All language subtitles for Dalziel.and.Pascoe.S08E01.A.Game.of.Soldiers.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:03,400 [mysterious music] 2 00:01:03,767 --> 00:01:05,767 - Hi. 3 00:01:07,933 --> 00:01:09,667 - I didn't mean to startle ya. 4 00:01:09,767 --> 00:01:11,767 - You didn't. 5 00:01:12,067 --> 00:01:14,133 I wonder, could you help me? 6 00:01:14,233 --> 00:01:16,233 - Who's that? 7 00:01:16,467 --> 00:01:17,500 - I'm sorry. 8 00:01:18,667 --> 00:01:19,900 I'm Nancy D'Amato. 9 00:01:27,200 --> 00:01:28,233 - Jake Hawkins. 10 00:01:29,067 --> 00:01:32,067 - I wonder, do you know, are there any Huntleys buried here? 11 00:01:33,067 --> 00:01:34,100 - None of my team. 12 00:01:34,200 --> 00:01:36,067 - Oh no, no, this would have been the 19th century 13 00:01:36,100 --> 00:01:38,233 between 1820, 1830. 14 00:01:38,333 --> 00:01:41,367 - 1800s are all over the other side. 15 00:01:41,467 --> 00:01:43,433 [tense music] 16 00:01:43,533 --> 00:01:45,467 I'll show you them, if you like. 17 00:01:47,300 --> 00:01:48,600 - Thanks, Jake. 18 00:01:53,633 --> 00:01:56,600 [mysterious music] 19 00:02:05,967 --> 00:02:08,367 My great-great grandparents. 20 00:02:08,467 --> 00:02:11,800 - [Jake] Take this up a bit for you tomorrow. 21 00:02:11,900 --> 00:02:13,533 - That's very kind. 22 00:02:16,533 --> 00:02:17,900 You're bleeding. 23 00:02:24,233 --> 00:02:26,733 - It does come with the job. 24 00:02:26,833 --> 00:02:29,800 [mysterious music] 25 00:03:52,900 --> 00:03:55,100 [yelling] 26 00:03:57,067 --> 00:04:01,600 * We'll get home to wash your hair * 27 00:04:01,700 --> 00:04:06,200 * Help you out 'cause I been told * 28 00:04:06,300 --> 00:04:10,867 * Fusiliers are made of gold 29 00:04:10,967 --> 00:04:13,367 * One two, one two 30 00:04:13,467 --> 00:04:15,800 * Three four, three four 31 00:04:15,900 --> 00:04:20,700 * One two three four, one two three four * 32 00:04:21,600 --> 00:04:23,400 [mumbling] 33 00:04:23,500 --> 00:04:25,233 - [Brian] You putz, Boorman. 34 00:04:25,333 --> 00:04:28,600 - [Boorman] There's a body, Sarge. 35 00:04:28,700 --> 00:04:30,300 - You better not be pullin' my plunk or else 36 00:04:30,400 --> 00:04:32,367 I'm gonna make you crawl back to camp. 37 00:04:37,233 --> 00:04:38,567 [retching] 38 00:04:38,667 --> 00:04:40,267 Right, get back, the lot of ya. 39 00:04:41,800 --> 00:04:43,100 Come on, get back. 40 00:04:46,600 --> 00:04:48,533 First body, is it, Gillman? 41 00:04:48,633 --> 00:04:49,967 Oh, stand back everybody. 42 00:04:50,067 --> 00:04:51,133 Gillman's gonna hurl. 43 00:04:53,933 --> 00:04:57,233 - Why is the ACC so bloody jumpy about an American? 44 00:04:57,333 --> 00:04:59,700 - Can't be too careful these days, can you? 45 00:04:59,800 --> 00:05:01,500 CIA could be crawling all over the sight 46 00:05:01,600 --> 00:05:03,600 before we get there. 47 00:05:02,667 --> 00:05:03,967 - [Dawn] It's reported it's a suspicious death 48 00:05:04,067 --> 00:05:06,100 by the attending officer, DS Ettrick. 49 00:05:08,233 --> 00:05:10,233 - Ettrick? 50 00:05:09,067 --> 00:05:11,067 - Apparently, he covers the 51 00:05:09,900 --> 00:05:11,900 Thropbrough and Bowlby areas. 52 00:05:11,833 --> 00:05:13,733 - I think you'll find that he's a she. 53 00:05:15,067 --> 00:05:16,167 - [Peter] Know her, then? 54 00:05:16,267 --> 00:05:17,567 - Oh yes. 55 00:05:17,667 --> 00:05:19,233 Harold Wilson was still Prime Minister 56 00:05:19,333 --> 00:05:21,267 when I last worked with Jenny. 57 00:05:21,367 --> 00:05:23,067 - First name terms. 58 00:05:23,167 --> 00:05:24,267 - Very much so, Peter. 59 00:05:24,367 --> 00:05:25,600 - [Soldier] Keep it going. 60 00:05:25,700 --> 00:05:28,933 Keep pushing forward. 61 00:05:29,900 --> 00:05:32,700 - [Andy] So young and yet so disciplined, eh? 62 00:05:32,800 --> 00:05:34,800 Look at them. 63 00:05:41,467 --> 00:05:43,100 - [Jenny] Couldn't have been a hit and run, could it? 64 00:05:43,200 --> 00:05:46,067 - Hit, certainly, several of them. 65 00:05:46,100 --> 00:05:48,500 Mostly to the face and the front of the head. 66 00:05:48,600 --> 00:05:51,667 A car would have caused extensive damage to the lower limbs. 67 00:05:53,467 --> 00:05:55,467 It looks as though you have a murder 68 00:05:54,533 --> 00:05:56,533 on your hands, Detective Sergeant Ettrick. 69 00:05:59,733 --> 00:06:01,333 - That's Jenny with Dr. Mason. 70 00:06:02,800 --> 00:06:04,967 Jennifer Eccles I used to call her, 71 00:06:05,067 --> 00:06:07,333 after the Hollies song, you know? 72 00:06:07,433 --> 00:06:10,067 We were beat buddies together in the summer of love. 73 00:06:10,167 --> 00:06:12,700 - And did you wear some flowers in your hair? 74 00:06:12,800 --> 00:06:14,800 - Eccles! 75 00:06:14,767 --> 00:06:16,767 Hey. 76 00:06:16,733 --> 00:06:18,433 - Remind me when we met, sir. 77 00:06:19,600 --> 00:06:21,467 - August 16th, '67. 78 00:06:22,400 --> 00:06:24,667 Through April 25th, 1968. 79 00:06:26,233 --> 00:06:27,900 Wetherton South, beat patrol. 80 00:06:29,867 --> 00:06:32,633 [laughing] 81 00:06:32,733 --> 00:06:35,600 - You always were easy to wind up, Andy. 82 00:06:35,700 --> 00:06:37,733 - Be like a fob watch where you're concerned. 83 00:06:38,767 --> 00:06:42,067 Oh, DI Peter Pascoe, DS Dawn Milligan. 84 00:06:42,133 --> 00:06:43,433 Spike, Peter, say hello to Jen. 85 00:06:43,533 --> 00:06:45,533 - [Jenny] Oh, hi. 86 00:06:44,367 --> 00:06:46,367 - Hello. 87 00:06:45,333 --> 00:06:47,333 - [Jenny] Hello. 88 00:06:46,167 --> 00:06:48,233 - Right. - So, what you got for us? 89 00:06:48,333 --> 00:06:50,867 - Oh, army privates out on an exercise run 90 00:06:50,967 --> 00:06:54,167 found a woman's body 'bout two hours ago. 91 00:06:54,267 --> 00:06:55,733 According to the passport in her bag, 92 00:06:55,833 --> 00:07:00,433 she's Mrs. Nancy D'Amato, age 42 of Boston, USA. 93 00:07:00,533 --> 00:07:03,300 - You say D'Amato and I'll say tomato. 94 00:07:03,400 --> 00:07:04,900 [chuckling] 95 00:07:05,067 --> 00:07:06,633 - Next of kin been informed? 96 00:07:06,733 --> 00:07:08,633 - I got one of my lads to phone the details 97 00:07:08,733 --> 00:07:10,167 through to the American Embassy in London. 98 00:07:10,267 --> 00:07:11,733 They'll do all the necessary. 99 00:07:11,833 --> 00:07:13,067 - Can we have a look inside, doc? 100 00:07:13,167 --> 00:07:14,233 Bloody hell. 101 00:07:14,333 --> 00:07:16,067 Your ex-wife been beating you up? 102 00:07:16,867 --> 00:07:18,467 - I walked into a door. 103 00:07:20,400 --> 00:07:22,400 After you. 104 00:07:23,600 --> 00:07:27,067 [tense mysterious music] 105 00:07:50,267 --> 00:07:53,067 Majority of blows are to the head, face. 106 00:07:53,167 --> 00:07:55,333 - Her clothes don't look disarranged. 107 00:07:55,433 --> 00:07:57,700 - No, but you need my examination 108 00:07:57,800 --> 00:07:59,600 to rule out a sexual assault. 109 00:07:59,700 --> 00:08:01,200 - And her handbag was found with her? 110 00:08:01,300 --> 00:08:02,967 - Yeah, we opened it to get an I.D. 111 00:08:03,067 --> 00:08:05,067 There was 80 pounds in her purse 112 00:08:05,100 --> 00:08:07,067 and her credit cards seemed intact. 113 00:08:07,133 --> 00:08:10,400 There was also a room key for the Thorpborough House Hotel. 114 00:08:10,500 --> 00:08:11,733 - Have you sealed off her room yet? 115 00:08:11,833 --> 00:08:13,733 - Yeah, and I've got uniform up there 116 00:08:13,833 --> 00:08:16,067 to keep hotel staff on hand. 117 00:08:16,100 --> 00:08:17,233 - Excellent. 118 00:08:17,333 --> 00:08:18,367 And we need to start finding out 119 00:08:18,467 --> 00:08:20,667 about Mrs. D'Amato's movements. 120 00:08:39,533 --> 00:08:41,533 - [Peter] Pretty, isn't it? 121 00:08:40,600 --> 00:08:42,767 - All fur coat and no knickers if you ask me. 122 00:08:56,167 --> 00:08:58,667 Peter, can you get up to the room, 123 00:08:58,767 --> 00:09:01,100 make sure it's been properly sealed? 124 00:09:01,200 --> 00:09:04,333 - Spike, get started on the staff. 125 00:09:04,433 --> 00:09:07,600 Any signs of her, what she did, who she met. 126 00:09:07,700 --> 00:09:08,800 - [Dawn] Sir. 127 00:09:17,833 --> 00:09:18,867 - Morning, folks. 128 00:09:20,700 --> 00:09:24,100 This won't take long, just got a few questions to ask. 129 00:09:24,200 --> 00:09:25,867 All had your breakfast, have you? 130 00:09:35,400 --> 00:09:38,200 - Charles Stubbs, owner and manager of the hotel. 131 00:09:38,300 --> 00:09:39,767 - Superintendent Dalziel. 132 00:09:39,867 --> 00:09:41,067 - Delighted to meet you. 133 00:09:41,100 --> 00:09:42,300 This is terrible news. 134 00:09:42,400 --> 00:09:43,467 If there's anything we can do to help, 135 00:09:43,567 --> 00:09:45,400 don't hesitate to ask. 136 00:09:45,500 --> 00:09:47,500 - Well, we're just getting started 137 00:09:46,500 --> 00:09:47,767 on questioning your staff. 138 00:09:47,867 --> 00:09:49,067 - It's not all of them, of course. 139 00:09:49,133 --> 00:09:50,667 - Well, if you can let us have a complete list 140 00:09:50,767 --> 00:09:53,200 of both staff and guests, well work our way through them. 141 00:09:53,300 --> 00:09:55,300 - Certainly. 142 00:09:55,533 --> 00:09:58,200 - How long was Mrs. D'Amato booked in for? 143 00:09:58,300 --> 00:10:00,633 - I believe she checked in two days ago on Sunday, 144 00:10:00,733 --> 00:10:02,467 and was due to check out tomorrow morning, 145 00:10:02,567 --> 00:10:04,967 so that's a total of three nights. 146 00:10:05,067 --> 00:10:07,067 - And who brought the news to you? 147 00:10:05,933 --> 00:10:07,133 - My night manager, Mark Bell. 148 00:10:07,233 --> 00:10:10,400 He was due to finish up and then one of your chaps arrived. 149 00:10:10,500 --> 00:10:13,567 I don't mind telling you this has shaken us up a good deal. 150 00:10:13,667 --> 00:10:15,667 - I'm sure. 151 00:10:15,900 --> 00:10:17,900 The list? 152 00:10:16,800 --> 00:10:17,833 - Oh, right you are. 153 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 Are you sure I can't get your people some tea 154 00:10:21,100 --> 00:10:22,167 or coffee, Mr. Dalziel? 155 00:10:22,267 --> 00:10:24,300 - After they've done some work, perhaps. 156 00:10:25,733 --> 00:10:29,900 - I should say, this is a very quiet, settled 157 00:10:30,000 --> 00:10:32,367 sort of place, steady, you understand? 158 00:10:32,467 --> 00:10:34,200 I hope we can keep the disruption to the guests 159 00:10:34,300 --> 00:10:35,400 to a minimum. 160 00:10:35,500 --> 00:10:37,133 - Well, one of 'em gettin' murdered is pretty 161 00:10:37,233 --> 00:10:38,467 disruptive, I'd have thought. 162 00:10:38,567 --> 00:10:41,033 - And I'm afraid the hotel operates a strictly 163 00:10:41,133 --> 00:10:42,400 no smoking policy. 164 00:10:58,533 --> 00:11:01,567 [mysterious music] 165 00:11:30,100 --> 00:11:31,167 - [Andy] Did you talk to her at all? 166 00:11:31,267 --> 00:11:32,800 - I spoke with her when she checked in 167 00:11:32,900 --> 00:11:35,067 and I had a conversation with her last evening. 168 00:11:35,100 --> 00:11:37,100 She seemed like a very nice woman. 169 00:11:37,200 --> 00:11:38,700 - [Andy] She traveling alone? 170 00:11:39,767 --> 00:11:41,767 Meeting anyone? 171 00:11:41,600 --> 00:11:43,600 - Single booking. 172 00:11:42,633 --> 00:11:44,467 I don't recall her mentioning meeting anyone. 173 00:11:44,567 --> 00:11:46,500 Mind you, I do ask my staff to be discreet 174 00:11:46,600 --> 00:11:49,467 and I try to apply the same rules to myself, Mr. Dalziel. 175 00:11:51,233 --> 00:11:52,833 Now wait a minute. 176 00:11:52,933 --> 00:11:55,700 I believe she visited the parish church. 177 00:11:55,800 --> 00:11:59,133 Yes, I recall she told me she had a conversation 178 00:11:59,233 --> 00:12:00,667 with Jake Hawkins. 179 00:12:00,767 --> 00:12:02,767 - Vicar? 180 00:12:01,667 --> 00:12:02,800 - General dog's body. 181 00:12:02,900 --> 00:12:06,300 Digs graves, tidies up the church yard, that sort of thing. 182 00:12:06,400 --> 00:12:07,633 - Do you know anything else about him? 183 00:12:07,733 --> 00:12:09,733 - I see him around. 184 00:12:08,667 --> 00:12:09,700 He's a bit scruffy. 185 00:12:09,800 --> 00:12:12,200 Mind you, I suppose one would be if one dug graves 186 00:12:12,300 --> 00:12:13,533 for a living. 187 00:12:13,633 --> 00:12:16,200 - Doesn't drop in here for a dry sherry after work, then? 188 00:12:16,300 --> 00:12:18,067 [chuckling] 189 00:12:18,167 --> 00:12:20,333 - Was Mrs. D'Amato going out or coming in? 190 00:12:20,433 --> 00:12:21,633 - Out. 191 00:12:21,733 --> 00:12:23,500 I'd been on duty about an hour, so, 192 00:12:23,600 --> 00:12:25,533 it must have been just after eight. 193 00:12:27,800 --> 00:12:29,067 - Do you need to see somebody? 194 00:12:29,167 --> 00:12:31,167 - No, no, no. 195 00:12:30,067 --> 00:12:32,800 I was just trying to remind myself. 196 00:12:32,900 --> 00:12:34,233 You know, visualize it. 197 00:12:35,400 --> 00:12:37,667 - Do you remember what she was wearing? 198 00:12:37,767 --> 00:12:39,900 - I think it was some sort of leather jacket. 199 00:12:41,067 --> 00:12:43,633 - Did you see her meet or talk to anybody outside? 200 00:12:44,533 --> 00:12:46,533 - No, I didn't look. 201 00:12:45,367 --> 00:12:47,367 I had work to do. 202 00:12:48,100 --> 00:12:49,433 - And that was the last time you saw her? 203 00:12:49,533 --> 00:12:51,467 - Yes, yeah, it must have been, yeah. 204 00:12:52,767 --> 00:12:54,900 - [Dawn] First thing, high car seems to be missing. 205 00:12:55,067 --> 00:12:57,067 Lemans Dao. 206 00:12:56,100 --> 00:12:57,767 - Get it out to circulation right away, Spike. 207 00:12:57,867 --> 00:12:59,867 - Sir. 208 00:12:58,733 --> 00:13:00,300 She dined alone on the first night, 209 00:13:00,400 --> 00:13:02,333 reading what looked like a local history book. 210 00:13:02,433 --> 00:13:03,533 Not seen with anyone. 211 00:13:03,633 --> 00:13:05,433 The night manager thinks he saw her leave here 212 00:13:05,533 --> 00:13:07,867 last night just after eight, leather jacket. 213 00:13:07,967 --> 00:13:09,667 - Well, that wasn't what she was found in. 214 00:13:09,767 --> 00:13:11,367 Check with him again later. 215 00:13:11,467 --> 00:13:15,867 - Quiet, nice, kept herself to herself. 216 00:13:15,967 --> 00:13:17,967 That's about it. 217 00:13:17,067 --> 00:13:19,133 - There's a CCTV camera outside. 218 00:13:19,233 --> 00:13:21,333 Get the tapes for last night up 'til midnight. 219 00:13:21,433 --> 00:13:22,567 - [Dawn] Sir. 220 00:13:23,967 --> 00:13:25,967 - [Andy] Anything, Peter? 221 00:13:25,067 --> 00:13:26,567 - Room's clean as a whistle. 222 00:13:26,667 --> 00:13:28,533 These are her travel documents. 223 00:13:28,633 --> 00:13:31,767 Insurance, U.S. Medicare, airline tickets. 224 00:13:31,867 --> 00:13:34,467 - I wonder why she had her passport with her. 225 00:13:34,567 --> 00:13:36,333 - Maybe she changed traveler's checks. 226 00:13:36,433 --> 00:13:38,933 - Long way to come for a three day visit. 227 00:13:39,067 --> 00:13:40,767 - [Peter] Long way to come to die. 228 00:13:44,167 --> 00:13:46,167 - Search team's still working, sir, 229 00:13:46,267 --> 00:13:47,933 and I've got clearance for a couple of my lads 230 00:13:48,067 --> 00:13:50,067 to do a stop and question on that road 231 00:13:50,100 --> 00:13:51,833 for the rest of the day. 232 00:13:51,933 --> 00:13:53,067 - Any sign of a murder weapon? 233 00:13:53,133 --> 00:13:55,233 - Not so far, maybe pretty basic. 234 00:13:55,333 --> 00:13:57,100 First thing to end, even. 235 00:13:57,200 --> 00:13:59,867 - Jake Hawkins mean anything to you, Jenny? 236 00:14:00,067 --> 00:14:02,733 - He's a bit odd, but harmless by all accounts. 237 00:14:02,833 --> 00:14:05,733 - Used to say the same about me, as I remember. 238 00:14:05,833 --> 00:14:07,067 - Why are you interested in him? 239 00:14:07,100 --> 00:14:09,367 - Oh, we think that Nancy might have met him. 240 00:14:09,467 --> 00:14:10,533 Where's the church? 241 00:14:10,633 --> 00:14:12,333 - Under the steeple. 242 00:14:12,433 --> 00:14:13,600 - Walk me 'round there. 243 00:14:14,500 --> 00:14:15,767 Back in five, Peter. 244 00:14:21,100 --> 00:14:22,633 It's a bit off itself, here, isn't it? 245 00:14:22,733 --> 00:14:23,933 - [Jenny] I couldn't say. 246 00:14:24,067 --> 00:14:26,333 My house is two streets away. 247 00:14:26,433 --> 00:14:28,433 - Sorry. 248 00:14:28,567 --> 00:14:32,467 Anyway, it's odd us being brought together like this. 249 00:14:32,567 --> 00:14:34,567 - I heard a lot about you on the grapevine, 250 00:14:34,667 --> 00:14:36,433 promotions and such. 251 00:14:36,533 --> 00:14:38,867 People don't always stay in touch, do they? 252 00:14:38,967 --> 00:14:40,867 - Been almost a lifetime. 253 00:14:40,967 --> 00:14:42,067 - Well, not quite. 254 00:14:47,233 --> 00:14:48,633 - [Andy] Doesn't look like he's here. 255 00:14:48,733 --> 00:14:50,700 - Itinerant type, is Jake. 256 00:14:51,833 --> 00:14:53,733 - Will you check and see if he's got any previous for me? 257 00:14:53,833 --> 00:14:55,833 - Sure. 258 00:14:54,667 --> 00:14:56,500 - And let me know where he lives. 259 00:14:56,600 --> 00:14:59,067 - I doubt if he pays council tax, but I'll find him. 260 00:14:59,133 --> 00:15:01,133 - Right. 261 00:15:05,567 --> 00:15:08,267 If I'm still around here tonight, do you, 262 00:15:10,900 --> 00:15:14,933 if you're, well, you're probably not, are you? 263 00:15:15,067 --> 00:15:17,867 - Andy, I'm divorced and I'd love to come 264 00:15:17,967 --> 00:15:20,433 for a drink for old times' sake. 265 00:15:20,533 --> 00:15:21,933 - I was thinking more of a gravy dinner. 266 00:15:22,067 --> 00:15:24,067 [laughing] 267 00:15:22,967 --> 00:15:24,767 - Still got a big appetite then, Andy? 268 00:15:24,867 --> 00:15:26,067 - Aye. 269 00:15:26,167 --> 00:15:27,733 I can still touch me toes. 270 00:15:31,367 --> 00:15:32,733 - The Axe and Sword. 271 00:15:33,567 --> 00:15:35,333 You wouldn't want to go there on your night off. 272 00:15:35,433 --> 00:15:37,533 Full of squaddies from Bulby Camp. 273 00:15:37,633 --> 00:15:40,267 - And Jake Hawkins, with a bit of luck. 274 00:15:40,367 --> 00:15:42,433 - Patterns of abrasion suggest she was repeatedly 275 00:15:42,533 --> 00:15:45,100 struck with stone or a brick. 276 00:15:45,200 --> 00:15:46,800 Taping show fragments of grit. 277 00:15:48,067 --> 00:15:50,067 Mrs. D'Amato may also have been stupefied 278 00:15:50,133 --> 00:15:51,767 before she was killed. 279 00:15:51,867 --> 00:15:52,967 - Drunk? 280 00:15:53,067 --> 00:15:55,933 - There was a waft of brandy from the stomach contents. 281 00:15:56,067 --> 00:15:58,333 Oh, such sweet memories. 282 00:16:00,500 --> 00:16:03,433 I've asked the toxicologist to check for sedatives. 283 00:16:03,533 --> 00:16:05,133 - Possibly an intended date rape? 284 00:16:05,233 --> 00:16:07,067 - Well no, I shouldn't think so. 285 00:16:07,133 --> 00:16:08,833 There was no sign of sexual activity. 286 00:16:08,933 --> 00:16:10,267 No sign of her having struggled. 287 00:16:10,367 --> 00:16:12,300 No broken nails, bruised hands. 288 00:16:12,400 --> 00:16:14,100 No, it was my guess he wanted her sedated 289 00:16:14,200 --> 00:16:15,400 so he could kill her quietly. 290 00:16:15,500 --> 00:16:17,133 - Were your provisional timings for the death on the mark? 291 00:16:17,233 --> 00:16:19,233 - More or less. 292 00:16:18,267 --> 00:16:20,200 Physical assault leading to death was probably 293 00:16:20,300 --> 00:16:22,700 about midnight, plus or minus an hour or so. 294 00:16:23,567 --> 00:16:25,833 But the sedation probably took place 295 00:16:25,933 --> 00:16:27,200 at least three hours earlier. 296 00:16:27,300 --> 00:16:29,067 - So, she was unconscious when she was moved 297 00:16:29,167 --> 00:16:31,167 to the murder site. 298 00:16:31,067 --> 00:16:32,700 It's almost like humane killing. 299 00:16:33,700 --> 00:16:35,700 - Well. 300 00:16:37,433 --> 00:16:39,533 Apart from the battering it took to do it. 301 00:16:42,100 --> 00:16:44,333 - And we've her going out around eight, 302 00:16:44,433 --> 00:16:45,633 and dead by midnight. 303 00:16:47,600 --> 00:16:49,867 So, the doping must have happened about nine. 304 00:16:51,800 --> 00:16:53,100 - [Dawn] It's definitely her. 305 00:16:54,067 --> 00:16:55,467 The night manager was right about the time, 306 00:16:55,567 --> 00:16:56,733 wrong about the coat. 307 00:16:58,267 --> 00:16:59,533 - [Peter] So, we have to assume that just out 308 00:16:59,633 --> 00:17:02,300 of the range of the camera, she got into her car, 309 00:17:02,400 --> 00:17:03,800 went off to meet her death. 310 00:17:04,733 --> 00:17:06,300 - [Andy] Any joy on the car, eh Spike? 311 00:17:06,400 --> 00:17:07,667 - [Dawn] Not heard anything. 312 00:17:07,767 --> 00:17:09,800 But DS Ettrick dropped by, left a file on Hawkins 313 00:17:09,900 --> 00:17:11,067 in your office, sir. 314 00:17:11,133 --> 00:17:12,733 - Well, that's good. 315 00:17:12,833 --> 00:17:13,967 He's got a file, then. 316 00:17:21,700 --> 00:17:22,933 - [Peter] What's it say? 317 00:17:23,067 --> 00:17:25,067 - Dunno. 318 00:17:24,733 --> 00:17:26,067 Haven't look at it, yet. 319 00:17:26,100 --> 00:17:27,500 - The yellow sticker, Andy. 320 00:17:28,400 --> 00:17:30,800 - Just a note from DS Ettrick saying here it is. 321 00:17:37,700 --> 00:17:41,100 Do you want the good news or the bad news first? 322 00:17:41,200 --> 00:17:42,967 Hawkins did two years in the mid 90s 323 00:17:43,067 --> 00:17:46,200 for several counts of minor sexual assault. 324 00:17:46,300 --> 00:17:49,067 Groping tourists when he was a fairground worker. 325 00:17:49,100 --> 00:17:51,233 But nothing since he came out in '99. 326 00:17:52,333 --> 00:17:53,633 - Prison works, eh? 327 00:17:54,833 --> 00:17:56,267 Any luck with the address? 328 00:17:56,367 --> 00:17:58,900 - No fixed abode, but Jenny'll find it. 329 00:17:59,067 --> 00:18:00,667 She seems a good copper, doesn't she? 330 00:18:00,767 --> 00:18:02,967 - Must be all the training she did under you. 331 00:18:18,167 --> 00:18:19,400 - Mr. Hawkins? 332 00:18:49,500 --> 00:18:50,600 This is DS Ettrick. 333 00:18:50,700 --> 00:18:53,867 I think I found Nancy D'Amato's car. 334 00:18:53,967 --> 00:18:56,233 [cheering] ["Summer Of '69" by Bryan Adams] 335 00:18:56,333 --> 00:18:58,067 * I got my first real six string * 336 00:18:58,167 --> 00:19:01,533 * Bought it at the five and dime * 337 00:19:01,633 --> 00:19:05,733 * Played it 'til my fingers bled * Was the summer of '69 * 338 00:19:05,833 --> 00:19:08,067 - Pint of the best and a large single malt, please. 339 00:19:08,100 --> 00:19:09,667 - I'm on me break at the moment, sorry. 340 00:19:09,767 --> 00:19:12,433 - I bet my tip is bigger than your lowly rate. 341 00:19:12,533 --> 00:19:15,300 Pint for me, large single malt for him. 342 00:19:15,400 --> 00:19:18,467 * Jimmy quit and Jody got married * 343 00:19:18,567 --> 00:19:22,833 * Shoulda known we'd never get far * 344 00:19:22,933 --> 00:19:25,133 * But when I look back now 345 00:19:25,233 --> 00:19:27,233 - [Barmaid] What was the other? 346 00:19:26,167 --> 00:19:27,633 Whiskey or something. 347 00:19:27,733 --> 00:19:29,433 - Large single malt. 348 00:19:32,700 --> 00:19:36,067 * Yeah, I'd always wanna be there * 349 00:19:36,100 --> 00:19:40,667 * Those were the best days of my life * 350 00:19:42,700 --> 00:19:45,067 Oh, that's really original, yeah. 351 00:19:45,100 --> 00:19:46,167 Is your boss about? 352 00:19:46,267 --> 00:19:48,267 - What for? 353 00:19:47,133 --> 00:19:48,333 - We're from the Yorkshire Pub Guide 354 00:19:48,433 --> 00:19:50,367 and we wanna break some bad news to him. 355 00:19:50,467 --> 00:19:52,467 - He's not here. 356 00:19:51,500 --> 00:19:53,200 Try again next week. 357 00:19:53,300 --> 00:19:56,267 * Spend my evenings down at the drive-in * 358 00:19:56,367 --> 00:19:58,367 Still not here. 359 00:19:57,367 --> 00:19:58,600 - Actually, I'm more interested in whether 360 00:19:58,700 --> 00:20:01,100 an American tourist was here last night. 361 00:20:01,200 --> 00:20:05,267 40-ish, good looking, nice clothes. 362 00:20:05,367 --> 00:20:07,633 She would have stood out under the circumstances. 363 00:20:07,733 --> 00:20:09,733 - Let me think. 364 00:20:09,800 --> 00:20:11,800 No. 365 00:20:10,800 --> 00:20:13,200 - Just answer the question properly. 366 00:20:13,300 --> 00:20:14,900 - Like I said, I don't remember anybody 367 00:20:15,000 --> 00:20:17,567 of that description, sure right. 368 00:20:17,667 --> 00:20:20,233 - Do you know Jake Hawkins, local man? 369 00:20:20,333 --> 00:20:21,433 - Never heard of him. 370 00:20:24,533 --> 00:20:25,600 - Come on, Kevin. 371 00:20:25,700 --> 00:20:27,533 So I brought mates. 372 00:20:27,633 --> 00:20:29,000 Let's get you a burger, eh? 373 00:20:30,100 --> 00:20:31,567 - Can't keep this up anymore. 374 00:20:32,400 --> 00:20:34,400 I'm sorry. 375 00:20:34,100 --> 00:20:36,100 I really am. 376 00:20:36,067 --> 00:20:38,067 Had enough. 377 00:20:38,100 --> 00:20:39,567 I'm gonna go to the coppers. 378 00:20:40,700 --> 00:20:42,100 - Come on. 379 00:20:42,200 --> 00:20:44,833 * Forever yeah 380 00:20:46,133 --> 00:20:48,567 [chattering] 381 00:20:59,667 --> 00:21:02,267 * And now the times are changin' * 382 00:21:02,367 --> 00:21:05,800 * Look at everything that's come and gone * 383 00:21:05,900 --> 00:21:09,133 * Sometimes when I play that old six string * 384 00:21:09,233 --> 00:21:12,767 * Think about you, wonder what went wrong * 385 00:21:12,867 --> 00:21:16,067 * Standin' on your mama's porch * 386 00:21:16,133 --> 00:21:19,733 * You told me that you'd wait forever * 387 00:21:19,833 --> 00:21:22,967 * Oh, when you held my hand 388 00:21:23,067 --> 00:21:26,567 * I knew that it was now or never * 389 00:21:26,667 --> 00:21:28,633 * Those were the best days of my life * 390 00:21:28,733 --> 00:21:30,133 - Oy, excuse me. 391 00:21:32,733 --> 00:21:34,233 When was this taken? 392 00:21:34,333 --> 00:21:36,267 - Believe it or not, I don't know. 393 00:21:36,367 --> 00:21:37,967 We get dozens done every night. 394 00:21:38,067 --> 00:21:41,067 - You know who the woman is? 395 00:21:41,167 --> 00:21:43,333 What if I told you that's my American tourist? 396 00:21:43,433 --> 00:21:45,667 - Well, like I said, I don't recognize her. 397 00:21:45,767 --> 00:21:48,267 Who you think she is is up to you. 398 00:21:48,367 --> 00:21:49,500 - You know that a woman who looks like this 399 00:21:49,600 --> 00:21:52,100 was found dead this morning a few miles from here. 400 00:21:53,733 --> 00:21:55,133 - I heard something on the news. 401 00:21:55,233 --> 00:21:56,867 - What about the lads with her? 402 00:21:56,967 --> 00:22:00,100 - Look, there's 800 squaddies at Bulby Camp at any one time. 403 00:22:04,700 --> 00:22:06,633 - We'll check in the camp first thing. 404 00:22:07,733 --> 00:22:09,700 * Yeah 405 00:22:15,300 --> 00:22:17,533 [cheering] 406 00:22:17,633 --> 00:22:18,900 - There was a black leather jacket in D'Amato's 407 00:22:19,067 --> 00:22:20,300 wardrobe this morning. 408 00:22:20,400 --> 00:22:22,867 - So she could have come here the night before last. 409 00:22:22,967 --> 00:22:24,133 - Didn't one of the staff statements say 410 00:22:24,233 --> 00:22:26,667 she had a quiet dinner in the hotel her first night here? 411 00:22:26,767 --> 00:22:29,167 - I don't imagine this place closes on the dot at 11. 412 00:22:29,267 --> 00:22:30,900 Could have come along. 413 00:22:31,067 --> 00:22:33,067 God knows why, 414 00:22:31,833 --> 00:22:33,833 She could have. 415 00:22:32,833 --> 00:22:34,333 - Well, let's get back to the hotel, then, 416 00:22:34,433 --> 00:22:36,167 ask some more questions, collect 417 00:22:36,267 --> 00:22:38,567 the leather jacket for forensic. 418 00:22:38,667 --> 00:22:40,367 - It's been a long day, Peter. 419 00:22:40,467 --> 00:22:42,567 To tell you the truth, I'm a bit knackered. 420 00:22:42,667 --> 00:22:44,100 - That's not like you, Andy. 421 00:22:44,933 --> 00:22:46,067 Tell you what, I'll buy you a fish supper 422 00:22:46,100 --> 00:22:48,367 on the way back to Wetherton with mushy peas. 423 00:22:51,067 --> 00:22:52,100 You're gonna stand me up, aren't you? 424 00:22:52,200 --> 00:22:53,900 - Well, the thing is Peter-- 425 00:22:54,067 --> 00:22:56,067 - 'Cause you gotta get off to Chez Louis 426 00:22:56,100 --> 00:22:57,533 to meet Jennifer Eccles. 427 00:22:57,633 --> 00:22:59,633 - How the bloody hell do you know that? 428 00:22:58,667 --> 00:23:00,600 - One of the first skills in the police 429 00:23:00,700 --> 00:23:04,067 graduate curriculum, Andy, upside down reading. 430 00:23:04,133 --> 00:23:06,133 - Wind up merchant. 431 00:23:14,467 --> 00:23:15,800 Well done on that car, Jen. 432 00:23:16,733 --> 00:23:18,433 Could be a big help, that. 433 00:23:18,533 --> 00:23:20,867 - Are you gonna talk shop all night? 434 00:23:20,967 --> 00:23:23,567 - Don't have much else to talk about these days. 435 00:23:23,667 --> 00:23:25,067 - Well, try this. 436 00:23:27,767 --> 00:23:29,767 Who's that? 437 00:23:31,367 --> 00:23:32,933 Brian Jones of the Rolling Stones 438 00:23:33,067 --> 00:23:35,733 or PC Andy Dalziel in off duty pose? 439 00:23:35,833 --> 00:23:37,367 - Where'd you find this fossil? 440 00:23:37,467 --> 00:23:39,833 - I have a little box of souvenirs. 441 00:23:39,933 --> 00:23:41,933 - Scarborough. 442 00:23:41,067 --> 00:23:42,567 Easter Monday night in '68. 443 00:23:42,667 --> 00:23:44,167 - You'd had just bought your first car. 444 00:23:44,267 --> 00:23:46,100 Pale blue Foxhole Viva. 445 00:23:47,100 --> 00:23:48,500 That was a nice day out. 446 00:23:49,767 --> 00:23:51,767 - Did I take one of you? 447 00:23:51,867 --> 00:23:53,500 - You have to ask? 448 00:24:00,367 --> 00:24:02,867 - Would you take a seat for a moment, please, Mr. Bell? 449 00:24:06,900 --> 00:24:08,300 We've checked through certain details 450 00:24:08,400 --> 00:24:10,333 and now it seems there's a discrepancy 451 00:24:10,433 --> 00:24:12,167 in the statement that you gave us. 452 00:24:13,733 --> 00:24:15,767 - What was it I said that was wrong? 453 00:24:15,867 --> 00:24:18,067 - We think you might be mistaken about the coat 454 00:24:18,100 --> 00:24:19,867 Mrs. D'Amato was wearing when she left. 455 00:24:19,967 --> 00:24:21,500 - Tell me again what time you saw her leave 456 00:24:21,600 --> 00:24:22,900 and what she was wearing. 457 00:24:24,167 --> 00:24:26,600 - Well, I'm sure it was after eight 458 00:24:26,700 --> 00:24:28,200 and it was a leather jacket. 459 00:24:30,067 --> 00:24:32,533 I mean, I could be wrong. 460 00:24:32,633 --> 00:24:35,233 There's so much to-ing and fro-ing in the evenings. 461 00:24:35,333 --> 00:24:36,567 - Do you think you might be getting mixed up 462 00:24:36,667 --> 00:24:39,767 with seeing her leave on her first night in the hotel? 463 00:24:39,867 --> 00:24:41,300 - It's possible, I suppose. 464 00:24:41,400 --> 00:24:43,367 - Why are you being so vague, Mr. Bell? 465 00:24:44,867 --> 00:24:46,100 - I'm not trying to be. 466 00:24:55,767 --> 00:24:57,700 - [Peter] She's wearing a leather jacket here. 467 00:24:59,067 --> 00:25:01,267 - Yeah, it's like I said. 468 00:25:02,600 --> 00:25:04,067 But it looks like squaddies. 469 00:25:05,667 --> 00:25:06,700 What is she doin' out with them? 470 00:25:06,800 --> 00:25:09,133 - That's what we're trying to find out. 471 00:25:09,233 --> 00:25:11,133 Okay, Mark, thanks. 472 00:25:21,267 --> 00:25:23,267 - Thing is, Jenny. 473 00:25:23,500 --> 00:25:27,767 There's always one special woman in a man's life. 474 00:25:27,867 --> 00:25:29,967 Someone he always remembers 475 00:25:32,233 --> 00:25:35,200 and he thinks to himself, if only I-- 476 00:25:35,300 --> 00:25:36,667 - You know that talking to yourself 477 00:25:36,767 --> 00:25:38,533 is the first sign of old age. 478 00:25:38,633 --> 00:25:39,833 - I wasn't. 479 00:25:39,933 --> 00:25:42,767 I just got a bit of food stuck between me teeth, that's all. 480 00:25:43,667 --> 00:25:47,600 - Well, here we are, about to order pudding 481 00:25:48,667 --> 00:25:51,100 and you still haven't asked me how me life worked out. 482 00:25:51,200 --> 00:25:52,700 - Be a bit presumptuous of me. 483 00:25:53,600 --> 00:25:56,433 Well, I know that you're divorced and that's enough for now, 484 00:25:57,267 --> 00:26:01,067 unless your ex is the violent, vengeful type. 485 00:26:01,100 --> 00:26:03,100 - He's not. 486 00:26:03,933 --> 00:26:05,500 - Doesn't he ever want to see the kids? 487 00:26:05,600 --> 00:26:07,200 - Now, you're probing. 488 00:26:09,667 --> 00:26:10,700 He didn't want any. 489 00:26:10,800 --> 00:26:12,667 One of the reasons we split, really. 490 00:26:14,067 --> 00:26:17,633 I suddenly got broody about ten years ago. 491 00:26:17,733 --> 00:26:18,900 That's when he told me. 492 00:26:20,267 --> 00:26:22,500 It was a killing moment in our relationship. 493 00:26:24,067 --> 00:26:25,267 How 'bout you? 494 00:26:29,267 --> 00:26:32,667 - Oh, I'm not strong, lucky really. 495 00:26:32,767 --> 00:26:36,067 Never is the phrase 'wedded to the job' be more appropriate. 496 00:26:36,133 --> 00:26:39,100 I look at young lads like Peter getting 497 00:26:39,200 --> 00:26:41,067 caught by divorce and well, 498 00:26:43,167 --> 00:26:45,067 it doesn't exactly encourage us all. 499 00:26:52,267 --> 00:26:55,067 Thing is, Jenny, there's always... 500 00:26:56,433 --> 00:26:57,767 - Ah, thank you. 501 00:27:03,933 --> 00:27:07,200 - But I don't understand why they're picking on me. 502 00:27:07,300 --> 00:27:09,067 It's as if they know I'm not telling them everything. 503 00:27:09,167 --> 00:27:11,300 - Well, they're trained to pick up on your mistakes. 504 00:27:11,400 --> 00:27:13,500 They're trained to pick up on your nervousness. 505 00:27:13,600 --> 00:27:15,300 - Well, if you'd have told me everything, Charlie, 506 00:27:15,400 --> 00:27:16,767 at least I'd know what I was lying about. 507 00:27:16,867 --> 00:27:18,600 - Yes and if I'd told you everything, 508 00:27:18,700 --> 00:27:20,300 it would have made matters worse. 509 00:27:20,400 --> 00:27:22,167 Now, please. 510 00:27:22,267 --> 00:27:23,900 Bear with me for a wee while. 511 00:27:27,400 --> 00:27:29,267 - Are we gonna be alright after this? 512 00:27:42,133 --> 00:27:43,533 - Of course we are. 513 00:27:44,600 --> 00:27:46,800 Gonna stay calm and trust me. 514 00:27:48,333 --> 00:27:50,800 I'm doing this to protect the ones that I love. 515 00:27:51,933 --> 00:27:53,933 Remember that. 516 00:28:01,433 --> 00:28:03,567 - Where the hell have you two been? 517 00:28:03,667 --> 00:28:05,700 Up against this wall where I can see ya. 518 00:28:11,767 --> 00:28:13,933 Eyes like warehouse rats. 519 00:28:14,067 --> 00:28:15,500 You stink of booze, Gillman. 520 00:28:15,600 --> 00:28:16,833 - [Kevin] Sorry, Sarge. 521 00:28:16,933 --> 00:28:19,667 - You know, my patience with you is wearing thin. 522 00:28:19,767 --> 00:28:21,067 Missing parade with hangovers, 523 00:28:21,133 --> 00:28:23,700 being an all-around girl on exercise. 524 00:28:23,800 --> 00:28:25,767 Your dad was a proper soldier. 525 00:28:25,867 --> 00:28:26,933 - So he kept telling me. 526 00:28:27,067 --> 00:28:30,700 - And you are a disgrace to him and to this regiment! 527 00:28:30,800 --> 00:28:32,167 - [Frank] Why don't you get off his case? 528 00:28:32,267 --> 00:28:34,267 - Shh. 529 00:28:34,900 --> 00:28:36,667 Get your butt on PT, Kevin Gillman. 530 00:28:36,767 --> 00:28:38,633 You're going on a night walk with me. 531 00:28:38,733 --> 00:28:40,867 Either I'm gonna knock you into shape, 532 00:28:40,967 --> 00:28:42,367 or you're out on your ear tomorrow. 533 00:28:42,467 --> 00:28:44,467 - Please Sergeant. 534 00:28:43,567 --> 00:28:45,267 My dad'll never forgive me. 535 00:28:45,367 --> 00:28:47,367 - It's enough-- 536 00:28:46,200 --> 00:28:47,700 - It'll sober him up. 537 00:28:47,800 --> 00:28:50,833 I want you out here in five minutes, Gillman. 538 00:28:56,233 --> 00:28:58,667 [whimpering] 539 00:29:00,900 --> 00:29:02,900 Stay on your feet. 540 00:29:01,933 --> 00:29:05,067 - [Kevin] I'm sorry, I've had it, serge! 541 00:29:05,133 --> 00:29:07,333 - You know, Gillman, part of me just wants to 542 00:29:07,433 --> 00:29:08,933 finish you off right now. 543 00:29:09,067 --> 00:29:10,167 You know, cage you right in. 544 00:29:10,267 --> 00:29:14,433 In fact, if you were an animal, I'd put you down. 545 00:29:14,533 --> 00:29:16,900 - Just give me a bit more time, please, Sarge. 546 00:29:17,067 --> 00:29:19,133 - No, your dad was an hard man to me 547 00:29:19,233 --> 00:29:21,233 and I was bloody glad that he was 548 00:29:20,100 --> 00:29:21,867 cos he made me into a soldier. 549 00:29:22,967 --> 00:29:24,500 It's gonna break his heart when I have to kick you out. 550 00:29:24,600 --> 00:29:26,767 - No, please, Sarge, my dad'll kill me. 551 00:29:26,867 --> 00:29:28,867 - Good. 552 00:29:28,667 --> 00:29:30,667 See me tomorrow at noon. 553 00:29:29,667 --> 00:29:31,300 I'll arrange for your discharge. 554 00:29:32,233 --> 00:29:34,200 In the meantime, you can make your own way 555 00:29:34,300 --> 00:29:36,300 back to your bed. 556 00:29:40,333 --> 00:29:42,533 [weeping] 557 00:29:57,067 --> 00:29:58,433 - This is me. 558 00:29:58,533 --> 00:29:59,867 - Oh, very nice. 559 00:30:02,000 --> 00:30:04,500 Sorry for what I said about your town. 560 00:30:04,600 --> 00:30:06,500 - Apology accepted. 561 00:30:06,600 --> 00:30:07,900 Coffee? 562 00:30:08,000 --> 00:30:10,533 - I better not, be awake all night. 563 00:30:11,400 --> 00:30:13,367 Anyway, I got to be bright and masterful 564 00:30:13,467 --> 00:30:15,133 for the a.m. briefing tomorrow. 565 00:30:16,433 --> 00:30:18,433 Another time perhaps, eh? 566 00:30:17,533 --> 00:30:19,533 - Yeah, sure. 567 00:30:19,500 --> 00:30:21,033 I enjoyed it tonight, Andy. 568 00:30:21,133 --> 00:30:23,133 Thank you. 569 00:30:26,467 --> 00:30:27,667 - 'Night, Jen. 570 00:30:36,200 --> 00:30:39,167 [melancholy music] 571 00:30:51,900 --> 00:30:54,633 [ominous music] 572 00:31:18,367 --> 00:31:20,400 What's Jenny doing here? 573 00:31:28,900 --> 00:31:31,567 - Looks like an attempted suicide, sir. 574 00:31:31,667 --> 00:31:34,333 Young private shot himself while he was out on night walk. 575 00:31:34,433 --> 00:31:35,467 - Do we know what happened? 576 00:31:35,567 --> 00:31:38,400 - An army search team found him about an hour ago. 577 00:31:38,500 --> 00:31:39,900 Medics attended and got him back here. 578 00:31:40,067 --> 00:31:41,500 He needs specialist surgery. 579 00:31:42,500 --> 00:31:44,500 - Any witnesses? 580 00:31:43,367 --> 00:31:44,467 - Not to the incident. 581 00:31:44,567 --> 00:31:48,800 He was with a senior instructor, Sergeant Brian Skinner. 582 00:31:48,900 --> 00:31:50,600 That's him over there with his CO. 583 00:31:51,467 --> 00:31:52,967 - [Andy] You have a name for the lad? 584 00:31:53,067 --> 00:31:55,667 - Private Kevin Gillman, age 19. 585 00:31:55,767 --> 00:31:57,700 We're trying to contact next of kin now. 586 00:31:57,800 --> 00:32:00,400 - We still need to find out who was in the polaroid. 587 00:32:00,500 --> 00:32:02,067 - Not the greatest timing. 588 00:32:02,100 --> 00:32:03,200 - It's gotta be done. 589 00:32:03,300 --> 00:32:04,833 - I'll have a word with Sergeant Skinner. 590 00:32:04,933 --> 00:32:06,933 - Good idea, Jenny. 591 00:32:07,867 --> 00:32:09,367 - Gillman was reported missing from his barracks 592 00:32:09,467 --> 00:32:13,533 at 6:15 and the search team found him at 6:40, 593 00:32:13,633 --> 00:32:17,133 unconscious, bullet wound to the head. 594 00:32:17,233 --> 00:32:21,433 The serial number matches an SA-80 that went missing. 595 00:32:21,533 --> 00:32:22,733 - Missing? 596 00:32:22,833 --> 00:32:25,133 - There was an infantry sort exercise. 597 00:32:25,233 --> 00:32:28,067 During a break, a rifle was misplaced, 598 00:32:28,167 --> 00:32:30,167 spirited away, whatever. 599 00:32:29,233 --> 00:32:30,400 We turned the whole camp over. 600 00:32:30,500 --> 00:32:31,533 We couldn't find it. 601 00:32:31,633 --> 00:32:32,733 - Does this happen often? 602 00:32:32,833 --> 00:32:34,833 - Extremely rarely, glad to say. 603 00:32:34,933 --> 00:32:36,733 We're well aware that there's a ready market 604 00:32:36,833 --> 00:32:38,367 out there for military weapons. 605 00:32:38,467 --> 00:32:41,067 - I was referring to attempted suicide, sir. 606 00:32:42,233 --> 00:32:44,233 - Sorry. 607 00:32:44,567 --> 00:32:47,533 Well, thankfully, they are very rare, too. 608 00:32:48,867 --> 00:32:51,133 - And whose is the rifle that went AWOL? 609 00:32:51,233 --> 00:32:53,733 - Belonged to a Private Ellerby, Frank Ellerby. 610 00:32:53,833 --> 00:32:55,333 He's a mate of Gillman's. 611 00:32:55,433 --> 00:32:56,533 He's a good soldier. 612 00:32:58,133 --> 00:32:59,900 - May we trouble you on another matter? 613 00:33:00,067 --> 00:33:03,733 - Well, it can't get any worse, I hope. 614 00:33:03,833 --> 00:33:06,367 - [Andy] It's about a murder inquiry. 615 00:33:06,467 --> 00:33:07,533 We're trying to identify 616 00:33:07,633 --> 00:33:09,633 the two young lads in the photograph. 617 00:33:09,733 --> 00:33:11,367 We believe they may be soldiers. 618 00:33:13,967 --> 00:33:18,467 - Well, the one on the right is Private Frank Ellerby 619 00:33:19,933 --> 00:33:21,800 and the one on the left is in an ambulance 620 00:33:21,900 --> 00:33:23,067 fighting for his life. 621 00:33:26,367 --> 00:33:29,833 - [Dawn] Would you step outside please, Mr. Hawkins? 622 00:33:29,933 --> 00:33:31,833 I just wanna ask you some questions. 623 00:33:43,067 --> 00:33:45,067 - [Jake] I went in there so that you couldn't 624 00:33:43,833 --> 00:33:45,133 say that I touched you. 625 00:33:46,433 --> 00:33:47,867 That's how you lot work, isn't it eh? 626 00:33:47,967 --> 00:33:49,167 - Who, women? 627 00:33:49,267 --> 00:33:51,267 Or women who want to be police? 628 00:33:50,367 --> 00:33:52,367 - See? 629 00:33:51,467 --> 00:33:53,833 You're trying to mess with my head now. 630 00:33:53,933 --> 00:33:56,300 - Did you see or have any contact with an American lady 631 00:33:56,400 --> 00:33:58,700 by the name of Nancy D'Amato in the last few days? 632 00:33:58,800 --> 00:34:00,800 - [Jake] No. 633 00:34:01,267 --> 00:34:03,633 - Perhaps you saw her around the church yard. 634 00:34:03,733 --> 00:34:06,133 - I come in here to do my job and I go home. 635 00:34:06,233 --> 00:34:07,800 I've nothing to do with women. 636 00:34:07,900 --> 00:34:09,733 - I know you've got previous. 637 00:34:09,833 --> 00:34:11,600 You don't trust yourself around women, do you? 638 00:34:11,700 --> 00:34:13,667 - The Lord keeps me on the right path. 639 00:34:13,767 --> 00:34:16,300 - Was the Lord with you the day you met Nancy D'Amato? 640 00:34:17,567 --> 00:34:19,233 [whimpering] 641 00:34:19,333 --> 00:34:21,333 - Blasphemy! 642 00:34:20,167 --> 00:34:24,233 [hissing] [screaming] 643 00:34:24,333 --> 00:34:25,833 - Left, right, left, right, left, right, 644 00:34:25,933 --> 00:34:28,067 left, right, left, right. 645 00:34:34,667 --> 00:34:36,400 - I've no idea who she is, sir. 646 00:34:37,367 --> 00:34:40,500 I was probably a bit merry at the time. 647 00:34:40,600 --> 00:34:43,100 - Perhaps you can tell us where that might have been taken. 648 00:34:43,200 --> 00:34:45,367 - They get taken every night in there. 649 00:34:45,467 --> 00:34:46,867 It's part of the fun, sir. 650 00:34:47,733 --> 00:34:50,733 - Are you sure you can't remember anything about her? 651 00:34:52,067 --> 00:34:54,067 Her clothes? 652 00:34:54,567 --> 00:34:56,567 Her accent? 653 00:34:57,333 --> 00:34:59,867 Something she may have said, perhaps. 654 00:35:00,067 --> 00:35:01,967 - You don't go to the Axe for conversation, sir. 655 00:35:02,067 --> 00:35:04,367 - Getting helpers with your friend, Private Gillman's 656 00:35:04,467 --> 00:35:05,800 accident, then? 657 00:35:05,900 --> 00:35:08,067 - I only found out about an hour ago, sir. 658 00:35:09,100 --> 00:35:10,233 It hasn't sunk in yet. 659 00:35:10,333 --> 00:35:13,167 - Was Gillman showing any signs of stress or depression? 660 00:35:20,500 --> 00:35:23,200 - No, I don't think so, sir. 661 00:35:23,300 --> 00:35:25,100 [phone ringing] 662 00:35:25,200 --> 00:35:26,533 - Hartley, yes. 663 00:35:29,600 --> 00:35:31,600 I see. 664 00:35:31,433 --> 00:35:32,867 Yes, I will. 665 00:35:36,733 --> 00:35:40,233 I'm afraid Private Gillman was dead on arrival. 666 00:35:49,700 --> 00:35:52,800 [phone ringing] 667 00:35:52,900 --> 00:35:53,967 - [Andy] Mr. D'Amato? 668 00:35:55,133 --> 00:35:56,933 Superintendent Andrew Dalziel. 669 00:35:57,067 --> 00:36:00,233 I'm the senior investigating officer on your wife's case. 670 00:36:00,333 --> 00:36:02,333 - Gus. 671 00:36:02,333 --> 00:36:04,467 - Please accept our condolences. 672 00:36:04,567 --> 00:36:06,167 I assure you we'll be doing all we can 673 00:36:06,267 --> 00:36:07,467 to catch your wife's killer. 674 00:36:07,567 --> 00:36:09,567 - Thanks. 675 00:36:08,400 --> 00:36:10,400 How's it going? 676 00:36:09,333 --> 00:36:11,333 - Some progress. 677 00:36:10,167 --> 00:36:11,567 - Any suspects? 678 00:36:11,667 --> 00:36:12,733 - Possibly. 679 00:36:12,833 --> 00:36:14,767 We'll let you know a bit more about that later. 680 00:36:14,867 --> 00:36:16,833 Now, is there anything I can get you before we talk? 681 00:36:16,933 --> 00:36:18,933 Breakfast, coffee. 682 00:36:17,900 --> 00:36:19,900 - No, I had something that passed 683 00:36:18,733 --> 00:36:20,067 for breakfast on the plane. 684 00:36:20,133 --> 00:36:22,133 - Okay. 685 00:36:21,067 --> 00:36:23,367 Well, this is what we'll need from you. 686 00:36:23,467 --> 00:36:25,733 - ID the body, background on Nancy's visit, 687 00:36:25,833 --> 00:36:27,833 anything I know about her movements. 688 00:36:27,933 --> 00:36:29,133 - You've been briefed already, then? 689 00:36:29,233 --> 00:36:30,367 - Detective Dalziel. 690 00:36:30,467 --> 00:36:31,667 - Dalziel. 691 00:36:31,767 --> 00:36:33,267 - There's something I think you oughta know right up front. 692 00:36:33,367 --> 00:36:36,433 Lieutenant D'Amato, Boston PD, homicide. 693 00:36:40,833 --> 00:36:43,067 - [Andy] May I ask what your wife's visit was for? 694 00:36:43,167 --> 00:36:45,933 - Well, her parents died a few years back. 695 00:36:46,067 --> 00:36:47,533 Because we were unable to have children, 696 00:36:47,633 --> 00:36:51,067 she absorbed herself in the past, her family history. 697 00:36:52,200 --> 00:36:53,767 She spent hours on the internet searching out 698 00:36:53,867 --> 00:36:56,067 old English birth and marriage records. 699 00:36:56,100 --> 00:36:58,233 - What was she looking for? 700 00:36:58,333 --> 00:37:01,233 - She was convinced that her great-great-grandfather 701 00:37:01,333 --> 00:37:03,500 had lived in Thorpborough, so she flew over 702 00:37:03,600 --> 00:37:06,600 to confirm it by finding an old address, gravestone. 703 00:37:06,700 --> 00:37:09,067 - [Andy] She plan to meet anyone? 704 00:37:09,133 --> 00:37:11,133 - Not that I know of. 705 00:37:10,167 --> 00:37:11,667 - This side, Gus. 706 00:37:14,600 --> 00:37:16,600 - I hear you stayed schtum in 707 00:37:15,500 --> 00:37:17,333 from the coppers and the CO, thanks. 708 00:37:17,700 --> 00:37:18,867 You're a quick learner, Ellerby. 709 00:37:18,967 --> 00:37:21,500 - I was doing meself a favor, not you. 710 00:37:21,600 --> 00:37:22,800 If I'd have opened me mouth for one of your 711 00:37:22,900 --> 00:37:24,300 red cap mates in there, I'd have ended up 712 00:37:24,400 --> 00:37:26,400 like Gillman, wouldn't I? 713 00:37:25,400 --> 00:37:27,967 - Gillman's dead because he couldn't take it. 714 00:37:28,067 --> 00:37:30,067 Simple as that. 715 00:37:29,100 --> 00:37:31,100 - [Frank] Take what? 716 00:37:30,067 --> 00:37:31,367 Systematic bullying? 717 00:37:31,467 --> 00:37:32,567 - You watch your mouth, Private, 718 00:37:32,667 --> 00:37:34,367 before it gets you into trouble. 719 00:37:34,467 --> 00:37:36,067 - Yeah? 720 00:37:36,100 --> 00:37:39,067 Well, it'll get you in trouble when I go before the coroner. 721 00:37:39,167 --> 00:37:41,067 - Don't push it. 722 00:37:41,100 --> 00:37:42,267 I do a good job. 723 00:37:42,367 --> 00:37:44,100 - I've kept a count, Skinner. 724 00:37:44,200 --> 00:37:48,433 The drop outs, the AWOLs, the breakdowns. 725 00:37:48,533 --> 00:37:50,067 You've got quite a record. 726 00:37:51,400 --> 00:37:56,100 - You know, accidents can happen off base as well as on. 727 00:37:58,167 --> 00:37:59,533 Mind how you go. 728 00:38:20,067 --> 00:38:22,367 - Made a real mess of her, didn't he? 729 00:38:22,467 --> 00:38:24,467 To my Nancy. 730 00:38:27,800 --> 00:38:32,700 Her wedding ring, is set with three small rubies 731 00:38:36,400 --> 00:38:41,400 and she has two small Chinese tattoos 732 00:38:42,067 --> 00:38:45,133 on her lower left back. 733 00:38:46,400 --> 00:38:48,400 Taoist symbols, I think she said. 734 00:38:50,233 --> 00:38:52,367 Something to do with still as a mountain, 735 00:38:53,500 --> 00:38:54,600 flowing like a river. 736 00:38:56,767 --> 00:38:58,400 - [Andy] Thank you, Mr. D'Amato. 737 00:38:59,467 --> 00:39:02,500 [melancholy music] 738 00:39:07,367 --> 00:39:11,067 - What I usually do back in Boston at this point 739 00:39:11,133 --> 00:39:13,700 is to offer the next of kin a stiff drink. 740 00:39:13,800 --> 00:39:16,467 - I'm sure that can be easily arranged. 741 00:39:16,567 --> 00:39:18,067 If you'll excuse me for a couple of minutes 742 00:39:18,133 --> 00:39:20,133 for the post-mortem -- 743 00:39:19,133 --> 00:39:20,533 - I'd like to stick around. 744 00:39:21,433 --> 00:39:22,867 - I'm afraid that's not possible. 745 00:39:22,967 --> 00:39:24,300 - Why not? 746 00:39:24,400 --> 00:39:26,567 - Well, what Dr. Mason and myself are about to discuss 747 00:39:26,667 --> 00:39:28,067 may be used as evidence in court 748 00:39:28,167 --> 00:39:30,300 and you will be a witness in the eventual trial, 749 00:39:30,400 --> 00:39:32,400 so clearly we can't. 750 00:39:31,267 --> 00:39:33,267 - Yeah, yeah, but come on, Dalziel. 751 00:39:32,167 --> 00:39:34,467 This is between professionals. 752 00:39:34,567 --> 00:39:36,833 - I'm sorry, that's the way it has to be, and it's Dalziel. 753 00:39:36,933 --> 00:39:38,800 - And I think I have a right to know the details 754 00:39:38,900 --> 00:39:40,900 about how my wife died. 755 00:39:39,933 --> 00:39:41,233 - Look, would you mind waiting outside for-- 756 00:39:41,333 --> 00:39:43,333 - No, no, no, no. 757 00:39:42,200 --> 00:39:43,267 No, I want a second opinion on this. 758 00:39:43,367 --> 00:39:45,533 Have you got a phone number for the senior officer? 759 00:39:45,633 --> 00:39:47,633 - I am the bloody senior officer. 760 00:39:46,667 --> 00:39:48,667 - Like a captain or that bloody Chief of Police-- 761 00:39:48,767 --> 00:39:50,100 - Look, I'm in charge of this inquiry. 762 00:39:50,200 --> 00:39:51,233 What I say goes. 763 00:39:51,333 --> 00:39:53,067 Now, if you've got complaints to make about that, 764 00:39:53,167 --> 00:39:55,167 that's fine. 765 00:39:54,133 --> 00:39:55,967 I'll give you five numbers, but I won't 766 00:39:56,067 --> 00:39:57,400 change my decision on this. 767 00:39:57,500 --> 00:39:59,467 - Gentlemen, if you're going to argue, 768 00:39:59,567 --> 00:40:02,000 please find a more suitable arena. 769 00:40:04,133 --> 00:40:05,900 - What's the matter with you people? 770 00:40:10,433 --> 00:40:13,067 - Well, I been dealt a right crap hand on this one. 771 00:40:14,000 --> 00:40:18,533 Motiveless murder and a homicide detective as next of kin. 772 00:40:18,633 --> 00:40:19,667 - Cheer up, Andy. 773 00:40:20,600 --> 00:40:23,600 I'm about to do the second analysis of her stomach contents. 774 00:40:34,100 --> 00:40:36,333 [sobbing] 775 00:40:43,267 --> 00:40:45,000 - Would you like that stiff drink now? 776 00:40:46,867 --> 00:40:48,867 - I'm sorry. 777 00:40:49,367 --> 00:40:50,833 It just hit me like a truck. 778 00:40:52,233 --> 00:40:53,667 - Cigarette. 779 00:40:53,767 --> 00:40:55,800 - No, Nancy browbeat me into quitting. 780 00:40:56,733 --> 00:40:59,167 - I'm sure she wouldn't mind you having one now. 781 00:41:02,767 --> 00:41:04,767 - Thanks. 782 00:41:06,100 --> 00:41:08,100 - So, 783 00:41:08,433 --> 00:41:10,300 she was anti-smoking? 784 00:41:10,400 --> 00:41:14,067 - Yeah. 785 00:41:14,133 --> 00:41:16,300 Human body is a temple, she used to say. 786 00:41:17,100 --> 00:41:19,133 - Mine's more a supermarket car park. 787 00:41:23,067 --> 00:41:24,867 - I'm sorry, Andy, I was out of line. 788 00:41:26,600 --> 00:41:27,767 I didn't sleep at all on the plane 789 00:41:27,867 --> 00:41:30,967 and I just don't wanna walk out on her, you know? 790 00:41:31,067 --> 00:41:33,067 - I understand. 791 00:41:33,167 --> 00:41:35,233 But you know what the bureaucracy of murder's like. 792 00:41:35,333 --> 00:41:37,333 - 'Course I do. 793 00:41:37,267 --> 00:41:39,400 It's just tough when it gets down to this. 794 00:41:41,667 --> 00:41:44,733 I'm a death and then eons of darkness kind of guy. 795 00:41:46,767 --> 00:41:48,567 Nancy believed in reincarnation. 796 00:41:49,767 --> 00:41:52,433 I guess now I just have to hope that she was right. 797 00:41:52,533 --> 00:41:55,067 - I thought about the idea when I had me heart attack. 798 00:41:55,133 --> 00:41:59,667 Then I thought, what if I come back as a greyhound 799 00:41:59,767 --> 00:42:01,767 or a goldfish? 800 00:42:03,667 --> 00:42:06,700 Would you like to see, what do they call it, 801 00:42:07,800 --> 00:42:09,067 a bereavement counselor? 802 00:42:10,200 --> 00:42:12,633 - No, no, you're doing a pretty good job yourself. 803 00:42:14,133 --> 00:42:15,700 - We'll book you into a hotel, 804 00:42:15,800 --> 00:42:17,933 then you can get some kib if you like. 805 00:42:18,067 --> 00:42:20,300 - Maybe I could stay where Nancy stayed, huh? 806 00:42:21,633 --> 00:42:23,267 Sentimental reasons. 807 00:42:23,367 --> 00:42:25,367 - Why don't you wait in the car? 808 00:42:24,467 --> 00:42:26,233 I'll be out in a couple of minutes. 809 00:42:36,667 --> 00:42:38,433 Bit odd, don't you think? 810 00:42:38,533 --> 00:42:40,567 Smart woman having a tattoo? 811 00:42:40,667 --> 00:42:43,767 - On the contrary, they're all the rage for now. 812 00:42:43,867 --> 00:42:46,067 This one's quite classy in its own little way. 813 00:42:46,133 --> 00:42:47,500 Look. 814 00:42:47,600 --> 00:42:49,933 - Could mean chicken chow mein for all I know. 815 00:42:51,700 --> 00:42:53,900 - The results are back on the handkerchief. 816 00:42:54,067 --> 00:42:55,267 The blood definitely isn't hers. 817 00:42:55,367 --> 00:42:57,767 Forensics are working on the DNA profile. 818 00:42:59,133 --> 00:43:02,333 Right, preliminary findings on your dead soldier. 819 00:43:03,533 --> 00:43:05,067 Looks to be self-inflicted. 820 00:43:05,167 --> 00:43:07,067 Single shot, close range. 821 00:43:07,133 --> 00:43:09,133 - And? 822 00:43:08,867 --> 00:43:11,600 - The body smells very strongly of alcohol. 823 00:43:12,500 --> 00:43:14,433 I expect analysis will show that Private Gillman 824 00:43:14,533 --> 00:43:16,700 was severely intoxicated at the time of his death. 825 00:43:16,800 --> 00:43:19,800 - Been taking out for a nighttime run couldn't have helped. 826 00:43:36,600 --> 00:43:39,100 - Jenny, have a quick word. 827 00:43:39,200 --> 00:43:41,067 - Has something happened to Charlie? 828 00:43:42,233 --> 00:43:44,400 - I think he's involved in serious trouble. 829 00:43:52,067 --> 00:43:53,600 - We found Nancy D'Amato's higher car 830 00:43:53,700 --> 00:43:55,233 in the lane near your caravan. 831 00:43:56,367 --> 00:43:57,467 Can you explain that? 832 00:44:02,767 --> 00:44:03,933 So did you see her? 833 00:44:07,500 --> 00:44:12,533 - No. 834 00:44:12,700 --> 00:44:14,700 - American accent. 835 00:44:14,767 --> 00:44:16,400 Very smartly dressed. 836 00:44:16,500 --> 00:44:19,067 [tense music] 837 00:44:29,233 --> 00:44:30,633 - Never met anyone. 838 00:44:30,733 --> 00:44:32,233 - That's disappointing, Jake, 839 00:44:32,333 --> 00:44:34,467 because we have one statement saying Mrs. D'Amato 840 00:44:34,567 --> 00:44:36,067 met you and talked to you in the churchyard 841 00:44:36,133 --> 00:44:38,067 late on Monday afternoon. 842 00:44:38,167 --> 00:44:40,667 [tense music] 843 00:44:41,833 --> 00:44:43,067 Where do you drink? 844 00:44:44,100 --> 00:44:46,100 The Axe and Sword? 845 00:44:45,133 --> 00:44:46,633 - No. 846 00:44:46,733 --> 00:44:48,300 No, it's too low for me. 847 00:44:48,400 --> 00:44:49,800 - [Peter] Because we found these at a bonfire 848 00:44:49,900 --> 00:44:51,500 by your shed in the churchyard. 849 00:44:53,933 --> 00:44:56,467 [tense music] 850 00:45:32,967 --> 00:45:35,233 [knocking] 851 00:45:37,533 --> 00:45:38,667 - How's it looking now? 852 00:45:38,767 --> 00:45:40,333 - Well, given that he's caught between love of God 853 00:45:40,433 --> 00:45:43,267 and fear of prison, I can't see him murdering anyone. 854 00:45:43,367 --> 00:45:45,367 But I think he's lying about not meeting Nancy. 855 00:45:45,467 --> 00:45:47,267 - Could have been overcome by a rush of desire. 856 00:45:47,367 --> 00:45:48,667 - Yeah, but with the best will in the world 857 00:45:48,767 --> 00:45:51,167 I can't see Nancy D'Amato letting herself be alone with him. 858 00:45:51,267 --> 00:45:53,633 - Okay, let him go, then. 859 00:45:53,733 --> 00:45:55,300 We're gonna have to move on to Ellerby. 860 00:45:55,400 --> 00:45:57,100 Find out what happened at the pub. 861 00:46:01,067 --> 00:46:03,067 Hello? 862 00:46:02,067 --> 00:46:04,067 Anyone at home? 863 00:46:03,933 --> 00:46:05,500 - Sorry, had another thought. 864 00:46:06,733 --> 00:46:09,100 If she had traced her great-great-grandparents, 865 00:46:09,200 --> 00:46:10,600 there must be a chance she also traced 866 00:46:10,700 --> 00:46:13,500 a living relative here, as well. 867 00:46:13,600 --> 00:46:14,867 - How is that gonna help us, Peter? 868 00:46:14,967 --> 00:46:16,100 - Well, if she met up with someone local 869 00:46:16,200 --> 00:46:18,133 that could explain why she ended up at the Axe and Sword. 870 00:46:18,233 --> 00:46:19,300 Someone showing her around. 871 00:46:19,400 --> 00:46:22,600 - I wouldn't take me worst enemy to that rat hole. 872 00:46:22,700 --> 00:46:23,867 - Just a thought, Andy. 873 00:46:25,100 --> 00:46:26,833 Maiden name was Huntley, right? 874 00:46:26,933 --> 00:46:28,600 Shouldn't be too hard to track down records. 875 00:46:28,700 --> 00:46:31,600 - There you go, barking up the family tree again. 876 00:46:31,700 --> 00:46:33,967 If you don't mind, I'll stick to regular policing. 877 00:46:47,233 --> 00:46:49,700 [chattering] 878 00:46:53,500 --> 00:46:56,700 - This is DS Milligan from Wetherton CID. 879 00:46:56,800 --> 00:46:58,967 I know this is a bit cheeky, but I've been 880 00:46:59,067 --> 00:47:01,100 landed with playing Cupid. 881 00:47:01,200 --> 00:47:02,300 One of the lads here has taken 882 00:47:02,400 --> 00:47:05,500 a bit of a shine to DS Ettrick. 883 00:47:05,600 --> 00:47:07,267 Jenny, yeah. 884 00:47:07,367 --> 00:47:10,233 Thing is, he's asked me to find out if she's attached. 885 00:47:20,067 --> 00:47:21,367 - Not too close, Spike. 886 00:47:21,467 --> 00:47:22,700 Most people'll start gossiping. 887 00:47:22,800 --> 00:47:24,800 - Sorry, sir. 888 00:47:23,633 --> 00:47:25,700 I've got a bit of a problem. 889 00:47:27,267 --> 00:47:29,133 I swear I wasn't spying on her. 890 00:47:29,233 --> 00:47:32,667 I saw DS Ettrick and Charlie Stubbs in her house 891 00:47:32,767 --> 00:47:34,233 having what looked to me like a row. 892 00:47:34,333 --> 00:47:36,133 She was upset, he was upset. 893 00:47:36,233 --> 00:47:38,233 - When was this? 894 00:47:37,067 --> 00:47:39,067 - Lunchtime. 895 00:47:38,067 --> 00:47:40,600 The thing is, I blanked a few details 896 00:47:40,700 --> 00:47:42,433 from her sergeant down at her nick. 897 00:47:43,900 --> 00:47:45,600 Charlie Stubbs is her ex-husband. 898 00:47:47,833 --> 00:47:50,567 Sorry, sir, I thought I better come to you with this. 899 00:47:52,200 --> 00:47:54,200 - Right. 900 00:47:54,567 --> 00:47:56,333 Right, leave it to me, Spike and don't let on 901 00:47:56,433 --> 00:47:57,767 to anyone else. 902 00:47:57,867 --> 00:47:59,867 - Okay. 903 00:48:14,633 --> 00:48:16,867 - You work on reception, right? 904 00:48:16,967 --> 00:48:19,267 So, you must have seen her leave. 905 00:48:19,367 --> 00:48:21,367 - Yes. 906 00:48:20,200 --> 00:48:22,200 - How did she look? 907 00:48:22,967 --> 00:48:24,967 Did she look happy? 908 00:48:25,200 --> 00:48:26,600 - I couldn't say, really. 909 00:48:28,167 --> 00:48:29,900 Well, I think she was a really nice woman. 910 00:48:30,067 --> 00:48:31,267 - Oh yes, she was. 911 00:48:32,333 --> 00:48:33,533 You have no idea. 912 00:48:38,433 --> 00:48:42,133 And no one has any idea where she went. 913 00:48:42,233 --> 00:48:45,167 The police don't know and if they do, they're not telling. 914 00:48:46,933 --> 00:48:48,933 You're a local, what's your best guess? 915 00:48:50,233 --> 00:48:52,233 It's funny, you know? 916 00:48:51,300 --> 00:48:52,900 Everyone seems to know more about what happened 917 00:48:53,067 --> 00:48:54,533 to my wife than I do. 918 00:48:57,967 --> 00:48:59,833 - Well, the police think she might have 919 00:49:01,333 --> 00:49:02,967 talked to a couple of squaddies. 920 00:49:05,100 --> 00:49:06,633 Soldiers. 921 00:49:06,733 --> 00:49:08,733 - Really? 922 00:49:08,733 --> 00:49:11,100 - They showed me a photograph of her in the pub. 923 00:49:11,200 --> 00:49:13,733 - I sure as hell wish they'd been as open with me. 924 00:49:14,667 --> 00:49:18,067 So what do you think my Nancy walked into here, huh? 925 00:49:18,167 --> 00:49:21,833 - Oh no, it seemed completely innocent to me, Mr. D'Amato. 926 00:49:21,933 --> 00:49:23,933 They were just having a laugh. 927 00:49:23,067 --> 00:49:24,300 - The soldiers? 928 00:49:24,400 --> 00:49:26,400 - [Mark] Yeah. 929 00:49:25,400 --> 00:49:26,867 - Uh huh. 930 00:49:26,967 --> 00:49:29,900 You got a lot to learn about soldiers, kid. 931 00:49:30,067 --> 00:49:32,500 [tense music] 932 00:50:02,900 --> 00:50:04,900 [knocking] 933 00:50:03,867 --> 00:50:05,867 - Yeah? 934 00:50:06,200 --> 00:50:08,200 Oh, Gus. 935 00:50:09,000 --> 00:50:11,000 Come in. 936 00:50:12,367 --> 00:50:14,000 Feeling any better? 937 00:50:14,100 --> 00:50:15,367 - Marginally. 938 00:50:15,467 --> 00:50:16,800 Any breakthroughs? 939 00:50:16,900 --> 00:50:19,633 - Not quite, but we're making headway on two fronts. 940 00:50:19,733 --> 00:50:21,667 - What about suspects? 941 00:50:22,467 --> 00:50:25,233 - We had one in for questioning, but we had to let him go. 942 00:50:25,333 --> 00:50:27,333 - Why? 943 00:50:26,333 --> 00:50:27,767 - Well, the evidence against him is building, 944 00:50:27,867 --> 00:50:29,967 but it was all circumstantial, pending a-- 945 00:50:30,067 --> 00:50:31,267 - Why didn't you hold him? 946 00:50:31,367 --> 00:50:33,367 Make him sweat? 947 00:50:33,667 --> 00:50:35,033 - That's not really our style, Gus. 948 00:50:35,133 --> 00:50:36,267 - What about the two soldiers that had 949 00:50:36,367 --> 00:50:37,867 their photo taken with her? 950 00:50:37,967 --> 00:50:39,967 - [Andy] Who told you about that? 951 00:50:38,800 --> 00:50:40,100 - The kid at the hotel. 952 00:50:40,200 --> 00:50:41,433 One of them's dead, right? 953 00:50:41,533 --> 00:50:44,467 Maybe you oughta go out and get the other one in 954 00:50:44,567 --> 00:50:46,300 instead of sitting around here on your butt. 955 00:50:46,400 --> 00:50:47,633 - We're taking steps on that. 956 00:50:47,733 --> 00:50:49,733 Look, 957 00:50:48,767 --> 00:50:51,633 come meet my colleague, Peter Pascoe, yeah? 958 00:50:56,433 --> 00:50:59,167 Peter, say hello to Gus D'Amato. 959 00:50:59,267 --> 00:51:00,367 - Yeah, how are you? 960 00:51:01,500 --> 00:51:04,100 - I'm very sorry to hear about your wife. 961 00:51:04,200 --> 00:51:06,200 - That's kind. 962 00:51:08,200 --> 00:51:09,733 What's this? 963 00:51:09,833 --> 00:51:11,233 Psychological profile. 964 00:51:12,933 --> 00:51:14,967 - I'm actually checking for any relatives 965 00:51:15,067 --> 00:51:17,067 your wife may have had in the area. 966 00:51:16,167 --> 00:51:18,267 - Well, as I already told your senior officer here, 967 00:51:18,367 --> 00:51:22,100 her great-great-grandparents and that's it and they're dead. 968 00:51:22,200 --> 00:51:23,833 - Yeah, but if she was exploring a family tree, 969 00:51:23,933 --> 00:51:25,133 she might have found a living relative. 970 00:51:25,233 --> 00:51:26,300 - She was just playing at it. 971 00:51:26,400 --> 00:51:28,333 It was a nostalgic exercise. 972 00:51:28,433 --> 00:51:29,933 What you guys are doing is a dead end. 973 00:51:30,067 --> 00:51:33,167 Now, if you don't mind my saying so Mr. Pascoe, 974 00:51:33,267 --> 00:51:34,567 I think you'd be better off out on the street 975 00:51:34,667 --> 00:51:36,067 instead of playing with profiles. 976 00:51:36,167 --> 00:51:38,233 - Gus, perhaps I could join you for a drink later? 977 00:51:38,333 --> 00:51:39,833 - Yeah, I'll have a drink with ya 978 00:51:39,933 --> 00:51:41,967 when you guys bring in my wife's killer. 979 00:51:44,433 --> 00:51:46,433 - See what I mean? 980 00:51:45,500 --> 00:51:47,367 - Well, he's understandably touchy. 981 00:51:48,833 --> 00:51:51,633 I bet he'd have an innocent suspect on death row by now. 982 00:51:51,733 --> 00:51:52,967 Surprised you don't like him. 983 00:51:53,067 --> 00:51:55,300 Seems like a chip off the old block. 984 00:51:55,400 --> 00:51:56,467 - In what way? 985 00:51:56,567 --> 00:51:57,733 - Well, apart from you're both rubbishing my research, 986 00:51:57,833 --> 00:52:00,100 you're also bull in the china shop coppers. 987 00:52:03,900 --> 00:52:05,900 Sorry, Andy. 988 00:52:06,133 --> 00:52:08,133 - No worries. 989 00:52:07,933 --> 00:52:10,600 [phone ringing] 990 00:52:11,833 --> 00:52:14,333 [chattering] 991 00:52:15,900 --> 00:52:17,267 - Mr. D'Amato, you shouldn't be in here. 992 00:52:17,367 --> 00:52:19,367 Now, please leave. 993 00:52:18,367 --> 00:52:20,433 - Yeah, but I wanna be up to speed. 994 00:52:20,533 --> 00:52:22,533 - This is all highly confidential information 995 00:52:22,633 --> 00:52:24,067 that's only for the use of the investigating team. 996 00:52:24,167 --> 00:52:25,733 Now, please, could you leave? 997 00:52:25,833 --> 00:52:28,633 - I've got 20 years expertise going begging-- 998 00:52:44,133 --> 00:52:45,233 - Okay, thanks. 999 00:52:46,467 --> 00:52:50,533 - Spike, the fat man wants to see you. 1000 00:52:50,633 --> 00:52:52,200 - Does he know what I did? 1001 00:52:52,300 --> 00:52:54,600 - I'd think he'd have blown his stack by now. 1002 00:53:03,133 --> 00:53:05,467 [laughing] 1003 00:53:18,167 --> 00:53:19,533 - Brandy and coke, no ice. 1004 00:53:23,400 --> 00:53:25,367 Bit quiet in here, isn't it? 1005 00:53:25,467 --> 00:53:28,067 - Live football on the telly, kills us. 1006 00:53:28,933 --> 00:53:30,400 - Pity. 1007 00:53:30,500 --> 00:53:32,433 I was hoping there might be some work. 1008 00:53:33,667 --> 00:53:35,933 - We're pretty well off for bar staff, thanks. 1009 00:53:36,067 --> 00:53:38,100 - Is there anything at all? 1010 00:53:38,200 --> 00:53:39,500 I'm desperate. 1011 00:53:39,600 --> 00:53:41,067 Two kids, no fella. 1012 00:53:41,900 --> 00:53:43,733 I heard there was some hostess work going 1013 00:53:43,833 --> 00:53:45,600 'round with the squaddies. 1014 00:53:45,700 --> 00:53:47,367 - You're a trier, aren't ya? 1015 00:53:47,467 --> 00:53:49,567 - Game for anything, me. 1016 00:53:49,667 --> 00:53:52,633 [chattering] 1017 00:53:52,733 --> 00:53:55,967 - Look, some of the lads'll pay for it, 1018 00:53:56,067 --> 00:53:57,233 if that interests ya. 1019 00:53:58,567 --> 00:54:00,567 - I don't mind, 1020 00:54:00,467 --> 00:54:02,100 and what, the pub turns a blind eye? 1021 00:54:02,200 --> 00:54:04,200 - Long as it's not too blatant. 1022 00:54:04,300 --> 00:54:05,567 Thing is, you have to let these squaddies know 1023 00:54:05,667 --> 00:54:07,200 the score right away case they think 1024 00:54:07,300 --> 00:54:09,967 it's their charm that pulled ya. 1025 00:54:10,067 --> 00:54:12,067 - Okay, tell love. 1026 00:54:17,667 --> 00:54:19,967 [laughing] 1027 00:54:24,200 --> 00:54:25,400 - [Man] Go on, Skinner. 1028 00:54:29,967 --> 00:54:32,833 [sighing heavily] 1029 00:54:34,133 --> 00:54:35,933 - Has she been in long? 1030 00:54:36,067 --> 00:54:39,067 - 20 minutes, no problem so far. 1031 00:54:39,167 --> 00:54:41,167 - Told ya. 1032 00:54:44,133 --> 00:54:46,700 - Andy, there's something you ought to know 1033 00:54:46,800 --> 00:54:47,933 about Jenny Ettrick. 1034 00:54:50,067 --> 00:54:51,267 - In what way? 1035 00:54:51,367 --> 00:54:53,567 - She used to be married to Charlie Stubbs. 1036 00:54:55,333 --> 00:54:57,333 - Really? 1037 00:54:58,333 --> 00:55:00,267 - [Peter] Sorry to be the one to have to tell you. 1038 00:55:00,367 --> 00:55:02,367 - It's alright. 1039 00:55:02,067 --> 00:55:03,400 I knew she'd been married. 1040 00:55:04,367 --> 00:55:05,667 She probably thought I'd throw her off the case 1041 00:55:05,767 --> 00:55:07,700 if I found out there was a connection. 1042 00:55:09,300 --> 00:55:11,300 He's only an incidental witness anyway. 1043 00:55:12,233 --> 00:55:15,100 - Spike saw them talking at Thorpborough this lunchtime. 1044 00:55:15,200 --> 00:55:17,200 He seemed upset. 1045 00:55:17,333 --> 00:55:19,500 She was getting worked up, too, apparently. 1046 00:55:22,500 --> 00:55:24,500 - Well. 1047 00:55:24,800 --> 00:55:28,400 If he's her ex, he knows what he's lost. 1048 00:55:30,133 --> 00:55:33,233 They're probably just talking about maintenance payments. 1049 00:55:33,333 --> 00:55:35,267 Or who got the Chris De Burgh records. 1050 00:55:42,567 --> 00:55:44,100 - [Brian] Whereabouts are you from, then? 1051 00:55:44,200 --> 00:55:45,467 - [Dawn] Wetherton. 1052 00:55:45,567 --> 00:55:47,800 - [Brian] That's a long way to come for a drink. 1053 00:55:47,900 --> 00:55:50,400 - City pubs are full of lads completely off their faces. 1054 00:55:50,500 --> 00:55:52,800 Girls are even worse. 1055 00:55:52,900 --> 00:55:55,200 Least you can talk here. 1056 00:55:55,300 --> 00:55:58,167 So, you in the army, then? 1057 00:55:58,267 --> 00:55:59,467 - Just a bit. 1058 00:55:59,567 --> 00:56:01,167 It's nice to meet a new face. 1059 00:56:02,133 --> 00:56:04,667 I'm Brian, and you are... 1060 00:56:04,767 --> 00:56:06,667 - Dawn, and I've heard all the jokes. 1061 00:56:10,400 --> 00:56:12,700 - So are you just here for a chat, 1062 00:56:12,800 --> 00:56:16,600 or does a bit of action interest ya? 1063 00:56:16,700 --> 00:56:18,700 I'm a good payer. 1064 00:56:17,533 --> 00:56:19,167 Is 50 okay for ya? 1065 00:56:20,533 --> 00:56:23,233 - That's very kind of you, Brian, 1066 00:56:23,333 --> 00:56:25,967 but I've arranged to meet someone else at 9:30. 1067 00:56:28,967 --> 00:56:30,400 - Gives us half an hour. 1068 00:56:30,500 --> 00:56:31,867 Me car's outside. 1069 00:56:31,967 --> 00:56:33,133 [laughing] 1070 00:56:33,233 --> 00:56:37,667 - Actually, I thought I'd work at a slightly higher level. 1071 00:56:38,833 --> 00:56:42,267 Maybe a kebob and a mattress, can't be fussy. 1072 00:56:42,367 --> 00:56:45,900 - Look, be nice to me and you will never 1073 00:56:46,067 --> 00:56:48,067 be without company in this place. 1074 00:56:48,167 --> 00:56:49,967 Mess me about and it won't be 1075 00:56:50,067 --> 00:56:51,733 worth your while coming back here. 1076 00:56:51,833 --> 00:56:53,833 - I'll be off. 1077 00:56:55,700 --> 00:56:59,233 - People have seen me pick you, you slug. 1078 00:56:59,333 --> 00:57:01,367 They never see me been turned down. 1079 00:57:01,467 --> 00:57:03,667 - There's always a first time, Brian. 1080 00:57:04,833 --> 00:57:06,333 - Intimidation seems to be a full time job 1081 00:57:06,433 --> 00:57:08,400 with you these days, Skinner. 1082 00:57:08,500 --> 00:57:10,067 Branching out into women now. 1083 00:57:11,067 --> 00:57:12,367 Are you okay, love? 1084 00:57:12,467 --> 00:57:14,467 [thudding] [groaning] 1085 00:57:14,567 --> 00:57:15,900 [clapping] 1086 00:57:16,067 --> 00:57:17,733 - [Brian] How dare you stand up on me? 1087 00:57:17,833 --> 00:57:19,333 - Grow up, you pratt. 1088 00:57:19,433 --> 00:57:21,667 - You, get out of here. 1089 00:57:21,767 --> 00:57:23,233 And if I see you in here again, 1090 00:57:23,333 --> 00:57:25,367 you're gonna get what's coming his way. 1091 00:57:25,467 --> 00:57:27,467 - You okay? 1092 00:57:26,333 --> 00:57:27,800 - I'll be fine. 1093 00:57:27,900 --> 00:57:29,567 I'll see you in court, Skinner. 1094 00:57:30,733 --> 00:57:35,300 [laughing] [clapping] 1095 00:57:41,333 --> 00:57:43,333 - [Andy] You alright? 1096 00:57:42,167 --> 00:57:43,267 - If I stayed in there any longer, 1097 00:57:43,367 --> 00:57:45,100 Skinner would have had a go at me. 1098 00:57:45,200 --> 00:57:48,433 He got that I've just lost it look in his eye. 1099 00:57:48,533 --> 00:57:49,800 Scary, man. 1100 00:57:49,900 --> 00:57:51,467 - Sorry, I shouldn't have put you in there 1101 00:57:51,567 --> 00:57:53,433 without protection. 1102 00:57:53,533 --> 00:57:55,533 - It's okay. 1103 00:57:54,400 --> 00:57:56,067 Private Ellerby came to my rescue. 1104 00:57:57,067 --> 00:57:59,367 There's something nasty going on between him and Skinner. 1105 00:57:59,467 --> 00:58:00,933 Skinner thumped him one, threatened more. 1106 00:58:01,067 --> 00:58:02,567 - You've done well, Spike. 1107 00:58:02,667 --> 00:58:04,433 Let's get you back to civilization. 1108 00:58:06,300 --> 00:58:08,833 [tense music] 1109 00:58:16,067 --> 00:58:18,433 [whistling] 1110 00:58:21,433 --> 00:58:24,300 - [Frank] I'll shoot you, Skinner. 1111 00:58:26,300 --> 00:58:27,500 And get away with it. 1112 00:58:31,533 --> 00:58:34,067 [tense music] 1113 00:58:38,333 --> 00:58:39,467 Silly bugger. 1114 00:58:42,500 --> 00:58:45,233 Is that the best you can do, Sk-- 1115 00:58:45,333 --> 00:58:48,100 [dramatic music] 1116 00:58:53,533 --> 00:58:55,533 - Andy. 1117 00:58:55,800 --> 00:58:57,567 I was just about to go to bed. 1118 00:58:57,667 --> 00:59:00,200 - Sorry, I was just passing and I thought 1119 00:59:00,300 --> 00:59:01,533 you might fancy a drink. 1120 00:59:02,933 --> 00:59:04,467 - Bit tired, actually. 1121 00:59:04,567 --> 00:59:06,567 - Sure. 1122 00:59:06,933 --> 00:59:08,933 Nevermind. 1123 00:59:07,900 --> 00:59:09,467 - No. 1124 00:59:09,567 --> 00:59:11,567 Come in, come in. 1125 00:59:17,533 --> 00:59:19,067 It's not malt, I'm afraid. 1126 00:59:20,067 --> 00:59:21,600 - It's the company that counts. 1127 00:59:22,500 --> 00:59:24,500 Cheers. 1128 00:59:23,433 --> 00:59:25,233 - I won't have one, if you don't mind. 1129 00:59:29,067 --> 00:59:31,067 - I've done 30 years of drinking alone. 1130 00:59:35,600 --> 00:59:37,600 - You should have phoned. 1131 00:59:36,467 --> 00:59:38,567 I'd have been a bit more prepared. 1132 00:59:38,667 --> 00:59:40,667 - Yeah. 1133 00:59:41,200 --> 00:59:43,200 Yeah, sorry. 1134 00:59:43,467 --> 00:59:45,867 I've just been doing a bit of undercover with Spike. 1135 00:59:45,967 --> 00:59:47,967 She's good at it. 1136 00:59:48,133 --> 00:59:50,133 - Anything I should know about? 1137 00:59:49,100 --> 00:59:50,733 - Now who's doing the shop talk? 1138 00:59:56,900 --> 00:59:58,167 It's very tasteful, Jen. 1139 01:00:00,133 --> 01:00:02,133 Cozy. 1140 01:00:03,133 --> 01:00:05,833 Your ex must have been mad not to want kids with you. 1141 01:00:08,200 --> 01:00:09,933 - It was lifestyle, as well, Andy. 1142 01:00:10,033 --> 01:00:12,033 - Aye. 1143 01:00:11,800 --> 01:00:13,600 Coppers working hours have sunk more marriages 1144 01:00:13,700 --> 01:00:14,733 than mothers-in-law. 1145 01:00:17,000 --> 01:00:20,167 - He was the one with the more anti-social hours. 1146 01:00:20,267 --> 01:00:22,267 - Really? 1147 01:00:24,933 --> 01:00:26,367 Salesman or something, eh? 1148 01:00:29,167 --> 01:00:32,267 At least we'd understand that part of it, wouldn't we? 1149 01:00:32,367 --> 01:00:35,533 - Well, we'll have to see how it goes. 1150 01:00:44,400 --> 01:00:45,433 - Best get your kip. 1151 01:00:50,567 --> 01:00:52,933 I'll see ya at the briefing in the morning, huh? 1152 01:00:53,033 --> 01:00:54,900 - Yeah, I'll be there. 1153 01:00:58,133 --> 01:01:01,167 [melancholy music] 1154 01:01:23,733 --> 01:01:27,367 - Andy, your latest soldier was killed 1155 01:01:27,467 --> 01:01:29,533 by a single stab wound to the left upper abdomen 1156 01:01:29,633 --> 01:01:32,067 passing under the lower rib and into the heart. 1157 01:01:32,967 --> 01:01:35,333 The track's about eight inches long. 1158 01:01:36,533 --> 01:01:39,967 The entry wound suggests a one-inch blade. 1159 01:01:40,067 --> 01:01:41,367 Hmm, yeah. 1160 01:01:43,900 --> 01:01:46,300 It looks like a classic commando knife stroke. 1161 01:01:46,400 --> 01:01:50,367 - Private Frank Ellerby was found killed at Bulby Camp. 1162 01:01:51,533 --> 01:01:53,833 This is murder, not a suicide. 1163 01:01:53,933 --> 01:01:57,100 So that puts both the army privates out of the frame. 1164 01:01:57,200 --> 01:02:00,967 But the sergeant, Skinner, is now very much in it. 1165 01:02:01,067 --> 01:02:03,067 He was arrested this morning, 1166 01:02:03,167 --> 01:02:05,233 and he's on his way over to here. 1167 01:02:05,333 --> 01:02:07,567 Now, I've organized a search of his billet. 1168 01:02:07,667 --> 01:02:10,300 - Have we had anything back on the D'Amato car yet, sir? 1169 01:02:10,400 --> 01:02:13,733 - Forensics are checking the prints around the fuel cap. 1170 01:02:15,067 --> 01:02:16,833 Peter meanwhile, will be using the case 1171 01:02:16,933 --> 01:02:21,633 as an excuse to indulge his interest in local history. 1172 01:02:21,733 --> 01:02:23,133 [chuckling] 1173 01:02:23,233 --> 01:02:25,133 - Clearly this line of investigation isn't popular 1174 01:02:25,233 --> 01:02:27,700 with my senior colleague, but I'll press on. 1175 01:02:29,400 --> 01:02:32,333 Nancy D'Amato was born a Huntley. 1176 01:02:32,433 --> 01:02:34,433 There are two in the graveyard 1177 01:02:33,533 --> 01:02:34,933 of Thorpborough Parish Church. 1178 01:02:35,067 --> 01:02:36,167 I'd like to see if there are any more, 1179 01:02:36,267 --> 01:02:37,833 just in case she made contact with anyone. 1180 01:02:37,933 --> 01:02:39,933 - Right. 1181 01:02:39,667 --> 01:02:42,367 And we need to find out more about the deceased. 1182 01:02:42,467 --> 01:02:44,467 She's a puzzle. 1183 01:02:44,533 --> 01:02:47,800 Why would a classy American woman visit the Axe and Sword? 1184 01:02:48,733 --> 01:02:50,600 Did she have a rock chick fantasy her husband 1185 01:02:50,700 --> 01:02:52,100 didn't know about? 1186 01:02:52,200 --> 01:02:54,200 Oh, Jenny, 1187 01:02:54,167 --> 01:02:56,300 would you mind driving over to Thorpborough House Hotel, 1188 01:02:56,400 --> 01:02:59,267 talking to Charlie Stubbs, everything he knows about her? 1189 01:03:01,633 --> 01:03:03,233 - I thought we'd interviewed him, sir. 1190 01:03:03,333 --> 01:03:05,467 - We have, but that was about the staff 1191 01:03:05,567 --> 01:03:07,467 I want to know about him. 1192 01:03:07,567 --> 01:03:09,567 Spike, you mind going with her for backup? 1193 01:03:09,667 --> 01:03:11,667 - Right, sir. 1194 01:03:12,067 --> 01:03:15,100 - Okay, let's make it a big day, everyone. 1195 01:03:16,067 --> 01:03:19,067 [chattering] 1196 01:03:19,167 --> 01:03:20,400 - Bit tough on Jenny. 1197 01:03:21,400 --> 01:03:24,067 - Well, it may be business, not personal. 1198 01:03:29,233 --> 01:03:30,667 - That wouldn't be the evil eye you're giving me, 1199 01:03:30,767 --> 01:03:32,767 would it, Peter? 1200 01:03:33,233 --> 01:03:35,067 - You know what you're doing, Andy. 1201 01:03:35,167 --> 01:03:37,167 I hope. 1202 01:03:49,067 --> 01:03:51,067 - Coffee in the lounge, ladies? 1203 01:03:50,067 --> 01:03:51,767 - That'd be nice. - Actually, I think we need 1204 01:03:51,867 --> 01:03:54,100 to be in your office, Mr. Stubbs. 1205 01:03:54,200 --> 01:03:56,200 - Very well. 1206 01:03:58,700 --> 01:04:02,933 - So, two soldiers dead in two nights, Sergeant Skinner. 1207 01:04:04,933 --> 01:04:06,167 - Oh, it's terrible. 1208 01:04:06,267 --> 01:04:07,767 The whole company's in shock. 1209 01:04:10,900 --> 01:04:13,267 - Tell me about your relations with them. 1210 01:04:13,367 --> 01:04:18,400 - Look, Gillman was a nice lad, but he was a bit soft. 1211 01:04:19,067 --> 01:04:21,167 Ellerby had what it takes to be a proper soldier. 1212 01:04:21,267 --> 01:04:23,800 I had to be harder on Gillman for obvious reasons. 1213 01:04:28,833 --> 01:04:30,767 - Tell me about the Axe and Sword. 1214 01:04:32,233 --> 01:04:33,967 They both drank in there, didn't they? 1215 01:04:35,067 --> 01:04:37,067 - That's the place for the lower ranks. 1216 01:04:37,100 --> 01:04:38,533 - So, you don't drink there? 1217 01:04:39,967 --> 01:04:41,267 You weren't in there last night? 1218 01:04:41,367 --> 01:04:43,767 - No, I drink in the Sergeant's Mess. 1219 01:04:43,867 --> 01:04:46,067 - Ellerby was in the Axe last night. 1220 01:04:47,733 --> 01:04:49,733 - I wouldn't know. 1221 01:04:49,800 --> 01:04:52,967 - Well, I happen to know that you're lying, Skinner, 1222 01:04:53,067 --> 01:04:56,067 because one of my officers was in there under cover. 1223 01:04:57,067 --> 01:04:58,800 You offered her money for sex. 1224 01:04:59,767 --> 01:05:01,833 And then you thumped Ellerby, remember? 1225 01:05:08,700 --> 01:05:10,633 - Yes, here we are. 1226 01:05:10,733 --> 01:05:13,600 Mrs. D'Amato found our hotel on the website. 1227 01:05:13,700 --> 01:05:16,100 She then requested a brochure, which I forwarded 1228 01:05:16,200 --> 01:05:18,667 to her Boston address approximately a month ago. 1229 01:05:19,500 --> 01:05:21,533 She then made reservations by telephone 1230 01:05:21,633 --> 01:05:23,067 for a stay of three nights, 1231 01:05:23,100 --> 01:05:25,067 paying her deposit by credit card. 1232 01:05:27,667 --> 01:05:31,067 May I ask where this line of questioning is taking us? 1233 01:05:31,167 --> 01:05:32,733 - Just fact checking. 1234 01:05:32,833 --> 01:05:35,267 - Actually, it's slightly more than that. 1235 01:05:35,367 --> 01:05:37,133 We need to cover anybody who knew Mrs. D'Amato 1236 01:05:37,233 --> 01:05:39,233 was coming here. 1237 01:05:39,333 --> 01:05:41,500 - Well, you've questioned my staff and all my guests. 1238 01:05:41,600 --> 01:05:43,800 I'm afraid I can't help you with anyone else. 1239 01:05:43,900 --> 01:05:45,433 - That'd be fine, Mr. Stubbs. 1240 01:05:46,267 --> 01:05:48,067 - I just need to ask one more thing. 1241 01:05:48,167 --> 01:05:51,067 Your movements on the night Mrs. D'Amato was killed. 1242 01:05:51,100 --> 01:05:53,967 - Mmm, I worked until approximately ten o'clock 1243 01:05:54,067 --> 01:05:56,400 and then I checked with Mark Bell, my night manager, 1244 01:05:56,500 --> 01:05:58,067 to make sure that everything was okay, 1245 01:05:58,100 --> 01:05:59,600 and then I drove to my cottage. 1246 01:05:59,700 --> 01:06:00,933 - [Dawn] To Bulby Forest? 1247 01:06:01,067 --> 01:06:03,433 - Yes, it takes approximately half an hour. 1248 01:06:03,533 --> 01:06:05,100 - Can you explain how your car was picked up 1249 01:06:05,200 --> 01:06:06,967 on a speed camera doing 60 miles an hour 1250 01:06:07,067 --> 01:06:09,400 on the bypass at 1:15? 1251 01:06:10,567 --> 01:06:11,900 - Yes, I had a migraine. 1252 01:06:12,900 --> 01:06:15,167 It'd been a particularly stressful day. 1253 01:06:15,267 --> 01:06:18,067 As a matter of fact, I've been prescribed these tablets. 1254 01:06:19,133 --> 01:06:21,733 I took a tablet and went for a spin in the car 1255 01:06:21,833 --> 01:06:23,833 with the roof down. 1256 01:06:22,900 --> 01:06:24,200 That normally does the trick. 1257 01:06:24,300 --> 01:06:26,067 Well, I am sorry. 1258 01:06:27,067 --> 01:06:28,533 Looks like I'm gonna have to plead guilty 1259 01:06:28,633 --> 01:06:30,300 to the magistrates and pay up. 1260 01:06:35,933 --> 01:06:38,200 - Dalziel gave it to me before briefing this morning. 1261 01:06:38,300 --> 01:06:40,233 - I would have appreciated knowing about it. 1262 01:06:40,333 --> 01:06:43,533 Why did he tell you not to let me in on your big secret? 1263 01:06:43,633 --> 01:06:45,233 - It was my decision. 1264 01:06:45,333 --> 01:06:47,467 - Then you've a lot to learn about detective work, Spike. 1265 01:06:47,567 --> 01:06:49,367 - I think I know a fair amount. 1266 01:06:49,467 --> 01:06:52,600 And in any case exposed a lie, a minor one perhaps, 1267 01:06:52,700 --> 01:06:54,933 but in my book, if you've got information on someone 1268 01:06:55,067 --> 01:06:56,467 and they don't know that you've got it, 1269 01:06:56,567 --> 01:07:00,100 then you use it to test their integrity, get me? 1270 01:07:01,667 --> 01:07:03,100 - Her master's voice. 1271 01:07:07,233 --> 01:07:09,967 - Did you meet an American woman, Nancy D'Amato in the Axe, 1272 01:07:10,067 --> 01:07:11,467 either last Sunday or Monday? 1273 01:07:11,567 --> 01:07:13,167 - No, never heard of her. 1274 01:07:13,267 --> 01:07:15,367 - She was murdered on Monday night. 1275 01:07:15,467 --> 01:07:17,467 Did you kill her? 1276 01:07:18,233 --> 01:07:19,933 - You know something, Mr. Dalziel? 1277 01:07:21,067 --> 01:07:26,100 I am 16 years in the mob and I've never killed anyone, 1278 01:07:26,500 --> 01:07:28,500 on or off duty. 1279 01:07:29,600 --> 01:07:31,867 [knocking] 1280 01:07:34,933 --> 01:07:36,800 - We've got a DNA match. 1281 01:07:36,900 --> 01:07:38,900 - Stay with him. 1282 01:07:47,800 --> 01:07:50,333 Things don't look good for ya, Jake. 1283 01:07:50,433 --> 01:07:52,133 The blood test on Nancy's handkerchief 1284 01:07:52,233 --> 01:07:53,600 has proved it isn't hers. 1285 01:07:54,433 --> 01:07:57,833 We've checked it against your DNA sample, and guess what? 1286 01:07:59,633 --> 01:08:01,100 We know the blood is yours. 1287 01:08:09,867 --> 01:08:12,567 Did you kill Mrs. D'Amato, Jake? 1288 01:08:17,333 --> 01:08:19,067 - Didn't even know I'd cut myself. 1289 01:08:21,467 --> 01:08:23,467 But she spotted it. 1290 01:08:25,900 --> 01:08:28,133 I just cleared some brambles from the grave. 1291 01:08:29,500 --> 01:08:31,900 Didn't think anything of it at the time, 1292 01:08:32,067 --> 01:08:33,833 apart from her being kind to me. 1293 01:08:36,067 --> 01:08:39,067 - But you let this woman at least get close to you? 1294 01:08:39,100 --> 01:08:43,133 - I didn't do anything to her, or suggest anything. 1295 01:08:45,300 --> 01:08:47,133 It was her who wanted to talk to me. 1296 01:08:48,600 --> 01:08:51,067 Asking me about the grave of her relatives. 1297 01:08:52,533 --> 01:08:55,067 - Something must have happened, Jake. 1298 01:08:55,100 --> 01:08:57,467 How did her car end up near your caravan? 1299 01:08:57,567 --> 01:08:59,567 That wasn't chance. 1300 01:08:58,433 --> 01:09:00,200 - I've no idea. 1301 01:09:00,300 --> 01:09:02,433 I only saw Mrs. D'Amato at the churchyard. 1302 01:09:04,300 --> 01:09:06,733 I never saw her again after she left there. 1303 01:09:07,533 --> 01:09:09,200 - [Andy] Which was when, exactly? 1304 01:09:10,467 --> 01:09:11,700 - 'Bout five o'clock. 1305 01:09:17,367 --> 01:09:19,533 - Do you drink at the Axe and Sword, Jake? 1306 01:09:25,200 --> 01:09:26,800 Why did you tell us you didn't? 1307 01:09:27,733 --> 01:09:29,300 Did you see Nancy there later? 1308 01:09:30,300 --> 01:09:31,867 - I didn't see her again. 1309 01:09:34,067 --> 01:09:35,633 I lied because I could see it. 1310 01:09:37,400 --> 01:09:39,233 All the bad stuff happening all over again 1311 01:09:39,333 --> 01:09:44,333 and the policemen, asking me questions I couldn't answer. 1312 01:09:47,433 --> 01:09:50,533 I swear I didn't kill anyone. 1313 01:09:52,200 --> 01:09:54,133 I swear before God. 1314 01:09:58,633 --> 01:10:00,467 - Now scrupulous coppers like me would have put 1315 01:10:00,567 --> 01:10:03,800 two and two together by now and got you 25 years, Jake. 1316 01:10:10,233 --> 01:10:13,267 - Ellerby blamed you for Kevin Gillman's suicide, didn't he? 1317 01:10:14,600 --> 01:10:16,600 - No. 1318 01:10:15,500 --> 01:10:17,133 - So, what were you fighting about? 1319 01:10:17,233 --> 01:10:19,200 - Nothing, it was the drink. 1320 01:10:19,300 --> 01:10:20,933 It made him a bit cocky. 1321 01:10:21,033 --> 01:10:22,500 It always happens off-base, 1322 01:10:22,600 --> 01:10:24,533 then he can stand up to authority. 1323 01:10:24,633 --> 01:10:26,400 - Private Ellerby was sober. 1324 01:10:27,367 --> 01:10:30,167 He returned to the barracks for guard duty, 1325 01:10:30,267 --> 01:10:32,200 which you had assigned. 1326 01:10:32,300 --> 01:10:35,067 - So you knew exactly where he'd be, didn't you? 1327 01:10:35,167 --> 01:10:37,800 - [Brian] I didn't kill Ellerby. 1328 01:10:37,900 --> 01:10:40,700 - Was he gonna shop ya over Gillman's suicide? 1329 01:10:40,800 --> 01:10:43,100 Your intimidation as Ellerby referred to it 1330 01:10:43,200 --> 01:10:44,467 in front of my officer. 1331 01:10:44,567 --> 01:10:46,733 - I can't guess the mind of a dead man. 1332 01:10:46,833 --> 01:10:49,500 - Maybe you did it to cover up your murder of Nancy D'Amato. 1333 01:10:49,600 --> 01:10:51,267 - Why are we back on that again? 1334 01:10:54,067 --> 01:10:55,900 - Ellerby and Gillman were seen with her 1335 01:10:56,000 --> 01:10:58,000 and now they're both dead, 1336 01:10:57,100 --> 01:10:58,700 after crossing swords with you. 1337 01:10:59,733 --> 01:11:01,467 [tense music] 1338 01:11:01,567 --> 01:11:03,867 - This isn't who you say it is. 1339 01:11:03,967 --> 01:11:05,533 That's Mary Nichol, local brash, 1340 01:11:05,633 --> 01:11:08,300 shows up at the Axe and Sword now and then. 1341 01:11:08,400 --> 01:11:10,267 Only drunk and lonely'll go with her. 1342 01:11:11,167 --> 01:11:13,667 [tense music] 1343 01:11:16,867 --> 01:11:19,833 - You better not be lying, Skinner. 1344 01:11:25,067 --> 01:11:26,333 Tell me who that is, Jake. 1345 01:11:29,900 --> 01:11:31,900 - That's Mary Nichol. 1346 01:11:30,967 --> 01:11:32,733 - [Andy] Who is she? 1347 01:11:32,833 --> 01:11:34,067 - She's a prostitute. 1348 01:11:34,100 --> 01:11:36,167 - She's one of the reasons you been messing up my inquiry. 1349 01:11:36,267 --> 01:11:38,267 You sleep with her, Jake? 1350 01:11:37,267 --> 01:11:40,067 - I've not devoured my living with harlots. 1351 01:11:40,133 --> 01:11:41,600 - When did you last see Mary? 1352 01:11:42,500 --> 01:11:47,233 - Sunday night, in the pub with these two squaddies. 1353 01:11:47,333 --> 01:11:49,833 [tense music] 1354 01:11:56,267 --> 01:11:57,433 - How'd it go? 1355 01:11:57,533 --> 01:12:00,433 - Stubbs came up with a reason for his late night driving. 1356 01:12:00,533 --> 01:12:02,533 - And the other? 1357 01:12:02,767 --> 01:12:04,167 - Call it professional on her part, 1358 01:12:04,267 --> 01:12:06,867 but they don't even behave like they've been married. 1359 01:12:06,967 --> 01:12:09,967 Ettrick was quite soft on him, reassuring. 1360 01:12:12,933 --> 01:12:14,933 - Anything else? 1361 01:12:14,067 --> 01:12:16,667 - Stubbs take tablets for his stress and migraines, 1362 01:12:16,767 --> 01:12:18,167 Amopental. 1363 01:12:18,267 --> 01:12:19,567 I was wondering if that's what was used 1364 01:12:19,667 --> 01:12:20,900 to drug Nancy D'Amato. 1365 01:12:21,767 --> 01:12:24,167 - I'll check it with the pathologist. 1366 01:12:24,267 --> 01:12:26,333 By the way, we got a new development. 1367 01:12:26,433 --> 01:12:28,500 The woman in the photo, it's not Nancy. 1368 01:12:29,700 --> 01:12:31,233 - What does that mean? 1369 01:12:31,333 --> 01:12:33,100 - We're not sure yet. 1370 01:12:33,200 --> 01:12:36,233 But this stays between us three for now, inside this room. 1371 01:12:37,300 --> 01:12:39,400 - Here she is, Mary Nichol. 1372 01:12:41,467 --> 01:12:43,300 - [Dawn] Two charges of soliciting. 1373 01:12:43,400 --> 01:12:45,400 - Maiden name Huntley. 1374 01:12:45,500 --> 01:12:49,167 - Add 15 years, dye the hair, not many miles from Nancy. 1375 01:12:49,267 --> 01:12:50,300 Similar cheekbones. 1376 01:12:50,400 --> 01:12:52,633 - Must be distant cousins. 1377 01:12:52,733 --> 01:12:55,667 Descended from the same great-great-grandparents. 1378 01:12:55,767 --> 01:12:56,933 - Okay. 1379 01:12:57,067 --> 01:12:58,533 But did she meet Nancy? 1380 01:12:58,633 --> 01:13:00,933 Spike, rewind that tape to five p.m., 1381 01:13:01,067 --> 01:13:02,967 time Jake says she left the graveyard. 1382 01:13:08,233 --> 01:13:10,233 Everything okay? 1383 01:13:09,233 --> 01:13:10,833 - Apart from Mr. Stubbs' speeding ticket? 1384 01:13:10,933 --> 01:13:12,900 - I came in first thing, sorry. 1385 01:13:14,367 --> 01:13:15,567 You do something for me? 1386 01:13:15,667 --> 01:13:17,667 - Of course. 1387 01:13:16,567 --> 01:13:18,200 - I want you to fax Nancy D'Amato's 1388 01:13:18,300 --> 01:13:20,067 medical insurance company. 1389 01:13:20,133 --> 01:13:22,600 Get confirmation of her blood group. 1390 01:13:22,700 --> 01:13:24,100 - There's doubt? 1391 01:13:24,200 --> 01:13:26,767 - Something may have got mixed up, that's all. 1392 01:13:26,867 --> 01:13:29,067 The details are on the board. 1393 01:13:29,167 --> 01:13:32,100 [melancholy music] 1394 01:13:35,967 --> 01:13:38,900 [mysterious music] 1395 01:13:46,067 --> 01:13:47,467 Well? 1396 01:13:47,567 --> 01:13:49,467 - [Dawn] Nothing. 1397 01:13:49,567 --> 01:13:51,133 - Fast forward it. 1398 01:13:54,267 --> 01:13:56,700 - There, that could be Mary Nichol. 1399 01:13:56,800 --> 01:13:58,333 - [Andy] Could be D'Amato. 1400 01:13:58,433 --> 01:13:59,500 - It's a different style of jacket 1401 01:13:59,600 --> 01:14:01,700 than the one I saw in her wardrobe. 1402 01:14:01,800 --> 01:14:03,633 It had lapels and patch pockets. 1403 01:14:04,700 --> 01:14:06,167 - Getting worried about you. 1404 01:14:06,267 --> 01:14:08,300 - It's a matter of observation, Andy. 1405 01:14:10,067 --> 01:14:11,667 What if it was her leaving, too? 1406 01:14:13,100 --> 01:14:14,633 - You mean later? 1407 01:14:14,733 --> 01:14:16,733 Afterwards? 1408 01:14:15,567 --> 01:14:16,667 - Yeah. 1409 01:14:16,767 --> 01:14:18,700 Maybe Nancy turning up threatened some family interest 1410 01:14:18,800 --> 01:14:20,367 or trust Mary was involved with. 1411 01:14:20,467 --> 01:14:21,567 - [Andy] So Mary kills her. 1412 01:14:21,667 --> 01:14:23,400 - It has to be a possibility. 1413 01:14:23,500 --> 01:14:25,200 - Let's find her first. 1414 01:14:25,300 --> 01:14:26,800 Come up with theories later. 1415 01:14:27,733 --> 01:14:30,667 [mysterious music] 1416 01:14:34,767 --> 01:14:36,167 - Amopental? 1417 01:14:36,267 --> 01:14:38,100 - It's a sedative, right? 1418 01:14:38,200 --> 01:14:41,067 - Yes, as used to dope Nancy D'Amato. 1419 01:14:42,433 --> 01:14:43,967 - Could the toxicologist narrow it down 1420 01:14:44,067 --> 01:14:45,900 to a specific type or make? 1421 01:14:46,067 --> 01:14:47,367 - [Dr. Mason] I'll ask for you, shall I? 1422 01:14:47,467 --> 01:14:49,467 - As soon as. 1423 01:14:50,967 --> 01:14:53,767 - By the way, Andy, I have some news for you. 1424 01:14:53,867 --> 01:14:55,667 You see, I won 200 pounds on the Hong Kong 1425 01:14:55,767 --> 01:14:57,200 copper Happy Valley yesterday. 1426 01:14:57,300 --> 01:14:59,433 - Get to the point, Cyclops. 1427 01:14:59,533 --> 01:15:03,600 - Well, I bet with a Chinese bookie called Mr. Wang 1428 01:15:03,700 --> 01:15:04,967 and I showed him a photograph 1429 01:15:05,067 --> 01:15:07,333 of that tattoo on Mrs. D'Amato. 1430 01:15:08,400 --> 01:15:12,367 He thinks the closest translation would be girl power. 1431 01:15:20,533 --> 01:15:23,400 - They've confirmed Nancy D'Amato's blood is group A. 1432 01:15:23,500 --> 01:15:25,500 - Thanks. 1433 01:15:26,367 --> 01:15:28,233 It's been tough, this one. 1434 01:15:28,333 --> 01:15:30,667 - Not what I'm used to, my usual other things. 1435 01:15:31,933 --> 01:15:32,967 - You're doing well. 1436 01:15:34,767 --> 01:15:36,067 - Back to work. 1437 01:15:38,933 --> 01:15:42,367 [tense mysterious music] 1438 01:16:37,167 --> 01:16:39,333 - [Nancy] We did it. 1439 01:16:39,433 --> 01:16:41,433 - Almost. 1440 01:16:42,067 --> 01:16:43,367 Have you got a passport? 1441 01:16:43,467 --> 01:16:44,900 - Yeah. 1442 01:16:45,067 --> 01:16:47,067 I'm all packed. 1443 01:16:45,967 --> 01:16:47,367 - I am, too. 1444 01:16:47,467 --> 01:16:50,933 Why don't we load up. 1445 01:16:53,700 --> 01:16:55,833 - We're being well and truly stitched up, Peter. 1446 01:16:56,633 --> 01:16:59,067 Nancy D'Amato's still alive. - Well, how do you know that? 1447 01:16:59,133 --> 01:17:02,367 - The body in the morgue is blood group A, not group AB. 1448 01:17:02,467 --> 01:17:04,600 - Yeah, all Nancy's insurance documents say that, as well. 1449 01:17:04,700 --> 01:17:06,067 - Yeah, only because they were altered, 1450 01:17:06,100 --> 01:17:08,767 including this one, this afternoon, from America. 1451 01:17:11,767 --> 01:17:13,767 - [Peter] Who did this? 1452 01:17:12,700 --> 01:17:15,433 - DS Ettrick, the others, I don't know. 1453 01:17:15,533 --> 01:17:17,933 But whoever did them pressurized Jenny into amending this. 1454 01:17:18,067 --> 01:17:19,100 - Bloody hell Andy. 1455 01:17:19,200 --> 01:17:22,900 - You think I'm biased, Peter, but I think it's Stubbs. 1456 01:17:23,067 --> 01:17:24,533 She's protecting him. 1457 01:17:24,633 --> 01:17:26,567 Now the drugs he uses to control his migraines 1458 01:17:26,667 --> 01:17:28,733 is the same type that was used to dump the body. 1459 01:17:28,833 --> 01:17:30,867 - Oh, it's not conclusive, but counts against him. 1460 01:17:30,967 --> 01:17:32,733 - And all this business about him being out 1461 01:17:32,833 --> 01:17:35,533 on the night, driving 'round. 1462 01:17:35,633 --> 01:17:38,200 Nancy's car turning up at Jake's caravan. 1463 01:17:39,900 --> 01:17:41,233 - That's Stubbs' CV. 1464 01:17:42,333 --> 01:17:44,067 There's a missing five year period in the 80s 1465 01:17:44,167 --> 01:17:47,800 where he was traveling abroad learning the hotel business. 1466 01:17:47,900 --> 01:17:49,067 - Prison? 1467 01:17:49,100 --> 01:17:53,067 - Worse, can't find a trace of him prior to 1986. 1468 01:17:53,167 --> 01:17:55,567 And in my experience, that only means one thing. 1469 01:17:56,367 --> 01:17:59,067 He's changed his identity and I'll bet ya a ten 1470 01:17:59,167 --> 01:18:01,133 that the intelligence services in Northern Ireland 1471 01:18:01,233 --> 01:18:02,667 had a hand in it. 1472 01:18:02,767 --> 01:18:06,067 [tense dramatic music] 1473 01:18:18,333 --> 01:18:20,100 - Well, you're broadly correct in your assumption, 1474 01:18:20,200 --> 01:18:22,567 Detective Inspector Pascoe, however, 1475 01:18:23,367 --> 01:18:25,933 I would like to discuss the possibility of a deal 1476 01:18:26,067 --> 01:18:28,367 before we proceed any further. 1477 01:18:28,467 --> 01:18:31,067 - I haven't got the authority to cut them, fortunately. 1478 01:18:31,133 --> 01:18:34,767 - I'm not looking for an amnesty for myself, Mr. Dalziel, 1479 01:18:34,867 --> 01:18:36,300 but for some other people. 1480 01:18:37,333 --> 01:18:39,333 - We'll see. 1481 01:18:40,100 --> 01:18:41,467 - So, when were you recruited? 1482 01:18:41,567 --> 01:18:42,933 - 1982. 1483 01:18:43,067 --> 01:18:44,633 'Round about then the British Army Intelligence 1484 01:18:44,733 --> 01:18:46,600 decided it would be a good idea 1485 01:18:46,700 --> 01:18:49,467 to run their own chain of bars in bandit country, 1486 01:18:49,567 --> 01:18:51,633 effectively listening posts. 1487 01:18:51,733 --> 01:18:53,433 - Money or patriotism? 1488 01:18:54,700 --> 01:18:57,167 - Money, pure and simple. 1489 01:18:58,467 --> 01:18:59,700 They paid extremely well. 1490 01:18:59,800 --> 01:19:01,933 I spent four years passing on information 1491 01:19:02,067 --> 01:19:04,200 I'd learned in my bar, then one night, 1492 01:19:04,300 --> 01:19:08,467 there was a fire fight, and I was listed as dead, 1493 01:19:09,300 --> 01:19:10,967 while miraculously being spirited 1494 01:19:11,067 --> 01:19:14,533 across the water to begin my new life as Charlie Stubbs. 1495 01:19:15,533 --> 01:19:16,600 - Until? 1496 01:19:16,700 --> 01:19:19,300 - Until Gus saw my photograph on the hotel website. 1497 01:19:19,400 --> 01:19:20,733 - Gus was in Northern Ireland? 1498 01:19:20,833 --> 01:19:22,233 - Oh, yes. 1499 01:19:24,267 --> 01:19:26,967 American Special Forces, tracking weapons 1500 01:19:27,067 --> 01:19:29,233 all the way from Boston to Belfast 1501 01:19:30,233 --> 01:19:31,967 and seeing me with my new identity, 1502 01:19:32,067 --> 01:19:35,767 he saw an opportunity to get what he wanted. 1503 01:19:35,867 --> 01:19:37,367 - He wanted you to kill someone? 1504 01:19:37,467 --> 01:19:38,700 - He certainly did. 1505 01:19:38,800 --> 01:19:40,700 If I refused, he would simply pass on 1506 01:19:40,800 --> 01:19:43,567 my whereabouts on my new identity to the boys 1507 01:19:43,667 --> 01:19:46,267 across the water who neither forgive nor forget. 1508 01:19:47,700 --> 01:19:52,733 Mr. Dalziel, I want my loved ones kept out of this. 1509 01:19:52,867 --> 01:19:54,867 They have nothing to do with it. 1510 01:19:53,967 --> 01:19:56,100 What I did, I did to protect them. 1511 01:19:57,400 --> 01:20:00,700 So, no deal, no details. 1512 01:20:00,800 --> 01:20:04,000 - Jenny has acted in a corrupt manner and coached by you. 1513 01:20:04,967 --> 01:20:06,267 I can't let her off. 1514 01:20:06,367 --> 01:20:09,433 - Mr. Dalziel, you can give her early retirement 1515 01:20:09,533 --> 01:20:14,067 on a full pension and never even mention corruption. 1516 01:20:14,167 --> 01:20:17,900 Besides, I know you care about her. 1517 01:20:20,233 --> 01:20:21,900 - That's no longer an issue. 1518 01:20:22,000 --> 01:20:24,533 - Well, it bloody well should be. 1519 01:20:24,633 --> 01:20:26,633 - Who else? 1520 01:20:25,467 --> 01:20:28,267 - Mark Bell, my partner. 1521 01:20:28,367 --> 01:20:29,433 He's totally innocent in this. 1522 01:20:29,533 --> 01:20:31,700 All he did was turn a blind eye. 1523 01:20:31,800 --> 01:20:33,800 - To what? 1524 01:20:34,167 --> 01:20:36,133 - Deal or no deal? 1525 01:20:43,000 --> 01:20:45,000 - Okay. 1526 01:20:48,967 --> 01:20:52,000 - Nancy D'Amato discovered her cousin, Mary Nichol 1527 01:20:52,100 --> 01:20:54,667 on the internet when she was doing some research 1528 01:20:54,767 --> 01:20:56,233 into her family tree. 1529 01:20:57,733 --> 01:20:59,633 As soon as Gus saw the similarity between 1530 01:20:59,733 --> 01:21:02,067 the two women, they both realized the potential 1531 01:21:02,133 --> 01:21:03,633 for an insurance scam. 1532 01:21:03,733 --> 01:21:07,067 If they could murder Mary and pretend it was Nancy, 1533 01:21:07,100 --> 01:21:08,700 they could claim the life insurance. 1534 01:21:08,800 --> 01:21:11,200 They would be extremely rich. 1535 01:21:12,067 --> 01:21:16,500 Then, when they saw me, they further saw the potential 1536 01:21:16,600 --> 01:21:19,867 to blackmail me into committing murder for them. 1537 01:21:19,967 --> 01:21:22,733 [mysterious music] 1538 01:21:22,833 --> 01:21:26,067 Gus, Nancy and I set up the plan, 1539 01:21:26,100 --> 01:21:28,767 and Jake was the fall guy. 1540 01:21:32,700 --> 01:21:34,667 Nancy sneaked back from the cemetery 1541 01:21:35,733 --> 01:21:38,300 just in time for Mary's arrival. 1542 01:21:40,333 --> 01:21:42,400 She'd set up Mary's visit by promising her 1543 01:21:42,500 --> 01:21:44,367 some new American clothes 1544 01:21:45,700 --> 01:21:48,600 and Mark saw Mary arrive and thought it was Nancy. 1545 01:21:58,267 --> 01:22:00,567 - I've been waiting to meet you for so long. 1546 01:22:04,867 --> 01:22:06,667 - I provided the dope. 1547 01:22:06,767 --> 01:22:10,167 So, by the time Mary had tried on her new clothes, 1548 01:22:11,067 --> 01:22:12,900 she was distinctly woozy. 1549 01:22:13,067 --> 01:22:15,567 [tense music] 1550 01:22:19,833 --> 01:22:22,767 Nancy then left the hotel in one of the two 1551 01:22:22,867 --> 01:22:24,700 brown coats she brought over 1552 01:22:25,667 --> 01:22:27,800 and Mark did not see her leave. 1553 01:22:27,900 --> 01:22:30,367 That's how he made the mistake about her coat. 1554 01:22:31,533 --> 01:22:33,733 I went into her room while she did her bit 1555 01:22:33,833 --> 01:22:35,367 for the security cameras. 1556 01:22:36,500 --> 01:22:39,067 [tense music] 1557 01:22:45,533 --> 01:22:48,433 I was moving Mary's comatose body 1558 01:22:48,533 --> 01:22:51,167 and unfortunately, Mark saw me. 1559 01:22:52,767 --> 01:22:54,467 He didn't have a clue what was going on 1560 01:22:54,567 --> 01:22:56,900 and I certainly wasn't about to tell him. 1561 01:22:59,367 --> 01:23:02,367 After that, I took Mary to a quiet, secluded spot 1562 01:23:02,467 --> 01:23:04,733 and I killed her. 1563 01:23:04,833 --> 01:23:06,567 My only consolation is that she wouldn't have 1564 01:23:06,667 --> 01:23:08,667 felt a thing. 1565 01:23:09,833 --> 01:23:11,233 After she'd cleared up the evidence, 1566 01:23:11,333 --> 01:23:13,633 letters, et cetera at Mary's house, 1567 01:23:13,733 --> 01:23:16,067 Nancy finished the set up with Hawkins 1568 01:23:16,100 --> 01:23:18,400 by dumping her car next to the caravan. 1569 01:23:19,633 --> 01:23:22,200 [tense music] 1570 01:23:26,200 --> 01:23:28,767 I then picked her up shortly after your speed 1571 01:23:28,867 --> 01:23:30,600 cameras had picked me up. 1572 01:23:33,233 --> 01:23:35,867 She's been in my cottage ever since. 1573 01:23:35,967 --> 01:23:38,067 - Is that why you killed Private Ellerby? 1574 01:23:38,900 --> 01:23:40,233 He wasn't killed by Skinner because 1575 01:23:40,333 --> 01:23:41,900 he witnessed Nancy's murder, 1576 01:23:42,800 --> 01:23:44,800 you killed him because you thought 1577 01:23:43,800 --> 01:23:46,533 he was gonna tell us the body wasn't Nancy. 1578 01:23:47,967 --> 01:23:50,700 - No, Mr. Dalziel, not me. 1579 01:23:51,900 --> 01:23:53,200 That one's not mine. 1580 01:23:54,267 --> 01:23:56,267 - Gus. 1581 01:23:56,900 --> 01:23:59,067 I caught him nosing around the CID room, 1582 01:23:59,133 --> 01:24:00,833 looking at the photos yesterday. 1583 01:24:04,067 --> 01:24:05,433 - Peter, a word. 1584 01:24:18,667 --> 01:24:21,200 [tense music] 1585 01:24:42,567 --> 01:24:44,233 - I had to do it, Andy. 1586 01:24:46,200 --> 01:24:48,900 Love doesn't just end with divorce. 1587 01:24:49,067 --> 01:24:51,367 - Maybe not, but it gets you into terrible trouble, 1588 01:24:51,467 --> 01:24:53,467 from what I see. 1589 01:24:53,367 --> 01:24:55,133 That's why I'm best not having it. 1590 01:24:59,600 --> 01:25:01,067 I've got to go. 1591 01:25:03,167 --> 01:25:05,167 Oh, 1592 01:25:06,967 --> 01:25:08,400 you're wrong by the way. 1593 01:25:10,500 --> 01:25:12,500 I did take one. 1594 01:25:12,600 --> 01:25:15,533 [melancholy music] 1595 01:25:31,500 --> 01:25:34,200 [ominous music] 1596 01:25:42,767 --> 01:25:44,767 - Andy. 1597 01:25:45,700 --> 01:25:46,867 Was it you who called? 1598 01:25:47,833 --> 01:25:50,633 Well, somebody did and they asked me to meet them 1599 01:25:50,733 --> 01:25:52,833 out here and then you show up. 1600 01:25:52,933 --> 01:25:54,100 - Nice try, Gus. 1601 01:25:55,400 --> 01:25:57,067 But you're under arrest for conspiracy 1602 01:25:57,100 --> 01:25:58,233 to murder Mary Nichol-- 1603 01:25:58,333 --> 01:26:00,333 - What? 1604 01:25:59,400 --> 01:26:01,833 - And for the murder of Private Frank Ellerby. 1605 01:26:01,933 --> 01:26:03,567 You have the right to remain silent. 1606 01:26:03,667 --> 01:26:05,967 - Now, hey, hey, hey, hey. 1607 01:26:06,067 --> 01:26:09,100 You're a one man parody of British policing, Andy. 1608 01:26:09,200 --> 01:26:12,100 All I want to do is get Nancy's body released and go home 1609 01:26:12,200 --> 01:26:13,467 and you're talking to me about people 1610 01:26:13,567 --> 01:26:14,700 I never even heard of. 1611 01:26:14,800 --> 01:26:17,400 - I've got you by the balls, Gus and I'm not lettin' go. 1612 01:26:17,500 --> 01:26:18,533 - [Gus] You're losing it, Andy. 1613 01:26:18,633 --> 01:26:20,633 - Have I? 1614 01:26:19,700 --> 01:26:21,400 Charlie Stubbs has talked. 1615 01:26:21,500 --> 01:26:23,500 - Who? 1616 01:26:22,300 --> 01:26:23,867 - That's his cottage. 1617 01:26:23,967 --> 01:26:25,633 He's the man who did the murder for you and your wife 1618 01:26:25,733 --> 01:26:27,533 so you could claim the five million dollars 1619 01:26:27,633 --> 01:26:30,300 life insurance that Nancy took out just about 1620 01:26:30,400 --> 01:26:32,633 the same time she was discovering her lookalike cousin. 1621 01:26:32,733 --> 01:26:34,067 - That's bull. 1622 01:26:34,133 --> 01:26:35,967 Somebody's doing a pretty lousy job 1623 01:26:36,067 --> 01:26:37,733 of setting me up, Andy. 1624 01:26:37,833 --> 01:26:40,633 So, why don't you work on an apology while I go home? 1625 01:26:42,233 --> 01:26:44,233 No hard feelings, pal. 1626 01:26:43,100 --> 01:26:44,300 - Where's Nancy? 1627 01:26:44,400 --> 01:26:45,767 - Oh come off it! 1628 01:26:45,867 --> 01:26:47,867 She's dead! 1629 01:26:48,467 --> 01:26:50,467 Isn't she? 1630 01:26:49,567 --> 01:26:50,900 - Who's that lying on the slab, Gus? 1631 01:26:51,067 --> 01:26:54,167 Huh, with a girl power tattoo on her ass. 1632 01:26:54,267 --> 01:26:56,267 Mary Nichol. 1633 01:26:55,267 --> 01:26:57,067 The woman you identified as your wife. 1634 01:26:57,100 --> 01:26:58,933 - What kind of game are you playing with me, Dalziel? 1635 01:26:59,067 --> 01:27:00,500 Are you telling me that the woman I identified 1636 01:27:00,600 --> 01:27:02,600 was not my wife? 1637 01:27:02,533 --> 01:27:04,433 You're gonna be hearing from my lawyers. 1638 01:27:04,533 --> 01:27:07,333 [dramatic music] 1639 01:27:08,967 --> 01:27:11,267 [grunting] 1640 01:27:15,933 --> 01:27:18,200 - She's here, isn't she, you greedy sod! 1641 01:27:18,300 --> 01:27:19,533 You killed her, didn't you? 1642 01:27:19,633 --> 01:27:21,633 You wanted the lot. 1643 01:27:20,667 --> 01:27:22,300 - You'll never know. 1644 01:27:22,400 --> 01:27:24,767 Special Forces takes on heart attack victim. 1645 01:27:24,867 --> 01:27:26,067 No contest. 1646 01:27:26,133 --> 01:27:28,900 [dramatic music] 1647 01:27:31,367 --> 01:27:33,367 - [Andy] Show me. 1648 01:27:32,167 --> 01:27:34,800 Show me where you buried her. 1649 01:27:34,900 --> 01:27:36,067 Show me 1650 01:27:36,167 --> 01:27:38,367 where you buried her. 1651 01:27:38,467 --> 01:27:42,967 [thudding] [grunting] 1652 01:27:49,833 --> 01:27:51,100 I said show me. 1653 01:27:55,933 --> 01:27:57,567 I'm gonna take up 1654 01:27:57,667 --> 01:28:01,567 every foot of this place until I find her. 1655 01:28:01,667 --> 01:28:04,367 [grunting] 1656 01:28:04,467 --> 01:28:06,767 [thudding] 1657 01:28:15,500 --> 01:28:18,500 [breathing heavily] 1658 01:28:29,467 --> 01:28:31,667 [beeping] 1659 01:28:34,700 --> 01:28:36,700 Peter, 1660 01:28:37,133 --> 01:28:40,267 you can come in now. 1661 01:28:40,367 --> 01:28:42,467 No, no problem. 1662 01:28:44,533 --> 01:28:46,900 He came very quietly in the end. 1663 01:28:50,833 --> 01:28:53,867 [mysterious music] 114119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.