Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:03,200
[unsettling music]
2
00:00:06,633 --> 00:00:10,333
[bus engine rumbling]
3
00:00:10,433 --> 00:00:13,400
[unsettling music]
4
00:00:29,833 --> 00:00:34,367
[rain pattering and
thunder rumbling]
5
00:00:52,900 --> 00:00:57,933
-[unsettling music]
-[rain pattering]
6
00:01:33,067 --> 00:01:35,733
[bell clanging]
7
00:01:39,333 --> 00:01:44,367
-[unsettling music]
-[rain pattering]
8
00:02:00,433 --> 00:02:02,433
Good work, Jacob.
9
00:02:04,200 --> 00:02:05,500
So what have we here?
10
00:02:05,600 --> 00:02:07,600
In this bed, some
bones over there.
11
00:02:07,700 --> 00:02:08,933
Let's clear this away.
12
00:02:13,100 --> 00:02:16,633
Oh my god, it's got
tissue on it.
13
00:02:16,733 --> 00:02:18,333
I have to call the police.
14
00:02:18,433 --> 00:02:23,467
-[tropical birds twittering]
-[rhythmic jungle music]
15
00:02:31,533 --> 00:02:33,133
[phone ringing]
16
00:02:33,233 --> 00:02:34,367
Oh, bugger.
17
00:02:35,200 --> 00:02:36,467
Excuse me love.
18
00:02:38,767 --> 00:02:40,767
Dalziel.
19
00:02:40,667 --> 00:02:43,200
Peter, I'm right in
the middle of a,
20
00:02:43,300 --> 00:02:45,300
you what?
21
00:02:45,100 --> 00:02:47,100
Where?
22
00:02:47,100 --> 00:02:48,767
Alright give us 20 minutes.
23
00:02:48,867 --> 00:02:51,333
No, no, no, I'm make me
own way there thank you.
24
00:02:51,433 --> 00:02:53,867
Sorry love I've gotta go.
25
00:02:53,967 --> 00:02:55,133
[Peter] What is it
you're looking for?
26
00:02:55,233 --> 00:02:57,400
The last refuge of
Queen Cartimandua.
27
00:02:58,400 --> 00:03:02,300
She was the leader of the
Brigantes, first century AD,
28
00:03:02,400 --> 00:03:03,967
just after the Roman invasion.
29
00:03:04,067 --> 00:03:06,067
Sounds fascinating.
30
00:03:04,933 --> 00:03:07,067
It would be if we had more time.
31
00:03:07,133 --> 00:03:09,433
The bypass'll push
through here in a few days
32
00:03:09,533 --> 00:03:13,233
so we need every precious
second to excavate this site.
33
00:03:15,100 --> 00:03:16,867
You realize we can't
allow you to work
34
00:03:16,967 --> 00:03:18,867
while a forensic examination's
going on?
35
00:03:18,967 --> 00:03:20,333
Yeah, I know.
36
00:03:20,433 --> 00:03:22,233
How long do you think
that'll take?
37
00:03:23,100 --> 00:03:25,367
Well, it depends on
what my colleague says.
38
00:03:30,467 --> 00:03:32,400
Are they sure it's a
modern skeleton, Peter?
39
00:03:32,500 --> 00:03:34,600
Otherwise we could be
wasting our time.
40
00:03:34,700 --> 00:03:37,333
Well not many first century
Britains wore designer suits.
41
00:03:37,433 --> 00:03:38,867
Alright Mr. Sarcasm.
42
00:03:39,733 --> 00:03:41,367
How long has it been
in the ground?
43
00:03:41,467 --> 00:03:42,600
Dr. Brown's working on that now.
44
00:03:42,700 --> 00:03:45,100
Ooh, she's there is she?
45
00:03:47,067 --> 00:03:48,333
Nice girl as I remember.
46
00:03:50,167 --> 00:03:51,300
Andy, what's that smell?
47
00:03:51,400 --> 00:03:52,567
Is it your hair gel?
48
00:03:52,667 --> 00:03:54,667
Shut it.
49
00:03:54,500 --> 00:03:57,067
Better come and meet Dr.
Rix, she found the body.
50
00:03:58,067 --> 00:04:00,067
Andy, this is--
51
00:04:00,167 --> 00:04:02,900
Hi, Dr. Rix, Head of Archeology
at Wetherton University.
52
00:04:03,067 --> 00:04:04,300
Superintendent Dalziel.
53
00:04:05,133 --> 00:04:07,433
Sorry, comes with the job.
54
00:04:07,533 --> 00:04:09,433
Used to digging up
bodies, are ya?
55
00:04:09,533 --> 00:04:12,067
Rather more ancient
ones than this one.
56
00:04:12,100 --> 00:04:13,867
Look Superintendent,
we've less than a week
57
00:04:13,967 --> 00:04:15,533
to excavate this site.
58
00:04:16,333 --> 00:04:17,867
I think it may be
one of the most
59
00:04:17,967 --> 00:04:19,400
important sites in England.
60
00:04:19,500 --> 00:04:21,867
Well this is now a crime
Scene, Dr. Rix,
61
00:04:21,967 --> 00:04:23,367
we can't be rushed.
62
00:04:24,600 --> 00:04:29,633
-[car engines roaring]
-[unsettling music]
63
00:04:37,633 --> 00:04:40,900
It's an adult male, interred
at least six months ago.
64
00:04:42,200 --> 00:04:43,633
They've cleared the area
around the skull,
65
00:04:43,733 --> 00:04:46,333
there are two prominent
fractures to the left-hand side.
66
00:04:46,433 --> 00:04:47,967
The teeth have been
violently removed
67
00:04:48,067 --> 00:04:49,967
with a chisel or something
similar.
68
00:04:50,067 --> 00:04:51,933
So much from so little already.
69
00:04:52,067 --> 00:04:53,733
I need to get the body back
to the lab for full analysis
70
00:04:53,833 --> 00:04:55,400
but this certainly looks
like a murder.
71
00:04:55,500 --> 00:04:57,367
Anything to help us with
an ID Dr. Brown?
72
00:04:57,467 --> 00:04:59,100
No personal items so far.
73
00:04:59,200 --> 00:05:01,267
Forensics may be able to get
you something on the fabrics
74
00:05:01,367 --> 00:05:02,767
but we're dealing with remains.
75
00:05:02,867 --> 00:05:06,067
Right, I want this whole
area fully dug out,
76
00:05:06,100 --> 00:05:07,633
six feet either side.
77
00:05:08,467 --> 00:05:11,567
Burying the body must have
been a messy business.
78
00:05:11,667 --> 00:05:13,967
All sorts of things
could've been left behind.
79
00:05:14,067 --> 00:05:19,100
Murder weapon, buttons,
fingernails, hair, digging
tools.
80
00:05:19,767 --> 00:05:20,833
Careful sir, you're at risk
81
00:05:20,933 --> 00:05:22,333
of contaminating a crime scene.
82
00:05:22,433 --> 00:05:23,633
Look, I'm in a rush, okay?
83
00:05:23,733 --> 00:05:25,167
And my DNA's logged.
84
00:05:27,733 --> 00:05:29,933
Alright, come on, as
you're suited and booted,
85
00:05:30,067 --> 00:05:31,533
dig this out for me, Lateef.
86
00:05:32,533 --> 00:05:34,533
Down there.
87
00:05:40,467 --> 00:05:41,900
[Eleanor] Here.
88
00:05:42,867 --> 00:05:44,900
Do you want this dusted
for fingerprints
89
00:05:45,067 --> 00:05:46,267
or swabbed for DNA, sir?
90
00:05:46,367 --> 00:05:48,800
Let's find the other one
first, then we can do both.
91
00:05:48,900 --> 00:05:50,400
Right your job will be to find
92
00:05:50,500 --> 00:05:52,400
the maker and the owner
of these cufflinks.
93
00:05:52,500 --> 00:05:53,600
Must have been 19th century.
94
00:05:53,700 --> 00:05:55,200
This is not the Antiques
Roadshow,
95
00:05:55,300 --> 00:05:57,867
just get 'em back to HQ
and have them photographed.
96
00:06:00,167 --> 00:06:02,167
[Andy sighs]
97
00:06:01,167 --> 00:06:03,167
The trail's at least
six months old, Peter,
98
00:06:02,067 --> 00:06:04,067
we need to crack on.
99
00:06:04,133 --> 00:06:05,567
But I'm wondering if
whoever did for our man
100
00:06:05,667 --> 00:06:08,700
knew that the bypass would
provide a concrete coffin.
101
00:06:09,767 --> 00:06:11,167
What you think it might
be a gangland killing?
102
00:06:11,267 --> 00:06:14,333
It has all the hallmarks,
so it's worth asking around.
103
00:06:14,433 --> 00:06:16,433
In the meantime,
104
00:06:15,467 --> 00:06:18,067
can you start up the
local inquiries, Peter,
105
00:06:18,100 --> 00:06:19,533
and meet me in the
pub at lunchtime?
106
00:06:23,633 --> 00:06:27,733
-[workman yelling]
-[machinery roaring]
107
00:06:27,833 --> 00:06:30,800
Alright come on, that's
it, keep going.
108
00:06:30,900 --> 00:06:33,267
[treads squeaking]
109
00:06:33,367 --> 00:06:35,433
-[treads whirring]
-That's it, keep going.
110
00:06:35,533 --> 00:06:36,700
Who's the gaffer here?
111
00:06:36,800 --> 00:06:38,800
[Workman] Who wants to know?
112
00:06:37,633 --> 00:06:40,867
[workman yelling]
113
00:06:40,967 --> 00:06:42,967
Detective Inspector Pascoe.
114
00:06:44,733 --> 00:06:46,767
He's in the site office,
over there.
115
00:06:47,733 --> 00:06:50,467
[engine roaring]
116
00:06:52,433 --> 00:06:54,600
We've only been on this
stretch for a week.
117
00:06:54,700 --> 00:06:56,833
Didn't start the
road until March.
118
00:06:56,933 --> 00:06:58,500
Would you have surveyed
the route?
119
00:06:58,600 --> 00:07:01,833
No, we're just laborers,
county council do that.
120
00:07:01,933 --> 00:07:03,700
It was their survey
James Atherton
121
00:07:03,800 --> 00:07:06,067
who found this supposed
Roman settlement
122
00:07:06,167 --> 00:07:08,233
when he was doing his
geophysical survey.
123
00:07:09,200 --> 00:07:10,933
Pain in the ass.
124
00:07:11,067 --> 00:07:12,867
Not keen on the archeological
dig then?
125
00:07:12,967 --> 00:07:15,167
We'll, I can see it has value
126
00:07:15,267 --> 00:07:17,267
but they better be gone
by the time we get there.
127
00:07:17,367 --> 00:07:19,133
My lads don't like delays.
128
00:07:19,233 --> 00:07:20,567
It means smaller pay packets.
129
00:07:20,667 --> 00:07:22,100
We've had to shut down the dig
130
00:07:22,200 --> 00:07:23,967
while we try to identify
the body.
131
00:07:24,067 --> 00:07:25,533
That's not good, inspector.
132
00:07:26,500 --> 00:07:29,200
For community relations I mean.
133
00:07:29,300 --> 00:07:31,467
I hope that's not a
threat, Mr. Cashman.
134
00:07:32,333 --> 00:07:33,800
I'll need a list of
your workforce.
135
00:07:33,900 --> 00:07:35,900
What for?
136
00:07:34,733 --> 00:07:36,367
Because we'll want
to talk to them.
137
00:07:36,467 --> 00:07:38,200
Well these lads, they
work for cash
138
00:07:38,300 --> 00:07:40,100
then disappear until
the next job.
139
00:07:40,200 --> 00:07:41,367
Introduce them to me.
140
00:07:44,533 --> 00:07:46,900
[machinery engines roaring]
141
00:07:47,067 --> 00:07:48,767
That's Mad Dog on the dozer.
142
00:07:50,067 --> 00:07:51,267
Tarzan does the rolling.
143
00:07:52,833 --> 00:07:55,933
No Nose and Lord Lukan
are by the mini-digger.
144
00:07:56,067 --> 00:07:58,567
And I suppose your name's
not really Cashman, is it?
145
00:07:58,667 --> 00:08:00,600
Depends on who's asking.
146
00:08:00,700 --> 00:08:03,300
It'll be a team of my detectives
in about half an hour.
147
00:08:03,400 --> 00:08:05,100
I want all their names then.
148
00:08:05,200 --> 00:08:08,067
You can close down your
operation for 24 hours.
149
00:08:08,133 --> 00:08:10,700
You're going nowhere 'till
we've finished over there.
150
00:08:10,800 --> 00:08:13,767
[unsettling music]
151
00:08:28,200 --> 00:08:30,300
[Andy] Yeah, but has anybody
dropped out of sight?
152
00:08:30,400 --> 00:08:32,200
And I mean anybody.
153
00:08:32,300 --> 00:08:34,133
Remember Harry Simms?
154
00:08:34,233 --> 00:08:36,567
Long-term burglar and fence?
155
00:08:37,500 --> 00:08:40,433
I heard tell he packed it
in about nine months ago.
156
00:08:40,533 --> 00:08:41,867
He's not around any more.
157
00:08:43,367 --> 00:08:46,067
So he's not exactly
the sort to wear
158
00:08:46,133 --> 00:08:49,267
silver cufflinks with a
religious theme then hey?
159
00:08:49,367 --> 00:08:52,833
Aw, strictly muck and
nettles is Simms.
160
00:08:54,900 --> 00:08:57,100
He never really knew what
to do with his money.
161
00:08:58,233 --> 00:09:00,267
Spent most of it on
booze and horses.
162
00:09:04,067 --> 00:09:05,200
No culture, see?
163
00:09:06,233 --> 00:09:07,600
Unlike yourself, Billy.
164
00:09:07,700 --> 00:09:09,667
Nothing but the best for you eh?
165
00:09:09,767 --> 00:09:11,767
Oh well.
166
00:09:18,200 --> 00:09:20,633
[Andy sighs]
167
00:09:21,733 --> 00:09:25,067
By the way, Clive Jacobs
got out today.
168
00:09:28,433 --> 00:09:30,433
What's that make?
169
00:09:30,900 --> 00:09:32,067
Sixteen years.
170
00:09:33,900 --> 00:09:35,400
He should've done twice that.
171
00:09:37,267 --> 00:09:39,567
I never saw you as a
hanger and a flogger.
172
00:09:39,667 --> 00:09:41,700
You should've seen
what he did to her.
173
00:09:44,233 --> 00:09:45,400
She was pretty.
174
00:09:45,500 --> 00:09:48,233
[dramatic music]
175
00:09:48,333 --> 00:09:49,967
Wanted to be a model.
176
00:09:50,967 --> 00:09:54,333
[camera flash clicking]
177
00:10:00,300 --> 00:10:02,167
But the only photo
shoot she ever got
178
00:10:03,000 --> 00:10:05,367
was with a police photographer.
179
00:10:07,133 --> 00:10:09,133
[camera flash clicking]
180
00:10:08,200 --> 00:10:11,233
This lowlife Jacobs
goes and pulverizes her.
181
00:10:14,233 --> 00:10:17,167
[unsettling music]
182
00:10:19,467 --> 00:10:23,733
[Front Desk Assistant] Okay,
I'll show you your room.
183
00:10:23,833 --> 00:10:26,767
[unsettling music]
184
00:10:58,033 --> 00:11:01,167
[Parvez] What do you
think about these?
185
00:11:01,267 --> 00:11:03,833
Well, handmade I'd say.
186
00:11:05,333 --> 00:11:07,867
A good 50 to 60 years old.
187
00:11:07,967 --> 00:11:11,833
Possibly a commemorative gift
for a member of the clergy.
188
00:11:11,933 --> 00:11:13,300
Probably Roman Catholic.
189
00:11:13,400 --> 00:11:16,367
And this, does it
make any sense?
190
00:11:17,300 --> 00:11:19,433
Well it's not a hallmark.
191
00:11:21,367 --> 00:11:23,767
It looks as if it might
have been added later.
192
00:11:23,867 --> 00:11:26,333
An acronym for a dedication
in Latin.
193
00:11:26,433 --> 00:11:29,700
It's most likely Catholic
or High Anglican.
194
00:11:29,800 --> 00:11:32,367
But it is possible a priest
would wear a pair like these?
195
00:11:32,467 --> 00:11:34,967
Of course, but it could
be a devoted Christian.
196
00:11:35,067 --> 00:11:37,233
We found this inscription
197
00:11:37,333 --> 00:11:39,433
on the back of one
of the cufflinks.
198
00:11:39,533 --> 00:11:41,900
This could be a biblical
reference.
199
00:11:42,067 --> 00:11:44,800
G would probably
be Genesis, but,
200
00:11:44,900 --> 00:11:47,600
I don't have time to
check, I'm sorry.
201
00:11:47,700 --> 00:11:49,700
Thank you sir.
202
00:11:50,200 --> 00:11:52,833
Who was most opposed to
the bypass, Mr. Atherton?
203
00:11:52,933 --> 00:11:54,500
The local residents,
green lobby,
204
00:11:54,600 --> 00:11:56,300
special interest groups?
205
00:11:56,400 --> 00:11:58,200
I once had a road diverted
206
00:11:58,300 --> 00:12:01,067
after a campaign by a
distinguished lepidopterist,
207
00:12:01,167 --> 00:12:02,733
to save a rare species.
208
00:12:02,833 --> 00:12:03,967
Of butterfly.
209
00:12:04,067 --> 00:12:06,067
The objectors?
210
00:12:05,067 --> 00:12:07,500
Well, a hard core of
residents in Strenton
211
00:12:07,600 --> 00:12:09,267
centered around the
parish council.
212
00:12:09,367 --> 00:12:11,667
They owned the land here
but they wouldn't sell up.
213
00:12:11,767 --> 00:12:13,067
So how come the road's
being built?
214
00:12:13,167 --> 00:12:15,633
The chairman of the parish
council changed his vote.
215
00:12:15,733 --> 00:12:17,733
Do you have his name?
216
00:12:16,567 --> 00:12:17,767
Yes, it was Robin Blake.
217
00:12:17,867 --> 00:12:19,333
Apparently after he
changed his mind
218
00:12:19,433 --> 00:12:20,733
he resigned from the council
219
00:12:20,833 --> 00:12:22,167
and he's been pilloried
for it ever since.
220
00:12:22,267 --> 00:12:23,967
What about the dig?
221
00:12:24,067 --> 00:12:26,067
That came later?
222
00:12:25,167 --> 00:12:28,267
Well I did a final
sweep of the route.
223
00:12:28,367 --> 00:12:30,500
The dry summer had
brought up a rough outline
224
00:12:30,600 --> 00:12:31,833
of the settlement in the grass.
225
00:12:31,933 --> 00:12:34,300
Almost like a flat-plan.
226
00:12:34,400 --> 00:12:37,600
After the usual lobbying, Dr.
Rix of Wetherton University
227
00:12:37,700 --> 00:12:40,267
was allocated three weeks for
an exploratory excavation.
228
00:12:40,367 --> 00:12:41,833
Then what, you'd cover
it in tarmac?
229
00:12:41,933 --> 00:12:43,167
Not quite, no.
230
00:12:43,267 --> 00:12:45,633
If a site can be proved
to be of special merit
231
00:12:45,733 --> 00:12:48,367
then more time can be
allocated for the dig
232
00:12:48,467 --> 00:12:50,500
and it can be preserved by
carefully covering it over
233
00:12:50,600 --> 00:12:52,267
and building the road above it.
234
00:12:52,367 --> 00:12:53,433
A lot at stake then.
235
00:12:53,533 --> 00:12:57,133
History, money, property values.
236
00:12:57,233 --> 00:12:58,533
Happens all over England.
237
00:12:58,633 --> 00:12:59,667
People get the choice
238
00:12:59,767 --> 00:13:01,633
between preserving something
from the ancient world
239
00:13:01,733 --> 00:13:03,567
or getting some relief
from traffic,
240
00:13:03,667 --> 00:13:05,433
by and large they
choose the latter.
241
00:13:05,533 --> 00:13:07,067
Do you know Mr. Cashman at all?
242
00:13:07,167 --> 00:13:08,833
He's a subcontractor
on the bypass.
243
00:13:08,933 --> 00:13:10,933
Oh I'm long gone
244
00:13:09,933 --> 00:13:11,967
before those chaps come
in on the project.
245
00:13:13,467 --> 00:13:15,467
Thanks Mr. Atherton.
246
00:13:14,367 --> 00:13:16,300
I'll be back if I need
any more help.
247
00:13:16,400 --> 00:13:18,400
Back?
248
00:13:18,833 --> 00:13:20,867
May I ask what all
this is about?
249
00:13:22,333 --> 00:13:24,733
We've found a body at the dig.
250
00:13:24,833 --> 00:13:27,800
[unsettling music]
251
00:14:25,500 --> 00:14:28,200
[bell clanging]
252
00:14:31,867 --> 00:14:33,867
If you want to view the house
253
00:14:32,867 --> 00:14:34,067
you'll have to go
through the estate agent.
254
00:14:34,133 --> 00:14:36,900
Ah, DI Pascoe, Mid-Yorkshire
CID.
255
00:14:38,100 --> 00:14:39,467
Are you Mr. Robin Blake?
256
00:14:39,567 --> 00:14:41,567
Mmm.
257
00:14:40,467 --> 00:14:41,667
Did something happen?
258
00:14:41,767 --> 00:14:43,767
I just want to ask
a question or two
259
00:14:42,700 --> 00:14:44,433
about the parish council
and the bypass.
260
00:14:45,233 --> 00:14:47,200
Well I'm not sure
I can help you.
261
00:14:47,300 --> 00:14:50,300
I'm no longer on the council
and the road is well underway.
262
00:14:51,167 --> 00:14:53,667
Well this concerns matters
from several months back.
263
00:14:53,767 --> 00:14:55,767
Well you'd better come in then.
264
00:14:54,833 --> 00:14:55,867
Thank you.
265
00:15:03,833 --> 00:15:05,833
Lovely house.
266
00:15:06,167 --> 00:15:07,667
I imagine it'll be
a wrench to leave.
267
00:15:07,767 --> 00:15:10,133
Yeah, lived here most of me life
268
00:15:10,233 --> 00:15:11,333
but now it's time to head off
269
00:15:11,433 --> 00:15:13,933
to me little retirement
villa in Spain.
270
00:15:14,067 --> 00:15:15,300
Oh yeah, where abouts?
271
00:15:15,400 --> 00:15:17,200
Well anywhere away
from the coast.
272
00:15:19,500 --> 00:15:21,933
I understand from Mr.
Atherton, the county surveyor,
273
00:15:22,067 --> 00:15:25,300
that you were instrumental in
getting the bypass approved.
274
00:15:25,400 --> 00:15:28,167
A very messy business.
275
00:15:28,267 --> 00:15:30,667
I'm afraid I ended up
caught in the middle.
276
00:15:30,767 --> 00:15:31,933
I don't like a fuss, Mr. Pascoe.
277
00:15:32,067 --> 00:15:34,200
So it was very disturbing
for me to be shouted at
278
00:15:34,300 --> 00:15:36,567
by one group after another.
279
00:15:36,667 --> 00:15:38,900
Is that why you changed
your vote?
280
00:15:39,067 --> 00:15:41,067
For a quiet life?
281
00:15:40,167 --> 00:15:42,167
Partly.
282
00:15:42,633 --> 00:15:45,167
But you were against the
road initially I gather?
283
00:15:45,267 --> 00:15:50,300
Hmm, well at first I thought
it was too much of a change.
284
00:15:52,600 --> 00:15:55,367
Was the dispute a factor in
your decision to sell up?
285
00:15:56,333 --> 00:15:58,333
I'm afraid so.
286
00:15:59,100 --> 00:16:00,867
Some people will
never forgive me.
287
00:16:01,933 --> 00:16:04,700
I've been shunned,
I've had hate mail,
288
00:16:04,800 --> 00:16:07,767
people turning up on the
doorstep with threats.
289
00:16:07,867 --> 00:16:10,300
So I stay at home mostly.
290
00:16:11,900 --> 00:16:14,900
There is nothing more vicious
than English village life.
291
00:16:16,667 --> 00:16:18,667
Come through.
292
00:16:34,067 --> 00:16:36,067
Have you heard that a
body has been found?
293
00:16:36,133 --> 00:16:37,900
Buried on the route
of the bypass?
294
00:16:38,067 --> 00:16:40,067
No.
295
00:16:40,700 --> 00:16:42,700
Do you know who it is?
296
00:16:41,733 --> 00:16:43,233
We're trying to work out
whether it was a local
297
00:16:43,333 --> 00:16:44,967
or somebody visiting.
298
00:16:45,067 --> 00:16:47,367
Perhaps during the
original protest.
299
00:16:47,467 --> 00:16:50,800
So how vicious is vicious?
300
00:16:51,767 --> 00:16:53,400
Well there was a lot
of verbal nastiness
301
00:16:53,500 --> 00:16:56,067
but nothing that would
suggest violence.
302
00:16:56,100 --> 00:16:58,100
Would you care to name
303
00:16:57,067 --> 00:16:58,767
any of the people who
threatened you?
304
00:16:58,867 --> 00:17:00,167
Now that you're leaving.
305
00:17:01,100 --> 00:17:02,767
The landlord of the Spotted Pig,
306
00:17:02,867 --> 00:17:05,233
the village pub, John Hobbs.
307
00:17:05,333 --> 00:17:06,600
He believes he'll
go out of business
308
00:17:06,700 --> 00:17:08,167
once the bypass is open.
309
00:17:09,100 --> 00:17:11,667
But I'd be grateful if you
didn't mention my name.
310
00:17:13,367 --> 00:17:15,967
Were you pressurized by anyone
into changing your vote?
311
00:17:16,067 --> 00:17:19,067
No, I just changed me mind.
312
00:17:19,167 --> 00:17:21,267
Wrote to the council, resigned.
313
00:17:21,367 --> 00:17:23,167
How does the village feel
about the archeological dig?
314
00:17:23,267 --> 00:17:25,500
Ah, mostly approve I understand.
315
00:17:26,300 --> 00:17:28,333
Not that I speak to
many people anymore.
316
00:17:29,733 --> 00:17:31,400
As for me I used to be
a history lecturer
317
00:17:31,500 --> 00:17:33,600
so I could hardly oppose it.
318
00:17:33,700 --> 00:17:35,700
Have you been out to the site?
319
00:17:34,767 --> 00:17:36,267
I haven't yet actually.
320
00:17:36,367 --> 00:17:38,700
Been a bit busy with the
house and what-have-you.
321
00:17:49,367 --> 00:17:51,900
[dog barking]
322
00:17:54,233 --> 00:17:56,400
Spotted Pig my ass.
323
00:17:57,800 --> 00:17:59,900
I talked to Cashman,
the subcontractor.
324
00:18:01,367 --> 00:18:03,200
He's more of a gang-master
really.
325
00:18:03,300 --> 00:18:05,500
His men are a bunch of
hairy-assed tearaways.
326
00:18:05,600 --> 00:18:07,600
Nicknames only so far,
but I'm working on it.
327
00:18:07,700 --> 00:18:10,067
The thing is, none of
them would have been here
328
00:18:10,133 --> 00:18:11,433
at the time the body was buried.
329
00:18:11,533 --> 00:18:13,467
Work only started on
the road in March.
330
00:18:14,700 --> 00:18:17,367
Not much then.
331
00:18:17,467 --> 00:18:21,267
The only other thing about
this Harry Simms bloke
332
00:18:21,367 --> 00:18:24,933
is that he's got no
form after 1987.
333
00:18:25,867 --> 00:18:27,567
Yet my snout suggests
that he's still operating
334
00:18:27,667 --> 00:18:31,567
up to eight or nine months ago.
335
00:18:31,667 --> 00:18:33,767
Doesn't say much for
our burglary squad.
336
00:18:35,267 --> 00:18:37,933
I'll by over when I've
got a minute, okay.
337
00:18:38,067 --> 00:18:39,767
I don't know if the
body is Simms
338
00:18:39,867 --> 00:18:41,833
but if he had a pair
of silver cufflinks
339
00:18:41,933 --> 00:18:44,233
it would be in a bag
with the word swag on it.
340
00:18:45,867 --> 00:18:47,067
Anything useful here?
341
00:18:48,333 --> 00:18:50,333
Maybe.
342
00:18:50,133 --> 00:18:51,933
The landlord, John Hobbs,
343
00:18:52,067 --> 00:18:53,333
he's supposed to have
run a hate campaign
344
00:18:53,433 --> 00:18:54,900
against the chairman
of the parish council
345
00:18:55,067 --> 00:18:56,367
for voting the road through.
346
00:18:57,967 --> 00:18:59,967
What can I do for you?
347
00:18:59,067 --> 00:19:01,733
We wanted to know if the
body we found at the dig
348
00:19:01,833 --> 00:19:03,233
is someone from the village.
349
00:19:03,333 --> 00:19:05,433
Strenton's not exactly
picture postcard material
350
00:19:05,533 --> 00:19:07,267
but we don't really get
much trouble here.
351
00:19:07,367 --> 00:19:09,633
[Peter] But the bypass decision
split the village though?
352
00:19:09,733 --> 00:19:11,733
Yeah.
353
00:19:10,733 --> 00:19:12,400
And some grudges'll
last longer than others.
354
00:19:12,500 --> 00:19:14,400
Including your own against
the yes voters?
355
00:19:14,500 --> 00:19:16,200
Well let's just say
that some people
356
00:19:16,300 --> 00:19:18,633
get frostier welcomes
than others.
357
00:19:18,733 --> 00:19:20,133
Like Robin Blake for example?
358
00:19:20,233 --> 00:19:22,700
The man's a turncoat,
and he knows it.
359
00:19:22,800 --> 00:19:24,567
The land belonged
to the village.
360
00:19:24,667 --> 00:19:26,767
Do you think someone got on him?
361
00:19:26,867 --> 00:19:28,433
He's too well off to
take a backhander.
362
00:19:28,533 --> 00:19:30,267
I just think he knew
he was going abroad
363
00:19:30,367 --> 00:19:32,900
so the decision wouldn't
affect him.
364
00:19:33,067 --> 00:19:35,067
[Peter] But it does
365
00:19:33,967 --> 00:19:35,167
if he's been ostracized
by the village.
366
00:19:35,267 --> 00:19:37,767
Yeah, but he didn't
come in that often.
367
00:19:37,867 --> 00:19:39,833
The parish council love
the Christmas lunch here
368
00:19:39,933 --> 00:19:41,233
but it's not a big deal, is it?
369
00:19:41,333 --> 00:19:42,600
How long have you been here?
370
00:19:42,700 --> 00:19:44,533
Oh, my brother and
I inherited the pub
371
00:19:44,633 --> 00:19:46,200
ten years ago, from our parents,
372
00:19:46,300 --> 00:19:47,433
but we're gonna struggle.
373
00:19:47,533 --> 00:19:50,267
Once that road goes in there's
gonna be no passing trade.
374
00:19:50,367 --> 00:19:52,700
So if the body's not local,
375
00:19:52,800 --> 00:19:55,400
there's someone missing
from the area.
376
00:19:55,500 --> 00:19:58,733
Do you recall anyone visiting
or staying a night or so?
377
00:19:58,833 --> 00:20:00,400
Six, seven months back?
378
00:20:00,500 --> 00:20:03,433
[unsettling music]
379
00:20:05,933 --> 00:20:07,233
[John] Around that time
one of our regulars
380
00:20:07,333 --> 00:20:09,633
got run over by a lorry,
it were awful.
381
00:20:09,733 --> 00:20:11,667
Come to think of it,
there was someone.
382
00:20:13,267 --> 00:20:17,733
That was when I saw a man
at the village noticeboard
383
00:20:17,833 --> 00:20:19,733
and I've never seen him since.
384
00:20:19,833 --> 00:20:21,833
Description?
385
00:20:22,067 --> 00:20:24,933
He was tall, wearing
a duffel coat.
386
00:20:25,033 --> 00:20:26,733
With a label tied around
his neck saying,
387
00:20:26,833 --> 00:20:28,767
"Please look after this bear."
388
00:20:28,867 --> 00:20:31,067
He's doing his best, Andy.
389
00:20:31,167 --> 00:20:33,567
Obviously not good enough
for your boss.
390
00:20:33,667 --> 00:20:35,567
Anyway, take it or leave it.
391
00:20:35,667 --> 00:20:36,833
When was this roughly?
392
00:20:36,933 --> 00:20:39,033
It was mid-November,
pre-Christmas.
393
00:20:39,133 --> 00:20:40,433
Six months ago then.
394
00:20:42,133 --> 00:20:43,833
When you're ready, John.
395
00:20:43,933 --> 00:20:45,233
You've got customers
dying of thirst here
396
00:20:45,333 --> 00:20:47,633
and I've got two more
chicken fricassees to do.
397
00:20:49,533 --> 00:20:50,600
Sorry about that, our Paul
398
00:20:50,700 --> 00:20:52,867
is the original temperamental
chef.
399
00:20:52,967 --> 00:20:56,233
Tell him we want
a word with him.
400
00:20:59,433 --> 00:21:01,900
The subcontractor Cashman's
got a duffel coat.
401
00:21:03,067 --> 00:21:05,100
Would he have been around
six months ago?
402
00:21:05,200 --> 00:21:07,400
Not working, but he
had a big interest
403
00:21:07,500 --> 00:21:09,367
in getting the right
vote, didn't he.
404
00:21:13,133 --> 00:21:18,133
-[workmen yelling]
-[ball thumping]
405
00:21:22,233 --> 00:21:23,967
[wall knocking]
406
00:21:24,067 --> 00:21:25,200
What is it?
407
00:21:25,300 --> 00:21:27,800
I had a policeman come around
to my office this morning.
408
00:21:27,900 --> 00:21:29,133
DI Pascoe.
409
00:21:29,233 --> 00:21:31,233
I've had him here too.
410
00:21:30,167 --> 00:21:32,067
But they don't know
anything, do they?
411
00:21:32,167 --> 00:21:34,433
No, they've found a body
at the dig this morning
412
00:21:34,533 --> 00:21:35,800
so they're bound to
be asking questions.
413
00:21:35,900 --> 00:21:38,700
[sighs] How could
something like this happen?
414
00:21:38,800 --> 00:21:39,867
Talk about bad luck.
415
00:21:39,967 --> 00:21:41,433
Well it was for whoever's dead.
416
00:21:41,533 --> 00:21:43,533
Don't panic!
417
00:21:43,400 --> 00:21:46,433
The thing is, my daughter's
up to university in September.
418
00:21:47,233 --> 00:21:48,533
I need help with the fees.
419
00:21:48,633 --> 00:21:50,700
You've got a bloody
cheek, Atherton.
420
00:21:50,800 --> 00:21:52,800
If you'd kept your mouth shut
421
00:21:51,867 --> 00:21:53,833
about your minor archeological
find,
422
00:21:53,933 --> 00:21:55,933
none of this would
have happened.
423
00:21:54,967 --> 00:21:56,500
Well I couldn't not
report a site like that,
424
00:21:56,600 --> 00:21:59,067
they'd have questioned
my competence.
425
00:21:59,100 --> 00:22:00,167
They can join the club.
426
00:22:00,267 --> 00:22:03,667
Look, I could do with
something now.
427
00:22:03,767 --> 00:22:05,800
I've had a really bad
month on the horses
428
00:22:05,900 --> 00:22:08,500
and my wife's threatening
to leave me.
429
00:22:08,600 --> 00:22:10,400
I've told you, you'll
get the other five K
430
00:22:10,500 --> 00:22:11,900
when the road's finished.
431
00:22:12,067 --> 00:22:13,400
Now piss off.
432
00:22:13,500 --> 00:22:15,267
And don't even think
about squealing to anyone
433
00:22:15,367 --> 00:22:17,367
or my lads'll be 'round.
434
00:22:19,767 --> 00:22:21,767
Prat.
435
00:22:25,100 --> 00:22:27,100
So what do you want to know?
436
00:22:26,100 --> 00:22:28,133
We have a body at the dig.
437
00:22:28,233 --> 00:22:30,300
Six months old or thereabouts.
438
00:22:30,400 --> 00:22:32,533
Do you know who it might be?
439
00:22:32,633 --> 00:22:34,633
No.
440
00:22:34,433 --> 00:22:35,533
What about visitors?
441
00:22:36,833 --> 00:22:38,267
I'm in the kitchen
most of the time.
442
00:22:38,367 --> 00:22:40,533
We do get outsiders dropping in.
443
00:22:40,633 --> 00:22:42,633
More hopefully, when
the bypass opens.
444
00:22:42,733 --> 00:22:44,600
You were for it, then?
445
00:22:44,700 --> 00:22:45,800
Yeah.
446
00:22:45,900 --> 00:22:48,400
I'm trying to make this place
a destination restaurant,
447
00:22:48,500 --> 00:22:50,233
rather than just a pit-stop.
448
00:22:50,333 --> 00:22:52,067
I get the impression
you don't see eye-to-eye
449
00:22:52,167 --> 00:22:54,167
with your brother.
450
00:22:53,067 --> 00:22:55,067
We have our differences,
451
00:22:55,133 --> 00:22:57,133
but we get along.
452
00:22:56,200 --> 00:22:58,133
You have to when you're
in business together.
453
00:22:58,233 --> 00:23:01,167
Do either of you take your
differences outside the pub?
454
00:23:01,267 --> 00:23:03,067
Come on, this is
a small village.
455
00:23:05,567 --> 00:23:07,300
Know anything about Robin Blake?
456
00:23:08,933 --> 00:23:10,767
Yeah, he's a nice bloke.
457
00:23:10,867 --> 00:23:12,067
Don't see as much of him now.
458
00:23:12,167 --> 00:23:14,767
Not since his vote for the
road turned him into scapegoat.
459
00:23:14,867 --> 00:23:17,300
Pity your brother's taken
against him too.
460
00:23:17,400 --> 00:23:20,400
You better tell us if he's
taken against anyone else.
461
00:23:20,500 --> 00:23:22,433
Only me, but I can live with it.
462
00:23:27,467 --> 00:23:28,767
Not much so far.
463
00:23:29,633 --> 00:23:31,633
Not much would would be volume
464
00:23:30,600 --> 00:23:32,500
of the Encyclopedia
bloody Britannica
465
00:23:32,600 --> 00:23:33,933
compared to what we've got.
466
00:23:35,067 --> 00:23:37,133
So none of the missing
persons fits the bill,
467
00:23:37,233 --> 00:23:39,833
No further clues as
to the body's ID,
468
00:23:39,933 --> 00:23:41,367
and man in duffel coat
narrows things down
469
00:23:41,467 --> 00:23:43,500
to about four million
trainspotters.
470
00:23:49,067 --> 00:23:51,067
Sir, can I make a suggestion?
471
00:23:51,133 --> 00:23:53,700
Why not do one of those facial
reconstructions on the skull?
472
00:23:53,800 --> 00:23:56,367
Perhaps your friend Dr. Rix
would have a contact, Andy?
473
00:23:56,467 --> 00:23:59,100
I'd rather talk to Dr. Brown.
474
00:23:59,200 --> 00:24:02,533
[phone ringing]
475
00:24:02,633 --> 00:24:05,067
Well don't anybody
rush, I'll get it.
476
00:24:07,700 --> 00:24:08,900
Dalziel.
477
00:24:09,067 --> 00:24:13,300
Oh, Dr. Brown, we was just
talking about you, yeah.
478
00:24:14,333 --> 00:24:15,733
Oh really?
479
00:24:15,833 --> 00:24:18,833
Oh right, oh okay yes, well,
we'll be there straight away.
480
00:24:18,933 --> 00:24:20,267
Thank you.
481
00:24:20,367 --> 00:24:22,467
[clears throat]
482
00:24:22,567 --> 00:24:24,867
[mouth spray squirting]
483
00:24:24,967 --> 00:24:26,167
Are you both coming?
484
00:24:27,367 --> 00:24:29,933
Any chance to see you make
a fool of yourself, Andy.
485
00:24:33,400 --> 00:24:35,700
Cause of death still blow
to the head Dr. Brown?
486
00:24:35,800 --> 00:24:37,567
Yes, two fractures to the skull.
487
00:24:37,667 --> 00:24:39,267
Here, and here.
488
00:24:40,200 --> 00:24:41,767
A hammer, it's most likely,
489
00:24:41,867 --> 00:24:43,833
judging from the compressed
fractures.
490
00:24:44,667 --> 00:24:46,500
Profuse bleeding in
the parietal lobe
491
00:24:46,600 --> 00:24:48,767
would probably have
been the cause of death.
492
00:24:49,633 --> 00:24:51,667
Oh, you know about
teeth being chiseled off
493
00:24:51,767 --> 00:24:53,233
well the end phalanges
of every finger
494
00:24:53,333 --> 00:24:55,167
were also crudely removed.
495
00:24:55,267 --> 00:24:56,900
No fingertips, no prints.
496
00:24:57,067 --> 00:24:59,567
Not just a murder, but
the ruthless obliteration
497
00:24:59,667 --> 00:25:01,433
of the victim's identity.
498
00:25:01,533 --> 00:25:03,667
Any further ideas on when
it happened Dr. Brown?
499
00:25:03,767 --> 00:25:05,167
Well standard decomposition
rates
500
00:25:05,267 --> 00:25:08,133
suggest no more than
six months ago.
501
00:25:08,233 --> 00:25:11,067
Winter frost may have
slowed decay a little.
502
00:25:12,067 --> 00:25:14,333
Soil acidity was basically
neutral.
503
00:25:14,433 --> 00:25:17,467
There are only small
fragments of muscle remaining.
504
00:25:17,567 --> 00:25:20,733
Fortunately the clothes
kept the skeleton intact.
505
00:25:21,533 --> 00:25:22,967
We'll get our DNA
though, won't we?
506
00:25:23,067 --> 00:25:25,067
Oh yes.
507
00:25:23,900 --> 00:25:25,267
These bones can still talk.
508
00:25:25,367 --> 00:25:28,867
Sir, SOCO did find the second
cufflink for a DNA swab.
509
00:25:28,967 --> 00:25:30,467
Well that's only of use
if he was a criminal
510
00:25:30,567 --> 00:25:32,433
otherwise he won't be in
the national database.
511
00:25:32,533 --> 00:25:34,900
We were thinking of a
facial reconstruction.
512
00:25:35,067 --> 00:25:37,067
There's a woman at
the university's
513
00:25:35,833 --> 00:25:37,433
archeological department.
514
00:25:37,533 --> 00:25:39,700
Katie Bevins, yes, she
specializes in them.
515
00:25:39,800 --> 00:25:41,800
How long would it take?
516
00:25:40,733 --> 00:25:42,167
Depends how busy she
is, I can ask her.
517
00:25:42,267 --> 00:25:44,367
Er, today please.
518
00:25:44,467 --> 00:25:46,467
The reconstruction seems to be
519
00:25:45,467 --> 00:25:47,700
our most likely source
of identification,
520
00:25:47,800 --> 00:25:48,933
so as soon as possible.
521
00:25:49,067 --> 00:25:50,733
-Okay.
-Thank you.
522
00:25:50,833 --> 00:25:53,400
Oh and Dr. Brown, could you, um,
523
00:25:53,500 --> 00:25:56,300
could you box the head
up for DC Lateef?
524
00:25:56,400 --> 00:25:58,833
I doubt he wants to drive
a whole body across town.
525
00:25:58,933 --> 00:26:00,733
Give me a few minutes.
526
00:26:02,800 --> 00:26:07,833
-[Andy clears throat]
-[quirky music]
527
00:26:09,967 --> 00:26:15,067
Eleanor, um, are you
working on, or uh?
528
00:26:16,067 --> 00:26:18,467
Once I've separated the
head from the body, no.
529
00:26:20,333 --> 00:26:21,700
Just have to clean up
530
00:26:21,800 --> 00:26:24,733
and then take Mr. Pascoe's
lovely flowers home.
531
00:26:24,833 --> 00:26:27,400
[quirky music]
532
00:26:35,933 --> 00:26:37,700
You wait here 'till Dr.
Brown's finished.
533
00:26:37,800 --> 00:26:39,800
[Parvez] Sir.
534
00:26:38,833 --> 00:26:40,067
You slimy toad.
535
00:26:40,133 --> 00:26:42,900
Mason tipped me off last
week as well as you.
536
00:26:43,067 --> 00:26:44,633
You better tell me about
the other moves you've made
537
00:26:44,733 --> 00:26:46,800
or there'll be another
stiff on the slab!
538
00:26:51,167 --> 00:26:53,700
[tires screeching]
539
00:26:53,800 --> 00:26:57,567
[car engine revving]
540
00:26:57,667 --> 00:27:02,200
[road workers laughing
and chatting]
541
00:27:10,633 --> 00:27:13,967
[pub patrons chatting]
542
00:27:20,667 --> 00:27:23,700
Well well lads, look
who's here, the enemy.
543
00:27:23,800 --> 00:27:25,800
Oi, oi!
544
00:27:25,733 --> 00:27:29,067
You lot'd better be out of
our way in three days' time
545
00:27:29,100 --> 00:27:30,733
or there'll be some
more buried bodies.
546
00:27:30,833 --> 00:27:34,167
[road workers laughing]
547
00:27:35,067 --> 00:27:36,500
I don't respond to threats
548
00:27:37,533 --> 00:27:40,400
and I happen to know
what you road-crew do.
549
00:27:40,500 --> 00:27:44,067
You go out in the middle
of the night with iron bars
550
00:27:44,100 --> 00:27:46,667
to clear the travelers and
protestors from the route.
551
00:27:46,767 --> 00:27:50,167
Well, we are on this
site legitimately
552
00:27:50,967 --> 00:27:52,867
and we're not going 'till
we're finished.
553
00:27:52,967 --> 00:27:54,267
At least the gyppos fight back.
554
00:27:54,367 --> 00:27:55,433
That's more than I
can say for you.
555
00:27:55,533 --> 00:27:57,800
Right now behave, all of ya.
556
00:27:57,900 --> 00:27:59,367
Just ignore them.
557
00:27:59,467 --> 00:28:01,067
I'll buy you a drink, darling.
558
00:28:01,133 --> 00:28:02,567
No it's okay.
559
00:28:02,667 --> 00:28:04,667
Thought it might get
you in the mood
560
00:28:03,600 --> 00:28:06,233
for a night of love
in my caravan.
561
00:28:06,333 --> 00:28:09,233
No I think I'd need an
anesthetic, not a drink.
562
00:28:09,333 --> 00:28:11,333
[road workers laughing]
563
00:28:11,433 --> 00:28:13,433
She just knocked
you back, Tarzan.
564
00:28:13,533 --> 00:28:15,533
What are you gonna do?
565
00:28:14,400 --> 00:28:16,400
I'm not gonna warn you again.
566
00:28:15,333 --> 00:28:16,567
I want you to quieten down.
567
00:28:16,667 --> 00:28:17,967
[Dr. Rix] No it's okay.
568
00:28:23,900 --> 00:28:26,133
Come and visit me in
my van, darling.
569
00:28:26,233 --> 00:28:28,233
Get your hands off me.
570
00:28:27,200 --> 00:28:29,200
Hey, what do you say?
571
00:28:28,067 --> 00:28:29,667
-Up and out.
-Come on, it won't hurt.
572
00:28:29,767 --> 00:28:31,233
[Dr. Rix] Out.
573
00:28:31,333 --> 00:28:33,733
-Come on darling.
-Get you hands off me!
574
00:28:33,833 --> 00:28:36,400
It's alright, just won't hurt.
575
00:28:36,500 --> 00:28:38,600
-[punch thumping]
-[patrons screaming]
576
00:28:38,700 --> 00:28:43,500
What the bloody hell do
you think you're doing?
577
00:28:43,600 --> 00:28:44,633
Someone do something!
578
00:28:44,733 --> 00:28:46,067
-[crowd yelling]
-Get off me!
579
00:28:46,167 --> 00:28:48,167
Help!
580
00:28:48,400 --> 00:28:49,700
[Dr. Rix grunting]
581
00:28:49,800 --> 00:28:52,600
[dramatic music]
582
00:28:54,233 --> 00:28:57,833
Now remember, the
more you struggle
583
00:28:57,933 --> 00:28:59,500
the more I like it.
584
00:29:00,433 --> 00:29:02,067
Would somebody help me!
585
00:29:02,133 --> 00:29:06,800
-[glass smashing]
-[people scuffling]
586
00:29:06,900 --> 00:29:08,900
Lovely.
587
00:29:08,833 --> 00:29:10,067
[Dr. Rix yells]
588
00:29:10,100 --> 00:29:12,467
[Tarzan grunting]
589
00:29:12,567 --> 00:29:14,567
Oh god.
590
00:29:14,333 --> 00:29:17,267
[Dr. Rix gasps]
591
00:29:17,367 --> 00:29:20,533
[Tarzan screaming]
592
00:29:20,633 --> 00:29:22,200
We have to go, now!
593
00:29:22,300 --> 00:29:24,067
Quickly, quickly out.
594
00:29:25,433 --> 00:29:26,767
Right now get out!
595
00:29:26,867 --> 00:29:29,667
[people yelling]
596
00:29:31,867 --> 00:29:33,500
-Get out!
-Leave them alone!
597
00:29:33,600 --> 00:29:35,867
Get out all of you,
just piss off, alright?
598
00:29:37,433 --> 00:29:39,100
[Parvez] How do you go
about these things?
599
00:29:40,300 --> 00:29:43,867
The first few hours I
just sit and stare.
600
00:29:46,100 --> 00:29:48,667
Try to visualize the person.
601
00:29:50,100 --> 00:29:54,600
Then, touch the head
602
00:29:54,700 --> 00:29:59,733
and gradually understand
the contours of the face.
603
00:30:00,700 --> 00:30:02,467
Rather you than me.
604
00:30:02,567 --> 00:30:04,700
It's more scientific after that.
605
00:30:04,800 --> 00:30:07,867
The depth of flesh, the
dimensions of the features.
606
00:30:07,967 --> 00:30:09,633
These can all be calibrated.
607
00:30:09,733 --> 00:30:11,733
[unsettling music]
608
00:30:10,567 --> 00:30:13,333
[fire crackling]
609
00:30:17,833 --> 00:30:20,767
[engine spluttering]
610
00:30:20,867 --> 00:30:25,900
-[road workers yelling]
-[treads squeaking]
611
00:30:31,567 --> 00:30:36,033
-[engine rumbling]
-[road workers yelling]
612
00:30:36,133 --> 00:30:39,033
[Policeman] Go on,
get down, stop!
613
00:30:39,133 --> 00:30:40,633
Get down, you now!
614
00:30:41,500 --> 00:30:46,500
[road workers laughing
and yelling]
615
00:30:46,600 --> 00:30:48,100
What the hell are they doing?
616
00:30:48,200 --> 00:30:49,900
Jesus, form a chain.
617
00:30:51,033 --> 00:30:53,933
Form a chain, don't
let them near the site.
618
00:30:54,033 --> 00:30:57,967
[road workers yelling]
619
00:30:58,067 --> 00:31:01,067
PC Higson, out in Strenton,
I need urgent assistance.
620
00:31:01,167 --> 00:31:02,667
What are you doing?
621
00:31:02,767 --> 00:31:04,767
Get away!
622
00:31:04,933 --> 00:31:08,200
-[archeologists screaming]
-[dramatic music]
623
00:31:08,300 --> 00:31:11,533
-[engine roaring]
-Go!
624
00:31:11,633 --> 00:31:13,367
You get away from me!
625
00:31:13,467 --> 00:31:18,500
-[engine roaring]
-[dramatic music]
626
00:31:21,767 --> 00:31:24,967
[people yelling]
627
00:31:25,067 --> 00:31:26,767
[fire roaring]
628
00:31:26,867 --> 00:31:28,400
[metal scraping]
629
00:31:28,500 --> 00:31:31,067
[people yelling]
630
00:31:31,133 --> 00:31:33,967
[car clattering]
631
00:31:34,067 --> 00:31:35,600
[metal clunking]
632
00:31:35,700 --> 00:31:38,900
-[fire roaring]
-[people yelling]
633
00:31:39,067 --> 00:31:41,100
[metal clattering]
634
00:31:41,200 --> 00:31:44,067
[dramatic music]
635
00:31:46,433 --> 00:31:48,667
[phone ringing]
636
00:31:48,767 --> 00:31:52,467
[Andy snoring and snorting]
637
00:31:55,833 --> 00:31:58,500
[phone ringing]
638
00:32:05,933 --> 00:32:08,900
[Andy spluttering]
639
00:32:10,167 --> 00:32:12,300
Dalziel, Dalziel.
640
00:32:12,400 --> 00:32:15,600
[grunting] God.
641
00:32:15,700 --> 00:32:18,067
[dog barking]
642
00:32:18,133 --> 00:32:19,367
Right I'm coming.
643
00:32:19,467 --> 00:32:20,867
What are you doing?
644
00:32:20,967 --> 00:32:24,667
[policeman and man yelling]
645
00:32:27,767 --> 00:32:30,300
[dog barking]
646
00:32:31,467 --> 00:32:33,500
Right, I want this lot charged
647
00:32:33,600 --> 00:32:35,700
with destroying a crime
scene, threatening behavior,
648
00:32:35,800 --> 00:32:37,267
and arson, just for starters.
649
00:32:38,100 --> 00:32:39,667
Hang on, there's two missing.
650
00:32:40,833 --> 00:32:42,767
Where's Lord Lucan
and the other one?
651
00:32:42,867 --> 00:32:44,067
Tarzan?
652
00:32:44,133 --> 00:32:46,133
Probably still asleep
in the caravan.
653
00:32:47,333 --> 00:32:48,867
[man yells]
654
00:32:48,967 --> 00:32:50,167
What are you doing?
655
00:33:00,200 --> 00:33:03,200
Looks as though the fighting
didn't stop at the pub.
656
00:33:03,300 --> 00:33:06,100
[dramatic music]
657
00:33:16,400 --> 00:33:18,500
[police siren wailing]
658
00:33:18,600 --> 00:33:20,600
[Peter] Who is it?
659
00:33:19,633 --> 00:33:21,633
Tarzan.
660
00:33:22,200 --> 00:33:23,800
He's been well battered though.
661
00:33:24,967 --> 00:33:29,733
I'll get a SOCO team
out here, and Dr. Brown.
662
00:33:29,833 --> 00:33:30,933
You better get over
to the dig site,
663
00:33:31,067 --> 00:33:32,667
see if Dr. Rix is still missing.
664
00:33:33,567 --> 00:33:34,667
What a mess.
665
00:33:36,067 --> 00:33:38,167
You've got cack all
over your face.
666
00:33:38,267 --> 00:33:40,100
Dr. Brown may not approve.
667
00:33:48,300 --> 00:33:51,567
[police siren wailing]
668
00:33:57,233 --> 00:33:58,900
Should get some rest, Higson.
669
00:33:59,067 --> 00:34:01,067
I've got things to do, Sir.
670
00:34:00,167 --> 00:34:02,167
Well tell me what and I'll
assign some of my men.
671
00:34:02,267 --> 00:34:04,833
Well, during last
night's pub fight,
672
00:34:04,933 --> 00:34:08,400
the one called Tarzan apparently
tried to rape Dr. Rix.
673
00:34:08,500 --> 00:34:11,067
That's handy, he's
a stiff in there.
674
00:34:12,133 --> 00:34:14,067
When did you last see Dr. Rix?
675
00:34:14,133 --> 00:34:16,533
Dunno, she got lost
in the carnage.
676
00:34:17,533 --> 00:34:19,533
Okay, ta.
677
00:34:19,267 --> 00:34:20,500
Alright then, off you go.
678
00:34:20,600 --> 00:34:21,933
Sleep and a shower, hey.
679
00:34:24,300 --> 00:34:27,400
[car engine revving]
680
00:34:40,967 --> 00:34:43,433
This looks like you murder
weapon, Mr. Dalziel.
681
00:34:46,700 --> 00:34:48,333
Not an accidental death then.
682
00:34:50,633 --> 00:34:53,133
Well it's not a
wood-chopping jobby, is it.
683
00:34:53,967 --> 00:34:55,333
No, more specialist.
684
00:34:55,433 --> 00:34:57,767
What, mountaineering
or something?
685
00:34:57,867 --> 00:34:59,867
Head's too low.
686
00:35:00,067 --> 00:35:02,067
Could be an archeological
digging tool.
687
00:35:04,633 --> 00:35:06,633
Could it?
688
00:35:06,800 --> 00:35:09,600
[phones ringing]
689
00:35:14,633 --> 00:35:16,333
Have you got anything resembling
a breakthrough Lateef?
690
00:35:16,433 --> 00:35:18,433
Email from forensics
just come in
691
00:35:17,500 --> 00:35:19,533
about the body in the dig.
692
00:35:19,633 --> 00:35:21,067
Don't build your
hopes up though.
693
00:35:22,667 --> 00:35:23,900
Not a trace of DNA
694
00:35:24,067 --> 00:35:27,500
other than the victim's,
mine and Dr. Rix.
695
00:35:27,600 --> 00:35:30,233
No comparable DNA
in the database.
696
00:35:33,067 --> 00:35:34,467
I think you should see this.
697
00:35:36,833 --> 00:35:38,100
There's a file on Dr. Rix?
698
00:35:38,200 --> 00:35:39,367
Yeah.
699
00:35:39,467 --> 00:35:42,333
Two arrests for violent conduct
during the poll tax riots,
700
00:35:42,433 --> 00:35:44,333
late '89 and early '90.
701
00:35:44,433 --> 00:35:47,333
She was released with a formal
caution on each occasion.
702
00:35:47,433 --> 00:35:49,067
Student activist at
the campus too.
703
00:35:49,167 --> 00:35:50,767
Andy this sort of thing
shouldn't be kept.
704
00:35:50,867 --> 00:35:52,433
Policemen were kicked
in the balls.
705
00:35:52,533 --> 00:35:54,700
She did the same thing to Tarzan
last night by all accounts.
706
00:35:54,800 --> 00:35:56,300
He was trying to rape her!
707
00:35:57,667 --> 00:35:58,933
I wouldn't give this
stuff house room.
708
00:35:59,067 --> 00:36:01,733
Look, the murder weapon
may well belong to her.
709
00:36:01,833 --> 00:36:04,067
She had every reason to be
vengeful towards Tarzan,
710
00:36:04,167 --> 00:36:06,167
and now this suggests a
capacity for violence.
711
00:36:06,267 --> 00:36:08,533
That report was probably
compiled by a fellow student
712
00:36:08,633 --> 00:36:09,667
under pressure from
special branch.
713
00:36:09,767 --> 00:36:11,367
It's totally irrelevant now.
714
00:36:11,467 --> 00:36:12,933
Guilty conscious, Peter?
715
00:36:13,067 --> 00:36:16,067
No Andy, I chose the side I
thought was right back then.
716
00:36:16,167 --> 00:36:17,867
Leave that stuff
out of it, okay?
717
00:36:19,800 --> 00:36:21,800
[camera flash clicking]
718
00:36:20,633 --> 00:36:22,067
Murder, who's been murdered?
719
00:36:22,100 --> 00:36:23,867
Tarzan, whoever he is.
720
00:36:23,967 --> 00:36:25,967
He's the bloke who
started it all,
721
00:36:24,933 --> 00:36:26,900
the bloke who nutted
that student.
722
00:36:27,900 --> 00:36:30,100
I better ring round the
bookings and cancel.
723
00:36:30,200 --> 00:36:31,367
What after another murder?
724
00:36:31,467 --> 00:36:33,900
No one's gonna want to come
to Strenton anymore, are they?
725
00:36:34,067 --> 00:36:35,500
So have you made any progress
with that other body yet,
726
00:36:35,600 --> 00:36:37,600
at the dig?
727
00:36:36,600 --> 00:36:38,867
No, they're having trouble
identifying it.
728
00:36:38,967 --> 00:36:41,100
The murderer made sure we
couldn't use the normal means.
729
00:36:41,200 --> 00:36:43,067
Dental records, fingerprints.
730
00:36:43,167 --> 00:36:44,667
Well how are you gonna
find out who it was then?
731
00:36:44,767 --> 00:36:46,767
I hear they're doing a
facial reconstruction
732
00:36:46,867 --> 00:36:48,067
up at the university.
733
00:36:48,167 --> 00:36:51,100
[unsettling music]
734
00:36:55,633 --> 00:36:58,433
[drill whirring]
735
00:37:05,400 --> 00:37:08,367
[unsettling music]
736
00:37:12,600 --> 00:37:14,100
[hammer clinking]
737
00:37:14,200 --> 00:37:17,200
This interview is being
conducted under caution.
738
00:37:17,300 --> 00:37:18,733
You are not under arrest
739
00:37:18,833 --> 00:37:20,400
and you're free to
leave at any time.
740
00:37:20,500 --> 00:37:23,333
I thought I was being brought
here to give a statement.
741
00:37:23,433 --> 00:37:28,500
I want the one called Tarzan
charged with attempted rape.
742
00:37:28,667 --> 00:37:31,067
That will be difficult, Dr. Rix,
743
00:37:31,133 --> 00:37:32,600
because he was found murdered
744
00:37:32,700 --> 00:37:34,833
in a caravan at the bypass site.
745
00:37:34,933 --> 00:37:37,667
Well if he's dead then there's
no need for me to be here.
746
00:37:37,767 --> 00:37:39,367
A moment Dr. Rix.
747
00:37:41,367 --> 00:37:42,667
Do you recognize this?
748
00:37:42,767 --> 00:37:47,067
It's the sort of tool that we
use to open rock foundations
749
00:37:47,133 --> 00:37:49,233
or old timbers.
750
00:37:49,333 --> 00:37:50,700
Some time last night,
751
00:37:50,800 --> 00:37:53,633
it was used to kill the road
worker they call Tarzan.
752
00:37:53,733 --> 00:37:54,833
So?
753
00:37:54,933 --> 00:37:56,767
You had a tussle with this
Tarzan character last night
754
00:37:56,867 --> 00:37:58,133
in the Spotted Pig.
755
00:38:03,367 --> 00:38:04,967
It was slightly more
than a tussle.
756
00:38:05,067 --> 00:38:07,367
He tried to rape me and
I defended myself.
757
00:38:07,467 --> 00:38:08,967
By kicking him in the balls?
758
00:38:10,800 --> 00:38:12,067
Only once.
759
00:38:12,100 --> 00:38:14,433
Is there a possibility
that this pick
760
00:38:14,533 --> 00:38:16,733
belonged to you or
one of your team?
761
00:38:16,833 --> 00:38:19,433
We've had several items
stolen from the campsite
762
00:38:19,533 --> 00:38:21,300
since the road-crew arrived.
763
00:38:21,400 --> 00:38:23,900
They could have taken more
stuff during the attack.
764
00:38:24,067 --> 00:38:25,100
Including this one?
765
00:38:26,300 --> 00:38:28,133
Almost certainly.
766
00:38:28,233 --> 00:38:31,333
Can you tell me where you
were after the attack?
767
00:38:31,433 --> 00:38:33,533
I checked up on the students,
768
00:38:33,633 --> 00:38:37,300
assessed the damage to the
site, to the equipment.
769
00:38:39,833 --> 00:38:43,067
You didn't go seeking revenge
on your attempted rapist?
770
00:38:45,167 --> 00:38:46,500
This is ridiculous.
771
00:38:46,600 --> 00:38:49,300
I gave him one kick
in the balls.
772
00:38:51,733 --> 00:38:54,200
I had no thought of attacking
my assailant
773
00:38:55,400 --> 00:38:56,900
and I'm not bloody Boudica.
774
00:38:57,067 --> 00:38:58,833
You've been violent
to men before,
775
00:38:58,933 --> 00:39:01,433
twice assaulting policemen
at demonstrations.
776
00:39:01,533 --> 00:39:02,900
Where did you get that from?
777
00:39:03,067 --> 00:39:05,067
[Andy] You weren't convicted
778
00:39:03,933 --> 00:39:05,600
but you were formally cautioned.
779
00:39:05,700 --> 00:39:07,267
Why is this still on record?
780
00:39:08,233 --> 00:39:10,633
We have to hang onto
information now.
781
00:39:10,733 --> 00:39:11,900
Just in case.
782
00:39:12,067 --> 00:39:14,667
Does he know about the
data protection act?
783
00:39:14,767 --> 00:39:17,200
It has been brought to
his attention, yes.
784
00:39:19,300 --> 00:39:20,833
Campus creeps.
785
00:39:20,933 --> 00:39:23,400
They supplied information
about fellow students.
786
00:39:25,600 --> 00:39:27,600
I'm leaving now
787
00:39:28,767 --> 00:39:31,100
but you can expect a
letter from my solicitor.
788
00:39:34,900 --> 00:39:36,100
Thanks for your help.
789
00:39:37,600 --> 00:39:40,433
Thanks for bringing the
police service into disrepute!
790
00:39:46,333 --> 00:39:48,333
You know, it's a real shame
791
00:39:47,433 --> 00:39:49,833
you don't come into
the pub anymore.
792
00:39:49,933 --> 00:39:52,700
Well your brother John has
something to do with that.
793
00:39:54,300 --> 00:39:58,333
But actually, it suits me now.
794
00:39:58,433 --> 00:40:00,033
What's happened to you Robin?
795
00:40:03,533 --> 00:40:04,633
This dispute over the road
796
00:40:04,733 --> 00:40:06,767
seems to have taken
the spirit from you.
797
00:40:08,200 --> 00:40:09,833
It was a very trying time.
798
00:40:10,967 --> 00:40:13,433
To be honest I don't think
I'll ever get over it.
799
00:40:14,433 --> 00:40:17,000
Anyway, what can I do for you?
800
00:40:17,100 --> 00:40:19,100
Well.
801
00:40:22,033 --> 00:40:26,033
Do you remember last year,
you promised me some money,
802
00:40:26,133 --> 00:40:28,400
to help with funds
for the restaurant?
803
00:40:28,500 --> 00:40:30,833
It was your birthday
party, wasn't it?
804
00:40:32,500 --> 00:40:34,800
No, yours, here.
805
00:40:35,733 --> 00:40:36,800
You were a bit drunk, I think,
806
00:40:36,900 --> 00:40:39,067
but you said later
that you meant it.
807
00:40:40,200 --> 00:40:41,267
Short-term memory.
808
00:40:45,533 --> 00:40:46,800
Always the first to go.
809
00:40:59,733 --> 00:41:01,067
So it seems.
810
00:41:01,867 --> 00:41:02,900
What's the matter?
811
00:41:06,367 --> 00:41:08,367
Nothing.
812
00:41:09,400 --> 00:41:11,400
Not enough?
813
00:41:14,067 --> 00:41:15,167
I'll call you later.
814
00:41:26,533 --> 00:41:28,633
Fraud has never been so obvious.
815
00:41:30,267 --> 00:41:31,333
Shall I summarize?
816
00:41:32,267 --> 00:41:34,467
Buy materials at lower
specification
817
00:41:34,567 --> 00:41:37,467
then invoice in the
contractor-for-hire spec stuff.
818
00:41:37,567 --> 00:41:39,800
Estimated skimming off
so far, 53,000 pounds.
819
00:41:39,900 --> 00:41:41,700
It's a porker game.
820
00:41:41,800 --> 00:41:43,067
They give the job to
the lowest tender,
821
00:41:43,133 --> 00:41:45,067
we taking it knowing we
have to make shortcuts
822
00:41:45,100 --> 00:41:46,133
to make a profit.
823
00:41:47,567 --> 00:41:50,067
You're generous with your
money though, aren't you?
824
00:41:51,067 --> 00:41:53,300
There are two cash
withdrawals of 5,000 pounds
825
00:41:53,400 --> 00:41:55,067
on the company statement.
826
00:41:55,167 --> 00:41:56,300
Unaccounted for.
827
00:41:57,467 --> 00:41:58,600
Backhanders were they?
828
00:41:59,833 --> 00:42:02,600
Unless of course you've paid
to have somebody killed off.
829
00:42:02,700 --> 00:42:03,833
Killed?
830
00:42:03,933 --> 00:42:06,300
Someone in Strenton objected
to your road six months ago.
831
00:42:06,400 --> 00:42:08,400
Look.
832
00:42:07,267 --> 00:42:08,367
If my team had found that body,
833
00:42:08,467 --> 00:42:10,133
we would have cemented
over it just to keep going
834
00:42:10,233 --> 00:42:11,333
but I wouldn't have
somebody killed
835
00:42:11,433 --> 00:42:13,233
just 'cause they
were in the way.
836
00:42:13,333 --> 00:42:15,433
Tell me where this ten
grand went then.
837
00:42:17,767 --> 00:42:20,067
It comes from the
main contractors.
838
00:42:20,133 --> 00:42:22,133
I do things with it they can't.
839
00:42:22,233 --> 00:42:23,267
Such as?
840
00:42:25,267 --> 00:42:27,933
Buying off Atherton,
the county surveyor.
841
00:42:29,267 --> 00:42:32,067
[dramatic music]
842
00:42:33,200 --> 00:42:34,833
Where's Atherton?
843
00:42:34,933 --> 00:42:36,567
He's gone up to the
roof for some fresh air.
844
00:42:37,567 --> 00:42:40,333
[dramatic music]
845
00:42:50,533 --> 00:42:55,567
-[church bells chiming]
-[unsettling music]
846
00:43:04,900 --> 00:43:09,933
-[children yelling]
-[unsettling music]
847
00:43:21,233 --> 00:43:23,233
Mr Atherton?
848
00:43:25,367 --> 00:43:27,367
Come back in so we can talk.
849
00:43:27,467 --> 00:43:31,567
Cashman phoned, told
me you were coming.
850
00:43:31,667 --> 00:43:33,667
Well I don't necessarily
have to believe
851
00:43:32,633 --> 00:43:34,133
anything Mr. Cashman said.
852
00:43:34,233 --> 00:43:36,233
I did wrong.
853
00:43:36,500 --> 00:43:38,500
I knew it would come
to this one day.
854
00:43:38,600 --> 00:43:41,400
[mournful music]
855
00:43:41,500 --> 00:43:43,500
Don't come near me!
856
00:43:42,333 --> 00:43:43,867
Or I'll jump.
857
00:43:43,967 --> 00:43:45,600
I'm not moving Mr. Atherton.
858
00:43:47,733 --> 00:43:49,533
Come back inside so we can talk.
859
00:43:49,633 --> 00:43:52,233
About what, the end
of my career?
860
00:43:53,500 --> 00:43:54,800
The headlines in the newspapers
861
00:43:54,900 --> 00:43:56,900
that will bring shame
on my family?
862
00:43:57,067 --> 00:44:00,100
Mr. Atherton, what was
your first name again?
863
00:44:00,200 --> 00:44:01,667
James, why?
864
00:44:03,667 --> 00:44:05,133
Well I'm just gonna
sit here, James.
865
00:44:05,233 --> 00:44:07,367
I'm not gonna do anything.
866
00:44:09,433 --> 00:44:11,067
I'm investigating a murder.
867
00:44:11,900 --> 00:44:13,067
You're not involved.
868
00:44:13,167 --> 00:44:14,933
Well why did you come here then?
869
00:44:16,233 --> 00:44:19,433
Because Cashman says that
he gave you 10,000 pounds
870
00:44:20,700 --> 00:44:22,067
and I want to know what
that might mean for my case.
871
00:44:22,100 --> 00:44:23,433
[James] Well he's wrong!
872
00:44:25,133 --> 00:44:26,333
It was only five.
873
00:44:27,500 --> 00:44:28,967
Well that's good.
874
00:44:30,200 --> 00:44:31,433
It makes you less guilty.
875
00:44:31,533 --> 00:44:33,867
I still took the money
though, didn't I?
876
00:44:33,967 --> 00:44:35,667
Disgraced my position.
877
00:44:37,467 --> 00:44:38,800
You didn't ask for
it though, did ya?
878
00:44:38,900 --> 00:44:39,933
Yes, I did.
879
00:44:41,633 --> 00:44:43,100
I'm corrupt aren't I?
880
00:44:45,300 --> 00:44:47,133
[Peter] Tell me about it.
881
00:44:47,233 --> 00:44:49,067
Why did you need the money?
882
00:44:49,133 --> 00:44:52,867
You don't give a toss
about me, about my debts,
883
00:44:52,967 --> 00:44:57,100
about my failure as a
father, and a husband.
884
00:44:57,200 --> 00:44:59,200
[Peter] How did you
get into debt?
885
00:44:59,300 --> 00:45:00,433
The job must pay well.
886
00:45:00,533 --> 00:45:03,400
Yeah but backed the wrong
horses didn't I, Mr. Pascoe.
887
00:45:03,500 --> 00:45:07,100
For nearly ten years, you don't
know how boring this job is.
888
00:45:07,200 --> 00:45:09,433
Little trip to the
betting shop made my day.
889
00:45:11,233 --> 00:45:12,700
Well I can understand that.
890
00:45:14,533 --> 00:45:16,533
So that's all?
891
00:45:17,300 --> 00:45:20,800
No drug habit, no
mistresses, no fast cars,
892
00:45:21,900 --> 00:45:23,333
just dopey horses.
893
00:45:24,967 --> 00:45:26,700
And my weakness.
894
00:45:26,800 --> 00:45:28,500
I was a sitting duck
for Cashman.
895
00:45:29,533 --> 00:45:31,200
Well he's an operator for sure.
896
00:45:32,733 --> 00:45:33,800
But I don't want to see
you killing yourself
897
00:45:33,900 --> 00:45:35,733
just for leaving off a
couple of wildlife sites
898
00:45:35,833 --> 00:45:37,833
in your survey of the bypass.
899
00:45:37,933 --> 00:45:39,933
It's nothing.
900
00:45:38,900 --> 00:45:41,467
It's my job, to make
sure roads are built
901
00:45:41,567 --> 00:45:43,267
in harmony with the
natural environment,
902
00:45:43,367 --> 00:45:44,433
and I didn't do it.
903
00:45:46,067 --> 00:45:48,800
But you alerted Dr. Rix
to the Roman site.
904
00:45:48,900 --> 00:45:50,433
That was a good thing you did.
905
00:45:50,533 --> 00:45:52,633
I did a deal with her too,
906
00:45:52,733 --> 00:45:55,133
to admit my daughter to
the archeology department,
907
00:45:55,233 --> 00:45:57,367
in spite of her lousy A-levels.
908
00:45:57,467 --> 00:45:58,667
Well that's no crime.
909
00:46:04,067 --> 00:46:06,100
You must love your daughter
a great deal.
910
00:46:07,433 --> 00:46:09,833
[sad music]
911
00:46:12,833 --> 00:46:15,533
[James sobbing]
912
00:46:24,233 --> 00:46:27,167
[unsettling music]
913
00:46:35,767 --> 00:46:38,800
[hammer clinking]
914
00:46:38,900 --> 00:46:41,833
[unsettling music]
915
00:46:58,800 --> 00:47:01,567
[phone ringing]
916
00:47:12,600 --> 00:47:15,567
-[door knocking]
-Come in.
917
00:47:15,667 --> 00:47:18,700
Forensic reports only one blood
site found in the caravan.
918
00:47:19,500 --> 00:47:21,167
Probably Tarzan's.
919
00:47:21,267 --> 00:47:22,700
They're running a check
on the DNA database,
920
00:47:22,800 --> 00:47:25,733
so if he's got a record, which
seems likely, he'll be on it.
921
00:47:25,833 --> 00:47:28,133
But a couple of cigarette
ends were found
922
00:47:28,233 --> 00:47:31,867
which gave up another DNA
sample, and they got a match.
923
00:47:33,467 --> 00:47:35,267
Shouldn't you be gloating
924
00:47:35,367 --> 00:47:38,433
because this clears Dr.
Rix of suspicion?
925
00:47:38,533 --> 00:47:40,967
[Peter] She was already
clear in my mind.
926
00:47:41,067 --> 00:47:44,100
[sighs] Who's the match for?
927
00:47:44,200 --> 00:47:47,400
Clive Jacobs, who's
still in prison.
928
00:47:48,333 --> 00:47:50,167
He should be but he isn't.
929
00:47:51,333 --> 00:47:53,467
The bastard walked free
yesterday morning.
930
00:47:54,867 --> 00:47:56,933
So now it looks like
he's murdered again.
931
00:47:59,833 --> 00:48:02,700
[mournful music]
932
00:48:19,267 --> 00:48:22,067
[dramatic music]
933
00:48:37,533 --> 00:48:39,467
[door cracking]
934
00:48:39,567 --> 00:48:41,567
What's this all about?
935
00:48:40,433 --> 00:48:42,433
Do you remember my name, Jacobs?
936
00:48:42,533 --> 00:48:44,567
Because I certainly
remember yours.
937
00:48:45,500 --> 00:48:47,067
What the hell are you
doing here, Dalziel?
938
00:48:47,133 --> 00:48:49,400
I only got out yesterday.
939
00:48:49,500 --> 00:48:50,667
Come to rub it in, have ya?
940
00:48:50,767 --> 00:48:54,067
No Jacobs, I'm arresting
you on suspicion of murder,
941
00:48:54,133 --> 00:48:55,500
same as last time.
942
00:48:55,600 --> 00:48:57,067
Bent bastard!
943
00:48:58,833 --> 00:49:01,533
You're mad, Dalziel,
you're off your head.
944
00:49:01,633 --> 00:49:03,767
You fit me up the last time!
945
00:49:03,867 --> 00:49:05,200
You murdered a helpless
young woman, Jacobs.
946
00:49:05,300 --> 00:49:08,467
I wasn't even there,
you asshole.
947
00:49:08,567 --> 00:49:11,200
I saw what you did to her
and I still have nightmares.
948
00:49:11,300 --> 00:49:13,300
Get him out of here!
949
00:49:12,333 --> 00:49:16,300
No, no, not again, how
can you do this to me?
950
00:49:18,400 --> 00:49:20,733
Why won't you believe me?
951
00:49:20,833 --> 00:49:22,267
I didn't do it!
952
00:49:22,367 --> 00:49:23,633
I wasn't there!
953
00:49:24,767 --> 00:49:26,700
No, believe me, please!
954
00:49:29,233 --> 00:49:30,767
I didn't do it!
955
00:49:30,867 --> 00:49:32,367
I'm innocent.
956
00:49:32,467 --> 00:49:34,400
[Clive yelling]
957
00:49:34,500 --> 00:49:36,533
I wasn't even there!
958
00:49:36,633 --> 00:49:39,833
Please believe me,
I didn't do it.
959
00:49:39,933 --> 00:49:42,900
[unsettling music]
960
00:49:49,133 --> 00:49:54,167
-[hammer thumping]
-[clay shattering]
961
00:49:56,133 --> 00:49:59,067
[unsettling music]
962
00:50:08,633 --> 00:50:10,000
What the hell?
963
00:50:15,867 --> 00:50:16,933
You are not welcome here!
964
00:50:17,033 --> 00:50:20,167
I want to say how sorry I
am for what's happened here.
965
00:50:23,100 --> 00:50:24,267
What do you want?
966
00:50:24,367 --> 00:50:27,533
I want to offer your operation
an extension of three days.
967
00:50:27,633 --> 00:50:29,367
Three days?
968
00:50:29,467 --> 00:50:31,067
Well we're hoping that
your road builders
969
00:50:31,167 --> 00:50:33,600
will be out of action a
lot longer than three days.
970
00:50:33,700 --> 00:50:35,700
They deserve to be put away
971
00:50:34,800 --> 00:50:36,433
but even if they were,
I'd have to hire a new lot
972
00:50:36,533 --> 00:50:38,233
and get on with the job.
973
00:50:38,333 --> 00:50:40,267
There's no sentiment in
my business I'm afraid.
974
00:50:40,367 --> 00:50:41,733
Well mine's pretty
hard-faced too.
975
00:50:41,833 --> 00:50:45,533
Look, I may be able to find
a few thousand in cash,
976
00:50:45,633 --> 00:50:47,700
to compensate you
for your losses.
977
00:50:49,333 --> 00:50:51,333
A few?
978
00:50:51,500 --> 00:50:53,500
2,000.
979
00:50:53,600 --> 00:50:55,600
4,000.
980
00:50:58,200 --> 00:51:00,767
John, we need to talk.
981
00:51:00,867 --> 00:51:02,867
About what?
982
00:51:04,800 --> 00:51:05,867
I'm buying you out.
983
00:51:07,300 --> 00:51:10,300
50 grand, to get you
out of my life.
984
00:51:11,667 --> 00:51:14,633
[unsettling music]
985
00:51:27,133 --> 00:51:29,733
[fire roaring]
986
00:51:39,367 --> 00:51:42,500
[Clive crying]
987
00:51:42,600 --> 00:51:45,267
[phone ringing]
988
00:51:45,367 --> 00:51:47,933
[Woman] Morning Mr. Dalziel.
989
00:51:49,067 --> 00:51:50,300
Sir, for you.
990
00:51:51,600 --> 00:51:52,967
Oh, thank you.
991
00:51:54,667 --> 00:51:59,700
-[police siren wailing]
-[phone ringing]
992
00:52:01,067 --> 00:52:03,067
Officers at the scene
described the murder
993
00:52:02,133 --> 00:52:03,800
of 22-year-old Jean Higgins,
994
00:52:03,900 --> 00:52:05,800
as one of the most
brutal they've witnessed.
995
00:52:05,900 --> 00:52:07,900
The investigation is being led
996
00:52:06,800 --> 00:52:08,867
by Detective Inspector
Andrew Dalziel
997
00:52:08,967 --> 00:52:10,667
of Mid-Yorkshire Police.
998
00:52:10,767 --> 00:52:11,933
Just trying to remind myself
999
00:52:12,067 --> 00:52:14,233
of how nasty Clive Jacobs was.
1000
00:52:14,333 --> 00:52:16,333
And they're currently
following up reports
1001
00:52:15,367 --> 00:52:17,433
of a man seen leaving
the house last night.
1002
00:52:17,533 --> 00:52:20,633
He was my first collar as a
DI and I remember thinking,
1003
00:52:21,433 --> 00:52:23,800
this is how it's gonna
be from now on.
1004
00:52:23,900 --> 00:52:25,667
[Peter] I was still at uni
when you were on this case.
1005
00:52:25,767 --> 00:52:27,733
About six-foot tall and
members of the public
1006
00:52:27,833 --> 00:52:29,700
are being warned not
to approach him.
1007
00:52:31,200 --> 00:52:34,600
Horrible things happening
to innocent people.
1008
00:52:34,700 --> 00:52:37,467
[dramatic music]
1009
00:52:42,267 --> 00:52:46,967
-[keys jingling]
-[cell door slamming]
1010
00:52:47,067 --> 00:52:48,200
Why kill her when all she'd done
1011
00:52:48,300 --> 00:52:50,400
was disturb a Mickey
Mouse burglary?
1012
00:52:51,367 --> 00:52:53,533
Well Jacobs killed
a bloke this time.
1013
00:52:53,633 --> 00:52:55,167
So there must be a
different motive.
1014
00:52:56,300 --> 00:52:57,567
The same frenzy though.
1015
00:53:00,867 --> 00:53:03,400
[Katie] I haven't
touched anything.
1016
00:53:03,500 --> 00:53:04,600
What time did you
leave last night?
1017
00:53:04,700 --> 00:53:06,200
About 8:30.
1018
00:53:07,233 --> 00:53:09,067
Door don't look to
have been forced.
1019
00:53:09,100 --> 00:53:13,467
No, the caretaker locks up
on his rounds at around 10.
1020
00:53:13,567 --> 00:53:16,233
So whoever did this could've
just come in before then?
1021
00:53:16,333 --> 00:53:17,467
[Katie sighs]
1022
00:53:17,567 --> 00:53:19,133
Who else would've had access
when this door were locked?
1023
00:53:19,233 --> 00:53:20,867
Any member of the department.
1024
00:53:20,967 --> 00:53:23,300
We're staking an awful lot
on this reconstruction.
1025
00:53:23,400 --> 00:53:24,433
I can start again quickly,
1026
00:53:24,533 --> 00:53:26,433
I've still got my notes
and sketches.
1027
00:53:26,533 --> 00:53:28,067
Yeah but, you've no skull.
1028
00:53:28,167 --> 00:53:30,100
That's back with Dr. Brown.
1029
00:53:30,200 --> 00:53:34,500
I work from a cast, taken
from the skull. [laughs]
1030
00:53:38,667 --> 00:53:40,933
Is this another part
of the fit-up?
1031
00:53:41,067 --> 00:53:42,167
There is no fit-up.
1032
00:53:43,767 --> 00:53:44,967
Three of your cigarette stubs
1033
00:53:45,067 --> 00:53:47,433
were found inside the
murdered man's caravan.
1034
00:53:47,533 --> 00:53:49,533
Caravan?
1035
00:53:49,333 --> 00:53:52,167
I haven't been near a
caravan since I was a kiddie.
1036
00:53:52,267 --> 00:53:54,300
So I wasn't there and
I didn't do it.
1037
00:53:55,900 --> 00:53:57,900
Who's Tarzan?
1038
00:53:57,700 --> 00:54:00,133
Someone who crossed you
in or out of jail?
1039
00:54:00,233 --> 00:54:02,400
No idea who you're talking
about, Dalziel.
1040
00:54:11,867 --> 00:54:13,333
Coming back to you now, is it?
1041
00:54:13,433 --> 00:54:14,733
I cant' tell who it is.
1042
00:54:15,767 --> 00:54:19,100
He was a road builder,
living on-site at a bypass.
1043
00:54:20,300 --> 00:54:22,100
You went there to kill
this man, didn't you?
1044
00:54:22,200 --> 00:54:24,100
This is fricking madness.
1045
00:54:24,200 --> 00:54:26,333
I've only been out
a couple of days.
1046
00:54:26,433 --> 00:54:29,833
Sixteen years after he
fitted me up the last time
1047
00:54:29,933 --> 00:54:31,367
and he's doing it again!
1048
00:54:33,600 --> 00:54:36,100
What did you do after you
got out of Wellblack Prison?
1049
00:54:36,200 --> 00:54:37,733
I went for breakfast
with an old mate.
1050
00:54:37,833 --> 00:54:39,267
He picked me up at the nick.
1051
00:54:41,367 --> 00:54:42,400
Has he got a name?
1052
00:54:43,400 --> 00:54:45,133
Or is this an attempt
at an alibi?
1053
00:54:47,200 --> 00:54:48,233
Harry Simms.
1054
00:54:50,833 --> 00:54:52,567
Where do you know him from?
1055
00:54:52,667 --> 00:54:55,067
We did a stretch together
back in 1987, '88.
1056
00:54:56,600 --> 00:54:58,200
Used to be a burglar like me.
1057
00:54:58,300 --> 00:54:59,700
What's he doing now?
1058
00:54:59,800 --> 00:55:01,333
I didn't ask.
1059
00:55:01,433 --> 00:55:02,633
Where is he?
1060
00:55:02,733 --> 00:55:04,367
I don't know.
1061
00:55:04,467 --> 00:55:06,633
We went our separate
ways after breakfast.
1062
00:55:07,500 --> 00:55:09,533
[Andy] Then what'd you do?
1063
00:55:09,633 --> 00:55:11,633
Checked in at the hostel.
1064
00:55:11,733 --> 00:55:14,533
I had a kip, spent the rest of
the time watching the telly,
1065
00:55:14,633 --> 00:55:16,667
then my door got kicked
in by coppers.
1066
00:55:18,267 --> 00:55:20,967
Not even you can get a
conviction out of that, Dalziel!
1067
00:55:21,067 --> 00:55:23,767
You were done fair and
square the last time,
1068
00:55:23,867 --> 00:55:27,433
No alibi, your DNA
at the crime scene,
1069
00:55:27,533 --> 00:55:29,467
the break-in was your usual MO,
1070
00:55:29,567 --> 00:55:31,633
through the back kitchen door.
1071
00:55:31,733 --> 00:55:34,233
The murder happened
on your patch,
1072
00:55:34,333 --> 00:55:36,533
and you just got out of prison.
1073
00:55:36,633 --> 00:55:39,367
I mean talk about being
a repeat offender.
1074
00:55:39,467 --> 00:55:41,100
You won't get me back in jail.
1075
00:55:42,267 --> 00:55:43,833
The jury will decide that.
1076
00:55:45,833 --> 00:55:47,933
What do you think
this is Dalziel?
1077
00:55:48,067 --> 00:55:49,233
A fashion statement?
1078
00:55:50,500 --> 00:55:53,067
I'm on chemotherapy
for bowel cancer.
1079
00:55:53,100 --> 00:55:54,700
I've got less than
two months to live.
1080
00:55:54,800 --> 00:55:58,067
I'm sorry, but murder is murder.
1081
00:55:58,133 --> 00:56:02,133
I'm a burglar not a killer,
Dalziel, you know that.
1082
00:56:02,233 --> 00:56:04,767
You know I never used violence.
1083
00:56:04,867 --> 00:56:06,700
Until Jean Higgins disturbed ya.
1084
00:56:07,800 --> 00:56:09,633
And this man gets done for what?
1085
00:56:09,733 --> 00:56:11,667
Revenge, business?
1086
00:56:11,767 --> 00:56:14,633
I wasn't there on
either occasion.
1087
00:56:16,067 --> 00:56:18,367
I've no idea who this Tarzan is!
1088
00:56:20,700 --> 00:56:23,733
[Andy] What do you know about
a bypass site near Strenton?
1089
00:56:23,833 --> 00:56:27,133
Oh yeah, yeah, yeah, it
was all the talk of E-wing.
1090
00:56:27,233 --> 00:56:29,467
No, I don't know about it.
1091
00:56:29,567 --> 00:56:32,300
[door knocking]
1092
00:56:34,567 --> 00:56:37,633
SOCO have a match Tarzan's DNA.
1093
00:56:37,733 --> 00:56:41,167
He's a local thief, otherwise
known as Keith Gibson.
1094
00:56:43,800 --> 00:56:46,500
[phone ringing]
1095
00:57:02,333 --> 00:57:04,533
[Andy sighs]
1096
00:57:04,633 --> 00:57:06,700
What do you know about
Keith Gibson?
1097
00:57:06,800 --> 00:57:08,667
I know of him, I don't know him.
1098
00:57:08,767 --> 00:57:11,067
He was another Wetherton
burglar,
1099
00:57:11,133 --> 00:57:13,233
but now he's out of the way,
1100
00:57:13,333 --> 00:57:15,133
because he was the
man you killed.
1101
00:57:15,233 --> 00:57:16,367
[Clive sighs]
1102
00:57:16,467 --> 00:57:19,900
Clive Jacobs, you will
be formally charged
1103
00:57:20,067 --> 00:57:21,667
with the murder of Keith Gibson.
1104
00:57:21,767 --> 00:57:23,500
I'm innocent, you bastard,
1105
00:57:24,400 --> 00:57:27,067
and before I die, I'm
gonna prove it.
1106
00:57:32,667 --> 00:57:35,933
If you're dying, make
a confession.
1107
00:57:37,133 --> 00:57:38,567
Ease your conscience.
1108
00:57:39,900 --> 00:57:42,167
It's not my conscience
that's the problem.
1109
00:57:43,400 --> 00:57:45,400
It's yours.
1110
00:57:45,600 --> 00:57:48,567
[unsettling music]
1111
00:58:09,500 --> 00:58:11,500
[door knocking]
1112
00:58:10,500 --> 00:58:13,100
Sir, we've finally got
an ID on Lord Lucan.
1113
00:58:13,200 --> 00:58:15,333
From the prints in he caravan
and a beer glass at the pub.
1114
00:58:15,433 --> 00:58:18,333
I knew he'd have a criminal
file like the rest of them.
1115
00:58:18,433 --> 00:58:20,100
Yeah, it's Harry Simms.
1116
00:58:21,367 --> 00:58:23,233
The thief with no
form since 1988.
1117
00:58:24,367 --> 00:58:26,600
What was he up to
on the roadside?
1118
00:58:26,700 --> 00:58:29,667
[unsettling music]
1119
00:58:42,467 --> 00:58:44,900
Lord Lucan and Tarzan had
set up their own sideline,
1120
00:58:45,067 --> 00:58:47,067
stripping out any buildings
1121
00:58:46,133 --> 00:58:48,667
that had been compulsorily
purchased for the road.
1122
00:58:48,767 --> 00:58:51,267
Doesn't that make them
local government property?
1123
00:58:51,367 --> 00:58:53,400
It's a nice little perk for
those that want to do it
1124
00:58:53,500 --> 00:58:55,133
after a hard day's work.
1125
00:58:55,233 --> 00:58:57,167
To which you turned a blind eye.
1126
00:58:58,400 --> 00:59:00,167
Could they have fallen
out over it,
1127
00:59:00,267 --> 00:59:02,167
this reclamation business?
1128
00:59:02,267 --> 00:59:04,267
It's possible.
1129
00:59:03,367 --> 00:59:05,533
Lord Lucan always
had a short fuse.
1130
00:59:05,633 --> 00:59:07,367
Can we get back to your bungs.
1131
00:59:07,467 --> 00:59:09,967
We've got enough to
charge him, Peter.
1132
00:59:10,067 --> 00:59:12,067
If you'll excuse me.
1133
00:59:10,933 --> 00:59:13,367
[Billy] So why Simms
all of a sudden?
1134
00:59:13,467 --> 00:59:14,500
[Andy] Because he's
around again,
1135
00:59:14,600 --> 00:59:17,867
and I want to find out
more more about him, Billy.
1136
00:59:17,967 --> 00:59:20,700
Well he's just a thief
from what I hear.
1137
00:59:20,800 --> 00:59:23,867
Clever as well, he's
not been caught in ages.
1138
00:59:23,967 --> 00:59:26,533
That's probably why he
calls himself Lord Lucan.
1139
00:59:26,633 --> 00:59:28,633
What's he been up to?
1140
00:59:27,733 --> 00:59:29,533
He's been working on he roads,
1141
00:59:29,633 --> 00:59:31,300
helping himself to
anything on-route.
1142
00:59:31,400 --> 00:59:35,867
Stripping out old houses,
with Keith Gibson, AKA Tarzan.
1143
00:59:35,967 --> 00:59:37,767
Gibbo's beein doing that
sort of thing for years.
1144
00:59:37,867 --> 00:59:38,933
Not anymore.
1145
00:59:39,067 --> 00:59:40,333
He's dead.
1146
00:59:41,833 --> 00:59:44,533
I think Clive Jacobs
killed him the other night.
1147
00:59:44,633 --> 00:59:47,400
His DNA was found at
the murder site.
1148
00:59:47,500 --> 00:59:49,367
Simms may have seen
Jacobs earlier in the day
1149
00:59:49,467 --> 00:59:51,367
so I badly want to talk to him.
1150
00:59:51,467 --> 00:59:53,467
He's got a missus.
1151
00:59:52,333 --> 00:59:54,333
Address?
1152
00:59:53,167 --> 00:59:54,633
I can ask around.
1153
00:59:54,733 --> 00:59:56,667
I can't figure why Jacobs'd
kill again.
1154
00:59:56,767 --> 00:59:58,067
That's my job.
1155
00:59:58,133 --> 00:59:59,700
Everyone thought
it were unlikely
1156
00:59:59,800 --> 01:00:02,667
that Jacobs'd do that
woman 16 years ago.
1157
01:00:02,767 --> 01:00:05,967
I mean, the man's a career
burglar, not a robber.
1158
01:00:06,800 --> 01:00:09,467
The forensic evidence
was irrefutable though.
1159
01:00:09,567 --> 01:00:12,300
Well, that's why most of
us accepted him going down.
1160
01:00:13,367 --> 01:00:15,133
Was anybody else ever
mentioned back then?
1161
01:00:15,233 --> 01:00:16,633
Simms did take over his patch
1162
01:00:16,733 --> 01:00:19,233
about a year after Jacobs
had gone down.
1163
01:00:19,333 --> 01:00:21,533
Why would Simms pick up
Jacobs from Wellblack
1164
01:00:21,633 --> 01:00:22,767
when he came out?
1165
01:00:22,867 --> 01:00:24,467
Some kind of arrangement?
1166
01:00:27,033 --> 01:00:30,300
[bar patrons chatting]
1167
01:00:31,467 --> 01:00:34,033
[Andy] I'll double that if
you can find Simms for me.
1168
01:00:36,900 --> 01:00:39,833
[glass shattering]
1169
01:00:44,433 --> 01:00:46,433
Stay right there, you bastard.
1170
01:00:48,600 --> 01:00:50,400
Why'd you change
your locks, Kay?
1171
01:00:50,500 --> 01:00:51,800
To keep you out.
1172
01:00:51,900 --> 01:00:54,200
Oh, no need for that, pet.
1173
01:00:54,300 --> 01:00:57,100
You left, I stayed.
1174
01:00:57,200 --> 01:00:58,267
This is my house now.
1175
01:00:59,800 --> 01:01:01,800
I just want a couple of things.
1176
01:01:00,900 --> 01:01:02,900
Well put it in writing
and piss off!
1177
01:01:06,633 --> 01:01:08,633
Got someone else, haven't you.
1178
01:01:07,500 --> 01:01:09,067
If you don't go I'll
slice you Harry.
1179
01:01:10,667 --> 01:01:13,933
[dramatic music]
1180
01:01:14,067 --> 01:01:15,467
Just do me one favor.
1181
01:01:15,567 --> 01:01:19,100
Don't tell anyone
I was here, okay?
1182
01:01:19,200 --> 01:01:21,733
And who'd be interested
in you, you bag of shite?
1183
01:01:21,833 --> 01:01:24,633
[dramatic music]
1184
01:01:32,133 --> 01:01:33,667
The Catholic Church once
used letters of the alphabet
1185
01:01:33,767 --> 01:01:35,067
to represent days,
1186
01:01:35,167 --> 01:01:37,167
'cause they didn't
want anything to do
1187
01:01:36,100 --> 01:01:37,533
with Norse gods and stuff.
1188
01:01:38,400 --> 01:01:40,067
You know, like Wednesday's
from Woden
1189
01:01:40,100 --> 01:01:41,200
and Thursday's from Thor.
1190
01:01:41,300 --> 01:01:43,100
Ah, Friday for a man.
1191
01:01:43,200 --> 01:01:44,400
Give him a break, Andy.
1192
01:01:44,500 --> 01:01:45,900
So, they devised a calendar
1193
01:01:46,067 --> 01:01:48,200
using the first seven
letters of the alphabet.
1194
01:01:48,300 --> 01:01:49,833
A to G.
1195
01:01:49,933 --> 01:01:52,267
Look, I don't care how
vital this is, Lateef,
1196
01:01:52,367 --> 01:01:53,767
you'd have lost the jury by now.
1197
01:01:53,867 --> 01:01:55,533
Sir please, stay with me.
1198
01:01:55,633 --> 01:01:57,867
The first Sunday of every
year was marked by a letter,
1199
01:01:57,967 --> 01:02:00,400
depending on on when
January the first fell.
1200
01:02:00,500 --> 01:02:05,400
In 1951, the first Sunday was
on the 7th, so that gets a G.
1201
01:02:08,600 --> 01:02:13,433
The first letter of the
inscription is G, meaning 1951,
1202
01:02:13,533 --> 01:02:15,900
the birthday of the man
in the shallow grave.
1203
01:02:16,067 --> 01:02:20,133
The next roman numeral is
V, which is the month, May.
1204
01:02:20,233 --> 01:02:22,667
The next is the day,
which is the third.
1205
01:02:22,767 --> 01:02:24,533
I'll have a vowel please, Carol.
1206
01:02:24,633 --> 01:02:26,767
Sir, at least we know
the victim was born
1207
01:02:26,867 --> 01:02:28,400
on May the third, 1951.
1208
01:02:28,500 --> 01:02:31,233
Yeah along with a hundred
thousand others.
1209
01:02:31,333 --> 01:02:32,833
Good work, Parvez.
1210
01:02:32,933 --> 01:02:35,233
Sir, I was just getting
call-outs,
1211
01:02:35,333 --> 01:02:39,100
there's been a break-in
reported at 27 Barnsbridge Road.
1212
01:02:40,300 --> 01:02:41,333
[Andy] Mrs Simms?
1213
01:02:48,500 --> 01:02:50,133
It's only a break-in.
1214
01:02:50,233 --> 01:02:52,233
I didn't ask for a detective.
1215
01:02:52,333 --> 01:02:53,900
I was just passing.
1216
01:02:54,067 --> 01:02:56,067
Can I come in?
1217
01:02:55,067 --> 01:02:57,167
Well, I don't want to
make a fuss or nothing.
1218
01:02:57,267 --> 01:02:59,433
Does the name Harry mean
something to you?
1219
01:02:59,533 --> 01:03:01,533
How do you know about him?
1220
01:03:00,467 --> 01:03:03,233
I'm a policeman, and
he's a criminal.
1221
01:03:03,333 --> 01:03:06,167
If you can get him put away
for ten years I'll marry ya.
1222
01:03:07,067 --> 01:03:08,133
My name's Kay.
1223
01:03:09,467 --> 01:03:12,600
Well, tempting as it is
Kay, I don't accept bribes.
1224
01:03:16,933 --> 01:03:18,933
Sit down.
1225
01:03:26,967 --> 01:03:29,900
[unsettling music]
1226
01:03:36,867 --> 01:03:38,867
Sit down.
1227
01:03:37,867 --> 01:03:39,233
[Andy] When did he walk?
1228
01:03:40,533 --> 01:03:42,067
Last August.
1229
01:03:42,133 --> 01:03:43,733
Happiest day of me life.
1230
01:03:46,233 --> 01:03:47,733
He's been back though,
hasn't he?
1231
01:03:49,100 --> 01:03:51,100
Today.
1232
01:03:52,300 --> 01:03:55,300
Look, I don't mind that
you phoned the police
1233
01:03:55,400 --> 01:03:58,067
to establish an insurance
claim but,
1234
01:03:59,300 --> 01:04:01,333
just tell me the truth
about Harry.
1235
01:04:04,067 --> 01:04:06,667
Right, ta.
1236
01:04:09,233 --> 01:04:13,067
He wanted something
from the house.
1237
01:04:13,100 --> 01:04:14,533
Did he get it?
1238
01:04:14,633 --> 01:04:16,633
Nope.
1239
01:04:18,067 --> 01:04:19,900
Was he in trouble with anyone?
1240
01:04:20,067 --> 01:04:23,067
Within the, criminal
fraternity I mean.
1241
01:04:23,100 --> 01:04:24,600
Probably.
1242
01:04:24,700 --> 01:04:27,400
He was always stepping
on other people's toes.
1243
01:04:28,900 --> 01:04:31,433
Like, Keith Gibson?
1244
01:04:34,367 --> 01:04:36,367
Tarzan.
1245
01:04:38,267 --> 01:04:40,833
I can tell from the look
on your face you know him.
1246
01:04:42,600 --> 01:04:44,533
Yeah, well he's been keeping
me company on and off
1247
01:04:44,633 --> 01:04:46,367
while Harry's been away.
1248
01:04:50,933 --> 01:04:52,533
I'm sorry Kay, he's dead.
1249
01:04:56,433 --> 01:04:59,167
[dramatic music]
1250
01:05:01,400 --> 01:05:02,833
Battered to death yesterday.
1251
01:05:07,067 --> 01:05:08,400
Oh no.
1252
01:05:11,433 --> 01:05:14,233
Oh no, no, no.
1253
01:05:15,300 --> 01:05:16,733
We've made an arrest,
1254
01:05:18,567 --> 01:05:21,067
but I think Harry may've got
someone to do his dirty work.
1255
01:05:21,100 --> 01:05:23,333
No, no, no, no no no no!
1256
01:05:24,533 --> 01:05:26,233
Was Harry ever violent to you?
1257
01:05:28,067 --> 01:05:31,633
This is a metal plate that I
got from a row we had in '98.
1258
01:05:31,733 --> 01:05:34,300
Look, if he gets in touch
with you again,
1259
01:05:34,400 --> 01:05:36,100
you gotta let me
know immediately.
1260
01:05:36,200 --> 01:05:37,433
You could be in danger.
1261
01:05:37,533 --> 01:05:39,533
Right.
1262
01:05:40,133 --> 01:05:44,333
So, um, so who is it
that's killed Keith then?
1263
01:05:45,833 --> 01:05:48,267
Well I've charged a friend of
Harry's called Clive Jacobs.
1264
01:05:48,367 --> 01:05:50,367
I'm innocent.
1265
01:05:49,300 --> 01:05:51,100
He's the bastard that
killed me sister.
1266
01:05:52,433 --> 01:05:53,467
When did he get out?
1267
01:05:54,400 --> 01:05:57,467
Jean Higgins, your sister?
1268
01:05:58,533 --> 01:06:00,800
I was only 15 when
she was killed.
1269
01:06:00,900 --> 01:06:03,467
I'll never get over it.
1270
01:06:03,567 --> 01:06:05,567
Why were you so friendly
with Harry Simms
1271
01:06:04,667 --> 01:06:06,633
when he took over
your territory?
1272
01:06:06,733 --> 01:06:08,100
When you get life, Dalziel,
1273
01:06:09,067 --> 01:06:11,100
you give up all territory
or rights.
1274
01:06:11,200 --> 01:06:13,067
And anyway, we had
an arrangement
1275
01:06:13,100 --> 01:06:15,167
from when we were in
the chuck together.
1276
01:06:15,267 --> 01:06:16,700
If either of us went down again,
1277
01:06:16,800 --> 01:06:19,067
we'd look after each
other's patch.
1278
01:06:19,100 --> 01:06:21,900
This is when you were both in
Wellblack at the same time?
1279
01:06:22,067 --> 01:06:23,233
1987 to '88?
1280
01:06:23,333 --> 01:06:24,367
Yeah, right.
1281
01:06:25,567 --> 01:06:27,567
Why are you going back to then?
1282
01:06:26,533 --> 01:06:28,200
Because I'm like that.
1283
01:06:28,300 --> 01:06:30,833
What was the timing
on your release?
1284
01:06:30,933 --> 01:06:32,933
Harry got out a couple
of days before me
1285
01:06:31,967 --> 01:06:33,300
and then I came home.
1286
01:06:33,400 --> 01:06:35,600
Broke into Jean Higgins'
house and killed her.
1287
01:06:35,700 --> 01:06:38,600
I told you, I was having
a fling with Jean.
1288
01:06:39,533 --> 01:06:42,533
She'd written to me a few times,
so I knew it was still on.
1289
01:06:42,633 --> 01:06:44,433
As soon as I got out I
went 'round to see her.
1290
01:06:44,533 --> 01:06:46,433
I couldn't get any answer
at the front,
1291
01:06:46,533 --> 01:06:47,633
so I went 'round the back.
1292
01:06:47,733 --> 01:06:49,300
That's when I saw the
broken pane of glass
1293
01:06:49,400 --> 01:06:50,433
in the kitchen door.
1294
01:06:52,167 --> 01:06:53,933
I was worried for her.
1295
01:06:54,067 --> 01:06:55,600
The door was open so I went in.
1296
01:06:59,433 --> 01:07:01,767
Jean, Jeanie are you there?
1297
01:07:09,367 --> 01:07:11,367
Jean?
1298
01:07:12,967 --> 01:07:15,900
She was a really beautiful girl.
1299
01:07:18,433 --> 01:07:21,467
I panicked, ran off.
1300
01:07:21,567 --> 01:07:24,100
Why didn't you phone the
police or an ambulance?
1301
01:07:26,200 --> 01:07:27,500
Shock.
1302
01:07:27,600 --> 01:07:29,533
Maybe I thought, if I
stood there like a lemon
1303
01:07:29,633 --> 01:07:30,867
I'd get done for it.
1304
01:07:32,067 --> 01:07:34,067
When we picked you up,
1305
01:07:34,167 --> 01:07:35,467
you agreed to give
us a blood sample,
1306
01:07:35,567 --> 01:07:37,567
so we could check it
against the blood
1307
01:07:36,433 --> 01:07:38,067
we found at the house.
1308
01:07:38,800 --> 01:07:40,900
On the paper towel on the floor.
1309
01:07:41,067 --> 01:07:42,233
I knew I was innocent.
1310
01:07:43,533 --> 01:07:44,867
I thought it would clear me,
1311
01:07:46,067 --> 01:07:47,267
but it didn't, did it?
1312
01:07:51,867 --> 01:07:53,800
Tell me again how
you got your cut.
1313
01:07:56,233 --> 01:07:57,867
I got it in the prison workshop.
1314
01:07:58,867 --> 01:08:01,267
I told you at the time,
it was on a workbench.
1315
01:08:01,367 --> 01:08:02,467
I cut it on a chisel.
1316
01:08:04,067 --> 01:08:05,500
Did anybody see you?
1317
01:08:05,600 --> 01:08:06,633
No, I suppose not.
1318
01:08:08,567 --> 01:08:10,233
Make more of a fuss, hey.
1319
01:08:10,333 --> 01:08:11,400
I reported it.
1320
01:08:11,500 --> 01:08:14,700
Was Harry Simms at the
workshop at the same time?
1321
01:08:14,800 --> 01:08:16,067
[Clive] Behind me.
1322
01:08:16,167 --> 01:08:18,467
On the workbench
behind me, yeah.
1323
01:08:18,567 --> 01:08:20,667
[hammer banging]
1324
01:08:20,767 --> 01:08:22,767
[chisel scraping]
1325
01:08:21,600 --> 01:08:23,600
Ow!
1326
01:08:23,567 --> 01:08:26,300
[dramatic music]
1327
01:08:41,733 --> 01:08:43,067
Dr. Brown?
1328
01:08:43,100 --> 01:08:45,100
It's Andy.
1329
01:08:44,933 --> 01:08:46,200
I could use some help.
1330
01:08:47,067 --> 01:08:49,100
Well you were probably
still at school,
1331
01:08:49,200 --> 01:08:52,200
but it looked to be a
straightforward murder.
1332
01:08:52,300 --> 01:08:54,933
Blood was found at the
scene, on a paper towel,
1333
01:08:56,067 --> 01:08:58,867
and the DNA sample that was
extracted was an exact match.
1334
01:09:00,067 --> 01:09:01,800
The accused even
volunteered his own sample
1335
01:09:01,900 --> 01:09:03,067
as proof of innocence.
1336
01:09:04,900 --> 01:09:06,733
And his fingerprints were
found on the door handle.
1337
01:09:06,833 --> 01:09:08,800
So why do you have doubts?
1338
01:09:08,900 --> 01:09:11,667
Well because it was early
days of DNA analysis,
1339
01:09:11,767 --> 01:09:14,833
everyone was going 'round
thinking it was a magic bullet,
1340
01:09:14,933 --> 01:09:16,567
but then yesterday, the same DNA
1341
01:09:16,667 --> 01:09:18,267
was found at the caravan murder.
1342
01:09:19,600 --> 01:09:21,200
Off cigarette butts.
1343
01:09:21,300 --> 01:09:23,433
But the man's only just
got out of jail.
1344
01:09:23,533 --> 01:09:24,767
Sounds like revenge.
1345
01:09:26,067 --> 01:09:27,900
Either by him or on him.
1346
01:09:28,067 --> 01:09:31,600
I'm beginning to worry that
he was the patsy both times.
1347
01:09:31,700 --> 01:09:33,700
He was a burglar.
1348
01:09:33,967 --> 01:09:35,300
I mean he wouldn't have
left his prints
1349
01:09:35,400 --> 01:09:37,800
if he was going in to
burgle the house.
1350
01:09:37,900 --> 01:09:40,633
But that's what it was
made to look like.
1351
01:09:40,733 --> 01:09:42,300
It would take an awful
lot of planning.
1352
01:09:42,400 --> 01:09:45,467
And mistaken assumptions by
the investigating officers.
1353
01:09:45,567 --> 01:09:47,067
The DNA sample at the caravan
1354
01:09:47,167 --> 01:09:48,767
could have been planted
by the killer
1355
01:09:48,867 --> 01:09:50,700
in an attempt to implicate
someone else,
1356
01:09:50,800 --> 01:09:53,267
but he's likely to have
left his own traces behind.
1357
01:09:53,367 --> 01:09:56,533
But you can't fake a blood
sample though, can you?
1358
01:09:56,633 --> 01:10:01,667
If it's any help, blood
samples don't last very long
1359
01:10:01,833 --> 01:10:06,867
unless they dry on glass,
or a paper towel, perhaps.
1360
01:10:09,667 --> 01:10:12,433
[dramatic music]
1361
01:10:21,267 --> 01:10:22,967
Are you alright?
1362
01:10:23,067 --> 01:10:24,867
[police siren wailing]
1363
01:10:24,967 --> 01:10:26,000
Hey.
1364
01:10:26,100 --> 01:10:28,100
Sorry.
1365
01:10:27,067 --> 01:10:29,667
I'm always bringing
the job out with me.
1366
01:10:29,767 --> 01:10:33,733
Still, at least I can
talk about that fluently.
1367
01:10:36,533 --> 01:10:38,200
You're a great detective, Andy.
1368
01:10:42,967 --> 01:10:44,100
I'm not much of a catch.
1369
01:10:45,167 --> 01:10:47,133
[clicks tongue]
1370
01:10:47,233 --> 01:10:49,233
I'll get the bill.
1371
01:10:52,900 --> 01:10:56,167
I'm gonna get you transferred
to a hospital, Clive.
1372
01:10:56,267 --> 01:10:57,700
You need to rest up.
1373
01:11:00,067 --> 01:11:02,867
What's all this about, Dalziel?
1374
01:11:02,967 --> 01:11:07,067
[sighs] I now believe that
you were dating Jean Higgins,
1375
01:11:09,300 --> 01:11:10,933
but I've also discovered
that Harry Simms
1376
01:11:11,067 --> 01:11:13,167
was seeing her at the same time.
1377
01:11:13,267 --> 01:11:16,233
[unsettling music]
1378
01:11:46,600 --> 01:11:49,200
[dramatic music]
1379
01:11:49,300 --> 01:11:54,233
-[yelling]
-[stick thudding]
1380
01:12:10,433 --> 01:12:13,067
[crow cawing]
1381
01:12:18,167 --> 01:12:19,333
Paul Hobbs.
1382
01:12:19,433 --> 01:12:21,433
[Andy] Yeah.
1383
01:12:21,133 --> 01:12:23,133
Why him?
1384
01:12:22,967 --> 01:12:24,967
-[church bells chiming]
-Brotherly feud looks like
1385
01:12:24,067 --> 01:12:25,200
a good place to start.
1386
01:12:27,300 --> 01:12:30,733
Peter, have you got a minute?
1387
01:12:32,400 --> 01:12:34,400
Sure.
1388
01:12:34,400 --> 01:12:37,667
[church bells chiming]
1389
01:12:40,433 --> 01:12:43,200
I think I made a bollocks
of the Clive Jacobs case.
1390
01:12:44,133 --> 01:12:45,200
Both of them.
1391
01:12:45,300 --> 01:12:46,467
You're kidding?
1392
01:12:46,567 --> 01:12:49,900
Jacobs and Harry Simms were
both shagging Jean Higgins
1393
01:12:50,067 --> 01:12:52,233
but neither of them
knew about it.
1394
01:12:54,067 --> 01:12:57,300
She sent Jacobs love
letters when he was inside.
1395
01:12:57,400 --> 01:13:02,333
Simms found them, and so he
killed her, and set Jacobs up.
1396
01:13:03,567 --> 01:13:07,267
Now he's at it again,
murdering Keith Gibson,
1397
01:13:08,500 --> 01:13:09,800
or should I say Tarzan?
1398
01:13:10,933 --> 01:13:12,067
For shagging his wife,
1399
01:13:13,733 --> 01:13:15,567
and making it look
like Jacobs did it.
1400
01:13:15,667 --> 01:13:18,667
So he planted DNA samples
in both cases?
1401
01:13:18,767 --> 01:13:20,433
It's dead easy, isn't it?
1402
01:13:20,533 --> 01:13:22,933
Getting hold of somebody's
old ciggies.
1403
01:13:24,067 --> 01:13:26,533
Especially when you're
sitting opposite them.
1404
01:13:26,633 --> 01:13:29,600
[unsettling music]
1405
01:13:36,633 --> 01:13:38,633
What are you gonna do?
1406
01:13:37,467 --> 01:13:39,467
Bust a gut to catch Harry Simms.
1407
01:13:42,100 --> 01:13:43,533
When did you last see him?
1408
01:13:48,333 --> 01:13:51,767
Look, we know the two of
you had a bad relationship
1409
01:13:51,867 --> 01:13:54,967
at times, so let's not pretend
you never got angry with him.
1410
01:13:55,067 --> 01:13:56,367
We didn't come to blows.
1411
01:13:57,200 --> 01:13:58,300
You still haven't answered
my question.
1412
01:13:58,400 --> 01:13:59,467
Did you argue last night?
1413
01:13:59,567 --> 01:14:03,700
He said he wanted to give
me 50 grand to walk away.
1414
01:14:03,800 --> 01:14:05,133
Where would have got
that sort of money from?
1415
01:14:05,233 --> 01:14:06,300
I dunno.
1416
01:14:06,400 --> 01:14:08,167
Somebody must have
put him up to this.
1417
01:14:08,267 --> 01:14:10,067
So did you follow him out?
1418
01:14:10,100 --> 01:14:11,667
I did not kill him.
1419
01:14:11,767 --> 01:14:13,867
I might have wanted
to strangle him
1420
01:14:13,967 --> 01:14:17,600
but, I wouldn't do that
to my own flesh and blood.
1421
01:14:19,133 --> 01:14:21,067
I wouldn't do that.
1422
01:14:21,100 --> 01:14:23,467
[sad music]
1423
01:14:35,933 --> 01:14:38,900
What do you make of it Eleanor?
1424
01:14:39,067 --> 01:14:41,067
Two heavy blows to the head,
1425
01:14:40,067 --> 01:14:42,067
one that stunned, one
that killed, probably.
1426
01:14:42,100 --> 01:14:43,633
Can't be sure yet.
1427
01:14:43,733 --> 01:14:45,100
Have to confirm it at autopsy.
1428
01:14:45,200 --> 01:14:46,433
Any sign of a struggle?
1429
01:14:46,533 --> 01:14:48,633
There's no obvious bruises
on his arms.
1430
01:14:49,600 --> 01:14:52,200
There doesn't appear to be
anything under his fingernails.
1431
01:14:52,300 --> 01:14:54,433
So he was either taken unawares,
1432
01:14:54,533 --> 01:14:56,533
or attacked by someone he knew.
1433
01:14:57,867 --> 01:15:00,433
That is your area, Mr. Dalziel.
1434
01:15:02,767 --> 01:15:04,767
[Andy] Where would a pub chef
1435
01:15:03,767 --> 01:15:05,633
like Paul Hobbs get 50 grand?
1436
01:15:06,467 --> 01:15:08,467
Well it could've been
from Cashman.
1437
01:15:08,567 --> 01:15:10,567
Though I doubt he'd have shared
1438
01:15:09,367 --> 01:15:11,067
Paul's up-market aspirations.
1439
01:15:12,333 --> 01:15:13,500
Anything's possible.
1440
01:15:15,133 --> 01:15:16,767
I'm beginning to think
that Clive Jacobs
1441
01:15:16,867 --> 01:15:19,367
is the only truly innocent
person in either case.
1442
01:15:20,233 --> 01:15:22,133
We've all made mistakes, Andy.
1443
01:15:23,167 --> 01:15:25,567
Yeah but mine, [sighs]
1444
01:15:26,367 --> 01:15:29,200
may have cost Jacobs the
best part of his life.
1445
01:15:29,300 --> 01:15:31,633
[sad music]
1446
01:15:38,067 --> 01:15:39,967
After taking advice
from my solicitor,
1447
01:15:40,067 --> 01:15:42,067
I now am prepared to admit
1448
01:15:41,167 --> 01:15:43,933
that I bribed the Strenton
parish council chairman.
1449
01:15:44,067 --> 01:15:45,133
Robin Blake?
1450
01:15:45,233 --> 01:15:47,233
That's the one.
1451
01:15:47,067 --> 01:15:49,067
Is that what made him
change his mind?
1452
01:15:49,167 --> 01:15:51,167
No, no.
1453
01:15:50,100 --> 01:15:52,067
I approached him eight,
nine months ago,
1454
01:15:52,133 --> 01:15:54,333
dropped a big hint,
about five grand,
1455
01:15:54,433 --> 01:15:56,167
but he said no, the bypass
would only go through
1456
01:15:56,267 --> 01:15:58,267
over his dead body.
1457
01:15:57,300 --> 01:15:59,067
But you kept working on him?
1458
01:15:59,100 --> 01:16:01,100
No.
1459
01:16:00,167 --> 01:16:01,500
He was so adamant
we dropped him.
1460
01:16:01,600 --> 01:16:03,533
Then out of the blue
he phoned me,
1461
01:16:03,633 --> 01:16:05,567
asked me if the money
was still available.
1462
01:16:05,667 --> 01:16:07,667
So I got it for him.
1463
01:16:06,533 --> 01:16:08,433
Only he wanted ten
now, not five.
1464
01:16:10,600 --> 01:16:12,700
Are we talking about
the same bloke here?
1465
01:16:12,800 --> 01:16:14,533
Retired university lecturer?
1466
01:16:14,633 --> 01:16:16,067
Well off, big house
full of books.
1467
01:16:16,167 --> 01:16:18,167
[Mr. Cashman] That's
him alright.
1468
01:16:17,200 --> 01:16:19,167
Although his manner
had changed a bit.
1469
01:16:19,267 --> 01:16:20,333
In what way?
1470
01:16:20,433 --> 01:16:21,733
Well he was just so upfront
about wanting the money
1471
01:16:21,833 --> 01:16:23,133
in exchange for his vote.
1472
01:16:23,933 --> 01:16:25,833
So I went 'round to
his house one night,
1473
01:16:25,933 --> 01:16:27,200
handed it over.
1474
01:16:27,300 --> 01:16:28,767
Wearing your duffel coat?
1475
01:16:28,867 --> 01:16:30,200
Well it was pissing down
1476
01:16:31,200 --> 01:16:33,067
and I don't have an
extensive wardrobe.
1477
01:16:33,100 --> 01:16:35,100
When?
1478
01:16:33,967 --> 01:16:35,400
November, I think.
1479
01:16:35,500 --> 01:16:37,267
The land sale went through
the following week.
1480
01:16:37,367 --> 01:16:39,133
Did you bribe anyone else?
1481
01:16:39,233 --> 01:16:40,633
Paul Hobbs, perhaps?
1482
01:16:41,700 --> 01:16:43,900
I don't enjoy doing
it, you know.
1483
01:16:44,067 --> 01:16:45,533
I'm just the fixer
for the big beasts
1484
01:16:45,633 --> 01:16:47,933
who want to keep their
hands clean.
1485
01:16:48,067 --> 01:16:50,067
But you're the catalyst
for a lot of trouble.
1486
01:16:50,100 --> 01:16:52,867
Look, I've done dozens
of these roads.
1487
01:16:52,967 --> 01:16:56,133
They always stir up buried
hatreds in small communities.
1488
01:16:59,600 --> 01:17:02,433
[engine roaring]
1489
01:17:05,500 --> 01:17:06,833
I've come to make an
offer on your house.
1490
01:17:06,933 --> 01:17:08,467
I don't have any record
of an appointment.
1491
01:17:08,567 --> 01:17:09,967
Did you go through
the estate agent?
1492
01:17:10,067 --> 01:17:11,733
No, just passing.
1493
01:17:11,833 --> 01:17:13,167
I'm a cash buyer.
1494
01:17:13,267 --> 01:17:15,267
Parvez Lateef.
1495
01:17:14,333 --> 01:17:16,100
My neighborhood watch
warned me about you lot.
1496
01:17:16,200 --> 01:17:17,500
You get people chatting
at the front door
1497
01:17:17,600 --> 01:17:19,167
while your pals nip
in 'round back.
1498
01:17:19,267 --> 01:17:21,367
I don't have any pals.
1499
01:17:21,467 --> 01:17:23,467
Mr?
1500
01:17:22,533 --> 01:17:24,167
No, I don't think you'd
enjoy it 'round here.
1501
01:17:24,267 --> 01:17:26,100
People might not be, your type.
1502
01:17:26,200 --> 01:17:28,433
What do you mean, not Yorkshire?
1503
01:17:28,533 --> 01:17:30,533
I'll bet they don't
know the names
1504
01:17:29,567 --> 01:17:31,800
of the 1924 County
Championship winning team.
1505
01:17:31,900 --> 01:17:35,333
Leyland, McCauley,
Waddington, Kilner.
1506
01:17:36,533 --> 01:17:37,833
Sutcliffe.
1507
01:17:37,933 --> 01:17:39,933
Dolphin.
1508
01:17:39,667 --> 01:17:41,667
[Parvez And Robin] Rhodes.
1509
01:17:41,400 --> 01:17:42,767
Yeah, come in.
1510
01:17:46,633 --> 01:17:48,633
It must be quite
emotional to leave a place
1511
01:17:47,700 --> 01:17:49,633
you've lived in for, how long?
1512
01:17:49,733 --> 01:17:52,667
Apart from university,
most of me life.
1513
01:17:52,767 --> 01:17:53,867
Really?
1514
01:17:53,967 --> 01:17:55,067
Where did you go?
1515
01:17:55,167 --> 01:17:57,167
Cambridge.
1516
01:17:56,233 --> 01:17:58,233
Which college?
1517
01:17:57,067 --> 01:17:58,167
Saint Catherine's.
1518
01:17:58,267 --> 01:18:00,167
Between Saint John's
and Trinity?
1519
01:18:00,267 --> 01:18:02,267
That's the one.
1520
01:18:05,100 --> 01:18:06,133
Lounge through here.
1521
01:18:25,967 --> 01:18:27,300
Classical fan, hey?
1522
01:18:28,400 --> 01:18:30,067
I bet there's no Russell
Watson in here.
1523
01:18:30,133 --> 01:18:32,133
I'm sorry?
1524
01:18:31,067 --> 01:18:33,067
Just a jest.
1525
01:18:33,633 --> 01:18:35,067
Lots of Tchaikovsky I see.
1526
01:18:36,833 --> 01:18:39,733
We used to listen to his
1812 Overture at school.
1527
01:18:39,833 --> 01:18:42,133
Well it's a fantastic
piece, isn't it?
1528
01:18:42,233 --> 01:18:44,133
It certainly is.
1529
01:18:45,267 --> 01:18:47,267
Lets you know exactly
how he felt
1530
01:18:46,367 --> 01:18:48,500
when he heard about Russia
defeating that Napoleon.
1531
01:18:51,767 --> 01:18:54,067
He may have been testing
me out of course,
1532
01:18:54,100 --> 01:18:55,667
but he seemed to think the
Cambridge college he went to
1533
01:18:55,767 --> 01:18:56,967
was next to Trinity.
1534
01:18:57,933 --> 01:19:00,833
Well me brother's there, and
it's way up next to King's.
1535
01:19:00,933 --> 01:19:02,167
Maybe he misheard you.
1536
01:19:03,100 --> 01:19:04,733
He's also an historian
who thinks Tchaikovsky
1537
01:19:04,833 --> 01:19:06,667
was around in 1815.
1538
01:19:06,767 --> 01:19:08,500
Well he weren't born until 1840.
1539
01:19:12,400 --> 01:19:15,300
Robin Blake's bank statements
for the last seven months.
1540
01:19:15,400 --> 01:19:18,200
See at the start he's got
more than 150,000 pounds
1541
01:19:18,300 --> 01:19:19,800
in his account.
1542
01:19:19,900 --> 01:19:21,900
But for the last six months,
there's been a regular transfer
1543
01:19:22,067 --> 01:19:24,533
of 10,000 pounds a month
to an account in Spain.
1544
01:19:24,633 --> 01:19:26,533
He's retiring there you said.
1545
01:19:26,633 --> 01:19:28,633
Yeah but at the same
time, he's been taking out
1546
01:19:27,667 --> 01:19:29,633
2,000 pounds a month in cash,
1547
01:19:30,433 --> 01:19:32,067
and all this activity
dates to roughly the time
1548
01:19:32,100 --> 01:19:34,267
of the first murder,
the body in the dig.
1549
01:19:34,367 --> 01:19:35,700
So?
1550
01:19:35,800 --> 01:19:38,133
Well this bloke's
a virtual recluse.
1551
01:19:38,233 --> 01:19:39,933
Why would he need
2 grand a month?
1552
01:19:40,067 --> 01:19:42,433
Or 10 grand from Cashman,
for that matter.
1553
01:19:42,533 --> 01:19:44,267
You've lost me.
1554
01:19:44,367 --> 01:19:46,467
I think someone's looting
this account.
1555
01:19:46,567 --> 01:19:47,733
[phone ringing]
1556
01:19:47,833 --> 01:19:51,067
It might be Blake himself,
but it may be someone else,
1557
01:19:51,133 --> 01:19:52,367
and I wonder if this
was where Paul Hobbs
1558
01:19:52,467 --> 01:19:54,633
was gonna get his 50,000 from.
1559
01:19:54,733 --> 01:19:56,733
-Sir.
-Yeah?
1560
01:19:55,567 --> 01:19:56,700
[Parvez] Your phone's ringing.
1561
01:19:56,800 --> 01:19:58,800
Alright.
1562
01:19:57,833 --> 01:20:00,467
I hope this info on
Harry Simms' whereabouts.
1563
01:20:00,567 --> 01:20:03,700
Every uniform in the
city's got his description.
1564
01:20:03,800 --> 01:20:06,467
[phone ringing]
1565
01:20:08,367 --> 01:20:09,533
Dalziel.
1566
01:20:09,633 --> 01:20:13,367
Eleanor, how nice to
hear from you, yeah.
1567
01:20:13,467 --> 01:20:16,500
Oh, really, is it, right.
1568
01:20:16,600 --> 01:20:18,733
Okay, I'll be right over.
1569
01:20:18,833 --> 01:20:20,833
Where is it?
1570
01:20:21,667 --> 01:20:23,233
Okey dokey, see you soon.
1571
01:20:23,333 --> 01:20:26,967
[phone handset clattering]
1572
01:20:28,933 --> 01:20:31,600
The facial reconstruction
of the skull is finished.
1573
01:20:31,700 --> 01:20:32,967
Are you coming?
1574
01:20:33,067 --> 01:20:34,867
I'll press on with this, thanks.
1575
01:20:34,967 --> 01:20:36,033
-Call me.
-Yeah.
1576
01:20:37,800 --> 01:20:38,933
Sir?
1577
01:20:39,033 --> 01:20:40,600
I think I've cracked the
inscription on the cufflinks
1578
01:20:40,700 --> 01:20:42,067
down at the dig.
1579
01:20:42,167 --> 01:20:44,933
The birthday we know
is May the third, 1951.
1580
01:20:45,033 --> 01:20:50,067
J1B I think stands for
Jeremiah 1:5, listen,
1581
01:20:51,767 --> 01:20:54,200
"Before I formed you in
the womb I knew you."
1582
01:20:54,300 --> 01:20:56,300
Tell Peter.
1583
01:20:56,567 --> 01:20:57,833
Right sir.
1584
01:20:57,933 --> 01:20:59,133
Such craftsmanship.
1585
01:21:00,400 --> 01:21:02,067
Oh, and I contacted
English Heritage,
1586
01:21:02,167 --> 01:21:04,067
and they're going to do
everything that they can
1587
01:21:04,167 --> 01:21:05,933
to preserve the site.
1588
01:21:06,067 --> 01:21:07,333
That's wonderful.
1589
01:21:09,100 --> 01:21:11,567
[lips smacking]
1590
01:21:11,667 --> 01:21:13,533
You should've told me you
had a conflict of interest
1591
01:21:13,633 --> 01:21:15,500
when you were examining
the dig site.
1592
01:21:18,600 --> 01:21:20,600
There was none.
1593
01:21:23,233 --> 01:21:25,233
Nor was there when I
dealt with the murder
1594
01:21:24,333 --> 01:21:25,767
at the road-makers' camp.
1595
01:21:26,933 --> 01:21:31,333
I conducted my duties with
complete professionalism.
1596
01:21:32,933 --> 01:21:34,167
Even when I realized that Janet
1597
01:21:34,267 --> 01:21:36,667
could be accused of murdering
the man in the caravan.
1598
01:21:36,767 --> 01:21:39,100
Eleanor doesn't have to
decare her sexuality to you,
1599
01:21:39,200 --> 01:21:41,200
does she Dalziel?
1600
01:21:41,900 --> 01:21:43,600
I'd appreciate it
if my private life
1601
01:21:43,700 --> 01:21:44,967
stayed that way, Andy.
1602
01:21:46,733 --> 01:21:48,933
You won't give her a
hard time, will you?
1603
01:21:49,800 --> 01:21:54,067
No, you get that, if I
choose to take it up.
1604
01:21:54,867 --> 01:21:57,400
Accepting Atherton's
daughter on a degree course
1605
01:21:57,500 --> 01:22:00,333
in return for his tip-off
about the site.
1606
01:22:00,433 --> 01:22:01,633
Making a deal with Cashman
1607
01:22:01,733 --> 01:22:03,800
that allowed his thugs
to get bail.
1608
01:22:03,900 --> 01:22:06,067
Archeology's a dirty
business, Dalziel.
1609
01:22:08,133 --> 01:22:09,933
Do you want to see this?
1610
01:22:10,067 --> 01:22:12,933
I think I'll save it for
the lull spot in me evening.
1611
01:22:13,067 --> 01:22:15,967
You know that, let's get he
skull out of the box moment.
1612
01:22:26,700 --> 01:22:28,833
What a terrible waste.
1613
01:22:31,200 --> 01:22:32,400
[Parvez] Chicken tikka masala,
1614
01:22:32,500 --> 01:22:34,500
and you picked an
Indian dish, sir?
1615
01:22:34,600 --> 01:22:36,667
[Peter] Looks like the diet's
off in a big way, then.
1616
01:22:36,767 --> 01:22:40,467
Au contraire, this
is the Atkins diet.
1617
01:22:40,567 --> 01:22:42,167
Tommy Atkins.
1618
01:22:42,267 --> 01:22:44,267
Tell him, Parvez.
1619
01:22:44,467 --> 01:22:46,233
[Andy] What have you found?
1620
01:22:46,333 --> 01:22:47,833
The DNA at the body of the dig,
1621
01:22:47,933 --> 01:22:50,300
and the DNA from the Hobbs
murder site, they're the same.
1622
01:22:50,400 --> 01:22:51,467
Same?
1623
01:22:51,567 --> 01:22:52,900
It's impossible.
1624
01:22:53,067 --> 01:22:56,067
That'd mean the stiff killed
another bloke six months later.
1625
01:22:56,133 --> 01:22:58,267
You've been reading too
much of the bible, Lateef.
1626
01:22:58,367 --> 01:22:59,767
Bear with me sir,
it is possible.
1627
01:22:59,867 --> 01:23:01,867
[Andy] How?
1628
01:23:00,800 --> 01:23:01,967
Identical twins.
1629
01:23:02,067 --> 01:23:03,133
They have the same DNA.
1630
01:23:03,233 --> 01:23:04,600
Bollocks.
1631
01:23:04,700 --> 01:23:06,867
The body at the dig could've
had a twin who murdered him,
1632
01:23:06,967 --> 01:23:10,067
and whose DNA would just show
up at the scene as identical.
1633
01:23:10,100 --> 01:23:12,633
That same twin must have
then murdered Paul Hobbs.
1634
01:23:15,133 --> 01:23:17,067
Well let's ask him,
he's in here.
1635
01:23:28,767 --> 01:23:29,867
Bloody hell.
1636
01:23:29,967 --> 01:23:32,400
[unsettling music]
1637
01:23:32,500 --> 01:23:36,767
Robin Andrew Blake,
born third of May 1951,
1638
01:23:36,867 --> 01:23:39,667
to James and Martha
Blake, Alborough.
1639
01:23:42,433 --> 01:23:43,600
Is that the date you had Parvez?
1640
01:23:43,700 --> 01:23:45,200
Yes sir, May third.
1641
01:23:45,300 --> 01:23:46,600
And another boy.
1642
01:23:46,700 --> 01:23:48,733
Stuart Anthony Mills.
1643
01:23:48,833 --> 01:23:51,167
Born to Gerard and Mary Mills,
1644
01:23:51,267 --> 01:23:53,367
on the same day, third of May,
1645
01:23:53,467 --> 01:23:55,733
Alborough, that must
be the twin.
1646
01:23:56,800 --> 01:23:58,233
Are you sure your
dates are right?
1647
01:23:58,333 --> 01:24:00,333
Pretty much, sir.
1648
01:23:59,300 --> 01:24:00,400
The Dominical days.
1649
01:24:00,500 --> 01:24:01,600
The formula works right
though the year
1650
01:24:01,700 --> 01:24:03,233
for a complete calendar.
1651
01:24:03,333 --> 01:24:05,967
Blake's cottage is called
Black Friars.
1652
01:24:06,067 --> 01:24:08,233
The common name for
the Dominicans.
1653
01:24:08,333 --> 01:24:11,633
There's a Dominican priory
over at Alborough isn't there?
1654
01:24:11,733 --> 01:24:13,533
These kids could've
been adopted.
1655
01:24:20,533 --> 01:24:23,800
[church bells ringing]
1656
01:24:24,933 --> 01:24:26,500
How may I help you?
1657
01:24:26,600 --> 01:24:29,667
Well it's probably
before your time, ma'am.
1658
01:24:31,400 --> 01:24:34,967
We have a dead man,
a murdered soul,
1659
01:24:37,200 --> 01:24:40,667
but there's a possible link
to the Dominican order.
1660
01:24:43,067 --> 01:24:45,733
Not a monk or a father I hope?
1661
01:24:45,833 --> 01:24:47,300
No, I don't think so, no.
1662
01:24:48,233 --> 01:24:51,400
This man was found wearing
a pair of silver cufflinks.
1663
01:24:52,300 --> 01:24:54,467
There was an engraving on them.
1664
01:24:54,567 --> 01:24:59,600
Partly in Dominican letters,
partly a Latin reference
1665
01:25:00,467 --> 01:25:02,400
to a biblical text.
1666
01:25:04,067 --> 01:25:06,400
The letters suggest a birthdate.
1667
01:25:07,467 --> 01:25:09,067
May the third, 1951.
1668
01:25:10,667 --> 01:25:13,300
I was wondering whether
your order
1669
01:25:13,400 --> 01:25:14,867
took in orphans back then?
1670
01:25:17,667 --> 01:25:22,167
We also believe that
this man, boy,
1671
01:25:23,933 --> 01:25:25,800
was born with an identical twin.
1672
01:25:28,533 --> 01:25:29,600
Would there be a chance
1673
01:25:29,700 --> 01:25:32,600
that they could be linked
to this place?
1674
01:25:33,600 --> 01:25:35,733
Murder, you said?
1675
01:25:35,833 --> 01:25:37,067
[Andy] I'm afraid so.
1676
01:25:38,200 --> 01:25:39,767
By whose hand?
1677
01:25:42,167 --> 01:25:44,267
We suspect the other twin.
1678
01:25:47,667 --> 01:25:51,600
The order has always
taken in orphans
1679
01:25:51,700 --> 01:25:53,833
or children in distress,
1680
01:25:53,933 --> 01:25:57,267
and found them caring families.
1681
01:25:58,267 --> 01:26:00,267
Would there be records?
1682
01:26:00,367 --> 01:26:04,467
No need, superintendent.
1683
01:26:04,567 --> 01:26:09,600
In another life, I was brought
to this place from Ireland,
1684
01:26:11,433 --> 01:26:13,100
as a sixteen-year-old,
1685
01:26:14,200 --> 01:26:17,100
with child as they
said in those days.
1686
01:26:18,633 --> 01:26:23,267
Two children, it transpired,
twins.
1687
01:26:26,067 --> 01:26:28,067
Beautiful boys.
1688
01:26:29,433 --> 01:26:31,067
They were taken from me
1689
01:26:31,167 --> 01:26:36,200
and found loving homes
in god-fearing families,
1690
01:26:36,933 --> 01:26:41,967
while I stayed on to make my
penitence and serve the lord.
1691
01:26:43,667 --> 01:26:45,400
I'm most terribly sorry, ma'am.
1692
01:26:49,400 --> 01:26:54,167
I wanted the boys
to have a set each
1693
01:26:54,267 --> 01:26:57,333
of my father's silver cufflinks,
1694
01:26:57,433 --> 01:26:58,967
for when they became men.
1695
01:27:00,533 --> 01:27:03,133
Inscribed with their
birthdate and,
1696
01:27:04,167 --> 01:27:07,967
yes, my own little
message to them.
1697
01:27:10,067 --> 01:27:14,367
"Before I formed you in
the womb, I knew you."
1698
01:27:22,833 --> 01:27:26,100
Look, the diary stops
last November,
1699
01:27:26,200 --> 01:27:28,200
the time of the murder.
1700
01:27:27,067 --> 01:27:28,967
Meaning that it's
Blake that's dead.
1701
01:27:29,800 --> 01:27:31,800
Well, it fits.
1702
01:27:31,733 --> 01:27:33,167
You know, the sudden
change of behavior,
1703
01:27:33,267 --> 01:27:35,633
accepting the bribe,
looting the bank account,
1704
01:27:35,733 --> 01:27:37,733
selling the house.
1705
01:27:37,900 --> 01:27:41,067
How could a second twin
impersonate a man they don't
know?
1706
01:27:41,133 --> 01:27:42,467
Well, it's all in these.
1707
01:27:42,567 --> 01:27:44,067
Every day of Blake's life.
1708
01:27:44,167 --> 01:27:46,867
Who he liked, what he
did, what he thought.
1709
01:27:46,967 --> 01:27:50,067
With the bonus that Blake led
a quiet life in the village.
1710
01:27:50,133 --> 01:27:52,833
Total life swap, spooky.
1711
01:27:56,267 --> 01:27:58,633
That's the hardest
interview I've done since,
1712
01:28:00,633 --> 01:28:04,100
well, Clive Jacobs
the other day.
1713
01:28:05,200 --> 01:28:08,200
Well at least she's got
her faith to sustain her.
1714
01:28:08,300 --> 01:28:10,300
What's Jacobs got?
1715
01:28:10,200 --> 01:28:11,667
A couple of months?
1716
01:28:11,767 --> 01:28:15,567
If I'm right about Simms
being the killer, absolution.
1717
01:28:17,233 --> 01:28:18,700
No comfort there.
1718
01:28:18,800 --> 01:28:20,067
No ta, driving.
1719
01:28:21,967 --> 01:28:23,567
Best be off anyway.
1720
01:28:23,667 --> 01:28:25,700
Er, on your way out,
can you report
1721
01:28:25,800 --> 01:28:28,367
a missing file from my office?
1722
01:28:28,467 --> 01:28:30,900
Subject, Dr. Rix.
1723
01:28:31,067 --> 01:28:34,433
Crime, theft of my dreams.
1724
01:28:35,433 --> 01:28:38,067
I did try to tell you she
and Brown were an item.
1725
01:28:39,067 --> 01:28:41,733
When I phoned Dr. Brown the
other morning, Rix answered.
1726
01:28:41,833 --> 01:28:43,067
Begged me not to let on.
1727
01:28:44,367 --> 01:28:46,567
Anyway, I shredded her file.
1728
01:28:47,700 --> 01:28:49,200
Best to move on.
1729
01:28:49,300 --> 01:28:52,900
Er, ordinarily that would
be a disciplinary offense.
1730
01:28:53,067 --> 01:28:55,667
[phone ringing]
1731
01:28:58,133 --> 01:29:00,133
Dalziel.
1732
01:29:00,600 --> 01:29:02,600
Sorry?
1733
01:29:04,067 --> 01:29:05,300
Kay, is that you?
1734
01:29:10,733 --> 01:29:15,767
-[engine purring]
-[dramatic music]
1735
01:29:16,100 --> 01:29:18,100
Harry?
1736
01:29:26,067 --> 01:29:28,067
I've got your passport.
1737
01:29:27,067 --> 01:29:28,500
Come here.
1738
01:29:28,600 --> 01:29:30,600
[unsettling music]
1739
01:29:30,700 --> 01:29:32,700
I think I'll stay put
and take the money
1740
01:29:32,800 --> 01:29:34,467
if it's all the same to you.
1741
01:29:35,467 --> 01:29:38,433
[unsettling music]
1742
01:30:00,700 --> 01:30:03,633
-[fist thudding]
-[Kay yelling]
1743
01:30:03,733 --> 01:30:05,267
-[Kay grunting]
-I wouldn't give you
1744
01:30:05,367 --> 01:30:07,233
thirty pence you bitch!
1745
01:30:07,333 --> 01:30:08,767
Let her go Simms!
1746
01:30:08,867 --> 01:30:10,867
I'll break her neck!
1747
01:30:09,867 --> 01:30:11,933
You're going down for
two murders, Simms.
1748
01:30:12,033 --> 01:30:13,733
Don't make it three!
1749
01:30:13,833 --> 01:30:15,133
I know how you set Jacobs up.
1750
01:30:15,233 --> 01:30:17,733
You want another death on
your conscience, Dalziel?
1751
01:30:17,833 --> 01:30:19,833
Let her go!
1752
01:30:18,900 --> 01:30:23,933
-[Kay grunting]
-[bodies thumping]
1753
01:30:25,767 --> 01:30:30,267
-[Kay breathing heavily]
-[dramatic music]
1754
01:30:30,367 --> 01:30:32,300
That was for Jean, Mr. Dalziel.
1755
01:30:34,133 --> 01:30:35,300
You don't mind, do ya?
1756
01:30:36,367 --> 01:30:39,267
I always said I'd get the
man who killed me sister.
1757
01:30:39,367 --> 01:30:42,167
[dramatic music]
1758
01:30:55,600 --> 01:30:56,667
Stuart Mills.
1759
01:30:57,700 --> 01:31:01,067
We think we can prove that you
killed for twin, Robin Blake,
1760
01:31:01,167 --> 01:31:02,367
then lived as him
for several months
1761
01:31:02,467 --> 01:31:04,133
while asset stripping
his estate.
1762
01:31:05,067 --> 01:31:07,933
We know you sent money from
Blake's bank account to Spain.
1763
01:31:10,233 --> 01:31:13,100
Two babies lying in cots
over 50 year ago.
1764
01:31:14,133 --> 01:31:15,700
One gets lucky.
1765
01:31:15,800 --> 01:31:18,667
Nice parents, comfortable
house, good education.
1766
01:31:18,767 --> 01:31:20,300
The other gets nothing.
1767
01:31:21,367 --> 01:31:25,933
So their whole lives are
determined by sheer chance.
1768
01:31:26,067 --> 01:31:28,533
My mom and dad weren't
exactly the Rockefellers,
1769
01:31:29,633 --> 01:31:31,533
life's what you make of it.
1770
01:31:31,633 --> 01:31:33,333
Not from a rundown farm
in East Yorkshire,
1771
01:31:33,433 --> 01:31:35,967
where your father gets
drunk every night.
1772
01:31:36,067 --> 01:31:39,900
Not from leaving school at
16 to do his work for him.
1773
01:31:40,067 --> 01:31:41,433
Not from being screwed by banks
1774
01:31:41,533 --> 01:31:43,800
whenever you try to
make things better.
1775
01:31:43,900 --> 01:31:45,933
How did you find out
that you had a twin?
1776
01:31:48,067 --> 01:31:49,933
Well I felt he was
there all along.
1777
01:31:50,967 --> 01:31:54,233
Must be to do with lying
side-by-side on the womb.
1778
01:31:55,667 --> 01:31:57,567
And then last year when
me adoptive mother died,
1779
01:31:57,667 --> 01:31:59,067
she left me a long letter.
1780
01:32:00,300 --> 01:32:02,433
The farm had gone
out of business
1781
01:32:02,533 --> 01:32:06,633
and so me only legacy was to
find that I was illegitimate
1782
01:32:07,733 --> 01:32:11,067
and that there was somebody
else, who had my life.
1783
01:32:11,167 --> 01:32:13,067
[unsettling music]
1784
01:32:13,100 --> 01:32:15,867
[rain pattering]
1785
01:32:19,433 --> 01:32:22,633
So, I thought I'd
pay him a visit.
1786
01:32:26,067 --> 01:32:28,133
But it wasn't until I got here
1787
01:32:29,167 --> 01:32:32,567
that I realized that you
really couldn't tell us apart.
1788
01:32:33,733 --> 01:32:34,933
No trouble finding him.
1789
01:32:35,733 --> 01:32:37,733
Photos plastered everywhere.
1790
01:32:40,567 --> 01:32:42,533
And then I saw the house.
1791
01:32:42,633 --> 01:32:47,633
-[rain pattering]
-[thunder rumbling]
1792
01:32:48,400 --> 01:32:50,400
Lined with books.
1793
01:32:51,233 --> 01:32:56,267
-[unsettling music]
-[rain pattering]
1794
01:33:04,133 --> 01:33:06,867
[bell clanging]
1795
01:33:26,133 --> 01:33:29,200
He was so shocked, he couldn't
speak for about five minute.
1796
01:33:32,667 --> 01:33:36,600
I told him who I was and
what had happened to us,
1797
01:33:36,700 --> 01:33:38,400
and who our real mother was.
1798
01:33:38,500 --> 01:33:40,333
He'd never been told,
he never knew.
1799
01:33:42,100 --> 01:33:43,933
And then I showed
him the only thing
1800
01:33:45,167 --> 01:33:47,367
that our mother had
passed onto us.
1801
01:33:47,467 --> 01:33:49,133
This symbol of the
heartless church
1802
01:33:49,233 --> 01:33:51,600
that had made her give
away her babies.
1803
01:33:51,700 --> 01:33:53,200
Had you planned to kill him?
1804
01:33:54,667 --> 01:33:56,667
No.
1805
01:33:59,367 --> 01:34:01,133
But he was so hostile to me.
1806
01:34:02,700 --> 01:34:05,167
He was so angry with me
for coming into his life.
1807
01:34:08,267 --> 01:34:11,733
He showed me no brotherly
love, not an ounce.
1808
01:34:13,900 --> 01:34:15,967
I told him that I'd
like a settlement.
1809
01:34:17,667 --> 01:34:19,567
A balancing for the
life that he'd had,
1810
01:34:19,667 --> 01:34:20,967
the one that I hadn't.
1811
01:34:23,633 --> 01:34:24,933
He just told me to leave.
1812
01:34:26,833 --> 01:34:28,933
[dramatic music]
1813
01:34:29,067 --> 01:34:31,433
You can't just walk into my life
1814
01:34:31,533 --> 01:34:33,867
and expect to share it!
1815
01:34:33,967 --> 01:34:35,433
But I'm your brother!
1816
01:34:39,633 --> 01:34:40,700
We could be together.
1817
01:34:40,800 --> 01:34:43,967
We could meet our real
mother, share our lives again.
1818
01:34:44,067 --> 01:34:45,367
I'm gonna call the police.
1819
01:34:45,467 --> 01:34:47,067
This has gotta stop, now.
1820
01:34:47,100 --> 01:34:49,100
No!
1821
01:34:49,500 --> 01:34:51,200
-[metal scraping]
-[Robin yells]
1822
01:34:51,300 --> 01:34:52,433
He told me to leave.
1823
01:34:52,533 --> 01:34:54,533
This has gotta stop.
1824
01:34:53,533 --> 01:34:54,733
-Leave.
-Now.
1825
01:34:54,833 --> 01:34:57,433
Now, stop.
1826
01:35:02,400 --> 01:35:04,067
I still don't know,
1827
01:35:04,100 --> 01:35:06,067
how I could've done it.
1828
01:35:06,167 --> 01:35:08,200
[Stuart yells]
1829
01:35:08,300 --> 01:35:10,300
But I did.
1830
01:35:09,200 --> 01:35:12,400
[weapon thudding]
1831
01:35:12,500 --> 01:35:15,967
[unsettling music]
1832
01:35:16,067 --> 01:35:19,267
I sat staring at his
body for hours.
1833
01:35:22,067 --> 01:35:23,800
Then you took away his identity.
1834
01:35:26,367 --> 01:35:28,367
I took.
1835
01:35:31,067 --> 01:35:33,167
After I got over the shock,
1836
01:35:34,700 --> 01:35:37,500
I worked out how I
could be him long enough
1837
01:35:37,600 --> 01:35:38,700
to get at his money.
1838
01:35:41,467 --> 01:35:44,067
And then I did what
was necessary.
1839
01:35:46,767 --> 01:35:51,767
-[thunder rumbling]
-[dramatic music]
1840
01:35:59,500 --> 01:36:02,200
I changed me vote for
Cashman's money.
1841
01:36:02,300 --> 01:36:03,700
I resigned from the council,
1842
01:36:04,967 --> 01:36:07,233
and I went to Spain
to look for a house.
1843
01:36:09,867 --> 01:36:11,133
And when I came back
I'd been ostracized
1844
01:36:11,233 --> 01:36:13,233
by most of the village,
1845
01:36:12,233 --> 01:36:14,100
which as it happened
was a big help.
1846
01:36:15,600 --> 01:36:17,233
Why did you kill Paul Hobbs?
1847
01:36:25,767 --> 01:36:28,567
[dramatic music]
1848
01:36:33,533 --> 01:36:36,400
[hammer thudding]
1849
01:36:40,167 --> 01:36:41,500
From the diaries
I knew that Robin
1850
01:36:41,600 --> 01:36:42,800
had always been a good
friend to him.
1851
01:36:42,900 --> 01:36:45,867
He'd encouraged his
culinary ambitions.
1852
01:36:45,967 --> 01:36:49,267
He'd paid for a course
at catering college.
1853
01:36:52,100 --> 01:36:54,900
He'd mentioned that the school
was being reconstructed.
1854
01:36:56,367 --> 01:36:57,767
[plaster shattering]
1855
01:36:57,867 --> 01:36:59,067
Then he came to see me.
1856
01:37:00,333 --> 01:37:02,333
He'd rumbled me.
1857
01:37:02,467 --> 01:37:04,267
I offered him money, 50,000.
1858
01:37:05,100 --> 01:37:07,433
[unsettling music]
1859
01:37:07,533 --> 01:37:10,200
[Peter] You hoped his greed
was greater than yours.
1860
01:37:11,633 --> 01:37:15,900
Well I, I could see
me whole life
1861
01:37:16,067 --> 01:37:17,733
being snatched away from me.
1862
01:37:20,167 --> 01:37:21,300
Me new life.
1863
01:37:22,667 --> 01:37:27,067
I'd put a deposit on a
place in Spain! [sobs]
1864
01:37:32,333 --> 01:37:34,567
Oh I'm sorry I killed him.
1865
01:37:36,533 --> 01:37:38,933
Both of 'em. [crying]
1866
01:37:41,200 --> 01:37:44,167
I'm really [sobs].
1867
01:37:45,533 --> 01:37:47,533
I'm sorry.
1868
01:37:47,800 --> 01:37:50,767
[unsettling music]
1869
01:37:56,067 --> 01:37:58,467
I will push for a
complete pardon
1870
01:38:00,100 --> 01:38:02,133
and make sure that
legal compensation
1871
01:38:02,233 --> 01:38:04,100
goes to whoever you nominate.
1872
01:38:06,200 --> 01:38:07,400
I don't have anybody.
1873
01:38:10,567 --> 01:38:12,067
Give it to a cancer charity.
1874
01:38:15,600 --> 01:38:16,867
Or prison reform.
1875
01:38:18,533 --> 01:38:20,533
Clive.
1876
01:38:23,067 --> 01:38:28,067
I, I can't tell you
how sorry I am.
1877
01:38:32,467 --> 01:38:34,533
At least you weren't
doing it deliberately.
1878
01:38:35,667 --> 01:38:37,167
Not like Harry Simms was.
1879
01:38:38,333 --> 01:38:40,067
My incompetence helped him.
1880
01:38:43,800 --> 01:38:45,200
Is it a nice day outside?
1881
01:38:48,067 --> 01:38:49,100
It's not bad, yeah.
1882
01:38:51,767 --> 01:38:53,400
Walk me 'round a bit.
1883
01:38:54,767 --> 01:38:56,767
I'd love to see some sky.
1884
01:39:00,833 --> 01:39:03,233
[sad music]
1885
01:39:11,600 --> 01:39:14,567
[unsettling music]
1886
01:39:21,900 --> 01:39:25,433
[police radio chattering]
1887
01:39:27,333 --> 01:39:29,333
[phone ringing]
1888
01:39:29,433 --> 01:39:31,200
What do the yanks call it?
1889
01:39:31,300 --> 01:39:32,700
Closure.
1890
01:39:32,800 --> 01:39:34,500
No such thing, Peter.
1891
01:39:35,667 --> 01:39:38,567
[unsettling music]
1892
01:39:59,633 --> 01:40:02,600
[unsettling music]
129226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.