Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,667 --> 00:00:03,133
(light, contemplative music)
2
00:00:03,233 --> 00:00:04,700
- Murder.
3
00:00:04,800 --> 00:00:08,333
- Men were very attracted
to my sister.
4
00:00:08,433 --> 00:00:09,967
- What are you doing?
5
00:00:10,067 --> 00:00:12,567
- I'm checking through
all the other stories.
6
00:00:12,667 --> 00:00:14,667
- Dee's a librarian.
7
00:00:13,700 --> 00:00:15,700
- Yes.
8
00:00:14,500 --> 00:00:16,767
- And you're a detective.
9
00:00:16,867 --> 00:00:20,333
- A nice, cushy little deal
you've got going, isn't it?
10
00:00:20,433 --> 00:00:21,967
- Na-night.
11
00:00:22,067 --> 00:00:24,400
- This person sees the
whole thing as a game.
12
00:00:24,500 --> 00:00:25,633
- I hope you're wrong, Peter,
13
00:00:25,733 --> 00:00:27,267
because if you're not,
the next victim's name
14
00:00:27,367 --> 00:00:28,733
begins with a D.
15
00:00:30,167 --> 00:00:33,900
(dramatic orchestral music)
16
00:01:41,667 --> 00:01:44,333
- Post-mortem report will
give us a better idea,
17
00:01:44,433 --> 00:01:45,467
but all we've got at the moment
18
00:01:45,567 --> 00:01:46,833
is a man with a heart condition,
19
00:01:46,933 --> 00:01:49,867
looking like he died
peacefully by his own fireside.
20
00:01:49,967 --> 00:01:52,767
God send us all such
a nice exit.
21
00:01:59,067 --> 00:02:01,133
Right, we'll talk later.
22
00:02:10,300 --> 00:02:11,533
- That might be it, Peter.
23
00:02:11,633 --> 00:02:12,767
Heart attack.
24
00:02:13,700 --> 00:02:15,800
- It wasn't that serious.
25
00:02:16,800 --> 00:02:19,233
He was very relaxed about it.
26
00:02:22,400 --> 00:02:24,933
He played squash for God's sake.
27
00:02:25,067 --> 00:02:28,167
- A lot of booze,
a lot of coffee.
28
00:02:28,267 --> 00:02:30,500
Not a recipe for good
health, I should know that.
29
00:02:30,600 --> 00:02:33,567
- Oh, come on, this
has to be the Word Man.
30
00:02:33,667 --> 00:02:35,200
- Why?
31
00:02:35,300 --> 00:02:37,267
We thought the next victim's
name would begin with a D.
32
00:02:37,367 --> 00:02:39,700
I mean, where's the D here?
33
00:02:40,733 --> 00:02:41,933
- Dr. Johnson.
34
00:02:42,867 --> 00:02:44,100
Sam had a PhD.
35
00:02:49,733 --> 00:02:52,833
(enlightening music)
36
00:02:55,067 --> 00:02:58,167
That was on his lap
when I found him.
37
00:03:01,300 --> 00:03:05,500
- If there are ghosts to
raise, what should I call
38
00:03:07,300 --> 00:03:11,100
out of Hell's murky
haze, Heaven's blue hole.
39
00:03:13,533 --> 00:03:17,733
Raised by a loved, long-lost
boy to lead me to his joy.
40
00:03:23,567 --> 00:03:24,900
- Beddoes.
41
00:03:25,067 --> 00:03:26,567
Sam was an expert.
42
00:03:27,433 --> 00:03:29,733
- Long-lost boy, what
does that mean?
43
00:03:29,833 --> 00:03:31,367
Has he had children?
44
00:03:31,467 --> 00:03:33,467
- No.
45
00:03:37,067 --> 00:03:40,567
But he did mention
something today, though,
46
00:03:40,667 --> 00:03:45,467
about a student whose death
he felt was on his conscious.
47
00:03:45,567 --> 00:03:47,233
A boy he failed at
Bristol University
48
00:03:47,333 --> 00:03:50,433
died in a car crash
a few days later.
49
00:03:51,700 --> 00:03:53,733
- To lead me to his joy.
50
00:03:55,933 --> 00:03:58,900
- Not long before he died,
he had a chicken sandwich
51
00:03:59,067 --> 00:04:00,133
and a chocolate bar.
52
00:04:00,233 --> 00:04:02,867
Drank coffee, a lot of whiskey.
53
00:04:03,933 --> 00:04:06,200
But the interesting
thing is this.
54
00:04:06,300 --> 00:04:07,800
We found a large quantity
of an antidepressant
55
00:04:07,900 --> 00:04:10,267
called amitriptyline.
56
00:04:10,367 --> 00:04:11,467
While taking this with
a heart condition
57
00:04:11,567 --> 00:04:12,867
it can be very dangerous.
58
00:04:12,967 --> 00:04:15,467
Small amounts can be
good, too much, lethal.
59
00:04:15,567 --> 00:04:17,567
- So that's what killed him?
60
00:04:16,467 --> 00:04:18,467
- Certainly.
61
00:04:17,567 --> 00:04:19,067
There was a large quantity
in the whiskey bottle.
62
00:04:19,100 --> 00:04:20,400
And traces in the coffee cup.
63
00:04:20,500 --> 00:04:23,867
None in the glass,
nor the cafetiere.
64
00:04:23,967 --> 00:04:28,500
But we did get a match for one
set of prints from the glass.
65
00:04:28,600 --> 00:04:29,733
Franny Roote.
66
00:04:30,600 --> 00:04:31,933
- We've got the bastard.
67
00:04:32,067 --> 00:04:34,067
It's murder.
68
00:04:32,867 --> 00:04:34,867
- Maybe.
69
00:04:34,567 --> 00:04:36,333
But then maybe Sam Johnson
was depressed.
70
00:04:36,433 --> 00:04:38,133
- Sam wasn't depressed.
71
00:04:38,233 --> 00:04:40,733
- Any sign of sexual activity?
72
00:04:42,467 --> 00:04:43,600
- What was that about?
73
00:04:43,700 --> 00:04:45,533
- Maybe they were
having a thing.
74
00:04:45,633 --> 00:04:47,633
- A thing?
75
00:04:46,733 --> 00:04:48,900
- Yeah, they go back Sam's
place for a quick one.
76
00:04:49,067 --> 00:04:51,200
There's a tiff and
Roote flounces off.
77
00:04:51,300 --> 00:04:52,933
- That's crazy.
78
00:04:53,067 --> 00:04:54,600
Sam wasn't gay.
79
00:04:54,700 --> 00:04:56,333
Anyway, Ashurst said
he hadn't had sex.
80
00:04:56,433 --> 00:04:58,100
- Like I said, they rowed.
81
00:04:58,200 --> 00:05:00,367
Maybe that's why there
wasn't any sex.
82
00:05:00,467 --> 00:05:03,467
I suppose Sam Johnson took
the drugs as a cry for help.
83
00:05:03,567 --> 00:05:05,567
He expected Roote
to get back soon,
84
00:05:05,667 --> 00:05:07,333
ticky ticky reacts to
all the excitement.
85
00:05:07,433 --> 00:05:08,800
- That's ridiculous.
86
00:05:08,900 --> 00:05:10,900
- Is it?
87
00:05:10,733 --> 00:05:12,700
Are you sure to the
fact that he wasn't gay
88
00:05:12,800 --> 00:05:15,067
as you are that Roote
is responsible?
89
00:05:15,100 --> 00:05:16,433
- I'm absolutely sure.
90
00:05:16,533 --> 00:05:17,567
- Are you as sure as I was
91
00:05:17,667 --> 00:05:21,067
that the AA man's death
was an accident?
92
00:05:23,567 --> 00:05:27,233
(romantic orchestral music)
93
00:05:33,100 --> 00:05:35,100
- Hi.
94
00:05:33,933 --> 00:05:35,333
- Hi.
Sorry.
95
00:05:35,433 --> 00:05:36,833
I'll go and drive round--
96
00:05:36,933 --> 00:05:38,933
- No, no, no.
97
00:05:38,067 --> 00:05:41,967
No really, I'm just, I'm
not dressed for visitors.
98
00:05:43,400 --> 00:05:45,400
But you can just come in.
99
00:05:44,500 --> 00:05:46,067
- You sure?
- Yep.
100
00:05:50,633 --> 00:05:53,200
And thank you for the
flowers, they're really--
101
00:05:53,300 --> 00:05:55,300
- White.
102
00:05:54,100 --> 00:05:56,100
- Yeah.
103
00:05:54,933 --> 00:05:56,933
- Predominantly.
104
00:05:55,800 --> 00:05:56,967
- But nice, beautiful.
105
00:05:57,067 --> 00:05:59,067
- Yellow?
- Do you want to?
106
00:05:58,067 --> 00:05:59,267
- Yeah.
- Yeah.
107
00:06:12,433 --> 00:06:14,067
- Who's the guy in the picture?
108
00:06:14,100 --> 00:06:16,100
- Huh?
109
00:06:14,967 --> 00:06:16,233
Oh, my brother.
110
00:06:17,067 --> 00:06:19,067
- Wow.
111
00:06:19,067 --> 00:06:21,633
Yes I did just say wow.
112
00:06:21,733 --> 00:06:22,767
- Thank you.
113
00:06:23,667 --> 00:06:25,933
- Yeah, these your parents?
114
00:06:27,833 --> 00:06:29,233
- Yeah.
115
00:06:29,333 --> 00:06:31,567
-[Hat] They live around here?
116
00:06:31,667 --> 00:06:33,767
- No, they're dead.
117
00:06:33,867 --> 00:06:35,867
It's okay.
118
00:06:34,800 --> 00:06:36,067
They were actors.
119
00:06:36,100 --> 00:06:37,900
Not very successful ones.
120
00:06:38,067 --> 00:06:40,067
- How come you're a librarian?
121
00:06:40,100 --> 00:06:42,433
- What's wrong with
being a librarian?
122
00:06:42,533 --> 00:06:44,533
- Nothing.
123
00:06:44,400 --> 00:06:47,233
Bit of an image problem, maybe.
124
00:06:47,333 --> 00:06:51,500
All I meant was you with
your looks and background
125
00:06:52,967 --> 00:06:54,200
and clearly everything,
126
00:06:54,300 --> 00:06:57,067
I just wondered how come you
didn't end up in the theater?
127
00:06:57,133 --> 00:06:59,300
- Ah, well, once upon
a time maybe,
128
00:06:59,400 --> 00:07:01,967
but that was in another
country, and besides,
129
00:07:02,067 --> 00:07:03,467
the wench is dead.
130
00:07:03,567 --> 00:07:05,567
- What?
131
00:07:04,500 --> 00:07:05,533
- Hamlet.
132
00:07:05,633 --> 00:07:07,633
It's a play.
133
00:07:06,500 --> 00:07:08,067
- I saw the film.
134
00:07:08,167 --> 00:07:09,500
- Should we go then?
- Yeah.
135
00:07:09,600 --> 00:07:11,600
- Good.
136
00:07:12,433 --> 00:07:16,100
(dramatic orchestral music)
137
00:07:26,200 --> 00:07:28,200
-[Peter] Why were
your fingerprints
138
00:07:27,067 --> 00:07:29,467
on one of the whisky glasses?
139
00:07:32,167 --> 00:07:34,733
- I was there, yesterday
afternoon.
140
00:07:34,833 --> 00:07:36,233
You can check that.
141
00:07:36,333 --> 00:07:39,167
- Sam sent you away
when I was there.
142
00:07:39,267 --> 00:07:41,633
- Well I came back later.
143
00:07:41,733 --> 00:07:43,200
For our tutorial.
144
00:07:44,933 --> 00:07:46,300
- Was that usual?
145
00:07:46,400 --> 00:07:48,200
Being offered whisky
in a tutorial?
146
00:07:48,300 --> 00:07:50,400
- Yes, that's how he was.
147
00:07:54,267 --> 00:07:56,867
- You didn't touch your coffee.
148
00:07:58,967 --> 00:08:01,633
Perhaps you left in a hurry.
149
00:08:01,733 --> 00:08:03,733
- What do you mean?
150
00:08:02,567 --> 00:08:03,900
We didn't have any coffee.
151
00:08:04,067 --> 00:08:07,500
- Why were you so anxious
to see him yesterday?
152
00:08:07,600 --> 00:08:10,533
- There was a story of
mine that Sam had, okay?
153
00:08:10,633 --> 00:08:13,100
I wanted it back, he
wouldn't see me.
154
00:08:13,200 --> 00:08:14,800
No, he was too busy, yeah?
155
00:08:14,900 --> 00:08:17,433
He was talking to you, okay,
156
00:08:17,533 --> 00:08:20,667
and when I went back he
said he couldn't find it.
157
00:08:20,767 --> 00:08:22,767
- I see.
158
00:08:21,867 --> 00:08:23,800
Surely that upset you.
159
00:08:23,900 --> 00:08:25,533
- He couldn't find
it, that's all!
160
00:08:25,633 --> 00:08:27,800
(phone rings)
161
00:08:27,900 --> 00:08:29,100
- Yes, Wieldy?
162
00:08:31,300 --> 00:08:33,233
Okay, give me a minute.
163
00:08:33,333 --> 00:08:35,533
I'll go somewhere private.
164
00:08:43,767 --> 00:08:45,400
Another one?
165
00:08:45,500 --> 00:08:47,500
Where?
166
00:08:47,200 --> 00:08:48,700
- Thomas Beddoes.
167
00:08:50,933 --> 00:08:54,067
Same volume of poetry we
found on Sam when he died.
168
00:08:54,133 --> 00:08:56,400
- We both liked him.
169
00:08:56,500 --> 00:08:57,767
- Morbid stuff.
170
00:08:59,400 --> 00:09:01,200
- He wrote about death, so what?
171
00:09:01,300 --> 00:09:04,067
What, you haven't got a warrant.
172
00:09:06,700 --> 00:09:09,733
(suspenseful music)
173
00:09:13,067 --> 00:09:16,467
- Just how much a fan
were you, Franny?
174
00:09:16,567 --> 00:09:18,567
- Peter!
175
00:09:17,567 --> 00:09:19,067
Leave it.
176
00:09:19,133 --> 00:09:20,233
Come with me.
177
00:09:34,633 --> 00:09:36,067
Who found it?
178
00:09:36,100 --> 00:09:37,133
- A cleaner.
179
00:09:37,933 --> 00:09:39,967
It was on the mat along
with a few late entries
180
00:09:40,067 --> 00:09:42,700
to the short story competition.
181
00:09:45,667 --> 00:09:48,100
He is making filtered coffee.
182
00:09:49,067 --> 00:09:51,067
In my book, unwanted visitors
183
00:09:51,100 --> 00:09:54,200
merit a spoonful of
instant if that.
184
00:09:54,300 --> 00:09:58,167
And I'm touched and
flattered by his courtesy.
185
00:09:59,133 --> 00:10:02,400
In return, I take as much
trouble with his drink.
186
00:10:02,500 --> 00:10:05,067
Such a pity that he
couldn't measure your genius
187
00:10:05,167 --> 00:10:06,800
with the same care.
188
00:10:10,800 --> 00:10:12,533
- He is gone.
189
00:10:12,633 --> 00:10:15,933
With that, all our goings
were so easy.
190
00:10:16,833 --> 00:10:20,867
I steal away softly as
if fearful of waking him.
191
00:10:22,133 --> 00:10:26,800
Surprised to feel so much
sadness mixed in my joy.
192
00:10:26,900 --> 00:10:28,900
- Sadness.
193
00:10:28,900 --> 00:10:30,300
He killed him.
194
00:10:30,400 --> 00:10:33,267
- Yes, but this is different.
195
00:10:33,367 --> 00:10:35,233
A very different tone.
196
00:10:36,367 --> 00:10:38,633
I have a sense now that
this journey might yet
197
00:10:38,733 --> 00:10:42,667
take me to places I
would rather not visit.
198
00:10:42,767 --> 00:10:45,033
It's if our word man is
struggling with himself.
199
00:10:45,133 --> 00:10:46,533
The voice is telling
him to do things
200
00:10:46,633 --> 00:10:48,367
he doesn't want to do.
201
00:10:48,467 --> 00:10:49,967
- To stick to the system.
202
00:10:50,067 --> 00:10:51,967
- What is the system?
203
00:10:52,067 --> 00:10:54,967
The only D we can come
up for Sam is doctor.
204
00:10:55,067 --> 00:10:57,933
- We can't be sure that
the alphabet is the system.
205
00:10:58,033 --> 00:11:01,600
But if it is, the way the
letters tie in with the victims
206
00:11:01,700 --> 00:11:03,633
is very private.
207
00:11:03,733 --> 00:11:05,433
Think of the way he wrote
about the first victim,
208
00:11:05,533 --> 00:11:06,700
the AA man.
209
00:11:06,800 --> 00:11:08,333
He called that a sign.
210
00:11:08,433 --> 00:11:10,867
It showed him what to do.
211
00:11:10,967 --> 00:11:12,767
Perhaps the alphabet
is helping the killer
212
00:11:12,867 --> 00:11:14,333
through to what he must do.
213
00:11:14,433 --> 00:11:16,500
- And making him feel
less responsible?
214
00:11:16,600 --> 00:11:17,933
- Exactly.
215
00:11:18,067 --> 00:11:22,300
- He's still expecting more
dialogue with the dead.
216
00:11:22,400 --> 00:11:23,433
- Talk soon.
217
00:11:28,133 --> 00:11:29,600
-[Actress] Sleep's good.
218
00:11:29,700 --> 00:11:31,367
Death's better.
219
00:11:31,467 --> 00:11:34,433
- But best of all is never
to have been born at all.
220
00:11:34,533 --> 00:11:35,600
- No!
221
00:11:35,700 --> 00:11:37,800
Much, much more yearning!
222
00:11:39,067 --> 00:11:41,533
Sleep's good, death's better!
223
00:11:43,900 --> 00:11:48,067
But best of all is never
to have been born at all!
224
00:11:50,400 --> 00:11:52,067
- Very lovely, Charlie.
225
00:11:52,167 --> 00:11:54,767
Bit depressing but very lovely.
226
00:11:55,633 --> 00:11:56,967
- Take a break.
227
00:11:57,067 --> 00:11:58,933
Think about what I said.
228
00:11:59,067 --> 00:12:00,867
- Now then Charlie.
229
00:12:00,967 --> 00:12:03,267
What time did you get
here this morning?
230
00:12:03,367 --> 00:12:05,667
- I was here around nine.
231
00:12:05,767 --> 00:12:07,067
- See anyone?
232
00:12:07,167 --> 00:12:08,400
- No one else.
233
00:12:08,500 --> 00:12:10,400
The others arrived about
an hour later.
234
00:12:10,500 --> 00:12:12,700
I wanted to get some work done.
235
00:12:12,800 --> 00:12:14,067
- Didn't see anyone
delivering entries
236
00:12:14,167 --> 00:12:15,733
for the short story competition
237
00:12:15,833 --> 00:12:17,967
or anything else
for that matter?
238
00:12:18,067 --> 00:12:20,567
- No I came straight in here.
239
00:12:20,667 --> 00:12:23,067
- You weren't tempted
to have a go yourself?
240
00:12:23,167 --> 00:12:24,367
Short story competition?
241
00:12:24,467 --> 00:12:26,067
- Would you be surprised
if I found that
242
00:12:26,100 --> 00:12:27,600
a little bit insulting?
243
00:12:27,700 --> 00:12:29,900
- Judged anonymously, big prize.
244
00:12:30,067 --> 00:12:31,600
- Stop wasting my time, Dalziel.
245
00:12:31,700 --> 00:12:33,700
I'm very busy.
246
00:12:32,633 --> 00:12:34,633
- So am I.
247
00:12:35,700 --> 00:12:37,600
Two of everything?
248
00:12:37,700 --> 00:12:39,067
So what's your play about?
249
00:12:39,133 --> 00:12:41,133
Noah's Ark?
250
00:12:40,133 --> 00:12:41,733
- It's about twins.
251
00:12:44,300 --> 00:12:48,067
(romantic orchestral music)
252
00:13:06,300 --> 00:13:10,067
(moves into dramatic music)
253
00:13:17,500 --> 00:13:20,267
-[Philip] No sales so far, then?
254
00:13:20,367 --> 00:13:22,333
- Gallery's been closed,
255
00:13:22,433 --> 00:13:25,900
what with the police
investigation.
256
00:13:26,067 --> 00:13:28,067
- Shit!
257
00:13:28,233 --> 00:13:30,233
Ambrose what am I gonna do?
258
00:13:29,267 --> 00:13:32,067
I can't afford to keep
working at this rate.
259
00:13:32,167 --> 00:13:35,667
Fine sort of bloody patron
you turned out to be.
260
00:13:35,767 --> 00:13:37,633
- Well, I am trying.
261
00:13:37,733 --> 00:13:39,200
- The London exhibition
date's been moved forward.
262
00:13:39,300 --> 00:13:41,167
I'm committed to five
major pieces.
263
00:13:41,267 --> 00:13:42,933
- I secured you the commission
264
00:13:43,067 --> 00:13:45,533
for the Heritage Center Foyer.
265
00:13:46,433 --> 00:13:48,533
If anyone had known what,
266
00:13:50,900 --> 00:13:52,400
I took a risk.
267
00:13:52,500 --> 00:13:54,200
- Don't talk to me about risk.
268
00:13:54,300 --> 00:13:55,900
I'm trying to make
it as an artist.
269
00:13:56,067 --> 00:13:57,300
I know more about risk
than you ever will.
270
00:13:57,400 --> 00:14:00,967
- Philip, please.
(machine whizzing)
271
00:14:01,067 --> 00:14:03,400
(romantic orchestral music)
272
00:14:03,500 --> 00:14:05,533
- What are you watching?
273
00:14:07,067 --> 00:14:09,067
Eagles?
274
00:14:10,933 --> 00:14:13,167
- I saw one once in Spain.
275
00:14:14,067 --> 00:14:18,067
So high up it was, just
gliding on the thermals.
276
00:14:18,933 --> 00:14:21,200
Hour after hour, just free.
277
00:14:22,967 --> 00:14:24,967
- Hm.
278
00:14:26,167 --> 00:14:27,567
Free of trouble.
279
00:14:28,967 --> 00:14:30,733
- Well not really.
280
00:14:30,833 --> 00:14:34,100
It was looking for
something to eat.
281
00:14:34,200 --> 00:14:35,567
Maybe a lamb.
282
00:14:35,667 --> 00:14:39,900
(Rye laughs)
(Hat laughs)
283
00:14:46,800 --> 00:14:48,667
- Can I recommend tea?
284
00:14:50,133 --> 00:14:51,533
No, no, no I'm serious.
285
00:14:51,633 --> 00:14:53,600
It's just that Dick's
cottage, it's not far away
286
00:14:53,700 --> 00:14:57,067
and he's always good
for tea and cakes.
287
00:14:57,100 --> 00:14:59,100
Hm?
288
00:14:58,100 --> 00:15:00,100
- Uh, I.
289
00:15:09,767 --> 00:15:13,067
What made you buy this
place, Mr. Dee?
290
00:15:13,133 --> 00:15:15,200
- Well I used to go into
the town to paint
291
00:15:15,300 --> 00:15:18,600
and I sheltered in here when
it started to rain one day
292
00:15:18,700 --> 00:15:21,067
and it occurred to me it
would be really useful
293
00:15:21,133 --> 00:15:24,100
to have a place like
this to store gear,
294
00:15:24,200 --> 00:15:25,900
work inside when the
weather's bad.
295
00:15:26,067 --> 00:15:28,067
- Thank you.
296
00:15:29,067 --> 00:15:31,733
- So these are your
paintings then?
297
00:15:31,833 --> 00:15:36,300
- (laughing) I can't afford
to buy anyone else's.
298
00:15:36,400 --> 00:15:37,833
Do you like them?
299
00:15:43,067 --> 00:15:46,100
- This, it's one of
the geeses, good.
300
00:15:49,367 --> 00:15:53,067
The spacing between the
birds is dead right.
301
00:15:54,200 --> 00:15:56,633
They fly like that in order
to minimize the effort.
302
00:15:56,733 --> 00:15:59,467
A sort of slip-streaming.
303
00:15:59,567 --> 00:16:01,267
So the strongest one
leads the V formation.
304
00:16:01,367 --> 00:16:03,367
It's like being pulled along
305
00:16:02,367 --> 00:16:04,367
behind a big truck when you're--
306
00:16:03,467 --> 00:16:06,500
- What a mine of information
you are, Mr. Bowler.
307
00:16:06,600 --> 00:16:09,800
And you suck it in
and splurge it out.
308
00:16:16,433 --> 00:16:18,767
-[Rye] Oh no thank you, no.
309
00:16:27,467 --> 00:16:28,767
- Who's Johnny?
310
00:16:33,133 --> 00:16:35,467
- He's just someone I knew.
311
00:16:35,567 --> 00:16:38,133
(tense music)
312
00:16:46,800 --> 00:16:49,833
- Did you know Dee before
he got the library job?
313
00:16:49,933 --> 00:16:52,800
- Uh okay, why are you asking
me questions about him?
314
00:16:52,900 --> 00:16:54,900
Because I'm confused.
315
00:16:53,767 --> 00:16:55,967
Which hat are you wearing, Hat?
316
00:16:56,067 --> 00:16:58,067
- I dunno.
317
00:16:58,067 --> 00:17:00,167
- Are you saying that
Dick's a suspect?
318
00:17:00,267 --> 00:17:02,667
'Cause if he is, it's
just a crazy idea.
319
00:17:02,767 --> 00:17:04,733
- No, no it's not that.
320
00:17:05,633 --> 00:17:08,733
I just thought, maybe
you and him,
321
00:17:08,833 --> 00:17:11,167
oh, you know, go back a bit.
322
00:17:11,267 --> 00:17:13,500
'Cause he calls you
by another name.
323
00:17:13,600 --> 00:17:15,600
A nickname.
324
00:17:16,567 --> 00:17:18,567
- Oh that.
325
00:17:19,633 --> 00:17:21,633
G.
326
00:17:20,467 --> 00:17:22,467
- Yeah.
327
00:17:24,400 --> 00:17:26,400
- Okay.
328
00:17:28,800 --> 00:17:32,633
My parents christened me
Garrick after David Garrick,
329
00:17:32,733 --> 00:17:34,800
the famous 18th-century actor.
330
00:17:34,900 --> 00:17:36,533
- You changed it?
331
00:17:36,633 --> 00:17:37,900
- They were very theatrical
people,
332
00:17:38,067 --> 00:17:39,500
it was highly impractical
333
00:17:39,600 --> 00:17:41,900
and I just wanted to
put it behind me.
334
00:17:42,067 --> 00:17:44,100
- Why choose Ryena Pomona?
335
00:17:44,200 --> 00:17:45,600
- Dick helped me.
336
00:17:45,700 --> 00:17:47,700
- What?
337
00:17:47,933 --> 00:17:49,267
- Work it out.
338
00:17:49,367 --> 00:17:50,833
It's possible.
339
00:17:50,933 --> 00:17:52,867
Anyway, what about you?
340
00:17:54,733 --> 00:17:56,167
- What?
341
00:17:56,267 --> 00:17:57,400
- Are you trying to tell me
342
00:17:57,500 --> 00:18:00,067
that Hat's your real name?
343
00:18:00,133 --> 00:18:02,067
- No.
- No, well then?
344
00:18:07,700 --> 00:18:08,800
- It's Elton.
345
00:18:11,133 --> 00:18:13,133
- Elton.
346
00:18:11,967 --> 00:18:13,967
- Yes.
347
00:18:14,500 --> 00:18:16,867
- You fancy a coffee, Elton?
348
00:18:21,233 --> 00:18:23,933
- You've given witness
statements.
349
00:18:24,067 --> 00:18:26,700
It makes you a part of the case.
350
00:18:28,700 --> 00:18:30,700
- Oh.
351
00:18:32,200 --> 00:18:34,233
Well whatever you think.
352
00:18:38,933 --> 00:18:40,600
(phone rings)
353
00:18:40,700 --> 00:18:43,267
(both mumble)
354
00:18:44,200 --> 00:18:46,200
- Is that yours?
355
00:18:45,067 --> 00:18:46,733
- No, it's not mine.
356
00:18:49,267 --> 00:18:51,133
- Sorry.
- That's okay.
357
00:19:00,067 --> 00:19:02,067
- Hello.
358
00:19:01,167 --> 00:19:03,367
- Get your spotty ass out
of bed and find a black tie.
359
00:19:03,467 --> 00:19:05,200
We're going to Sam
Johnson's funeral.
360
00:19:05,300 --> 00:19:06,367
- Are we?
- Yeah.
361
00:19:06,467 --> 00:19:08,467
And you'll give me a lift.
362
00:19:07,567 --> 00:19:08,700
Where are ya?
363
00:19:12,500 --> 00:19:14,500
- I'll pick you up, sir.
364
00:19:13,533 --> 00:19:15,533
- No, no.
365
00:19:14,333 --> 00:19:15,967
I'll come to yours.
366
00:19:17,200 --> 00:19:19,333
- I'm not at home, sir.
367
00:19:19,433 --> 00:19:21,433
- I see.
368
00:19:20,300 --> 00:19:21,633
So where are ya?
369
00:19:22,800 --> 00:19:25,433
- Number 27, 27 Vivian Road.
370
00:19:25,533 --> 00:19:28,067
- (laughing) That's
10 minutes away.
371
00:19:28,133 --> 00:19:29,167
I'll see ya.
372
00:19:31,500 --> 00:19:33,500
-[Rye] 10 minutes.
373
00:19:32,433 --> 00:19:34,900
(Hat laughs)
374
00:19:44,167 --> 00:19:46,133
- It's the right color.
375
00:19:57,400 --> 00:20:01,600
(church bells ringing)
(dramatic orchestral music)
376
00:20:12,100 --> 00:20:13,867
- I need some cash.
377
00:20:13,967 --> 00:20:15,200
Call it an advance.
378
00:20:15,300 --> 00:20:16,333
- No chance.
379
00:20:17,133 --> 00:20:19,133
- I'd strongly advise you
380
00:20:18,133 --> 00:20:20,133
not to try and fob me
off, Charlie Penn.
381
00:20:20,233 --> 00:20:22,233
- Later.
382
00:20:22,633 --> 00:20:25,133
- Perhaps you'd relent and
be a judge now, Charlie.
383
00:20:25,233 --> 00:20:29,400
He could step into Sam's
shoes, couldn't he, Mr. Bird?
384
00:20:38,733 --> 00:20:39,933
-[Hat] Sir?
385
00:20:40,033 --> 00:20:41,133
- What?
386
00:20:41,233 --> 00:20:42,433
- It's about last night.
387
00:20:42,533 --> 00:20:44,300
I mean, this morning.
388
00:20:45,167 --> 00:20:47,167
-[Andy] Spit it out lad.
389
00:20:46,167 --> 00:20:48,967
- Me being with Miss
Pomona, sir.
390
00:20:49,067 --> 00:20:51,500
-[Andy] It was bloody stupid.
391
00:20:51,600 --> 00:20:53,200
But you knew I'd say that.
392
00:20:53,300 --> 00:20:56,467
- Yes sir, and I'm sorry, sir.
393
00:20:56,567 --> 00:20:58,600
- Don't be led by your dick.
394
00:20:58,700 --> 00:21:01,433
Look what happened to Headingly.
395
00:21:17,467 --> 00:21:19,467
- Your son.
396
00:21:21,167 --> 00:21:23,600
I had no idea, I'm sorry.
397
00:21:23,700 --> 00:21:24,767
How did it happen?
398
00:21:24,867 --> 00:21:27,100
- Hit and run accident.
399
00:21:27,200 --> 00:21:29,100
-[Andy] Never got the driver?
400
00:21:29,200 --> 00:21:30,600
-[John] It was a stolen car.
401
00:21:30,700 --> 00:21:32,333
- No, we didn't get him.
402
00:21:32,433 --> 00:21:34,467
He's still walking free.
403
00:21:53,567 --> 00:21:56,133
- Ambrose Bird's a
slippery bastard.
404
00:21:56,233 --> 00:21:57,300
You think you've
got an agreement
405
00:21:57,400 --> 00:22:00,567
and bugger me, he wants
to change it.
406
00:22:01,700 --> 00:22:03,700
- What about?
407
00:22:02,567 --> 00:22:04,167
The theater rental?
408
00:22:04,967 --> 00:22:06,967
- Mm.
409
00:22:07,967 --> 00:22:12,700
- Well, the Heritage Center's
a big ship to turn 'round.
410
00:22:12,800 --> 00:22:14,633
You give him time,
he'll see sense.
411
00:22:14,733 --> 00:22:18,900
- Got any skeletons in the
cupboard does he, Bird?
412
00:22:22,533 --> 00:22:25,300
- You after gossip, Charlie?
413
00:22:25,400 --> 00:22:28,067
Something else to bargain with?
414
00:22:29,233 --> 00:22:30,700
- Just wondering.
415
00:22:36,833 --> 00:22:41,400
- He's very keen on young
men with an artistic bent.
416
00:22:41,500 --> 00:22:42,700
- So he's gay?
417
00:22:44,600 --> 00:22:46,400
- You better ask Mrs. Bird that.
418
00:22:46,500 --> 00:22:48,500
- I see.
419
00:22:53,067 --> 00:22:54,233
- How many more years
are you gonna be
420
00:22:54,333 --> 00:22:56,667
setting a place with Johnny?
421
00:22:57,567 --> 00:22:59,567
- Leave it.
422
00:23:01,300 --> 00:23:02,700
Go on, let's go.
423
00:23:05,167 --> 00:23:06,567
(Rye gasps)
424
00:23:06,667 --> 00:23:08,667
- You made me jump.
425
00:23:07,567 --> 00:23:08,733
- I'm sorry.
426
00:23:08,833 --> 00:23:10,767
-[Rye] No, you're really not
meant to be in here you know.
427
00:23:10,867 --> 00:23:12,067
- Look, look.
428
00:23:12,167 --> 00:23:15,267
Ryena, sorry, can
I call you that?
429
00:23:15,367 --> 00:23:17,333
No, it's just that,
the thing is, yeah?
430
00:23:17,433 --> 00:23:18,833
Now that Sam's gone,
I don't really have
431
00:23:18,933 --> 00:23:21,100
anyone to help me with
my writing you see,
432
00:23:21,200 --> 00:23:23,133
and I was kind of, maybe
hoping that you might
433
00:23:23,233 --> 00:23:24,467
take a look at it for me?
434
00:23:24,567 --> 00:23:26,300
- Really I'm not qualified
to help.
435
00:23:26,400 --> 00:23:29,767
- I would really, really
value your opinion.
436
00:23:29,867 --> 00:23:33,133
- Yeah, I'm really,
I'm busy right now.
437
00:23:34,867 --> 00:23:37,400
Okay, maybe we could
talk about it later.
438
00:23:37,500 --> 00:23:39,500
Perhaps I'll see you
at the prize-giving.
439
00:23:39,600 --> 00:23:41,967
-[Franny] Yeah, okay, right.
440
00:23:42,067 --> 00:23:43,333
- Right.
- Good.
441
00:23:45,433 --> 00:23:47,400
- You've got plenty
stashed away.
442
00:23:47,500 --> 00:23:49,067
You can just damn
well dig into it.
443
00:23:49,133 --> 00:23:52,067
- We made a deal, Ambrose.
444
00:23:52,133 --> 00:23:55,667
I've cut you in on the profits
but you'll have to wait.
445
00:23:55,767 --> 00:23:58,867
What's the rush all
of a sudden, huh?
446
00:24:00,300 --> 00:24:04,500
- How much is your reputation
worth to you, Charlie?
447
00:24:08,267 --> 00:24:09,433
- What are you saying?
448
00:24:09,533 --> 00:24:13,567
- What I'm saying is I want
more money and I want it now.
449
00:24:16,067 --> 00:24:17,800
I don't have to wait.
450
00:24:19,600 --> 00:24:23,567
(suspenseful orchestral music)
451
00:24:31,433 --> 00:24:34,233
- Hello, good to see you.
- Good to see you.
452
00:24:34,333 --> 00:24:37,867
- Don't let the old queen
boss you around.
453
00:24:44,333 --> 00:24:46,133
- Here at the Heritage Center,
454
00:24:46,233 --> 00:24:49,400
we are committed to
nurturing talent
455
00:24:49,500 --> 00:24:53,367
and the competition has
been a huge success.
456
00:24:53,467 --> 00:24:56,267
Right, let's get on with it.
457
00:24:56,367 --> 00:24:59,100
Third prize goes to Edgar Wield.
458
00:25:00,067 --> 00:25:03,067
(audience applauding)
459
00:25:03,167 --> 00:25:04,200
- Bugger me.
460
00:25:15,100 --> 00:25:18,200
- And second prize,
Emily Whitchurch.
461
00:25:19,300 --> 00:25:22,500
(audience applauding)
462
00:25:31,400 --> 00:25:33,433
And now to the big one.
463
00:25:33,533 --> 00:25:35,633
And now I'd like to
ask the director
464
00:25:35,733 --> 00:25:38,267
of the Heritage Center,
Mr. Ambrose Bird,
465
00:25:38,367 --> 00:25:41,900
to present first prize
in the competition,
466
00:25:42,067 --> 00:25:43,600
which is awarded to
467
00:25:46,900 --> 00:25:48,367
Mr. Francis Roote.
468
00:25:48,467 --> 00:25:51,667
(audience applauding)
469
00:25:57,533 --> 00:25:59,833
(crowd gasping)
470
00:26:00,067 --> 00:26:02,800
(dramatic music)
471
00:26:16,300 --> 00:26:18,300
- I don't know how
it's gonna happen,
472
00:26:17,400 --> 00:26:19,567
half of Wetherton
CID were present.
473
00:26:19,667 --> 00:26:21,233
- We don't yet know the
cause of death, Mr. Dee.
474
00:26:21,333 --> 00:26:23,333
- You don't know a single thing.
475
00:26:22,433 --> 00:26:25,367
You're all stumbling about.
476
00:26:25,467 --> 00:26:27,933
Do you want a lift home, Rye?
477
00:26:32,367 --> 00:26:34,133
- I'll call you okay?
478
00:26:40,133 --> 00:26:43,067
- So there's nothing by
way of a medical condition
479
00:26:43,133 --> 00:26:45,933
which might account for this?
480
00:26:46,067 --> 00:26:47,633
- No.
481
00:26:47,733 --> 00:26:49,500
- All right, Mrs. Bird.
482
00:26:49,600 --> 00:26:53,067
We'll probably need to
see you again soon.
483
00:26:53,100 --> 00:26:54,833
Will you be at home?
484
00:26:56,633 --> 00:26:58,600
- No, I'll be with my sister.
485
00:26:58,700 --> 00:27:02,267
I told the other police
officer the address.
486
00:27:02,367 --> 00:27:03,467
- Thank you, Mrs. Bird.
487
00:27:03,567 --> 00:27:05,567
Goodnight.
488
00:27:09,967 --> 00:27:12,767
(dramatic music)
489
00:27:35,833 --> 00:27:37,833
Ah, Tolstoy.
490
00:27:37,867 --> 00:27:40,267
Or should I say Jane Austin.
491
00:27:40,367 --> 00:27:41,667
- Preliminary analysis, sir.
492
00:27:41,767 --> 00:27:45,867
Traces of amitriptyline added
to his wine glass over time
493
00:27:45,967 --> 00:27:49,800
and with alcohol he
swallowed enough to kill him.
494
00:27:49,900 --> 00:27:53,067
- Same drug that's
killed Sam Johnson.
495
00:28:15,067 --> 00:28:17,200
- I just, I need my space.
496
00:28:22,833 --> 00:28:24,800
I'll call you tomorrow.
497
00:28:28,600 --> 00:28:31,533
I just think you should
go, please.
498
00:28:36,267 --> 00:28:39,800
(somber orchestral music)
499
00:29:00,500 --> 00:29:01,700
- Bloody hell.
500
00:29:03,633 --> 00:29:05,067
Anything missing?
501
00:29:06,567 --> 00:29:08,467
- I don't really know.
502
00:29:09,267 --> 00:29:11,200
None of the things you'd think.
503
00:29:11,300 --> 00:29:14,567
TV, jewelry, is all still here.
504
00:29:14,667 --> 00:29:16,900
- What about your husband's
property?
505
00:29:17,067 --> 00:29:19,067
There's nothing missing?
506
00:29:21,133 --> 00:29:22,400
- I don't know.
507
00:29:23,600 --> 00:29:25,400
I can't see anything.
508
00:29:26,800 --> 00:29:31,067
- Where did he keep his
most valuable possessions?
509
00:29:41,867 --> 00:29:44,733
I expect you know
the combination.
510
00:29:49,767 --> 00:29:51,300
Do you know who these
people are?
511
00:29:51,400 --> 00:29:55,167
- He liked to, he called
it nurturing talent.
512
00:29:56,400 --> 00:29:57,667
- Lovers?
513
00:29:57,767 --> 00:29:58,833
- I don't know.
514
00:29:58,933 --> 00:30:00,667
I learned not to ask.
515
00:30:00,767 --> 00:30:02,767
-[Andy] Had your husband
516
00:30:01,600 --> 00:30:04,567
been nurturing any
talent recently?
517
00:30:04,667 --> 00:30:05,967
-[Peter] Andy.
518
00:30:12,300 --> 00:30:14,133
-[Andy] Doppelganger.
519
00:30:16,867 --> 00:30:18,333
-[Peter] Ambrose Bird
helped you with your work?
520
00:30:18,433 --> 00:30:19,500
- Yes.
521
00:30:19,600 --> 00:30:21,600
Commissions and--
522
00:30:20,500 --> 00:30:21,600
- With money?
523
00:30:21,700 --> 00:30:23,267
- Opportunities I
was going to say.
524
00:30:23,367 --> 00:30:25,533
He knew a lot of people
in the art world.
525
00:30:25,633 --> 00:30:27,333
- A lot of money?
526
00:30:27,433 --> 00:30:29,433
In the last 12 months,
for example,
527
00:30:28,467 --> 00:30:30,233
how much did he give you?
528
00:30:30,333 --> 00:30:32,700
- About 7,000 pounds in all.
529
00:30:36,633 --> 00:30:38,300
- What was in it for him?
530
00:30:38,400 --> 00:30:39,833
- He wanted to be a patron.
531
00:30:39,933 --> 00:30:41,300
- And have sex with you.
532
00:30:41,400 --> 00:30:42,600
- I'm not gay.
533
00:30:46,333 --> 00:30:49,967
Look, Ambrose was in
a mess, sexually.
534
00:30:50,067 --> 00:30:54,533
He'd of had sex with me
if I let him but I didn't!
535
00:30:54,633 --> 00:30:56,267
It was weird but--
536
00:30:56,367 --> 00:30:58,367
- Lucrative.
537
00:31:00,700 --> 00:31:03,733
(suspenseful music)
538
00:31:19,900 --> 00:31:21,600
-[Peter] Competitions.
539
00:31:21,700 --> 00:31:24,200
Don't we just hate them?
540
00:31:24,300 --> 00:31:26,933
The territory beloved
of critics.
541
00:31:27,067 --> 00:31:29,700
Like Roman emperors, they
can't wait to hold their thumbs
542
00:31:29,800 --> 00:31:31,900
turned up or turned down,
543
00:31:33,067 --> 00:31:36,367
as they sit in, of course,
the best seats in the house.
544
00:31:36,467 --> 00:31:38,833
- What's he on about?
545
00:31:38,933 --> 00:31:43,067
- The word man does seem
very sensitive to criticism.
546
00:31:43,167 --> 00:31:44,800
Bird was one of the judges?
547
00:31:44,900 --> 00:31:46,233
- Yes, sir.
548
00:31:46,333 --> 00:31:48,467
And he could be a harsh
judge of other people's work.
549
00:31:48,567 --> 00:31:50,067
- How would you know?
550
00:31:50,133 --> 00:31:53,367
You won a prize, you
can't complain.
551
00:31:53,467 --> 00:31:57,767
- I sent him a piece of
mine once before, years ago,
552
00:31:57,867 --> 00:32:00,533
when he worked on the
Wetherton Argoff.
553
00:32:00,633 --> 00:32:02,633
- You what?
554
00:32:02,567 --> 00:32:04,800
Bloody hell, Wieldy.
555
00:32:04,900 --> 00:32:06,800
How do you find the
time to do all this?
556
00:32:06,900 --> 00:32:09,167
- Rye Pomona said he used
to be a theater critic.
557
00:32:09,267 --> 00:32:11,267
- That's right.
558
00:32:10,333 --> 00:32:11,433
He ran the Arts page.
559
00:32:11,533 --> 00:32:14,133
- Which might explain
the contents of his safe.
560
00:32:14,233 --> 00:32:17,767
I mean this play by David
Littleton, 1996.
561
00:32:19,333 --> 00:32:21,067
- Aye, Doppelganger.
562
00:32:21,867 --> 00:32:22,900
Doubles, eh?
563
00:32:24,067 --> 00:32:26,467
Who is this David
Littleton anyway?
564
00:32:26,567 --> 00:32:28,400
Is he another of Bird's
boyfriends?
565
00:32:28,500 --> 00:32:29,900
Or should I have heard of him?
566
00:32:30,067 --> 00:32:31,333
- I'll find out, sir.
567
00:32:31,433 --> 00:32:33,433
Might be local.
568
00:32:32,433 --> 00:32:34,433
- Bird might have given
him a bad review.
569
00:32:34,533 --> 00:32:35,833
- He might.
570
00:32:35,933 --> 00:32:37,233
But why keep his play?
571
00:32:37,333 --> 00:32:39,133
- Andy, look at this.
572
00:32:43,700 --> 00:32:46,300
- Sleep's good, death's better.
573
00:32:47,300 --> 00:32:51,467
But best of all is never
to have been born at all.
574
00:32:55,433 --> 00:32:57,233
Liquid lunch, Charlie?
575
00:32:57,333 --> 00:32:58,500
Not going back to work, then?
576
00:32:58,600 --> 00:33:00,967
- You seem to manage.
577
00:33:01,067 --> 00:33:05,200
- How were things between
you and Ambrose Bird?
578
00:33:05,300 --> 00:33:07,067
- Not natural causes then?
579
00:33:07,100 --> 00:33:10,767
- Never answer a question
with a question.
580
00:33:10,867 --> 00:33:14,433
- Well, things were
a little strained.
581
00:33:14,533 --> 00:33:16,433
A few rows over the
theater hire,
582
00:33:16,533 --> 00:33:19,533
but not a reason to kill
the poor bugger.
583
00:33:19,633 --> 00:33:21,067
- Might this be?
584
00:33:24,733 --> 00:33:26,967
What's the story, Charlie?
585
00:33:28,833 --> 00:33:30,100
- It's my play.
586
00:33:32,600 --> 00:33:35,267
David Littleton, it's
a name I used then.
587
00:33:35,367 --> 00:33:36,400
- Why did Bird have it?
588
00:33:36,500 --> 00:33:39,900
- I sent it to him when
he was a critic.
589
00:33:40,067 --> 00:33:43,100
Why he's still got
it, wouldn't know.
590
00:33:44,300 --> 00:33:45,800
Sentimental old queen.
591
00:33:45,900 --> 00:33:47,633
- One of the talents he
liked to nurture, were you?
592
00:33:47,733 --> 00:33:50,967
- Not in the sense
that you mean.
593
00:33:51,067 --> 00:33:54,367
He read it and passed
it on to someone.
594
00:33:55,733 --> 00:33:58,400
Nah, I can hardly remember.
595
00:33:58,500 --> 00:34:00,267
It was taken up pretty quickly.
596
00:34:00,367 --> 00:34:01,800
- So he liked it?
597
00:34:01,900 --> 00:34:03,133
You didn't have any
reason to feel
598
00:34:03,233 --> 00:34:06,200
the sharp lash of his tongue?
599
00:34:06,300 --> 00:34:08,100
- No I didn't.
600
00:34:08,200 --> 00:34:09,800
He was very supportive.
601
00:34:09,900 --> 00:34:12,333
- So where did the inspiration
come from then, Charlie?
602
00:34:12,433 --> 00:34:14,467
It's about twins isn't it?
603
00:34:14,567 --> 00:34:16,133
Have you got a twin hidden
away somewhere?
604
00:34:16,233 --> 00:34:18,633
- Writers invent, Mr. Pascoe.
605
00:34:19,600 --> 00:34:22,267
Or maybe you thought
Shakespeare was a cross-dresser?
606
00:34:22,367 --> 00:34:24,267
- This typescript's
got value, has it?
607
00:34:24,367 --> 00:34:25,533
To you I mean?
608
00:34:25,633 --> 00:34:27,100
- Yeah, I suppose so.
609
00:34:27,200 --> 00:34:29,200
Yeah.
610
00:34:29,067 --> 00:34:31,300
Might be the only one
in its original form.
611
00:34:31,400 --> 00:34:33,267
- Worth breaking in
a bird's house for.
612
00:34:33,367 --> 00:34:34,733
- Why would I do that?
613
00:34:34,833 --> 00:34:36,567
Could have got it from his wife.
614
00:34:36,667 --> 00:34:40,133
- What did you do after
the prize-giving?
615
00:34:41,200 --> 00:34:43,833
- I went 'round to Dick
Dee's for a drink.
616
00:34:43,933 --> 00:34:45,567
Quite a few as a matter of fact.
617
00:34:45,667 --> 00:34:47,233
So I stopped over.
618
00:34:54,833 --> 00:34:56,500
- Missing your boss are ya?
619
00:34:56,600 --> 00:34:59,400
- Well, Ambrose was
a decent man.
620
00:34:59,500 --> 00:35:00,867
- That all?
621
00:35:00,967 --> 00:35:02,233
- I didn't know him very well.
622
00:35:02,333 --> 00:35:03,867
- But you liked him?
623
00:35:03,967 --> 00:35:05,967
- Yes.
624
00:35:06,700 --> 00:35:09,467
Like anyone, he could
be prickly.
625
00:35:10,733 --> 00:35:13,733
Am I to take it that
you suspect foul play?
626
00:35:13,833 --> 00:35:16,100
- What did you do after
the prize-giving?
627
00:35:16,200 --> 00:35:18,067
- I took Rye home
628
00:35:18,167 --> 00:35:21,367
and then Charlie Penn
joined me for a drink.
629
00:35:21,467 --> 00:35:22,733
He stayed over.
630
00:35:23,700 --> 00:35:25,467
- Known Charlie Penn
a long time have you?
631
00:35:25,567 --> 00:35:26,967
- Oh we were at school together.
632
00:35:27,067 --> 00:35:29,433
- Who are all these Johnnys?
633
00:35:31,067 --> 00:35:33,067
- Oh them?
634
00:35:32,167 --> 00:35:34,133
They're lexicographers.
635
00:35:35,367 --> 00:35:38,067
People who compile dictionaries.
636
00:35:40,800 --> 00:35:42,267
- You like words do ya?
637
00:35:42,367 --> 00:35:43,900
- Oh they're my passion.
638
00:35:44,067 --> 00:35:47,200
I'm working on a history
lexicography.
639
00:35:55,400 --> 00:35:59,100
This is sort of Scrabble,
well, it's my own.
640
00:36:02,400 --> 00:36:06,300
- I think I'll stick
to Snakes N' Ladders.
641
00:36:06,400 --> 00:36:09,200
(dramatic music)
642
00:36:26,367 --> 00:36:28,367
- Wieldy.
643
00:36:27,333 --> 00:36:28,933
You find anything on
David Littleton?
644
00:36:29,067 --> 00:36:32,900
- Only one local but he
died in 1996, aged 16.
645
00:36:33,800 --> 00:36:37,200
- Well get me all the details,
who he was, how he died.
646
00:36:37,300 --> 00:36:39,300
- Sir.
647
00:36:39,933 --> 00:36:44,100
- Do you reckon a 16-year-old
could have written this?
648
00:36:44,200 --> 00:36:46,100
- Well I dunno.
649
00:36:46,200 --> 00:36:48,233
Perhaps, if he's bright.
650
00:36:49,333 --> 00:36:53,500
I mean the drawings on this
cover page look adolescent.
651
00:36:56,633 --> 00:36:58,500
What are you thinking?
652
00:36:58,600 --> 00:37:01,067
- Penn's hiding something.
653
00:37:01,133 --> 00:37:03,700
I mean what if he stole this
play from David Littleton?
654
00:37:03,800 --> 00:37:06,467
Maybe even had to kill
to get his hands on it.
655
00:37:06,567 --> 00:37:07,800
- I mean if Penn couldn't
write this himself
656
00:37:07,900 --> 00:37:10,767
do we really think he
could have written these?
657
00:37:10,867 --> 00:37:14,467
- If Charlie Penn's lying
then so is Dick Dee.
658
00:37:14,567 --> 00:37:16,600
Dee's given him an alibi.
659
00:37:16,700 --> 00:37:18,767
- They're old school friends.
660
00:37:18,867 --> 00:37:20,333
Penn and Dee.
661
00:37:20,433 --> 00:37:22,367
They play that word
game together.
662
00:37:22,467 --> 00:37:25,333
- Aye, you're right there, lad.
663
00:37:25,433 --> 00:37:27,133
What else do you know
about this word game,
664
00:37:27,233 --> 00:37:28,900
this Pana-nana-rama?
665
00:37:30,900 --> 00:37:32,367
- Pyranomania.
666
00:37:32,467 --> 00:37:35,333
It's pretty weird, it
uses lots of languages.
667
00:37:35,433 --> 00:37:37,067
That kind of thing.
668
00:37:37,100 --> 00:37:39,167
And when they play it,
they set out a place
669
00:37:39,267 --> 00:37:41,833
for someone else called Johnny.
670
00:37:41,933 --> 00:37:43,333
- Who the bloody hell is Johnny?
671
00:37:43,433 --> 00:37:44,800
- I don't know, sir.
672
00:37:44,900 --> 00:37:46,467
He wouldn't talk to me about it.
673
00:37:46,567 --> 00:37:48,233
Did seem a bit cagey.
674
00:37:48,333 --> 00:37:49,633
- Yeah I know what you mean.
675
00:37:49,733 --> 00:37:51,733
Johnny.
676
00:37:53,433 --> 00:37:54,900
Another dead boy?
677
00:38:02,767 --> 00:38:06,500
- Johnny was killed on
his way back from school.
678
00:38:06,600 --> 00:38:10,133
He missed the bus and was
walking home with a friend.
679
00:38:10,233 --> 00:38:13,067
The car that hit
him didn't stop,
680
00:38:13,833 --> 00:38:17,100
but his friend was able
to describe it.
681
00:38:17,200 --> 00:38:19,767
The police found it
later abandoned.
682
00:38:19,867 --> 00:38:23,767
- Yeah, but we've never
believed that.
683
00:38:23,867 --> 00:38:26,200
- We think he was driving.
684
00:38:26,300 --> 00:38:27,533
- And who was it?
685
00:38:27,633 --> 00:38:29,633
- Dick Dee.
686
00:38:29,400 --> 00:38:31,433
- They can never prove
he was driving.
687
00:38:31,533 --> 00:38:34,700
His story was he'd been
with a friend all evening
688
00:38:34,800 --> 00:38:37,567
and only discovered the
car had been stolen later.
689
00:38:37,667 --> 00:38:39,767
- The friend who gave
him an alibi,
690
00:38:39,867 --> 00:38:41,867
you knew who it was?
691
00:38:41,967 --> 00:38:43,267
- Charlie Penn.
692
00:38:44,067 --> 00:38:47,100
(suspenseful music)
693
00:39:33,633 --> 00:39:35,733
- Rye.
(Rye gasps)
694
00:39:35,833 --> 00:39:39,833
It's doing my head in,
all this trouble.
695
00:39:39,933 --> 00:39:41,433
And Ambrose dead.
696
00:39:44,100 --> 00:39:46,133
Had my fill of it today.
697
00:39:48,767 --> 00:39:52,200
Look I was thinking we
could close early.
698
00:39:54,467 --> 00:39:57,667
You should come back
to the cottage with me.
699
00:39:57,767 --> 00:40:01,233
Have a couple bottles
of wine and some food.
700
00:40:01,333 --> 00:40:05,633
I thought it'd be good to
talk things over with you.
701
00:40:05,733 --> 00:40:07,733
- Great.
702
00:40:13,400 --> 00:40:14,667
- Charlie Penn.
703
00:40:19,933 --> 00:40:21,067
Dear oh dear.
704
00:40:22,900 --> 00:40:24,100
- Bloody hell.
705
00:40:27,533 --> 00:40:28,733
Like his play.
706
00:40:29,567 --> 00:40:31,100
Two of everything.
707
00:40:33,100 --> 00:40:35,100
- Dappled.
708
00:40:34,900 --> 00:40:36,400
Man of many parts.
709
00:40:41,500 --> 00:40:43,500
- Sir.
710
00:40:50,400 --> 00:40:53,267
- You fancy a game
of Pyranomania?
711
00:40:56,933 --> 00:40:58,833
- You'll trounce me.
712
00:40:58,933 --> 00:41:00,200
You always do.
713
00:41:04,933 --> 00:41:08,433
- Well you get better
every time you play.
714
00:41:17,367 --> 00:41:19,267
- [Security Officer]
What are you doing?
715
00:41:19,367 --> 00:41:20,700
- I need to look in here.
716
00:41:20,800 --> 00:41:22,567
- I think I'd need to
clear that with Mr. Dee.
717
00:41:22,667 --> 00:41:23,700
- Well where is he?
718
00:41:23,800 --> 00:41:25,333
- That's the trouble, he's gone.
719
00:41:25,433 --> 00:41:27,933
And with Miss Pomona
too I think.
720
00:41:28,067 --> 00:41:30,367
Gone out to his place
on the moors apparently.
721
00:41:30,467 --> 00:41:32,467
- Have they?
722
00:41:31,300 --> 00:41:32,767
Well I still need
to get in here.
723
00:41:32,867 --> 00:41:34,967
This is a murder inquiry.
724
00:41:39,067 --> 00:41:40,800
The office too.
725
00:41:40,900 --> 00:41:44,233
- I am bringing you
this one at last.
726
00:41:44,333 --> 00:41:46,367
The one you most wanted.
727
00:41:47,200 --> 00:41:50,067
- Why would he want
Penn the most?
728
00:41:51,067 --> 00:41:54,067
- Forged metal destroyed
the forger.
729
00:41:56,333 --> 00:41:59,667
- So the killer knew
Charlie was a fake.
730
00:42:02,667 --> 00:42:04,600
- The show's been axed.
731
00:42:15,800 --> 00:42:18,367
(tense music)
732
00:42:35,833 --> 00:42:40,067
(moves into suspenseful,
dramatic music)
733
00:42:45,167 --> 00:42:47,933
(engine revving)
734
00:42:55,067 --> 00:42:57,067
- Rye.
735
00:42:55,933 --> 00:42:57,933
- Hm?
736
00:43:01,833 --> 00:43:05,300
- I want to tell you
something about him.
737
00:43:13,300 --> 00:43:14,567
- About Johnny?
738
00:43:16,533 --> 00:43:19,500
(dramatic music)
739
00:43:19,600 --> 00:43:21,067
- Sarge, I know it's Dee!
740
00:43:21,167 --> 00:43:23,167
- Bowler.
741
00:43:22,067 --> 00:43:23,500
- No, listen to me, listen!
742
00:43:23,600 --> 00:43:24,633
Rye is next.
743
00:43:25,433 --> 00:43:28,333
She's with him now
at his cottage!
744
00:43:28,433 --> 00:43:30,433
He knows her real name.
745
00:43:29,467 --> 00:43:31,467
It's Garrick!
746
00:43:30,367 --> 00:43:32,367
- Hat.
747
00:43:31,200 --> 00:43:32,333
- I'm on my way now.
748
00:43:32,433 --> 00:43:33,533
- Wait for backup.
749
00:43:33,633 --> 00:43:36,733
- Bowler being a bloody
idiot again is he?
750
00:43:36,833 --> 00:43:39,367
-[Dick] I was driving the car.
751
00:43:39,467 --> 00:43:42,400
I hit him and I didn't stop.
752
00:43:42,500 --> 00:43:44,267
- It was an accident, Dick.
753
00:43:44,367 --> 00:43:45,867
- Nevermind that.
754
00:43:47,367 --> 00:43:48,533
I killed him.
755
00:43:49,533 --> 00:43:50,900
I killed Johnny.
756
00:43:53,767 --> 00:43:57,633
I killed a child and I
lied to protect myself.
757
00:44:02,667 --> 00:44:04,700
And I thought at first,
758
00:44:04,800 --> 00:44:07,967
I'd saved my life,
my job, everything.
759
00:44:11,300 --> 00:44:12,400
But I didn't.
760
00:44:18,933 --> 00:44:20,133
It's worse, G.
761
00:44:22,600 --> 00:44:24,967
- Don't, don't call me that.
762
00:44:28,367 --> 00:44:30,167
- We are what we are.
763
00:44:31,633 --> 00:44:34,667
(suspenseful music)
764
00:44:40,267 --> 00:44:43,433
I suppose you could say the game
765
00:44:43,533 --> 00:44:47,067
is my way of communicating
with the dead.
766
00:44:50,967 --> 00:44:52,767
Words can be magical.
767
00:44:56,467 --> 00:44:59,400
And you understand
that, don't you?
768
00:45:01,067 --> 00:45:04,800
We all have to bear the
burdens of our pasts.
769
00:45:32,367 --> 00:45:34,600
You fancy a snack?
770
00:45:34,700 --> 00:45:36,700
- Hm.
771
00:45:36,833 --> 00:45:38,833
Great.
772
00:45:53,833 --> 00:45:56,867
(suspenseful music)
773
00:46:12,300 --> 00:46:14,300
- Rye!
774
00:46:13,300 --> 00:46:15,300
Rye!
775
00:46:14,167 --> 00:46:15,267
Rye!
776
00:46:15,367 --> 00:46:17,367
Rye!
777
00:46:17,733 --> 00:46:19,733
Rye!
778
00:46:20,267 --> 00:46:22,267
Rye!
779
00:46:22,933 --> 00:46:26,333
(suspenseful music)
780
00:46:26,433 --> 00:46:29,233
(Rye wails)
781
00:46:29,333 --> 00:46:33,533
(grunting)
(glass tinkling)
782
00:46:41,800 --> 00:46:43,433
-[Dick] Get off!
783
00:46:43,533 --> 00:46:45,500
(Hat wails)
784
00:46:45,600 --> 00:46:47,600
-[David] Get off.
785
00:46:46,433 --> 00:46:48,067
(Dick grunts)
786
00:46:48,133 --> 00:46:50,133
Get off.
787
00:46:49,067 --> 00:46:51,333
(grunting)
788
00:46:58,833 --> 00:47:00,933
She's trying to kill me!
789
00:47:04,067 --> 00:47:06,400
(Hat gasps)
790
00:47:13,667 --> 00:47:15,667
-[Hat] Are you okay?
791
00:47:14,533 --> 00:47:16,533
-[Rye] Yes I'm okay.
792
00:47:15,333 --> 00:47:16,867
- You okay?
- Yes.
793
00:47:18,633 --> 00:47:21,400
(dramatic music)
794
00:47:41,400 --> 00:47:44,200
- Evidence of Dee's obsession.
795
00:47:44,300 --> 00:47:46,933
-[Andy] A ton of guilt, maybe.
796
00:47:51,800 --> 00:47:54,733
- Mahler, Kindertotenlieder.
797
00:47:54,833 --> 00:47:57,067
- Songs for dead children.
798
00:47:59,833 --> 00:48:02,800
Looks like Sonia Wingate
was right.
799
00:48:02,900 --> 00:48:04,700
Dee was a guilty man.
800
00:48:05,600 --> 00:48:08,400
Had Johnny on his conscious.
801
00:48:08,500 --> 00:48:12,133
- What, trying to communicate
with his own dead?
802
00:48:12,233 --> 00:48:14,333
Even so, why kill those people?
803
00:48:14,433 --> 00:48:17,100
Jax Ripley and Steel,
Ambrose Bird.
804
00:48:17,200 --> 00:48:21,167
- And why kill his old
school friend, Charlie Penn?
805
00:48:21,267 --> 00:48:22,933
- Perhaps he felt Penn
shared the guilt
806
00:48:23,067 --> 00:48:27,133
for getting him off the
hook all those years ago.
807
00:48:34,333 --> 00:48:36,333
- David.
808
00:48:37,433 --> 00:48:38,800
David Littleton.
809
00:48:40,567 --> 00:48:41,800
Another ghost?
810
00:48:56,967 --> 00:48:58,167
- Thanks.
811
00:48:58,267 --> 00:48:59,433
- How're you doing?
812
00:48:59,533 --> 00:49:01,567
- I'm worried about Rye, sir.
813
00:49:01,667 --> 00:49:03,667
I've not seen her.
814
00:49:02,700 --> 00:49:03,800
- She'll be all right.
815
00:49:03,900 --> 00:49:05,200
Would have been quite
a shock for her.
816
00:49:05,300 --> 00:49:07,067
- She trusted Dee.
817
00:49:07,133 --> 00:49:08,200
And he came that close.
818
00:49:08,300 --> 00:49:10,400
- But you saved her, Hat.
819
00:49:12,167 --> 00:49:13,633
You got the girl.
820
00:49:15,200 --> 00:49:17,067
- Is it gonna be okay?
821
00:49:19,133 --> 00:49:21,333
I mean, I killed him, sir.
822
00:49:23,867 --> 00:49:25,767
- Don't worry.
823
00:49:25,867 --> 00:49:27,067
You'll be all right.
824
00:49:27,133 --> 00:49:30,967
You just get yourself
up and fit again.
825
00:49:31,067 --> 00:49:34,800
(dramatic orchestral music)
826
00:49:43,067 --> 00:49:45,067
- David Littleton was one of the
827
00:49:44,167 --> 00:49:48,067
brightest students who
ever attended this school.
828
00:49:48,100 --> 00:49:49,600
He was sitting his
A levels at 15
829
00:49:49,700 --> 00:49:51,833
and off to university
a year later.
830
00:49:51,933 --> 00:49:53,700
Astonishing boy.
831
00:49:53,800 --> 00:49:55,433
Endlessly creative.
832
00:49:56,933 --> 00:49:58,400
He'd be 'round the track twice
833
00:49:58,500 --> 00:50:00,467
before anyone else had
left the blocks.
834
00:50:00,567 --> 00:50:01,667
- Not literally though.
835
00:50:01,767 --> 00:50:03,300
- No.
836
00:50:03,400 --> 00:50:05,767
No, he didn't shine at sports.
837
00:50:05,867 --> 00:50:07,100
He hated all that.
838
00:50:07,200 --> 00:50:10,800
- Cyril Steel used to
teach here, didn't he?
839
00:50:10,900 --> 00:50:12,000
Councillor Steel?
840
00:50:12,100 --> 00:50:14,100
- Yes.
841
00:50:13,967 --> 00:50:17,500
I don't think he and
David Littleton got on.
842
00:50:17,600 --> 00:50:20,567
In fact I think there
was a complaint.
843
00:50:20,667 --> 00:50:23,933
Cyril could get a real
down on a child.
844
00:50:25,833 --> 00:50:27,833
- Easy-going boy?
845
00:50:26,933 --> 00:50:30,967
- No, no, I don't think
I remember him as that.
846
00:50:31,067 --> 00:50:33,100
He was a passionate boy.
847
00:50:34,933 --> 00:50:38,033
Intense friendships,
intense hatreds.
848
00:50:40,500 --> 00:50:41,933
Yes, here we are.
849
00:50:48,000 --> 00:50:51,533
You seem to have a nose
for sadness, Mr. Dalziel.
850
00:50:51,633 --> 00:50:54,100
Littleton died in a car crash
851
00:50:54,200 --> 00:50:58,367
after he'd failed his first
year at Bristol University.
852
00:51:00,567 --> 00:51:03,833
(soft, dramatic music)
853
00:51:18,367 --> 00:51:20,367
- Hat.
854
00:51:20,633 --> 00:51:21,733
Hat, it's me.
855
00:51:23,633 --> 00:51:24,767
- Are you all right?
856
00:51:24,867 --> 00:51:26,233
- Yeah.
857
00:51:26,333 --> 00:51:27,667
Yeah, I'm okay.
858
00:51:28,833 --> 00:51:30,500
I'm a tough guy, me.
859
00:51:32,300 --> 00:51:34,267
Look at you, sweet Hat.
860
00:51:38,867 --> 00:51:40,367
You saved my life.
861
00:51:44,933 --> 00:51:47,967
I brought your car
from the cottage.
862
00:51:48,833 --> 00:51:50,267
- You shouldn't have bothered.
863
00:51:50,367 --> 00:51:51,800
- It's no bother.
864
00:51:55,133 --> 00:51:57,467
- So this David Littleton could
have written Doppelganger.
865
00:51:57,567 --> 00:51:58,600
- Aye.
866
00:51:58,700 --> 00:52:02,933
And not only that, Cyril
Steel was his PE teacher.
867
00:52:03,067 --> 00:52:05,367
And he bullied him.
868
00:52:05,467 --> 00:52:07,833
- Steel bullied him,
869
00:52:07,933 --> 00:52:09,800
Bird gave his play a bad review,
870
00:52:09,900 --> 00:52:11,200
and Charlie Penn stole his work.
871
00:52:11,300 --> 00:52:13,300
- Exactly.
872
00:52:13,500 --> 00:52:15,667
- Why did Bird keep
hold of the play?
873
00:52:15,767 --> 00:52:17,767
- Blackmail?
874
00:52:16,667 --> 00:52:18,067
- Yeah, must have been.
875
00:52:18,167 --> 00:52:20,067
He knew what Charlie
Penn had done.
876
00:52:20,133 --> 00:52:22,367
Why not make a few
bob out of it?
877
00:52:22,467 --> 00:52:25,467
- So three of the victims
were known to Littleton.
878
00:52:25,567 --> 00:52:26,967
- Four.
879
00:52:27,067 --> 00:52:30,233
Littleton went to Bristol
University.
880
00:52:31,333 --> 00:52:35,100
- Where Sam Johnson taught
him for a year.
881
00:52:35,200 --> 00:52:38,133
He failed him, told
him he wasn't ready
882
00:52:38,233 --> 00:52:40,933
and Littleton died
in a car crash.
883
00:52:41,067 --> 00:52:43,067
And that was what was on Sam's
conscious all those years.
884
00:52:43,167 --> 00:52:44,233
- Hang on.
885
00:52:44,333 --> 00:52:45,900
Wasn't Jax Ripley at
Bristol as well?
886
00:52:46,067 --> 00:52:47,767
- Check with Angela Ripley.
887
00:52:47,867 --> 00:52:50,467
See if she remembers any
connection with this Littleton
boy.
888
00:52:50,567 --> 00:52:52,700
- How can a dead
boy take revenge?
889
00:52:52,800 --> 00:52:54,267
- He can't.
890
00:52:54,367 --> 00:52:57,100
But he might know
someone who can.
891
00:52:57,200 --> 00:52:59,367
Headingly's report on the crash.
892
00:52:59,467 --> 00:53:01,367
Littleton had a twin sister.
893
00:53:01,467 --> 00:53:03,733
- And she survived.
894
00:53:03,833 --> 00:53:05,367
Garrick Littleton.
895
00:53:06,500 --> 00:53:07,933
- Yeah I remember it.
896
00:53:08,067 --> 00:53:09,900
In Mortlake Woods.
897
00:53:10,067 --> 00:53:11,900
It was a bad case.
898
00:53:12,067 --> 00:53:13,100
Brother and sister.
899
00:53:13,200 --> 00:53:14,300
Twins.
900
00:53:14,400 --> 00:53:16,167
And both were underage.
901
00:53:16,267 --> 00:53:17,800
- Anything in particular George?
902
00:53:17,900 --> 00:53:19,333
- She said she was late
for a performance
903
00:53:19,433 --> 00:53:23,333
and the boy, her brother,
promised to get her there.
904
00:53:23,433 --> 00:53:25,867
The boy was out on the ground.
905
00:53:25,967 --> 00:53:28,167
She said he crawled there.
906
00:53:29,167 --> 00:53:31,133
-[Andy] She said.
907
00:53:31,233 --> 00:53:34,067
- He was the most
perfect corpse.
908
00:53:35,067 --> 00:53:37,667
Curled up like a baby, sleeping.
909
00:53:38,800 --> 00:53:40,800
I didn't see how he could
have died so perfect.
910
00:53:40,900 --> 00:53:44,067
It was the passenger
side that hit the wall.
911
00:53:44,100 --> 00:53:46,333
It didn't look right to me.
912
00:53:46,433 --> 00:53:48,067
- You're saying she lied?
913
00:53:48,100 --> 00:53:49,733
Arranged the scene?
914
00:53:49,833 --> 00:53:52,067
- I suspected she'd
been in the driving seat
915
00:53:52,167 --> 00:53:54,867
but I couldn't prove it and
the girl was so distressed
916
00:53:54,967 --> 00:53:56,667
we didn't pursue it.
917
00:53:58,100 --> 00:54:00,133
But he lay on my conscious.
918
00:54:00,233 --> 00:54:02,433
I'm sure he'd lay on hers.
919
00:54:03,333 --> 00:54:04,800
What was the girl's name?
920
00:54:04,900 --> 00:54:06,333
- Garrick.
921
00:54:06,433 --> 00:54:08,533
Garrick Littleton.
922
00:54:08,633 --> 00:54:12,567
- I can't believe I'm finally
getting out of this place.
923
00:54:12,667 --> 00:54:14,667
- Okay.
924
00:54:14,367 --> 00:54:16,367
Let's go.
925
00:54:16,900 --> 00:54:18,467
(phone ringing)
926
00:54:18,567 --> 00:54:20,567
-[Andy] Yes Wieldy?
927
00:54:19,500 --> 00:54:21,500
- Sir.
928
00:54:20,333 --> 00:54:21,400
I've got Angela Ripley with me.
929
00:54:21,500 --> 00:54:22,567
Now she remembers her sister
930
00:54:22,667 --> 00:54:24,933
dated a boy named David
Littleton for a short while
931
00:54:25,067 --> 00:54:26,933
at Bristol University.
932
00:54:27,067 --> 00:54:28,500
-[Andy] Thanks Wieldy.
933
00:54:28,600 --> 00:54:30,300
Get in touch with Bowler
straight away.
934
00:54:30,400 --> 00:54:31,733
He might be in danger.
935
00:54:31,833 --> 00:54:34,200
We're picking up Rye Pomona.
936
00:54:36,567 --> 00:54:37,867
- Hey, it's not safe.
937
00:54:37,967 --> 00:54:39,967
I'll drive.
938
00:54:42,100 --> 00:54:45,133
(suspenseful music)
939
00:54:50,633 --> 00:54:52,433
(phone ringing)
940
00:54:52,533 --> 00:54:53,733
- Sorry Rye.
941
00:54:53,833 --> 00:54:58,067
- God they don't expect
you to work today, do they?
942
00:54:59,333 --> 00:55:01,333
Let's go.
943
00:55:01,767 --> 00:55:03,767
- Bowler's been discharged,
944
00:55:02,867 --> 00:55:03,933
he left with a young woman.
945
00:55:04,067 --> 00:55:05,567
It sounds like they're
in his car
946
00:55:05,667 --> 00:55:08,433
and he's not answering
his phone.
947
00:55:09,800 --> 00:55:11,733
-[Peter] Andy!
948
00:55:11,833 --> 00:55:13,600
-[Andy] You should know
me by now Pete.
949
00:55:13,700 --> 00:55:15,100
- I remember David.
950
00:55:15,200 --> 00:55:16,733
He was such a nuisance,
951
00:55:16,833 --> 00:55:18,667
he just wouldn't let her go.
952
00:55:18,767 --> 00:55:20,633
He carried on writing her poems
953
00:55:20,733 --> 00:55:22,633
long after she'd moved on.
954
00:55:22,733 --> 00:55:24,967
- Do you remember who
she left him for?
955
00:55:25,067 --> 00:55:26,333
- I'm not sure.
956
00:55:27,867 --> 00:55:30,800
She dated Hat Bowler
for a short while.
957
00:55:30,900 --> 00:55:32,733
It might have been him.
958
00:55:32,833 --> 00:55:35,867
(suspenseful music)
959
00:55:50,833 --> 00:55:52,933
- There he is, our ghost.
960
00:56:03,400 --> 00:56:05,867
It's another dialogue, Peter.
961
00:56:11,800 --> 00:56:13,267
- He stole your loved one.
962
00:56:13,367 --> 00:56:15,500
Well that's gotta be about Hat
963
00:56:15,600 --> 00:56:19,367
stealing Jax Ripley
from her brother.
964
00:56:19,467 --> 00:56:21,567
Listen, mort means death.
965
00:56:22,933 --> 00:56:24,633
- Mortlake Woods.
966
00:56:24,733 --> 00:56:26,700
Where her brother died.
967
00:56:29,433 --> 00:56:33,600
(engine revving)
(suspenseful music)
968
00:56:44,167 --> 00:56:47,233
- Rye just slow down,
you're driving too fast.
969
00:56:47,333 --> 00:56:49,767
-[Rye Voiceover] David,
I don't want to do this.
970
00:56:49,867 --> 00:56:51,867
I love him.
971
00:56:51,833 --> 00:56:53,800
Don't make me kill him.
972
00:56:55,167 --> 00:56:57,167
- Rye, what is it?
973
00:56:56,067 --> 00:56:58,067
What's the matter?
974
00:56:57,067 --> 00:56:58,433
-[Rye Voiceover] Garrick,
remember how he hurt me?
975
00:56:58,533 --> 00:57:00,533
- No I--
976
00:56:59,500 --> 00:57:01,500
- Rye?
977
00:57:00,533 --> 00:57:02,533
Slow down.
978
00:57:01,367 --> 00:57:03,367
What is it?
979
00:57:02,333 --> 00:57:03,667
-[Rye Voiceover] He took
Jax away from me.
980
00:57:03,767 --> 00:57:05,433
You promised he'd die
like the others.
981
00:57:05,533 --> 00:57:06,600
- No!
982
00:57:06,700 --> 00:57:08,700
-[Rye Voiceover] Go on,
983
00:57:07,600 --> 00:57:09,200
you want to make me
happy, don't you?
984
00:57:09,300 --> 00:57:10,433
- I can't!
985
00:57:10,533 --> 00:57:13,067
(engine revving)
986
00:57:13,167 --> 00:57:14,233
-[Rye Voiceover]
Do it, kill him!
987
00:57:14,333 --> 00:57:16,867
(Rye screams)
988
00:57:18,067 --> 00:57:19,467
- Get out, get out!
989
00:57:19,567 --> 00:57:21,667
He's telling me to
kill you, I can't!
990
00:57:21,767 --> 00:57:22,900
Get out!
991
00:57:23,067 --> 00:57:25,067
I love you!
992
00:57:25,267 --> 00:57:26,700
Just go!
993
00:57:26,800 --> 00:57:28,800
- I don't understand.
994
00:57:27,867 --> 00:57:28,900
- I'm sorry!
995
00:57:29,867 --> 00:57:31,300
I'm so sorry Hat.
996
00:57:32,500 --> 00:57:34,500
I'm so--
997
00:57:35,533 --> 00:57:37,533
- Rye!
998
00:57:37,467 --> 00:57:39,467
Rye, wait!
999
00:57:39,267 --> 00:57:41,267
Rye!
1000
00:57:41,267 --> 00:57:45,433
(engine revving)
(dramatic orchestral music)
1001
00:57:56,267 --> 00:57:57,467
- Garrick!
1002
00:57:57,567 --> 00:57:59,567
Garrick!
1003
00:57:58,400 --> 00:58:00,400
- I can't!
1004
00:58:01,667 --> 00:58:04,700
(brakes screeching)
1005
00:58:07,600 --> 00:58:11,800
(glass tinkling)
(David screaming)
1006
00:58:15,167 --> 00:58:16,633
- No!
1007
00:58:16,733 --> 00:58:18,733
Rye!
1008
00:58:18,433 --> 00:58:20,433
Rye!
1009
00:58:19,533 --> 00:58:21,533
Rye, no!
1010
00:58:21,533 --> 00:58:23,533
Rye!
1011
00:58:23,267 --> 00:58:24,467
Rye!
1012
00:58:24,567 --> 00:58:26,567
Rye, no!
1013
00:58:31,700 --> 00:58:32,733
-[Peter] Come away.
1014
00:58:32,833 --> 00:58:34,833
- She's dead.
1015
00:58:33,900 --> 00:58:34,933
Rye is dead!
1016
00:58:35,867 --> 00:58:37,933
She said she loved me!
1017
00:58:38,067 --> 00:58:39,400
She said she loved me!
1018
00:58:39,500 --> 00:58:41,500
She was going to stop!
1019
00:58:40,467 --> 00:58:42,467
-[Peter] Come on!
1020
00:58:41,300 --> 00:58:43,467
-[Hat] I tried to stop her.
1021
00:58:43,567 --> 00:58:45,300
I don't understand!
1022
00:58:45,400 --> 00:58:49,600
- Let's get you back!
(Hat sobs)
1023
00:58:49,700 --> 00:58:51,700
Oh God!
1024
00:58:52,767 --> 00:58:55,367
(somber music)
1025
00:59:04,667 --> 00:59:07,700
(suspenseful music)
64844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.