodbye, Mr. President.
960
01:35:50,037 --> 01:35:52,664
- Your car's waiting, sir.
- Who's first?
961
01:35:53,374 --> 01:35:55,959
The Senate
Intelligence Oversight Committee.
962
01:36:03,175 --> 01:36:06,094
You know the three
most important words in politics?
963
01:36:09,014 --> 01:36:10,348
No, sir.
964
01:36:12,393 --> 01:36:13,685
"Don't get caught."
965
01:36:37,209 --> 01:36:38,751
All right, let's go, Peterson!
966
01:36:48,179 --> 01:36:49,429
There he is.
967
01:36:50,222 --> 01:36:51,848
So they're not pressing charges?
968
01:36:51,932 --> 01:36:55,393
Yeah, you know, I really don't think they
want the public to hear about this one.
969
01:36:56,312 --> 01:36:59,898
Do me a favor.
Keep your mouth shut this time. Please.
970
01:37:01,233 --> 01:37:03,443
And who paid our bail?
971
01:37:03,527 --> 01:37:07,322
Nobody special.
Just someone who took a bullet for you.
972
01:37:10,075 --> 01:37:11,075
Hi.
973
01:37:19,418 --> 01:37:22,295
So, what do you think?
You gonna come back?
974
01:37:23,797 --> 01:37:27,175
I don't know. Maybe.
If I can get my old office back.
975
01:37:28,594 --> 01:37:30,261
What old office?
976
01:37:30,346 --> 01:37:32,388
That old office I had in the corner,
with the view?
977
01:37:32,473 --> 01:37:33,765
You mean my office.
978
01:37:36,310 --> 01:37:40,230
- Well, thanks for getting us out.
- Not me. Mueller.
979
01:37:40,314 --> 01:37:42,148
He's a hard man to say no to,
980
01:37:42,233 --> 01:37:44,859
especially when he wants
to keep a story off the front page.
981
01:37:44,944 --> 01:37:47,362
He sent you all this way
just to tell me that?
982
01:37:47,446 --> 01:37:48,905
And to give you this.
983
01:37:52,284 --> 01:37:53,743
He said you deserved it.
984
01:37:58,165 --> 01:37:59,499
I don't know what to say.
985
01:38:00,125 --> 01:38:03,002
Just say you'll stay out of his casinos.
986
01:38:03,796 --> 01:38:05,046
Fair enough.
987
01:38:06,423 --> 01:38:08,967
- So when are you headed back?
- Tonight.
988
01:38:10,970 --> 01:38:12,595
How about a little detour?
989
01:38:14,557 --> 01:38:15,557
Where?
990
01:38:16,934 --> 01:38:18,017
Paris.
991
01:38:19,937 --> 01:38:22,438
Well, the check's in euros.
992
01:38:22,523 --> 01:38:26,484
I figure it's as good a place as any
to cash it.
993
01:38:30,573 --> 01:38:32,115
That a yes?
994
01:38:41,834 --> 01:38:42,875
Is it...
995
01:38:42,960 --> 01:38:46,504
No, no. It's Yuri.
996
01:38:48,299 --> 01:38:49,591
Who's Yuri?
74309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.