All language subtitles for Dalziel.and.Pascoe.S05E01.A.Sweeter.Lazarus.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,320 --> 00:00:31,960 - Stuff this. 2 00:01:06,360 --> 00:01:07,720 - Steady, steady, 3 00:01:08,760 --> 00:01:10,240 steady, all right. 4 00:01:14,680 --> 00:01:15,720 Mind my feet. 5 00:02:15,400 --> 00:02:16,760 - What's up? 6 00:02:16,880 --> 00:02:18,880 Thought you were dead. 7 00:02:17,800 --> 00:02:19,760 - Never seen a ghost before? 8 00:02:48,440 --> 00:02:49,560 - He what? 9 00:02:49,680 --> 00:02:51,520 He's supposed to be sat in the big chair, 10 00:02:51,640 --> 00:02:53,440 acting Chief Inspector, 11 00:02:53,560 --> 00:02:55,120 not freezing his nuts and elbows. 12 00:02:55,240 --> 00:02:58,040 - Double murder inquiry, sir, two homeless lasses. 13 00:02:58,160 --> 00:03:01,120 - Yeah, I know, Wieldy, I watch the news. 14 00:03:01,240 --> 00:03:04,520 So, how come Peter got himself lumbered? 15 00:03:04,640 --> 00:03:06,240 - Wouldn't know, sir. 16 00:03:08,320 --> 00:03:10,920 Sure you don't fancy a proper drink? 17 00:03:11,040 --> 00:03:13,640 - Don't tempt me, doctor's orders. 18 00:03:14,640 --> 00:03:17,000 I'm not allowed to get excited. 19 00:03:24,280 --> 00:03:25,720 - Anyone sat here? 20 00:03:31,720 --> 00:03:33,920 Not seen you before. 21 00:03:34,040 --> 00:03:36,400 I'm Shaz, you here on your own? 22 00:03:39,200 --> 00:03:41,560 - Whatever you're after, I don't want, right. 23 00:03:41,680 --> 00:03:45,440 - You stupid bitch, look what you've done. 24 00:03:45,560 --> 00:03:46,640 - I'm sorry. 25 00:03:46,760 --> 00:03:48,760 - Not good enough. 26 00:03:47,560 --> 00:03:48,880 - Come on you two, leave it. 27 00:03:49,000 --> 00:03:50,040 - Look what the cow did. 28 00:03:50,160 --> 00:03:52,000 - Still not worth fighting over, is it? 29 00:03:52,120 --> 00:03:53,480 And who's gonna sort this? 30 00:03:53,600 --> 00:03:56,440 - Any more fighting and you are out. 31 00:03:58,080 --> 00:04:00,480 There's a machine downstairs. 32 00:04:00,600 --> 00:04:03,280 Go and get yourself cleaned up. 33 00:04:13,800 --> 00:04:15,800 - Sorry. 34 00:04:16,360 --> 00:04:18,240 Can I help you, love? 35 00:04:18,360 --> 00:04:20,200 Or did you come to the party set on bumping into 36 00:04:20,320 --> 00:04:22,040 a tall, handsome stranger? 37 00:04:22,160 --> 00:04:24,000 - Not exactly. 38 00:04:24,120 --> 00:04:26,720 Besides, I think you're the one who could do with help. 39 00:04:26,840 --> 00:04:28,480 I hope you remembered to wash your hands. 40 00:04:28,600 --> 00:04:32,040 - Oh, aye, me mum always used to tell us 41 00:04:32,160 --> 00:04:33,560 you can pick out a gentleman 42 00:04:33,680 --> 00:04:36,080 by the amount of soap he gets through. 43 00:04:36,200 --> 00:04:39,120 - Quite a few bars in your case I imagine. 44 00:04:39,240 --> 00:04:43,480 - That depends who I'm sharing me bath with. 45 00:04:43,600 --> 00:04:46,200 Oh I get it, you must be the stripper gram 46 00:04:46,320 --> 00:04:47,680 the lad's fetched for the do. 47 00:04:47,800 --> 00:04:50,840 Hey up, Wieldy, the cabaret's arrived. 48 00:04:50,960 --> 00:04:52,040 And why don't you show our friend here 49 00:04:52,160 --> 00:04:54,160 where she can powder her nose, 50 00:04:54,280 --> 00:04:57,560 and any other bits that might need powdering. 51 00:04:57,680 --> 00:04:59,120 Actually sir. 52 00:04:59,240 --> 00:05:00,400 - And while you're at it, make sure there's soap in the dish 53 00:05:00,520 --> 00:05:02,520 and all. 54 00:05:03,160 --> 00:05:06,160 Well, what are you waiting for, go on. 55 00:05:07,200 --> 00:05:09,120 - Well, Sergeant Wield. 56 00:05:10,440 --> 00:05:14,120 Sir, this is Assistant Chief Constable Fenning. 57 00:05:14,240 --> 00:05:15,280 - And you are? 58 00:05:16,440 --> 00:05:18,000 - Superintendent Dalziel. 59 00:05:18,120 --> 00:05:20,160 - Dalziel, unusual name, 60 00:05:22,480 --> 00:05:25,480 I'll make a point of remembering it. 61 00:06:20,560 --> 00:06:24,320 - Well, aren't you going to invite us in, then? 62 00:06:29,120 --> 00:06:32,280 Well, go on, hello Andy, nice to see you. 63 00:06:35,480 --> 00:06:39,280 You've come on since I last visited, three months gone. 64 00:06:40,320 --> 00:06:43,160 - Sorry, it's just a lot's happened. 65 00:06:44,760 --> 00:06:46,320 How are you? 66 00:06:46,440 --> 00:06:48,040 - Oh, you know me. 67 00:06:48,160 --> 00:06:49,480 What's a couple of bullets to someone 68 00:06:49,600 --> 00:06:51,360 with my digestive system? 69 00:06:51,480 --> 00:06:54,280 Oy, wait for me . 70 00:06:54,400 --> 00:06:57,440 I'm working, Andy, I've got an undercover WDC 71 00:06:57,560 --> 00:07:01,240 in there who's putting herself on the line. 72 00:07:20,080 --> 00:07:22,240 - Do you like what you see? 73 00:07:50,080 --> 00:07:53,200 - You should learn to keep out of things. 74 00:07:55,120 --> 00:07:57,120 - Police. 75 00:07:58,960 --> 00:08:00,760 Bitch! 76 00:08:05,160 --> 00:08:07,520 - Kendall to control, do you read? 77 00:08:07,640 --> 00:08:08,880 - Come in, Shaz. 78 00:08:09,000 --> 00:08:11,480 Possible homicide, suspect is on the plod. 79 00:08:11,600 --> 00:08:13,240 - Received, are you all right? 80 00:08:13,360 --> 00:08:14,520 - I'm in pursuit. 81 00:08:14,640 --> 00:08:17,480 - Stay there, wait for back up. 82 00:08:17,600 --> 00:08:19,240 Control to all units. 83 00:08:21,480 --> 00:08:22,680 Where are you going? 84 00:08:22,800 --> 00:08:23,880 - An officer needs help. 85 00:08:24,000 --> 00:08:25,560 - No, just go home. 86 00:08:27,560 --> 00:08:30,520 All units, urgent assistance, Peasby Road. 87 00:08:35,720 --> 00:08:37,720 - Move! 88 00:08:36,520 --> 00:08:38,200 - Hey! 89 00:08:38,320 --> 00:08:39,760 - Out of the way! 90 00:08:45,600 --> 00:08:47,600 - Shaz. 91 00:08:46,560 --> 00:08:48,240 Inspector. 92 00:08:56,800 --> 00:08:58,040 Back up! 93 00:08:59,200 --> 00:09:01,200 - Let her go. 94 00:09:00,000 --> 00:09:01,280 - I said back up! 95 00:09:01,400 --> 00:09:03,400 - Please! 96 00:09:03,960 --> 00:09:05,720 - Okay, just don't hurt her. 97 00:09:05,840 --> 00:09:07,840 - Come on. 98 00:09:10,120 --> 00:09:11,480 - Sort that lot out. 99 00:09:11,600 --> 00:09:15,280 I don't want him panicked anymore than he is already. 100 00:09:16,640 --> 00:09:18,600 - You've done it! 101 00:09:23,880 --> 00:09:25,320 Stay back! 102 00:09:39,400 --> 00:09:40,640 - No! 103 00:09:42,200 --> 00:09:44,800 ! 104 00:09:46,080 --> 00:09:47,920 - It's a long way down. 105 00:09:51,440 --> 00:09:53,400 Why don't you let the girl go? 106 00:09:59,120 --> 00:10:01,840 Right, I'll tell you what we're gonna do. 107 00:10:01,960 --> 00:10:04,280 You move away, come towards me. 108 00:10:06,000 --> 00:10:09,080 Then lie down arms and legs spread. 109 00:10:13,840 --> 00:10:15,840 That's good. 110 00:10:36,880 --> 00:10:40,800 - Documentation on him confirms his name is Leon Pilger. 111 00:10:40,920 --> 00:10:42,600 He fits the killer's profile. 112 00:10:42,720 --> 00:10:44,120 We're running checks now, 113 00:10:44,240 --> 00:10:47,840 but he probably won't last the night. 114 00:10:47,960 --> 00:10:49,640 - He jumped, Wieldy. 115 00:10:49,760 --> 00:10:51,600 There's now way I could have stopped him. 116 00:10:51,720 --> 00:10:53,720 - No. 117 00:10:54,040 --> 00:10:57,920 Would you like me to inform headquarters? 118 00:10:58,040 --> 00:11:00,200 - No, I'll do it. 119 00:11:00,320 --> 00:11:03,200 In the meantime, let's get the facts clear. 120 00:11:03,320 --> 00:11:06,040 She was up there, she saw it all. 121 00:11:07,080 --> 00:11:09,080 - Perhaps it'll be wiser me and Kendall 122 00:11:08,160 --> 00:11:09,720 taking her statement? 123 00:11:09,840 --> 00:11:13,840 Less chance of anyone saying we put words in her mouth. 124 00:11:23,000 --> 00:11:25,560 - I was frightened, didn't see. 125 00:11:27,000 --> 00:11:30,560 - That's okay, just tell us what you did see. 126 00:11:31,760 --> 00:11:33,320 You were on the roof. 127 00:11:34,400 --> 00:11:36,600 Pilger pushed you away. 128 00:11:36,720 --> 00:11:38,000 What then? 129 00:11:40,800 --> 00:11:43,240 - What's any of it matter? 130 00:11:43,360 --> 00:11:45,440 - It's important we establish 131 00:11:45,560 --> 00:11:48,160 how he come to fall from the roof. 132 00:11:49,440 --> 00:11:51,520 - Was he pushed, you mean? 133 00:11:53,920 --> 00:11:55,920 Didn't see. 134 00:11:56,520 --> 00:12:00,640 - Abbie, I can understand why you'd not want to help. 135 00:12:02,040 --> 00:12:03,840 Although I was only playing a part, 136 00:12:03,960 --> 00:12:06,360 I could see what it was like. 137 00:12:09,680 --> 00:12:11,160 - You get a smell, 138 00:12:13,680 --> 00:12:15,200 a smell of nothin', 139 00:12:17,120 --> 00:12:18,720 being worth nothin', 140 00:12:21,560 --> 00:12:23,160 you never had it. 141 00:12:25,800 --> 00:12:29,080 - I think you're worth something. 142 00:12:29,200 --> 00:12:31,960 Same as the girl who died. 143 00:12:32,080 --> 00:12:36,040 Same as the other two women Pilger killed before. 144 00:12:37,240 --> 00:12:38,920 - You know we would have got to him sooner 145 00:12:39,040 --> 00:12:41,720 if witnesses had come forward. 146 00:12:41,840 --> 00:12:43,360 - That's why I was there, 147 00:12:43,480 --> 00:12:46,280 listening for information, anything. 148 00:12:47,440 --> 00:12:49,400 Abbie, we need your help. 149 00:13:09,880 --> 00:13:12,680 - It's okay, she saw Pilger jump. 150 00:13:29,640 --> 00:13:31,320 - Is that it? 151 00:13:31,440 --> 00:13:33,440 - Just about, 152 00:13:33,400 --> 00:13:34,680 we'll need to know where you are, though, 153 00:13:34,800 --> 00:13:36,880 in case we need to speak to you again. 154 00:13:37,000 --> 00:13:39,000 - No, I've done what you wanted, I'm going. 155 00:13:39,120 --> 00:13:40,320 - Going where? 156 00:13:40,440 --> 00:13:42,360 - I don't know, 157 00:13:42,480 --> 00:13:44,480 mate's flat. 158 00:13:45,800 --> 00:13:48,040 Look, you did your, I care, bit, but, you can drop it now. 159 00:13:48,160 --> 00:13:49,680 You don't need to pretend. 160 00:13:49,800 --> 00:13:53,200 - I wasn't pretending, I was being straight. 161 00:13:54,360 --> 00:13:55,880 Yeah, I needed your help. 162 00:13:56,000 --> 00:13:57,920 - And you got what you were after. 163 00:13:58,040 --> 00:14:00,160 - Look, I'm not asking you to believe anything 164 00:14:00,280 --> 00:14:04,160 you don't want, but I do need you to stick around. 165 00:14:13,840 --> 00:14:15,400 I've got a spare room 166 00:14:18,120 --> 00:14:19,480 for a few nights. 167 00:14:36,360 --> 00:14:37,600 - I'm unclear. 168 00:14:37,720 --> 00:14:41,360 If your apology is for boorish behavior, Superintendent, 169 00:14:41,480 --> 00:14:43,120 I wouldn't bother, 170 00:14:43,240 --> 00:14:47,040 if, however, it's for mistaking me for a stripper, 171 00:14:47,160 --> 00:14:49,640 then I'd say the apology is more insulting 172 00:14:49,760 --> 00:14:52,240 than the original error. 173 00:14:52,360 --> 00:14:55,640 I took it as quite a compliment. 174 00:14:55,760 --> 00:14:57,760 - Really? 175 00:14:58,760 --> 00:15:00,080 - Thank you, dear. 176 00:15:04,440 --> 00:15:05,880 It'd be easier, I suspect, if you could blame it 177 00:15:06,000 --> 00:15:07,840 all on drink. 178 00:15:07,960 --> 00:15:09,720 - Chance'd be a fine thing. 179 00:15:09,840 --> 00:15:13,120 - Yes, I have your notes here. 180 00:15:13,240 --> 00:15:17,640 Doctor's keen for you to give up both drinking and smoking 181 00:15:17,760 --> 00:15:21,160 as a prerequisite for your return to duty. 182 00:15:22,480 --> 00:15:25,040 - One out of two's not bad. 183 00:15:25,160 --> 00:15:27,840 - All right, cards on the table. 184 00:15:29,640 --> 00:15:34,240 My guess is, you look at me and see some bright new thing 185 00:15:34,360 --> 00:15:36,920 only in this office as a result of political correctness. 186 00:15:37,040 --> 00:15:39,040 Hmm? 187 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 Hmm. 188 00:15:41,400 --> 00:15:45,240 At the same time what I saw last night was a dinosaur. 189 00:15:47,040 --> 00:15:50,080 However, where I score is in realizing 190 00:15:51,040 --> 00:15:53,080 we both need each other. 191 00:15:54,080 --> 00:15:55,800 - How's that? 192 00:15:55,920 --> 00:15:56,960 - You're a results copper, Andy. 193 00:15:57,080 --> 00:15:59,280 That won't do me any harm. 194 00:15:59,400 --> 00:16:03,160 In turn, I can afford to cut you some slack. 195 00:16:05,920 --> 00:16:08,120 Personally, I think it's daft 196 00:16:08,240 --> 00:16:09,520 asking anyone to give up drink, 197 00:16:09,640 --> 00:16:13,320 then leaving them with so much time on their hands. 198 00:16:13,440 --> 00:16:17,440 Perhaps for once, we ought to ignore medical advice. 199 00:16:20,720 --> 00:16:21,960 So, how was your meeting, sir? 200 00:16:22,080 --> 00:16:24,360 - It was good, wrapped around that, she were, Wieldy, 201 00:16:24,480 --> 00:16:26,040 you've either got it or you've not. 202 00:16:26,160 --> 00:16:27,400 That right, sir? 203 00:16:27,520 --> 00:16:30,120 - Don't worry, Peter, I won't be muscling in on your murder. 204 00:16:30,240 --> 00:16:32,040 Call me old fashioned, but I prefer my suspect 205 00:16:32,160 --> 00:16:33,560 banged up not scrambled. 206 00:16:33,680 --> 00:16:35,240 Oh, is this yours? 207 00:16:35,360 --> 00:16:37,560 - Sorry sir. 208 00:16:37,680 --> 00:16:40,320 DC Kendall, sir, on attachment. 209 00:16:40,440 --> 00:16:41,800 - Here, 210 00:16:41,920 --> 00:16:43,920 allow me. 211 00:16:45,160 --> 00:16:48,160 It's got more dust in it that I have. 212 00:16:51,840 --> 00:16:54,280 The Hallingsworth case. 213 00:17:01,160 --> 00:17:03,040 - Why not mention this last night? 214 00:17:03,160 --> 00:17:05,320 - I wanted to be sure of my facts, sir. 215 00:17:05,440 --> 00:17:07,320 - I'll give you some facts. 216 00:17:07,440 --> 00:17:09,880 Abbie Hollingsworth were a 13-year-old girl, 217 00:17:10,000 --> 00:17:12,280 abducted 19 years ago. 218 00:17:12,400 --> 00:17:14,800 The only suspicious death she witnessed was her own. 219 00:17:14,920 --> 00:17:17,320 It says in the file that a body was never found. 220 00:17:17,440 --> 00:17:19,640 - It also says the killer confessed. 221 00:17:19,760 --> 00:17:22,560 - Well, why not say where he left the body? 222 00:17:22,680 --> 00:17:24,680 - Wieldy. 223 00:17:24,560 --> 00:17:27,360 - Because that would have meant losing. 224 00:17:30,760 --> 00:17:33,480 Gus Mullavey had a thing for games. 225 00:17:41,320 --> 00:17:44,120 Even after Mullavey was caught and put in prison, 226 00:17:44,240 --> 00:17:47,080 he continued to play games with us. 227 00:17:56,400 --> 00:18:00,320 He wanted to trade manslaughter instead of murder. 228 00:18:07,640 --> 00:18:10,160 We played him along. 229 00:18:10,280 --> 00:18:13,760 Got him to tell us where he'd left the body. 230 00:18:13,880 --> 00:18:17,240 Only Mullavey was one step ahead. 231 00:18:17,360 --> 00:18:20,480 He knew we'd never do a deal. 232 00:18:23,000 --> 00:18:25,400 So he set up a teaser for us. 233 00:18:27,560 --> 00:18:28,800 When we arrived. 234 00:18:33,000 --> 00:18:34,600 There was no Abbie. 235 00:18:37,080 --> 00:18:38,360 Just a dead ram. 236 00:18:53,600 --> 00:18:56,480 - Abbie Hallingsworth was someone who died. 237 00:18:56,600 --> 00:18:58,040 Did you know that? 238 00:19:03,520 --> 00:19:06,520 Why call yourself after someone who was killed? 239 00:19:06,640 --> 00:19:08,840 - Who said I did? 240 00:19:08,960 --> 00:19:12,880 - Abbie, you made a statement, told the truth. 241 00:19:13,000 --> 00:19:14,280 But if the inquest into Pilger's death 242 00:19:14,400 --> 00:19:16,680 has any reason to think you're some sort of 243 00:19:16,800 --> 00:19:18,800 - Fantasist. 244 00:19:19,640 --> 00:19:22,520 - It calls into question what you said. 245 00:19:22,640 --> 00:19:23,800 If anything, it might make people believe 246 00:19:23,920 --> 00:19:26,160 we've got something to hide. 247 00:19:27,000 --> 00:19:28,840 - Best forget it then. 248 00:19:30,200 --> 00:19:32,560 - Abbie, we just need to know who you are 249 00:19:32,680 --> 00:19:35,080 to make your statement stand up. 250 00:19:39,440 --> 00:19:42,160 - What I remember is being taken. 251 00:19:43,920 --> 00:19:45,320 Kept in this pit. 252 00:19:48,240 --> 00:19:50,240 I pleaded. 253 00:19:51,680 --> 00:19:54,440 Said if he let me go I'd disappear. 254 00:19:56,640 --> 00:19:59,040 There wouldn't be Abbie no more. 255 00:20:00,600 --> 00:20:03,000 - You are Abbie Hallingsworth. 256 00:20:17,040 --> 00:20:19,040 - Crap. 257 00:20:26,520 --> 00:20:29,080 - No, I've been through this. 258 00:20:29,200 --> 00:20:30,760 I've given them enough assurances, Neville. 259 00:20:30,880 --> 00:20:34,560 If they don't wanna play ball, there are other banks. 260 00:20:38,400 --> 00:20:41,160 Clean yourself up, Martin. 261 00:20:41,280 --> 00:20:43,120 Try to look as if you don't spend your entire life 262 00:20:43,240 --> 00:20:45,080 swimming in our product. 263 00:20:46,680 --> 00:20:50,840 Morning gentlemen, this way please, let me show you around. 264 00:20:50,960 --> 00:20:52,480 This way. 265 00:20:54,520 --> 00:20:55,880 The Hallingsworth family have been 266 00:20:56,000 --> 00:20:57,280 brewing on this site. 267 00:21:07,200 --> 00:21:09,760 - It's the little things I miss, Wieldy. 268 00:21:09,880 --> 00:21:12,040 The clatter of the tea trolley. 269 00:21:12,160 --> 00:21:16,000 The cheering, gnashing and wailing of prisoners. 270 00:21:21,120 --> 00:21:22,760 Peter needs your help, sir. 271 00:21:22,880 --> 00:21:25,320 - Why, can't he find his own Ouija board? 272 00:21:25,440 --> 00:21:29,400 - With respect, you're not being very fair. 273 00:21:29,520 --> 00:21:32,160 - I was recuperating in an arm chair. 274 00:21:32,280 --> 00:21:35,000 If Peter wanted help, all he'd need do is ask. 275 00:21:35,120 --> 00:21:37,400 - Sometimes that's not easy. 276 00:21:39,400 --> 00:21:43,280 Peter's not told you about him and Ellie. 277 00:21:43,400 --> 00:21:47,800 - Maybe I didn't say because it's no one else's business. 278 00:21:47,920 --> 00:21:50,760 Besides, it's just a hiccup, we'll be all right. 279 00:21:50,880 --> 00:21:54,440 - Ah, come on, that's not what I've heard. 280 00:21:54,560 --> 00:21:56,000 - Shut it, Andy. 281 00:21:58,240 --> 00:22:00,240 - Peter, 282 00:22:00,120 --> 00:22:03,040 ask yourself what's the alternative. 283 00:22:05,560 --> 00:22:08,360 - Well, you always said your sofa was comfortable. 284 00:22:08,480 --> 00:22:10,480 - I lied. 285 00:22:11,560 --> 00:22:16,240 - Anyway, right now I'm more worried about losin' my job. 286 00:22:16,360 --> 00:22:19,600 A man dives off a roof, I'm in hot pursuit, 287 00:22:19,720 --> 00:22:21,880 and the only person who can say I didn't give him a nudge 288 00:22:22,000 --> 00:22:23,960 has been dead 19 years. 289 00:22:25,960 --> 00:22:29,120 - People think it comes back in a flash. 290 00:22:29,240 --> 00:22:31,840 One day you can't remember next, 291 00:22:34,120 --> 00:22:36,000 it's slower than that, 292 00:22:37,560 --> 00:22:39,200 like doin' a jigsaw. 293 00:22:40,360 --> 00:22:43,480 - But surely if you only half thought you were Abbie, 294 00:22:43,600 --> 00:22:46,400 why not contact your family sooner? 295 00:22:46,520 --> 00:22:50,080 - Only reason I'm up here is 'cause of a bloke I met. 296 00:22:50,200 --> 00:22:51,640 I'll be gone soon. 297 00:22:52,880 --> 00:22:55,680 Anyway, why should you care? 298 00:22:55,800 --> 00:22:59,000 Why should you waste time on me? 299 00:22:59,120 --> 00:23:02,120 - Something do of a winter's evening. 300 00:23:04,600 --> 00:23:06,600 Why not? 301 00:23:06,520 --> 00:23:08,560 Why not go back Abbie? 302 00:23:08,680 --> 00:23:10,680 - I've left it too long. 303 00:23:10,800 --> 00:23:12,240 - For who? 304 00:23:12,360 --> 00:23:14,920 If it was me, I'd want my sister back no matter what, 305 00:23:15,040 --> 00:23:16,520 no matter how long. 306 00:23:18,600 --> 00:23:20,320 - I feel this is right. 307 00:23:22,400 --> 00:23:25,080 It's just my head playing tricks. 308 00:23:27,920 --> 00:23:31,120 I can't face not knowing who I am again, 309 00:23:34,160 --> 00:23:36,160 not on my own. 310 00:23:41,680 --> 00:23:44,880 - So, what if we both go there tomorrow? 311 00:23:54,840 --> 00:23:57,760 - The answer's gotta be here, Wieldy. 312 00:23:58,720 --> 00:24:00,720 - Sir? 313 00:24:00,920 --> 00:24:02,520 - Why would anyone want to make out there was someone 314 00:24:02,640 --> 00:24:04,880 who was abducted and killed? 315 00:24:06,000 --> 00:24:07,040 And why Abbie? 316 00:24:09,560 --> 00:24:10,920 What was she like, the real one? 317 00:24:11,040 --> 00:24:12,840 The Hallingsworth family have been brewing 318 00:24:12,960 --> 00:24:16,360 on this site since 1702, however, the original buildings 319 00:24:16,480 --> 00:24:19,760 were consumed by fire towards the end of that century. 320 00:24:19,880 --> 00:24:22,400 Abbie Hallingsworth was the middle child, 321 00:24:22,520 --> 00:24:26,360 sandwiched between two brothers, David and Martin. 322 00:24:26,480 --> 00:24:28,240 As you've already seen, the malted barley has 323 00:24:28,360 --> 00:24:31,360 been lightly crushed. - The mother died years back. 324 00:24:31,480 --> 00:24:33,080 Cyril Hallingsworth had brought them up more or less 325 00:24:33,200 --> 00:24:34,880 single-handed. - This is then imported 326 00:24:35,000 --> 00:24:38,280 into mash drums. - Mullavey kidnapped Abbie 327 00:24:38,400 --> 00:24:41,360 expectin' an easy payout, only what he didn't know, 328 00:24:41,480 --> 00:24:45,080 what nobody knew, least of all the banks, 329 00:24:45,200 --> 00:24:48,880 was that the brewery was in a bad way. 330 00:24:49,000 --> 00:24:52,920 And when the ransom came, old Cyril couldn't pay. 331 00:24:55,120 --> 00:24:57,480 And that's how we got involved. 332 00:25:00,560 --> 00:25:03,560 And when Mullavey found out, 333 00:25:03,680 --> 00:25:05,120 he killed the lass. 334 00:25:08,120 --> 00:25:10,440 And there's no chance he didn't? 335 00:25:10,560 --> 00:25:13,160 No chance this woman is who she says? 336 00:25:13,280 --> 00:25:14,320 Martin. 337 00:25:14,440 --> 00:25:16,440 - Yeah. 338 00:25:19,640 --> 00:25:21,640 Sorry. 339 00:25:23,520 --> 00:25:25,520 Do I know you? 340 00:25:27,840 --> 00:25:30,080 - Abbie, you've come this far. 341 00:25:31,720 --> 00:25:33,720 - Abbie? 342 00:25:33,720 --> 00:25:35,480 What is this, some kind of sick joke? 343 00:25:35,600 --> 00:25:36,800 - I'm sorry, Martin, really. 344 00:25:36,920 --> 00:25:38,560 - Can you leave now? - Hold on a minute. 345 00:25:38,680 --> 00:25:41,040 - I don't blame you bein' angry. 346 00:25:41,160 --> 00:25:45,000 I told you to count to a 1,000 and then I'd be back for ya. 347 00:25:47,000 --> 00:25:48,840 - How'd you know that? 348 00:25:50,240 --> 00:25:52,560 How would she know that? 349 00:25:52,680 --> 00:25:54,040 - How high did ya count, Martin, 350 00:25:54,160 --> 00:25:57,080 before you knew I wasn't comin' for ya? 351 00:25:58,560 --> 00:26:00,560 - No. 352 00:26:01,080 --> 00:26:03,120 No, no, this is a trick. 353 00:26:04,520 --> 00:26:05,840 My sister's dead. 354 00:26:07,600 --> 00:26:08,920 My sister's dead! 355 00:26:13,680 --> 00:26:15,280 I couldn't just drop it, sir. 356 00:26:15,400 --> 00:26:18,000 I needed to know who Abbie really is. 357 00:26:18,120 --> 00:26:21,480 - And did ya find out anything? 358 00:26:21,600 --> 00:26:25,160 - Yes, sir, Martin Hallingsworth recognized her. 359 00:26:25,280 --> 00:26:27,160 - The dead walked, you mean? 360 00:26:27,280 --> 00:26:29,120 Maybe on your side of the Pennines they do, 361 00:26:29,240 --> 00:26:30,480 not in Yorkshire. 362 00:26:30,600 --> 00:26:33,480 - Sir, she knew things that were private to the two of 'em, 363 00:26:33,600 --> 00:26:34,960 and I believe her. 364 00:26:35,080 --> 00:26:37,120 - Did you stop to ask how come she's appeared now 365 00:26:37,240 --> 00:26:38,800 out of the blue? 366 00:26:38,920 --> 00:26:41,480 - She said she met a boy and came up north 367 00:26:41,600 --> 00:26:43,120 to stay with his dad. 368 00:26:43,240 --> 00:26:44,360 Name? 369 00:26:44,480 --> 00:26:45,840 - Well, Abbie wouldn't say. 370 00:26:45,960 --> 00:26:48,320 I sensed there was bad blood. 371 00:26:48,440 --> 00:26:51,080 - Very convenient, means we can't check his story. 372 00:26:51,200 --> 00:26:53,360 - Okay, sir, if she is a fraud, 373 00:26:53,480 --> 00:26:56,040 how come she was able to take me through the abduction? 374 00:26:56,160 --> 00:26:58,400 She was kept in a workshop, got sick, 375 00:26:58,520 --> 00:27:01,360 and Mullavey dumped her, probably thinking she was dying. 376 00:27:01,480 --> 00:27:03,480 - Where? 377 00:27:02,440 --> 00:27:03,840 - By some sidings. 378 00:27:03,960 --> 00:27:05,920 She managed to get on a goods train. 379 00:27:06,040 --> 00:27:08,680 - Oh, which chugged merrily along past smiling green fields 380 00:27:08,800 --> 00:27:10,680 and they all lived happily ever after. 381 00:27:10,800 --> 00:27:12,800 - No, sir. 382 00:27:11,680 --> 00:27:13,120 - No! 383 00:27:13,240 --> 00:27:14,480 People got hurt! 384 00:27:15,520 --> 00:27:17,400 And now I've got to go and apologize because of you 385 00:27:17,520 --> 00:27:19,080 stirrin' it up again. 386 00:27:20,520 --> 00:27:22,440 You know when you were in nappies, 387 00:27:22,560 --> 00:27:24,640 England had wing-off called Kendall. 388 00:27:24,760 --> 00:27:27,080 Never thought much of him neither. 389 00:27:27,200 --> 00:27:29,560 - There was also a doctor called Kendall, sir. 390 00:27:29,680 --> 00:27:31,160 He won a Nobel Prize. 391 00:27:33,920 --> 00:27:35,200 - Go on, vanish. 392 00:27:43,240 --> 00:27:46,680 - It's not as if you've never pulled a stunt. 393 00:27:46,800 --> 00:27:49,000 - Get your coat on, Peter. 394 00:27:49,120 --> 00:27:52,480 We've gotta go sort a piss up in a brewery. 395 00:27:59,200 --> 00:28:03,200 - Sorry to have kept you, Inspector Dalziel. 396 00:28:03,320 --> 00:28:05,080 - Superintendent. 397 00:28:05,200 --> 00:28:07,960 - Detective Inspector Pascoe, sir. 398 00:28:08,080 --> 00:28:09,720 - Gentlemen, I won't pretend I don't know the reason 399 00:28:09,840 --> 00:28:11,080 for your visit. 400 00:28:11,200 --> 00:28:12,600 I take it your colleague wasn't acting 401 00:28:12,720 --> 00:28:14,480 in an official capacity. 402 00:28:14,600 --> 00:28:16,600 - No, sir. 403 00:28:16,680 --> 00:28:18,240 The woman who's claimed to be your sister 404 00:28:18,360 --> 00:28:21,960 came to our attention as a result of another investigation. 405 00:28:22,080 --> 00:28:25,520 DC Kendall was merely satisfying personal curiosity. 406 00:28:25,640 --> 00:28:27,360 - And did she? 407 00:28:27,480 --> 00:28:30,400 - There'll be no recurrence, if that's that you mean. 408 00:28:30,520 --> 00:28:34,640 - In which case I've no intention of pursuing the matter. 409 00:28:34,760 --> 00:28:36,880 That's generous. 410 00:28:37,000 --> 00:28:40,840 - Notoriety always attracts cranks, Inspector. 411 00:28:40,960 --> 00:28:43,080 The mystery of my sister's whereabouts 412 00:28:43,200 --> 00:28:45,600 has been meat and drink to an assortment of misfits 413 00:28:45,720 --> 00:28:47,080 over the years. 414 00:28:48,520 --> 00:28:52,240 I'm assuming this creature's nothing more than that. 415 00:28:52,360 --> 00:28:53,880 - How 'bout Martin? 416 00:28:54,960 --> 00:28:56,960 - Sorry? 417 00:28:57,440 --> 00:28:59,840 - He realized she was a crank as well? 418 00:29:07,120 --> 00:29:09,880 - David said that I wasn't to come. 419 00:29:13,640 --> 00:29:15,840 Please, if this is some kind of game. 420 00:29:15,960 --> 00:29:17,520 - It's not, Martin. 421 00:29:18,600 --> 00:29:21,120 I wasn't sure before, now I am. 422 00:29:23,640 --> 00:29:25,040 We'd been playin'. 423 00:29:26,640 --> 00:29:27,680 Your chapel. 424 00:29:30,240 --> 00:29:33,080 David found you with your action man. 425 00:29:33,200 --> 00:29:37,040 He threw it away, said you were too old for dolls. 426 00:29:38,480 --> 00:29:40,320 Later, on the way home, you pretended you'd lost it 427 00:29:40,440 --> 00:29:43,240 rather than get David into trouble. 428 00:29:45,600 --> 00:29:46,640 I went back, 429 00:29:49,000 --> 00:29:52,320 told you to count and left you alone to wait. 430 00:29:54,320 --> 00:29:55,520 - I never told anyone. 431 00:29:55,640 --> 00:29:59,640 I said you'd stayed behind playing on your own. 432 00:29:59,760 --> 00:30:01,800 I thought they'd blame me. 433 00:30:03,440 --> 00:30:05,880 None of it was your fault. 434 00:30:18,440 --> 00:30:21,840 Abbie, if I'm to convince my boss, 435 00:30:21,960 --> 00:30:25,000 I need you to tell me everything. 436 00:30:27,240 --> 00:30:30,200 - David was keepin' something from us, Wieldy. 437 00:30:30,320 --> 00:30:34,160 Now, Kendall told us Martin recognized Abbie. 438 00:30:34,280 --> 00:30:35,920 - The original investigation took Abbie's prints 439 00:30:36,040 --> 00:30:38,600 from her room, at least we could compare. 440 00:30:38,720 --> 00:30:40,240 - How you gonna do that? 441 00:30:40,360 --> 00:30:42,200 You case you hadn't noticed, she's not under arrest. 442 00:30:42,320 --> 00:30:44,240 - Well, who's to say she won't cooperate? 443 00:30:44,360 --> 00:30:45,560 If she is Abbie, 444 00:30:46,680 --> 00:30:48,360 maybe Mullavey only thought he killed her. 445 00:30:48,480 --> 00:30:51,680 - No, Mullavey killed her all right. 446 00:30:51,800 --> 00:30:54,280 - DC Kendall's come up with the name of this girl's ex. 447 00:30:54,400 --> 00:30:55,680 Miles Turton. 448 00:30:55,800 --> 00:30:56,880 - And? 449 00:30:57,000 --> 00:30:59,120 - Pure as the driven. 450 00:30:59,240 --> 00:31:02,680 - Right, you pay Mr. Turton a visit, Wieldy, 451 00:31:02,800 --> 00:31:05,440 see what he can tell us. 452 00:31:05,560 --> 00:31:07,200 Meantime, 453 00:31:07,320 --> 00:31:11,520 I think you and Gus Mullavey should get acquainted. 454 00:31:14,760 --> 00:31:16,920 - I told you to keep clear. 455 00:31:17,040 --> 00:31:18,160 I don't know what this creature wants, 456 00:31:18,280 --> 00:31:20,640 but right now I can't afford any upheavals. 457 00:31:20,760 --> 00:31:22,120 We can't afford-- 458 00:31:22,240 --> 00:31:25,400 - But just suppose-- - No, no supposing! 459 00:31:25,520 --> 00:31:27,120 Abbie's dead. 460 00:31:27,240 --> 00:31:30,080 Whoever this girl is doesn't matter. 461 00:31:33,600 --> 00:31:36,120 I've already taken care of her. 462 00:31:50,920 --> 00:31:53,400 Please, please, just listen to me. 463 00:31:53,520 --> 00:31:55,520 I'm scared. 464 00:31:55,520 --> 00:31:57,400 He's drinking. 465 00:31:57,520 --> 00:31:59,800 He's lost it totally. 466 00:31:59,920 --> 00:32:01,240 No, I am scared. 467 00:32:04,680 --> 00:32:06,240 You're not listenin'! 468 00:32:08,400 --> 00:32:12,720 It's easy for you to say, you haven't seen what he's like. 469 00:32:12,840 --> 00:32:14,840 Yeah. 470 00:32:16,800 --> 00:32:19,360 - Upon instruction from my client, Mr. David Hallingsworth, 471 00:32:19,480 --> 00:32:21,600 I have today made an application for an injunction 472 00:32:21,720 --> 00:32:24,680 forbidding the young lady to repeat any claims 473 00:32:24,800 --> 00:32:26,560 to be his sister Abbie. 474 00:32:27,800 --> 00:32:29,080 - But that's who I am. 475 00:32:29,200 --> 00:32:32,440 Pending the outcome of a DNA test. 476 00:32:32,560 --> 00:32:35,680 We presume such a test would be acceptable, 477 00:32:35,800 --> 00:32:37,280 assuming you are who you say you are. 478 00:32:37,400 --> 00:32:39,880 - Now, hang on a minute. - No. 479 00:32:40,000 --> 00:32:41,480 It's okay, Shaz. 480 00:32:47,560 --> 00:32:50,960 I thought I'd not be good enough for them. 481 00:32:53,120 --> 00:32:55,320 Tell David I'll do his test. 482 00:33:01,320 --> 00:33:04,280 - What exactly you hopin' to get from Mullavey? 483 00:33:04,400 --> 00:33:05,960 He was never that cooperative before. 484 00:33:06,080 --> 00:33:07,120 - I don't know. 485 00:33:07,240 --> 00:33:10,240 He told us where we could find a dead ram. 486 00:33:10,360 --> 00:33:12,320 Then again, there's always a chance 19 years 487 00:33:12,440 --> 00:33:14,520 of sharing underpants has mellowed him. 488 00:33:14,640 --> 00:33:15,760 What's Mullavey doin' 489 00:33:15,880 --> 00:33:17,760 in the hospital wing anyway? 490 00:33:17,880 --> 00:33:20,320 Perhaps he's poorly. 491 00:33:31,320 --> 00:33:33,320 - Wait here, Rob. 492 00:33:32,440 --> 00:33:34,440 - Okay. 493 00:33:59,080 --> 00:34:00,480 What ya after? 494 00:34:00,600 --> 00:34:02,320 - Mr. Turton? 495 00:34:02,440 --> 00:34:03,840 Yeah. 496 00:34:03,960 --> 00:34:05,960 - Detective Sergeant Wield, CID. 497 00:34:06,080 --> 00:34:07,760 I'd like a word with your son. 498 00:34:07,880 --> 00:34:10,440 It's about Abbie Hallingsworth. 499 00:34:12,560 --> 00:34:14,480 - Her agreeing to go through with the DNA test 500 00:34:14,600 --> 00:34:15,920 doesn't necessarily mean anything. 501 00:34:16,040 --> 00:34:17,440 - No? 502 00:34:17,560 --> 00:34:18,760 I don't get it. 503 00:34:18,880 --> 00:34:21,880 How the hell can this girl be so sure of herself? 504 00:34:22,000 --> 00:34:24,520 - Maybe because she is who she says. 505 00:34:24,640 --> 00:34:26,120 - You'd like that, wouldn't ya? 506 00:34:26,240 --> 00:34:28,960 Abbie back to hold your hand. 507 00:34:29,080 --> 00:34:31,280 Only think how that'd play with your life of rye? 508 00:34:31,400 --> 00:34:35,000 You think she'd let that go on the way I have? 509 00:34:36,440 --> 00:34:39,120 You ask me, you've as much reason not to want her back 510 00:34:39,240 --> 00:34:41,240 as I have. 511 00:34:51,400 --> 00:34:54,120 - Wakey, wakey, Mr. Mullavey. 512 00:34:54,240 --> 00:34:56,200 Just time nip down the road and put a bet on 513 00:34:56,320 --> 00:34:58,080 before the pubs open. 514 00:35:01,200 --> 00:35:03,560 - Inspector Dalziel. 515 00:35:03,680 --> 00:35:05,760 - Superintendent. 516 00:35:05,880 --> 00:35:09,920 Not all of us have spent the last 19 years rottin' away. 517 00:35:10,040 --> 00:35:12,120 - Is that what you're grinning at? 518 00:35:12,240 --> 00:35:14,240 - Oh, no. 519 00:35:14,240 --> 00:35:17,280 That's on account I've had some good news. 520 00:35:17,400 --> 00:35:19,800 I've just heard you're dyin'. 521 00:35:21,120 --> 00:35:23,080 - Feel free to join me. 522 00:35:24,760 --> 00:35:26,240 Mr. Mullavey, DI Pascoe. 523 00:35:26,360 --> 00:35:29,080 We'd like to ask you some questions. 524 00:35:29,200 --> 00:35:30,240 - Do you play? 525 00:35:32,080 --> 00:35:34,080 - Enough. 526 00:35:34,400 --> 00:35:36,680 Black knight to F4. 527 00:35:36,800 --> 00:35:40,800 Checkmate's inevitable, no matter what your opponent does. 528 00:35:43,400 --> 00:35:45,240 - Very good, Mr. Pascoe. 529 00:35:46,840 --> 00:35:49,320 Perhaps we should have a game. 530 00:35:50,280 --> 00:35:52,760 - We're not here to play games, Gus, 531 00:35:52,880 --> 00:35:55,840 unless it's Undertaker's Knock. 532 00:35:55,960 --> 00:35:58,080 I give you a wet kiss, 533 00:35:58,200 --> 00:36:02,400 you'll tell me where you left Abbie's body. 534 00:36:02,520 --> 00:36:06,320 - You should take a lesson from your inspector, Mr. Dalziel. 535 00:36:07,480 --> 00:36:10,600 He's treating me with respect 536 00:36:10,720 --> 00:36:13,320 and expecting the same in return. 537 00:36:13,440 --> 00:36:15,040 Only I know better. 538 00:36:15,160 --> 00:36:18,000 - Mr. Mullavey, a woman's come forward. 539 00:36:18,120 --> 00:36:21,120 She says she's your victim. 540 00:36:21,240 --> 00:36:22,640 Clearly, there's no point inflicting further pain 541 00:36:22,760 --> 00:36:24,160 on Abbie's family. 542 00:36:25,320 --> 00:36:27,720 - Is there any point to games? 543 00:36:28,920 --> 00:36:30,280 Sorry? 544 00:36:31,600 --> 00:36:33,520 - Beyond winning, I mean. 545 00:36:37,800 --> 00:36:39,240 What's in it for me? 546 00:36:41,160 --> 00:36:42,440 - Peace of mind, 547 00:36:43,440 --> 00:36:46,520 chance to let an innocent girl have a decent burial. 548 00:36:46,640 --> 00:36:49,080 - Death isn't decent, Inspector, 549 00:36:50,120 --> 00:36:52,120 however you dress it up. 550 00:36:53,280 --> 00:36:57,120 - You don't mind her stealin' your glory then, Gus? 551 00:37:00,200 --> 00:37:02,400 Well, if Abbie's not dead, 552 00:37:02,520 --> 00:37:04,720 you're not the murderer. 553 00:37:04,840 --> 00:37:08,520 Instead of dying in here, you could've been out years back. 554 00:37:08,640 --> 00:37:11,360 It's not much of an epitaph, is it? 555 00:37:13,480 --> 00:37:15,120 - This isn't about me. 556 00:37:16,920 --> 00:37:18,000 Or the family. 557 00:37:22,720 --> 00:37:24,080 It's about you. 558 00:37:26,520 --> 00:37:28,760 I can smell the need on you, 559 00:37:31,560 --> 00:37:34,200 just like him all those years ago. 560 00:37:35,320 --> 00:37:38,960 He needed me to tell him where the girl was, 561 00:37:39,920 --> 00:37:42,480 but I was waiting for him to beg. 562 00:37:45,720 --> 00:37:47,680 Are you going to beg now? 563 00:37:54,840 --> 00:37:58,080 Maybe this woman is who she says she is, 564 00:37:59,680 --> 00:38:02,480 maybe I'm the victim of misjustice. 565 00:38:04,120 --> 00:38:05,360 - Maybe nothin'. 566 00:38:09,080 --> 00:38:10,920 You're dirt, Mullavey. 567 00:38:22,280 --> 00:38:24,560 - Where did you meet her? 568 00:38:24,680 --> 00:38:26,080 - London, beggin'. 569 00:38:27,200 --> 00:38:29,400 - Was she callin' herself Abbie Hallingsworth? 570 00:38:29,520 --> 00:38:32,880 - Yeah, what else would she call herself? 571 00:38:33,000 --> 00:38:34,840 - Did she talk at all about her background? 572 00:38:34,960 --> 00:38:38,360 - Some, said her family were rich. 573 00:38:38,480 --> 00:38:40,560 - Did you believe her? 574 00:38:40,680 --> 00:38:42,560 - Damn thing's rigged. 575 00:38:44,760 --> 00:38:46,040 - Did you believe her? 576 00:38:46,160 --> 00:38:48,400 - I wanted to, for her sake. 577 00:38:50,560 --> 00:38:52,320 - Now I got the feeling your dad never liked her. 578 00:38:52,440 --> 00:38:53,800 Why is that, Miles? 579 00:38:53,920 --> 00:38:55,120 - Well why don't ya ask him? 580 00:38:55,240 --> 00:38:57,560 - I did, he wouldn't say. 581 00:38:57,680 --> 00:38:59,600 - Well, how would I know? 582 00:39:14,560 --> 00:39:18,040 If you just press on that for me. 583 00:39:34,160 --> 00:39:35,320 - Abbie. 584 00:39:35,440 --> 00:39:37,440 Abbie! 585 00:39:39,120 --> 00:39:40,600 Abbie, wait! 586 00:39:40,720 --> 00:39:43,040 - Martin, please, I'm mixed up. 587 00:39:44,800 --> 00:39:48,160 I don't know if I want this anymore. 588 00:39:48,280 --> 00:39:50,280 - Abbie! 589 00:39:52,200 --> 00:39:54,200 - Sarge, have you got a minute? 590 00:39:54,320 --> 00:39:56,320 Can it wait? 591 00:39:55,280 --> 00:39:56,560 - Mullavey's no more a victim of anything 592 00:39:56,680 --> 00:39:57,960 than I'm bloody Tinker Bell. 593 00:39:58,080 --> 00:39:59,600 Only don't tell mint cake here. 594 00:39:59,720 --> 00:40:00,880 The way she goes believin' people, 595 00:40:01,000 --> 00:40:03,880 she'll have me dressing in a tutu. 596 00:40:04,000 --> 00:40:06,040 Have ya got a traffic report to staple together? 597 00:40:06,160 --> 00:40:07,560 - Sir. 598 00:40:07,680 --> 00:40:08,720 - Have you got out? 599 00:40:08,840 --> 00:40:10,280 Or have ya spent the morning sat on the beach 600 00:40:10,400 --> 00:40:12,160 with a stick and rock? 601 00:40:12,280 --> 00:40:14,520 - Expenses didn't run to a deck chair, sir. 602 00:40:14,640 --> 00:40:16,640 - You what? 603 00:40:15,440 --> 00:40:16,920 - What did you make of the ex? 604 00:40:17,040 --> 00:40:19,400 - Miles confirms he met Abbie a couple of years back. 605 00:40:19,520 --> 00:40:22,200 Even then, she was calling herself Hallingsworth. 606 00:40:22,320 --> 00:40:24,680 - Well, that rules out the scam. 607 00:40:24,800 --> 00:40:26,600 Well, no one's gonna waste two years settin' up a sting, 608 00:40:26,720 --> 00:40:29,160 not sleepin' in doorways. 609 00:40:29,280 --> 00:40:31,280 - We'd best get our names down 610 00:40:30,400 --> 00:40:33,480 for the welcome-home-Abbie party then. 611 00:40:42,160 --> 00:40:43,800 - What was all that? 612 00:40:45,840 --> 00:40:47,600 I thought all that was finished. 613 00:40:47,720 --> 00:40:49,720 - And what if it's not? 614 00:40:49,840 --> 00:40:52,760 What are you gonna do about it? 615 00:40:57,320 --> 00:41:00,360 You told me she was gone for good. 616 00:42:10,680 --> 00:42:12,680 - Abbie? 617 00:42:14,360 --> 00:42:16,360 Abbie? 618 00:42:16,680 --> 00:42:18,680 Abbie! 619 00:42:20,000 --> 00:42:21,080 Oh my God, oh. 620 00:43:11,400 --> 00:43:13,160 This is to confirm, Control, 621 00:43:13,280 --> 00:43:16,480 the body ID'd as an Abbie Hallingsworth. 622 00:43:26,840 --> 00:43:28,640 - Who else knew Kendall was offerin' B&B 623 00:43:28,760 --> 00:43:30,480 to sundry witnesses? 624 00:43:30,600 --> 00:43:32,600 You? 625 00:43:31,520 --> 00:43:33,520 - No, sir. 626 00:43:33,480 --> 00:43:34,640 But to be fair, she did try-- 627 00:43:34,760 --> 00:43:37,280 - I'm not interested in fair, Wieldy. 628 00:43:37,400 --> 00:43:40,440 I've got a warm corpse lyin' on a coppers bedroom floor. 629 00:43:40,560 --> 00:43:42,520 I'd call that a mild embarrassment, wouldn't you? 630 00:43:42,640 --> 00:43:43,840 - Sir. 631 00:43:43,960 --> 00:43:46,240 - Right, so let's tryin' to clear up the doggy doo, 632 00:43:46,360 --> 00:43:47,800 shall we? 633 00:43:47,920 --> 00:43:49,920 Peter. 634 00:43:51,760 --> 00:43:53,240 - Injuries to the arms, head, and neck. 635 00:43:53,360 --> 00:43:54,600 Consistent with a struggle. 636 00:43:54,720 --> 00:43:55,960 - What killed her? 637 00:43:56,080 --> 00:43:57,880 - Unofficially, a blow to the neck. 638 00:43:58,000 --> 00:43:59,080 Doesn't seem a weapon was used, 639 00:43:59,200 --> 00:44:01,840 but the search team's on standby. 640 00:44:37,080 --> 00:44:39,120 - Time of death? 641 00:44:39,240 --> 00:44:41,080 - No earlier than six, 642 00:44:41,200 --> 00:44:43,400 no later than eight, that's when Kendall got home. 643 00:44:43,520 --> 00:44:44,920 She tried phoning earlier. 644 00:44:45,040 --> 00:44:46,200 - When? 645 00:44:46,320 --> 00:44:49,920 - Half-six, then again later, she got no answer. 646 00:45:00,680 --> 00:45:02,360 - There was definitely a tape in there. 647 00:45:02,480 --> 00:45:04,400 I rang this afternoon and left a message, 648 00:45:04,520 --> 00:45:07,400 but when I tried later, it didn't come on. 649 00:45:07,520 --> 00:45:09,400 - Do you know who the other calls might've been from? 650 00:45:09,520 --> 00:45:11,560 - My mom rings most days. 651 00:45:11,680 --> 00:45:13,480 - The other one? 652 00:45:13,600 --> 00:45:16,800 - Doesn't sound like you have too many friends. 653 00:45:16,920 --> 00:45:19,600 Maybe it wasn't you they were after. 654 00:45:19,720 --> 00:45:21,920 - Did anyone else know Abbie was here? 655 00:45:22,040 --> 00:45:24,440 - Martin Hallingsworth, the solicitor. 656 00:45:24,560 --> 00:45:25,840 - Staygrass? 657 00:45:25,960 --> 00:45:27,240 What'd he want? 658 00:45:27,360 --> 00:45:29,760 - David Hallingsworth sent him. 659 00:45:29,880 --> 00:45:31,240 - I think it's time you started givin' us 660 00:45:31,360 --> 00:45:34,120 chapter and verse, DC Kendall. 661 00:45:34,240 --> 00:45:36,080 Maybe if ya had done earlier, 662 00:45:36,200 --> 00:45:39,160 your little friend might still be alive. 663 00:45:44,640 --> 00:45:49,040 - If anyone did go in, they're long gone now. 664 00:45:49,160 --> 00:45:51,440 Not much of a night for swimmin'. 665 00:45:51,560 --> 00:45:53,560 Nothing. 666 00:46:08,600 --> 00:46:10,800 - Come on, come on, come on! 667 00:46:52,440 --> 00:46:54,440 - Martin not share you enthusiasm for working late, 668 00:46:54,560 --> 00:46:55,800 Mr. Hallingsworth? 669 00:46:55,920 --> 00:46:58,200 - My brother has a greater ability to divorce work 670 00:46:58,320 --> 00:47:00,720 from pleasure, Inspector. 671 00:47:00,840 --> 00:47:02,760 Where is Martin, by the way? 672 00:47:02,880 --> 00:47:05,440 - Club, casino, take your pick. 673 00:47:08,320 --> 00:47:11,080 Are you gonna tell me why you're here? 674 00:47:11,200 --> 00:47:13,960 It concerns your little local difficulty, 675 00:47:14,080 --> 00:47:15,760 the woman claiming to be your sister. 676 00:47:15,880 --> 00:47:17,360 - You found out who she is? 677 00:47:17,480 --> 00:47:19,480 - No. 678 00:47:20,000 --> 00:47:21,400 We found her dead. 679 00:47:25,640 --> 00:47:27,240 - How? 680 00:47:27,360 --> 00:47:29,360 - Murdered. 681 00:47:30,520 --> 00:47:33,800 We were wondering where you were earlier this evening. 682 00:47:33,920 --> 00:47:35,920 - Me? 683 00:47:35,840 --> 00:47:38,000 I've been here all night. 684 00:47:38,120 --> 00:47:40,160 - Can anyone confirm that? 685 00:47:40,280 --> 00:47:42,040 Do they need to? 686 00:47:42,160 --> 00:47:43,880 - It might help. 687 00:47:44,000 --> 00:47:45,200 Ya see, as far as we can tell, 688 00:47:45,320 --> 00:47:47,000 the only people who knew where this woman was living 689 00:47:47,120 --> 00:47:50,120 were Martin and Mr. Staybrass and you. 690 00:47:51,160 --> 00:47:53,160 - He's right. 691 00:47:54,200 --> 00:47:56,200 Ya did know. 692 00:47:59,480 --> 00:48:01,480 - Yes. 693 00:48:01,680 --> 00:48:03,520 But I didn't kill her. 694 00:48:05,040 --> 00:48:07,640 What possible motive could I have? 695 00:48:07,760 --> 00:48:10,200 She was just a crank. 696 00:48:10,320 --> 00:48:14,520 - So how come you thought this crank merited a DNA test? 697 00:48:14,640 --> 00:48:16,360 - No, this is absurd. 698 00:48:16,480 --> 00:48:18,480 I want my solicitor. 699 00:48:17,480 --> 00:48:19,480 - What for? 700 00:48:19,400 --> 00:48:23,040 All we're doin' is makin' routine inquiries. 701 00:48:23,160 --> 00:48:25,800 Unless you've somethin' to hide. 702 00:48:29,960 --> 00:48:31,960 Shoelaces, 703 00:48:32,720 --> 00:48:33,840 they're undone. 704 00:48:35,240 --> 00:48:38,160 Wouldn't want ya comin' a cropper. 705 00:48:38,280 --> 00:48:40,520 So why you're doin' 'em up, 706 00:48:40,640 --> 00:48:43,160 you can give my inspector a brief statement. 707 00:48:43,280 --> 00:48:46,040 Meantime, I need the little boy's room. 708 00:48:46,160 --> 00:48:47,480 - What? 709 00:48:47,600 --> 00:48:49,840 - Dicky bladder, I got shot. 710 00:48:50,800 --> 00:48:53,320 They tell me it's trauma related. 711 00:49:19,400 --> 00:49:21,280 - So why the softly softly? 712 00:49:21,400 --> 00:49:22,800 We've enough suspicion to pull him in. 713 00:49:22,920 --> 00:49:24,880 - What, and have Staybrass breathin' down our neck? 714 00:49:25,000 --> 00:49:27,320 Besides, David had a point. 715 00:49:27,440 --> 00:49:28,520 - Oh? 716 00:49:28,640 --> 00:49:30,280 - Well, what need did he have to kill her? 717 00:49:30,400 --> 00:49:32,760 He knew she was a fake, so did I. 718 00:49:32,880 --> 00:49:35,280 Why not wait for the DNA results? 719 00:49:35,400 --> 00:49:36,840 - Don't know. 720 00:49:36,960 --> 00:49:40,320 Apart from which, if we're goin' after David, 721 00:49:40,440 --> 00:49:45,200 it's just as well to have a few facts to fall back on. 722 00:49:45,320 --> 00:49:47,320 Like, uh, 723 00:49:47,840 --> 00:49:51,880 how did he get his shoes muddy sittin' behind a desk? 724 00:49:52,880 --> 00:49:56,080 So much so that he needed to change his clothes. 725 00:50:04,400 --> 00:50:06,400 - Abbie! 726 00:50:13,520 --> 00:50:14,800 Abbie! 727 00:50:20,960 --> 00:50:22,440 Abbie! 728 00:50:34,600 --> 00:50:35,840 Abbie! 729 00:50:58,560 --> 00:51:00,560 - Morning. 730 00:51:04,760 --> 00:51:06,040 I'm impressed. 731 00:51:07,640 --> 00:51:09,480 If it was me in your shoes, I would have put in for 732 00:51:09,600 --> 00:51:12,440 the first available school-crossing patrol. 733 00:51:12,560 --> 00:51:16,600 - Sarge, I made a mistake, I don't need it rubbing in. 734 00:51:16,720 --> 00:51:18,760 - In the wrong CID then. 735 00:51:20,680 --> 00:51:22,560 What you up to anyhow? 736 00:51:22,680 --> 00:51:23,960 - Before I got home last night, 737 00:51:24,080 --> 00:51:25,120 I was nearly run off the road 738 00:51:25,240 --> 00:51:27,160 by a Saab goin' hell for leather. 739 00:51:27,280 --> 00:51:29,760 I got a partial index, and I've run it through 740 00:51:29,880 --> 00:51:31,640 in case it's related. 741 00:51:34,360 --> 00:51:37,240 - No, David, you've no place askin' me to lie. 742 00:51:37,360 --> 00:51:40,680 - You came over for a meeting to do with the takeover. 743 00:51:40,800 --> 00:51:42,720 Where's the harm in that? 744 00:51:43,720 --> 00:51:46,000 We're talking family, Neville. 745 00:51:48,920 --> 00:51:51,240 - A used tissue, chewing gum wrapper, anything, 746 00:51:51,360 --> 00:51:53,280 bagged and labeled. 747 00:51:53,400 --> 00:51:55,800 Anyone who misses out will answer to he boss himself. 748 00:51:55,920 --> 00:51:57,120 Any questions? 749 00:51:58,080 --> 00:51:59,800 Well, let's crack on. 750 00:51:59,920 --> 00:52:01,920 - Yes, Sarge. - Right, Sarge. 751 00:52:28,560 --> 00:52:30,000 - Shut the door. 752 00:52:33,760 --> 00:52:36,520 And sit there quiet for 10 minutes. 753 00:52:47,920 --> 00:52:49,040 You screwed up. 754 00:52:51,320 --> 00:52:54,720 You don't need me wastin' breath tellin' you that. 755 00:52:54,840 --> 00:52:56,440 Only if anyone asks, 756 00:52:57,680 --> 00:53:00,360 I tore you off the biggest strip of your life. 757 00:53:00,480 --> 00:53:02,480 Understand? 758 00:53:02,720 --> 00:53:05,400 I've got my reputation to think of. 759 00:53:06,440 --> 00:53:08,440 Yes! 760 00:53:09,560 --> 00:53:11,000 I'll be right there. 761 00:53:12,160 --> 00:53:14,520 10 minutes, I said. 762 00:53:14,640 --> 00:53:17,760 It's one thing Pascoe knowin' I've got a heart. 763 00:53:17,880 --> 00:53:21,160 I don't want the rest of nick findin' out. 764 00:54:16,320 --> 00:54:17,800 - The lab's confirmed it. 765 00:54:17,920 --> 00:54:19,280 The sample you took from the brewery contains dust 766 00:54:19,400 --> 00:54:21,000 from building materials. 767 00:54:21,120 --> 00:54:23,400 They match ones found outside the murder scene. 768 00:54:23,520 --> 00:54:26,040 - Which explains David changin' his shoes. 769 00:54:26,160 --> 00:54:29,200 - That may be, I don't see it gets us anywhere. 770 00:54:29,320 --> 00:54:30,720 We've no warrant. 771 00:54:30,840 --> 00:54:32,800 Even if it was then Mr. Staybrass will say you or I 772 00:54:32,920 --> 00:54:34,120 could've carried it in. 773 00:54:34,240 --> 00:54:38,120 - Not me, I'm uncouth, I don't wipe me feet. 774 00:54:38,240 --> 00:54:41,920 The fact is someone was at Kendall's house 775 00:54:42,040 --> 00:54:44,320 then went back to the brewery. 776 00:54:44,440 --> 00:54:47,440 - Strictly speaking, those DNA tests were a private matter. 777 00:54:47,560 --> 00:54:49,720 However, in the circumstances, I'm sure my client 778 00:54:49,840 --> 00:54:52,720 will be keen to offer any assistance. 779 00:54:52,840 --> 00:54:54,680 - Your client being David Hallingsworth? 780 00:54:54,800 --> 00:54:59,000 - Yes, or to be more exact, I represent the business. 781 00:54:59,120 --> 00:55:01,800 - In which case, I don't understand. 782 00:55:01,920 --> 00:55:03,360 The DNA test was a private matter. 783 00:55:03,480 --> 00:55:04,600 How is it you got involved? 784 00:55:04,720 --> 00:55:06,720 - It had implications, that's all. 785 00:55:05,800 --> 00:55:08,040 - What sort of implications? 786 00:55:09,480 --> 00:55:12,880 I think you better let me know what's goin' on, don't you? 787 00:55:13,000 --> 00:55:15,160 - Have you children, Inspector? 788 00:55:15,280 --> 00:55:18,200 One, a daughter. 789 00:55:18,320 --> 00:55:21,520 - Imagine having that child taken from you, 790 00:55:21,640 --> 00:55:23,920 not knowing her fate. 791 00:55:24,040 --> 00:55:25,840 Hours of darkness when all you can hear 792 00:55:25,960 --> 00:55:28,360 is your child crying for you. 793 00:55:29,520 --> 00:55:31,320 Cyril Hallingsworth was denied the chance 794 00:55:31,440 --> 00:55:33,360 to bury his daughter, 795 00:55:33,480 --> 00:55:36,320 so in his mind she remained very much alive. 796 00:55:36,440 --> 00:55:38,240 Even when it came to his will. 797 00:55:38,360 --> 00:55:41,200 He split the brewery three ways. 798 00:55:41,320 --> 00:55:45,120 David, Martin, and a third share held in trust for Abbie, 799 00:55:48,000 --> 00:55:51,560 with the codicil if either brother applied for Abbie 800 00:55:51,680 --> 00:55:54,040 to be declared officially dead, 801 00:55:55,040 --> 00:55:57,920 the third share passed to the other. 802 00:56:02,040 --> 00:56:04,600 - Cyril always was catty old sod. 803 00:56:04,720 --> 00:56:08,000 - Looks like some of it's rubbed off on David. 804 00:56:08,120 --> 00:56:10,760 The third share's held in trust by Staybrass. 805 00:56:10,880 --> 00:56:13,000 David married his daughter. 806 00:56:32,000 --> 00:56:35,520 - My client is a respected businessman. 807 00:56:35,640 --> 00:56:38,760 - Why is it whenever I hear that I wanna check my fillings? 808 00:56:38,880 --> 00:56:40,480 - He's been humiliated. 809 00:56:40,600 --> 00:56:42,960 Arrested on the most speculative of grounds. 810 00:56:43,080 --> 00:56:46,360 - If lyin' through his hat is speculative, you're right. 811 00:56:46,480 --> 00:56:48,920 David said he was workin' all last evenin'. 812 00:56:49,040 --> 00:56:52,200 Funny thing is, no one saw him. 813 00:56:52,320 --> 00:56:55,600 - When exactly are you talking about, Mr. Dalziel? 814 00:56:55,720 --> 00:56:57,760 - Between six and eight. 815 00:56:58,760 --> 00:57:02,800 You in the market for favors, Mr. Staybrass? 816 00:57:02,920 --> 00:57:06,400 Only if you're about to give David an alibi, 817 00:57:07,680 --> 00:57:11,400 your son-in-law wasn't at his desk after all. 818 00:57:15,080 --> 00:57:17,680 David's car was picked up on a speed camera 819 00:57:17,800 --> 00:57:19,960 near to the murder scene. 820 00:57:25,800 --> 00:57:27,800 - Sarge! 821 00:57:28,480 --> 00:57:29,760 - Excuse me. 822 00:57:34,680 --> 00:57:36,120 - Just found this. 823 00:57:39,600 --> 00:57:41,760 - Half an hour later, then the binmen would've had 'em. 824 00:57:41,880 --> 00:57:43,400 David would've been laughing. 825 00:57:43,520 --> 00:57:45,760 - Don't jump to conclusions, Wieldy. 826 00:57:45,880 --> 00:57:47,880 Maybe David's more fastidious about staying in fashion 827 00:57:48,000 --> 00:57:49,720 than he lets on. 828 00:57:49,840 --> 00:57:51,080 What I tell ya? 829 00:57:51,200 --> 00:57:53,880 Mud, probably traces of blood and all. 830 00:57:54,000 --> 00:57:55,680 Sergeant Wield, phone. 831 00:57:55,800 --> 00:57:57,440 - Where's mint cake? 832 00:57:57,560 --> 00:57:59,720 - She wanted some time out. 833 00:58:02,200 --> 00:58:04,000 - He's not going soft on her, is he? 834 00:58:04,120 --> 00:58:05,520 Might be a result. 835 00:58:06,560 --> 00:58:08,960 You're a man of style, so they tell me. 836 00:58:09,080 --> 00:58:12,000 What do you reckon they'd set you back? 837 00:58:14,480 --> 00:58:17,000 - Handmade, 400 quid upwards. 838 00:58:17,120 --> 00:58:19,160 - Funny, you know, for all his sins, 839 00:58:19,280 --> 00:58:22,080 I never had David down as a dandy. 840 00:58:22,200 --> 00:58:25,080 - Well, maybe it's an early celebration present. 841 00:58:25,200 --> 00:58:27,360 It's something else Staybrass let slip. 842 00:58:27,480 --> 00:58:28,880 The brewery's a target for takeover 843 00:58:29,000 --> 00:58:30,680 with a German consortium. 844 00:58:30,800 --> 00:58:32,160 - That was custody, sir. 845 00:58:32,280 --> 00:58:34,080 You're gonna have to put off talkin' to David for a bit. 846 00:58:34,200 --> 00:58:35,600 His brief's withdrawn from the case. 847 00:58:35,720 --> 00:58:36,880 - I wonder why. 848 00:58:37,000 --> 00:58:38,400 - And there's somethin' else. 849 00:58:38,520 --> 00:58:42,600 Martin Hallingsworth, he's just been brought in on a D&D. 850 00:58:44,280 --> 00:58:48,200 - You could've just caused another death, Martin. 851 00:58:54,160 --> 00:58:57,080 Didn't wait for our lads to come and fetch ya. 852 00:58:57,200 --> 00:58:59,000 You did get the message we wanted to talk to ya? 853 00:58:59,120 --> 00:59:01,120 - Yeah. 854 00:59:00,240 --> 00:59:02,440 Why not act on it then? 855 00:59:02,560 --> 00:59:04,960 - I needed time to think. 856 00:59:05,080 --> 00:59:08,240 - You found a flask of vodka helps? 857 00:59:08,360 --> 00:59:11,000 Says here you only got your car back this mornin'. 858 00:59:11,120 --> 00:59:13,040 Maybe you should've left it in the garage. 859 00:59:13,160 --> 00:59:15,000 Less trouble all around. 860 00:59:17,480 --> 00:59:18,760 Only, I don't think losing your license 861 00:59:18,880 --> 00:59:21,440 is what's worrying you, Martin. 862 00:59:22,800 --> 00:59:25,240 What was it you were running away from? 863 00:59:25,360 --> 00:59:26,920 Guilty conscience? 864 00:59:27,040 --> 00:59:28,320 - No. 865 00:59:28,440 --> 00:59:30,560 Well, what then? 866 00:59:38,880 --> 00:59:40,520 - I owe David a lot. 867 00:59:42,720 --> 00:59:44,720 I mean, 868 00:59:45,120 --> 00:59:47,880 what I am is what I've made myself. 869 00:59:48,960 --> 00:59:52,200 I can't hide behind excuses, behind Abbie. 870 00:59:55,120 --> 00:59:58,280 Only in his way, David's looked after me. 871 01:00:04,120 --> 01:00:08,040 - Is there something you want to tell us, Martin? 872 01:00:29,240 --> 01:00:31,600 Not one to dally, he'll drop the case like a hot potato. 873 01:00:31,720 --> 01:00:33,720 Bloody Staybrass owes me. 874 01:00:33,840 --> 01:00:35,560 David's new brief here yet, Wieldy? 875 01:00:35,680 --> 01:00:37,040 - Yes, sir. 876 01:00:37,160 --> 01:00:39,240 - Good, let's see how he's gonna talk his way outta this. 877 01:00:39,360 --> 01:00:40,800 - I take it you're about to interview? 878 01:00:40,920 --> 01:00:43,000 - Well, we're not plannin' on dancin' with him. 879 01:00:43,120 --> 01:00:45,560 - Then you should see this first. 880 01:00:45,680 --> 01:00:47,800 It's the DNA test results. 881 01:01:04,440 --> 01:01:07,120 - You told us you never left the brewery, David. 882 01:01:07,240 --> 01:01:08,320 Yet we have photographs of your car 883 01:01:08,440 --> 01:01:11,760 less than a mile from the murder scene. 884 01:01:11,880 --> 01:01:13,480 And there's a call the phone company says was made 885 01:01:13,600 --> 01:01:17,160 from the brewery to DC Kendall shortly before six. 886 01:01:17,280 --> 01:01:19,520 An answer phone message you couldn't have us findin', 887 01:01:19,640 --> 01:01:21,160 so you took the tape. 888 01:01:23,600 --> 01:01:25,040 And there's these. 889 01:01:29,800 --> 01:01:32,000 These are your clothes, David. 890 01:01:39,120 --> 01:01:42,160 - I think we better change the barrel. 891 01:01:43,800 --> 01:01:46,920 Last one you served us has gone cloudy. 892 01:01:49,960 --> 01:01:51,760 What happened between you and this girl 893 01:01:51,880 --> 01:01:54,120 who says she were your sister? 894 01:01:55,880 --> 01:01:58,440 - All right, I was there. 895 01:01:58,560 --> 01:02:00,160 But it's not what you think. 896 01:02:00,280 --> 01:02:02,280 - No? 897 01:02:01,160 --> 01:02:02,520 - No. 898 01:02:02,640 --> 01:02:04,120 I didn't kill her. 899 01:02:05,840 --> 01:02:09,960 I saw it in your eyes the first time we met again. 900 01:02:10,080 --> 01:02:13,720 Same look you gave me all those years ago. 901 01:02:13,840 --> 01:02:17,840 How is a brother doesn't grieve for his dead sister? 902 01:02:20,360 --> 01:02:24,840 But what if I had given in, broken down like Martin? 903 01:02:24,960 --> 01:02:27,880 Who'd have taken care of the brewery? 904 01:02:30,720 --> 01:02:33,360 Somebody had to shut out the pain. 905 01:02:35,600 --> 01:02:36,760 - It was you. 906 01:02:39,280 --> 01:02:42,360 You persuaded your dad to talk to the police, 907 01:02:42,480 --> 01:02:45,200 rather than risk raising the money. 908 01:02:48,200 --> 01:02:50,640 - Abbie was most likely dead. 909 01:02:53,600 --> 01:02:57,560 What would be gained by losing everything else? 910 01:02:57,680 --> 01:02:59,080 - Only she wasn't, 911 01:03:00,000 --> 01:03:01,440 not straight off. 912 01:03:03,040 --> 01:03:05,160 And you've lived with that. 913 01:03:07,360 --> 01:03:10,040 What happened last night, David? 914 01:03:11,080 --> 01:03:15,200 Was killin' this girl your way of shuttin' out your guilt? 915 01:03:15,320 --> 01:03:17,320 - No. 916 01:03:20,680 --> 01:03:22,240 When she came back, 917 01:03:23,600 --> 01:03:26,040 when Martin seemed so certain, 918 01:03:27,720 --> 01:03:31,160 don't ya think I wanted to believe, 919 01:03:31,280 --> 01:03:32,480 to be redeemed? 920 01:03:36,480 --> 01:03:39,680 I went to offer her money to go. 921 01:03:39,800 --> 01:03:41,800 If she'd have taken it, 922 01:03:40,920 --> 01:03:43,800 I'd have known I'd been right all along. 923 01:03:43,920 --> 01:03:45,200 I wanted her not to. 924 01:03:45,320 --> 01:03:47,320 Hello? 925 01:03:47,400 --> 01:03:49,440 I wanted to believe it might be Abbie. 926 01:03:49,560 --> 01:03:51,240 Anyone there? 927 01:03:51,360 --> 01:03:52,760 But I was too late. 928 01:03:56,280 --> 01:03:57,560 When I found her, 929 01:03:59,240 --> 01:04:01,560 she was already dead. 930 01:04:03,760 --> 01:04:06,040 - So you run away, 931 01:04:06,160 --> 01:04:08,960 try to get your father-in-law to concoct a false alibi? 932 01:04:09,080 --> 01:04:10,480 What about the tape? 933 01:04:13,320 --> 01:04:15,320 If you'd nothin' to fear, 934 01:04:14,360 --> 01:04:16,760 why'd you take it out of the machine? 935 01:04:16,880 --> 01:04:19,520 - Because it wasn't me on it. 936 01:04:19,640 --> 01:04:20,880 It was Martin. 937 01:04:21,720 --> 01:04:23,080 He was ranting. 938 01:04:24,840 --> 01:04:26,280 I knew what it meant. 939 01:04:29,840 --> 01:04:33,040 - That he'd killed her in a fit of pique? 940 01:04:33,160 --> 01:04:35,560 - If he was drunk, he wouldn't even remember. 941 01:04:37,480 --> 01:04:39,720 - And it thought we were gettin' a fresh brew. 942 01:04:39,840 --> 01:04:41,960 - Martin didn't kill her, David. 943 01:04:42,080 --> 01:04:43,160 The time Abbie was killed, 944 01:04:43,280 --> 01:04:46,720 we have witnesses place him in a city bar. 945 01:04:46,840 --> 01:04:48,840 - Then who? 946 01:04:48,760 --> 01:04:50,760 - You. 947 01:04:51,000 --> 01:04:53,720 All that stuff about turnin' the brewery around, 948 01:04:53,840 --> 01:04:55,600 all you've done is keep it on life support long enough 949 01:04:55,720 --> 01:04:58,200 for someone to come in with a tempting offer. 950 01:04:58,320 --> 01:05:01,280 - Which you couldn't afford to put in jeopardy. 951 01:05:01,400 --> 01:05:02,680 You couldn't risk Abbie persuading Martin 952 01:05:02,800 --> 01:05:04,360 not to support you. 953 01:05:07,520 --> 01:05:09,600 - What do you mean? 954 01:05:09,720 --> 01:05:14,240 - See, David, for a while, we couldn't figure out 955 01:05:14,360 --> 01:05:16,640 why you hadn't simply waited for the results 956 01:05:16,760 --> 01:05:19,680 of the DNA test to get rid of her. 957 01:05:19,800 --> 01:05:22,160 Only you couldn't, 958 01:05:22,280 --> 01:05:25,760 because you already knew who that lass was, 959 01:05:25,880 --> 01:05:28,000 and that's why ya killed her. 960 01:05:30,600 --> 01:05:33,360 That girl was Abbie, your sister. 961 01:05:45,280 --> 01:05:48,040 - I can't breathe, I can't breathe. 962 01:05:48,160 --> 01:05:49,320 - Are you all right? 963 01:05:49,440 --> 01:05:50,640 - Get a doctor. 964 01:05:57,640 --> 01:06:00,120 - Please, for the love of God, 965 01:06:02,960 --> 01:06:05,760 do you really think I could do that? 966 01:06:08,400 --> 01:06:10,280 So how is it you believe him? 967 01:06:10,400 --> 01:06:11,560 - Not saying I do, 968 01:06:11,680 --> 01:06:13,160 but anyone who puts kraut hops in British beer 969 01:06:13,280 --> 01:06:15,760 deserves all he's got comin'. 970 01:06:15,880 --> 01:06:17,360 - But you don't believe he killed Abbie? 971 01:06:17,480 --> 01:06:18,880 - Why would a shrewd bugger like David 972 01:06:19,000 --> 01:06:20,640 set off to kill someone in shoes that cost 973 01:06:20,760 --> 01:06:23,880 more than my whole wardrobe knowin' he'd chuck 'em after? 974 01:06:24,000 --> 01:06:25,320 - He can afford to. 975 01:06:25,440 --> 01:06:27,160 - Yeah, why wait till after to nobble Staybrass? 976 01:06:27,280 --> 01:06:29,840 Why risk usin' his own car? 977 01:06:29,960 --> 01:06:32,080 - Because the attack wasn't cold-blooded, 978 01:06:32,200 --> 01:06:34,000 the path report said it was frenzy. 979 01:06:34,120 --> 01:06:35,280 - Frenzied? 980 01:06:35,400 --> 01:06:36,920 He's the sort that checks the bog paper 981 01:06:37,040 --> 01:06:38,280 before he sits down on the pan. 982 01:06:38,400 --> 01:06:39,520 - So if not him, who? 983 01:06:41,320 --> 01:06:44,080 - Haven't you got a home to go to? 984 01:06:46,960 --> 01:06:49,560 - Sir, I may have got things wrong. 985 01:06:49,680 --> 01:06:51,000 - Hallelujah. 986 01:06:51,120 --> 01:06:53,360 - I believed Abbie was who she said. 987 01:06:53,480 --> 01:06:54,800 - Well, she is. 988 01:06:54,920 --> 01:06:56,720 The DNA result was positive. 989 01:06:56,840 --> 01:06:59,200 - Then how do we explain this? 990 01:06:59,320 --> 01:07:01,520 It's from the day before Mullavey was arrested, 991 01:07:01,640 --> 01:07:03,440 the day he said he killed her. 992 01:07:03,560 --> 01:07:05,520 Further down, I saw this. 993 01:07:07,400 --> 01:07:09,720 Abbie said that Mullavey dumped her by some sidings 994 01:07:09,840 --> 01:07:11,560 and that she got on a train, 995 01:07:11,680 --> 01:07:13,560 but on the only night that could've happened, 996 01:07:13,680 --> 01:07:15,160 there were no trains. 997 01:07:15,280 --> 01:07:17,920 The line was closed by unofficial action. 998 01:07:18,040 --> 01:07:20,920 - Hold on, we've only just proved Abbie was who she said. 999 01:07:21,040 --> 01:07:23,800 - That's not clearcut anymore, sir. 1000 01:07:23,920 --> 01:07:25,160 The lab have done a cross match, 1001 01:07:25,280 --> 01:07:26,680 the fingerprints of the dead woman against Abbie's 1002 01:07:26,800 --> 01:07:28,480 from 19 years back. 1003 01:07:28,600 --> 01:07:30,280 There's no match. 1004 01:07:32,840 --> 01:07:34,280 - Mullavey. 1005 01:07:37,280 --> 01:07:39,960 Someone's playing games with us, Peter. 1006 01:07:41,960 --> 01:07:43,200 I don't like it. 1007 01:08:08,760 --> 01:08:11,360 Only one person backed up Abbie's story. 1008 01:08:11,480 --> 01:08:13,480 Miles Turton. 1009 01:08:12,520 --> 01:08:13,920 - Correct. 1010 01:08:14,040 --> 01:08:16,920 No one at the shelter had ever clapped eyes on her before. 1011 01:08:17,040 --> 01:08:19,320 Doesn't that strike you as odd? 1012 01:08:19,440 --> 01:08:21,280 - Doesn't mean Turton's involved. 1013 01:08:21,400 --> 01:08:22,840 Maybe it's all down to Abbie. 1014 01:08:22,960 --> 01:08:26,920 - Yeah, she'd have needed an accomplice. 1015 01:08:27,040 --> 01:08:31,080 I doubt that lass would've managed all this alone. 1016 01:08:38,400 --> 01:08:41,000 - Good morning, DC Kendall, Wetherton CID. 1017 01:08:41,120 --> 01:08:45,000 I'd like to speak to someone about the samples you take. 1018 01:09:10,800 --> 01:09:12,800 - Hey, Sunbeam. 1019 01:09:11,800 --> 01:09:12,840 - Hey, yourself. 1020 01:09:12,960 --> 01:09:14,200 - Is that Jack Turton? 1021 01:09:14,320 --> 01:09:15,560 - What's it to you? 1022 01:09:15,680 --> 01:09:18,600 - What's it to you, Superintendent? 1023 01:09:18,720 --> 01:09:20,800 I'd like a word with him about his son Miles. 1024 01:09:20,920 --> 01:09:24,400 - With all respect, sir, now mightn't be the moment. 1025 01:09:24,520 --> 01:09:26,760 - Won't take a minute, excuse me. 1026 01:09:26,880 --> 01:09:28,880 Mr. Turton, I just want-- 1027 01:09:28,000 --> 01:09:30,360 - I said to wait, sir. 1028 01:09:30,480 --> 01:09:32,880 Only I've just told him his son's probably dead. 1029 01:09:33,000 --> 01:09:34,320 Drowned himself. 1030 01:09:34,440 --> 01:09:37,200 Think a little respect's in order, don't you? 1031 01:09:40,080 --> 01:09:41,680 - So the samples are placed in here? 1032 01:09:41,800 --> 01:09:43,120 - Mm-hmm. 1033 01:09:43,240 --> 01:09:45,280 - And then what, who takes them to the genetics center? 1034 01:09:45,400 --> 01:09:46,440 - A courier. 1035 01:09:47,520 --> 01:09:49,960 - So after they leave you, they're out of your control? 1036 01:09:50,080 --> 01:09:51,760 Mm-hmm. 1037 01:10:11,720 --> 01:10:12,800 - There's a witness two nights back, 1038 01:10:12,920 --> 01:10:14,080 saw a lad walk into the sea. 1039 01:10:14,200 --> 01:10:15,840 Local boys fished out a jacket first thing 1040 01:10:15,960 --> 01:10:17,320 and Jack Turton's identified it. 1041 01:10:17,440 --> 01:10:19,400 - That's a bit of a coincidence. 1042 01:10:19,520 --> 01:10:21,440 His ex-girlfriend gets killed and two hours later 1043 01:10:21,560 --> 01:10:23,360 Miles commits suicide. 1044 01:10:23,480 --> 01:10:25,480 - Remorse. 1045 01:10:25,880 --> 01:10:27,520 I've also heard word from DC Kendall, 1046 01:10:27,640 --> 01:10:29,640 apparently it wouldn't be too hard 1047 01:10:28,720 --> 01:10:30,720 to tamper with the samples. 1048 01:10:29,840 --> 01:10:31,000 Would've been easy for anyone 1049 01:10:31,120 --> 01:10:32,560 to switch it for a pair that did match. 1050 01:10:32,680 --> 01:10:37,280 - Ah, I think we can forget about Abbie flyin' solo. 1051 01:10:37,400 --> 01:10:39,400 - Sir. 1052 01:10:39,160 --> 01:10:41,840 We're just finishin' up if you want a word. 1053 01:10:41,960 --> 01:10:43,880 - You do it, Peter. 1054 01:10:44,000 --> 01:10:47,080 Sensitivity's more my inspector's style. 1055 01:10:50,000 --> 01:10:51,520 - About before, sir. 1056 01:10:51,640 --> 01:10:53,120 - Oh, forget it. 1057 01:10:53,240 --> 01:10:56,920 Anywhere around here serve decent food? 1058 01:10:57,040 --> 01:10:58,120 - 'Round the corner. 1059 01:10:58,240 --> 01:10:59,760 - Let's go then. 1060 01:11:02,560 --> 01:11:05,040 - Miles moved down here from London six years ago 1061 01:11:05,160 --> 01:11:06,560 with his old man. 1062 01:11:06,680 --> 01:11:08,520 Jack had some reasons to start over with. 1063 01:11:08,640 --> 01:11:10,160 - So what do you make of Miles? 1064 01:11:10,280 --> 01:11:11,720 - A screw loose, rude, 1065 01:11:11,840 --> 01:11:13,000 he liked to be the center of attention. 1066 01:11:13,120 --> 01:11:16,200 When he weren't, he'd play up, into fights, usual things, 1067 01:11:16,320 --> 01:11:18,440 and leave long enough to find his mother a blessed relief. 1068 01:11:18,560 --> 01:11:19,600 - Only he came back. 1069 01:11:19,720 --> 01:11:21,280 - Ah, with this girl in tow. 1070 01:11:21,400 --> 01:11:22,960 Thought he'd settled, only from what Jack's says 1071 01:11:23,080 --> 01:11:25,200 she's been cleared out long since. 1072 01:11:25,320 --> 01:11:28,720 Mind, I never had him down for this. 1073 01:11:28,840 --> 01:11:30,760 - Got sand in, like your computer. 1074 01:11:30,880 --> 01:11:32,880 - Sir? 1075 01:11:31,960 --> 01:11:33,600 - The checks we ran said Miles Turton 1076 01:11:33,720 --> 01:11:35,840 was as innocent as a newborn. 1077 01:11:35,960 --> 01:11:37,800 How is it you haven't been filing out? 1078 01:11:37,920 --> 01:11:40,240 - We have, only not on Miles Turton. 1079 01:11:40,360 --> 01:11:43,760 The lad used his mother's name, Gallagher. 1080 01:11:45,400 --> 01:11:47,400 - Thanks. 1081 01:11:57,960 --> 01:11:59,640 - Miles Gallagher, 1082 01:11:59,760 --> 01:12:02,160 form going back to when he's a juvenile. 1083 01:12:02,280 --> 01:12:03,760 Early stuff's pretty well what you know, 1084 01:12:03,880 --> 01:12:05,760 mixed in with a bit of deception. 1085 01:12:05,880 --> 01:12:07,560 - Well that covers a multitude. 1086 01:12:07,680 --> 01:12:09,240 - Credit cards mostly, 1087 01:12:09,360 --> 01:12:12,000 only when he left here, he graduated. 1088 01:12:12,120 --> 01:12:15,480 Set up his own charity raising cash for victims of torture 1089 01:12:15,600 --> 01:12:17,400 with a twist. 1090 01:12:17,520 --> 01:12:18,960 - Well, go on. 1091 01:12:19,080 --> 01:12:21,080 - Miles favored the personal approach, 1092 01:12:21,200 --> 01:12:22,560 sending worthy causes off to illicit funds 1093 01:12:22,680 --> 01:12:24,760 from wealthy widows. 1094 01:12:24,880 --> 01:12:26,720 - Worthy causes he coached. 1095 01:12:26,840 --> 01:12:28,840 - Aye, got 18 months. 1096 01:12:28,960 --> 01:12:32,000 His accomplices all went down with him. 1097 01:12:32,120 --> 01:12:35,080 - Get mint cake to chase up the background. 1098 01:12:35,200 --> 01:12:38,120 Oh, and find out where Miles served his time as well. 1099 01:12:38,240 --> 01:12:40,640 I already did. 1100 01:12:43,680 --> 01:12:46,280 - That you for your cooperation, Mr. Turton. 1101 01:12:46,400 --> 01:12:49,680 In these cases, lads often leave a note. 1102 01:12:50,880 --> 01:12:54,680 It's best if someone else reads it first. 1103 01:12:54,800 --> 01:12:56,480 - His room's through there. 1104 01:12:56,600 --> 01:12:58,120 Thanks. 1105 01:13:18,160 --> 01:13:20,080 - Hardly your average love nest. 1106 01:13:20,200 --> 01:13:21,280 - Aye. 1107 01:13:25,440 --> 01:13:28,000 And them's hardly bedtime readin'. 1108 01:13:33,640 --> 01:13:35,800 - But, but you're not certain? 1109 01:13:35,920 --> 01:13:38,560 I mean, you're not sure if it was Abbie or not, 1110 01:13:38,680 --> 01:13:40,760 there's still room for doubt. 1111 01:13:40,880 --> 01:13:42,360 - Not really, sir. 1112 01:13:44,600 --> 01:13:47,520 My boss thought you'd want to be kept informed. 1113 01:13:47,640 --> 01:13:50,280 - Yeah, yeah, thank you, Sergeant. 1114 01:13:57,080 --> 01:13:58,480 Has she been identified? 1115 01:13:58,600 --> 01:14:00,800 Has anyone identified the body? 1116 01:14:00,920 --> 01:14:04,760 I mean, it should be family, really, who do it. 1117 01:14:05,800 --> 01:14:07,560 - Her real people, yes. 1118 01:14:09,920 --> 01:14:12,480 Mr. Hallingsworth, you wouldn't have any idea 1119 01:14:12,600 --> 01:14:16,120 who might be tryin' to deceive your family? 1120 01:14:16,960 --> 01:14:18,960 - No. 1121 01:14:21,840 --> 01:14:25,440 - Well, I'm not sure exactly, but something's not right. 1122 01:14:25,560 --> 01:14:29,280 Tell the boss I'm gonna stick around for a bit. 1123 01:14:39,240 --> 01:14:42,440 - Trudy Cavanagh, that was her real name. 1124 01:14:42,560 --> 01:14:45,080 She and Miles had a scam goin'. 1125 01:14:45,200 --> 01:14:48,120 Trudy would make out she was a victim of torture, 1126 01:14:48,240 --> 01:14:51,800 spin stories to get money off the gullible. 1127 01:14:51,920 --> 01:14:54,600 - She was the performer, 1128 01:14:54,720 --> 01:14:57,080 but Miles pulled the strings. 1129 01:14:58,160 --> 01:15:00,920 What name was she using, Mr. Turton? 1130 01:15:01,040 --> 01:15:03,040 - Abbie. 1131 01:15:04,240 --> 01:15:08,200 She never said a word about where she came from. 1132 01:15:08,320 --> 01:15:11,360 It's like she were bidding her moment. 1133 01:15:12,720 --> 01:15:14,440 - They both were. 1134 01:15:14,560 --> 01:15:17,520 It was important they built up a history. 1135 01:15:17,640 --> 01:15:20,480 So when did Abbie first let slip the name Hallingsworth? 1136 01:15:20,600 --> 01:15:22,440 - She never did. 1137 01:15:22,560 --> 01:15:24,400 It was Miles. 1138 01:15:24,520 --> 01:15:26,560 He knew I'd pick up on it. 1139 01:15:26,680 --> 01:15:28,680 - Why's that? 1140 01:15:29,640 --> 01:15:32,880 - Miles was 10 when the lass disappeared 1141 01:15:34,720 --> 01:15:37,960 and Abbie, a local, brought it all home. 1142 01:15:40,400 --> 01:15:42,400 I mean, 1143 01:15:43,000 --> 01:15:45,960 what her family must've gone through. 1144 01:15:47,040 --> 01:15:48,560 And then you caught him. 1145 01:15:48,680 --> 01:15:50,440 - Mullavey. 1146 01:15:50,560 --> 01:15:53,440 - His face were all over the front pages. 1147 01:15:53,560 --> 01:15:57,600 It was the same time Miles' lying got out of hand. 1148 01:15:58,760 --> 01:16:02,000 He started to hurt folk with his stories. 1149 01:16:03,080 --> 01:16:05,080 Bein' sly, 1150 01:16:06,200 --> 01:16:07,600 I got hold of him. 1151 01:16:10,000 --> 01:16:12,640 I ripped his face in the pictures. 1152 01:16:13,680 --> 01:16:14,960 I held him there 1153 01:16:17,200 --> 01:16:21,160 until his face was all mucky with the print. 1154 01:16:21,280 --> 01:16:23,280 I said, 1155 01:16:23,920 --> 01:16:25,080 you carry on, 1156 01:16:26,320 --> 01:16:28,400 you'll finish up like that. 1157 01:17:13,120 --> 01:17:15,600 - In normal circumstances, a prisoner like Miles Gallagher 1158 01:17:15,720 --> 01:17:18,920 would've been shifted to an open jobby after the first week. 1159 01:17:19,040 --> 01:17:22,120 He was only housed here as an escape risk. 1160 01:17:22,240 --> 01:17:24,400 Even so, he'd have had no contact with a category A 1161 01:17:24,520 --> 01:17:25,720 like Mullavey. 1162 01:17:25,840 --> 01:17:27,000 Couldn't they even have been on the same landing? 1163 01:17:27,120 --> 01:17:29,120 No. 1164 01:17:28,240 --> 01:17:29,680 Can you check again, please? 1165 01:17:29,800 --> 01:17:31,920 - How 'bout prison duties? 1166 01:17:32,040 --> 01:17:33,080 Sorry? 1167 01:17:33,200 --> 01:17:36,120 - Were might they have taken Gallagher? 1168 01:17:37,800 --> 01:17:39,800 What was it, Gus? 1169 01:17:39,920 --> 01:17:41,160 This one song, 1170 01:17:42,160 --> 01:17:43,840 you're dyin', 1171 01:17:43,960 --> 01:17:48,040 there's this one lad hangin' on your every word. 1172 01:17:48,160 --> 01:17:51,800 I reckon you guessed what he had in mind, 1173 01:17:51,920 --> 01:17:55,800 so you gave him all he needed to know about Abbie, 1174 01:17:55,920 --> 01:17:58,560 enough to coach someone to be her. 1175 01:18:00,040 --> 01:18:03,480 As it turned out, enough to get her killed. 1176 01:18:04,760 --> 01:18:06,720 - But then what's that to you? 1177 01:18:06,840 --> 01:18:09,680 All it was was another game. 1178 01:18:09,800 --> 01:18:12,920 - Still, final whistle's about to blow. 1179 01:18:16,200 --> 01:18:18,840 Sorry the fat lady never showed. 1180 01:18:19,760 --> 01:18:21,680 Hope I made up for it. 1181 01:18:42,880 --> 01:18:44,680 I've been missin' it, Peter. 1182 01:18:44,800 --> 01:18:46,680 It's been starin' us in the face. 1183 01:18:46,800 --> 01:18:48,120 - What has? 1184 01:18:48,240 --> 01:18:51,080 - Let's say you and Ellie don't patch things up, 1185 01:18:51,200 --> 01:18:53,160 she takes Rosie away, 1186 01:18:53,280 --> 01:18:55,080 you don't see or hear of her for 19 years, 1187 01:18:55,200 --> 01:18:57,960 till one day there's a knock at the door. 1188 01:18:58,080 --> 01:19:00,280 - I'd know straight away if it was Rosie or not. 1189 01:19:00,400 --> 01:19:02,320 - Well, how come Martin identified the wrong woman 1190 01:19:02,440 --> 01:19:04,040 as his sister? 1191 01:20:03,720 --> 01:20:06,600 Yeah, well tell Wieldy to hold his horses til we get there. 1192 01:20:06,720 --> 01:20:07,920 Okay? 1193 01:20:09,280 --> 01:20:11,080 Brother Martin was in on it. 1194 01:20:11,200 --> 01:20:13,000 Him, Abbie, and Miles. 1195 01:20:14,440 --> 01:20:16,960 What that witness saw wasn't a young man drownin'. 1196 01:20:17,080 --> 01:20:20,200 It was a killer takin' an early bath. 1197 01:20:20,320 --> 01:20:21,840 - Back from the grave. 1198 01:20:21,960 --> 01:20:24,120 It's gettin' to be quite a habit. 1199 01:20:47,080 --> 01:20:51,080 - Mullavey had the coppers dancin' all over. 1200 01:20:51,200 --> 01:20:53,600 Told 'em Abbie were down here. 1201 01:20:54,600 --> 01:20:56,080 What's so? 1202 01:20:56,200 --> 01:20:58,520 - I don't like it in here. 1203 01:20:58,640 --> 01:21:00,760 - Scared of ghosts? 1204 01:21:02,880 --> 01:21:04,640 Mullavey'd been watching you lot for ages. 1205 01:21:04,760 --> 01:21:07,000 Had you figured even then. 1206 01:21:08,080 --> 01:21:10,520 - I thought David had killed her, 1207 01:21:10,640 --> 01:21:14,040 or else I'd never have gone to the police. 1208 01:21:15,680 --> 01:21:17,680 What have I done? 1209 01:21:16,760 --> 01:21:18,560 - Don't know. 1210 01:21:18,680 --> 01:21:20,440 Know what you're gonna do though. 1211 01:21:20,560 --> 01:21:22,120 - I can't just-- - An out. 1212 01:21:22,240 --> 01:21:24,560 We threatened it with David, let him. 1213 01:21:24,680 --> 01:21:26,120 - He's my brother. 1214 01:21:26,240 --> 01:21:29,320 - And Abbie were your sister. 1215 01:21:29,440 --> 01:21:32,040 She told me how ya cried on her, 1216 01:21:33,560 --> 01:21:34,800 very touching. 1217 01:21:36,360 --> 01:21:38,280 Well, did you bring it? 1218 01:21:40,360 --> 01:21:41,440 Who's that? 1219 01:21:41,560 --> 01:21:43,880 Who have you brought with ya? 1220 01:21:44,880 --> 01:21:47,360 - He didn't bring anyone, Miles. 1221 01:21:50,320 --> 01:21:53,320 Can you tell me what's going on, Mr. Hallingsworth? 1222 01:21:53,440 --> 01:21:55,440 - Go on then. 1223 01:21:57,680 --> 01:21:59,320 - He's threatened me. 1224 01:21:59,440 --> 01:22:02,600 Said he killed Abbie, but David'd go to prison 1225 01:22:02,720 --> 01:22:04,680 because of what I told you lot, 1226 01:22:04,800 --> 01:22:06,440 unless I paid him. 1227 01:22:13,080 --> 01:22:14,680 - That right, Miles? 1228 01:22:15,760 --> 01:22:17,360 What do you say? 1229 01:22:17,480 --> 01:22:20,320 - I say you're not as daft as you look. 1230 01:22:20,440 --> 01:22:22,400 You know we're in this together, 1231 01:22:22,520 --> 01:22:25,360 which means there's two against one. 1232 01:22:27,960 --> 01:22:29,680 - Don't be stupid, lad. 1233 01:22:30,960 --> 01:22:33,320 Martin, you're in this deep enough. 1234 01:22:33,440 --> 01:22:35,000 Call the police. 1235 01:22:35,120 --> 01:22:36,960 He desecrated her memory, 1236 01:22:37,080 --> 01:22:39,440 set someone up to be Abbie, 1237 01:22:39,560 --> 01:22:42,160 to make money out of your suffering. 1238 01:22:42,280 --> 01:22:44,280 - No. 1239 01:22:45,560 --> 01:22:46,600 She was Abbie. 1240 01:22:48,400 --> 01:22:50,000 Abbie came back. 1241 01:23:21,200 --> 01:23:23,000 - Well, you love to play the hero. 1242 01:23:23,120 --> 01:23:24,760 - It's Miles, he's still here somewhere. 1243 01:23:24,880 --> 01:23:26,960 - Right, let's go and find him. 1244 01:23:27,080 --> 01:23:29,880 Right, you, you, come with me. 1245 01:23:35,280 --> 01:23:37,920 - I'll tell you what, Miles, 1246 01:23:38,040 --> 01:23:39,840 what say we do a deal? 1247 01:23:42,560 --> 01:23:43,600 I'll sit here, 1248 01:23:45,720 --> 01:23:49,640 work me way through the best part of a barrel, 1249 01:23:49,760 --> 01:23:51,560 you run yourself stupid. 1250 01:23:56,160 --> 01:23:58,720 Then ya can't, can ya? 1251 01:23:58,840 --> 01:24:00,560 You're stupid already. 1252 01:24:02,800 --> 01:24:06,720 I reckon that were Abbie's holdin' the stake, 1253 01:24:06,840 --> 01:24:09,040 lettin' you in on the plan. 1254 01:24:11,840 --> 01:24:14,440 It was hers, weren't it? 1255 01:24:14,560 --> 01:24:16,560 I mean, 1256 01:24:16,800 --> 01:24:18,440 you're not bright enough. 1257 01:24:54,480 --> 01:24:55,760 No sign. 1258 01:24:55,880 --> 01:24:57,480 - Behind you! 1259 01:25:00,040 --> 01:25:01,760 Andy, you all right? 1260 01:25:09,760 --> 01:25:11,720 Where is he? 1261 01:25:30,840 --> 01:25:32,480 - Don't be daft, Miles. 1262 01:25:34,800 --> 01:25:38,000 We know Trudy was one of the girls you used before. 1263 01:25:38,120 --> 01:25:40,320 - She were never just one, she were the best. 1264 01:25:42,320 --> 01:25:46,640 - The thing I don't get then is why kill her? 1265 01:25:46,760 --> 01:25:50,240 - She was fed up with telling lies, hurting people, 1266 01:25:50,360 --> 01:25:52,360 said she felt sorry for Martin. 1267 01:25:54,520 --> 01:25:56,040 - So what now, Miles? 1268 01:25:57,120 --> 01:25:58,960 Why don't you come down? 1269 01:25:59,080 --> 01:26:01,240 Enough people have been hurt already. 1270 01:26:01,360 --> 01:26:04,200 - You should've listened harder to Mullavey. 1271 01:26:04,320 --> 01:26:07,400 See, he always left himself with a bargaining chip. 1272 01:26:07,520 --> 01:26:09,960 If he could see you now, 1273 01:26:10,080 --> 01:26:11,880 I doubt he'd reckon much of his apprentice. 1274 01:26:32,680 --> 01:26:34,720 Oh, don't look at me. 1275 01:26:34,840 --> 01:26:37,320 I've taken a vow of abstinence. 1276 01:26:37,440 --> 01:26:39,800 Come on, hurry up, get him out. 1277 01:26:39,920 --> 01:26:41,880 Last one in's a sissy. 1278 01:26:54,760 --> 01:26:57,680 - It's traditional, I think. 1279 01:26:57,800 --> 01:26:59,560 You had quite a result. 1280 01:27:01,880 --> 01:27:03,320 1,001, 1281 01:27:03,440 --> 01:27:05,440 1,002, 1282 01:27:05,760 --> 01:27:07,760 1,003, 1283 01:27:08,000 --> 01:27:10,000 1,004, 1284 01:27:10,440 --> 01:27:12,440 1,005. 1285 01:27:17,920 --> 01:27:19,920 - Well, 1286 01:27:20,760 --> 01:27:22,760 cheers. 1287 01:27:21,560 --> 01:27:23,560 - Cheers. 1288 01:27:23,400 --> 01:27:25,480 Mm, almost forgot. 1289 01:27:25,600 --> 01:27:27,600 Picked it up at the front desk on my way through. 1290 01:27:27,720 --> 01:27:31,720 Apparently there's a note with it from the prison service. 1291 01:27:39,640 --> 01:27:42,240 - Gus Mullavey died this afternoon. 1292 01:27:44,040 --> 01:27:47,360 Left instructions to have this sent to me. 1293 01:27:53,800 --> 01:27:56,520 White bishop to knight five. 1294 01:28:06,600 --> 01:28:07,960 - It's a map. 1295 01:28:17,520 --> 01:28:20,000 - That's where he buried the lass. 1296 01:28:22,400 --> 01:28:24,040 That's where Abbie is. 87298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.