All language subtitles for EP14_ My Girlfriend is an Alien S2 [WeTV]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,450 --> 00:00:18,770 ♪I upset you for being willful and spoiled♪ 2 00:00:20,200 --> 00:00:23,450 ♪But you're not showing any emotions♪ 3 00:00:24,200 --> 00:00:28,160 ♪Until you're defeated by my cuteness♪ 4 00:00:28,880 --> 00:00:31,850 ♪I'll then consider leaving the solar system♪ 5 00:00:33,360 --> 00:00:37,320 ♪The universe has gravity♪ 6 00:00:37,520 --> 00:00:41,440 ♪You're my fatal attraction♪ 7 00:00:42,400 --> 00:00:45,800 ♪The path of half the universe♪ 8 00:00:46,280 --> 00:00:49,560 ♪Can't stop me♪ 9 00:00:50,360 --> 00:00:54,440 ♪I have this homeless kind of sadness♪ 10 00:00:54,960 --> 00:00:58,800 ♪But you're as warm as the sun♪ 11 00:00:59,440 --> 00:01:03,160 ♪Across tens of millions of light years♪ 12 00:01:03,720 --> 00:01:06,800 ♪Just to be loved by you♪ 13 00:01:07,890 --> 00:01:12,000 ♪I love you like how a satellite pursues a planet♪ 14 00:01:12,480 --> 00:01:16,200 ♪You're the attractive danger flying by the asteroid belt♪ 15 00:01:17,200 --> 00:01:20,480 ♪Wandering for tens of millions of light years♪ 16 00:01:21,400 --> 00:01:27,160 ♪Just to be found by you and keep you here with me♪ 17 00:01:29,120 --> 00:01:33,840 =My Girlfriend is an Alien S2= 18 00:01:34,820 --> 00:01:36,980 =Episode 14= 19 00:01:36,980 --> 00:01:39,420 (Examination result Failed) 20 00:01:55,900 --> 00:01:57,410 What is there to be upset about? 21 00:01:57,690 --> 00:02:00,540 I've failed seven times, 22 00:02:00,540 --> 00:02:02,020 but I'm still fine. 23 00:02:04,410 --> 00:02:04,980 Here. 24 00:02:07,210 --> 00:02:08,940 This is called candy. 25 00:02:08,940 --> 00:02:10,260 It's from Earth. 26 00:02:10,540 --> 00:02:11,820 Eat one 27 00:02:11,850 --> 00:02:13,380 and you'll be happy. 28 00:02:23,290 --> 00:02:24,220 Go on. 29 00:02:31,380 --> 00:02:32,220 Is it good? 30 00:02:37,380 --> 00:02:38,730 You have a beautiful smile. 31 00:02:39,540 --> 00:02:40,570 Thanks. 32 00:02:41,450 --> 00:02:43,220 Let's be friends. 33 00:02:43,220 --> 00:02:44,130 Friend? 34 00:02:44,570 --> 00:02:45,290 "Friend" is 35 00:02:45,340 --> 00:02:46,980 also the term used on Earth. 36 00:02:47,290 --> 00:02:49,380 Friends will share delicious food 37 00:02:49,380 --> 00:02:50,940 and praise each other with all their heart, 38 00:02:50,940 --> 00:02:53,170 just like we did earlier. 39 00:02:53,410 --> 00:02:55,010 But most importantly, 40 00:02:55,010 --> 00:02:57,570 friends should be sincere 41 00:02:57,610 --> 00:02:59,660 and never betray each other. 42 00:03:17,690 --> 00:03:19,380 Xiaoqi is here to accomplish her mission, 43 00:03:21,290 --> 00:03:22,730 not to be bullied by you. 44 00:03:24,900 --> 00:03:26,860 (Wubo Boxing Club) 45 00:04:04,690 --> 00:04:06,060 You're so aggressive today. 46 00:04:06,450 --> 00:04:07,410 Let's call it a day. 47 00:04:09,010 --> 00:04:10,290 Why don't I practise with you? 48 00:04:10,980 --> 00:04:12,660 I'm afraid you'll be too bored to practise alone. 49 00:05:35,580 --> 00:05:36,490 Listen. 50 00:05:36,490 --> 00:05:37,850 Xiaoqi is a nice girl. 51 00:05:38,020 --> 00:05:39,700 You have no right to be mad at her. 52 00:05:39,730 --> 00:05:40,660 Our matter 53 00:05:40,660 --> 00:05:41,850 is none of your business. 54 00:05:44,220 --> 00:05:46,050 Xiaoqi's business is my business. 55 00:05:46,050 --> 00:05:47,050 I warn you. 56 00:05:47,050 --> 00:05:48,540 If you dare to bully Xiaoqi, 57 00:05:48,540 --> 00:05:49,660 I will kill you. 58 00:05:50,140 --> 00:05:51,610 I don't think you have what it takes. 59 00:05:55,660 --> 00:05:58,050 Mr. Fang and Mr. Jiang are quite close. 60 00:05:58,610 --> 00:06:00,140 They even tickled each other. 61 00:06:00,980 --> 00:06:02,340 - Ignore them. Let's go. - Okay. 62 00:06:14,540 --> 00:06:15,460 Ms. Chai. 63 00:06:16,140 --> 00:06:17,730 Did you really quit? 64 00:06:19,580 --> 00:06:21,810 Such a wonderful person is leaving us. 65 00:06:25,020 --> 00:06:25,700 This is for you. 66 00:06:28,140 --> 00:06:30,100 I was going to keep this for myself, 67 00:06:30,460 --> 00:06:32,220 (Amazing Turnaround Leaving President For 33 Days) but I didn't expect you to need it first. 68 00:06:32,220 --> 00:06:33,220 (Amazing Turnaround Leaving President For 33 Days) 69 00:06:33,220 --> 00:06:34,610 Don't give up. 70 00:06:34,610 --> 00:06:35,700 When you get back, 71 00:06:35,700 --> 00:06:37,100 continue to learn and improve yourself. 72 00:06:37,250 --> 00:06:38,290 Take a time out 73 00:06:38,290 --> 00:06:39,540 and then make a comeback. 74 00:06:40,020 --> 00:06:42,290 Our milk tea shop is not far from your place. 75 00:06:42,290 --> 00:06:44,050 You can see me when you order a takeout. 76 00:06:44,050 --> 00:06:45,250 Please support us more. Thanks. 77 00:06:45,700 --> 00:06:47,290 Then I'll order one cup a day. 78 00:06:59,050 --> 00:06:59,900 Ms. Chai. 79 00:07:00,140 --> 00:07:01,290 Is there really no hope 80 00:07:01,410 --> 00:07:02,700 for you and Mr. Fang? 81 00:07:08,170 --> 00:07:09,290 I'll talk to him. 82 00:07:14,980 --> 00:07:15,700 Mr. Fang. 83 00:07:15,900 --> 00:07:17,780 Ms. Chai has sent me her resignation. 84 00:07:21,290 --> 00:07:22,730 Aren't you surprised at all? 85 00:07:23,290 --> 00:07:24,930 She's determined this time. 86 00:07:26,020 --> 00:07:27,490 Go and align the work with her. 87 00:07:27,490 --> 00:07:29,540 Mr. Fang, you are too cold... 88 00:07:31,780 --> 00:07:33,540 Cold... 89 00:07:34,220 --> 00:07:37,140 Too cool in dealing with the departure of your staff. 90 00:07:38,100 --> 00:07:39,220 What's on my agenda today? 91 00:07:41,980 --> 00:07:43,900 There will be a regular meeting in an hour. 92 00:07:44,980 --> 00:07:47,410 In the afternoon, Perfume Department has a research meeting on new products. 93 00:07:48,170 --> 00:07:48,850 By the way, 94 00:07:49,610 --> 00:07:51,170 Ms. Chen said 95 00:07:51,370 --> 00:07:52,730 she wants to talk to you later 96 00:07:52,730 --> 00:07:54,050 about the makeup commercial. 97 00:07:55,660 --> 00:07:56,410 Okay. 98 00:07:57,580 --> 00:07:58,340 Good morning. 99 00:07:59,220 --> 00:08:00,290 You've worked hard. 100 00:08:00,290 --> 00:08:01,370 I brought you coffee. 101 00:08:05,540 --> 00:08:06,730 Get back to your work. 102 00:08:19,900 --> 00:08:22,250 This is the joint project of The One Group. 103 00:08:22,250 --> 00:08:23,850 You'll be in charge of it from now on. 104 00:08:23,900 --> 00:08:24,610 Okay. 105 00:08:25,250 --> 00:08:26,700 Ms. Chai. 106 00:08:26,730 --> 00:08:28,810 Why aren't you anxious at all? 107 00:08:29,460 --> 00:08:30,540 But don't worry, 108 00:08:30,900 --> 00:08:32,940 I'll keep an eye on Mr. Fang in the office. 109 00:08:33,220 --> 00:08:34,940 I won't let her steal him away. 110 00:08:35,580 --> 00:08:37,370 Aren't they a good match? 111 00:08:37,770 --> 00:08:38,340 They... 112 00:08:38,580 --> 00:08:40,650 Enough. I've handed over my work. 113 00:08:40,650 --> 00:08:42,250 I've packed my things, too. 114 00:08:42,300 --> 00:08:43,180 See you again sometime. 115 00:08:43,180 --> 00:08:43,820 Bye. 116 00:08:48,220 --> 00:08:49,730 How did a sweet drama 117 00:08:51,180 --> 00:08:53,010 turn into a love triangle? 118 00:08:56,220 --> 00:08:58,580 The third wheel seriously affects the relationship 119 00:08:58,580 --> 00:08:59,420 between the hero and heroine. 120 00:09:00,010 --> 00:09:01,850 Will they be reunited 121 00:09:01,850 --> 00:09:03,340 or will they go their separate ways? 122 00:09:03,340 --> 00:09:05,180 Follow for more updates. 123 00:09:12,010 --> 00:09:13,940 I have discussed with the photographer. 124 00:09:14,130 --> 00:09:16,420 The venue will be the aquarium. 125 00:09:16,820 --> 00:09:19,420 And with Future Group Lip Gloss, 126 00:09:19,730 --> 00:09:21,180 it will be perfect. 127 00:09:22,490 --> 00:09:25,940 What do you think if we do 128 00:09:25,940 --> 00:09:26,980 couple publicity photos this afternoon? 129 00:09:28,420 --> 00:09:29,100 Fang Leng? 130 00:09:30,940 --> 00:09:31,700 Fang Leng? 131 00:09:36,820 --> 00:09:37,610 Sure. 132 00:09:38,580 --> 00:09:39,580 Let's do that. 133 00:09:39,940 --> 00:09:40,770 Okay. 134 00:09:41,250 --> 00:09:43,130 Go on with your work. 135 00:09:43,130 --> 00:09:44,010 I'll get going. 136 00:09:44,940 --> 00:09:45,580 Thanks. 137 00:09:51,220 --> 00:09:53,850 You let me go home on my own last night. 138 00:09:54,370 --> 00:09:56,850 Aren't you going to see me off today? 139 00:10:17,730 --> 00:10:19,770 All right, send me off here. 140 00:10:24,650 --> 00:10:26,130 Why did you quit? 141 00:10:26,370 --> 00:10:28,300 You were fine yesterday. 142 00:10:30,700 --> 00:10:31,820 It was her choice. 143 00:10:32,770 --> 00:10:34,730 A real diamond never loses its shine. 144 00:10:35,250 --> 00:10:37,580 No matter which company you go to in the future, 145 00:10:37,700 --> 00:10:39,060 keep up the good work. 146 00:10:43,770 --> 00:10:45,010 We'll be on our way. Bye. 147 00:10:57,300 --> 00:10:58,300 You can't 148 00:10:58,530 --> 00:11:01,220 fantasise over something you don't deserve. 149 00:11:01,420 --> 00:11:03,010 Although you gave up a little late, 150 00:11:03,530 --> 00:11:05,580 you know your place. 151 00:11:06,220 --> 00:11:07,650 It's not all your fault. 152 00:11:08,130 --> 00:11:10,610 After all, Fang Leng doesn't know how to reject people. 153 00:11:11,370 --> 00:11:13,340 That's why you misunderstood him. 154 00:11:14,820 --> 00:11:17,010 What's with the sudden change in your persona? 155 00:11:19,370 --> 00:11:20,370 I warn you. 156 00:11:20,610 --> 00:11:21,770 Don't let me see you 157 00:11:21,820 --> 00:11:23,300 around Fang Leng again. 158 00:11:25,010 --> 00:11:26,340 A girl like you 159 00:11:27,130 --> 00:11:29,180 is just a pastime for him. 160 00:11:29,180 --> 00:11:30,650 Why are you being so rude? 161 00:11:31,940 --> 00:11:33,580 You're exactly like... 162 00:11:34,850 --> 00:11:36,850 The... 163 00:11:37,420 --> 00:11:38,130 What's it called? 164 00:11:38,130 --> 00:11:39,610 Wait, stay there. 165 00:11:39,610 --> 00:11:40,580 Wait a moment. 166 00:11:41,250 --> 00:11:42,650 You're just a self-centered, 167 00:11:42,650 --> 00:11:44,370 boring and mean girl 168 00:11:44,370 --> 00:11:46,370 who thinks you're a princess just because you're pretty. 169 00:11:46,370 --> 00:11:47,370 But inside, 170 00:11:47,820 --> 00:11:50,100 you're even uglier than Snow White's stepmother. 171 00:11:50,100 --> 00:11:51,820 The dwarfs frown when they see you. 172 00:11:52,460 --> 00:11:54,100 the prince avoids you, 173 00:11:54,370 --> 00:11:55,530 and the magic mirror... 174 00:11:56,220 --> 00:11:57,370 Yes, that's... 175 00:12:01,820 --> 00:12:02,980 How come I haven't won 176 00:12:02,980 --> 00:12:04,730 a single argument since I came to Earth? 177 00:12:06,340 --> 00:12:07,890 Earth is so full of tricks. 178 00:12:08,180 --> 00:12:09,890 I miss Cape Town. 179 00:12:11,010 --> 00:12:11,730 Son. 180 00:12:12,180 --> 00:12:13,250 When you get to the campus, 181 00:12:13,250 --> 00:12:14,730 you must study hard. 182 00:12:16,130 --> 00:12:17,300 Don't worry, mum. 183 00:12:17,300 --> 00:12:19,010 For the sake of Future Group, 184 00:12:19,180 --> 00:12:20,980 I will not let you down. 185 00:12:24,610 --> 00:12:25,300 Okay. 186 00:12:26,890 --> 00:12:27,490 All right. 187 00:12:28,130 --> 00:12:29,060 Mum, I'll get going. 188 00:12:29,300 --> 00:12:30,250 - Bye. - Don't eat out too often. 189 00:12:30,250 --> 00:12:30,980 Okay. 190 00:12:38,100 --> 00:12:39,250 My son 191 00:12:40,300 --> 00:12:41,850 finally sensible. 192 00:12:43,610 --> 00:12:45,300 - Cheers! - Let's celebrate! 193 00:12:50,060 --> 00:12:51,420 Hooray! 194 00:12:51,770 --> 00:12:55,100 I'm finally free! 195 00:12:56,460 --> 00:12:57,420 Let's put on some music. 196 00:13:03,250 --> 00:13:03,980 Xiaobu. 197 00:13:04,420 --> 00:13:06,460 If you hadn't given me that letter of admission, 198 00:13:06,490 --> 00:13:08,010 I'd still be stuck at home. 199 00:13:10,060 --> 00:13:10,770 (Rising Star Cup Art Competition) 200 00:13:10,770 --> 00:13:12,610 (Rising Star Cup Art Competition) I found a competition. 201 00:13:12,610 --> 00:13:14,100 You can get prepared now. 202 00:13:14,100 --> 00:13:14,980 No hurry. 203 00:13:15,770 --> 00:13:18,730 An artist's mind needs to be fully relaxed 204 00:13:18,730 --> 00:13:20,580 so that it can be inspired... 205 00:13:23,770 --> 00:13:24,580 Don't waste any more time. 206 00:13:24,580 --> 00:13:26,370 You haven't drawn for so long. You're out of practice, right? 207 00:13:29,100 --> 00:13:29,700 Let's go. 208 00:13:32,340 --> 00:13:32,980 Start drawing. 209 00:13:34,490 --> 00:13:35,580 Come on. 210 00:13:54,770 --> 00:13:55,460 Han. 211 00:13:55,650 --> 00:13:56,890 Ask Xiaoqi to make copies. 212 00:13:58,370 --> 00:13:59,010 Mr. Fang. 213 00:14:00,010 --> 00:14:01,770 Ms. Chai has resigned. 214 00:14:06,940 --> 00:14:07,610 You do it then. 215 00:14:09,530 --> 00:14:10,490 The top note is too strong. 216 00:14:11,060 --> 00:14:13,220 The fragrance dosage can be more precise. 217 00:14:13,580 --> 00:14:14,340 Xiaoqi. 218 00:14:15,180 --> 00:14:16,340 You will be in charge of this project. 219 00:14:17,250 --> 00:14:18,340 Mr. Fang. 220 00:14:19,010 --> 00:14:20,890 Ms. Chai has resigned. 221 00:14:27,490 --> 00:14:29,220 Xiaoqi, bring me a cup of coffee. 222 00:14:30,490 --> 00:14:31,890 Mr. Fang, it's me. 223 00:14:35,490 --> 00:14:36,250 Mr. Fang. 224 00:14:36,420 --> 00:14:38,370 Are you missing Ms. Chai? 225 00:14:38,650 --> 00:14:39,420 Shouldn't you disable 226 00:14:39,420 --> 00:14:41,220 the landline of the employee who left? 227 00:14:41,730 --> 00:14:43,060 Do you know that this is a dereliction of duty? 228 00:14:45,180 --> 00:14:46,300 Bring me a cup of coffee. 229 00:14:51,370 --> 00:14:53,060 Strawberry cake. 230 00:14:58,370 --> 00:15:00,220 Excuse me, here's your matcha cake. 231 00:15:00,370 --> 00:15:01,130 Thank you for waiting. 232 00:15:01,130 --> 00:15:02,340 We didn't order this. 233 00:15:02,340 --> 00:15:04,060 Yes, this is strawberry cake. 234 00:15:04,100 --> 00:15:05,300 Sorry. 235 00:15:05,300 --> 00:15:06,220 Sorry about that. 236 00:15:06,220 --> 00:15:07,980 Your chocolate mousse will be served shortly. 237 00:15:08,730 --> 00:15:09,490 I'm sorry. 238 00:15:10,890 --> 00:15:12,220 What's the matter, Xiaoqi? 239 00:15:12,220 --> 00:15:13,700 Why are you so distracted these days? 240 00:15:13,730 --> 00:15:14,700 I... 241 00:15:14,700 --> 00:15:15,610 I'm fine. 242 00:15:15,610 --> 00:15:17,490 I'll go and serve the coke on table seven. 243 00:15:18,250 --> 00:15:20,250 Table seven ordered an iced tea. 244 00:15:21,220 --> 00:15:22,530 Then it's table three. 245 00:15:22,580 --> 00:15:24,460 No, table three ordered lemonade. 246 00:15:24,770 --> 00:15:26,130 No one ordered coke. 247 00:15:26,490 --> 00:15:27,820 Are you too tired? 248 00:15:27,850 --> 00:15:29,730 All right, I'll give you a day off. 249 00:15:29,730 --> 00:15:31,010 You go and take a rest. 250 00:15:31,010 --> 00:15:32,890 No, thanks. I don't need a day off. 251 00:15:33,100 --> 00:15:33,850 It's okay. 252 00:15:33,890 --> 00:15:35,300 We don't have many customers these days anyway. 253 00:15:35,300 --> 00:15:36,530 I can handle it. 254 00:15:36,850 --> 00:15:37,580 Xiaoqi. 255 00:15:38,100 --> 00:15:39,220 Are you free this afternoon? 256 00:15:39,250 --> 00:15:40,220 Let's go here together. 257 00:15:40,700 --> 00:15:43,820 (Entrance ticket) (It's Candy Art Show.) 258 00:15:44,850 --> 00:15:45,940 This is good. 259 00:15:45,940 --> 00:15:47,490 I am thinking of introducing 260 00:15:47,490 --> 00:15:49,650 an artisanal candy business to my shop. 261 00:15:49,700 --> 00:15:52,250 You can go and learn it on my behalf. 262 00:15:52,250 --> 00:15:53,010 What do you think? 263 00:15:53,300 --> 00:15:54,650 Besides, he... 264 00:15:55,820 --> 00:15:57,220 Excuse me. What is your name? 265 00:15:57,370 --> 00:15:58,650 Jiang Shiyi. Nice to meet you. 266 00:15:59,100 --> 00:15:59,770 Yes. 267 00:15:59,980 --> 00:16:01,130 Your dear friend, Shiyi, 268 00:16:01,180 --> 00:16:03,100 came all the way here to see you. 269 00:16:03,300 --> 00:16:05,460 If you don't go, then he will be disappointed. 270 00:16:07,250 --> 00:16:08,220 Okay then. 271 00:16:08,340 --> 00:16:09,130 Let's go. 272 00:16:09,530 --> 00:16:10,580 Wait. 273 00:16:11,100 --> 00:16:13,060 Dress up before you go out. 274 00:16:13,060 --> 00:16:14,180 Go and get dressed. 275 00:16:14,220 --> 00:16:15,580 Is it necessary? 276 00:16:15,890 --> 00:16:17,060 Come on. Go and get changed. 277 00:16:17,490 --> 00:16:19,580 Wait for me. I'll get changed. 278 00:16:20,890 --> 00:16:21,610 I'll be here. 279 00:16:22,020 --> 00:16:23,780 (Drink and be happy) 280 00:16:24,220 --> 00:16:25,300 Is Xiaoqi 281 00:16:26,010 --> 00:16:27,250 still unhappy? 282 00:16:28,370 --> 00:16:29,420 Yes. 283 00:16:29,980 --> 00:16:30,890 She's been in a bad mood 284 00:16:30,890 --> 00:16:32,340 ever since she quit her job. 285 00:16:33,460 --> 00:16:34,250 However, 286 00:16:34,940 --> 00:16:37,220 I wasn't setting you two up. 287 00:16:37,490 --> 00:16:39,700 It's just that Mr. Fang 288 00:16:39,700 --> 00:16:41,420 has gone too far. 289 00:16:41,420 --> 00:16:43,100 He put Xiaoqi in too much pain. 290 00:16:43,130 --> 00:16:45,340 I can't stand watching it. 291 00:16:45,580 --> 00:16:46,820 I just want you to 292 00:16:46,850 --> 00:16:48,130 take Xiaoqi for a walk. 293 00:16:48,370 --> 00:16:50,060 Don't you dare exploit the situation. 294 00:16:54,540 --> 00:16:58,980 (Candy Show) 295 00:16:59,220 --> 00:17:00,580 - Sir, here's the ticket. - Okay. 296 00:17:00,580 --> 00:17:01,500 (Candy Show) Okay. Please head inside. 297 00:17:03,220 --> 00:17:03,730 Here. 298 00:17:05,050 --> 00:17:05,810 Hello. 299 00:17:06,180 --> 00:17:06,940 Please head inside. 300 00:17:14,660 --> 00:17:15,330 What do you think? 301 00:17:15,980 --> 00:17:17,180 If one candy isn't enough, 302 00:17:17,660 --> 00:17:18,730 these will do, right? 303 00:17:18,730 --> 00:17:19,730 Yes, this is more than enough. 304 00:17:27,250 --> 00:17:29,090 Can I buy all of these? 305 00:17:29,140 --> 00:17:30,570 Take your pick. 306 00:17:30,620 --> 00:17:31,530 I'll buy it for you later. 307 00:17:31,530 --> 00:17:32,330 Really? 308 00:17:53,460 --> 00:17:54,140 Don't move. 309 00:18:01,330 --> 00:18:02,220 Photo shoot? 310 00:18:02,660 --> 00:18:03,380 Yes. 311 00:18:03,620 --> 00:18:05,380 You're going to the aquarium this afternoon 312 00:18:05,380 --> 00:18:07,290 for an advertising photo shoot with Ms. Chen. 313 00:18:07,860 --> 00:18:09,770 You promised it yourself this morning. 314 00:18:12,460 --> 00:18:13,570 Ms. Chen says 315 00:18:13,570 --> 00:18:15,090 the team is ready. 316 00:18:15,140 --> 00:18:15,980 They are waiting for you. 317 00:18:15,980 --> 00:18:16,980 Cancel it. 318 00:18:17,420 --> 00:18:18,810 We have a meeting this afternoon. 319 00:18:24,940 --> 00:18:26,780 (Dr. Zhang: Your backyard is on fire. Look at your moments.) 320 00:18:29,340 --> 00:18:32,300 (Dr. Zhang: Your backyard is on fire. Look at your moments.) 321 00:18:35,010 --> 00:18:35,860 Mr. Fang. 322 00:18:36,140 --> 00:18:37,940 Actually, I don't like Ms. Chen either, 323 00:18:38,380 --> 00:18:40,810 but you have promised her. 324 00:18:40,860 --> 00:18:42,330 - If we cancel it and delay... - Okay. 325 00:18:43,140 --> 00:18:43,940 We can do the photo shoot, 326 00:18:45,460 --> 00:18:47,770 but change the location to a candy art show. 327 00:18:48,220 --> 00:18:49,380 That is impossible. 328 00:18:51,090 --> 00:18:54,010 I mean, it's impossible to change it right away. 329 00:18:54,250 --> 00:18:55,460 I'll talk to them. 330 00:18:55,490 --> 00:18:56,220 Make haste. 331 00:19:05,420 --> 00:19:08,260 (Candy Show) 332 00:19:20,010 --> 00:19:20,700 Look at that. 333 00:19:20,730 --> 00:19:22,490 Give me back my candies. 334 00:19:22,940 --> 00:19:24,900 My dad bought them all for me. 335 00:19:31,860 --> 00:19:32,730 Are you all right? 336 00:19:38,530 --> 00:19:39,660 I'm fine. 337 00:19:41,220 --> 00:19:42,420 I'm really fine. 338 00:20:18,420 --> 00:20:18,980 Sorry. 339 00:20:18,980 --> 00:20:20,050 We've temporarily requisitioned this space. 340 00:20:20,090 --> 00:20:21,090 Come back another day. 341 00:20:21,860 --> 00:20:23,380 What a coincidence, Mr. Fang. 342 00:20:24,050 --> 00:20:25,770 I didn't think you'd have the time 343 00:20:25,770 --> 00:20:27,460 to come to an art exhibition like this 344 00:20:27,980 --> 00:20:28,730 on a weekday. 345 00:20:29,250 --> 00:20:30,290 You've mistaken, Mr. Jiang. 346 00:20:30,810 --> 00:20:32,140 We are all here to work. 347 00:20:33,330 --> 00:20:34,090 What about you? 348 00:20:34,620 --> 00:20:35,700 We have our own arrangements. 349 00:20:35,900 --> 00:20:36,980 Please excuse us. 350 00:20:37,490 --> 00:20:38,180 Let's go. 351 00:20:39,530 --> 00:20:40,810 Let's get started. 352 00:20:41,180 --> 00:20:42,700 Wait. 353 00:20:45,490 --> 00:20:47,570 Would you like to be 354 00:20:47,570 --> 00:20:48,730 our models? 355 00:20:50,700 --> 00:20:51,730 Here's what I think. 356 00:20:51,770 --> 00:20:53,140 I think it's a bit bland to just take 357 00:20:53,140 --> 00:20:54,530 a group photo of a couple. 358 00:20:54,570 --> 00:20:56,010 You two look photogenic. 359 00:20:56,180 --> 00:20:58,330 Besides, you know Mr. Fang. 360 00:20:58,330 --> 00:20:59,490 Why don't we do this together? 361 00:20:59,810 --> 00:21:01,010 This is not a good idea. 362 00:21:01,010 --> 00:21:02,250 I like his idea. 363 00:21:03,380 --> 00:21:06,180 Our two companies are already partners. 364 00:21:06,660 --> 00:21:09,090 I'm sure Mr. Jiang won't mind helping out. 365 00:21:10,980 --> 00:21:11,730 Xiaoqi. 366 00:21:12,380 --> 00:21:13,250 What do you say? 367 00:21:13,420 --> 00:21:14,620 I refuse. Let's go. 368 00:21:14,770 --> 00:21:15,700 Indeed. 369 00:21:16,810 --> 00:21:18,380 You can't build up chemistry 370 00:21:18,420 --> 00:21:20,180 in a short time. 371 00:21:20,460 --> 00:21:21,730 If it's too hard, 372 00:21:21,730 --> 00:21:23,250 let's not waste time. 373 00:21:23,660 --> 00:21:24,330 Come on. 374 00:21:25,860 --> 00:21:26,810 Who says we don't have chemistry? 375 00:21:26,860 --> 00:21:28,570 We have great chemistry. 376 00:21:28,570 --> 00:21:29,460 Bring it on. 377 00:21:36,980 --> 00:21:38,090 Okay, look here. 378 00:21:39,460 --> 00:21:40,050 Good. 379 00:21:40,660 --> 00:21:41,620 One more. 380 00:21:42,980 --> 00:21:43,810 Perfect. 381 00:21:44,900 --> 00:21:46,250 Be more natural. 382 00:21:47,620 --> 00:21:48,490 Okay, one more. 383 00:21:53,460 --> 00:21:54,940 Xiaoqi, be more natural 384 00:21:56,220 --> 00:21:57,220 Look here. 385 00:21:58,770 --> 00:21:59,530 Okay. 386 00:22:03,490 --> 00:22:04,460 Open your eyes. 387 00:22:05,050 --> 00:22:07,010 Xiaoqi, you need to look more excited. 388 00:22:07,290 --> 00:22:08,460 - Excited? - Think of something 389 00:22:08,490 --> 00:22:10,290 that will make you happy, okay? 390 00:22:10,900 --> 00:22:12,140 Happy? 391 00:22:12,140 --> 00:22:14,530 It's okay. You're just an ordinary person. 392 00:22:14,530 --> 00:22:17,090 It must be hard for you to stand next to 393 00:22:17,090 --> 00:22:18,420 a professional celebrity like me. 394 00:22:18,980 --> 00:22:21,380 There are three key points to focus on in photo shoots. 395 00:22:21,770 --> 00:22:23,330 Image, appearance 396 00:22:23,330 --> 00:22:24,330 and figure. 397 00:22:24,660 --> 00:22:25,860 You have to work on 398 00:22:25,860 --> 00:22:26,980 your image 399 00:22:26,980 --> 00:22:29,220 and your appearance through styling. 400 00:22:29,220 --> 00:22:30,940 What are you talking about? 401 00:22:31,620 --> 00:22:32,770 Here, let me demonstrate. 402 00:22:32,770 --> 00:22:33,290 I... 403 00:22:33,290 --> 00:22:34,010 Okay. 404 00:22:36,980 --> 00:22:37,810 Not bad. 405 00:22:39,940 --> 00:22:40,660 That's it. 406 00:22:41,570 --> 00:22:42,460 Relax a bit. 407 00:22:43,330 --> 00:22:44,220 A little more to the side. 408 00:22:44,570 --> 00:22:46,010 No. Do another pose. 409 00:22:46,250 --> 00:22:47,330 Sorry. 410 00:22:47,330 --> 00:22:49,700 This style is actually difficult to pull off. 411 00:22:50,380 --> 00:22:51,490 It doesn't suit you. 412 00:22:52,050 --> 00:22:54,090 Whatever. 413 00:22:54,090 --> 00:22:55,380 I can handle this. 414 00:23:05,420 --> 00:23:06,730 Sorry. 415 00:23:07,250 --> 00:23:08,010 Xiaoqi. 416 00:23:08,180 --> 00:23:10,180 That expression just now was nice and sweet. 417 00:23:10,290 --> 00:23:11,420 Do it again. Come on. 418 00:23:11,420 --> 00:23:12,700 Yes, Ms. Chai. 419 00:23:12,700 --> 00:23:14,460 Your smile is contagious. 420 00:23:15,140 --> 00:23:15,490 Yes. 421 00:23:15,490 --> 00:23:18,290 - My smile? - Yes, keep it like that. 422 00:23:18,330 --> 00:23:19,140 Like this? 423 00:23:20,330 --> 00:23:21,490 Very good. 424 00:23:23,770 --> 00:23:24,620 That's it. 425 00:23:25,090 --> 00:23:25,940 Again. 426 00:23:26,770 --> 00:23:27,570 Perfect. 427 00:23:28,290 --> 00:23:29,180 Keep it up. 428 00:23:37,810 --> 00:23:38,660 Good. 429 00:23:39,770 --> 00:23:40,860 You're getting better. 430 00:23:42,420 --> 00:23:42,940 Okay. 431 00:23:42,940 --> 00:23:44,460 - This one is really nice. - Not bad. 432 00:23:44,460 --> 00:23:45,380 They all look great. 433 00:23:45,380 --> 00:23:46,460 Okay, we got it. 434 00:23:47,140 --> 00:23:47,980 Thanks, both of you. 435 00:23:51,090 --> 00:23:52,220 Get changed into your next outfit. 436 00:23:54,140 --> 00:23:54,810 Go ahead. 437 00:23:57,940 --> 00:23:58,570 Okay. 438 00:24:01,050 --> 00:24:02,570 For the boys, we go for 439 00:24:02,570 --> 00:24:04,140 a contrasting style. 440 00:24:04,140 --> 00:24:05,490 It's all about the contrast between 441 00:24:05,490 --> 00:24:07,620 the manliness and the femininity of the makeup. 442 00:24:07,860 --> 00:24:08,570 Okay. 443 00:24:08,570 --> 00:24:09,980 Actually, Mr. Fang, I think 444 00:24:10,620 --> 00:24:12,010 you can undo your button. 445 00:24:15,140 --> 00:24:16,460 Okay. Turn up the music. 446 00:24:30,330 --> 00:24:30,900 Good. 447 00:24:32,570 --> 00:24:33,570 Very good. 448 00:24:35,290 --> 00:24:36,180 Perfect. 449 00:24:36,180 --> 00:24:36,980 One more. 450 00:24:39,420 --> 00:24:40,810 Okay, change your pose. 451 00:24:41,330 --> 00:24:42,090 One more. 452 00:24:43,420 --> 00:24:44,330 Very good. 453 00:24:45,050 --> 00:24:47,460 Both of them look hot. 454 00:24:48,730 --> 00:24:50,530 Who do you think looks better? 455 00:24:51,730 --> 00:24:52,220 Keep it up. 456 00:24:52,220 --> 00:24:53,810 Of course it's our boss. 457 00:24:54,010 --> 00:24:55,140 I know him well. 458 00:24:56,810 --> 00:24:58,700 Okay, chin up. 459 00:24:59,700 --> 00:25:00,460 Good. 460 00:25:02,980 --> 00:25:03,700 Han. 461 00:25:06,220 --> 00:25:06,940 Candy. 462 00:25:08,810 --> 00:25:09,770 Perfect. 463 00:25:10,180 --> 00:25:11,490 Do a freestyle. 464 00:25:17,620 --> 00:25:19,090 Okay, another one. 465 00:25:28,530 --> 00:25:29,730 Easy-peasy. 466 00:25:30,860 --> 00:25:31,660 Han. 467 00:25:31,660 --> 00:25:32,460 Look here. 468 00:25:44,380 --> 00:25:45,730 Good. Very good. 469 00:25:49,380 --> 00:25:50,090 Hold your pose. 470 00:25:55,660 --> 00:25:57,250 He has a great body. 471 00:25:58,660 --> 00:25:59,730 Okay, enough. 472 00:25:59,730 --> 00:26:01,180 Don't undo your buttons. Stop. 473 00:26:02,700 --> 00:26:03,420 This will do. 474 00:26:03,730 --> 00:26:05,090 I can undo another button. 475 00:26:05,420 --> 00:26:06,140 Me, too. 476 00:26:06,460 --> 00:26:07,290 We have the shots we need. 477 00:26:07,330 --> 00:26:07,980 Are you sure? 478 00:26:07,980 --> 00:26:08,980 This is enough. 479 00:26:09,250 --> 00:26:10,810 If you unbutton more, it won't be broadcast. 480 00:26:11,250 --> 00:26:11,900 Okay. 481 00:26:12,420 --> 00:26:13,940 Okay, let's take a break. 482 00:26:13,940 --> 00:26:15,460 Get ready for the next couples photo shoot. 483 00:26:18,460 --> 00:26:19,180 Slow down, Xiaoqi. 484 00:26:19,220 --> 00:26:20,180 I slipped. 485 00:26:20,530 --> 00:26:21,290 Sorry. 486 00:26:21,940 --> 00:26:22,530 Here, Fang Leng. 487 00:26:22,530 --> 00:26:24,290 Mr. Fang, good job. 488 00:26:25,730 --> 00:26:26,810 - Here. - Thank you. 489 00:26:27,490 --> 00:26:28,730 I think your performance 490 00:26:28,730 --> 00:26:29,810 - was very powerful. - For me? 491 00:26:30,460 --> 00:26:31,220 Well done. 492 00:26:33,050 --> 00:26:33,980 I'll get another bottle. 493 00:26:34,980 --> 00:26:35,940 Here, wipe your sweat. 494 00:26:40,220 --> 00:26:40,940 Good job. 495 00:26:41,140 --> 00:26:41,980 You look good today. 496 00:26:42,010 --> 00:26:42,810 You, too. 497 00:26:44,770 --> 00:26:45,460 Okay. 498 00:26:47,660 --> 00:26:48,980 A little closer. 499 00:26:51,530 --> 00:26:53,010 Okay. Look at your partner. 500 00:26:53,570 --> 00:26:54,420 Perfect. 501 00:26:56,180 --> 00:26:56,860 Okay. 502 00:26:57,570 --> 00:26:58,420 Look at the camera. 503 00:27:00,380 --> 00:27:01,380 Very good. 504 00:27:02,660 --> 00:27:03,490 One more. 505 00:27:06,420 --> 00:27:07,330 Okay, good. 506 00:27:09,220 --> 00:27:10,010 Xiaoqi. 507 00:27:10,010 --> 00:27:11,490 You can lift one foot. 508 00:27:11,490 --> 00:27:12,570 Look more playful. 509 00:27:12,570 --> 00:27:13,490 Lift my foot? 510 00:27:14,290 --> 00:27:15,090 Like this? 511 00:27:30,180 --> 00:27:30,900 That's it. 512 00:27:31,420 --> 00:27:32,860 That's the vibe we want. 513 00:27:34,460 --> 00:27:35,220 How about this? 514 00:27:35,220 --> 00:27:36,810 Swap your partners. 515 00:27:37,620 --> 00:27:39,010 Mr. Fang and Xiaoqi make a pair 516 00:27:39,050 --> 00:27:40,090 and the two of you together, okay? 517 00:27:40,090 --> 00:27:41,050 No way. 518 00:27:41,330 --> 00:27:42,530 Why should we? 519 00:27:43,420 --> 00:27:44,900 The initial partner is fine. I refuse. 520 00:27:45,290 --> 00:27:46,770 Mr. Fang and I are great together. 521 00:27:46,770 --> 00:27:48,050 Why should we swap partners? 522 00:27:48,050 --> 00:27:49,090 Yes. That's unnecessary. 523 00:27:49,090 --> 00:27:49,660 Yes. 524 00:27:49,660 --> 00:27:51,050 But I guess you're trying to 525 00:27:51,090 --> 00:27:52,250 get the best shot. 526 00:27:56,220 --> 00:27:57,010 Why? Are you not confident? 527 00:27:57,010 --> 00:27:57,940 No way. 528 00:27:57,980 --> 00:27:58,730 Then show me what you got. 529 00:27:58,730 --> 00:28:00,090 - Okay. - Come on. 530 00:28:00,090 --> 00:28:00,530 I dare you. 531 00:28:00,530 --> 00:28:01,330 Bring it on. 532 00:28:01,380 --> 00:28:02,140 - Come on. - Okay. 533 00:28:02,140 --> 00:28:02,900 - Let's start. - Come on. 534 00:28:02,940 --> 00:28:04,090 Then let's start with your group. 535 00:28:04,090 --> 00:28:05,530 You two can take a break first. 536 00:28:11,860 --> 00:28:12,770 Okay, let's start. 537 00:28:14,900 --> 00:28:16,250 I look forward to this combination. 538 00:28:16,290 --> 00:28:17,140 Get closer. 539 00:28:17,490 --> 00:28:18,490 Come on. 540 00:28:20,010 --> 00:28:20,570 That's it. 541 00:28:20,570 --> 00:28:22,620 Why are you so distant? 542 00:28:22,810 --> 00:28:24,050 - Are you feeling guilty? - Don't look so stiff. 543 00:28:24,090 --> 00:28:25,700 I haven't done anything wrong to you. 544 00:28:25,700 --> 00:28:27,220 - What do I have to feel guilty about? - Relax a bit. 545 00:28:27,220 --> 00:28:28,250 Very good. 546 00:28:28,940 --> 00:28:29,700 You're right. 547 00:28:30,180 --> 00:28:31,660 Actually, I'd rather thank you. 548 00:28:31,940 --> 00:28:33,660 Since you left the company, 549 00:28:33,660 --> 00:28:34,570 our productivity 550 00:28:34,570 --> 00:28:35,810 has increased by 25%. 551 00:28:35,860 --> 00:28:36,620 Hey. 552 00:28:36,620 --> 00:28:37,460 Mind your expressions. 553 00:28:41,180 --> 00:28:42,010 Relax. 554 00:28:42,330 --> 00:28:43,620 You left 555 00:28:44,140 --> 00:28:45,460 without saying a word. 556 00:28:47,530 --> 00:28:49,090 Have you liaised with Han? 557 00:28:49,090 --> 00:28:50,460 Don't accuse me, okay? 558 00:28:50,460 --> 00:28:52,140 I've passed all my work to him. 559 00:28:52,140 --> 00:28:53,250 Every single one of them. 560 00:28:54,140 --> 00:28:54,810 What about me? 561 00:28:54,810 --> 00:28:55,980 That's it. Good. 562 00:28:55,980 --> 00:28:57,290 You usually brought me coffee 563 00:28:57,290 --> 00:28:58,250 and prepared documents. 564 00:28:58,700 --> 00:28:59,420 Did you check with me 565 00:28:59,420 --> 00:29:00,570 before you left? 566 00:29:01,460 --> 00:29:02,620 Don't be ridiculous. 567 00:29:02,620 --> 00:29:04,250 You said you hated me. 568 00:29:04,460 --> 00:29:06,050 You should be happy that I left. 569 00:29:06,250 --> 00:29:07,570 It was out of spite. 570 00:29:33,730 --> 00:29:35,180 Now, look at the camera. 571 00:29:52,180 --> 00:29:53,460 Very good. 572 00:29:56,140 --> 00:29:56,980 Lean your head over. 573 00:30:02,770 --> 00:30:03,620 Perfect. 574 00:30:05,050 --> 00:30:05,700 That's it. 575 00:30:07,570 --> 00:30:08,380 One more. 576 00:30:11,700 --> 00:30:12,460 Good. 577 00:30:13,220 --> 00:30:15,290 Okay, be more affectionate. 578 00:30:19,330 --> 00:30:21,010 Mr. Jiang, you're so generous 579 00:30:21,050 --> 00:30:23,660 to let your woman get so close 580 00:30:24,010 --> 00:30:25,770 with someone else. 581 00:30:27,730 --> 00:30:28,980 Aren't you too, Miss Chen? 582 00:30:37,220 --> 00:30:38,730 I've been at home for too long. 583 00:30:38,730 --> 00:30:41,220 I'm not inspired at all. 584 00:30:44,700 --> 00:30:45,490 Thank you. 585 00:30:46,010 --> 00:30:47,810 This year's theme is fluttery. 586 00:30:47,810 --> 00:30:48,810 Just think about 587 00:30:48,810 --> 00:30:50,980 what makes your heart flutter. 588 00:30:52,050 --> 00:30:54,250 Fluttery. 589 00:30:55,620 --> 00:30:57,460 Fluttery? 590 00:31:48,330 --> 00:31:50,330 I seem to know what makes my heart flutter. 591 00:31:51,380 --> 00:31:52,330 What is it? 592 00:31:54,090 --> 00:31:55,660 But would it be 593 00:31:56,420 --> 00:31:57,900 appropriate to say it out? 594 00:32:02,060 --> 00:32:04,380 (Alert System temperature is increasing) 595 00:32:04,380 --> 00:32:05,500 (Alert System temperature is increasing) No. 596 00:32:05,530 --> 00:32:08,500 (Alert System temperature is increasing) You can say it. 597 00:32:09,490 --> 00:32:10,460 (Alert System temperature is increasing) All right then. 598 00:32:13,380 --> 00:32:15,180 First place trophy. 599 00:32:15,180 --> 00:32:17,180 (Alert System temperature is increasing) 600 00:32:17,380 --> 00:32:18,980 (System temperature is normal) I'm excited just thinking about it. 601 00:32:18,980 --> 00:32:22,060 (System temperature is normal) 602 00:32:23,180 --> 00:32:24,730 First place trophy. 603 00:32:24,980 --> 00:32:26,530 First place trophy. 604 00:32:26,900 --> 00:32:28,380 First place trophy. 605 00:32:28,420 --> 00:32:30,770 Why did I suddenly heat up just now? 606 00:32:31,220 --> 00:32:32,980 I suddenly cooled down again... 607 00:32:32,980 --> 00:32:33,660 I'm excited! 608 00:32:33,660 --> 00:32:35,330 When I heard the trophy. 609 00:32:39,220 --> 00:32:39,980 (Mother) 610 00:32:41,620 --> 00:32:42,900 Oh, no. 611 00:32:42,940 --> 00:32:44,090 It's my mum. 612 00:32:44,530 --> 00:32:46,220 I told my mum I'd be home after school. 613 00:32:46,220 --> 00:32:47,380 It's so late now. 614 00:32:47,380 --> 00:32:48,140 Don't worry. 615 00:32:48,180 --> 00:32:49,980 I'll take you on a shortcut. You'll be home in five minutes. 616 00:32:51,860 --> 00:32:53,090 You are the best. 617 00:32:54,420 --> 00:32:55,330 I warn you. 618 00:32:55,330 --> 00:32:56,660 Don't touch my head again. 619 00:33:03,490 --> 00:33:04,180 Let's go. 620 00:33:26,770 --> 00:33:28,380 You won't let me touch your head, but we can hold hands. 621 00:33:28,380 --> 00:33:29,490 What kind of logic is that? 622 00:33:30,250 --> 00:33:31,980 I don't care. Just don't touch my head. 623 00:34:03,140 --> 00:34:03,810 That's a wrap. 624 00:34:04,420 --> 00:34:05,250 - Good work, guys. - Thank you. 625 00:34:05,250 --> 00:34:06,660 Thank you for your hard work. 626 00:34:06,660 --> 00:34:07,700 Kevin, come over. 627 00:34:07,700 --> 00:34:08,740 Shiyi, where shall we go next? 628 00:34:08,740 --> 00:34:09,610 Take this. 629 00:34:10,210 --> 00:34:11,530 Shall we go to a nice restaurant? 630 00:34:12,570 --> 00:34:13,940 - Get changed. - Okay, I'll get changed. 631 00:34:13,940 --> 00:34:14,650 Wait for me. 632 00:34:16,460 --> 00:34:17,260 Sort out the photos. 633 00:34:17,260 --> 00:34:18,010 I'll go back first. 634 00:34:18,050 --> 00:34:19,260 - Okay. - Good work. 635 00:34:19,260 --> 00:34:20,570 - Goodbye. - We'll get going. 636 00:34:21,530 --> 00:34:22,260 Did you grab a taxi? 637 00:34:23,660 --> 00:34:28,260 (Candy Show) 638 00:34:28,780 --> 00:34:30,210 I must say. 639 00:34:30,210 --> 00:34:32,490 You've certainly got a knack 640 00:34:32,530 --> 00:34:33,780 for spoiling my day. 641 00:34:34,130 --> 00:34:36,170 I should not have underestimated you. 642 00:34:38,050 --> 00:34:40,690 However, I don't want to waste too much time on you. 643 00:34:40,740 --> 00:34:42,740 If you can give up on Fang Leng, 644 00:34:43,170 --> 00:34:44,530 I will introduce you 645 00:34:44,530 --> 00:34:45,940 to other rich men. 646 00:34:46,300 --> 00:34:48,210 They're definitely comparable to Fang Leng. 647 00:34:49,650 --> 00:34:51,490 Thanks, but no thanks. 648 00:34:51,490 --> 00:34:53,460 Please be realistic. 649 00:34:53,780 --> 00:34:54,940 Fang Leng will definitely choose 650 00:34:54,940 --> 00:34:56,210 someone who can assist him, 651 00:34:56,740 --> 00:34:58,340 not an ordinary 652 00:34:58,780 --> 00:35:00,570 delivery girl like you. 653 00:35:01,210 --> 00:35:03,610 Besides, in terms of family background and appearance, 654 00:35:03,610 --> 00:35:06,130 how can you compare with me? 655 00:35:06,380 --> 00:35:07,260 Wait. 656 00:35:08,010 --> 00:35:08,610 You... 657 00:35:10,530 --> 00:35:12,610 Why are you leaving so soon? 658 00:35:12,610 --> 00:35:13,690 Are you feeling guilty? 659 00:35:13,690 --> 00:35:15,090 Or this is part of your plan? 660 00:35:15,610 --> 00:35:17,090 You're really weird. 661 00:35:17,820 --> 00:35:19,210 Are you... 662 00:35:19,820 --> 00:35:20,860 No swearing. 663 00:35:21,340 --> 00:35:23,010 Why do you look down on working people? 664 00:35:23,010 --> 00:35:24,860 We don't make money by winking 665 00:35:24,860 --> 00:35:26,260 and squeezing those fake tears like you. 666 00:35:26,300 --> 00:35:27,780 What's wrong with me working for my own money? 667 00:35:27,780 --> 00:35:29,260 Why do you look down on us? 668 00:35:29,260 --> 00:35:31,050 Wink? Who? 669 00:35:31,050 --> 00:35:32,170 It's just the two of us here. 670 00:35:32,210 --> 00:35:33,610 Who do you think I'm talking about? 671 00:35:33,610 --> 00:35:34,900 And can you please stop 672 00:35:34,900 --> 00:35:36,460 bringing up your family? 673 00:35:36,460 --> 00:35:37,570 Without the support of your family, 674 00:35:37,610 --> 00:35:39,610 who cares about you and who will recognise you? 675 00:35:39,610 --> 00:35:40,690 No one will even see you 676 00:35:40,690 --> 00:35:42,340 in the crowd, okay? 677 00:35:42,340 --> 00:35:43,820 You're a nobody. 678 00:35:44,260 --> 00:35:45,690 - I... - You're beautiful? 679 00:35:45,690 --> 00:35:46,740 What's the point? 680 00:35:46,740 --> 00:35:47,460 There are plenty of 681 00:35:47,460 --> 00:35:48,740 beautiful people like you out there. 682 00:35:48,740 --> 00:35:49,420 Also, 683 00:35:49,650 --> 00:35:51,090 your makeup looks cakey. 684 00:35:54,420 --> 00:35:55,820 I think I recited it correctly. 685 00:35:56,050 --> 00:35:56,820 Xiaoqi. 686 00:35:58,300 --> 00:35:58,900 Let's go. 687 00:36:01,650 --> 00:36:02,610 Wait. 688 00:36:09,300 --> 00:36:10,170 What's going on? 689 00:36:13,530 --> 00:36:15,130 Mr. Fang is so kind. 690 00:36:15,130 --> 00:36:16,130 Then please take care of 691 00:36:16,130 --> 00:36:18,260 your pretty girlfriend who is worthy of you. 692 00:36:18,820 --> 00:36:19,530 Let's go. 693 00:36:25,690 --> 00:36:28,530 I sprained my ankle. It hurts. 694 00:36:29,090 --> 00:36:29,980 Are you fine? 695 00:36:30,530 --> 00:36:32,260 Can you take me to the hospital? 696 00:36:32,860 --> 00:36:33,650 Ms. Chen. 697 00:36:34,340 --> 00:36:35,570 You're a little overacted. 698 00:36:53,860 --> 00:36:54,820 Who says we don't have chemistry? 699 00:36:54,860 --> 00:36:56,460 We have great chemistry. 700 00:36:56,650 --> 00:36:57,610 Bring it on. 701 00:37:01,210 --> 00:37:03,260 You must be tired after all that work. 702 00:37:05,690 --> 00:37:07,900 I just want to apologise to you. 703 00:37:07,900 --> 00:37:09,090 I've apologised to you so many times, 704 00:37:09,090 --> 00:37:10,490 yet you're still not happy. 705 00:37:19,780 --> 00:37:22,620 ♪Even though the story goes back in time♪ 706 00:37:23,460 --> 00:37:26,540 ♪And starts all over♪ 707 00:37:27,580 --> 00:37:30,420 ♪I'd never forget the gentleness♪ 708 00:37:30,940 --> 00:37:33,780 ♪Deep in your eyes♪ 709 00:37:33,780 --> 00:37:36,220 ♪It takes only a moment♪ 710 00:37:37,020 --> 00:37:40,700 ♪To fall in love with you♪ 711 00:37:42,100 --> 00:37:46,060 ♪But it takes forever♪ 712 00:37:47,860 --> 00:37:51,220 ♪To forget about you♪ 713 00:38:52,120 --> 00:38:55,440 ♪Whenever you're approaching me♪ 714 00:38:57,600 --> 00:39:04,120 ♪Why is it familiar and strange at the same time?♪ 715 00:39:04,470 --> 00:39:10,870 ♪The hidden memories are triggered suddenly♪ 716 00:39:11,580 --> 00:39:18,480 ♪The flashing images bring back my heartbeat♪ 717 00:39:20,320 --> 00:39:23,570 ♪I'm afraid that I'd forget♪ 718 00:39:25,080 --> 00:39:28,610 ♪You're the reason I followed♪ 719 00:39:29,560 --> 00:39:32,290 ♪The faithfulness in my palms♪ 720 00:39:32,480 --> 00:39:38,581 ♪Only when you're holding tight♪ 721 00:39:38,582 --> 00:39:45,360 ♪That I can stand still even when things are against me♪ 722 00:39:45,550 --> 00:39:53,040 ♪Even though the story goes back in time and starts all over♪ 723 00:39:53,430 --> 00:39:59,760 ♪I'd never forget the gentleness deep in your eyes♪ 724 00:40:00,400 --> 00:40:06,290 ♪It takes only a moment to fall in love with you♪ 725 00:40:07,560 --> 00:40:15,120 ♪But it takes forever to forget about you♪ 726 00:40:15,400 --> 00:40:19,750 ♪I'll always remember your true love♪ 727 00:40:21,320 --> 00:40:26,880 ♪I want to own nothing else besides that♪ 728 00:40:27,880 --> 00:40:34,720 ♪Even though the story goes back in time and starts all over♪ 729 00:40:35,250 --> 00:40:41,280 ♪I'd never forget the gentleness deep in your eyes♪ 730 00:40:41,720 --> 00:40:48,520 ♪It takes only a moment to fall in love with you♪ 731 00:40:50,080 --> 00:40:57,560 ♪But it takes forever to forget about you♪43539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.