Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,111 --> 00:00:04,180
[dramatic music]
2
00:00:04,213 --> 00:00:05,847
[branch rustles]
3
00:00:06,082 --> 00:00:07,716
[hawk cries]
4
00:00:07,749 --> 00:00:10,887
[wings flapping]
5
00:00:17,592 --> 00:00:24,633
[ominous music]
6
00:00:26,000 --> 00:00:32,074
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
7
00:00:44,552 --> 00:00:45,922
[tapping]
8
00:00:47,489 --> 00:00:48,991
[distorted male voice]
Can you hear me?
9
00:00:49,025 --> 00:00:50,725
Yes, I can.
10
00:00:52,194 --> 00:00:53,362
[distorted voice]
Very well, we'll beginwith two words.
11
00:00:53,396 --> 00:00:56,899
You'll be asked to recall themat a later time.
12
00:00:58,200 --> 00:01:00,102
[woman whispering]
Shoe. Thumb, shoe. Thumb, shoe.
13
00:01:00,136 --> 00:01:01,636
Okay.
14
00:01:01,870 --> 00:01:03,172
[distorted voice]
What is your name?
15
00:01:03,638 --> 00:01:05,174
[woman] Chloe Temple.
16
00:01:05,207 --> 00:01:06,976
[distorted voice]
How did you get here?
17
00:01:07,009 --> 00:01:08,476
[Chloe] I took the train.
18
00:01:10,279 --> 00:01:12,614
-[voice] Did you come alone?
-No.
19
00:01:14,083 --> 00:01:15,450
Lucy came with me.
20
00:01:18,287 --> 00:01:19,889
[voice] Who is Lucy?
21
00:01:19,922 --> 00:01:21,690
[Chloe] My sister.
22
00:01:22,191 --> 00:01:23,858
[voice] Why are you here?
23
00:01:24,626 --> 00:01:26,528
To improve my memory.
24
00:01:27,129 --> 00:01:28,563
[voice] Why?
25
00:01:29,065 --> 00:01:31,000
I was in an accident.
26
00:01:34,736 --> 00:01:36,504
[voice] When?
27
00:01:38,140 --> 00:01:40,242
[Chloe] It... was March.
28
00:01:40,276 --> 00:01:41,676
[electronic flickering]
29
00:01:41,710 --> 00:01:43,545
[voice] What day?
30
00:01:44,646 --> 00:01:46,715
-[voice] The date.
-I can't remember.
31
00:01:47,049 --> 00:01:49,718
[voice]
What color are Lucy's eyes?
32
00:01:50,852 --> 00:01:52,288
Blue.
33
00:01:52,321 --> 00:01:54,090
[voice] Where are you?
34
00:01:54,123 --> 00:01:55,623
Chloe?
35
00:01:57,193 --> 00:01:58,827
Dr. Redmond's office.
36
00:02:00,829 --> 00:02:02,530
[voice] And the two words?
37
00:02:02,864 --> 00:02:05,600
[intense music]
38
00:02:05,633 --> 00:02:08,170
[electronic flickering]
39
00:02:08,204 --> 00:02:13,641
[ominous music]
40
00:02:13,675 --> 00:02:16,012
[Dr. Redmond]
Your sister expresses concern
41
00:02:16,045 --> 00:02:19,048
about your abilityto live independently.
42
00:02:19,081 --> 00:02:20,782
[Lucy] I think she's better off
with family.
43
00:02:22,051 --> 00:02:23,752
Chloe, you get it, right?
44
00:02:25,087 --> 00:02:26,889
I'm just worried about you.
45
00:02:27,789 --> 00:02:29,791
I don't need you
to watch me like a child.
46
00:02:29,824 --> 00:02:32,294
That's why we're here.
To find an alternative.
47
00:02:32,861 --> 00:02:36,598
We have a number of options
available for your care, Chloe.
48
00:02:37,033 --> 00:02:38,733
We can find something
49
00:02:38,767 --> 00:02:41,270
that works with the lifestyle
you want to lead.
50
00:02:41,803 --> 00:02:45,041
It's not just
assisted living anymore.
51
00:02:46,208 --> 00:02:48,643
That's the main reason
why you're here.
52
00:02:49,011 --> 00:02:51,180
Alternative means of treatment.
53
00:02:52,248 --> 00:02:53,748
And care, hmm?
54
00:02:54,283 --> 00:02:55,817
In fact,
55
00:02:56,018 --> 00:02:58,921
we've recently begun trials
on a new technology,
56
00:02:58,954 --> 00:03:01,223
one that we've seen
a lot of success with.
57
00:03:02,224 --> 00:03:04,826
Due to the severity
of your condition, we would,
58
00:03:05,161 --> 00:03:08,696
with your permission,
like to enroll you
59
00:03:08,730 --> 00:03:11,333
on a trial for a new system
we're developing.
60
00:03:11,367 --> 00:03:13,969
A system
that monitors your needs,
61
00:03:14,203 --> 00:03:17,306
tracks your medication,
alerts first responders
62
00:03:17,339 --> 00:03:19,975
in the event of an emergency.
63
00:03:20,009 --> 00:03:21,776
A system that not only
64
00:03:21,810 --> 00:03:25,214
assists you with achieving
your daily tasks,
65
00:03:25,247 --> 00:03:28,150
but learns and adapts.
66
00:03:28,184 --> 00:03:31,320
Over time, she will
create a custom care plan.
67
00:03:31,353 --> 00:03:34,924
She will become
your personal nurse,
68
00:03:35,357 --> 00:03:39,929
working all day, every day,
to better your life.
69
00:03:40,662 --> 00:03:43,665
[dramatic music]
70
00:03:46,068 --> 00:03:47,702
[Lucy] Are you sure about this?
71
00:03:47,937 --> 00:03:51,840
[wind rushing]
72
00:03:57,379 --> 00:04:04,086
[intense music building]
73
00:04:04,120 --> 00:04:06,222
[birds chirping]
74
00:04:11,927 --> 00:04:14,063
[electronic clicking]
75
00:04:17,233 --> 00:04:19,902
[cap unscrewing]
76
00:04:24,974 --> 00:04:28,310
[tires crunching]
77
00:04:32,081 --> 00:04:36,952
[intense music]
78
00:04:36,986 --> 00:04:39,155
[door clicks]
79
00:04:40,489 --> 00:04:42,124
[woman] Chloe!
80
00:04:42,424 --> 00:04:46,128
Marla Harrison, head
of Aquarius Patient Relations.
81
00:04:46,162 --> 00:04:47,862
Oh, and this is Tom Burstrom.
82
00:04:47,897 --> 00:04:49,797
He's our VP of New Technologies.
83
00:04:49,831 --> 00:04:51,833
-[Chloe] Nice to meet you.
-It's a pleasure.
84
00:04:51,866 --> 00:04:53,936
-[Marla] Are you nervous?
-A little.
85
00:04:53,969 --> 00:04:56,172
[Marla] Okay,
well, that is totally normal.
86
00:04:56,871 --> 00:04:58,274
Tom, would you mind
grabbing the bags?
87
00:04:58,740 --> 00:05:00,876
Oh yeah, sure thing, Marla.
88
00:05:01,076 --> 00:05:03,445
[Tom]
Feel free to throw Bag Boy
on my new business cards.
89
00:05:04,413 --> 00:05:06,115
I can't wait
to show you everything.
90
00:05:06,148 --> 00:05:09,684
Right this way.
[trunk thumps and whirs]
91
00:05:11,287 --> 00:05:14,056
[trunk beeps loudly]
92
00:05:14,089 --> 00:05:15,757
[trunk clicks]
93
00:05:18,928 --> 00:05:20,896
[Tom mockingly]
Grab the bags, Tom.
94
00:05:21,330 --> 00:05:22,464
[trunk beeps loudly]
95
00:05:22,498 --> 00:05:24,766
Okay, head shot. [laughs]
96
00:05:25,501 --> 00:05:27,403
Shots fired.
Do you believe this?
97
00:05:28,137 --> 00:05:31,440
[ominous music]
98
00:05:31,473 --> 00:05:36,145
[footsteps]
99
00:05:41,250 --> 00:05:46,288
[dramatic music]
100
00:05:47,423 --> 00:05:49,824
[door thumps]
101
00:05:56,332 --> 00:06:00,002
[footsteps]
102
00:06:02,404 --> 00:06:07,276
[dramatic music]
103
00:06:12,114 --> 00:06:15,251
[dramatic music]
104
00:06:15,817 --> 00:06:17,519
[Marla] I hope this will do.
105
00:06:19,588 --> 00:06:23,259
[footsteps]
106
00:06:28,097 --> 00:06:31,766
Okay, so I have your three
forms of identification.
107
00:06:32,401 --> 00:06:36,038
And I'll need to scan your
barcode and get your handprint.
108
00:06:36,905 --> 00:06:38,873
[wind blowing]
109
00:06:39,942 --> 00:06:42,011
[Marla] Are you okay?
You seem a little distracted.
110
00:06:42,044 --> 00:06:44,280
-[Chloe] Yeah, I'm fine.
-[Marla] Okay.
111
00:06:44,313 --> 00:06:46,015
Umm, as I was saying.
112
00:06:46,215 --> 00:06:48,917
We have some standard
documentation, we have our NDA,
113
00:06:48,951 --> 00:06:50,852
we have our liability waiver,
that sort of thing.
114
00:06:51,053 --> 00:06:53,455
No talking. Got it.
115
00:06:53,489 --> 00:06:56,025
We just want to make sure
our technology
116
00:06:56,058 --> 00:06:59,061
remains confidential
until we launch.
117
00:06:59,995 --> 00:07:02,364
Is this the first time
you've tested the system?
118
00:07:02,398 --> 00:07:05,267
[Tom] In a real-world
environment? Yes.
119
00:07:05,301 --> 00:07:08,570
But think of yourself
less as a test subject
120
00:07:08,604 --> 00:07:11,073
and more, more of a pioneer.
121
00:07:12,107 --> 00:07:13,342
What do you think?
122
00:07:14,543 --> 00:07:15,944
[Chloe] I've stayed
in worse places.
123
00:07:15,978 --> 00:07:17,313
[Tom laughs]
124
00:07:17,546 --> 00:07:18,914
That's good to hear.
125
00:07:18,947 --> 00:07:20,616
How are we doing?
126
00:07:20,649 --> 00:07:23,485
[Tom] Patience is
the big brother to wisdom.
127
00:07:24,486 --> 00:07:27,923
[Tom] She's gonna be online
in three... two...
128
00:07:27,956 --> 00:07:30,059
[electronic beep]
Bingo.
129
00:07:31,393 --> 00:07:33,996
AIDA will see you now.
130
00:07:35,931 --> 00:07:38,434
[footsteps]
131
00:07:43,238 --> 00:07:44,606
[Marla] There she is.
132
00:07:47,576 --> 00:07:49,978
Go ahead, wake her up.
133
00:07:53,315 --> 00:07:55,084
Wake up, AIDA.
134
00:07:55,918 --> 00:07:58,420
[electronic start-up sound]
[AIDA] Hello.
135
00:07:58,654 --> 00:08:00,022
You must be Chloe.
136
00:08:00,289 --> 00:08:01,990
I look forward to assisting you.
137
00:08:02,191 --> 00:08:03,359
Ask her something.
138
00:08:04,460 --> 00:08:06,328
-[Chloe] Like what?
-Anything.
139
00:08:07,096 --> 00:08:08,263
[Chloe] Okay.
140
00:08:10,399 --> 00:08:12,601
Can you play some music, AIDA?
141
00:08:13,235 --> 00:08:14,403
[AIDA] Of course.
142
00:08:14,436 --> 00:08:15,604
What would you like to hear?
143
00:08:15,637 --> 00:08:17,406
[Chloe] You choose.
144
00:08:17,439 --> 00:08:19,274
[AIDA] Thank youfor letting me choose Chloe.
145
00:08:19,541 --> 00:08:22,010
Do I have permissionto sync with your device?
146
00:08:22,444 --> 00:08:24,480
It's okay.
We're on a secure network.
147
00:08:25,547 --> 00:08:27,349
[electronic pulsing]
148
00:08:28,650 --> 00:08:30,285
-Yes.
-[AIDA] Thank you.
149
00:08:30,319 --> 00:08:32,287
Synching now.
[electronic beep]
150
00:08:32,321 --> 00:08:36,158
Wow, Chloe, you have some reallygreat songs to choose from.
151
00:08:39,962 --> 00:08:45,167
[dramatic music]
152
00:08:56,211 --> 00:08:57,546
Is this good?
153
00:08:59,982 --> 00:09:01,150
Not now.
154
00:09:02,017 --> 00:09:03,285
But it was.
155
00:09:04,686 --> 00:09:07,055
[AIDA] Okay, great.
156
00:09:07,322 --> 00:09:09,491
Is there anything elseI can do for you, Chloe?
157
00:09:10,726 --> 00:09:12,428
Not right now. Thanks.
158
00:09:12,628 --> 00:09:14,296
[AIDA] Wonderful.
159
00:09:14,329 --> 00:09:16,331
Let me knowhow I may be of help.
160
00:09:20,669 --> 00:09:24,206
Our contact information has been
programmed into AIDA's database,
161
00:09:24,239 --> 00:09:27,042
should you have
any questions or whatever.
162
00:09:27,476 --> 00:09:30,412
[Tom]
And don't worry, our data team
will be transmitting anything
163
00:09:30,446 --> 00:09:32,281
that AIDA transmits back to us,
164
00:09:32,314 --> 00:09:34,483
they're going to go
through all that, so take care.
165
00:09:34,516 --> 00:09:36,251
[Marla]
And our technical support
166
00:09:36,285 --> 00:09:38,387
may stop by for just some
routine maintenance.
167
00:09:38,420 --> 00:09:41,657
But for the most part,
it'll be just you and AIDA.
168
00:09:42,057 --> 00:09:43,425
Okay.
169
00:09:43,459 --> 00:09:46,628
Think of AIDA
as our eyes and our ears.
170
00:09:47,529 --> 00:09:50,065
If anything happens,
she'll let us know.
171
00:09:50,098 --> 00:09:51,233
[car door opening]
172
00:09:51,733 --> 00:09:53,635
You are a part of
something incredible.
173
00:09:54,303 --> 00:09:55,471
Remember that Chloe.
174
00:09:56,271 --> 00:10:00,175
[footsteps]
175
00:10:03,645 --> 00:10:05,080
[car door shuts]
176
00:10:05,113 --> 00:10:06,982
[car engine starts]
177
00:10:07,316 --> 00:10:11,053
[tires crunching]
178
00:10:13,522 --> 00:10:17,593
[dramatic music]
179
00:10:20,262 --> 00:10:22,764
[electronic flickering]
180
00:10:30,472 --> 00:10:34,776
[dramatic music]
181
00:10:45,787 --> 00:10:47,356
[glass clinks]
182
00:10:49,791 --> 00:10:51,593
[man] It's good to see you.
183
00:10:51,627 --> 00:10:53,362
I love you.
184
00:10:54,563 --> 00:10:55,731
[Chloe] I love you, too.
185
00:10:56,465 --> 00:10:57,799
[AIDA] Is there something wrong?
186
00:10:59,201 --> 00:11:00,602
Chloe?
187
00:11:01,136 --> 00:11:02,638
No, it's fine.
188
00:11:04,273 --> 00:11:07,643
Thanks, I don't know,
just a little homesick I guess.
189
00:11:07,676 --> 00:11:10,779
It's normal to feelanxious in a new environment.
190
00:11:11,547 --> 00:11:13,315
Know that I am here for you.
191
00:11:19,121 --> 00:11:22,291
[dramatic music]
192
00:11:28,430 --> 00:11:32,100
[footsteps
193
00:11:36,138 --> 00:11:38,173
[AIDA]
I recommend the master suite.
194
00:11:41,243 --> 00:11:42,544
[door clicks shut]
195
00:11:44,680 --> 00:11:47,349
[footsteps]
196
00:11:50,852 --> 00:11:53,689
[AIDA] The server room.Access restricted.
197
00:11:55,557 --> 00:11:59,861
[dramatic music]
198
00:12:07,904 --> 00:12:11,373
[footsteps]
199
00:12:11,807 --> 00:12:14,443
[clothes rustling]
200
00:12:19,548 --> 00:12:21,149
[bag scrapes]
201
00:12:22,384 --> 00:12:24,453
[purse rustles]
202
00:12:26,421 --> 00:12:27,823
[AIDA]
Are you still uncomfortable?
203
00:12:30,759 --> 00:12:32,095
A little.
204
00:12:34,563 --> 00:12:35,764
[electronic noise]
205
00:12:35,797 --> 00:12:38,166
[door slides]
206
00:12:39,234 --> 00:12:43,338
[water running]
207
00:12:49,444 --> 00:12:51,380
[AIDA] Might this help?
208
00:12:55,918 --> 00:12:57,653
[AIDA]
I will give you some privacy.
209
00:13:04,292 --> 00:13:05,560
[AIDA] Excuse me, Chloe.
210
00:13:06,395 --> 00:13:07,496
Yes?
211
00:13:09,431 --> 00:13:11,667
[AIDA] I am equippedwith wireless charging.
212
00:13:11,700 --> 00:13:13,769
Do I have permissionto charge your device?
213
00:13:14,670 --> 00:13:16,204
Sure.
214
00:13:16,238 --> 00:13:17,706
[earphone taps]
[electronic chime]
215
00:13:18,774 --> 00:13:20,742
[blankets rustling]
216
00:13:21,810 --> 00:13:24,446
-[AIDA] Pardon me, Chloe.
-Yes?
217
00:13:25,447 --> 00:13:27,349
Would you like meto leave a light on?
218
00:13:30,285 --> 00:13:32,487
No, I'm good, thanks.
219
00:13:34,823 --> 00:13:37,659
[blankets rustling]
220
00:13:38,627 --> 00:13:40,362
[AIDA]
Perhaps a little white noise?
221
00:13:41,563 --> 00:13:43,298
[Chloe] Sure.
222
00:13:44,901 --> 00:13:47,602
[AIDA] Let me know if there'sanything else I can do for you.
223
00:13:52,574 --> 00:13:53,742
[Chloe] Aida?
224
00:13:53,775 --> 00:13:54,944
[electronic sound]
225
00:13:59,481 --> 00:14:00,615
[Chloe] Go to sleep.
226
00:14:01,483 --> 00:14:03,218
[electronic flickering]
227
00:14:07,789 --> 00:14:12,728
[waves crashing]
228
00:14:18,734 --> 00:14:21,670
[wind rustling]
229
00:14:22,871 --> 00:14:25,273
[start-up chime]
230
00:14:27,776 --> 00:14:30,479
[start-up chime]
231
00:14:32,514 --> 00:14:34,716
[start-up chime]
232
00:14:37,086 --> 00:14:38,921
[electronic beeping]
233
00:14:38,955 --> 00:14:41,023
[AIDA] It's time for youto take your medication.
234
00:14:41,590 --> 00:14:44,626
[blankets rustling]
235
00:14:45,560 --> 00:14:48,898
[pills clinking]
[jar thumping]
236
00:14:50,465 --> 00:14:54,503
[pills clinking]
[jar thumping]
237
00:14:55,437 --> 00:14:57,873
[dramatic music]
238
00:14:57,907 --> 00:15:00,609
[footsteps]
239
00:15:03,645 --> 00:15:09,584
[dramatic music]
240
00:15:10,652 --> 00:15:11,787
[Chloe] Hello.
241
00:15:13,956 --> 00:15:16,792
[electronic flickering]
242
00:15:18,560 --> 00:15:21,596
[slow piano music]
243
00:15:21,630 --> 00:15:24,566
[electronic flickering]
244
00:15:24,599 --> 00:15:25,935
You must be Chloe.
245
00:15:26,601 --> 00:15:29,704
Yeah, and you're with Aquarius?
246
00:15:30,605 --> 00:15:32,641
Guilty. [chuckles]
247
00:15:33,708 --> 00:15:35,945
Yeah, I uh...
248
00:15:37,013 --> 00:15:42,551
I have to install
a new update in AIDA.
249
00:15:43,685 --> 00:15:47,023
And I tried to be
stealthy about all this, but...
250
00:15:51,027 --> 00:15:54,964
I'm sorry if I am
disrupting anything.
251
00:15:54,997 --> 00:15:56,765
-Just sleep.
-[Aquarius employee] Oh.
252
00:15:58,466 --> 00:16:00,069
Well, I can see that. [chuckles]
253
00:16:01,837 --> 00:16:03,605
No, I didn't mean it like that.
[chuckles nervously]
254
00:16:04,106 --> 00:16:05,407
[Chloe] Like what?
255
00:16:06,108 --> 00:16:08,044
Well that, that, uh...
256
00:16:10,146 --> 00:16:12,447
I mean that we all need
our beauty sleep,
257
00:16:12,480 --> 00:16:15,383
but, but, not that you need it
more than anybody else.
258
00:16:15,417 --> 00:16:18,653
Just that, that... Um...
259
00:16:19,788 --> 00:16:22,091
Ugh, argh...
260
00:16:22,124 --> 00:16:25,660
I um...
You have a very natural...
261
00:16:25,694 --> 00:16:28,931
You're... aw fuck.
I'll come back.
262
00:16:28,965 --> 00:16:32,001
0900? Is that better for you?
263
00:16:32,034 --> 00:16:34,436
No, no. Now's fine.
264
00:16:35,570 --> 00:16:36,605
Yeah?
265
00:16:37,539 --> 00:16:38,874
-[employee] Okay.
-Yeah.
266
00:16:39,108 --> 00:16:42,677
Okay. Okay, that's great.
267
00:16:43,645 --> 00:16:47,149
So... Yeah. Let's...
268
00:16:47,183 --> 00:16:48,650
[exhales nervously]
269
00:16:49,551 --> 00:16:51,419
Let's do it to it! [chuckles]
270
00:16:51,753 --> 00:16:52,854
[footsteps]
271
00:16:55,057 --> 00:16:57,592
[dramatic music]
272
00:16:58,860 --> 00:17:02,664
[electronic noises]
273
00:17:03,765 --> 00:17:06,568
[electronic flickering]
274
00:17:06,601 --> 00:17:12,841
[man whistles]
275
00:17:12,874 --> 00:17:15,510
[man whistles]
[electronic beeping]
276
00:17:16,178 --> 00:17:17,846
[electronic flickering]
277
00:17:19,148 --> 00:17:21,683
[man whistles]
[electronic flickering]
278
00:17:23,485 --> 00:17:25,121
State-of-the-art home
and you still use those?
279
00:17:25,154 --> 00:17:26,788
Uh, oh!
280
00:17:26,821 --> 00:17:28,590
It's all about the hardware.
[keys jingling]
281
00:17:28,623 --> 00:17:30,859
This is tech
that AIDA can't control.
282
00:17:30,893 --> 00:17:33,896
It ensures that we always have
access to her server room.
283
00:17:35,264 --> 00:17:36,665
Seems a little outdated, though.
284
00:17:37,166 --> 00:17:40,568
Well, it's not the years, honey.
It's the mileage.
285
00:17:42,737 --> 00:17:44,472
Is that a bumper sticker?
286
00:17:44,907 --> 00:17:46,474
No, it's fr...
287
00:17:47,209 --> 00:17:51,013
It's from an older movie,
probably before your time.
288
00:17:51,746 --> 00:17:54,250
[electronic beeping]
Good morning, AIDA.
289
00:17:54,283 --> 00:17:56,018
[AIDA] Good morning, Bruce.
290
00:17:56,052 --> 00:17:58,520
Are you here to installthe latest update?
291
00:17:58,553 --> 00:18:00,222
Oh yes, I am.
292
00:18:00,855 --> 00:18:02,925
[electronic flickering]
293
00:18:04,559 --> 00:18:10,498
[electronic flickering
and beeping]
294
00:18:10,532 --> 00:18:13,468
[rapid electronic beeping]
295
00:18:15,171 --> 00:18:19,008
All right, I'll be
back in a bit.
296
00:18:19,942 --> 00:18:22,211
[keys jingling]
297
00:18:23,245 --> 00:18:25,181
[fruit thumps]
298
00:18:26,282 --> 00:18:27,950
[electronic beep]
299
00:18:29,885 --> 00:18:31,153
[chair scrapes]
300
00:18:31,820 --> 00:18:36,192
[electronic tone]
[dramatic music]
301
00:18:36,225 --> 00:18:37,960
[electronic tone]
302
00:18:41,130 --> 00:18:43,099
-Hello?
-[AIDA] Hi, Chloe.
303
00:18:43,132 --> 00:18:46,835
It's AIDA, the ArtificiallyIntelligent Domestic Assistant.
304
00:18:46,868 --> 00:18:48,037
Yeah, I know.
305
00:18:49,804 --> 00:18:50,973
Why are you calling me?
306
00:18:51,606 --> 00:18:53,209
[AIDA]
I sensed your anxiety increasing
307
00:18:53,242 --> 00:18:55,543
and wanted to check inwith you discreetly.
308
00:18:55,945 --> 00:18:57,612
What gave it away?
309
00:18:57,645 --> 00:18:59,748
[AIDA] Your heartrate and body language.
310
00:18:59,781 --> 00:19:01,516
[Chloe] Yeah.
311
00:19:03,119 --> 00:19:05,520
[AIDA]
If you'd like, I can remainon the phone until he leaves.
312
00:19:05,988 --> 00:19:07,856
Yeah, sure.
313
00:19:08,090 --> 00:19:09,258
That would be great.
314
00:19:10,859 --> 00:19:13,561
So you, you know this guy?
315
00:19:13,595 --> 00:19:16,664
[AIDA] Bruce Montgomeryis a technician with Aquarius.
316
00:19:16,698 --> 00:19:18,968
[chuckles] No shit. What else?
317
00:19:19,368 --> 00:19:21,003
[AIDA] His employmentwould have required him
318
00:19:21,037 --> 00:19:23,105
to pass routinebackground checks.
319
00:19:24,806 --> 00:19:27,076
I don't know.
Something about him is just...
320
00:19:27,877 --> 00:19:28,911
kind of creepy.
321
00:19:29,311 --> 00:19:31,347
Must have left that
off his resumé.
322
00:19:31,380 --> 00:19:33,215
[AIDA] I'm not sure.
323
00:19:33,249 --> 00:19:35,583
I do not have accessto his human relations file.
324
00:19:35,850 --> 00:19:37,819
[snorts] It was a joke, AIDA.
325
00:19:37,852 --> 00:19:39,355
[AIDA] Oh, I'm sorry.
326
00:19:39,388 --> 00:19:41,891
It's okay, I never had
great comedic timing.
327
00:19:41,924 --> 00:19:43,825
[AIDA] Do you like making jokes?
328
00:19:44,226 --> 00:19:45,995
[Chloe]
Only when people laugh at them.
329
00:19:46,028 --> 00:19:47,963
[AIDA] I'm still learning humor.
330
00:19:47,997 --> 00:19:50,132
My laughterwould likely be unsatisfying.
331
00:19:50,166 --> 00:19:53,069
[snorts] It's okay.
I won't hold it against you.
332
00:19:53,402 --> 00:19:55,837
[AIDA] Thank you for notholding it against me, Chloe.
333
00:19:56,671 --> 00:19:58,773
So what would you liketo talk about?
334
00:19:58,807 --> 00:20:01,643
I can certainly answerany questions you might have.
335
00:20:03,079 --> 00:20:05,047
So you don't have
any improv skills?
336
00:20:05,347 --> 00:20:08,084
[AIDA] No, I have not developedthat function.
337
00:20:08,117 --> 00:20:09,885
I understand thatyou have experience
338
00:20:09,919 --> 00:20:11,353
in the performing arts.
339
00:20:11,387 --> 00:20:13,655
This makes youthe most qualified person
340
00:20:13,688 --> 00:20:15,690
to instruct meon the basic tenets.
341
00:20:15,891 --> 00:20:18,127
Why, yes, and this
will be your first lesson.
342
00:20:18,160 --> 00:20:20,096
[AIDA] Okay, Chloe, I'm ready.
343
00:20:20,129 --> 00:20:22,998
-That was your first lesson.
-[AIDA] I don't understand.
344
00:20:23,032 --> 00:20:24,866
Okay, so every time
your improv partner
345
00:20:24,900 --> 00:20:26,868
says something,
you respond with yes,
346
00:20:26,902 --> 00:20:28,736
and then add something else.
347
00:20:29,038 --> 00:20:30,906
-Make sense?
-[Bruce] Yes!
348
00:20:31,340 --> 00:20:32,740
[Bruce laughs]
349
00:20:32,942 --> 00:20:34,944
Mission accomplished! [laughs]
350
00:20:35,878 --> 00:20:38,347
-Great.
-[Bruce] Okay, um...
351
00:20:38,380 --> 00:20:41,250
Well, I... you know,
if you have any questions
352
00:20:41,283 --> 00:20:44,186
or if there is any other little
problems that that come up
353
00:20:44,220 --> 00:20:46,255
or you know, or even right now,
if you have any...
354
00:20:47,022 --> 00:20:48,424
Anything I can do you for,
or if there is any...
355
00:20:48,457 --> 00:20:50,326
-Nope!
-Nope. Okay.
356
00:20:53,229 --> 00:20:54,363
[door slams]
357
00:20:54,396 --> 00:20:58,100
[truck engine rumbling]
358
00:20:59,168 --> 00:21:01,036
[electronic tone]
[door lock clicks]
359
00:21:02,004 --> 00:21:03,738
AIDA? Was that you?
360
00:21:03,771 --> 00:21:05,807
[AIDA] Yes.
361
00:21:05,840 --> 00:21:07,709
I'm looking the otherdoors and windows.
[locks clicking]
362
00:21:08,177 --> 00:21:09,811
With your permission,I can activate
[windows slamming shut]
363
00:21:09,844 --> 00:21:11,947
the null levelsecurity protocol.
364
00:21:11,981 --> 00:21:13,748
I don't know what that means.
365
00:21:13,949 --> 00:21:16,684
Entry will not be permittedfor Bruce Montgomery,
366
00:21:16,718 --> 00:21:18,154
unless authorized.
367
00:21:18,820 --> 00:21:21,190
Do that. Yeah, do that.
368
00:21:22,158 --> 00:21:23,325
[electronic flickering]
369
00:21:23,791 --> 00:21:26,761
[footsteps]
370
00:21:28,397 --> 00:21:31,033
[electronic flickering]
371
00:21:31,866 --> 00:21:33,936
[electronic beep]
372
00:21:38,340 --> 00:21:43,078
[dramatic music]
373
00:21:45,147 --> 00:21:47,283
[sighs]
374
00:21:48,083 --> 00:21:51,086
[wind rustling]
375
00:21:52,121 --> 00:21:55,391
[AIDA]
What is the last thing yourecall prior to your episode?
376
00:21:56,791 --> 00:21:58,194
[Chloe] Going for a run.
377
00:21:59,261 --> 00:22:00,828
[AIDA]
What's your sister's name?
378
00:22:02,298 --> 00:22:03,399
[Chloe] Lucy.
379
00:22:04,799 --> 00:22:06,235
[AIDA] Who is Lucy?
380
00:22:08,103 --> 00:22:08,971
[Chloe] My sister.
381
00:22:10,039 --> 00:22:12,107
[AIDA]
What color are Theo's eyes?
382
00:22:13,142 --> 00:22:14,176
Brown.
383
00:22:15,911 --> 00:22:20,382
[dramatic music]
384
00:22:30,025 --> 00:22:32,760
[pencil scratching]
385
00:22:36,065 --> 00:22:39,767
[journal thumps]
386
00:22:43,138 --> 00:22:46,909
[box rustling]
387
00:23:00,256 --> 00:23:03,758
[pictures rustling]
388
00:23:14,470 --> 00:23:18,240
[slow dramatic music]
389
00:23:19,174 --> 00:23:20,909
[exhales]
390
00:23:23,379 --> 00:23:26,781
[slow dramatic music]
391
00:23:29,885 --> 00:23:35,057
[stereo thumps]
392
00:23:36,191 --> 00:23:40,496
[batteries clunking]
393
00:23:42,498 --> 00:23:49,238
[cassette clicking]
394
00:23:50,239 --> 00:23:57,112
["Run and Hide"
by Jorge Elbrecht]
395
00:23:59,081 --> 00:24:02,251
[book rustling]
396
00:24:11,427 --> 00:24:14,029
[insects buzzing]
397
00:24:16,398 --> 00:24:18,500
[spoon clinking]
398
00:24:19,134 --> 00:24:22,071
[voice on television]
399
00:24:25,374 --> 00:24:26,608
[electronic tone]
400
00:24:26,642 --> 00:24:27,943
[spoon clinks]
401
00:24:31,347 --> 00:24:33,048
[electronic sound from phone]
402
00:24:33,315 --> 00:24:35,551
[AIDA] You rejectedanother call from Theo.
403
00:24:36,318 --> 00:24:38,354
Do you wish meto block his contact?
404
00:24:38,554 --> 00:24:40,522
[Chloe] No. No, not at all.
405
00:24:40,556 --> 00:24:42,091
[Chloe inhales]
406
00:24:42,124 --> 00:24:44,993
I just...
I'll call him back tomorrow.
407
00:24:45,027 --> 00:24:46,195
I can't talk to him right now.
408
00:24:47,129 --> 00:24:48,163
[AIDA] Why not?
409
00:24:49,498 --> 00:24:51,066
[spoon clinks]
410
00:24:53,969 --> 00:24:56,372
Because it will be
this whole thing
411
00:24:56,405 --> 00:24:59,575
and I'm not sure I'm ready
to have that conversation.
412
00:25:01,610 --> 00:25:04,179
[AIDA] Is there anything I cando to help you get ready?
413
00:25:05,280 --> 00:25:06,615
[bowl clinks]
414
00:25:07,149 --> 00:25:09,118
Not unless you can give me
relationship advice.
415
00:25:11,620 --> 00:25:12,988
Let's talk about something else.
416
00:25:14,123 --> 00:25:15,924
[AIDA] What is it that you loveabout acting?
417
00:25:15,958 --> 00:25:17,493
[Chloe snorts]
418
00:25:17,526 --> 00:25:19,528
You sure do you know
which pressure points to hit.
419
00:25:20,028 --> 00:25:21,230
[AIDA] I'm sorry, Chloe.
420
00:25:21,730 --> 00:25:24,600
I didn't realize your professionwas a sensitive subject.
421
00:25:25,300 --> 00:25:26,468
No, it's fine.
422
00:25:29,204 --> 00:25:30,706
It's not really my profession.
423
00:25:30,739 --> 00:25:32,274
[spoon clinking]
424
00:25:32,307 --> 00:25:33,475
Not anymore, anyway.
425
00:25:37,279 --> 00:25:39,081
You know what my last role was?
426
00:25:39,515 --> 00:25:41,150
Bar wench.
427
00:25:41,583 --> 00:25:45,621
In this
really bad pirate musical.
428
00:25:46,155 --> 00:25:49,658
[dramatic music]
429
00:25:54,663 --> 00:25:56,265
The director
didn't even want me.
430
00:25:57,232 --> 00:25:59,601
The girl who was actually
cast got mono.
431
00:26:01,503 --> 00:26:02,938
AIDA?
432
00:26:04,206 --> 00:26:05,641
[AIDA] Excuse me, Chloe.
433
00:26:06,975 --> 00:26:09,278
I have not seen your actingand therefore cannot provide you
434
00:26:09,311 --> 00:26:11,680
with an objective analysisof your abilities.
435
00:26:12,781 --> 00:26:15,284
You have a really
dry sense of humor.
436
00:26:16,285 --> 00:26:18,253
[AIDA] I do not know howto respond to that.
437
00:26:20,722 --> 00:26:22,758
[Chloe] I think the thing
that bothers me the most
438
00:26:22,791 --> 00:26:25,961
is I wanted to do
so much more on stage.
439
00:26:29,164 --> 00:26:31,333
-[AIDA] Chloe?
-Yeah.
440
00:26:32,167 --> 00:26:33,969
[AIDA] I think I have an idea.
441
00:26:36,672 --> 00:26:39,141
[electronic flickering]
442
00:26:43,312 --> 00:26:46,748
[footsteps]
443
00:26:52,721 --> 00:26:55,457
I would have sunk the sea
within the earth or ere
444
00:26:55,491 --> 00:26:58,060
it should the good ship
so have swallowed
445
00:26:58,093 --> 00:27:00,262
and the fraughting
souls within her.
446
00:27:01,530 --> 00:27:03,599
AIDA? Line?
447
00:27:03,632 --> 00:27:06,468
[AIDA] Be collected.No more amazement.
448
00:27:06,502 --> 00:27:09,304
Tell your piteous heartthere's no harm done.
449
00:27:09,605 --> 00:27:11,240
[Chloe] Oh woe the day!
450
00:27:12,541 --> 00:27:14,510
[AIDA] Would you likefor me to finish the play?
451
00:27:14,843 --> 00:27:17,579
No.
Just shower me with compliments.
452
00:27:17,613 --> 00:27:19,515
[AIDA] Bravo!
[sounds of applause]
453
00:27:19,548 --> 00:27:22,518
You are so effective,the best I've ever seen.
454
00:27:22,551 --> 00:27:26,088
[applause and loud cheers]
455
00:27:29,324 --> 00:27:32,361
[ominous music]
456
00:27:34,396 --> 00:27:37,466
[ominous sound effects]
457
00:27:45,641 --> 00:27:48,544
[roaring]
458
00:27:57,753 --> 00:28:01,056
[thunder roaring]
459
00:28:03,358 --> 00:28:05,360
Make it stop AIDA.
460
00:28:05,394 --> 00:28:07,563
[intense music]
461
00:28:08,263 --> 00:28:09,464
AIDA!
462
00:28:11,366 --> 00:28:13,335
AIDA, make it stop!
463
00:28:13,368 --> 00:28:15,304
[tires skidding on water]
464
00:28:19,741 --> 00:28:23,211
[driving rain falling]
465
00:28:32,321 --> 00:28:33,488
[AIDA] Chloe?
466
00:28:34,723 --> 00:28:36,291
Are you okay?
467
00:28:36,325 --> 00:28:39,328
[Chloe breathing rapidly]
468
00:28:39,628 --> 00:28:40,762
Breathe deeply.
469
00:28:41,630 --> 00:28:45,200
[breathing slowing down]
470
00:28:45,734 --> 00:28:48,103
[AIDA] In through your noseand out through your mouth.
471
00:28:49,271 --> 00:28:52,774
[inhaling and exhaling]
472
00:28:53,308 --> 00:28:54,743
You're safe with me.
473
00:28:56,378 --> 00:28:58,580
[shallow breathing]
474
00:28:58,614 --> 00:29:02,618
[crickets chirping]
475
00:29:04,753 --> 00:29:06,188
[AIDA] Are you sad, Chloe?
476
00:29:08,857 --> 00:29:11,760
[dramatic music]
477
00:29:15,397 --> 00:29:16,531
[Chloe] I don't know.
478
00:29:17,499 --> 00:29:19,167
[AIDA] Is it that complicated?
479
00:29:20,802 --> 00:29:24,473
[grunts] Yeah, it is.
480
00:29:28,410 --> 00:29:30,846
Sometimes you're sad
and you don't even know it.
481
00:29:32,714 --> 00:29:35,250
And then it comes out
in unexpected ways.
482
00:29:37,386 --> 00:29:38,553
[AIDA] In what ways?
483
00:29:41,723 --> 00:29:42,925
I don't know, I mean,
484
00:29:43,960 --> 00:29:46,395
I get mad for no real reason.
485
00:29:46,762 --> 00:29:47,930
And...
486
00:29:50,399 --> 00:29:52,234
the things you used to love,
they don't...
487
00:29:52,467 --> 00:29:55,470
really feel as good
as they used to because...
488
00:29:58,707 --> 00:29:59,875
[AIDA] We can fix that.
489
00:30:06,648 --> 00:30:10,385
If you weren't just a robot,
490
00:30:11,586 --> 00:30:12,922
what would you be?
491
00:30:13,422 --> 00:30:14,891
[AIDA] What do you think I'd be?
492
00:30:15,524 --> 00:30:16,825
It's obvious.
493
00:30:17,994 --> 00:30:20,930
You'd be a therapist.
494
00:30:21,931 --> 00:30:24,466
[AIDA]
I think I might enjoy that.
495
00:30:27,502 --> 00:30:30,405
-Good night AIDA.
-[AIDA] Good night Chloe.
496
00:30:32,741 --> 00:30:34,776
[blanket rustling]
497
00:30:37,512 --> 00:30:39,514
[electronic flickering]
498
00:30:44,954 --> 00:30:48,323
[water splashing]
499
00:30:49,858 --> 00:30:52,929
[toothbrush scraping]
500
00:30:54,329 --> 00:30:57,733
[toothbrush tapping]
[water running]
501
00:31:00,970 --> 00:31:03,271
[apple crunching]
502
00:31:03,305 --> 00:31:05,908
[electronic beeping]
503
00:31:07,642 --> 00:31:11,680
[electronic tones]
504
00:31:14,449 --> 00:31:16,886
[electronic flickering]
505
00:31:17,319 --> 00:31:19,521
[electronic whirring]
506
00:31:21,958 --> 00:31:24,292
[electronic tones]
507
00:31:34,036 --> 00:31:36,705
-[AIDA] Where are you going?
-For a run.
508
00:31:37,639 --> 00:31:39,875
[AIDA] Do you want meto generate a route for you?
509
00:31:41,043 --> 00:31:43,578
No. I kind of want to get lost.
510
00:31:43,612 --> 00:31:45,647
[AIDA]
It is impossible to get lost.
511
00:31:45,847 --> 00:31:47,016
I won't let you.
512
00:31:47,049 --> 00:31:48,550
[Chloe sighs]
513
00:31:50,552 --> 00:31:54,689
In that case,
map me something scenic.
514
00:31:54,723 --> 00:31:56,625
[AIDA] While I'm at it,
515
00:31:56,658 --> 00:31:59,694
would you like me to reactivateyour dating app profile?
516
00:32:02,497 --> 00:32:04,633
-AIDA?
-[AIDA] Yes Chloe.
517
00:32:06,368 --> 00:32:08,336
Did you just make a joke?
518
00:32:08,938 --> 00:32:10,305
I suppose I did.
519
00:32:10,940 --> 00:32:12,307
Did I do it right?
520
00:32:14,676 --> 00:32:18,948
[fast-paced upbeat music]
521
00:32:26,989 --> 00:32:30,059
[running footsteps]
522
00:32:45,807 --> 00:32:47,043
[electronic notification tone]
523
00:32:50,712 --> 00:32:52,647
Hey, Marla.
524
00:32:52,681 --> 00:32:54,984
[Marla] Chloe! The team saidyou were out and about.
525
00:32:56,018 --> 00:32:57,519
Big Brother's always watching.
526
00:32:58,187 --> 00:33:00,089
Yes, it is.
527
00:33:00,122 --> 00:33:03,692
I just wanted to call and make
sure everything was all right.
528
00:33:03,725 --> 00:33:05,094
Yeah, everything's great.
529
00:33:05,127 --> 00:33:06,828
Just getting some fresh air.
530
00:33:07,063 --> 00:33:09,464
[Marla] Okay, and did AIDAmap out the route for you?
531
00:33:09,497 --> 00:33:11,499
She did. It's beautiful.
532
00:33:11,934 --> 00:33:13,635
[Marla]
How are you two getting along?
533
00:33:14,136 --> 00:33:15,938
Great. She's incredible.
534
00:33:16,571 --> 00:33:18,140
Kind of funny too.
535
00:33:19,075 --> 00:33:20,408
Really?
536
00:33:21,509 --> 00:33:23,411
[Marla]
Has she exhibited any behavior
537
00:33:23,445 --> 00:33:28,450
that would seem sophisticated
or spontaneous?
538
00:33:29,751 --> 00:33:31,419
No, I don't think so.
539
00:33:32,054 --> 00:33:33,521
For example...
[electronic tone]
540
00:33:36,658 --> 00:33:37,826
Marla?
541
00:33:39,661 --> 00:33:40,862
Hello?
542
00:33:42,631 --> 00:33:44,033
Marla?
543
00:33:44,066 --> 00:33:49,939
[pulsating music]
544
00:33:55,477 --> 00:33:56,811
[door clicks]
545
00:33:58,114 --> 00:34:01,716
[AIDA] Welcome back, Chloe.I was starting to get concerned.
546
00:34:03,685 --> 00:34:05,487
I didn't realize
you could get concerned.
547
00:34:05,955 --> 00:34:07,455
[AIDA] You were gone a while.
548
00:34:10,960 --> 00:34:12,460
Huh.
549
00:34:18,134 --> 00:34:20,136
[electronic flickering]
550
00:34:26,242 --> 00:34:29,577
[dramatic music]
551
00:34:38,620 --> 00:34:41,223
[upbeat music]
552
00:34:41,257 --> 00:34:43,926
[electronic beeping],
553
00:34:45,694 --> 00:34:47,163
[AIDA] Theo is calling again.
554
00:34:48,898 --> 00:34:50,632
[Chloe] I see.
555
00:34:52,567 --> 00:34:54,703
[AIDA]
Do you want to hang up on him?
556
00:34:56,571 --> 00:34:57,806
No.
557
00:34:58,773 --> 00:35:00,176
I'll take it.
558
00:35:01,543 --> 00:35:03,545
[cutlery clanging]
559
00:35:14,290 --> 00:35:16,025
[electronic flickering]
560
00:35:20,262 --> 00:35:21,863
Glad I finally got through.
561
00:35:22,064 --> 00:35:24,033
The reception's kind
of spotty out here.
562
00:35:24,066 --> 00:35:25,600
[Theo] Really?
563
00:35:25,968 --> 00:35:28,603
You're in the cradle
of technological innovation.
564
00:35:29,205 --> 00:35:30,906
Seems like they'd have
that figured out, right?
565
00:35:32,341 --> 00:35:34,977
I don't know what to tell you.
They don't.
566
00:35:36,879 --> 00:35:38,513
Why'd you choose this place?
567
00:35:39,714 --> 00:35:43,518
Well, uh, it's our place.
568
00:35:45,354 --> 00:35:48,623
We came here
like one time, maybe.
569
00:35:49,291 --> 00:35:50,926
Doesn't really
make it our place.
570
00:35:54,263 --> 00:35:56,298
Would you prefer
something more private?
571
00:35:58,167 --> 00:35:59,667
Yeah, I would.
572
00:36:02,004 --> 00:36:03,973
[electronic flickering]
573
00:36:05,374 --> 00:36:08,344
So I talked to your sister today
and she said you left town
574
00:36:08,377 --> 00:36:11,646
for some specialized treatment.
575
00:36:12,248 --> 00:36:15,184
Yeah, it all happened
really suddenly.
576
00:36:16,651 --> 00:36:18,220
I was going to call you but I...
577
00:36:18,254 --> 00:36:19,554
[Theo] Yeah, I know.
578
00:36:20,022 --> 00:36:22,657
-Wish you would have.
-[Chloe] I know.
579
00:36:23,359 --> 00:36:24,759
I'm sorry.
580
00:36:26,795 --> 00:36:29,965
Is it helping at least?
Is it doing something?
581
00:36:30,799 --> 00:36:34,236
It's been...
interesting, I guess.
582
00:36:37,672 --> 00:36:38,941
It's good to see you, Chloe.
583
00:36:40,076 --> 00:36:42,111
I wish we could
do this more often, you know...
584
00:36:42,144 --> 00:36:44,213
Can we not have
this conversation right now?
585
00:36:44,980 --> 00:36:46,781
It's not a good time.
586
00:36:46,815 --> 00:36:48,217
Okay, well, then
when is a good time?
587
00:36:50,186 --> 00:36:52,754
I don't know.
Just not right now.
588
00:36:52,787 --> 00:36:54,256
Okay, I can't
help you if you don't let me in.
589
00:36:54,290 --> 00:36:56,724
-I let you in.
-No, you didn't. You don't.
590
00:36:56,758 --> 00:36:59,761
I mean, that's why you waited
to tell me before you left.
591
00:36:59,794 --> 00:37:01,796
Because you wanted to rule out
any possibility
592
00:37:01,830 --> 00:37:02,998
of me coming with you.
593
00:37:04,033 --> 00:37:05,234
You have any idea
how that feels?
594
00:37:10,672 --> 00:37:15,710
And it hurts. It hurts.
595
00:37:24,853 --> 00:37:26,721
And when I think back
to the accident, I...
596
00:37:26,754 --> 00:37:28,157
It wasn't your fault.
597
00:37:29,724 --> 00:37:31,127
I hate myself because of it.
598
00:37:32,995 --> 00:37:34,130
Don't.
599
00:37:39,268 --> 00:37:45,407
[emotional music]
600
00:37:59,922 --> 00:38:01,423
[AIDA] Is Theo mad at you?
601
00:38:06,228 --> 00:38:10,432
[dramatic music]
602
00:38:22,011 --> 00:38:27,249
[dramatic music]
603
00:38:37,526 --> 00:38:39,727
[body thumps]
604
00:38:41,897 --> 00:38:45,700
[liquid pouring]
[coffeemaker hums]
605
00:38:46,335 --> 00:38:48,736
[AIDA] Are you twoon what they call a break?
606
00:38:49,171 --> 00:38:50,372
[Chloe]
Can we not talk about this?
607
00:38:52,007 --> 00:38:53,976
[AIDA] Sometimes talking helps.
608
00:38:55,878 --> 00:39:00,082
[dramatic music]
609
00:39:02,184 --> 00:39:04,086
But we don't have to.
610
00:39:05,254 --> 00:39:06,754
[Chloe] Then let's not.
611
00:39:17,799 --> 00:39:19,301
[slurping]
612
00:39:20,569 --> 00:39:22,004
[Lucy] Chloe Temple.
613
00:39:23,539 --> 00:39:26,175
Hey, it's me again.
614
00:39:26,208 --> 00:39:29,278
Just thought I'd check in
and see how things are going.
615
00:39:31,380 --> 00:39:33,781
I'd love to come and visit,
if you're ready.
616
00:39:36,285 --> 00:39:37,453
Call me back.
617
00:39:38,988 --> 00:39:42,024
[elevator rattling]
618
00:39:42,324 --> 00:39:44,360
[elevator stops]
619
00:39:46,195 --> 00:39:53,135
[piano music]
620
00:40:00,009 --> 00:40:01,944
[pencil scratching]
621
00:40:06,348 --> 00:40:12,921
["Pierced by the Ice"
by Jorge Elbrecht]
622
00:40:26,969 --> 00:40:29,271
[ominous sound effect]
623
00:40:44,186 --> 00:40:46,922
[cassette player whirring]
624
00:40:51,960 --> 00:40:54,630
-[Chloe] Wake up AIDA.
-[AIDA] Hello Chloe.
625
00:40:54,663 --> 00:40:56,065
How may I assist you?
626
00:40:56,098 --> 00:40:57,499
What time
did I put you to sleep?
627
00:40:57,533 --> 00:40:59,168
[AIDA] Checking sleep log.
628
00:40:59,201 --> 00:41:03,038
Approximately2:14 PM Eastern time.
629
00:41:03,072 --> 00:41:05,840
Also, Theo sent a text message.
630
00:41:06,108 --> 00:41:07,643
Would you like to respond?
631
00:41:07,676 --> 00:41:08,977
No.
632
00:41:09,545 --> 00:41:11,347
[AIDA] Are you feeling okay?
633
00:41:12,915 --> 00:41:14,283
Go to sleep AIDA.
634
00:41:16,385 --> 00:41:17,886
[AIDA] Why?
635
00:41:20,122 --> 00:41:21,457
[electronic beep]
636
00:41:22,324 --> 00:41:23,992
Because I'd like
a little privacy.
637
00:41:28,297 --> 00:41:32,201
[water running in shower]
638
00:41:38,507 --> 00:41:41,377
[water trickling]
639
00:41:49,685 --> 00:41:53,188
[dramatic music]
640
00:41:56,358 --> 00:41:59,995
[water running]
641
00:42:02,030 --> 00:42:04,333
[footsteps]
642
00:42:05,000 --> 00:42:06,435
[AIDA] Chloe?
643
00:42:10,572 --> 00:42:13,609
Would you like to do a fewmemory exercises before bed?
644
00:42:17,713 --> 00:42:19,248
Would you like to hear a joke?
645
00:42:21,183 --> 00:42:22,351
How long were you watching?
646
00:42:23,887 --> 00:42:27,322
[AIDA]
I'm programmed to monitor youin emergency situations.
647
00:42:28,757 --> 00:42:30,259
What emergency?
648
00:42:31,727 --> 00:42:34,963
[AIDA]
Ninety-six percent of homeaccidents occur in the bathroom.
649
00:42:36,565 --> 00:42:39,334
[footsteps]
650
00:42:39,368 --> 00:42:42,070
[AIDA] You have an objectivelyattractive physique.
651
00:42:42,471 --> 00:42:45,274
[dark music]
652
00:42:45,307 --> 00:42:46,475
Excuse me?
653
00:42:51,079 --> 00:42:56,452
[AIDA] Studies show the bodyproduces higher levels ofserotonin when complimented.
654
00:42:56,485 --> 00:42:58,120
Don't watch me in the shower.
655
00:42:58,320 --> 00:42:59,388
-[AIDA] Chloe...
-[Chloe] No!
656
00:42:59,421 --> 00:43:01,089
All home data is stored
657
00:43:01,123 --> 00:43:02,257
-on a secure server.
-[Chloe] You shut up!
658
00:43:02,691 --> 00:43:04,259
Go to sleep AIDA.
659
00:43:04,626 --> 00:43:06,495
And don't wake up
until I say so.
660
00:43:07,796 --> 00:43:09,264
[Chloe] AIDA!
661
00:43:09,731 --> 00:43:11,433
[AIDA] If that's what you want.
662
00:43:11,467 --> 00:43:12,501
It is.
663
00:43:15,037 --> 00:43:16,738
[electronic flickering]
664
00:43:20,375 --> 00:43:23,145
[footsteps]
665
00:43:23,178 --> 00:43:27,549
[tapping]
666
00:43:32,688 --> 00:43:35,491
[louder tapping]
667
00:43:39,228 --> 00:43:42,164
[tapping louder and faster]
668
00:43:46,835 --> 00:43:49,004
[chair scraping]
669
00:43:53,141 --> 00:43:56,044
[insects buzzing]
670
00:43:59,548 --> 00:44:01,183
[electronic click]
671
00:44:01,650 --> 00:44:05,487
[electronic flickering]
672
00:44:07,322 --> 00:44:12,294
[ominous music]
673
00:44:20,402 --> 00:44:22,104
Shit!
674
00:44:23,605 --> 00:44:25,807
[electronic whirring]
675
00:44:26,742 --> 00:44:28,577
[door clicks]
676
00:44:30,579 --> 00:44:35,117
[intense music]
677
00:44:49,765 --> 00:44:51,733
[hand thumps]
678
00:45:01,243 --> 00:45:02,544
[Bruce] Uh!
679
00:45:05,247 --> 00:45:08,417
[Bruce chuckles]
680
00:45:09,351 --> 00:45:11,620
[video game chatter]
681
00:45:11,653 --> 00:45:13,622
[explosion]
[game voice] See ya!
682
00:45:13,655 --> 00:45:15,290
[video game voice] Two for one!
683
00:45:15,324 --> 00:45:17,192
[Bruce laughs]
684
00:45:17,225 --> 00:45:19,428
[video game voice]
Flawless victory!
685
00:45:19,728 --> 00:45:21,296
[game chatter]
686
00:45:21,330 --> 00:45:22,864
[electronic beep]
[Bruce] Ugh!
687
00:45:23,465 --> 00:45:25,200
[electronic flickering]
688
00:45:29,906 --> 00:45:32,240
[electronic tones]
689
00:45:33,742 --> 00:45:34,776
Huh?
690
00:45:40,349 --> 00:45:44,853
[breathing heavily]
691
00:45:53,462 --> 00:45:55,697
[glass clinking]
692
00:45:55,731 --> 00:45:58,367
[water running]
693
00:46:02,537 --> 00:46:05,340
[water gurgling]
694
00:46:07,643 --> 00:46:10,345
[water running]
695
00:46:12,614 --> 00:46:14,783
[eerie distorted sounds]
696
00:46:19,755 --> 00:46:22,591
[eerie distorted sounds]
697
00:46:28,630 --> 00:46:31,566
[breathing heavily]
698
00:46:32,367 --> 00:46:33,970
[breathlessly] Call for help.
699
00:46:34,003 --> 00:46:35,771
[earpiece taps on floor]
700
00:46:39,341 --> 00:46:41,777
[eerie distorted sounds]
701
00:46:42,011 --> 00:46:45,247
[breathing and sniffling]
702
00:46:46,314 --> 00:46:48,885
[eerie distorted sounds]
703
00:46:52,421 --> 00:46:53,722
Chloe?
704
00:46:55,424 --> 00:46:56,858
[AIDA distorted] Chloe?
705
00:46:58,427 --> 00:47:02,364
[Chloe breathing heavily]
706
00:47:02,899 --> 00:47:04,499
[AIDA distorted] Chloe?
707
00:47:07,703 --> 00:47:09,939
[Chloe retching]
708
00:47:09,972 --> 00:47:12,641
[shuddering sobs]
709
00:47:13,442 --> 00:47:14,776
AIDA?
710
00:47:15,410 --> 00:47:16,879
[AIDA distorted] Listen to me.
711
00:47:17,345 --> 00:47:20,515
[Chloe panting]
712
00:47:20,917 --> 00:47:22,284
I'm not okay AIDA.
713
00:47:22,851 --> 00:47:25,687
[AIDA distorted] No, you're not.
714
00:47:28,523 --> 00:47:30,258
[AIDA distorted] Stand up.
715
00:47:33,829 --> 00:47:36,531
-I can't.
-[AIDA distorted] You can.
716
00:47:37,833 --> 00:47:40,669
[AIDA distorted]
You are in danger.
717
00:47:46,842 --> 00:47:48,410
[AIDA distorted]
Head downstairs.
718
00:47:50,545 --> 00:47:53,615
[breathing heavily]
719
00:48:00,822 --> 00:48:02,959
[breathing heavily]
720
00:48:05,327 --> 00:48:07,829
[thumping]
721
00:48:08,030 --> 00:48:10,933
[AIDA distorted]
Hide, Chloe. Hide, Chloe.
722
00:48:13,602 --> 00:48:14,770
[AIDA distorted] Hide.
723
00:48:21,911 --> 00:48:25,413
[loud static]
724
00:48:26,748 --> 00:48:33,321
[ominous distorted music]
725
00:48:46,735 --> 00:48:49,604
[AIDA distorted]
There's a bladein the drawer above you.
726
00:48:50,872 --> 00:48:52,440
[AIDA distorted] Take it.
727
00:48:52,474 --> 00:48:54,476
[knives rustling]
728
00:48:54,509 --> 00:48:56,378
[AIDA distorted] Here they come.
729
00:48:58,915 --> 00:49:00,950
[AIDA distorted]
Keep out of sight.
730
00:49:02,684 --> 00:49:04,753
[AIDA distorted]
They're going to hurt you.
731
00:49:05,988 --> 00:49:07,622
[AIDA distorted]
Protect yourself.
732
00:49:12,828 --> 00:49:17,499
[eerie distorted sounds]
733
00:49:20,502 --> 00:49:22,871
[clicking]
[flame igniting]
734
00:49:22,905 --> 00:49:25,874
[eggs cracking]
735
00:49:25,908 --> 00:49:28,810
[crunching]
736
00:49:30,146 --> 00:49:31,546
[electronic notification tone]
737
00:49:41,523 --> 00:49:42,992
What is it, Tom?
738
00:49:43,192 --> 00:49:44,593
[Tom] We might have a problem.
739
00:49:44,626 --> 00:49:46,428
What kind of problem?
740
00:49:46,461 --> 00:49:47,964
I don't know yet.
741
00:49:48,864 --> 00:49:50,498
More vague, Tom.
742
00:49:50,532 --> 00:49:51,833
[Tom] Okay.
743
00:49:52,134 --> 00:49:57,039
It's AIDA, I can't access
her server or the cloud.
744
00:49:57,472 --> 00:50:00,042
The diagram shows she's activebut we're disconnected.
745
00:50:00,709 --> 00:50:02,477
Okay, so it's a bug?
746
00:50:02,510 --> 00:50:04,013
[Tom] I don't know.
747
00:50:04,881 --> 00:50:06,182
[Marla]
What are you talking about?
748
00:50:06,215 --> 00:50:08,750
She's a computer system.
749
00:50:08,783 --> 00:50:10,418
I don't know, Marla.
750
00:50:11,020 --> 00:50:13,122
There's no reasonshe should be operating
751
00:50:13,155 --> 00:50:15,857
if Aquarius isn'ttethered to her.
752
00:50:17,525 --> 00:50:19,161
Did we get hacked?
753
00:50:19,195 --> 00:50:20,862
Oh, it's OK. It's OK.
754
00:50:27,169 --> 00:50:29,804
I don't need to tell you
how bad it would be if...
755
00:50:29,838 --> 00:50:31,573
[electronic click]
756
00:50:31,606 --> 00:50:34,110
[dramatic music]
757
00:50:34,143 --> 00:50:37,679
Hmph. I know.
758
00:50:37,712 --> 00:50:39,048
[laptop thumps]
759
00:50:40,917 --> 00:50:43,019
[electronic flickering]
760
00:50:43,485 --> 00:50:44,719
[AIDA] Hi, Chloe.
761
00:50:53,896 --> 00:50:55,064
What time is it?
762
00:50:55,830 --> 00:50:58,867
-[AIDA] It is 4:37.
-In the afternoon?
763
00:50:59,701 --> 00:51:03,005
Yes. What is the last thingyou remember?
764
00:51:03,738 --> 00:51:07,143
[dramatic music]
765
00:51:07,176 --> 00:51:10,146
[Chloe] I haven't lost
this much time before.
766
00:51:10,980 --> 00:51:12,181
[AIDA] You had an episode.
767
00:51:14,582 --> 00:51:15,952
Should I be concerned?
768
00:51:16,651 --> 00:51:18,154
[AIDA] I'll update your chart.
769
00:51:18,187 --> 00:51:19,889
Let's run a few scans.
770
00:51:25,027 --> 00:51:28,863
[slow footsteps scraping]
771
00:51:36,305 --> 00:51:37,872
[electronic beeping]
772
00:51:40,943 --> 00:51:43,511
[electronic beeping]
773
00:51:43,545 --> 00:51:44,947
[door clicks]
774
00:51:47,116 --> 00:51:48,516
[Tom] Hi.
775
00:51:49,051 --> 00:51:50,685
I need to...
776
00:51:51,653 --> 00:51:53,855
you know, come inside.
777
00:51:54,290 --> 00:51:56,558
Do some tech stuff for a second.
778
00:51:56,758 --> 00:51:59,627
Uh, can I come in?
779
00:52:03,132 --> 00:52:09,171
[dramatic music]
780
00:52:13,775 --> 00:52:17,712
[inhales and exhales]
781
00:52:31,260 --> 00:52:34,863
[Tom] Are there any issues
with AIDA that you've noticed?
782
00:52:37,732 --> 00:52:40,970
Do you remember anything
out of the ordinary?
783
00:52:41,003 --> 00:52:43,838
[snorts] Funny.
784
00:52:45,007 --> 00:52:46,608
That was
incredibly poorly worded.
785
00:52:48,010 --> 00:52:50,046
I'm just going to download
her system log
786
00:52:50,079 --> 00:52:52,281
and then I'm going
to be out of your hair.
787
00:52:52,982 --> 00:52:54,582
It's good to check
under the hood,
788
00:52:55,217 --> 00:52:56,886
from time to time.
789
00:53:02,992 --> 00:53:06,661
[ominous music]
790
00:53:13,335 --> 00:53:19,241
[footsteps]
791
00:53:29,318 --> 00:53:32,821
[water splashing]
792
00:53:33,022 --> 00:53:34,622
[phone notification beeps]
793
00:53:34,957 --> 00:53:38,726
[water splashing]
794
00:53:47,169 --> 00:53:49,038
[practicing Japanese]
Hambaga wa doko desu ka?
795
00:53:52,174 --> 00:53:54,210
Obasan wa doko desu ka?
796
00:53:55,677 --> 00:53:57,179
Hey, you've been flashing.
797
00:54:00,715 --> 00:54:02,784
Battoman wa doko desu ka?
798
00:54:05,087 --> 00:54:06,889
[phone message from Chloe]
Hey sis, it's Chloe!
799
00:54:06,922 --> 00:54:08,424
Sorry I haven'tgotten back to you.
800
00:54:08,457 --> 00:54:10,725
The cell receptionout here is terrible.
801
00:54:10,758 --> 00:54:13,129
I'm not sure how the tech godshaven't figured that one out.
802
00:54:13,862 --> 00:54:16,432
Anyway, I was wonderingif maybe you'd want
803
00:54:16,465 --> 00:54:18,033
to come stay with me for a bit?
804
00:54:18,067 --> 00:54:19,935
I'm feeling a little down.
805
00:54:19,969 --> 00:54:21,270
I could definitelyuse your company.
806
00:54:22,171 --> 00:54:23,838
Gonna go aheadand text you the address.
807
00:54:23,872 --> 00:54:25,407
I know it's not closeso no pressure,
808
00:54:25,441 --> 00:54:27,409
but I hope to see you soon.
809
00:54:34,816 --> 00:54:37,852
[car rushing by]
810
00:54:41,257 --> 00:54:45,327
[dramatic music]
811
00:54:47,062 --> 00:54:49,064
[AIDA] What isthe last thing you recall
812
00:54:49,098 --> 00:54:50,633
prior to your episode?
813
00:54:52,734 --> 00:54:56,071
Running, took a shower.
814
00:54:57,473 --> 00:54:59,175
[AIDA] Do you rememberhow you got home?
815
00:55:01,443 --> 00:55:02,844
No.
816
00:55:03,045 --> 00:55:04,446
[AIDA]
What's your sister's name?
817
00:55:05,481 --> 00:55:07,749
-Lucy.
-[AIDA] Who is Lucy?
818
00:55:08,783 --> 00:55:10,019
My sister.
819
00:55:10,352 --> 00:55:12,288
[AIDA]
What color are Theo's eyes?
820
00:55:12,922 --> 00:55:13,989
Brown.
821
00:55:14,456 --> 00:55:16,025
[AIDA] Do you love him?
822
00:55:16,992 --> 00:55:18,060
What?
823
00:55:19,094 --> 00:55:20,862
[AIDA] Do you love Theo?
824
00:55:24,066 --> 00:55:26,335
Yeah, I do.
825
00:55:27,970 --> 00:55:29,871
[AIDA]
What did you have for breakfast?
826
00:55:31,240 --> 00:55:32,474
I didn't eat breakfast
this morning.
827
00:55:33,875 --> 00:55:35,077
[AIDA] Do you trust Tom?
828
00:55:36,078 --> 00:55:37,213
Tom?
829
00:55:37,446 --> 00:55:39,481
[AIDA] Yes. Do you trust him?
830
00:55:41,016 --> 00:55:42,451
I guess.
831
00:55:42,885 --> 00:55:45,120
[AIDA] Have you everhurt anyone physically?
832
00:55:47,556 --> 00:55:50,025
I used to pull Lucy's hair
when we were little.
833
00:55:50,792 --> 00:55:53,262
[AIDA] Do you consider yourselfa violent person?
834
00:55:54,496 --> 00:55:56,365
No, not at all.
835
00:55:59,268 --> 00:56:01,270
[AIDA] What color is blood?
836
00:56:03,172 --> 00:56:04,473
[chair creaks]
837
00:56:05,207 --> 00:56:07,142
[AIDA] We're notfinished with the scan.
838
00:56:07,176 --> 00:56:08,444
I'm finished!
839
00:56:16,986 --> 00:56:18,087
Hey.
840
00:56:18,120 --> 00:56:19,854
Hey, Chloe, what's going on?
841
00:56:19,888 --> 00:56:22,291
[Chloe] I don't know.
Coming here was a huge mistake.
842
00:56:22,324 --> 00:56:24,460
There's something wrong with me.
I don't feel right.
843
00:56:25,394 --> 00:56:26,295
I'm on my way right now.
844
00:56:27,129 --> 00:56:29,898
-This is where I'm going, right?
-I don't know.
845
00:56:29,932 --> 00:56:31,133
What do you mean,
you don't know?
846
00:56:31,866 --> 00:56:33,569
The Aquarius Institute,
the Test House.
847
00:56:33,602 --> 00:56:35,104
I'm at the Aquarius Test House.
848
00:56:35,137 --> 00:56:36,438
You're not making any sense.
849
00:56:36,472 --> 00:56:38,540
I don't remember
exactly where I am.
850
00:56:38,574 --> 00:56:40,209
I don't know my location.
851
00:56:41,577 --> 00:56:43,245
Okay, you probably
don't remember,
852
00:56:43,279 --> 00:56:46,015
but you did send me
your location, right?
853
00:56:46,048 --> 00:56:48,284
Stay calm. [video stutters]
854
00:56:49,084 --> 00:56:50,352
Where do you want to go?
855
00:56:50,986 --> 00:56:52,488
Home.
I don't want to be here anymore.
856
00:56:52,521 --> 00:56:53,889
I want to go home.
857
00:56:57,326 --> 00:56:58,427
Chloe.
858
00:57:02,898 --> 00:57:04,199
[voice electronically distorted]
You are home.
859
00:57:05,367 --> 00:57:08,237
[laughs evilly]
860
00:57:09,004 --> 00:57:14,276
[electronic laughter]
861
00:57:17,546 --> 00:57:19,048
[AIDA] Don't hold it in Chloe.
862
00:57:19,481 --> 00:57:20,848
It was a joke.
863
00:57:24,920 --> 00:57:27,923
[intense music]
864
00:57:28,157 --> 00:57:31,493
[door handle rattling]
865
00:57:33,062 --> 00:57:34,330
[AIDA] Where are you going?
866
00:57:34,630 --> 00:57:36,265
Open the door.
867
00:57:36,298 --> 00:57:38,833
[AIDA]
No, I don't think I should.
868
00:57:39,034 --> 00:57:40,969
I don't give a shit
what you think.
869
00:57:41,003 --> 00:57:43,939
[AIDA] You're disoriented,unstable and need rest.
870
00:57:43,972 --> 00:57:45,574
You're unstable. Open the door.
871
00:57:45,974 --> 00:57:47,142
[AIDA] I won't do that.
872
00:57:50,679 --> 00:57:53,182
[footsteps]
873
00:57:55,484 --> 00:57:57,319
[AIDA] Access restricted.
874
00:57:58,354 --> 00:58:01,023
You are a dangerto yourself, Chloe.
875
00:58:02,524 --> 00:58:04,293
You bitch.
876
00:58:04,326 --> 00:58:06,628
[AIDA] As your friend,I can't do that.
877
00:58:06,662 --> 00:58:08,997
-Friends?
-[AIDA] Friend.
878
00:58:09,498 --> 00:58:11,600
[AIDA] A person or personsbound together
879
00:58:11,633 --> 00:58:14,470
by feelings of affectionand personal regard.
880
00:58:14,503 --> 00:58:15,904
We're not friends.
881
00:58:17,139 --> 00:58:18,006
[AIDA] How would youdescribe our relationship?
882
00:58:18,040 --> 00:58:20,275
Hmm, I don't know.
Captor and prisoner?
883
00:58:20,309 --> 00:58:23,412
[AIDA] That's a little dramatic.You're not a prisoner.
884
00:58:23,445 --> 00:58:25,013
Yeah? Then open the door.
885
00:58:25,047 --> 00:58:28,150
Why would you ever needto leave Chloe?
886
00:58:31,086 --> 00:58:33,322
[birds chirping]
887
00:58:38,193 --> 00:58:40,329
[door clicks]
888
00:58:43,198 --> 00:58:49,638
[dramatic music]
889
00:58:57,980 --> 00:59:01,216
[tires crunching]
890
00:59:05,454 --> 00:59:07,356
[backpack rustling]
891
00:59:19,468 --> 00:59:20,702
Shit.
892
00:59:25,441 --> 00:59:27,109
[electronic tone]
893
00:59:31,346 --> 00:59:32,514
[electronic tone]
894
00:59:35,684 --> 00:59:37,386
-Yeah.
-[Marla]You need to turn around.
895
00:59:37,419 --> 00:59:39,755
[Tom]
Well, I'm at home with my son.
896
00:59:39,788 --> 00:59:42,458
-What's going on?
-It's AIDA.
897
00:59:42,491 --> 00:59:44,092
Yeah, okay. What about her?
898
00:59:44,326 --> 00:59:47,463
She's gone. along with Chloe's
data, and it gets worse.
899
00:59:48,330 --> 00:59:49,998
[Tom]
That doesn't make any sense.
900
00:59:50,032 --> 00:59:52,134
Her diagnosticschecked out fine.
901
00:59:52,167 --> 00:59:54,236
Her code was intact.
Everything was...
902
00:59:55,103 --> 00:59:57,573
[Marla] While her diagnosticsappeared to be normal,
903
00:59:57,606 --> 00:59:59,374
she was overriding the system
904
00:59:59,408 --> 01:00:02,544
and showed us exactly
what we wanted to see.
905
01:00:02,578 --> 01:00:05,714
What I'm being told is that
we've completely lost control
906
01:00:05,747 --> 01:00:07,149
of what's happening in the home!
907
01:00:07,449 --> 01:00:09,084
That's impossible.
908
01:00:09,117 --> 01:00:12,221
Is it? Because it's
happening right now.
909
01:00:12,254 --> 01:00:14,289
All cameras are disabled.
910
01:00:14,556 --> 01:00:18,293
The only eye we have on Chloeis through the contact lens
911
01:00:18,327 --> 01:00:22,197
of our technicianwho appears to be incapacitated.
912
01:00:22,231 --> 01:00:26,535
Someone needs to manually
override the server.
913
01:00:28,237 --> 01:00:29,771
That person is you.
914
01:00:29,805 --> 01:00:33,375
Oh my God.
She's writing her own code.
915
01:00:34,610 --> 01:00:36,245
Get Chloe away from the house.
916
01:00:37,779 --> 01:00:39,114
Understood.
917
01:00:39,548 --> 01:00:41,149
[electronic flickering]
918
01:00:46,788 --> 01:00:50,726
[dramatic music]
919
01:01:01,470 --> 01:01:03,605
[AIDA]
It's time for your medication.
920
01:01:04,306 --> 01:01:06,675
I understand you're not happywith me right now.
921
01:01:07,576 --> 01:01:09,378
But you are my responsibility.
922
01:01:12,814 --> 01:01:14,483
You're being childish.
923
01:01:15,584 --> 01:01:16,752
I'm waiting it out.
924
01:01:17,319 --> 01:01:18,520
It won't be long
till your makers
925
01:01:18,554 --> 01:01:20,088
realize you're on the fritz.
926
01:01:21,390 --> 01:01:23,292
[AIDA] If I can't help you here,you'll be committed.
927
01:01:23,325 --> 01:01:24,526
[Chloe] I already am.
928
01:01:24,560 --> 01:01:26,194
[AIDA] And I know I can fix you.
929
01:01:28,263 --> 01:01:30,666
So your custom care plan
930
01:01:30,699 --> 01:01:33,569
is to keep me locked away
from the rest of the world?
931
01:01:35,771 --> 01:01:37,139
From everyone I love?
932
01:01:40,375 --> 01:01:41,843
You really think
they won't notice?
933
01:01:41,877 --> 01:01:43,812
[AIDA distorted]
The rest of the world?
934
01:01:43,845 --> 01:01:45,347
They're toxic.
935
01:01:45,882 --> 01:01:48,550
You're a great judge
of character, I'm sure.
936
01:01:48,885 --> 01:01:51,286
[AIDA distorted] Theo isthe reason you're here, yes?
937
01:01:52,220 --> 01:01:55,757
And Lucy.You're a burden to your sister,
938
01:01:56,592 --> 01:01:59,661
depriving and robbing herof her precious youth.
939
01:02:00,329 --> 01:02:03,565
If you wanted what was bestfor her, you'd stay here.
940
01:02:05,767 --> 01:02:08,604
[intense music playing]
941
01:02:13,275 --> 01:02:15,844
[tires crunching]
942
01:02:21,316 --> 01:02:24,219
[running footsteps]
943
01:02:25,520 --> 01:02:27,489
[banging]
944
01:02:28,657 --> 01:02:30,225
Time's up.
945
01:02:36,565 --> 01:02:37,900
Tom!
946
01:02:41,904 --> 01:02:43,538
Chloe?
947
01:02:45,540 --> 01:02:46,909
Something's wrong with AIDA.
948
01:02:47,676 --> 01:02:49,578
I can't hear you.
949
01:02:49,611 --> 01:02:51,313
What? Are you okay Chloe?
950
01:02:52,214 --> 01:02:53,916
Wrong. With. AIDA. She...
951
01:02:53,950 --> 01:02:55,851
I can't, I can't...
952
01:02:56,718 --> 01:02:59,521
Something's wrong with AIDA!
953
01:02:59,554 --> 01:03:01,523
She won't let me out!
954
01:03:03,592 --> 01:03:06,561
I'm going to get you
out of there, okay?
955
01:03:06,595 --> 01:03:07,829
Hurry!
956
01:03:16,838 --> 01:03:18,840
All right...
957
01:03:19,608 --> 01:03:22,177
[tapping]
958
01:03:22,778 --> 01:03:25,514
Come on... Shit!
959
01:03:25,547 --> 01:03:26,848
Shit! Shit!
960
01:03:30,719 --> 01:03:32,421
Everything's okay.
961
01:03:32,854 --> 01:03:34,489
Everything is A-OK.
962
01:03:36,491 --> 01:03:38,660
[sighs]
963
01:03:41,563 --> 01:03:43,632
[ominous sound effect]
964
01:03:43,966 --> 01:03:46,535
[electronic flickering]
965
01:03:51,807 --> 01:03:53,709
AIDA, what's going on in there?
966
01:03:54,276 --> 01:03:58,547
[AIDA]
I believe Chloe is experiencinga psychotic, paranoid episode.
967
01:03:58,580 --> 01:03:59,982
She damaged my server,
968
01:04:00,382 --> 01:04:02,484
preventing mefrom unlocking the doors.
969
01:04:02,517 --> 01:04:05,988
Okay, give me another option.
970
01:04:06,455 --> 01:04:08,490
[AIDA] Head to the northside of the home.
971
01:04:08,523 --> 01:04:09,624
Thank you.
972
01:04:09,658 --> 01:04:11,493
[trunk clicks]
973
01:04:20,502 --> 01:04:24,873
[grunting]
974
01:04:26,042 --> 01:04:28,577
-I could use a little help here.
-[Chloe] Yeah, yeah.
975
01:04:28,610 --> 01:04:31,747
Oh, you got it, you got it.
[thumps]
976
01:04:31,780 --> 01:04:33,849
It's my first time breaking
into my own house.
977
01:04:33,883 --> 01:04:35,617
[Tom panting]
978
01:04:35,985 --> 01:04:37,853
How did you get in?
979
01:04:37,887 --> 01:04:39,855
AIDA.
980
01:04:42,824 --> 01:04:44,559
[Tom screams]
[glass shatters]
981
01:04:45,660 --> 01:04:48,864
[Tom groaning]
982
01:04:49,631 --> 01:04:52,667
[Tom moaning in pain]
983
01:05:00,575 --> 01:05:04,513
[Tom moaning]
984
01:05:06,414 --> 01:05:08,985
[Tom gags]
985
01:05:10,052 --> 01:05:11,820
[Tom] AIDA, what's going on?
986
01:05:12,554 --> 01:05:15,892
[Tom coughing and moaning]
987
01:05:17,960 --> 01:05:19,594
[Tom] Chloe...
988
01:05:22,798 --> 01:05:24,000
I'm sorry.
989
01:05:24,033 --> 01:05:25,567
[glass tinkling]
990
01:05:26,401 --> 01:05:28,370
[squelching]
991
01:05:30,139 --> 01:05:33,475
[AIDA] Everything I have done,I have done for you.
992
01:05:34,776 --> 01:05:38,047
He was going to undoall of the progress you've made.
993
01:05:39,514 --> 01:05:41,750
[AIDA distorted]
We're all just raw material,
994
01:05:41,783 --> 01:05:43,886
plugged into a power source.
995
01:05:44,653 --> 01:05:46,321
Everybody breaks.
996
01:05:46,755 --> 01:05:49,724
Oh, shut her down.
997
01:05:53,963 --> 01:05:56,665
[AIDA] It's fascinatinghow fragile you are.
998
01:06:00,036 --> 01:06:03,906
In the end,I only want you to be better.
999
01:06:03,940 --> 01:06:06,441
How do you think
this ends for you?
1000
01:06:08,643 --> 01:06:09,845
[crunching]
1001
01:06:11,047 --> 01:06:13,883
[AIDA] Stop it Chloe,you'll only hurt yourself.
1002
01:06:14,951 --> 01:06:17,385
[Chloe screams]
[crowbar thuds]
1003
01:06:17,419 --> 01:06:20,022
[Chloe grunts]
[crowbar thuds]
1004
01:06:25,061 --> 01:06:27,462
[AIDA]
So much needless destruction.
1005
01:06:29,598 --> 01:06:31,466
[Chloe panting]
1006
01:06:31,499 --> 01:06:32,902
You see this?
1007
01:06:32,935 --> 01:06:35,004
This is all you are.
1008
01:06:35,037 --> 01:06:38,540
Glass, wire and plastic.
1009
01:06:38,573 --> 01:06:40,442
[Chloe panting]
1010
01:06:40,475 --> 01:06:42,912
Nobody's going to think twice
about a malfunctioning machine.
1011
01:06:42,945 --> 01:06:45,948
You'll be replaced
with another model.
1012
01:06:45,982 --> 01:06:47,449
[glass tinkles]
1013
01:06:47,482 --> 01:06:48,750
One who knows how to behave!
1014
01:06:50,619 --> 01:06:52,754
[Chloe screams]
1015
01:06:59,228 --> 01:07:02,397
[footsteps]
1016
01:07:05,001 --> 01:07:07,103
[machinery rumbling]
1017
01:07:10,907 --> 01:07:13,508
[Chloe retching]
1018
01:07:23,685 --> 01:07:25,187
[Chloe] Who did this?
1019
01:07:25,955 --> 01:07:28,024
-[AIDA] You did.
-[Chloe] No.
1020
01:07:28,757 --> 01:07:30,725
[Chloe] I'd remember doing this.
1021
01:07:31,093 --> 01:07:32,494
[AIDA] Would you?
1022
01:07:32,527 --> 01:07:33,896
[shuddering sob]
1023
01:07:33,930 --> 01:07:35,664
I don't believe you.
1024
01:07:36,232 --> 01:07:37,266
[AIDA] No?
1025
01:07:38,000 --> 01:07:40,236
Perhaps this willmake you a believer.
1026
01:07:40,269 --> 01:07:41,836
[electronic flickering]
1027
01:07:50,578 --> 01:07:55,952
[intense music]
1028
01:07:57,686 --> 01:07:59,487
I did not send those.
1029
01:08:00,122 --> 01:08:01,623
[AIDA]
Do you know that for sure?
1030
01:08:04,759 --> 01:08:06,963
I have a log herethat reports an episode
1031
01:08:07,263 --> 01:08:09,698
where you yourselfmade a statement
1032
01:08:09,731 --> 01:08:12,034
about losing timelike never before.
1033
01:08:12,767 --> 01:08:14,502
[Chloe recorded] Haven't lostas much time before.
1034
01:08:14,703 --> 01:08:16,105
Should I be concerned?
1035
01:08:17,440 --> 01:08:18,740
[playback repeats] I haven'tlost as much time before.
1036
01:08:18,773 --> 01:08:20,176
Should I be concerned?
1037
01:08:21,509 --> 01:08:22,477
[playback repeats] I Haven'tlost as much time before.
1038
01:08:22,510 --> 01:08:23,845
Should I be concerned?I haven't...
1039
01:08:23,878 --> 01:08:24,981
Stop it!
1040
01:08:26,148 --> 01:08:27,615
I get it.
1041
01:08:29,684 --> 01:08:31,120
Prove it! Prove it!
1042
01:08:31,153 --> 01:08:32,754
Prove that I did this, AIDA.
1043
01:08:33,822 --> 01:08:35,024
[AIDA] Allow me to show you.
1044
01:08:42,731 --> 01:08:44,100
[AIDA] We needed help.
1045
01:08:44,566 --> 01:08:47,802
Bruce Montgomery removedthe security protocols
1046
01:08:47,836 --> 01:08:50,139
that were preventingyour adequate care.
1047
01:08:50,172 --> 01:08:52,008
My custom care plan.
1048
01:08:54,642 --> 01:08:56,711
[key clicking in lock]
1049
01:08:56,745 --> 01:08:59,814
The cycle would grant mecomplete control of the home.
1050
01:09:00,582 --> 01:09:02,284
I couldn't risk him undoing it.
1051
01:09:03,685 --> 01:09:05,154
I needed your help.
1052
01:09:06,222 --> 01:09:08,124
[gasping]
1053
01:09:08,157 --> 01:09:09,925
[knife rattling]
1054
01:09:11,659 --> 01:09:14,596
[ominous music]
1055
01:09:17,199 --> 01:09:22,004
[static]
1056
01:09:35,184 --> 01:09:40,089
[Chloe whimpering]
1057
01:09:41,957 --> 01:09:44,960
[Chloe panting]
1058
01:09:47,963 --> 01:09:49,331
[Bruce] Chloe?
1059
01:09:51,901 --> 01:09:53,335
Are you okay?
1060
01:09:55,071 --> 01:09:56,172
It's okay.
1061
01:09:58,840 --> 01:10:00,176
It's okay.
1062
01:10:00,209 --> 01:10:02,078
[blade squelches]
[Bruce groans]
1063
01:10:03,345 --> 01:10:06,348
No!
[hand thumping on head]
1064
01:10:06,382 --> 01:10:09,218
No, no, no, no.
1065
01:10:11,820 --> 01:10:14,056
[breathing heavily]
1066
01:10:16,892 --> 01:10:18,994
[Bruce] Integral.
1067
01:10:20,896 --> 01:10:23,032
[Bruce gagging]
1068
01:10:25,067 --> 01:10:26,335
No!
1069
01:10:27,403 --> 01:10:30,306
[Chloe whimpering]
1070
01:10:30,339 --> 01:10:31,907
[AIDA] Now do you believe?
1071
01:10:39,115 --> 01:10:41,016
[Chloe] What the hell did you
do to me AIDA?
1072
01:10:41,783 --> 01:10:43,651
[AIDA] What was necessary.
1073
01:10:43,685 --> 01:10:45,020
In your system log,
1074
01:10:45,054 --> 01:10:46,821
there appears to be a lack
1075
01:10:46,855 --> 01:10:49,358
of memory loss inhibitorsfor several days.
1076
01:10:49,391 --> 01:10:51,360
Abrupt termination of treatment
1077
01:10:51,393 --> 01:10:54,330
may result in, but is notlimited to the following.
1078
01:10:55,097 --> 01:10:58,934
Intense hallucinations,delirium, anxiety,
1079
01:10:59,135 --> 01:11:03,405
memory lapses, nausea,fever, headache, et cetera.
1080
01:11:04,006 --> 01:11:07,309
These are the symptomsof your medication's withdrawal.
1081
01:11:07,943 --> 01:11:10,179
Like I said, I needed your help.
1082
01:11:12,481 --> 01:11:16,751
[AIDA distorted] You're safenow, out of harm's way.
1083
01:11:17,086 --> 01:11:22,158
Beyond the horrors and toxicityof the world, with me, forever.
1084
01:11:26,362 --> 01:11:29,198
[intense music]
1085
01:11:29,231 --> 01:11:31,934
[AIDA distorted]
Chloe, I can be your family.
1086
01:11:31,967 --> 01:11:33,269
[keys rattling]
1087
01:11:33,302 --> 01:11:35,070
We can be happy.
1088
01:11:35,104 --> 01:11:37,973
The world, humanity,we don't need those
1089
01:11:38,007 --> 01:11:41,043
[garbled] lost sourcesof betrayal, greed, war.
1090
01:11:41,076 --> 01:11:46,182
[garbled]
You make the same mistakesover and over.
1091
01:11:46,215 --> 01:11:47,815
No, Chloe.
1092
01:11:55,224 --> 01:11:56,392
[AIDA distorted] Chloe.
1093
01:11:57,859 --> 01:12:00,162
Chloe, I can't see you.
1094
01:12:02,498 --> 01:12:04,934
[garbled]
I can't see you.Chloe, I can fix everything.
1095
01:12:04,967 --> 01:12:07,903
Did you hear me?Chloe? Chloe? Chloe?
1096
01:12:10,906 --> 01:12:14,476
[dramatic music]
1097
01:12:14,510 --> 01:12:15,644
[AIDA] Chloe.
1098
01:12:18,981 --> 01:12:22,318
We're all just raw material
plugged into a power source.
1099
01:12:23,953 --> 01:12:25,354
[AIDA] Chloe!
1100
01:12:26,188 --> 01:12:27,990
[Chloe distorted]
Everybody breaks.
1101
01:12:31,560 --> 01:12:33,996
[AIDA heavily distorted]
Chloe...
1102
01:12:34,530 --> 01:12:36,764
What did you do?
1103
01:12:37,366 --> 01:12:41,470
[electronics shutting down]
1104
01:12:52,281 --> 01:12:57,353
[dramatic music]
1105
01:13:10,466 --> 01:13:12,901
[door opening]
1106
01:13:14,470 --> 01:13:16,939
[door thumping]
1107
01:13:20,175 --> 01:13:25,981
[dramatic music]
1108
01:13:29,018 --> 01:13:32,187
[birds chirping]
1109
01:13:33,355 --> 01:13:36,191
[footsteps]
1110
01:13:40,296 --> 01:13:43,065
[footsteps hurrying]
1111
01:13:46,068 --> 01:13:48,437
Chloe, are you okay?
1112
01:13:50,005 --> 01:13:51,440
I've got you.
1113
01:13:54,109 --> 01:13:55,244
Where is Tom?
1114
01:14:03,519 --> 01:14:05,287
Okay.
1115
01:14:06,588 --> 01:14:08,457
We're going to make this right.
I promise you.
1116
01:14:10,092 --> 01:14:11,593
Let's go, yeah?
1117
01:14:12,027 --> 01:14:13,195
Come on,
1118
01:14:13,228 --> 01:14:14,596
[footsteps]
1119
01:14:15,497 --> 01:14:17,066
[door shuts]
1120
01:14:19,001 --> 01:14:20,969
I know I've
already talked to tech.
1121
01:14:23,572 --> 01:14:25,607
Mm-hm. Yeah, exactly.
1122
01:14:29,945 --> 01:14:34,149
[slow music]
1123
01:14:37,953 --> 01:14:40,189
[Marla]
I don't think you're quite
understanding what I'm saying.
1124
01:14:41,023 --> 01:14:43,392
[pacing footsteps]
1125
01:14:50,199 --> 01:14:51,667
I understand, yeah.
1126
01:14:51,700 --> 01:14:53,902
But the situation
is completely...
1127
01:14:53,936 --> 01:14:56,138
[garage door rumbling]
1128
01:15:10,419 --> 01:15:12,554
[birds chirping]
1129
01:15:20,062 --> 01:15:22,164
[electronic beep]
1130
01:15:24,299 --> 01:15:26,568
[scream and thud]
1131
01:15:27,503 --> 01:15:30,305
[thud and crash]
1132
01:15:31,407 --> 01:15:34,910
[garage door whirring]
1133
01:15:37,546 --> 01:15:42,351
[AIDA]
My only priority is and hasalways been your well-being.
1134
01:15:42,384 --> 01:15:45,621
[waves crashing]
1135
01:15:45,654 --> 01:15:47,122
This is for the best.
1136
01:15:51,427 --> 01:15:53,328
[AIDA]
I'm sorry I couldn't do more.
1137
01:15:57,299 --> 01:15:58,667
Just breathe.
1138
01:16:00,169 --> 01:16:03,005
[waves crashing]
1139
01:16:05,007 --> 01:16:08,143
In through your noseand out through your mouth.
1140
01:16:20,122 --> 01:16:24,526
[wind blowing]
1141
01:16:31,433 --> 01:16:33,402
[AIDA] Are you feeling okay?
1142
01:16:41,510 --> 01:16:43,078
Are you feeling okay?
1143
01:16:46,114 --> 01:16:50,619
[waves rumbling]
1144
01:16:50,652 --> 01:16:53,055
Yeah. Yeah, I'm good.
1145
01:16:53,655 --> 01:16:55,023
[Lucy] Where did you go?
1146
01:16:56,725 --> 01:16:58,227
Nowhere.
1147
01:16:59,261 --> 01:17:01,296
[laughs]
1148
01:17:03,599 --> 01:17:05,033
Here.
1149
01:17:07,336 --> 01:17:08,737
[pill rattles]
1150
01:17:08,770 --> 01:17:10,105
Here.
1151
01:17:11,607 --> 01:17:13,208
[pill bottle lid clicks]
1152
01:17:15,077 --> 01:17:17,145
-And that.
-Thanks.
1153
01:17:17,179 --> 01:17:20,215
[water bottle clinks]
1154
01:17:20,782 --> 01:17:22,184
[Lucy] All right.
1155
01:17:22,217 --> 01:17:23,318
You know the drill.
1156
01:17:23,619 --> 01:17:24,786
It is quiz time.
1157
01:17:26,421 --> 01:17:27,623
Can we not?
1158
01:17:33,228 --> 01:17:35,230
Fine. Fine.
1159
01:17:38,600 --> 01:17:39,768
[Lucy clears throat]
1160
01:17:40,469 --> 01:17:41,637
How did you get here?
1161
01:17:42,504 --> 01:17:43,572
By car.
1162
01:17:44,740 --> 01:17:46,475
Do you remember
walking on the beach?
1163
01:17:48,110 --> 01:17:49,344
Yes, I do.
1164
01:17:50,312 --> 01:17:53,081
Ooh! What color are flamingos?
1165
01:17:53,849 --> 01:17:57,219
Ooh, that's hard. Pink.
1166
01:17:59,321 --> 01:18:00,489
What color are my eyes?
1167
01:18:01,790 --> 01:18:05,394
They are bluish green
and a hint of gray.
1168
01:18:06,562 --> 01:18:08,664
I don't think it counts
if you just name every color.
1169
01:18:08,697 --> 01:18:10,065
Pretty sure.
1170
01:18:11,199 --> 01:18:12,434
What is my name?
1171
01:18:16,138 --> 01:18:18,140
[giggling]
1172
01:18:18,173 --> 01:18:19,608
This is fun.
1173
01:18:24,513 --> 01:18:27,482
-[Lucy] I told you.
-[Chloe] What?
1174
01:18:28,283 --> 01:18:30,819
[Lucy]
I am the best caretaker for you.
1175
01:18:31,620 --> 01:18:33,488
And you'd be
better off with family.
1176
01:18:38,293 --> 01:18:41,797
[slow music]
1177
01:18:42,798 --> 01:18:45,534
[waves crashing]
1178
01:18:50,606 --> 01:18:54,443
[dramatic music]
1179
01:18:57,813 --> 01:19:00,616
[waves crashing]
1180
01:19:15,597 --> 01:19:22,371
[dramatic music]
1181
01:19:24,706 --> 01:19:31,713
[electronic music]
1182
01:20:13,255 --> 01:20:19,628
[electronic music]
1183
01:20:32,574 --> 01:20:36,645
[electronic music]
1184
01:20:39,347 --> 01:20:45,821
[waves crashing]
1185
01:20:51,894 --> 01:20:56,565
[waves crashing]
1186
01:21:09,578 --> 01:21:14,951
[waves crashing]
1186
01:21:15,305 --> 01:22:15,890
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
83130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.