All language subtitles for Dalziel.and.Pascoe.S12E01E02.Demons.on.Our.Shoulders.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,100 --> 00:00:24,200 Bugger off! 2 00:00:40,400 --> 00:00:42,500 Hey, I've got humbugs, 3 00:00:42,600 --> 00:00:45,667 sweeties and fruit juices. 4 00:00:57,133 --> 00:01:05,867 * Happy Birthday to you 5 00:01:48,167 --> 00:01:50,167 No reply. 6 00:02:17,433 --> 00:02:18,967 Dalziel. 7 00:02:26,300 --> 00:02:28,933 Sod ya, I'm off duty. 8 00:02:29,067 --> 00:02:30,333 Congratulations. 9 00:02:30,433 --> 00:02:31,833 Yeah, congratulations. 10 00:02:31,933 --> 00:02:33,933 Happy birthday! 11 00:02:48,300 --> 00:02:50,400 The victim's a Mrs. Jean Hamilton. 12 00:02:50,500 --> 00:02:51,700 Is there a Mr. Hamilton? 13 00:02:51,800 --> 00:02:53,500 There is, but he's not here. 14 00:02:53,600 --> 00:02:55,067 Doors and windows? 15 00:02:55,100 --> 00:02:56,467 No sign of forced entry. 16 00:02:57,567 --> 00:02:58,967 Do-it-yourself divorce? 17 00:02:59,067 --> 00:03:00,433 Nine times out of ten. 18 00:03:09,267 --> 00:03:11,267 Who's this, then? 19 00:03:10,300 --> 00:03:12,267 Friends of the victim. 20 00:03:12,367 --> 00:03:14,367 They found the body. 21 00:03:14,400 --> 00:03:16,067 Happy Halloween. 22 00:03:16,133 --> 00:03:18,133 Where's the mess? 23 00:03:24,933 --> 00:03:25,967 Time of death? 24 00:03:26,067 --> 00:03:27,933 Two, maybe two and a half hours. 25 00:03:28,067 --> 00:03:30,167 Some time around 8 p.m. then? 26 00:03:30,267 --> 00:03:32,500 Between seven and eight. 27 00:03:32,600 --> 00:03:35,767 It's not your average burglar bill shootin' iron. 28 00:03:35,867 --> 00:03:38,167 We should get onto fire arms registry. 29 00:03:38,267 --> 00:03:39,633 See if it's licensed to the husband. 30 00:03:39,733 --> 00:03:41,967 It might've been hers. 31 00:03:42,067 --> 00:03:43,833 That's a 24 Purdey sidelock. 32 00:03:43,933 --> 00:03:46,267 Probably self-opening, selective ejector. 33 00:03:47,233 --> 00:03:48,267 25-inch barrels. 34 00:03:48,367 --> 00:03:49,667 Shortish stock. 35 00:03:49,767 --> 00:03:51,767 Beautiful engraving. 36 00:03:50,800 --> 00:03:53,733 Looked like Diana the huntress to me. 37 00:03:55,400 --> 00:03:57,400 Ladies' gun. 38 00:03:57,200 --> 00:03:59,767 But that's just my uneducated opinion. 39 00:04:02,633 --> 00:04:05,433 Jean called me this afternoon. 40 00:04:05,533 --> 00:04:08,700 Said how much she was looking forward to this evening. 41 00:04:08,800 --> 00:04:10,067 Something special on the menu? 42 00:04:10,100 --> 00:04:11,667 It wasn't just a dinner party. 43 00:04:11,767 --> 00:04:13,767 It was-- 44 00:04:12,567 --> 00:04:13,600 It was a committee meeting. 45 00:04:14,433 --> 00:04:16,900 We're all members of a charitable organization. 46 00:04:17,067 --> 00:04:18,567 The West Riding Dragons. 47 00:04:25,500 --> 00:04:27,500 We're planning a big fundraiser. 48 00:04:26,600 --> 00:04:27,833 Guy is our chairman. 49 00:04:28,700 --> 00:04:32,367 Guy, he couldn't have done this. 50 00:04:32,467 --> 00:04:34,467 Where is he then? 51 00:04:33,400 --> 00:04:34,633 I've no idea. 52 00:04:34,733 --> 00:04:36,733 Mrs. Johnson? 53 00:04:40,567 --> 00:04:43,767 Are you aware of any problems between Jean and her husband? 54 00:04:43,867 --> 00:04:45,167 No. 55 00:04:45,267 --> 00:04:48,400 I mean yes, the usual, but nothing really serious. 56 00:04:48,500 --> 00:04:52,500 Nothing, nothing that would... 57 00:04:54,067 --> 00:04:55,367 How long have you known them? 58 00:04:55,467 --> 00:04:56,533 20 years. 59 00:04:56,633 --> 00:05:00,900 You'll be able to tell us where to find the kids then. 60 00:05:12,400 --> 00:05:13,600 Thank you so much. 61 00:05:13,700 --> 00:05:14,933 Tonight was really special. 62 00:05:15,067 --> 00:05:18,867 It wouldn't have worked without you. 63 00:05:18,967 --> 00:05:20,967 Well done. 64 00:05:19,833 --> 00:05:21,300 I've still got a lot to learn. 65 00:05:22,300 --> 00:05:24,567 But you have a real gift. 66 00:05:30,833 --> 00:05:32,833 I'll beat you. 67 00:05:31,700 --> 00:05:33,200 I'll beat you all! 68 00:05:54,133 --> 00:05:57,167 Anyone would think we're expected. 69 00:06:00,700 --> 00:06:05,467 When was the last time you saw your parents, Mrs. Taylor? 70 00:06:08,833 --> 00:06:10,500 It was yesterday. 71 00:06:10,600 --> 00:06:13,300 We run the farm, but they own it. 72 00:06:14,100 --> 00:06:15,133 Jean likes... 73 00:06:16,467 --> 00:06:18,067 Liked the stock. 74 00:06:18,100 --> 00:06:19,800 And Guy likes to crack the whip. 75 00:06:19,900 --> 00:06:21,900 Shut up. 76 00:06:21,633 --> 00:06:23,633 I'm sorry. 77 00:06:24,433 --> 00:06:26,433 We can't be sure that your father is responsible, 78 00:06:26,533 --> 00:06:27,867 but we have to find him. 79 00:06:29,700 --> 00:06:31,700 Do you have any idea where he might be? 80 00:06:32,767 --> 00:06:34,767 He did it. 81 00:06:36,167 --> 00:06:37,233 I'm sorry, I didn't-- 82 00:06:37,333 --> 00:06:39,333 He did it. 83 00:06:39,100 --> 00:06:41,100 My dad. 84 00:06:42,067 --> 00:06:44,067 What makes you-- 85 00:06:42,833 --> 00:06:44,067 He's done it before. 86 00:06:45,733 --> 00:06:47,733 Killed her. 87 00:07:30,267 --> 00:07:31,367 Look at me. 88 00:07:32,233 --> 00:07:34,233 Look at me. 89 00:07:33,933 --> 00:07:35,733 You'll remember what happened, 90 00:07:35,833 --> 00:07:38,200 but know that it was just part of the experiment. 91 00:07:38,300 --> 00:07:40,100 The gun was loaded with blanks. 92 00:07:40,200 --> 00:07:42,700 You'll feel calm, relaxed. 93 00:08:01,233 --> 00:08:03,967 None of us is who we think we are. 94 00:08:04,067 --> 00:08:05,800 Hypnotic suggestion can crash through 95 00:08:05,900 --> 00:08:08,467 the firewalls of the ego, 96 00:08:08,567 --> 00:08:10,567 and unleash the darkness within. 97 00:08:11,900 --> 00:08:14,833 When the demons on our shoulders have us in their power, 98 00:08:16,400 --> 00:08:20,633 anyone of us can kill the thing we love. 99 00:08:21,567 --> 00:08:24,467 Yet each man kills the thing he loves. 100 00:08:24,567 --> 00:08:26,100 By each let this be heard. 101 00:08:28,567 --> 00:08:30,567 Oscar Wilde. 102 00:08:30,300 --> 00:08:32,300 The Ballad of Reading Gaol. 103 00:08:31,267 --> 00:08:33,267 Peter. 104 00:08:39,867 --> 00:08:41,433 When was the program made? 105 00:08:41,533 --> 00:08:43,533 Last year. 106 00:08:42,633 --> 00:08:44,633 In the summer. 107 00:08:44,933 --> 00:08:46,367 It was broadcast last Halloween. 108 00:08:46,467 --> 00:08:48,067 And exactly 12 months later-- 109 00:08:48,133 --> 00:08:50,267 I want that bastard arrested! 110 00:08:51,233 --> 00:08:52,467 They were happy. 111 00:08:53,367 --> 00:08:54,600 They loved each other. 112 00:08:56,133 --> 00:08:58,800 Then, they volunteered to be part of his experiment. 113 00:08:59,733 --> 00:09:00,967 He screwed them up! 114 00:09:01,067 --> 00:09:02,800 They weren't the same, not after he twisted 115 00:09:02,900 --> 00:09:04,900 Get off! 116 00:09:26,967 --> 00:09:29,567 What the hell's going on? 117 00:09:29,667 --> 00:09:31,667 What is it? 118 00:09:31,700 --> 00:09:33,700 What's happened? 119 00:09:39,833 --> 00:09:41,400 Fire arms have confirmed that the shotgun 120 00:09:41,500 --> 00:09:43,233 was licensed to Jean Hamilton. 121 00:09:43,333 --> 00:09:45,167 Any other cannons on the certificate? 122 00:09:45,267 --> 00:09:47,267 No, sir. 123 00:09:46,367 --> 00:09:48,400 So, he's probably not armed. 124 00:09:48,500 --> 00:09:50,433 Well, he's definitely bloody dangerous. 125 00:09:50,533 --> 00:09:52,600 Why haven't we found him yet? 126 00:09:52,700 --> 00:09:54,700 Anything against his plastic? 127 00:09:53,600 --> 00:09:54,833 Not yet, sir. 128 00:09:57,233 --> 00:10:00,333 Get the names of the Johnson's do-goody dinner guests. 129 00:10:00,433 --> 00:10:02,433 Interview them, 130 00:10:01,500 --> 00:10:04,933 and check out the Johnsons' statements. 131 00:10:05,033 --> 00:10:06,433 Yeah, and get a full club membership list 132 00:10:06,533 --> 00:10:08,533 while you're at it. 133 00:10:07,533 --> 00:10:08,700 What are they called? 134 00:10:10,767 --> 00:10:12,267 Missed that bit, didn't we? 135 00:10:14,500 --> 00:10:16,200 The West Riding Dragons. 136 00:10:17,267 --> 00:10:19,333 And since they're all bosom buddies, 137 00:10:19,433 --> 00:10:22,500 ask 'em if Guy Hamilton's got any favorite beauty spots, 138 00:10:22,600 --> 00:10:24,567 or secluded glory holes. 139 00:10:24,667 --> 00:10:26,833 Any place he might go to ground, you know. 140 00:10:26,933 --> 00:10:28,933 Sir. 141 00:10:27,867 --> 00:10:31,267 Sorry, sir, but you know that since Monday 142 00:10:31,367 --> 00:10:33,633 you're not allowed to smoke in this building? 143 00:10:37,800 --> 00:10:40,333 If we assume Guy Hamilton's elastic hasn't snapped, 144 00:10:40,433 --> 00:10:41,467 what's his motive? 145 00:10:43,133 --> 00:10:44,567 Marital breakdown. 146 00:10:45,433 --> 00:10:47,267 He wanted her out of the way, 147 00:10:47,367 --> 00:10:49,367 or she threaten to leave, 148 00:10:48,433 --> 00:10:50,367 he didn't fancy losing half his assets. 149 00:10:50,467 --> 00:10:55,500 So, he does a year, and gets a lot of NHS head-shrinking, 150 00:10:56,367 --> 00:10:58,033 but he keeps the cash. 151 00:10:58,133 --> 00:11:02,367 And if that's his angle, he makes himself easy to catch. 152 00:11:02,467 --> 00:11:04,433 Comes in with his hands up. 153 00:11:04,533 --> 00:11:07,600 Have you done the background check on son James? 154 00:11:07,700 --> 00:11:09,067 Model citizen. 155 00:11:09,167 --> 00:11:12,567 He's an inspector with the meat hygiene service. 156 00:11:12,667 --> 00:11:16,167 Home address, and that's where he's working this week. 157 00:11:17,300 --> 00:11:20,433 Oh, we are pleased with ourselves, aren't we? 158 00:11:21,400 --> 00:11:24,133 Right, it's time to worry the black sheep. 159 00:11:28,500 --> 00:11:30,333 What makes you think James is a black sheep? 160 00:11:30,433 --> 00:11:33,767 The big family portrait stuck behind the sideboard. 161 00:11:33,867 --> 00:11:35,867 Well, maybe they got fed up with it. 162 00:11:34,967 --> 00:11:36,467 Well, why hide their best one, 163 00:11:36,567 --> 00:11:38,267 and keep out loads of others? 164 00:11:38,367 --> 00:11:40,367 You saw them, 165 00:11:39,433 --> 00:11:41,767 it was Guy and Jean, and Katherine, and Katherine, 166 00:11:41,867 --> 00:11:44,800 and Katherine again. 167 00:11:44,900 --> 00:11:47,600 And even Katherine and her dopey husband. 168 00:11:47,700 --> 00:11:49,067 But the only photo that James was in-- 169 00:11:49,167 --> 00:11:50,967 Was behind the sideboard. 170 00:12:01,533 --> 00:12:02,800 James Hamilton! 171 00:12:04,267 --> 00:12:06,167 We notified your sister last night. 172 00:12:07,500 --> 00:12:08,667 She hasn't called you? 173 00:12:08,767 --> 00:12:10,233 No. 174 00:12:10,333 --> 00:12:12,333 We... 175 00:12:12,433 --> 00:12:13,533 No. 176 00:12:18,567 --> 00:12:20,833 When did you last see your parents? 177 00:12:20,933 --> 00:12:22,933 A month. 178 00:12:22,867 --> 00:12:23,933 For a month, at least. 179 00:12:24,067 --> 00:12:27,100 Where were you between eight and 10 p.m. last night? 180 00:12:28,500 --> 00:12:29,667 You don't think I... 181 00:12:32,300 --> 00:12:34,300 I was at home. 182 00:12:34,733 --> 00:12:36,733 Alone. 183 00:12:35,600 --> 00:12:37,433 How did you come by that shiner? 184 00:12:37,533 --> 00:12:39,533 What? 185 00:12:38,400 --> 00:12:40,433 Has your father come to you for help? 186 00:12:40,533 --> 00:12:41,667 No. 187 00:12:41,767 --> 00:12:43,367 But you have been in a fight? 188 00:12:45,100 --> 00:12:47,767 Meat inspectors we're not popular. 189 00:12:50,133 --> 00:12:52,133 I've had worse. 190 00:12:53,533 --> 00:12:55,067 So, he shot her? 191 00:12:55,167 --> 00:12:56,933 Just like he did in the program? 192 00:12:57,067 --> 00:12:59,067 I'm afraid so. 193 00:13:00,067 --> 00:13:01,333 Was there anything else that might have put 194 00:13:01,433 --> 00:13:03,333 your father under unusual stress? 195 00:13:03,433 --> 00:13:05,300 Can I talk to you about this later? 196 00:13:06,633 --> 00:13:08,967 Tell us about the family feud. 197 00:13:11,667 --> 00:13:13,167 What did Katherine tell you? 198 00:13:16,067 --> 00:13:17,533 I had to do it. 199 00:13:17,633 --> 00:13:20,933 Dad was selling bad meat in all three of his shops. 200 00:13:21,067 --> 00:13:22,233 Not just uninspected, 201 00:13:22,333 --> 00:13:24,167 some of it unfit for consumption. 202 00:13:24,267 --> 00:13:25,767 Now, I warned them, but... 203 00:13:27,367 --> 00:13:28,467 Look, I had to report it. 204 00:13:28,567 --> 00:13:30,733 You're telling us you shopped your own father? 205 00:13:30,833 --> 00:13:32,067 He was prosecuted. 206 00:13:32,100 --> 00:13:34,100 There were heavy fines. 207 00:13:33,067 --> 00:13:34,567 He had to sell the shops. 208 00:13:34,667 --> 00:13:36,100 So, then he was ruined. 209 00:13:36,200 --> 00:13:38,567 I'd say that counts as unusual stress, wouldn't you? 210 00:13:38,667 --> 00:13:39,700 Not ruined, no. 211 00:13:40,500 --> 00:13:42,067 He's still got the farm. 212 00:13:42,133 --> 00:13:44,167 Organic beef, wild boar. 213 00:13:44,267 --> 00:13:45,600 I think he's doing all right. 214 00:13:45,700 --> 00:13:47,867 Think, or hope? 215 00:13:51,500 --> 00:13:52,833 This isn't your kind of place. 216 00:13:52,933 --> 00:13:54,300 Too bloody true. 217 00:13:54,400 --> 00:13:56,300 But it's your kind of place, isn't it? 218 00:13:56,400 --> 00:13:57,567 Spicer is on her way. 219 00:13:58,367 --> 00:14:01,400 I thought we could have your birthday do here, on me. 220 00:14:01,500 --> 00:14:03,067 So, how old are you? 221 00:14:04,067 --> 00:14:05,433 Ancient. 222 00:14:05,533 --> 00:14:06,933 Bloody hell. 223 00:14:07,067 --> 00:14:09,067 Told you. 224 00:14:18,133 --> 00:14:20,600 James, how are you? 225 00:14:20,700 --> 00:14:21,733 I'm so sorry to hear about-- 226 00:14:21,833 --> 00:14:25,233 Yeah, yeah look what can you tell me about the will? 227 00:14:27,400 --> 00:14:29,067 Funny you should mention that. 228 00:14:30,533 --> 00:14:33,067 What about Katherine or James? 229 00:14:33,167 --> 00:14:35,500 One of them might have arranged an early inheritance. 230 00:14:35,600 --> 00:14:37,167 Massacre mom, then what? 231 00:14:37,267 --> 00:14:38,567 Dad too? 232 00:14:38,667 --> 00:14:41,967 Hide the corpse and let a dead man take the blame. 233 00:14:42,067 --> 00:14:45,167 Check out the places where James Hamilton's been working. 234 00:14:45,267 --> 00:14:47,733 Verify that he did get clobbered in the line of duty, 235 00:14:47,833 --> 00:14:50,600 and not in the process of scragging his dear old dad. 236 00:14:52,333 --> 00:14:53,667 You not eating that? 237 00:15:00,867 --> 00:15:03,567 Have we found any wills at the house? 238 00:15:03,667 --> 00:15:05,667 Not yet. 239 00:15:04,467 --> 00:15:05,900 They're cracking the safe now. 240 00:15:06,067 --> 00:15:07,600 I've the name of the family solicitor though, 241 00:15:07,700 --> 00:15:09,067 so he should have a copy. 242 00:15:11,667 --> 00:15:12,833 David Sargent. 243 00:15:13,833 --> 00:15:15,833 What is this? 244 00:15:14,667 --> 00:15:16,533 Correspondence about a lawsuit. 245 00:15:16,633 --> 00:15:18,267 Sargent's acting on their behalf to recover 246 00:15:18,367 --> 00:15:19,967 a 20 grand debt. 247 00:15:20,067 --> 00:15:22,067 Who from? 248 00:15:21,133 --> 00:15:22,533 Steven Burlow. 249 00:15:22,633 --> 00:15:24,633 He's on your list, 250 00:15:23,600 --> 00:15:25,233 and one of the Dragon Committee members. 251 00:15:25,333 --> 00:15:27,900 He wasn't at the Johnsons' party though. 252 00:15:28,067 --> 00:15:29,233 Mr. Pascoe. 253 00:15:29,333 --> 00:15:31,067 Well, nice to see you again. 254 00:15:31,133 --> 00:15:32,333 You left in such a hurry last night, 255 00:15:32,433 --> 00:15:33,967 you forgot your birthday cake. 256 00:15:34,900 --> 00:15:36,900 Thanks. 257 00:15:35,733 --> 00:15:37,733 You're welcome. 258 00:15:36,533 --> 00:15:37,900 Hope to see you all again soon. 259 00:15:42,833 --> 00:15:43,900 Steven-- 260 00:15:44,067 --> 00:15:46,067 Burlow. 261 00:15:44,833 --> 00:15:46,833 I know. 262 00:15:50,300 --> 00:15:52,700 Can I have the bill, please? 263 00:15:58,167 --> 00:16:00,733 All this fuss for a TV magic show. 264 00:16:00,833 --> 00:16:03,233 You make him sound like Paul Daniels. 265 00:16:25,667 --> 00:16:27,667 Hello. 266 00:16:26,700 --> 00:16:28,833 Who are you, and what are you doing on set? 267 00:16:28,933 --> 00:16:30,167 Interfering with a policeman might be one 268 00:16:30,267 --> 00:16:31,700 of your favorite fantasies, 269 00:16:31,800 --> 00:16:34,400 but you really won't like what I do to you. 270 00:16:34,500 --> 00:16:36,500 Detective Inspector Pascoe, 271 00:16:35,500 --> 00:16:36,933 Superintendent Dalziel. 272 00:16:37,067 --> 00:16:38,900 We've reason to believe Mr. Knight can assist 273 00:16:39,067 --> 00:16:40,600 us with our inquiries. 274 00:16:40,700 --> 00:16:42,333 Lee can't see anyone now. 275 00:16:42,433 --> 00:16:43,467 He's making preparations for 276 00:16:43,567 --> 00:16:44,833 an extremely dangerous experiment. 277 00:16:44,933 --> 00:16:47,133 If he makes a mistake, he could die. 278 00:16:47,233 --> 00:16:48,500 Oh dear, how sad. 279 00:16:48,600 --> 00:16:50,600 Never mind. 280 00:16:49,533 --> 00:16:51,533 Gentlemen. 281 00:16:50,367 --> 00:16:52,367 Lee. 282 00:16:51,367 --> 00:16:53,367 How can I be of assistance? 283 00:16:52,433 --> 00:16:54,600 We're investigating the murder of Jean Hamilton. 284 00:16:54,700 --> 00:16:56,700 Murder? 285 00:16:55,567 --> 00:16:57,567 Murder. 286 00:16:56,467 --> 00:16:58,100 No tricks this time. 287 00:16:58,200 --> 00:16:59,733 Last night, Guy Hamilton cut his wife in half 288 00:16:59,833 --> 00:17:01,767 with a shotgun. 289 00:17:01,867 --> 00:17:03,300 We can't be held responsible. 290 00:17:03,400 --> 00:17:05,400 They signed-- 291 00:17:05,800 --> 00:17:08,133 Sorry, shall we go somewhere else? 292 00:17:19,200 --> 00:17:20,700 Lee, got this new waterproof makeup. 293 00:17:20,800 --> 00:17:22,567 Need to do a spot test in case you're allergic. 294 00:17:22,667 --> 00:17:24,667 Later. 295 00:17:23,600 --> 00:17:25,600 This is important. 296 00:17:24,433 --> 00:17:26,433 Later, okay! 297 00:17:32,733 --> 00:17:35,267 I spent weeks working with Guy in neutralizing 298 00:17:35,367 --> 00:17:37,300 the suggestions I'd implanted. 299 00:17:37,400 --> 00:17:40,167 It was all recorded and monitored by a psychiatrist. 300 00:17:40,267 --> 00:17:42,267 What about Jean? 301 00:17:41,267 --> 00:17:43,067 She must've needed some help 302 00:17:43,100 --> 00:17:44,400 after being shot at. 303 00:17:44,500 --> 00:17:46,500 And she got it. 304 00:17:46,567 --> 00:17:48,900 Last time I saw them together they were fine. 305 00:17:49,067 --> 00:17:51,167 Looking forward to seeing the show when it was broadcast. 306 00:17:51,267 --> 00:17:53,567 And Guy enjoyed it so much he decided 307 00:17:53,667 --> 00:17:55,600 to arrange a private repeat? 308 00:17:56,600 --> 00:17:58,100 Why did you chose them? 309 00:17:58,200 --> 00:18:00,733 The ideal subjects had to be receptive 310 00:18:00,833 --> 00:18:02,767 to subliminal suggestion, 311 00:18:02,867 --> 00:18:04,867 and they had to have a lot of latent aggression. 312 00:18:04,967 --> 00:18:06,200 And of the hundreds-- 313 00:18:06,300 --> 00:18:08,300 Thousands. 314 00:18:08,400 --> 00:18:11,600 Of couples who applied, the Hamiltons were the only 315 00:18:11,700 --> 00:18:13,233 ones who fulfilled those requirements? 316 00:18:13,333 --> 00:18:15,333 Mm-hm. 317 00:18:14,300 --> 00:18:15,433 But it can't be done. 318 00:18:15,533 --> 00:18:18,300 Murder's the one thing you can't make someone do, 319 00:18:18,400 --> 00:18:19,900 not even in an hypnotic trance. 320 00:18:20,067 --> 00:18:21,567 You can if they want to do it. 321 00:18:21,667 --> 00:18:24,933 So, you made him want to kill his wife? 322 00:18:26,633 --> 00:18:27,967 Yes. 323 00:18:28,067 --> 00:18:29,100 Bollocks. 324 00:18:29,200 --> 00:18:30,700 Really? 325 00:18:30,800 --> 00:18:33,100 We think we make decisions, 326 00:18:33,200 --> 00:18:37,267 but images, random events, suggestions planted 327 00:18:37,367 --> 00:18:38,600 in advertising and on TV, 328 00:18:38,700 --> 00:18:40,367 they make up our minds for us. 329 00:18:40,467 --> 00:18:42,467 Powerless. 330 00:18:41,300 --> 00:18:43,300 You open. 331 00:18:42,300 --> 00:18:44,300 It's so easy. 332 00:18:43,133 --> 00:18:44,300 The constant barrage. 333 00:18:44,400 --> 00:18:46,667 So easy to forget what we've seen or heard, 334 00:18:46,767 --> 00:18:48,767 it's gone. 335 00:18:47,567 --> 00:18:49,067 A face, a name, gone. 336 00:18:49,133 --> 00:18:50,867 Hours, minutes, seconds later, it works. 337 00:18:50,967 --> 00:18:54,067 And even if we knew what it was, couldn't name it. 338 00:18:54,167 --> 00:18:55,500 We forget. 339 00:18:55,600 --> 00:18:57,867 Sometimes I spend hours trying to remember something. 340 00:18:57,967 --> 00:18:59,433 So easy to lose the words. 341 00:18:59,533 --> 00:19:00,900 Not able to remember. 342 00:19:01,067 --> 00:19:02,367 You just can't remember. 343 00:19:08,467 --> 00:19:09,733 I'm sorry. 344 00:19:10,900 --> 00:19:12,233 I forget what's your name? 345 00:19:14,867 --> 00:19:16,867 What? 346 00:19:15,700 --> 00:19:17,067 I can't remember your name. 347 00:19:26,967 --> 00:19:30,300 Peter, I think it's time we were going. 348 00:19:30,400 --> 00:19:31,533 No, no, no, please. 349 00:19:31,633 --> 00:19:33,633 Prove me wrong. 350 00:19:32,467 --> 00:19:34,467 Prove that it's all bollocks. 351 00:19:33,300 --> 00:19:35,300 What's your name? 352 00:19:41,933 --> 00:19:43,067 A. Dalzeel. 353 00:19:47,633 --> 00:19:49,267 Superintendent Dalzeel. 354 00:19:52,400 --> 00:19:54,400 What? 355 00:19:54,300 --> 00:19:56,300 It's okay. 356 00:19:57,233 --> 00:19:58,333 You can remember now. 357 00:19:59,733 --> 00:20:02,333 In principle, I did the same thing to Guy. 358 00:20:02,433 --> 00:20:05,467 I cause an effect, then made it go away. 359 00:20:06,733 --> 00:20:09,867 If Guy killed his wife, then he staged it 360 00:20:09,967 --> 00:20:12,667 to set up a diminished responsibility defense 361 00:20:12,767 --> 00:20:14,933 i.e. Lee Knight made me do it. 362 00:20:15,033 --> 00:20:17,533 Then, you'd better watch it sunshine. 363 00:20:17,633 --> 00:20:19,133 If you've shorted his synapses-- 364 00:20:19,233 --> 00:20:21,233 I told you-- 365 00:20:20,333 --> 00:20:22,233 Or even if he's just angling for a short stretch 366 00:20:22,333 --> 00:20:24,533 of anger management and bingo at Broadmoor, 367 00:20:25,767 --> 00:20:27,800 that and the next thing he'll do is you. 368 00:20:43,800 --> 00:20:45,167 Meet you outside. 369 00:21:06,433 --> 00:21:08,167 Something you wanted to tell me? 370 00:21:11,233 --> 00:21:13,167 How in the hell do you stand working for him? 371 00:21:13,267 --> 00:21:14,967 It's worse than that. 372 00:21:15,067 --> 00:21:16,567 I live with him. 373 00:21:16,667 --> 00:21:17,967 I'm sorry 374 00:21:18,067 --> 00:21:19,167 for you. 375 00:21:19,267 --> 00:21:22,067 Yeah, it's tough having a handsome, charismatic boyfriend. 376 00:21:24,233 --> 00:21:25,533 You okay? 377 00:21:25,633 --> 00:21:27,633 Yeah, why? 378 00:21:26,467 --> 00:21:27,700 You have the look. 379 00:21:29,467 --> 00:21:31,467 What look? 380 00:21:30,467 --> 00:21:32,667 The Lee Knight made me eat my hamster look. 381 00:21:32,767 --> 00:21:34,367 How could you tell? 382 00:21:34,467 --> 00:21:36,333 Is it the fur between me teeth? 383 00:21:48,133 --> 00:21:49,167 Pick a card. 384 00:21:50,200 --> 00:21:52,200 Any card, right? 385 00:21:55,933 --> 00:21:57,933 Now what? 386 00:21:56,767 --> 00:21:58,767 Give it to me. 387 00:22:00,667 --> 00:22:02,567 King of swords. 388 00:22:02,667 --> 00:22:03,833 So, what's the trick? 389 00:22:04,733 --> 00:22:06,733 No trick. 390 00:22:07,700 --> 00:22:08,800 It's an answer. 391 00:22:08,900 --> 00:22:10,233 I didn't ask a question. 392 00:22:11,133 --> 00:22:13,133 I did. 393 00:22:14,333 --> 00:22:16,567 Tamzin, everything all right? 394 00:22:16,667 --> 00:22:17,700 Fine. 395 00:22:17,800 --> 00:22:19,800 Sorry. 396 00:22:23,300 --> 00:22:25,300 Murderer! 397 00:22:26,100 --> 00:22:27,300 Let go! 398 00:22:27,400 --> 00:22:28,500 Let go of me! 399 00:22:31,700 --> 00:22:33,967 Please, do as she asks. 400 00:22:34,067 --> 00:22:36,067 It's okay. 401 00:22:36,233 --> 00:22:37,400 You killed my mother. 402 00:22:38,700 --> 00:22:40,533 And I'm gonna see you suffer for it. 403 00:22:41,667 --> 00:22:43,833 One way or another, I'll see you're broken. 404 00:23:31,300 --> 00:23:33,300 Shop! 405 00:23:40,067 --> 00:23:41,867 Looks like King Tut's tomb. 406 00:23:43,100 --> 00:23:45,133 Bet this is what it smelled like an' all. 407 00:23:53,767 --> 00:23:55,767 We're closed. 408 00:23:56,967 --> 00:23:58,967 Can't you read? 409 00:23:58,933 --> 00:24:00,367 Mr. Steven Burlow? 410 00:24:00,467 --> 00:24:02,467 Who are you? 411 00:24:01,300 --> 00:24:02,867 Superintendent Dalziel. 412 00:24:02,967 --> 00:24:04,367 This is Inspector Pascoe. 413 00:24:04,467 --> 00:24:08,300 I had nothing to do with Jean Hamilton's murder. 414 00:24:08,400 --> 00:24:10,067 Who said you did? 415 00:24:10,100 --> 00:24:12,267 That's why you're here, isn't it? 416 00:24:12,367 --> 00:24:13,867 I'm a man with a motive. 417 00:24:15,367 --> 00:24:17,233 We know you're being sued. 418 00:24:17,333 --> 00:24:18,900 Guy would never have done it. 419 00:24:19,867 --> 00:24:21,067 It was Jean. 420 00:24:21,100 --> 00:24:23,100 That... 421 00:24:22,800 --> 00:24:25,533 De mortuis nil nisi bonum be buggered. 422 00:24:25,633 --> 00:24:28,467 She was a five-star, copper-bottomed bitch. 423 00:24:28,567 --> 00:24:30,567 Hmm! 424 00:24:29,533 --> 00:24:32,067 Not the received opinion, not mine either 425 00:24:32,167 --> 00:24:33,767 until they were pressed for cash. 426 00:24:33,867 --> 00:24:36,167 All because of that pestilential sneak of a son, 427 00:24:36,267 --> 00:24:38,700 then, gentle Jean forced Guy to sue me. 428 00:24:39,700 --> 00:24:43,633 He'd said I could take as long as I wanted to pay it back. 429 00:24:44,467 --> 00:24:46,500 It was a gentlemen's agreement. 430 00:24:46,600 --> 00:24:48,367 For 20,000 pounds? 431 00:24:48,467 --> 00:24:51,467 We've been friends for over 40 years. 432 00:24:51,567 --> 00:24:54,133 It doesn't matter how long you've known someone, 433 00:24:54,233 --> 00:24:55,733 or how much you trust them. 434 00:24:55,833 --> 00:24:57,833 Not Guy. 435 00:24:58,567 --> 00:25:00,567 It was Jean. 436 00:25:00,333 --> 00:25:02,467 And she'll still get her way, 437 00:25:02,567 --> 00:25:04,333 the estate, or Katherine, or James, 438 00:25:04,433 --> 00:25:05,900 will get their pound of flesh, 439 00:25:06,067 --> 00:25:08,200 and I shall be bankrupt. 440 00:25:08,300 --> 00:25:11,133 You're assuming Guy is dead then? 441 00:25:11,233 --> 00:25:13,433 Guy's a man with a conscience 442 00:25:13,533 --> 00:25:16,067 harsher than the judgment of Jehovah. 443 00:25:18,167 --> 00:25:19,867 He'll have killed himself by now. 444 00:25:21,067 --> 00:25:23,700 What were you doing between eight and 10 last night? 445 00:25:33,533 --> 00:25:35,533 I was here. 446 00:25:35,900 --> 00:25:37,867 Drunk as a skunk. 447 00:25:40,367 --> 00:25:42,167 Charles Johnson told us you were expected 448 00:25:42,267 --> 00:25:43,300 at the committee meeting. 449 00:25:43,400 --> 00:25:44,667 The Samhain. 450 00:25:44,767 --> 00:25:47,133 Sorry, the Halloween bonfight. 451 00:25:48,500 --> 00:25:50,067 Charles is an optimist, 452 00:25:50,133 --> 00:25:52,300 and good man and good friend that he is, 453 00:25:52,400 --> 00:25:54,233 he hoped the oil of social intercourse 454 00:25:54,333 --> 00:25:57,233 would calm the troubled waters, but-- 455 00:25:57,333 --> 00:26:00,267 If you'd been in the same room with Jean Hamilton? 456 00:26:00,367 --> 00:26:02,833 Rem acu tetigisti. 457 00:26:02,933 --> 00:26:04,667 You have touched the point with a-- 458 00:26:04,767 --> 00:26:06,767 Needle. 459 00:26:07,333 --> 00:26:08,667 You were alone last night? 460 00:26:10,067 --> 00:26:11,733 There was no one else here? 461 00:26:11,833 --> 00:26:13,067 Only Margaret. 462 00:26:15,233 --> 00:26:17,233 My wife. 463 00:26:17,333 --> 00:26:18,500 Can we speak to her? 464 00:26:23,200 --> 00:26:25,200 Follow me. 465 00:26:40,067 --> 00:26:41,367 Ah, here she is. 466 00:26:49,067 --> 00:26:51,067 She passed over in '96. 467 00:26:53,567 --> 00:26:55,133 So very lovely. 468 00:26:59,467 --> 00:27:01,100 It's perfectly legal. 469 00:27:13,433 --> 00:27:17,400 Inspector Pascoe for you Mr. Johnson. 470 00:27:18,600 --> 00:27:19,733 Poor Steven. 471 00:27:20,767 --> 00:27:22,067 Bit of a lost soul. 472 00:27:22,967 --> 00:27:24,933 The decay set in after his wife died. 473 00:27:26,067 --> 00:27:28,233 She was a very attractive woman. 474 00:27:28,333 --> 00:27:30,200 You've seen her then. 475 00:27:30,300 --> 00:27:32,800 Yes, we all miss her very much. 476 00:27:32,900 --> 00:27:34,167 What happened to her? 477 00:27:34,267 --> 00:27:35,400 Sudden death. 478 00:27:35,500 --> 00:27:36,800 Passed over in her sleep. 479 00:27:37,867 --> 00:27:39,267 Was it heart attack, or-- 480 00:27:39,367 --> 00:27:40,900 No one knows. 481 00:27:41,067 --> 00:27:43,767 The post mortem failed to determine the cause of death. 482 00:27:45,100 --> 00:27:49,267 The coroner found no reason to suspect foul play. 483 00:27:49,367 --> 00:27:53,700 Steven was, is, very devoted to her. 484 00:27:53,800 --> 00:27:55,733 Steven told us you were trying to reconcile 485 00:27:55,833 --> 00:27:57,167 him and the Hamiltons. 486 00:27:57,267 --> 00:27:59,133 That's right, yes. 487 00:27:59,233 --> 00:28:00,467 I understood his point of view, 488 00:28:00,567 --> 00:28:03,200 but Jean and Guy were terribly hard-pressed. 489 00:28:05,133 --> 00:28:06,933 I met them all at school, you know. 490 00:28:07,800 --> 00:28:09,100 When you've known people that long, 491 00:28:09,200 --> 00:28:11,467 you think you can negotiate a cease fire, 492 00:28:12,500 --> 00:28:16,200 but you just end up dodging bullets from both directions. 493 00:28:17,133 --> 00:28:19,067 Do you think Steven could've hurt them? 494 00:28:21,367 --> 00:28:22,833 Yes. 495 00:28:22,933 --> 00:28:24,833 We started the Dragons together. 496 00:28:26,600 --> 00:28:30,600 Jean and Guy, Steve and Margaret Burlow, 497 00:28:30,700 --> 00:28:31,867 Charles and I. 498 00:28:33,467 --> 00:28:35,467 Good days. 499 00:28:37,667 --> 00:28:38,967 Well, they couldn't last. 500 00:28:39,833 --> 00:28:42,267 We've talked to Katherine and James. 501 00:28:42,367 --> 00:28:43,700 Both of them said that Guy and Jean 502 00:28:43,800 --> 00:28:46,067 were affected by taking part in the program. 503 00:28:48,100 --> 00:28:50,100 Well, since you were her closest friend, 504 00:28:49,067 --> 00:28:50,233 I expect she would've confided in you 505 00:28:50,333 --> 00:28:51,633 if something was wrong. 506 00:28:51,733 --> 00:28:53,733 Of course. 507 00:28:55,167 --> 00:28:57,233 But they didn't like to worry people. 508 00:28:58,433 --> 00:29:00,767 They kept their problems to themselves. 509 00:29:02,667 --> 00:29:04,467 Even when the charity commission... 510 00:29:05,533 --> 00:29:07,967 Was there some trouble with the commission? 511 00:29:10,533 --> 00:29:12,367 Not real trouble. 512 00:29:12,467 --> 00:29:14,667 Petty bureaucracy. 513 00:29:14,767 --> 00:29:16,600 A tempest in a teacup. 514 00:29:19,133 --> 00:29:21,133 Posh? 515 00:29:20,100 --> 00:29:22,100 Yeah, get on to the charity commission. 516 00:29:21,200 --> 00:29:23,833 Find out everything they've got on the Dragons. 517 00:29:23,933 --> 00:29:28,167 Right, especially if they've been under investigation. 518 00:29:34,633 --> 00:29:38,600 So, how much good do the do-goody Dragons do? 519 00:29:38,700 --> 00:29:40,800 Well, in the last 10 years they've donated 520 00:29:40,900 --> 00:29:43,933 almost 80,000 to worthy causes. 521 00:29:44,067 --> 00:29:45,633 Have they by Jimmy Christmas? 522 00:29:45,733 --> 00:29:47,933 Remind me to start looking worthy. 523 00:29:48,767 --> 00:29:50,067 Ah, stick with needy. 524 00:29:50,133 --> 00:29:51,867 You've had the practice. 525 00:29:51,967 --> 00:29:54,367 And you're right, they have been investigated. 526 00:29:54,467 --> 00:29:55,833 The commission got a tip off that money 527 00:29:55,933 --> 00:29:57,633 was being misappropriated. 528 00:29:57,733 --> 00:29:59,733 Who from? 529 00:29:58,567 --> 00:29:59,667 Anonymous. 530 00:29:59,767 --> 00:30:03,067 The Hamiltons, and wait for it, Steven Burlow 531 00:30:03,167 --> 00:30:04,467 are both under suspicion. 532 00:30:06,267 --> 00:30:08,567 Well, the Hamiltons were desperate. 533 00:30:08,667 --> 00:30:09,900 Maybe they helped themselves out 534 00:30:10,000 --> 00:30:11,533 with a few thousand from the kitty. 535 00:30:11,633 --> 00:30:14,000 Same goes for Steven Burlow. 536 00:30:14,100 --> 00:30:17,767 Right, Posh, financial checks on the Hamiltons and Burlow. 537 00:30:17,867 --> 00:30:20,433 Well, I've already made a start on Jean Hamilton. 538 00:30:20,533 --> 00:30:22,167 Bank and credit card statements. 539 00:30:22,267 --> 00:30:24,667 Nothing unusual, so far. 540 00:30:24,767 --> 00:30:27,067 But there are regular payments to one man. 541 00:30:27,167 --> 00:30:29,267 Now, he's in her diary on a twice weekly basis, 542 00:30:29,367 --> 00:30:31,833 and a lot of her mobile calls are to his number. 543 00:30:32,733 --> 00:30:36,167 All right, you got my full attention. 544 00:30:36,267 --> 00:30:38,267 Edward Nash. 545 00:30:37,300 --> 00:30:39,867 A hypnotherapist and relationship counselor, 546 00:30:39,967 --> 00:30:41,333 and guess what? 547 00:30:42,367 --> 00:30:43,467 He's a Dragon. 548 00:30:43,567 --> 00:30:45,167 A committee member. 549 00:30:45,267 --> 00:30:46,667 Right, let's go and see him. 550 00:30:46,767 --> 00:30:48,233 Oh, sorry he's away tonight, 551 00:30:48,333 --> 00:30:50,767 but he should be back in his office tomorrow morning. 552 00:30:50,867 --> 00:30:54,100 You know, everyday in every way 553 00:30:55,400 --> 00:30:57,067 you get more bloody useless. 554 00:30:57,900 --> 00:30:59,300 Thank you, sir. 555 00:31:49,733 --> 00:31:51,733 Tamzin. 556 00:31:52,200 --> 00:31:54,200 Tamzin. 557 00:32:57,533 --> 00:33:00,500 The last will and testament of Guy and Jean Hamilton. 558 00:33:01,300 --> 00:33:03,333 In the event of Guy's death, Jean got everything. 559 00:33:03,433 --> 00:33:05,067 If Jean predeceased Guy, then the estate 560 00:33:05,133 --> 00:33:07,667 is to be split equally between Katherine and James. 561 00:33:07,767 --> 00:33:10,433 Or if one of them dies, the surviving sibling gets it all. 562 00:33:11,867 --> 00:33:13,567 You're getting grease all over it. 563 00:33:14,933 --> 00:33:16,733 In the event the children can't inherit, 564 00:33:16,833 --> 00:33:19,633 then the estate passes to the West Riding Dragons. 565 00:33:19,733 --> 00:33:21,933 To be utilized at the members' discretion. 566 00:33:23,067 --> 00:33:24,900 How much do you reckon, all told? 567 00:33:25,933 --> 00:33:27,933 Well, the house and the farm's gotta be 568 00:33:26,867 --> 00:33:28,867 well over a million. 569 00:33:27,933 --> 00:33:29,233 Tasty. 570 00:33:29,333 --> 00:33:30,533 And maybe a chance for someone to put 571 00:33:30,633 --> 00:33:32,267 the charity books straight. 572 00:33:32,367 --> 00:33:33,867 Someone? 573 00:33:33,967 --> 00:33:35,300 Meaning Steven Burlow? 574 00:33:36,200 --> 00:33:37,767 Double murder? 575 00:33:37,867 --> 00:33:40,733 And leave Kate and James to knock off as well. 576 00:33:40,833 --> 00:33:41,867 Yeah, point taken. 577 00:33:43,067 --> 00:33:45,567 Right, it's time for us to go rooting 578 00:33:45,667 --> 00:33:48,400 through Jean Hamilton's mucky mental laundry. 579 00:34:00,400 --> 00:34:02,067 I saw Jean, professionally, for six months. 580 00:34:04,267 --> 00:34:07,500 And, frankly, I was relieved when she approached me. 581 00:34:07,600 --> 00:34:09,533 She was, obviously, in need of help. 582 00:34:09,633 --> 00:34:11,067 Never off duty, eh? 583 00:34:11,133 --> 00:34:12,467 Just like a policeman. 584 00:34:17,300 --> 00:34:20,600 Guy was experiencing mood swings, 585 00:34:20,700 --> 00:34:22,233 and behaving irrationally. 586 00:34:22,333 --> 00:34:23,800 Was there any violence? 587 00:34:23,900 --> 00:34:26,200 Jean was afraid it might come to that. 588 00:34:26,300 --> 00:34:27,467 Did you talk to Guy? 589 00:34:28,300 --> 00:34:30,333 He would never let me help. 590 00:34:30,433 --> 00:34:33,367 Resented what he saw as outside interference 591 00:34:33,467 --> 00:34:35,267 in his private life. 592 00:34:35,367 --> 00:34:37,933 He certainly wasn't the man I met five years ago. 593 00:34:38,067 --> 00:34:41,067 Is that your way of saying that Lee Knight screwed him up? 594 00:34:41,967 --> 00:34:43,533 Let me put it this way, 595 00:34:43,633 --> 00:34:45,633 if Knight deprogrammed Guy, 596 00:34:45,733 --> 00:34:47,200 I'd say he botched it. 597 00:34:47,300 --> 00:34:49,533 Please, don't light that, superintendent. 598 00:34:49,633 --> 00:34:51,633 I share this building with therapists 599 00:34:51,733 --> 00:34:54,933 who have clients trying to kick the habit. 600 00:34:55,067 --> 00:34:56,700 You finish up here, Peter. 601 00:34:57,533 --> 00:34:58,767 I'll see you outside. 602 00:35:19,333 --> 00:35:20,467 Samantha Mantell. 603 00:35:22,567 --> 00:35:24,333 I can help you with that. 604 00:35:31,767 --> 00:35:33,333 New friendy? 605 00:35:33,433 --> 00:35:34,833 Head-shrinker. 606 00:35:36,600 --> 00:35:37,767 Frankly, I'm tempted. 607 00:35:39,200 --> 00:35:41,200 Who wouldn't be? 608 00:36:05,600 --> 00:36:07,600 This your girl? 609 00:36:08,600 --> 00:36:10,600 Yes. 610 00:36:10,900 --> 00:36:12,333 Don't. 611 00:36:12,433 --> 00:36:14,267 I don't know. 612 00:36:14,367 --> 00:36:16,067 This one's a nightmare. 613 00:36:16,900 --> 00:36:19,300 What's that carved on her chest? 614 00:36:19,400 --> 00:36:21,400 Like I said, I don't know. 615 00:36:21,500 --> 00:36:24,067 All I can say, is this is the worst I've ever seen. 616 00:36:26,533 --> 00:36:29,900 As you can see, the work has been performed precisely, 617 00:36:30,867 --> 00:36:33,767 and with a detailed knowledge of human anatomy. 618 00:36:33,867 --> 00:36:35,900 The killer took their time with this. 619 00:36:36,900 --> 00:36:38,133 And it wasn't done here. 620 00:36:40,433 --> 00:36:42,433 So, maybe the killer just needed this 621 00:36:41,533 --> 00:36:44,167 much of her for the ritual. 622 00:36:44,267 --> 00:36:45,800 Or the parts that they kept. 623 00:36:47,567 --> 00:36:50,933 I removed some liquid from her remaining lung. 624 00:36:51,067 --> 00:36:52,667 More on that when it's analyzed. 625 00:36:53,467 --> 00:36:55,467 But I'd say it was introduced post mortem. 626 00:36:55,567 --> 00:36:56,867 I don't think she drowned. 627 00:36:58,333 --> 00:37:00,333 One other thing, 628 00:37:00,567 --> 00:37:01,800 don't quote me on this, 629 00:37:05,700 --> 00:37:07,067 but it looks like mercury. 630 00:37:08,800 --> 00:37:09,900 When did you last see her? 631 00:37:10,067 --> 00:37:11,233 Last night! 632 00:37:11,333 --> 00:37:12,667 We fought, she left. 633 00:37:12,767 --> 00:37:14,100 What time? 634 00:37:14,200 --> 00:37:16,200 Late. 635 00:37:15,067 --> 00:37:17,067 I don't know, 11. 636 00:37:16,800 --> 00:37:18,333 She pack any bags? 637 00:37:18,433 --> 00:37:19,867 No. 638 00:37:19,967 --> 00:37:21,233 Do you know where she went? 639 00:37:25,700 --> 00:37:27,367 I don't suppose you got an alibi. 640 00:37:28,800 --> 00:37:31,733 Oh, I can't believe that Guy would... 641 00:37:31,833 --> 00:37:33,400 He's a bastard! 642 00:37:33,500 --> 00:37:36,367 But not Kate, she was everything to him. 643 00:37:36,467 --> 00:37:37,667 You think she was with her father? 644 00:37:37,767 --> 00:37:39,767 Well, I don't know! 645 00:37:38,600 --> 00:37:39,633 Who else could've killed her?! 646 00:37:39,733 --> 00:37:41,833 Someone who might profit from her death. 647 00:37:42,700 --> 00:37:44,700 James? 648 00:37:43,600 --> 00:37:45,600 You. 649 00:37:44,567 --> 00:37:46,567 No. 650 00:37:46,700 --> 00:37:48,700 I couldn't. 651 00:37:47,533 --> 00:37:48,800 I wouldn't have the guts. 652 00:37:49,600 --> 00:37:51,767 Does this mean anything to you? 653 00:38:05,567 --> 00:38:07,600 So, where's the other copy? 654 00:38:07,700 --> 00:38:08,933 In a safe place. 655 00:38:11,733 --> 00:38:14,267 You can destroy it when I receive my commission. 656 00:38:14,367 --> 00:38:17,433 Self interest, triumphant over grief. 657 00:38:18,767 --> 00:38:20,433 Will you ever mourn your parents? 658 00:38:20,533 --> 00:38:22,433 For as long as you mourn my sister. 659 00:38:25,867 --> 00:38:27,867 50%. 660 00:39:58,233 --> 00:39:59,333 How long has he been under? 661 00:39:59,433 --> 00:40:00,933 Shh! 662 00:40:03,867 --> 00:40:05,867 What's the point? 663 00:40:04,867 --> 00:40:06,267 He's staying under for an hour. 664 00:40:06,367 --> 00:40:08,100 It's mind over matter. 665 00:40:08,200 --> 00:40:09,233 Well, if the bugger drowns, 666 00:40:09,333 --> 00:40:12,100 I won't mind and it won't matter. 667 00:41:31,633 --> 00:41:34,433 Do you wanna tell me what happened last night? 668 00:41:34,533 --> 00:41:37,067 He was in his study till about midnight. 669 00:41:37,133 --> 00:41:39,633 There was a power cut, and I made sure he was okay, 670 00:41:39,733 --> 00:41:41,433 and then, we went to bed. 671 00:41:41,533 --> 00:41:43,900 And we were both pretty restless. 672 00:41:44,067 --> 00:41:45,533 I didn't really sleep. 673 00:41:45,633 --> 00:41:47,267 If he got out of bed, or left the house, 674 00:41:47,367 --> 00:41:48,400 I'd have known. 675 00:41:48,500 --> 00:41:50,167 So, you were together all night? 676 00:41:50,267 --> 00:41:51,833 That's what I remember, but-- 677 00:41:51,933 --> 00:41:53,100 But? 678 00:41:53,200 --> 00:41:54,867 He's Lee Knight, isn't he? 679 00:41:55,733 --> 00:41:57,467 Can I be sure that what I remember 680 00:41:57,567 --> 00:41:59,467 is really what happened? 681 00:41:59,567 --> 00:42:00,967 Can I be sure of anything? 682 00:42:02,833 --> 00:42:04,567 Well, no, there is one thing I am certain of, 683 00:42:04,667 --> 00:42:06,567 if I thought Lee was capable of killing someone 684 00:42:06,667 --> 00:42:08,133 I wouldn't still be with him. 685 00:42:09,500 --> 00:42:10,800 How did you meet? 686 00:42:10,900 --> 00:42:12,933 I worked on his first series. 687 00:42:13,067 --> 00:42:16,200 Did his slap, touched up his bald spot, then-- 688 00:42:16,300 --> 00:42:19,267 That old black magic had you in his spell. 689 00:42:19,367 --> 00:42:20,867 Yeah. 690 00:42:20,967 --> 00:42:22,167 Should've consulted the tarot. 691 00:42:22,267 --> 00:42:24,400 I think Lee stacked the deck. 692 00:42:25,833 --> 00:42:27,667 I keep asking the cards about us, 693 00:42:27,767 --> 00:42:29,967 but I get confusing answers. 694 00:42:30,067 --> 00:42:32,167 Maybe it's not the cards that are confused. 695 00:42:32,267 --> 00:42:34,567 I've tried to leave him, a couple of times, 696 00:42:34,667 --> 00:42:36,633 but he talks to me, I stay. 697 00:42:37,833 --> 00:42:39,167 Then, don't give him the chance. 698 00:42:39,267 --> 00:42:40,967 Just grab your gear and go. 699 00:42:41,067 --> 00:42:43,767 I'd have to leave a lot behind. 700 00:42:43,867 --> 00:42:45,567 Isn't that always the way of it? 701 00:42:47,067 --> 00:42:50,067 Dump the baggage, and it's easier to move on. 702 00:42:50,133 --> 00:42:52,367 There's some baggage that can't be dumped. 703 00:42:53,733 --> 00:42:55,233 Your face tells me that. 704 00:42:57,767 --> 00:42:59,700 The woman punched me. 705 00:42:59,800 --> 00:43:01,400 That's no reason to kill her. 706 00:43:01,500 --> 00:43:03,133 She was going to sue. 707 00:43:03,233 --> 00:43:05,233 Ruin your career. 708 00:43:06,100 --> 00:43:08,967 You could've lost everything you worked for. 709 00:43:09,067 --> 00:43:10,133 Millions, maybe. 710 00:43:11,100 --> 00:43:12,867 I didn't harm Katherine. 711 00:43:12,967 --> 00:43:15,167 Apart from mangling her dad's mind. 712 00:43:15,267 --> 00:43:17,267 Have you found him yet? 713 00:43:16,100 --> 00:43:17,333 No, of course you haven't. 714 00:43:19,167 --> 00:43:20,933 Do you think he could've killed her? 715 00:43:24,333 --> 00:43:26,333 It's possible. 716 00:43:25,433 --> 00:43:27,300 I thought you said you'd fixed him. 717 00:43:50,367 --> 00:43:52,700 In your case, Mr. Dalziel, I think hypnotherapy 718 00:43:52,800 --> 00:43:54,400 represents the best chance of success, 719 00:43:54,500 --> 00:43:56,300 and we'll need to use a kind of saturation technique. 720 00:43:56,400 --> 00:43:58,400 So, I'd like to see you everyday this week. 721 00:43:57,500 --> 00:43:59,200 Can you make the time? 722 00:43:59,300 --> 00:44:01,300 Oh well, I-- 723 00:44:00,200 --> 00:44:01,233 It's important. 724 00:44:01,333 --> 00:44:04,067 Make the time and the effort, and you'll succeed. 725 00:44:04,100 --> 00:44:06,700 If the nicotine monkey's still riding your back next week, 726 00:44:06,800 --> 00:44:08,133 you won't owe me a penny. 727 00:44:08,233 --> 00:44:10,233 Well? 728 00:44:10,300 --> 00:44:12,300 Well, sounds good to me. 729 00:44:11,267 --> 00:44:13,267 Good. 730 00:44:12,233 --> 00:44:16,467 Now, just close your eyes and relax. 731 00:44:21,500 --> 00:44:23,567 Make yourself more comfortable if you like. 732 00:44:26,900 --> 00:44:28,133 You're feeling calmer. 733 00:44:29,100 --> 00:44:30,200 More relaxed. 734 00:44:31,367 --> 00:44:33,367 Safe. 735 00:44:33,133 --> 00:44:34,400 Feeling at ease. 736 00:44:35,567 --> 00:44:37,233 Safe and supported. 737 00:44:39,300 --> 00:44:41,067 Be aware of the sounds around you. 738 00:44:42,500 --> 00:44:44,233 Per sounds unimportant 739 00:44:45,467 --> 00:44:46,933 let them drift away. 740 00:44:48,100 --> 00:44:49,333 Drift away. 741 00:44:51,067 --> 00:44:52,467 Only my voice matters. 742 00:44:54,233 --> 00:44:56,233 Just let go. 743 00:44:57,100 --> 00:44:59,100 Relax. 744 00:44:59,533 --> 00:45:01,533 Drifting. 745 00:45:01,933 --> 00:45:03,933 Safe. 746 00:45:11,733 --> 00:45:13,233 Where have you been? 747 00:45:16,200 --> 00:45:18,667 Right, I'll give it two days. 748 00:45:18,767 --> 00:45:20,767 Sod you. 749 00:45:25,800 --> 00:45:27,567 Guy Hamilton didn't do this. 750 00:45:27,667 --> 00:45:29,667 No? 751 00:45:28,500 --> 00:45:29,700 He's dead. 752 00:45:29,800 --> 00:45:31,800 If he were still alive, we would've found him by now. 753 00:45:31,900 --> 00:45:33,733 He hasn't got any cash or a vehicle. 754 00:45:33,833 --> 00:45:35,833 That we know of. 755 00:45:34,767 --> 00:45:37,167 Nah, some bugger else. 756 00:45:37,267 --> 00:45:39,267 Posh! 757 00:45:40,267 --> 00:45:42,267 Sir? 758 00:45:41,267 --> 00:45:42,633 Alibi check on brother James. 759 00:45:42,733 --> 00:45:44,733 He had one. 760 00:45:43,667 --> 00:45:44,733 Spent that night with his girlfriend, 761 00:45:44,833 --> 00:45:46,067 and she confirmed. 762 00:45:46,833 --> 00:45:48,067 Okay, thanks. 763 00:45:50,500 --> 00:45:53,267 You know, what we need is a specialist. 764 00:45:54,733 --> 00:45:57,533 A profiler with experience of occult, 765 00:45:57,633 --> 00:45:58,967 Jack the Ripper stuff. 766 00:45:59,767 --> 00:46:02,233 I'll get a recommendation from the national crime faculty. 767 00:46:02,333 --> 00:46:04,233 Dr. Peta Sinclair. 768 00:46:05,600 --> 00:46:06,767 How in hell did you know that? 769 00:46:06,867 --> 00:46:09,667 I'm a mine of rainy day pearls of wisdom me. 770 00:46:10,967 --> 00:46:12,967 Peter Sinclair? 771 00:46:11,900 --> 00:46:12,933 No, Peta. 772 00:46:15,500 --> 00:46:17,100 P-E-T-A. 773 00:46:19,200 --> 00:46:21,433 Right, I'll sort it. 774 00:46:21,533 --> 00:46:23,533 Good. 775 00:46:34,700 --> 00:46:37,100 Forensics confirmed that the substance in her eyes 776 00:46:37,200 --> 00:46:38,433 is mercury. 777 00:46:38,533 --> 00:46:41,833 It also contains traces of sulfur and gold. 778 00:46:41,933 --> 00:46:44,367 And it has been injected into the base of her brain. 779 00:46:44,467 --> 00:46:46,467 Could that have killed her? 780 00:46:45,500 --> 00:46:47,633 Well, it could, but I can't say that it did. 781 00:46:48,667 --> 00:46:50,567 The fluid in her lung was mostly water, 782 00:46:50,667 --> 00:46:52,700 but there was a significant concentration 783 00:46:52,800 --> 00:46:55,200 of perfluorooctyl bromide. 784 00:46:56,367 --> 00:46:58,333 Trade name Liquid Ox. 785 00:46:58,433 --> 00:47:00,433 So, what's that? 786 00:46:59,400 --> 00:47:01,767 Some kind of floor polish or bug cleaner? 787 00:47:01,867 --> 00:47:04,400 No, it's a liquid that's enriched with oxygen, 788 00:47:04,500 --> 00:47:07,300 and use in total liquid ventilation therapy. 789 00:47:07,400 --> 00:47:09,400 It's new. 790 00:47:09,133 --> 00:47:10,433 And hard to get. 791 00:47:11,267 --> 00:47:13,733 But patients with burnt lungs or premature babies 792 00:47:13,833 --> 00:47:16,767 can breathe it while their lungs heal or develop. 793 00:47:16,867 --> 00:47:19,667 It's a liquid you can breathe instead of air? 794 00:47:19,767 --> 00:47:21,767 Right. 795 00:47:26,633 --> 00:47:29,500 Yes, I did use Liquid Ox. 796 00:47:29,600 --> 00:47:31,600 But how-- 797 00:47:30,533 --> 00:47:32,533 Where did you get it? 798 00:47:31,633 --> 00:47:34,600 I imported from the states under special license. 799 00:47:34,700 --> 00:47:36,700 I'm impressed. 800 00:47:37,767 --> 00:47:39,367 The tank was filled with water, 801 00:47:40,300 --> 00:47:42,900 then two feet of chilled Liquid Ox was 802 00:47:43,067 --> 00:47:44,933 introduced at the base. 803 00:47:45,067 --> 00:47:47,333 I was then lowered into that layer. 804 00:47:48,567 --> 00:47:50,467 When you saw me jerking about, 805 00:47:50,567 --> 00:47:52,700 that was a reaction to inhaling the liquid. 806 00:47:53,567 --> 00:47:55,567 Nearly had to cancel the whole stunt 807 00:47:54,667 --> 00:47:56,367 because of the damage to my nose. 808 00:47:58,767 --> 00:48:03,500 Look, I'm curious how did you figure it out? 809 00:48:03,600 --> 00:48:04,800 Why is it important? 810 00:48:04,900 --> 00:48:06,400 The pathologist found Liquid Ox 811 00:48:06,500 --> 00:48:07,900 in Katherine Taylor's lung. 812 00:48:09,167 --> 00:48:12,433 Look, I don't know how that liquid got into her lungs, 813 00:48:12,533 --> 00:48:14,967 but I had nothing to do with that woman's death. 814 00:48:16,400 --> 00:48:18,233 Someone must've taken some from the canisters, 815 00:48:18,333 --> 00:48:20,500 or got some from the tank. 816 00:48:20,600 --> 00:48:22,600 Try harder. 817 00:48:24,233 --> 00:48:27,667 For sure it's obvious that someone's trying to frame me. 818 00:48:27,767 --> 00:48:29,333 Satisfy their own agenda, 819 00:48:30,300 --> 00:48:31,867 ruin me as a bonus. 820 00:48:33,300 --> 00:48:35,300 Who? 821 00:48:35,267 --> 00:48:36,433 There are hundreds of sad sods out there 822 00:48:36,533 --> 00:48:38,533 who think that I'm the devil incarnate. 823 00:48:40,900 --> 00:48:43,267 I've got the hate mail to prove it. 824 00:48:43,367 --> 00:48:45,667 And you already know that I was here all night. 825 00:48:45,767 --> 00:48:47,767 Tamzin-- 826 00:48:46,767 --> 00:48:48,900 Would remember anything you wanted her to. 827 00:48:49,067 --> 00:48:51,067 No. 828 00:48:51,900 --> 00:48:53,500 I wouldn't do that. 829 00:48:53,600 --> 00:48:54,933 Not to Tamzin. 830 00:48:55,067 --> 00:48:56,533 I've never hypnotized her. 831 00:48:58,067 --> 00:49:00,367 Now, I know you're lying. 832 00:49:22,600 --> 00:49:24,600 Dalziel. 833 00:49:23,433 --> 00:49:24,833 Ta. 834 00:49:24,933 --> 00:49:26,067 Fancy a fag to go with that? 835 00:49:26,167 --> 00:49:28,167 No. 836 00:49:30,067 --> 00:49:32,067 No, I don't. 837 00:49:39,100 --> 00:49:41,367 Well, at least our profiler is coming in tomorrow. 838 00:49:41,467 --> 00:49:43,467 Maybe she can make something of that. 839 00:49:43,567 --> 00:49:45,567 Aye. 840 00:49:49,767 --> 00:49:51,767 I've seen it before. 841 00:49:51,867 --> 00:49:53,700 Or something bloody close. 842 00:49:54,533 --> 00:49:56,533 Where? 843 00:49:56,300 --> 00:49:58,333 C'mon Peter, it's time to knock up 844 00:49:58,433 --> 00:49:59,867 the corpse bridegroom. 845 00:50:04,867 --> 00:50:06,567 Doesn't this bugger ever lock up? 846 00:50:16,933 --> 00:50:18,933 There. 847 00:50:19,267 --> 00:50:21,233 It's not the same, but-- 848 00:50:21,333 --> 00:50:23,400 But it's bloody close. 849 00:50:28,867 --> 00:50:30,800 Come, we invoke thee! 850 00:50:32,667 --> 00:50:35,967 Come create us again, and kill us anew. 851 00:50:36,067 --> 00:50:37,733 Come Sanitus! 852 00:50:37,833 --> 00:50:39,833 We invoke thee! 853 00:50:39,933 --> 00:50:41,033 Kill us anew! 854 00:50:41,900 --> 00:50:44,300 Come Sanitus, we invoke thee! 855 00:50:46,033 --> 00:50:48,433 Come Sanitus, kill us again! 856 00:50:50,300 --> 00:50:52,067 Freeing us in you. 857 00:51:22,267 --> 00:51:24,833 Well, he can't see. 858 00:51:24,933 --> 00:51:26,633 He can't move his arms or legs, 859 00:51:26,733 --> 00:51:29,833 but we've scanned, poked, prodded and pricked him, 860 00:51:29,933 --> 00:51:31,267 and there is no physical damage. 861 00:51:31,367 --> 00:51:33,533 He's not actually blind or paralyzed. 862 00:51:33,633 --> 00:51:35,633 What is he then? 863 00:51:34,500 --> 00:51:35,600 Hysterical. 864 00:51:35,700 --> 00:51:37,633 Well, I'm not laughing. 865 00:51:37,733 --> 00:51:39,167 What about his eyes? 866 00:51:39,267 --> 00:51:41,267 When we found him, they looked like 867 00:51:40,333 --> 00:51:41,500 they belonged to a boiled haddock. 868 00:51:41,600 --> 00:51:44,133 Spasm of the superior rectus muscles 869 00:51:44,233 --> 00:51:47,267 resulting in the abnormal elevation of the pupils 870 00:51:47,367 --> 00:51:49,467 and exposure of the sclerotic tunic. 871 00:51:49,567 --> 00:51:54,233 Hence, the ecstatic zombie look. 872 00:51:54,333 --> 00:51:55,700 Diazepam took care of that. 873 00:52:05,167 --> 00:52:06,333 I killed her. 874 00:52:07,867 --> 00:52:09,867 Sorry? 875 00:52:08,700 --> 00:52:10,600 I made the murder happen. 876 00:52:11,900 --> 00:52:14,500 But I didn't think Guy would be the one who... 877 00:52:14,600 --> 00:52:16,067 I didn't think. 878 00:52:16,167 --> 00:52:18,067 Didn't work the conjuration properly. 879 00:52:19,733 --> 00:52:22,100 I evoked a demon. 880 00:52:25,233 --> 00:52:27,533 Sent it to do harm. 881 00:52:27,633 --> 00:52:29,967 I wanted the lawsuit over with. 882 00:52:30,067 --> 00:52:31,800 Jean was responsible. 883 00:52:31,900 --> 00:52:33,467 She had to die. 884 00:52:34,700 --> 00:52:38,200 The demon did what I asked, 885 00:52:40,267 --> 00:52:43,067 but in a way that would cause me most pain. 886 00:52:45,267 --> 00:52:46,567 It used Guy, 887 00:52:48,900 --> 00:52:50,800 my oldest friend. 888 00:52:53,633 --> 00:52:54,933 So, you're telling us you killed 889 00:52:55,067 --> 00:52:56,400 Jean Hamilton with magic? 890 00:52:56,500 --> 00:53:00,067 Listen to me, magic is real. 891 00:53:01,100 --> 00:53:02,300 It works. 892 00:53:03,500 --> 00:53:05,500 Look at me. 893 00:53:05,567 --> 00:53:07,867 I'm proof of the law. 894 00:53:07,967 --> 00:53:10,967 Steven, what did the coven do to you last night? 895 00:53:11,067 --> 00:53:13,067 Nothing. 896 00:53:14,400 --> 00:53:17,667 The consequences of my actions caught up with me. 897 00:53:19,100 --> 00:53:22,100 The threefold return. 898 00:53:22,200 --> 00:53:26,633 Action and reaction in physics and metaphysics. 899 00:53:26,733 --> 00:53:29,700 What goes around comes around, 900 00:53:31,167 --> 00:53:34,900 but three times worse. 901 00:53:36,733 --> 00:53:39,167 But Jean Hamilton's dead. 902 00:53:39,267 --> 00:53:41,267 You're just-- 903 00:53:40,100 --> 00:53:42,100 Blind 904 00:53:43,233 --> 00:53:44,333 and paralyzed. 905 00:53:48,633 --> 00:53:50,400 And when death comes, 906 00:53:53,900 --> 00:53:55,900 and he's coming directly, 907 00:53:58,367 --> 00:54:00,233 I'm booked into hell. 908 00:54:25,533 --> 00:54:28,867 Our parents introduced us to witchcraft. 909 00:54:28,967 --> 00:54:31,367 It was no more sinister than Christians 910 00:54:31,467 --> 00:54:34,167 teaching their beliefs and values to their children. 911 00:54:35,067 --> 00:54:37,767 Did Guy and Jean grow up the same way? 912 00:54:37,867 --> 00:54:39,567 No, they came to the craft through me. 913 00:54:39,667 --> 00:54:41,700 As did Steven Burlow. 914 00:54:41,800 --> 00:54:43,367 I bet he thanks you for that. 915 00:54:45,067 --> 00:54:46,333 What kind of witches are you? 916 00:54:46,433 --> 00:54:47,933 Wiccans. 917 00:54:48,067 --> 00:54:51,333 It's a form of spirituality that celebrates nature 918 00:54:51,433 --> 00:54:53,233 and tries to harmonize with her. 919 00:54:53,333 --> 00:54:56,567 So, basically, it's an excuse to get your kit off 920 00:54:56,667 --> 00:54:58,667 and frolic in field and stream. 921 00:54:58,767 --> 00:55:01,233 A bit of harmless new age nudism. 922 00:55:01,333 --> 00:55:03,400 You may recall that we were fully clothed 923 00:55:03,500 --> 00:55:04,567 when you interrupted us. 924 00:55:04,667 --> 00:55:06,067 Right. 925 00:55:06,167 --> 00:55:09,400 And Steven Burlow was terrified, blind, and paralyzed. 926 00:55:09,500 --> 00:55:11,500 We didn't hurt Steven. 927 00:55:10,400 --> 00:55:11,933 He did that to himself. 928 00:55:12,067 --> 00:55:13,500 The threefold return? 929 00:55:14,467 --> 00:55:16,233 We were actually working a spell designed 930 00:55:16,333 --> 00:55:18,833 to help Guy find his way home to the light. 931 00:55:18,933 --> 00:55:21,467 And give back the money he lifted from your kitty? 932 00:55:22,300 --> 00:55:24,200 We know you're being investigated. 933 00:55:24,300 --> 00:55:26,767 No, irregularities will be discovered. 934 00:55:26,867 --> 00:55:29,200 None of us would do such a despicable thing. 935 00:55:44,100 --> 00:55:45,333 This is a sigil. 936 00:55:48,600 --> 00:55:50,600 A symbol representing a demon. 937 00:55:50,700 --> 00:55:52,700 Which demon? 938 00:55:52,500 --> 00:55:54,500 I don't know. 939 00:55:53,333 --> 00:55:54,500 We're not Satanists. 940 00:56:04,200 --> 00:56:06,067 What is this? 941 00:56:06,133 --> 00:56:07,667 Sadistic body art. 942 00:56:08,733 --> 00:56:11,667 The murderer carved it in Katherine's chest. 943 00:56:11,767 --> 00:56:13,433 Was Katherine into black magic? 944 00:56:22,467 --> 00:56:23,500 Take care. 945 00:57:13,800 --> 00:57:15,900 Well, if I was getting this kind of hate mail, 946 00:57:16,067 --> 00:57:18,367 I'd be seriously considering changing me name, 947 00:57:18,467 --> 00:57:21,400 and getting plastic surgery. 948 00:57:21,500 --> 00:57:23,900 Change the name, but never go under the knife. 949 00:57:25,267 --> 00:57:28,100 You think I should preserve this mug for posterity? 950 00:57:28,933 --> 00:57:31,067 I think it's a face your character spent 951 00:57:31,167 --> 00:57:32,467 a lifetime building. 952 00:57:35,067 --> 00:57:37,067 Well, I'm no connoisseur, but I'd say this was 953 00:57:37,100 --> 00:57:38,933 a pretty good portrait. 954 00:57:41,900 --> 00:57:44,233 Why didn't he bring in this stuff himself? 955 00:57:44,333 --> 00:57:46,767 Technically, he's hiding from the media. 956 00:57:48,200 --> 00:57:50,567 He's seen the way you react to me. 957 00:57:50,667 --> 00:57:53,900 He wants to convince me he's being set up, 958 00:57:54,067 --> 00:57:55,967 and he's hoping you'll slip through 959 00:57:56,067 --> 00:57:57,400 the chinks in my armor. 960 00:57:57,500 --> 00:57:59,067 He underestimates you. 961 00:58:00,067 --> 00:58:01,767 Lee doesn't make many mistakes, 962 00:58:01,867 --> 00:58:03,867 but when he does, 963 00:58:04,167 --> 00:58:06,167 disaster. 964 00:58:36,967 --> 00:58:39,100 Ah, here we are. 965 00:59:06,667 --> 00:59:09,567 Andy, the techies have cracked Guy Hamilton's PC. 966 00:59:09,667 --> 00:59:11,667 And? 967 00:59:10,633 --> 00:59:12,167 We found drafts of letters to his solicitor 968 00:59:12,267 --> 00:59:14,267 about a new will. 969 00:59:13,333 --> 00:59:15,300 Guy wanted to cut off son James without a penny. 970 00:59:15,400 --> 00:59:16,800 Everything was going to Katherine. 971 00:59:16,900 --> 00:59:19,533 Right, soon as I get back, the solicitor, 972 00:59:19,633 --> 00:59:21,200 then James Hamilton. 973 00:59:21,300 --> 00:59:22,733 Well, how long you gonna be? 974 00:59:22,833 --> 00:59:25,733 Ah, about an hour. 975 00:59:25,833 --> 00:59:27,833 An hour?! 976 00:59:26,667 --> 00:59:27,967 We ought to get cracking on this! 977 00:59:28,067 --> 00:59:29,400 Yeah, I know, but... 978 00:59:32,067 --> 00:59:33,533 Okay, right, we'll... 979 00:59:38,067 --> 00:59:40,067 Look, I'll be back in an hour. 980 00:59:45,667 --> 00:59:46,733 So, how's it been? 981 00:59:46,833 --> 00:59:48,833 Great. 982 00:59:48,500 --> 00:59:50,500 Fine. 983 00:59:50,467 --> 00:59:52,433 Not a single fag has touched my lips. 984 00:59:52,533 --> 00:59:54,700 No lapses or cravings? 985 00:59:54,800 --> 00:59:56,800 No. 986 00:59:57,533 --> 01:00:01,600 If a suspect does this when he's answering you, 987 01:00:01,700 --> 01:00:03,033 you know he's lying. 988 01:00:04,933 --> 01:00:08,633 All right, I did root around in the kitchen bin 989 01:00:08,733 --> 01:00:12,533 for a fag, but it was just the once. 990 01:00:12,633 --> 01:00:14,633 What happened? 991 01:00:15,033 --> 01:00:17,500 I was strung out. 992 01:00:18,667 --> 01:00:20,667 Bad dream. 993 01:00:19,500 --> 01:00:20,800 Tell me about it. 994 01:00:20,900 --> 01:00:22,133 I can't. 995 01:00:22,233 --> 01:00:24,500 It's about a case I'm investigating. 996 01:00:25,500 --> 01:00:27,133 That I should be investigating now. 997 01:00:27,233 --> 01:00:28,767 Does that often happen? 998 01:00:28,867 --> 01:00:30,633 Having bad dreams about your cases? 999 01:00:30,733 --> 01:00:32,733 No, look, can we just-- 1000 01:00:31,800 --> 01:00:33,467 Dreams can be a way the unconscious mind 1001 01:00:33,567 --> 01:00:35,167 uses to get your attention. 1002 01:00:36,100 --> 01:00:38,633 Remind you about something that you've seen or thought, 1003 01:00:38,733 --> 01:00:41,233 but not attached sufficient importance to. 1004 01:00:42,233 --> 01:00:43,833 Well that kind of unconscious message can 1005 01:00:43,933 --> 01:00:46,300 even break through when you're awake. 1006 01:00:46,400 --> 01:00:47,767 You would call it a hunch. 1007 01:00:49,200 --> 01:00:50,633 So, don't get anxious. 1008 01:00:51,633 --> 01:00:52,867 Pay attention. 1009 01:00:52,967 --> 01:00:54,967 Okay, can we-- 1010 01:00:53,800 --> 01:00:55,333 Get on with it, of course. 1011 01:00:55,433 --> 01:01:00,067 Now, just relax, and close your eyes. 1012 01:02:54,200 --> 01:02:55,267 How did you know? 1013 01:02:55,367 --> 01:02:56,833 Call it a hunch. 1014 01:02:56,933 --> 01:02:58,433 A hunch? 1015 01:02:58,533 --> 01:03:00,533 You? 1016 01:03:00,533 --> 01:03:02,833 It was a dream, all right? 1017 01:03:02,933 --> 01:03:04,933 Last night. 1018 01:03:06,933 --> 01:03:07,967 What? 1019 01:03:08,067 --> 01:03:09,767 Signs and wonders. 1020 01:03:10,800 --> 01:03:12,767 You acting on a dream. 1021 01:03:14,767 --> 01:03:16,500 The end of the world must be nigh. 1022 01:03:24,600 --> 01:03:25,900 Is this your father? 1023 01:03:27,767 --> 01:03:29,767 Yeah. 1024 01:03:32,200 --> 01:03:34,200 Oh! 1025 01:03:41,400 --> 01:03:43,833 It's caught up with him at last, hasn't it? 1026 01:03:43,933 --> 01:03:45,933 What? 1027 01:03:46,100 --> 01:03:48,100 Evil. 1028 01:03:49,167 --> 01:03:50,400 I've always tried to tell them there's 1029 01:03:50,500 --> 01:03:53,800 no such thing as happy-clappy witchcraft. 1030 01:03:53,900 --> 01:03:55,233 Did you know your parents were cutting 1031 01:03:55,333 --> 01:03:56,367 you out of their will? 1032 01:03:56,467 --> 01:03:58,467 No. 1033 01:04:01,200 --> 01:04:02,500 Makes sense though. 1034 01:04:03,333 --> 01:04:05,400 After that business with the prosecution. 1035 01:04:05,500 --> 01:04:08,467 Well, as it stands, you're going to do very nicely. 1036 01:04:13,867 --> 01:04:15,233 There's Oliver. 1037 01:04:15,333 --> 01:04:16,967 I mean he'll get Katherine's share won't he? 1038 01:04:17,067 --> 01:04:19,067 No, because she died within three months 1039 01:04:19,133 --> 01:04:20,600 of your parents you get everything. 1040 01:04:20,700 --> 01:04:22,200 No, I couldn't. 1041 01:04:22,300 --> 01:04:23,933 You're the master butcher. 1042 01:04:24,067 --> 01:04:25,233 Handy with a cleaver. 1043 01:04:25,333 --> 01:04:27,067 Do you have any real evidence that links 1044 01:04:27,133 --> 01:04:28,667 me to these murders? 1045 01:04:28,767 --> 01:04:30,833 No, of course you don't. 1046 01:04:32,333 --> 01:04:34,133 We'll be in touch, James. 1047 01:04:34,233 --> 01:04:35,833 So, don't you and your alibi go taking 1048 01:04:35,933 --> 01:04:39,067 any extended dirty weekends in Rio! 1049 01:05:04,233 --> 01:05:05,500 Movie's about to start. 1050 01:05:06,967 --> 01:05:08,967 Right. 1051 01:05:09,167 --> 01:05:11,167 What's that? 1052 01:05:10,233 --> 01:05:12,233 Your favorite. 1053 01:05:15,833 --> 01:05:18,300 Spanish drinking chocolate with chili pepper. 1054 01:05:19,867 --> 01:05:21,533 Semolina and? 1055 01:05:21,633 --> 01:05:22,733 Blackberry jelly. 1056 01:05:22,833 --> 01:05:24,200 I'm feeding my inner child. 1057 01:05:26,133 --> 01:05:27,900 Your inner child only surfaces when 1058 01:05:28,067 --> 01:05:31,133 your inner demons are chasing him. 1059 01:05:31,233 --> 01:05:34,067 I feel quite alarmingly relaxed and jolly, thank you. 1060 01:05:35,133 --> 01:05:37,867 Drink your filthy Spanish drinking chocolate. 1061 01:05:54,700 --> 01:05:58,567 Tamzin! 1062 01:06:30,467 --> 01:06:32,767 I've examined the will that DC Spicer brought in, 1063 01:06:32,867 --> 01:06:37,500 and it corresponds exactly with a copy I have on file. 1064 01:06:37,600 --> 01:06:39,267 So, it's the latest will? 1065 01:06:39,367 --> 01:06:41,367 Yes. 1066 01:06:41,600 --> 01:06:44,267 We printed these from files on Guy Hamilton's PC. 1067 01:06:45,467 --> 01:06:48,067 Letters addressed to you regarding a new will 1068 01:06:48,133 --> 01:06:49,800 that disinherited James Hamilton. 1069 01:07:07,800 --> 01:07:09,800 And here it is. 1070 01:07:10,933 --> 01:07:12,700 It's not signed. 1071 01:07:12,800 --> 01:07:14,833 They made an appointment to come in and review it 1072 01:07:14,933 --> 01:07:17,067 on the 2nd of November. 1073 01:07:17,967 --> 01:07:19,967 But by then they'd gone wherever good Wiccans 1074 01:07:20,067 --> 01:07:21,200 go when they die. 1075 01:07:22,567 --> 01:07:24,100 So, the old will stands? 1076 01:07:25,267 --> 01:07:28,333 And James is the sole beneficiary, now Katherine's dead. 1077 01:07:28,433 --> 01:07:30,433 Correct. 1078 01:07:29,500 --> 01:07:31,500 Unless-- 1079 01:07:30,567 --> 01:07:32,367 He snuffs it within the next couple of months, 1080 01:07:32,467 --> 01:07:34,600 then the Dragons get everything. 1081 01:07:34,700 --> 01:07:36,200 Correct again. 1082 01:07:36,300 --> 01:07:38,167 Not a Dragon yourself, are you? 1083 01:07:38,267 --> 01:07:40,267 No, why? 1084 01:07:39,367 --> 01:07:41,467 When I mentioned Wiccans just now, 1085 01:07:41,567 --> 01:07:42,967 you didn't bat an eyelid. 1086 01:07:43,767 --> 01:07:45,633 Doctors and solicitors, superintendent, 1087 01:07:45,733 --> 01:07:46,967 keepers of secrets. 1088 01:07:50,600 --> 01:07:51,833 I've seen you before. 1089 01:07:52,767 --> 01:07:54,767 Halloween. 1090 01:07:54,433 --> 01:07:56,133 Leaving the farm. 1091 01:07:56,233 --> 01:07:58,367 You almost clobbered my car. 1092 01:07:58,467 --> 01:08:00,900 Ah, then I'm sorry. 1093 01:08:01,833 --> 01:08:03,833 Good party? 1094 01:08:03,867 --> 01:08:05,700 Katherine was a generous hostess. 1095 01:08:05,800 --> 01:08:07,933 How long had you been sleeping with her? 1096 01:08:11,400 --> 01:08:12,933 Oliver told you? 1097 01:08:13,067 --> 01:08:14,200 Call it a hunch. 1098 01:08:17,567 --> 01:08:19,433 A year give or take. 1099 01:08:19,533 --> 01:08:21,467 Why didn't you tell us about the affair? 1100 01:08:21,567 --> 01:08:23,400 I'm in the legal profession. 1101 01:08:23,500 --> 01:08:25,533 I know what harm too much information can do. 1102 01:08:25,633 --> 01:08:28,067 Did you see her the night she died? 1103 01:08:28,167 --> 01:08:30,167 Briefly. 1104 01:08:29,267 --> 01:08:31,267 At the farm. 1105 01:08:37,067 --> 01:08:38,767 Could've made an arrangement with James. 1106 01:08:38,867 --> 01:08:40,833 Suppress the new will for a share of the estate. 1107 01:08:40,933 --> 01:08:42,833 Yeah, but did he kill her for it? 1108 01:08:42,933 --> 01:08:44,833 Or just took the opportunity when it came along. 1109 01:08:44,933 --> 01:08:46,167 No, no, 'cause if he loved her. 1110 01:08:46,267 --> 01:08:47,667 If. 1111 01:08:47,767 --> 01:08:49,767 Anyroad, 1112 01:08:50,100 --> 01:08:53,200 women come and go, but percentage is forever. 1113 01:09:08,100 --> 01:09:09,367 As you can see damage to the father 1114 01:09:09,467 --> 01:09:11,333 is the mirror image of the daughter. 1115 01:09:12,467 --> 01:09:14,467 The entire right half of the torso, 1116 01:09:14,567 --> 01:09:18,133 including spine and genitals, gone. 1117 01:09:18,233 --> 01:09:20,800 It's the same, I mean identical, compound 1118 01:09:21,733 --> 01:09:25,200 of mercury, gold, and sulfur in his eyes and brain. 1119 01:09:26,467 --> 01:09:28,467 Toxicology? 1120 01:09:27,333 --> 01:09:28,767 Negative. 1121 01:09:28,867 --> 01:09:30,167 No fluid in the lungs this time, 1122 01:09:30,267 --> 01:09:32,400 but it's the same symbol in the chest. 1123 01:09:33,433 --> 01:09:35,533 Made with the same kind of blade? 1124 01:09:35,633 --> 01:09:37,100 Similar. 1125 01:09:37,200 --> 01:09:39,700 And talking of blades, the striations left by the saw 1126 01:09:39,800 --> 01:09:42,067 are a match. 1127 01:09:42,100 --> 01:09:43,433 Can you say what killed him? 1128 01:09:43,533 --> 01:09:44,800 He was electrocuted. 1129 01:09:45,867 --> 01:09:47,867 Time of death? 1130 01:09:46,900 --> 01:09:48,500 He died before she did. 1131 01:09:49,633 --> 01:09:52,567 Probably not more than 12 hours after his wife was killed. 1132 01:10:05,867 --> 01:10:09,167 Both sets of prints from baths and from Arkham. 1133 01:10:09,267 --> 01:10:11,300 They've got the same gouge in the left sole. 1134 01:10:11,400 --> 01:10:14,400 They're size 9 1/2 Schnell First Olympiads. 1135 01:10:14,500 --> 01:10:17,133 Pretty rare in the UK, and very expensive. 1136 01:10:18,000 --> 01:10:19,500 Well, I'll contact all the importers. 1137 01:10:19,600 --> 01:10:20,767 They shouldn't be too hard to track down. 1138 01:10:20,867 --> 01:10:25,067 Yeah, well, I got this from Lee Knight's official website. 1139 01:10:25,900 --> 01:10:28,200 It was a charity event in London last July. 1140 01:10:29,500 --> 01:10:31,500 Bloody hell. 1141 01:10:41,567 --> 01:10:43,067 Yes, I've got a pair of these. 1142 01:10:43,167 --> 01:10:45,300 Did you wear them at Arkham House, 1143 01:10:45,400 --> 01:10:47,100 when you did the immersion stunt? 1144 01:10:47,200 --> 01:10:49,200 No, why? 1145 01:10:49,067 --> 01:10:50,400 Can we see them, please? 1146 01:10:51,400 --> 01:10:52,733 Sure, come this way. 1147 01:11:04,300 --> 01:11:05,433 I don't understand it. 1148 01:11:06,367 --> 01:11:08,233 I wore them a couple of weeks ago. 1149 01:11:08,333 --> 01:11:09,500 Shit! 1150 01:11:09,600 --> 01:11:11,300 Maybe Tamzin could help us find them. 1151 01:11:11,400 --> 01:11:13,400 She's not here. 1152 01:11:12,367 --> 01:11:14,367 So, I've noticed. 1153 01:11:13,400 --> 01:11:15,400 Try her mobile. 1154 01:11:14,233 --> 01:11:15,433 She's not answering. 1155 01:11:15,533 --> 01:11:16,900 Do you know where she is? 1156 01:11:19,833 --> 01:11:21,800 Someone is trying to set me up. 1157 01:11:22,667 --> 01:11:25,133 Jean Hamilton and her daughter, 1158 01:11:25,233 --> 01:11:27,200 the Liquid Ox in her lungs. 1159 01:11:27,300 --> 01:11:29,100 Now, you're asking me about a pair of trainers 1160 01:11:29,200 --> 01:11:30,367 I might've worn at Arkham, 1161 01:11:30,467 --> 01:11:32,333 and now, I can't find them. 1162 01:11:32,433 --> 01:11:34,167 What have you found there, at Arkham? 1163 01:11:34,267 --> 01:11:36,267 Guy Hamilton, 1164 01:11:35,100 --> 01:11:36,767 or what's left of him. 1165 01:11:39,800 --> 01:11:41,067 We have to find Tamzin. 1166 01:11:41,133 --> 01:11:43,133 She's in danger. 1167 01:11:44,300 --> 01:11:46,833 When Tamzin brought in the hate mail, 1168 01:11:46,933 --> 01:11:50,267 she told me she'd been trying to shake Knight for yonks. 1169 01:11:50,367 --> 01:11:51,667 And what did you say? 1170 01:11:51,767 --> 01:11:53,067 Told her how, I suppose. 1171 01:11:54,067 --> 01:11:55,900 Maybe helped her make up her mind. 1172 01:11:56,067 --> 01:11:58,067 Andy. 1173 01:11:57,067 --> 01:11:59,667 Well, Peter whatever some bastard might, 1174 01:11:59,767 --> 01:12:00,933 or more likely might not, 1175 01:12:01,067 --> 01:12:03,233 be trying to do to Mr. Mephistopheles, 1176 01:12:03,333 --> 01:12:06,300 Tamzin leaving the bugger is just a coincidence. 1177 01:12:06,400 --> 01:12:08,400 I'm not worried. 1178 01:12:09,900 --> 01:12:11,267 We should get a warrant. 1179 01:12:11,367 --> 01:12:13,233 Search this place properly. 1180 01:12:13,333 --> 01:12:14,700 By all means. 1181 01:12:14,800 --> 01:12:16,433 Organize a trainer hunt. 1182 01:12:16,533 --> 01:12:19,567 Me, I'm going back to see young Oliver. 1183 01:12:19,667 --> 01:12:21,567 I want to know why he didn't tell the sergeant 1184 01:12:21,667 --> 01:12:23,500 he was at the farm the night Katherine was killed. 1185 01:12:23,600 --> 01:12:26,367 So, now you think he might've got violent afterwards? 1186 01:12:26,467 --> 01:12:28,467 Maybe. 1187 01:12:27,533 --> 01:12:29,533 And maybe we should've questioned him yesterday, 1188 01:12:29,633 --> 01:12:30,833 when I suggested it. 1189 01:12:54,200 --> 01:12:55,433 What was it? 1190 01:12:55,533 --> 01:12:56,767 A spell that went wrong? 1191 01:12:56,867 --> 01:12:58,667 It was going right 1192 01:12:58,767 --> 01:13:00,067 until you saved me. 1193 01:13:00,900 --> 01:13:03,933 See, that's the thanks you get for French kissing 1194 01:13:04,067 --> 01:13:05,800 him back to the land of the living. 1195 01:13:07,233 --> 01:13:09,400 It looked like a pathetic fantasy suicide to me. 1196 01:13:09,500 --> 01:13:12,433 A curse feeds off the energy that you give it. 1197 01:13:13,267 --> 01:13:16,533 You feed a curse with a lifeforce, it can do anything. 1198 01:13:16,633 --> 01:13:18,900 The Japanese say that a suicide 1199 01:13:19,067 --> 01:13:20,433 is meant to kill two people. 1200 01:13:22,800 --> 01:13:24,333 Mine would have. 1201 01:13:24,433 --> 01:13:25,567 Why didn't you tell us about Katherine 1202 01:13:25,667 --> 01:13:27,367 and the slimy solicitor? 1203 01:13:32,567 --> 01:13:33,667 You're scared of him. 1204 01:13:35,667 --> 01:13:37,367 He's a powerful magus. 1205 01:13:39,067 --> 01:13:41,567 It was his fault that Katherine died. 1206 01:13:41,667 --> 01:13:42,833 Eh? 1207 01:13:42,933 --> 01:13:46,100 That last evening we worked a ritual. 1208 01:13:48,467 --> 01:13:50,467 They evoked a spirit, 1209 01:13:49,533 --> 01:13:51,333 sent it to do Knight harm. 1210 01:13:54,100 --> 01:13:56,800 Knight must be protected or it was worked wrong 1211 01:13:56,900 --> 01:13:58,900 and Katherine-- 1212 01:13:57,733 --> 01:13:59,267 The threefold return. 1213 01:14:00,833 --> 01:14:02,100 Threefold again. 1214 01:14:03,500 --> 01:14:05,733 One of you lot should try a hospital corners curse, 1215 01:14:05,833 --> 01:14:07,233 it might be safer. 1216 01:14:12,067 --> 01:14:15,133 Mr. and Mrs. Johnson. 1217 01:14:15,233 --> 01:14:17,233 Fancy meeting you here. 1218 01:14:17,333 --> 01:14:21,067 You brought Oliver some Lucozade and Maltesers have you? 1219 01:14:21,100 --> 01:14:23,300 We're on our way to see Steven. 1220 01:14:23,400 --> 01:14:25,667 Visiting hours are over you know? 1221 01:14:25,767 --> 01:14:27,533 We felt we had to come. 1222 01:14:27,633 --> 01:14:29,433 That Steven needed us. 1223 01:14:37,567 --> 01:14:40,700 He complained of agonizing chest pains, 1224 01:14:40,800 --> 01:14:42,200 and then, went into arrest. 1225 01:14:43,200 --> 01:14:44,633 Brought him round twice. 1226 01:14:45,433 --> 01:14:48,733 The third time, goodnight, goodbye, and good luck. 1227 01:14:50,633 --> 01:14:52,167 He died three times? 1228 01:14:53,067 --> 01:14:55,933 Yeah, you could say that, yeah. 1229 01:14:56,067 --> 01:14:57,367 The threefold return. 1230 01:15:17,933 --> 01:15:19,933 Hello. 1231 01:15:19,067 --> 01:15:20,433 May I speak to Mr. Dalziel or Mr. Pascoe, please? 1232 01:15:20,533 --> 01:15:22,333 I'm afraid they're not here, Mr. Knight. 1233 01:15:22,433 --> 01:15:23,967 Lee. 1234 01:15:24,067 --> 01:15:27,833 Well, could you try the incident room for me? 1235 01:15:33,633 --> 01:15:35,633 Incident room. 1236 01:15:39,200 --> 01:15:41,900 Sorry, there doesn't seem to be anybody up there. 1237 01:15:42,067 --> 01:15:46,100 All right, can you give them a message for me? 1238 01:15:46,200 --> 01:15:47,233 Of course. 1239 01:15:57,867 --> 01:15:59,633 What the hell are you doing in here?! 1240 01:15:59,733 --> 01:16:00,867 Trying to help. 1241 01:16:00,967 --> 01:16:02,467 You realize I could arrest you for this?! 1242 01:16:02,567 --> 01:16:04,067 You realize that in three minutes you could 1243 01:16:04,133 --> 01:16:05,533 be at your desk reading a file, 1244 01:16:05,633 --> 01:16:07,433 but not quite remembering how you got there. 1245 01:16:07,533 --> 01:16:09,533 You couldn't do that. 1246 01:16:08,533 --> 01:16:10,067 Did the desk clerk tell you I was up here? 1247 01:16:12,067 --> 01:16:14,067 Where's the fat controller? 1248 01:16:13,100 --> 01:16:15,100 Well, he's... 1249 01:16:16,667 --> 01:16:20,067 That nickname, my wife came up with it. 1250 01:16:20,100 --> 01:16:21,933 Your ex-wife. 1251 01:16:23,067 --> 01:16:24,633 You still love her. 1252 01:16:24,733 --> 01:16:26,733 What? 1253 01:16:25,567 --> 01:16:27,567 It's in your voice. 1254 01:16:27,333 --> 01:16:29,333 But the nickname I-- 1255 01:16:28,333 --> 01:16:30,333 Think of a team. 1256 01:16:29,167 --> 01:16:30,200 Any name you like. 1257 01:16:30,300 --> 01:16:32,300 Look at me and see it. 1258 01:16:31,267 --> 01:16:32,867 See the letters. 1259 01:16:32,967 --> 01:16:34,933 W starts with. 1260 01:16:36,500 --> 01:16:38,500 Weald? 1261 01:16:39,400 --> 01:16:40,433 Wealdy, right? 1262 01:16:42,233 --> 01:16:43,267 I don't believe. 1263 01:16:43,367 --> 01:16:45,367 It must be a trick. 1264 01:16:44,200 --> 01:16:46,200 Of course, it's a trick. 1265 01:16:47,133 --> 01:16:48,467 How? 1266 01:16:48,567 --> 01:16:50,867 Pluck out the heart of my mystery, would you? 1267 01:16:52,167 --> 01:16:53,700 It's a question of seeing things others 1268 01:16:53,800 --> 01:16:55,067 don't know how to see. 1269 01:16:56,100 --> 01:16:58,100 Concentrated observation. 1270 01:16:58,200 --> 01:16:59,633 I've made a fortune from it. 1271 01:16:59,733 --> 01:17:01,333 I'm an asset, use me. 1272 01:17:03,200 --> 01:17:05,200 No, I-- 1273 01:17:04,233 --> 01:17:06,233 Look, no matter what the fat controller thinks, 1274 01:17:05,233 --> 01:17:07,233 I love Tamzin, 1275 01:17:06,333 --> 01:17:07,633 and she's in trouble. 1276 01:17:07,733 --> 01:17:09,733 I know it. 1277 01:17:11,600 --> 01:17:13,500 I can show you what that sigil means, 1278 01:17:14,333 --> 01:17:16,400 and tell you why it's there. 1279 01:17:35,133 --> 01:17:36,333 You're looking cheerful. 1280 01:17:36,433 --> 01:17:37,867 I am. 1281 01:17:37,967 --> 01:17:39,467 Thanks for the advice. 1282 01:17:39,567 --> 01:17:40,900 So, what happens next? 1283 01:17:56,800 --> 01:17:58,800 Oh! 1284 01:18:03,167 --> 01:18:05,167 Shit. 1285 01:18:12,200 --> 01:18:13,967 I use it to condition volunteers. 1286 01:18:15,333 --> 01:18:17,500 I'm a connoisseur of stimuli. 1287 01:18:17,600 --> 01:18:19,867 The right ones awaken powerful resonances. 1288 01:18:21,167 --> 01:18:24,700 The demons on our shoulders whistle in our ears, 1289 01:18:25,767 --> 01:18:28,067 and we dance to their tune. 1290 01:18:28,167 --> 01:18:30,933 Did you use this on Guy Hamilton? 1291 01:18:31,067 --> 01:18:33,067 Yes. 1292 01:18:50,200 --> 01:18:51,233 What is this book? 1293 01:18:52,367 --> 01:18:54,133 Pseudomonarchia Daemonum. 1294 01:18:55,400 --> 01:18:58,067 A who's who and how to of demons. 1295 01:19:00,067 --> 01:19:03,333 And the methods forcing them to follow your bidding. 1296 01:19:04,233 --> 01:19:05,600 This one's about 500 years old, 1297 01:19:05,700 --> 01:19:07,767 and worth more than this house. 1298 01:19:07,867 --> 01:19:09,067 A genuine grimoire? 1299 01:19:10,933 --> 01:19:13,133 I didn't think these things really existed. 1300 01:19:14,133 --> 01:19:15,933 The demon Andraseth 1301 01:19:17,100 --> 01:19:19,400 Visitur forma angelica. 1302 01:19:20,700 --> 01:19:25,700 Andraseth has an angel's body and a raven's head. 1303 01:19:26,333 --> 01:19:28,967 His sharp sword can kill the magician. 1304 01:19:30,567 --> 01:19:33,400 So, you'd better think twice before you disturb him? 1305 01:19:33,500 --> 01:19:35,500 But someone did. 1306 01:19:35,867 --> 01:19:38,300 Probably using one of the more dangerous editions 1307 01:19:38,400 --> 01:19:40,400 of this grimoire, 1308 01:19:40,200 --> 01:19:41,567 and so, your killer who believes 1309 01:19:41,667 --> 01:19:43,800 in this stuff got possessed. 1310 01:19:46,533 --> 01:19:47,933 What's the point of marking the corpses 1311 01:19:48,067 --> 01:19:50,067 with the symbol? 1312 01:19:49,867 --> 01:19:53,500 As a seal of ownership. 1313 01:19:54,800 --> 01:19:56,433 And the mercury, gold, and sulfur? 1314 01:19:56,533 --> 01:19:58,067 Spiritual Super Glue. 1315 01:19:59,567 --> 01:20:02,200 Your killer intends to trade for his freedom. 1316 01:20:03,033 --> 01:20:05,233 The demon inside him gets to take possession 1317 01:20:05,333 --> 01:20:06,567 of a composite body, 1318 01:20:06,667 --> 01:20:08,267 and all the souls within it. 1319 01:20:09,200 --> 01:20:10,333 So, he's totally insane. 1320 01:20:10,433 --> 01:20:12,433 Yes, 1321 01:20:12,367 --> 01:20:14,367 or right. 1322 01:20:14,200 --> 01:20:15,667 It's a matter of faith. 1323 01:20:16,733 --> 01:20:18,733 Not yours? 1324 01:20:26,967 --> 01:20:28,333 A circle of art? 1325 01:20:28,433 --> 01:20:30,467 If your enemy believes in guns, 1326 01:20:30,567 --> 01:20:32,700 you'd better believe in bulletproof vests. 1327 01:20:33,567 --> 01:20:35,833 Magicians believe it can't be penetrated. 1328 01:20:37,300 --> 01:20:39,967 So, inside it I'm safe. 1329 01:20:44,000 --> 01:20:45,633 Better safe than sorry. 1330 01:20:47,667 --> 01:20:51,167 So, now you realize the kind of utterly 1331 01:20:51,267 --> 01:20:53,000 lost soul you're looking for. 1332 01:20:55,233 --> 01:20:57,533 Which is why you're so worried about Tamzin. 1333 01:21:42,500 --> 01:21:45,600 Good morning, Dr. Sinclair. 1334 01:21:51,067 --> 01:21:53,400 Can I ask for a professional opinion? 1335 01:21:54,267 --> 01:21:57,500 You can ask, but I can't guarantee I'll be able to answer. 1336 01:21:57,600 --> 01:22:00,300 Supposing somebody believed they were cursed, 1337 01:22:01,267 --> 01:22:03,067 and that the curse would kill them, 1338 01:22:04,867 --> 01:22:07,067 could they actually die because of it? 1339 01:22:07,133 --> 01:22:08,433 Because of the belief? 1340 01:22:09,267 --> 01:22:11,267 Yeah. 1341 01:22:11,700 --> 01:22:14,633 This is hypothetical, or part of an investigation? 1342 01:22:15,833 --> 01:22:20,167 Yes, the power of autosuggestion can be fatal. 1343 01:22:20,267 --> 01:22:21,533 Happens all the time. 1344 01:22:21,633 --> 01:22:23,367 Especially with Voodoo. 1345 01:22:23,467 --> 01:22:24,667 That's a prime example of-- 1346 01:22:25,633 --> 01:22:27,633 Excuse me. 1347 01:22:28,567 --> 01:22:30,567 Dalziel. 1348 01:22:42,967 --> 01:22:44,300 It's my fault. 1349 01:22:44,400 --> 01:22:45,767 What? 1350 01:22:45,867 --> 01:22:47,300 If I hadn't called her in. 1351 01:22:51,633 --> 01:22:53,233 It's the same killer. 1352 01:22:53,333 --> 01:22:55,367 The symbol's been carved on her chest. 1353 01:22:56,300 --> 01:22:58,367 And this time's he's taken just the arms. 1354 01:23:00,133 --> 01:23:01,633 Have you seen the footprints? 1355 01:23:01,733 --> 01:23:02,933 Yeah, we got trainer prints again 1356 01:23:03,067 --> 01:23:05,067 from the mess on the floor. 1357 01:23:03,967 --> 01:23:06,167 A match for the other two scenes. 1358 01:23:06,267 --> 01:23:07,300 Lee Knight? 1359 01:23:07,400 --> 01:23:09,533 No, he wouldn't be stupid enough to wear them again. 1360 01:23:09,633 --> 01:23:11,700 In fact, it tends to prove his point. 1361 01:23:11,800 --> 01:23:13,433 Somebody is trying to set him up. 1362 01:23:13,533 --> 01:23:15,433 Yeah, and they wouldn't know that you'd spoken 1363 01:23:15,533 --> 01:23:16,633 to him about them. 1364 01:23:16,733 --> 01:23:18,833 Or he could be three jumps ahead of us. 1365 01:23:18,933 --> 01:23:21,367 Playing some kind of weird double bluff. 1366 01:23:22,367 --> 01:23:23,867 Time of death? 1367 01:23:23,967 --> 01:23:26,067 Reasonably educated guess, between four and five 1368 01:23:26,167 --> 01:23:27,500 this morning. 1369 01:23:27,600 --> 01:23:31,100 Sir, the computer had hibernated. 1370 01:23:31,200 --> 01:23:34,367 And when SOCO were dusting for prints, it woke up. 1371 01:23:34,467 --> 01:23:36,467 And? 1372 01:23:35,533 --> 01:23:36,933 This is the last thing she was working on. 1373 01:23:37,067 --> 01:23:39,133 It's her analysis of the case files. 1374 01:23:40,233 --> 01:23:41,533 Print it. 1375 01:23:41,633 --> 01:23:44,333 Invocation is an invitation to a demon 1376 01:23:45,167 --> 01:23:49,467 to take temporary possession of the magician's body. 1377 01:23:50,300 --> 01:23:53,667 For someone suffering from dissociative disorder, 1378 01:23:53,767 --> 01:23:56,067 this is potentially catastrophic. 1379 01:23:56,167 --> 01:23:58,133 She means they might take up squatter's rights. 1380 01:23:58,233 --> 01:24:01,400 So, the person thinks they're possessed, yes? 1381 01:24:01,500 --> 01:24:04,800 Blah, blah, blah, symbol and the mercury 1382 01:24:04,900 --> 01:24:08,133 are part of a ritual designed to free the killer 1383 01:24:08,233 --> 01:24:10,767 from the perceived possession. 1384 01:24:10,867 --> 01:24:14,133 Unable, at this time, to identify the symbol. 1385 01:24:14,233 --> 01:24:16,233 I have. 1386 01:24:17,067 --> 01:24:19,067 Lee Knight told me. 1387 01:24:19,067 --> 01:24:21,733 He was waiting for me here when you dropped me off. 1388 01:24:22,867 --> 01:24:24,867 I went back to his place and-- 1389 01:24:23,967 --> 01:24:25,967 You what? 1390 01:24:26,167 --> 01:24:29,133 He showed me the symbol in some old book, 1391 01:24:29,233 --> 01:24:31,233 and explained what the killer's doing. 1392 01:24:31,333 --> 01:24:33,067 It's just like it says here. 1393 01:24:33,167 --> 01:24:34,833 But the point of taking the parts of the bodies 1394 01:24:34,933 --> 01:24:37,967 is to make a new one as a sort of sacrifice 1395 01:24:38,067 --> 01:24:39,433 to the possessing spirit. 1396 01:24:40,967 --> 01:24:42,467 The killer's trying to get the monkey off his back. 1397 01:24:42,567 --> 01:24:44,533 And Knight knows this? 1398 01:24:44,633 --> 01:24:46,633 How? 1399 01:24:45,533 --> 01:24:47,533 He's an expert. 1400 01:24:47,600 --> 01:24:50,067 He'd know it if he was the killer, wouldn't he? 1401 01:24:52,767 --> 01:24:54,467 Can I get him to call you back? 1402 01:24:57,067 --> 01:24:58,633 No, wait a minute, he's just walked in. 1403 01:24:58,733 --> 01:25:00,733 Sir? 1404 01:25:00,533 --> 01:25:02,533 What? 1405 01:25:01,333 --> 01:25:03,333 Anonymous caller. 1406 01:25:02,167 --> 01:25:03,433 She'll only speak to you. 1407 01:25:10,533 --> 01:25:12,533 Thanks. 1408 01:25:13,067 --> 01:25:15,067 Dalziel. 1409 01:25:13,867 --> 01:25:15,867 Superintendent. 1410 01:25:16,100 --> 01:25:18,100 Tamzin. 1411 01:25:18,067 --> 01:25:20,067 Hello, love. 1412 01:25:19,967 --> 01:25:21,733 I'm glad to hear your voice, we-- 1413 01:25:21,833 --> 01:25:22,933 I need to meet you. 1414 01:25:24,200 --> 01:25:26,200 It's Lee. 1415 01:25:26,600 --> 01:25:29,267 He killed them, I've got evidence. 1416 01:25:29,367 --> 01:25:31,400 What kind of evidence? 1417 01:25:32,600 --> 01:25:34,333 I need to see you. 1418 01:25:36,100 --> 01:25:38,900 I can meet you anywhere, but... 1419 01:25:39,067 --> 01:25:41,400 Do you know Walden's Hill? 1420 01:25:44,967 --> 01:25:46,900 Of course, I know it. 1421 01:25:47,900 --> 01:25:51,533 But can't you just come into the station? 1422 01:25:51,633 --> 01:25:53,633 No. 1423 01:25:54,200 --> 01:25:55,533 No, no, I can't. 1424 01:25:57,900 --> 01:25:59,867 All right, what time? 1425 01:26:01,900 --> 01:26:03,233 Tonight at 11. 1426 01:26:05,867 --> 01:26:07,900 Tamzin, where are you? 1427 01:26:36,133 --> 01:26:38,133 Superintendent. 1428 01:26:37,100 --> 01:26:38,600 Christ! 1429 01:26:38,700 --> 01:26:40,667 I've had heart attacks, you know. 1430 01:26:40,767 --> 01:26:43,367 I can see how you managed to slip away from Knight. 1431 01:26:45,833 --> 01:26:47,833 He did it. 1432 01:26:47,633 --> 01:26:49,633 He killed them. 1433 01:27:31,933 --> 01:27:33,800 I saw the photos, Peter. 1434 01:27:33,900 --> 01:27:35,533 Well, the search team can't find anything 1435 01:27:35,633 --> 01:27:36,800 at Walden's Hill, 1436 01:27:36,900 --> 01:27:37,967 or at Knight's house. 1437 01:27:38,067 --> 01:27:40,300 He's burned them by now, hasn't he? 1438 01:27:40,400 --> 01:27:42,567 Christ knows what he's done with Tamzin. 1439 01:27:42,667 --> 01:27:44,667 Did you see him 1440 01:27:43,733 --> 01:27:45,733 on the hill? 1441 01:27:44,567 --> 01:27:46,867 No, I told you I turned 1442 01:27:46,967 --> 01:27:48,967 Ow! 1443 01:27:49,333 --> 01:27:51,433 You should get that neck looked at. 1444 01:27:51,533 --> 01:27:52,833 No. -Let me see. 1445 01:27:56,433 --> 01:27:58,933 Well, looks like a couple of insect bites. 1446 01:27:59,067 --> 01:28:00,633 Burns. 1447 01:28:00,733 --> 01:28:02,733 A taser. 1448 01:28:02,733 --> 01:28:04,133 You got zapped by a taser. 1449 01:28:05,167 --> 01:28:07,067 And Scarman thought that Guy Hamilton had been electrocuted. 1450 01:28:07,133 --> 01:28:08,633 That's how the victims are being immobilized. 1451 01:28:08,733 --> 01:28:10,633 I wonder where the bugger's hidden it. 1452 01:28:10,733 --> 01:28:12,100 We can't hold him, Andy. 1453 01:28:12,200 --> 01:28:14,233 You should've seen those bloody photographs. 1454 01:28:14,333 --> 01:28:15,467 I wish I had. 1455 01:28:16,400 --> 01:28:18,533 But charge him on the strength of some missing trainers, 1456 01:28:18,633 --> 01:28:19,900 and some photographs we don't have? 1457 01:28:20,067 --> 01:28:23,067 The president of the Lee Knight fan club has spoken. 1458 01:28:23,133 --> 01:28:25,733 Well, guess what, I'm not bloody listening. 1459 01:28:25,833 --> 01:28:27,300 It's not him, I know it. 1460 01:28:27,400 --> 01:28:29,200 You spent hours with the bugger. 1461 01:28:29,300 --> 01:28:30,933 Let him fiddle with your frontal lobes 1462 01:28:31,067 --> 01:28:32,833 while me back was turned. 1463 01:28:32,933 --> 01:28:35,367 It only took him a minute to make me forget my name! 1464 01:28:35,467 --> 01:28:36,700 It's not him. 1465 01:28:38,367 --> 01:28:39,567 Call it a hunch. 1466 01:28:43,467 --> 01:28:45,467 Andy? 1467 01:28:51,933 --> 01:28:53,933 Shut up. 1468 01:29:07,500 --> 01:29:08,767 Oh no. 1469 01:29:08,867 --> 01:29:10,867 What is it? 1470 01:29:09,733 --> 01:29:11,433 When I said we needed a profiler, 1471 01:29:15,100 --> 01:29:17,067 and I told you about Sinclair. 1472 01:29:17,167 --> 01:29:18,833 I asked how you knew about her. 1473 01:29:18,933 --> 01:29:22,067 I didn't know how I knew about her. 1474 01:29:24,600 --> 01:29:28,100 I went to Arkham House because of a dream. 1475 01:29:30,267 --> 01:29:33,067 I dreamed Guy Hamilton was there. 1476 01:29:34,400 --> 01:29:38,900 When Tamzin called and asked to meet on Walden's Hill, 1477 01:29:42,067 --> 01:29:43,933 I'd already dreamed I met her there. 1478 01:29:44,067 --> 01:29:45,400 I don't understand. 1479 01:29:45,500 --> 01:29:46,900 Have you seen me smoking? 1480 01:29:51,967 --> 01:29:53,633 Your hypnotherapist. 1481 01:29:53,733 --> 01:29:54,900 Samantha Mantell. 1482 01:29:59,200 --> 01:30:02,467 How could I have been so bloody stupid? 1483 01:30:12,433 --> 01:30:16,067 Samantha Mantell open up, police! 1484 01:30:58,200 --> 01:31:01,067 Does the name Samantha Mantell mean anything to you? 1485 01:31:02,067 --> 01:31:04,100 One of these is from the DVLA, 1486 01:31:04,200 --> 01:31:06,200 the other's her passport photo. 1487 01:31:05,300 --> 01:31:07,300 That's Hannah. 1488 01:31:06,167 --> 01:31:08,200 Hannah Cross, she was a student. 1489 01:31:08,300 --> 01:31:09,933 One of my students at Oxford. 1490 01:31:11,067 --> 01:31:12,267 What's she done? 1491 01:31:12,367 --> 01:31:14,367 Looks like you knew her pretty well. 1492 01:31:13,467 --> 01:31:15,467 Intimately for a while. 1493 01:31:14,333 --> 01:31:16,333 What's she got to do with this? 1494 01:31:15,233 --> 01:31:17,233 Who dumped who? 1495 01:31:16,067 --> 01:31:17,267 I walked away from it. 1496 01:31:17,367 --> 01:31:18,733 Why? 1497 01:31:18,833 --> 01:31:20,800 Hannah got hooked on Hermetic magic. 1498 01:31:21,600 --> 01:31:22,967 Got uncomfortable to be around her. 1499 01:31:23,067 --> 01:31:24,167 Who hooked her? 1500 01:31:24,267 --> 01:31:26,100 I introduced her to magic, all kinds of magic, but-- 1501 01:31:26,200 --> 01:31:27,833 Was the breakup acrimonious? 1502 01:31:27,933 --> 01:31:30,533 She sort of stalked me for a few months, 1503 01:31:30,633 --> 01:31:32,633 then she dropped out of college. 1504 01:31:31,567 --> 01:31:33,567 I don't know why. 1505 01:31:33,533 --> 01:31:35,533 Has she hurt Tamzin? 1506 01:31:34,633 --> 01:31:35,967 Is that what this is about? 1507 01:31:36,767 --> 01:31:38,700 Do you have any idea where she might have gone to ground, 1508 01:31:38,800 --> 01:31:40,800 if she was being hunted? 1509 01:31:39,900 --> 01:31:41,900 No. 1510 01:31:42,467 --> 01:31:43,667 No, I haven't. 1511 01:31:43,767 --> 01:31:45,233 What's happened to Tamzin? 1512 01:31:45,333 --> 01:31:47,333 Like you care. 1513 01:31:47,700 --> 01:31:49,333 I've seen the way you treat her. 1514 01:31:50,267 --> 01:31:51,867 No, you haven't. 1515 01:31:51,967 --> 01:31:54,133 You have no idea of... 1516 01:31:54,233 --> 01:31:56,233 Of what? 1517 01:32:00,133 --> 01:32:02,133 We've got no right to hold him. 1518 01:32:01,167 --> 01:32:03,067 He's one cannon I can stop from getting loose, 1519 01:32:03,100 --> 01:32:04,767 so he stays here for as long as I can wangle it. 1520 01:32:04,867 --> 01:32:06,567 For his own safety. 1521 01:32:06,667 --> 01:32:08,667 Yeah, right. 1522 01:32:10,167 --> 01:32:12,167 Lilith. 1523 01:32:12,067 --> 01:32:13,333 A magical alias. 1524 01:32:13,433 --> 01:32:14,533 Many of us use them. 1525 01:32:14,633 --> 01:32:15,800 Who brought her into the group? 1526 01:32:15,900 --> 01:32:17,067 Katherine. 1527 01:32:17,167 --> 01:32:18,267 In the days before she left us, 1528 01:32:18,367 --> 01:32:19,867 and took the left-hand path. 1529 01:32:19,967 --> 01:32:21,967 When exactly? 1530 01:32:21,800 --> 01:32:23,667 Before or after Guy and Jean had been 1531 01:32:23,767 --> 01:32:25,867 in Lee Knight's experimental murder? 1532 01:32:25,967 --> 01:32:27,100 Not long after. 1533 01:32:27,200 --> 01:32:28,933 Well, why didn't you include her in your list of members? 1534 01:32:29,067 --> 01:32:31,633 She's one of 50 or 60 visiting witches 1535 01:32:31,733 --> 01:32:34,333 about whom we know very little or nothing. 1536 01:32:34,433 --> 01:32:36,667 Some of them even wear masks to hide their faces. 1537 01:32:50,133 --> 01:32:53,167 Thank you very much, good evening. 1538 01:33:39,067 --> 01:33:41,067 Please. 1539 01:33:41,067 --> 01:33:43,067 Please. 1540 01:33:43,200 --> 01:33:45,200 Oh please! 1541 01:33:45,067 --> 01:33:47,067 No, no! 1542 01:33:55,067 --> 01:33:56,533 Hannah Cross dropped out of college 1543 01:33:56,633 --> 01:33:58,233 because she was hospitalized. 1544 01:33:58,333 --> 01:34:00,200 Dissociative identity disorder. 1545 01:34:00,300 --> 01:34:02,300 Yeah, and her doctor was-- 1546 01:34:02,400 --> 01:34:04,400 Peta Sinclair. 1547 01:34:03,400 --> 01:34:05,400 Correct. 1548 01:34:05,400 --> 01:34:07,500 The treatment was pretty brutal. 1549 01:34:07,600 --> 01:34:11,467 Electroconvulsive therapy and some experimental drugs. 1550 01:34:13,133 --> 01:34:15,167 Hannah changed her name, by deed poll, 1551 01:34:15,267 --> 01:34:17,067 to Samantha Mantell a year after 1552 01:34:17,167 --> 01:34:19,067 her discharge from hospital. 1553 01:34:19,167 --> 01:34:21,167 And the fingerprint bureau have matched fingerprints 1554 01:34:21,267 --> 01:34:23,533 found in Mantell's house to prints lifted 1555 01:34:23,633 --> 01:34:26,133 from Tamzin's things at Knight's house. 1556 01:34:26,233 --> 01:34:28,500 And her prints were on the tarot cards. 1557 01:34:28,600 --> 01:34:30,167 Superintendent, 1558 01:34:30,267 --> 01:34:31,767 Lee Knight on the phone. 1559 01:34:31,867 --> 01:34:33,233 What? 1560 01:34:33,333 --> 01:34:34,500 He can't be. 1561 01:34:34,600 --> 01:34:36,067 He's banged up downstairs. 1562 01:34:39,067 --> 01:34:40,400 Knight? 1563 01:34:40,500 --> 01:34:41,800 Where the bloody hell are ya? 1564 01:34:41,900 --> 01:34:43,167 Hannah broke into my house, 1565 01:34:43,267 --> 01:34:45,900 she left a, call it a challenge. 1566 01:34:46,800 --> 01:34:50,333 She's got Tamzin here down at Gill Woods. 1567 01:34:50,433 --> 01:34:51,900 Standing stones on the hill. 1568 01:34:53,533 --> 01:34:54,633 The greyfriars. 1569 01:34:54,733 --> 01:34:57,167 Knight stay away from her. 1570 01:34:57,267 --> 01:34:58,600 You know what she wants. 1571 01:34:58,700 --> 01:34:59,833 She's gonna kill you. 1572 01:35:00,767 --> 01:35:02,233 Let her try. 1573 01:35:02,333 --> 01:35:04,933 Knight, let us sort out this bloody mess. 1574 01:35:05,067 --> 01:35:06,167 Yeah, right. 1575 01:35:06,267 --> 01:35:08,100 You've done such a great job so far. 1576 01:35:09,633 --> 01:35:11,333 Look, I've got to do this. 1577 01:35:11,433 --> 01:35:13,433 Knight. 1578 01:35:13,133 --> 01:35:15,133 Hold on. 1579 01:35:54,667 --> 01:35:56,667 Ah! 1580 01:35:58,233 --> 01:36:00,233 Ah! 1581 01:36:05,367 --> 01:36:09,100 Lee, a fool for love. 1582 01:36:09,200 --> 01:36:11,200 Tamzin? 1583 01:36:10,267 --> 01:36:13,067 Still crazy after all these years. 1584 01:36:15,400 --> 01:36:17,900 My name is Legion for we are many. 1585 01:36:18,067 --> 01:36:19,433 But not after tonight. 1586 01:36:21,267 --> 01:36:22,767 I'd ask you to give me a hand, 1587 01:36:23,733 --> 01:36:25,767 but what I need is your head! 1588 01:36:25,867 --> 01:36:26,967 Your head! 1589 01:36:30,400 --> 01:36:32,400 Your head! 1590 01:36:32,300 --> 01:36:33,800 Head! 1591 01:36:42,133 --> 01:36:44,567 Lord of the threescore legioned, 1592 01:36:44,667 --> 01:36:46,667 forgive me. 1593 01:36:47,067 --> 01:36:50,333 Accept this gift of angelic form. 1594 01:36:50,433 --> 01:36:52,700 Take these souls from me. 1595 01:36:55,100 --> 01:36:56,833 Accept this sacrifice. 1596 01:36:58,067 --> 01:37:01,967 I beg that you hear me! 1597 01:37:02,067 --> 01:37:04,067 I beg that you spare me! 1598 01:37:03,167 --> 01:37:06,067 Pardon one who has been your servant! 1599 01:37:06,100 --> 01:37:07,567 I beg that you hear me! 1600 01:37:08,400 --> 01:37:10,600 I beg that you hear me! 1601 01:37:24,500 --> 01:37:26,067 No. 1602 01:37:26,100 --> 01:37:28,300 No, no, no. 1603 01:37:29,867 --> 01:37:31,867 No! 1604 01:37:31,867 --> 01:37:33,167 No! 1605 01:37:33,267 --> 01:37:35,267 Get out! 1606 01:37:35,067 --> 01:37:37,400 Get out! 1607 01:37:50,767 --> 01:37:51,800 Over here. 1608 01:37:56,700 --> 01:37:58,700 Oh God. 1609 01:37:59,567 --> 01:38:01,567 Tamzin. 1610 01:38:03,700 --> 01:38:04,800 Are you okay? 1611 01:38:18,533 --> 01:38:19,600 Where is she? 1612 01:38:21,567 --> 01:38:23,567 Gone. 1613 01:38:23,900 --> 01:38:27,600 What was left her mind broke when the ritual didn't work. 1614 01:38:27,700 --> 01:38:28,733 Didn't it? 1615 01:38:28,833 --> 01:38:30,833 It couldn't have. 1616 01:38:31,467 --> 01:38:35,733 Look, you don't have to worry about her. 1617 01:38:38,833 --> 01:38:39,967 Ironic, isn't it? 1618 01:38:41,433 --> 01:38:43,567 She hypnotized me. 1619 01:38:43,667 --> 01:38:44,733 Made me do it. 1620 01:38:47,067 --> 01:38:50,333 I was beginning to think Lee was 1621 01:38:50,433 --> 01:38:53,167 so guilty of all kinds of things. 1622 01:38:55,833 --> 01:38:57,433 He was my guardian angel. 1623 01:39:05,233 --> 01:39:07,400 I thought you might like these back. 1624 01:39:10,133 --> 01:39:11,600 King of swords. 1625 01:39:11,700 --> 01:39:13,700 Remember? 1626 01:39:14,300 --> 01:39:15,833 What does it mean? 1627 01:39:15,933 --> 01:39:20,967 Someone fair, perceptive, and kind. 1628 01:39:23,300 --> 01:39:25,633 A soldier or a lawmaker. 1629 01:39:25,733 --> 01:39:28,533 Someone who would free me from the past, 1630 01:39:28,633 --> 01:39:29,667 and from danger. 1631 01:39:32,967 --> 01:39:34,600 You did all you could. 1632 01:39:36,733 --> 01:39:38,067 I'm sorry about Lee. 1633 01:39:38,100 --> 01:39:40,100 I... 1634 01:39:49,100 --> 01:39:50,300 No, keep it. 1635 01:39:53,900 --> 01:39:55,900 For luck. 1636 01:40:15,200 --> 01:40:17,667 Look after yourself. 104174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.