All language subtitles for Dalziel.and.Pascoe.S05E01.A.Sweeter.Lazarus.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,480 --> 00:00:05,000 [dog barks] 2 00:00:15,440 --> 00:00:17,920 [somber music] 3 00:00:30,320 --> 00:00:31,960 - Stuff this. 4 00:00:32,080 --> 00:00:35,680 [solemn instrumental music] 5 00:00:42,160 --> 00:00:46,240 [soft chattering] [solemn music] 6 00:01:06,360 --> 00:01:07,720 - Steady, steady, 7 00:01:08,760 --> 00:01:10,240 steady, all right. 8 00:01:14,680 --> 00:01:15,720 Mind my feet. 9 00:01:16,800 --> 00:01:19,400 [sirens wail] 10 00:01:19,520 --> 00:01:22,040 [solemn music] 11 00:01:31,520 --> 00:01:33,960 [phone rings] 12 00:02:00,480 --> 00:02:03,320 [crowd chattering] 13 00:02:15,400 --> 00:02:16,760 - What's up? 14 00:02:16,880 --> 00:02:18,880 -[Woman] Thought you were dead. 15 00:02:17,800 --> 00:02:19,760 - Never seen a ghost before? 16 00:02:19,880 --> 00:02:22,920 [softly chattering] 17 00:02:25,560 --> 00:02:28,000 [tense music] 18 00:02:48,440 --> 00:02:49,560 - He what? 19 00:02:49,680 --> 00:02:51,520 He's supposed to be sat in the big chair, 20 00:02:51,640 --> 00:02:53,440 acting Chief Inspector, 21 00:02:53,560 --> 00:02:55,120 not freezing his nuts and elbows. 22 00:02:55,240 --> 00:02:58,040 - Double murder inquiry, sir, two homeless lasses. 23 00:02:58,160 --> 00:03:01,120 - Yeah, I know, Wieldy, I watch the news. 24 00:03:01,240 --> 00:03:04,520 So, how come Peter got himself lumbered? 25 00:03:04,640 --> 00:03:06,240 - Wouldn't know, sir. 26 00:03:06,360 --> 00:03:08,200 [upbeat music] [laughing] 27 00:03:08,320 --> 00:03:10,920 Sure you don't fancy a proper drink? 28 00:03:11,040 --> 00:03:13,640 - Don't tempt me, doctor's orders. 29 00:03:14,640 --> 00:03:17,000 I'm not allowed to get excited. 30 00:03:24,280 --> 00:03:25,720 - Anyone sat here? 31 00:03:31,720 --> 00:03:33,920 Not seen you before. 32 00:03:34,040 --> 00:03:36,400 I'm Shaz, you here on your own? 33 00:03:39,200 --> 00:03:41,560 - Whatever you're after, I don't want, right. 34 00:03:41,680 --> 00:03:45,440 - You stupid bitch, look what you've done. 35 00:03:45,560 --> 00:03:46,640 - I'm sorry. 36 00:03:46,760 --> 00:03:48,760 - Not good enough. 37 00:03:47,560 --> 00:03:48,880 - Come on you two, leave it. 38 00:03:49,000 --> 00:03:50,040 - Look what the cow did. 39 00:03:50,160 --> 00:03:52,000 - Still not worth fighting over, is it? 40 00:03:52,120 --> 00:03:53,480 -[Angry Woman] And who's gonna sort this? 41 00:03:53,600 --> 00:03:56,440 - Any more fighting and you are out. 42 00:03:58,080 --> 00:04:00,480 There's a machine downstairs. 43 00:04:00,600 --> 00:04:03,280 Go and get yourself cleaned up. 44 00:04:03,400 --> 00:04:05,520 [rumbling] 45 00:04:10,800 --> 00:04:13,680 [upbeat dance music] 46 00:04:13,800 --> 00:04:15,800 - Sorry. 47 00:04:16,360 --> 00:04:18,240 Can I help you, love? 48 00:04:18,360 --> 00:04:20,200 Or did you come to the party set on bumping into 49 00:04:20,320 --> 00:04:22,040 a tall, handsome stranger? 50 00:04:22,160 --> 00:04:24,000 - Not exactly. 51 00:04:24,120 --> 00:04:26,720 Besides, I think you're the one who could do with help. 52 00:04:26,840 --> 00:04:28,480 I hope you remembered to wash your hands. 53 00:04:28,600 --> 00:04:32,040 - Oh, aye, me mum always used to tell us 54 00:04:32,160 --> 00:04:33,560 you can pick out a gentleman 55 00:04:33,680 --> 00:04:36,080 by the amount of soap he gets through. 56 00:04:36,200 --> 00:04:39,120 - Quite a few bars in your case I imagine. 57 00:04:39,240 --> 00:04:43,480 - That depends who I'm sharing me bath with. 58 00:04:43,600 --> 00:04:46,200 Oh I get it, you must be the stripper gram 59 00:04:46,320 --> 00:04:47,680 the lad's fetched for the do. 60 00:04:47,800 --> 00:04:50,840 Hey up, Wieldy, the cabaret's arrived. 61 00:04:50,960 --> 00:04:52,040 And why don't you show our friend here 62 00:04:52,160 --> 00:04:54,160 where she can powder her nose, 63 00:04:54,280 --> 00:04:57,560 and any other bits that might need powdering. 64 00:04:57,680 --> 00:04:59,120 -[Wield] Actually sir. 65 00:04:59,240 --> 00:05:00,400 - And while you're at it, make sure there's soap in the dish 66 00:05:00,520 --> 00:05:02,520 and all. 67 00:05:03,160 --> 00:05:06,160 Well, what are you waiting for, go on. 68 00:05:07,200 --> 00:05:09,120 - Well, Sergeant Wield. 69 00:05:10,440 --> 00:05:14,120 -[Wield] Sir, this is Assistant Chief Constable Fenning. 70 00:05:14,240 --> 00:05:15,280 - And you are? 71 00:05:16,440 --> 00:05:18,000 - Superintendent Dalziel. 72 00:05:18,120 --> 00:05:20,160 - Dalziel, unusual name, 73 00:05:22,480 --> 00:05:25,480 I'll make a point of remembering it. 74 00:05:25,600 --> 00:05:28,520 [upbeat dance music] 75 00:05:34,200 --> 00:05:36,760 [tense music] 76 00:06:07,640 --> 00:06:09,960 [clanking] 77 00:06:12,400 --> 00:06:14,480 [tapping] 78 00:06:20,560 --> 00:06:24,320 - Well, aren't you going to invite us in, then? 79 00:06:29,120 --> 00:06:32,280 Well, go on, hello Andy, nice to see you. 80 00:06:35,480 --> 00:06:39,280 You've come on since I last visited, three months gone. 81 00:06:40,320 --> 00:06:43,160 - Sorry, it's just a lot's happened. 82 00:06:44,760 --> 00:06:46,320 How are you? 83 00:06:46,440 --> 00:06:48,040 - Oh, you know me. 84 00:06:48,160 --> 00:06:49,480 What's a couple of bullets to someone 85 00:06:49,600 --> 00:06:51,360 with my digestive system? 86 00:06:51,480 --> 00:06:54,280 -[Woman] Oy, wait for me [laughs]. 87 00:06:54,400 --> 00:06:57,440 -[Pascoe] I'm working, Andy, I've got an undercover WDC 88 00:06:57,560 --> 00:07:01,240 in there who's putting herself on the line. 89 00:07:01,360 --> 00:07:03,800 [tense music] 90 00:07:16,400 --> 00:07:17,960 [beads clink] 91 00:07:18,080 --> 00:07:19,960 [tense music] 92 00:07:20,080 --> 00:07:22,240 - Do you like what you see? 93 00:07:24,880 --> 00:07:26,720 [buzzing] 94 00:07:26,840 --> 00:07:29,200 [screaming] 95 00:07:29,320 --> 00:07:31,720 [tense music] 96 00:07:47,640 --> 00:07:49,960 [dramatic music] [screams] 97 00:07:50,080 --> 00:07:53,200 - You should learn to keep out of things. 98 00:07:55,120 --> 00:07:57,120 - Police. 99 00:07:58,960 --> 00:08:00,760 -[Man] Bitch! 100 00:08:00,880 --> 00:08:05,040 [gasping] [running feet pounding] 101 00:08:05,160 --> 00:08:07,520 - Kendall to control, do you read? 102 00:08:07,640 --> 00:08:08,880 - Come in, Shaz. 103 00:08:09,000 --> 00:08:11,480 -[Shaz] Possible homicide, suspect is on the plod. 104 00:08:11,600 --> 00:08:13,240 - Received, are you all right? 105 00:08:13,360 --> 00:08:14,520 - I'm in pursuit. 106 00:08:14,640 --> 00:08:17,480 - Stay there, wait for back up. 107 00:08:17,600 --> 00:08:19,240 Control to all units. 108 00:08:19,360 --> 00:08:21,360 [tense music] 109 00:08:21,480 --> 00:08:22,680 Where are you going? 110 00:08:22,800 --> 00:08:23,880 - An officer needs help. 111 00:08:24,000 --> 00:08:25,560 - No, just go home. 112 00:08:27,560 --> 00:08:30,520 All units, urgent assistance, Peasby Road. 113 00:08:30,640 --> 00:08:33,400 [dramatic music] 114 00:08:35,720 --> 00:08:37,720 - Move! 115 00:08:36,520 --> 00:08:38,200 - Hey! 116 00:08:38,320 --> 00:08:39,760 - Out of the way! 117 00:08:39,880 --> 00:08:43,120 [tense rhythmic music] 118 00:08:45,600 --> 00:08:47,600 - Shaz. 119 00:08:46,560 --> 00:08:48,240 -[Shaz] Inspector. 120 00:08:48,360 --> 00:08:51,640 [tense rhythmic music] 121 00:08:54,920 --> 00:08:56,680 [screaming] 122 00:08:56,800 --> 00:08:58,040 -[Man] Back up! 123 00:08:59,200 --> 00:09:01,200 - Let her go. 124 00:09:00,000 --> 00:09:01,280 - I said back up! 125 00:09:01,400 --> 00:09:03,400 - Please! 126 00:09:02,440 --> 00:09:03,840 [tense music] 127 00:09:03,960 --> 00:09:05,720 - Okay, just don't hurt her. 128 00:09:05,840 --> 00:09:07,840 - Come on. 129 00:09:06,760 --> 00:09:08,800 [tense music] 130 00:09:08,920 --> 00:09:10,000 [police siren wailing] 131 00:09:10,120 --> 00:09:11,480 - Sort that lot out. 132 00:09:11,600 --> 00:09:15,280 I don't want him panicked anymore than he is already. 133 00:09:15,400 --> 00:09:16,520 [tense music] [sirens wail] 134 00:09:16,640 --> 00:09:18,600 [shrieking] - You've done it! 135 00:09:18,720 --> 00:09:22,760 [tense music] [sirens wail] 136 00:09:23,880 --> 00:09:25,320 Stay back! 137 00:09:25,440 --> 00:09:29,480 [sirens wail] [dramatic music] 138 00:09:36,240 --> 00:09:38,280 [gasping] 139 00:09:39,400 --> 00:09:40,640 - No! 140 00:09:40,760 --> 00:09:42,080 [tense music] 141 00:09:42,200 --> 00:09:44,800 No, no [yells]! 142 00:09:46,080 --> 00:09:47,920 - It's a long way down. 143 00:09:48,040 --> 00:09:51,320 [tense music] [gasps] 144 00:09:51,440 --> 00:09:53,400 Why don't you let the girl go? 145 00:09:53,520 --> 00:09:57,520 [crying] [tense music] 146 00:09:59,120 --> 00:10:01,840 Right, I'll tell you what we're gonna do. 147 00:10:01,960 --> 00:10:04,280 You move away, come towards me. 148 00:10:06,000 --> 00:10:09,080 Then lie down arms and legs spread. 149 00:10:09,200 --> 00:10:11,720 [tense music] 150 00:10:13,840 --> 00:10:15,840 That's good. 151 00:10:14,920 --> 00:10:17,320 [tense music] 152 00:10:19,280 --> 00:10:20,400 [yells] 153 00:10:20,520 --> 00:10:23,000 [dramatic music] 154 00:10:23,120 --> 00:10:25,160 [thuds] 155 00:10:36,880 --> 00:10:40,800 - Documentation on him confirms his name is Leon Pilger. 156 00:10:40,920 --> 00:10:42,600 He fits the killer's profile. 157 00:10:42,720 --> 00:10:44,120 We're running checks now, 158 00:10:44,240 --> 00:10:47,840 but he probably won't last the night. 159 00:10:47,960 --> 00:10:49,640 - He jumped, Wieldy. 160 00:10:49,760 --> 00:10:51,600 There's now way I could have stopped him. 161 00:10:51,720 --> 00:10:53,720 - No. 162 00:10:54,040 --> 00:10:57,920 Would you like me to inform headquarters? 163 00:10:58,040 --> 00:11:00,200 - No, I'll do it. 164 00:11:00,320 --> 00:11:03,200 In the meantime, let's get the facts clear. 165 00:11:03,320 --> 00:11:06,040 She was up there, she saw it all. 166 00:11:07,080 --> 00:11:09,080 - Perhaps it'll be wiser me and Kendall 167 00:11:08,160 --> 00:11:09,720 taking her statement? 168 00:11:09,840 --> 00:11:13,840 Less chance of anyone saying we put words in her mouth. 169 00:11:23,000 --> 00:11:25,560 - I was frightened, didn't see. 170 00:11:27,000 --> 00:11:30,560 - That's okay, just tell us what you did see. 171 00:11:31,760 --> 00:11:33,320 You were on the roof. 172 00:11:34,400 --> 00:11:36,600 Pilger pushed you away. 173 00:11:36,720 --> 00:11:38,000 -[Shaz] What then? 174 00:11:40,800 --> 00:11:43,240 - What's any of it matter? 175 00:11:43,360 --> 00:11:45,440 - It's important we establish 176 00:11:45,560 --> 00:11:48,160 how he come to fall from the roof. 177 00:11:49,440 --> 00:11:51,520 - Was he pushed, you mean? 178 00:11:53,920 --> 00:11:55,920 Didn't see. 179 00:11:56,520 --> 00:12:00,640 - Abbie, I can understand why you'd not want to help. 180 00:12:02,040 --> 00:12:03,840 Although I was only playing a part, 181 00:12:03,960 --> 00:12:06,360 I could see what it was like. 182 00:12:09,680 --> 00:12:11,160 - You get a smell, 183 00:12:13,680 --> 00:12:15,200 a smell of nothin', 184 00:12:17,120 --> 00:12:18,720 being worth nothin', 185 00:12:21,560 --> 00:12:23,160 you never had it. 186 00:12:25,800 --> 00:12:29,080 - I think you're worth something. 187 00:12:29,200 --> 00:12:31,960 Same as the girl who died. 188 00:12:32,080 --> 00:12:36,040 Same as the other two women Pilger killed before. 189 00:12:37,240 --> 00:12:38,920 - You know we would have got to him sooner 190 00:12:39,040 --> 00:12:41,720 if witnesses had come forward. 191 00:12:41,840 --> 00:12:43,360 - That's why I was there, 192 00:12:43,480 --> 00:12:46,280 listening for information, anything. 193 00:12:47,440 --> 00:12:49,400 Abbie, we need your help. 194 00:13:02,760 --> 00:13:05,400 [footsteps tap] 195 00:13:09,880 --> 00:13:12,680 - It's okay, she saw Pilger jump. 196 00:13:29,640 --> 00:13:31,320 - Is that it? 197 00:13:31,440 --> 00:13:33,440 - Just about, 198 00:13:33,400 --> 00:13:34,680 we'll need to know where you are, though, 199 00:13:34,800 --> 00:13:36,880 in case we need to speak to you again. 200 00:13:37,000 --> 00:13:39,000 - No, I've done what you wanted, I'm going. 201 00:13:39,120 --> 00:13:40,320 - Going where? 202 00:13:40,440 --> 00:13:42,360 - I don't know, 203 00:13:42,480 --> 00:13:44,480 mate's flat. 204 00:13:45,800 --> 00:13:48,040 Look, you did your, I care, bit, but, you can drop it now. 205 00:13:48,160 --> 00:13:49,680 You don't need to pretend. 206 00:13:49,800 --> 00:13:53,200 - I wasn't pretending, I was being straight. 207 00:13:54,360 --> 00:13:55,880 Yeah, I needed your help. 208 00:13:56,000 --> 00:13:57,920 - And you got what you were after. 209 00:13:58,040 --> 00:14:00,160 - Look, I'm not asking you to believe anything 210 00:14:00,280 --> 00:14:04,160 you don't want, but I do need you to stick around. 211 00:14:13,840 --> 00:14:15,400 I've got a spare room 212 00:14:18,120 --> 00:14:19,480 for a few nights. 213 00:14:33,720 --> 00:14:36,240 [dramatic music] 214 00:14:36,360 --> 00:14:37,600 - I'm unclear. 215 00:14:37,720 --> 00:14:41,360 If your apology is for boorish behavior, Superintendent, 216 00:14:41,480 --> 00:14:43,120 I wouldn't bother, 217 00:14:43,240 --> 00:14:47,040 if, however, it's for mistaking me for a stripper, 218 00:14:47,160 --> 00:14:49,640 then I'd say the apology is more insulting 219 00:14:49,760 --> 00:14:52,240 than the original error. 220 00:14:52,360 --> 00:14:55,640 I took it as quite a compliment. 221 00:14:55,760 --> 00:14:57,760 - Really? 222 00:14:58,760 --> 00:15:00,080 - Thank you, dear. 223 00:15:04,440 --> 00:15:05,880 It'd be easier, I suspect, if you could blame it 224 00:15:06,000 --> 00:15:07,840 all on drink. 225 00:15:07,960 --> 00:15:09,720 - Chance'd be a fine thing. 226 00:15:09,840 --> 00:15:13,120 - Yes, I have your notes here. 227 00:15:13,240 --> 00:15:17,640 Doctor's keen for you to give up both drinking and smoking 228 00:15:17,760 --> 00:15:21,160 as a prerequisite for your return to duty. 229 00:15:22,480 --> 00:15:25,040 - One out of two's not bad. 230 00:15:25,160 --> 00:15:27,840 - All right, cards on the table. 231 00:15:29,640 --> 00:15:34,240 My guess is, you look at me and see some bright new thing 232 00:15:34,360 --> 00:15:36,920 only in this office as a result of political correctness. 233 00:15:37,040 --> 00:15:39,040 Hmm? 234 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 Hmm. 235 00:15:41,400 --> 00:15:45,240 At the same time what I saw last night was a dinosaur. 236 00:15:47,040 --> 00:15:50,080 However, where I score is in realizing 237 00:15:51,040 --> 00:15:53,080 we both need each other. 238 00:15:54,080 --> 00:15:55,800 - How's that? 239 00:15:55,920 --> 00:15:56,960 - You're a results copper, Andy. 240 00:15:57,080 --> 00:15:59,280 That won't do me any harm. 241 00:15:59,400 --> 00:16:03,160 In turn, I can afford to cut you some slack. 242 00:16:05,920 --> 00:16:08,120 Personally, I think it's daft 243 00:16:08,240 --> 00:16:09,520 asking anyone to give up drink, 244 00:16:09,640 --> 00:16:13,320 then leaving them with so much time on their hands. 245 00:16:13,440 --> 00:16:17,440 Perhaps for once, we ought to ignore medical advice. 246 00:16:19,200 --> 00:16:20,600 [clattering] 247 00:16:20,720 --> 00:16:21,960 -[Wield] So, how was your meeting, sir? 248 00:16:22,080 --> 00:16:24,360 - It was good, wrapped around that, she were, Wieldy, 249 00:16:24,480 --> 00:16:26,040 you've either got it or you've not. 250 00:16:26,160 --> 00:16:27,400 -[Wield] That right, sir? 251 00:16:27,520 --> 00:16:30,120 - Don't worry, Peter, I won't be muscling in on your murder. 252 00:16:30,240 --> 00:16:32,040 Call me old fashioned, but I prefer my suspect 253 00:16:32,160 --> 00:16:33,560 banged up not scrambled. 254 00:16:33,680 --> 00:16:35,240 Oh, is this yours? 255 00:16:35,360 --> 00:16:37,560 [banging] - Sorry sir. 256 00:16:37,680 --> 00:16:40,320 -[Pascoe] DC Kendall, sir, on attachment. 257 00:16:40,440 --> 00:16:41,800 - Here, 258 00:16:41,920 --> 00:16:43,920 allow me. 259 00:16:45,160 --> 00:16:48,160 It's got more dust in it that I have. 260 00:16:51,840 --> 00:16:54,280 The Hallingsworth case. 261 00:16:54,400 --> 00:16:58,400 [tense music] [phones ring] 262 00:17:01,160 --> 00:17:03,040 - Why not mention this last night? 263 00:17:03,160 --> 00:17:05,320 - I wanted to be sure of my facts, sir. 264 00:17:05,440 --> 00:17:07,320 - I'll give you some facts. 265 00:17:07,440 --> 00:17:09,880 Abbie Hollingsworth were a 13-year-old girl, 266 00:17:10,000 --> 00:17:12,280 abducted 19 years ago. 267 00:17:12,400 --> 00:17:14,800 The only suspicious death she witnessed was her own. 268 00:17:14,920 --> 00:17:17,320 -[Shaz] It says in the file that a body was never found. 269 00:17:17,440 --> 00:17:19,640 - It also says the killer confessed. 270 00:17:19,760 --> 00:17:22,560 - Well, why not say where he left the body? 271 00:17:22,680 --> 00:17:24,680 - Wieldy. 272 00:17:24,560 --> 00:17:27,360 - Because that would have meant losing. 273 00:17:27,480 --> 00:17:30,640 [tense music] 274 00:17:30,760 --> 00:17:33,480 Gus Mullavey had a thing for games. 275 00:17:34,800 --> 00:17:38,840 [tense music] [chains rattling] 276 00:17:41,320 --> 00:17:44,120 Even after Mullavey was caught and put in prison, 277 00:17:44,240 --> 00:17:47,080 he continued to play games with us. 278 00:17:47,200 --> 00:17:49,880 [solemn music] 279 00:17:56,400 --> 00:18:00,320 He wanted to trade manslaughter instead of murder. 280 00:18:01,280 --> 00:18:03,840 [solemn music] 281 00:18:07,640 --> 00:18:10,160 We played him along. 282 00:18:10,280 --> 00:18:13,760 Got him to tell us where he'd left the body. 283 00:18:13,880 --> 00:18:17,240 Only Mullavey was one step ahead. 284 00:18:17,360 --> 00:18:20,480 He knew we'd never do a deal. 285 00:18:20,600 --> 00:18:22,880 [tense music] 286 00:18:23,000 --> 00:18:25,400 So he set up a teaser for us. 287 00:18:25,520 --> 00:18:27,440 [tense music] 288 00:18:27,560 --> 00:18:28,800 When we arrived. 289 00:18:28,920 --> 00:18:31,400 [tense music] 290 00:18:33,000 --> 00:18:34,600 There was no Abbie. 291 00:18:34,720 --> 00:18:36,960 [tense music] 292 00:18:37,080 --> 00:18:38,360 Just a dead ram. 293 00:18:39,760 --> 00:18:43,760 [water trickles] [tense music] 294 00:18:53,600 --> 00:18:56,480 - Abbie Hallingsworth was someone who died. 295 00:18:56,600 --> 00:18:58,040 Did you know that? 296 00:19:03,520 --> 00:19:06,520 Why call yourself after someone who was killed? 297 00:19:06,640 --> 00:19:08,840 - Who said I did? 298 00:19:08,960 --> 00:19:12,880 - Abbie, you made a statement, told the truth. 299 00:19:13,000 --> 00:19:14,280 But if the inquest into Pilger's death 300 00:19:14,400 --> 00:19:16,680 has any reason to think you're some sort of 301 00:19:16,800 --> 00:19:18,800 - Fantasist. 302 00:19:19,640 --> 00:19:22,520 - It calls into question what you said. 303 00:19:22,640 --> 00:19:23,800 If anything, it might make people believe 304 00:19:23,920 --> 00:19:26,160 we've got something to hide. 305 00:19:27,000 --> 00:19:28,840 - Best forget it then. 306 00:19:30,200 --> 00:19:32,560 - Abbie, we just need to know who you are 307 00:19:32,680 --> 00:19:35,080 to make your statement stand up. 308 00:19:39,440 --> 00:19:42,160 - What I remember is being taken. 309 00:19:43,920 --> 00:19:45,320 Kept in this pit. 310 00:19:48,240 --> 00:19:50,240 I pleaded. 311 00:19:51,680 --> 00:19:54,440 Said if he let me go I'd disappear. 312 00:19:56,640 --> 00:19:59,040 There wouldn't be Abbie no more. 313 00:20:00,600 --> 00:20:03,000 - You are Abbie Hallingsworth. 314 00:20:17,040 --> 00:20:19,040 - Crap. 315 00:20:19,960 --> 00:20:22,600 [solemn music] 316 00:20:26,520 --> 00:20:29,080 - No, I've been through this. 317 00:20:29,200 --> 00:20:30,760 I've given them enough assurances, Neville. 318 00:20:30,880 --> 00:20:34,560 If they don't wanna play ball, there are other banks. 319 00:20:34,680 --> 00:20:37,240 [solemn music] 320 00:20:38,400 --> 00:20:41,160 Clean yourself up, Martin. 321 00:20:41,280 --> 00:20:43,120 Try to look as if you don't spend your entire life 322 00:20:43,240 --> 00:20:45,080 swimming in our product. 323 00:20:46,680 --> 00:20:50,840 Morning gentlemen, this way please, let me show you around. 324 00:20:50,960 --> 00:20:52,480 -[Woman] This way. 325 00:20:54,520 --> 00:20:55,880 -[Man] The Hallingsworth family have been 326 00:20:56,000 --> 00:20:57,280 brewing on this site. 327 00:20:57,400 --> 00:20:59,440 [sighs] 328 00:21:07,200 --> 00:21:09,760 - It's the little things I miss, Wieldy. 329 00:21:09,880 --> 00:21:12,040 The clatter of the tea trolley. 330 00:21:12,160 --> 00:21:16,000 The cheering, gnashing and wailing of prisoners. 331 00:21:21,120 --> 00:21:22,760 -[Wield] Peter needs your help, sir. 332 00:21:22,880 --> 00:21:25,320 - Why, can't he find his own Ouija board? 333 00:21:25,440 --> 00:21:29,400 - With respect, you're not being very fair. 334 00:21:29,520 --> 00:21:32,160 - I was recuperating in an arm chair. 335 00:21:32,280 --> 00:21:35,000 If Peter wanted help, all he'd need do is ask. 336 00:21:35,120 --> 00:21:37,400 - Sometimes that's not easy. 337 00:21:39,400 --> 00:21:43,280 Peter's not told you about him and Ellie. 338 00:21:43,400 --> 00:21:47,800 - Maybe I didn't say because it's no one else's business. 339 00:21:47,920 --> 00:21:50,760 Besides, it's just a hiccup, we'll be all right. 340 00:21:50,880 --> 00:21:54,440 - Ah, come on, that's not what I've heard. 341 00:21:54,560 --> 00:21:56,000 - Shut it, Andy. 342 00:21:58,240 --> 00:22:00,240 - Peter, 343 00:22:00,120 --> 00:22:03,040 ask yourself what's the alternative. 344 00:22:05,560 --> 00:22:08,360 - Well, you always said your sofa was comfortable. 345 00:22:08,480 --> 00:22:10,480 - I lied. 346 00:22:11,560 --> 00:22:16,240 - Anyway, right now I'm more worried about losin' my job. 347 00:22:16,360 --> 00:22:19,600 A man dives off a roof, I'm in hot pursuit, 348 00:22:19,720 --> 00:22:21,880 and the only person who can say I didn't give him a nudge 349 00:22:22,000 --> 00:22:23,960 has been dead 19 years. 350 00:22:25,960 --> 00:22:29,120 - People think it comes back in a flash. 351 00:22:29,240 --> 00:22:31,840 One day you can't remember next, 352 00:22:34,120 --> 00:22:36,000 it's slower than that, 353 00:22:37,560 --> 00:22:39,200 like doin' a jigsaw. 354 00:22:40,360 --> 00:22:43,480 - But surely if you only half thought you were Abbie, 355 00:22:43,600 --> 00:22:46,400 why not contact your family sooner? 356 00:22:46,520 --> 00:22:50,080 - Only reason I'm up here is 'cause of a bloke I met. 357 00:22:50,200 --> 00:22:51,640 I'll be gone soon. 358 00:22:52,880 --> 00:22:55,680 Anyway, why should you care? 359 00:22:55,800 --> 00:22:59,000 Why should you waste time on me? 360 00:22:59,120 --> 00:23:02,120 - Something do of a winter's evening. 361 00:23:04,600 --> 00:23:06,600 Why not? 362 00:23:06,520 --> 00:23:08,560 Why not go back Abbie? 363 00:23:08,680 --> 00:23:10,680 - I've left it too long. 364 00:23:10,800 --> 00:23:12,240 - For who? 365 00:23:12,360 --> 00:23:14,920 If it was me, I'd want my sister back no matter what, 366 00:23:15,040 --> 00:23:16,520 no matter how long. 367 00:23:18,600 --> 00:23:20,320 - I feel this is right. 368 00:23:22,400 --> 00:23:25,080 It's just my head playing tricks. 369 00:23:27,920 --> 00:23:31,120 I can't face not knowing who I am again, 370 00:23:34,160 --> 00:23:36,160 not on my own. 371 00:23:41,680 --> 00:23:44,880 - So, what if we both go there tomorrow? 372 00:23:47,040 --> 00:23:49,480 [door clicks] 373 00:23:54,840 --> 00:23:57,760 - The answer's gotta be here, Wieldy. 374 00:23:58,720 --> 00:24:00,720 - Sir? 375 00:24:00,920 --> 00:24:02,520 - Why would anyone want to make out there was someone 376 00:24:02,640 --> 00:24:04,880 who was abducted and killed? 377 00:24:06,000 --> 00:24:07,040 And why Abbie? 378 00:24:09,560 --> 00:24:10,920 What was she like, the real one? 379 00:24:11,040 --> 00:24:12,840 -[Woman] The Hallingsworth family have been brewing 380 00:24:12,960 --> 00:24:16,360 on this site since 1702, however, the original buildings 381 00:24:16,480 --> 00:24:19,760 were consumed by fire towards the end of that century. 382 00:24:19,880 --> 00:24:22,400 -[Wield] Abbie Hallingsworth was the middle child, 383 00:24:22,520 --> 00:24:26,360 sandwiched between two brothers, David and Martin. 384 00:24:26,480 --> 00:24:28,240 -[Woman] As you've already seen, the malted barley has 385 00:24:28,360 --> 00:24:31,360 been lightly crushed. - The mother died years back. 386 00:24:31,480 --> 00:24:33,080 Cyril Hallingsworth had brought them up more or less 387 00:24:33,200 --> 00:24:34,880 single-handed. - This is then imported 388 00:24:35,000 --> 00:24:38,280 into mash drums. - Mullavey kidnapped Abbie 389 00:24:38,400 --> 00:24:41,360 expectin' an easy payout, only what he didn't know, 390 00:24:41,480 --> 00:24:45,080 what nobody knew, least of all the banks, 391 00:24:45,200 --> 00:24:48,880 was that the brewery was in a bad way. 392 00:24:49,000 --> 00:24:52,920 And when the ransom came, old Cyril couldn't pay. 393 00:24:55,120 --> 00:24:57,480 And that's how we got involved. 394 00:24:57,600 --> 00:25:00,440 [solemn music] 395 00:25:00,560 --> 00:25:03,560 And when Mullavey found out, 396 00:25:03,680 --> 00:25:05,120 he killed the lass. 397 00:25:05,240 --> 00:25:08,000 [solemn music] 398 00:25:08,120 --> 00:25:10,440 -[Pascoe] And there's no chance he didn't? 399 00:25:10,560 --> 00:25:13,160 No chance this woman is who she says? 400 00:25:13,280 --> 00:25:14,320 -[Abbie] Martin. 401 00:25:14,440 --> 00:25:16,440 - Yeah. 402 00:25:19,640 --> 00:25:21,640 Sorry. 403 00:25:23,520 --> 00:25:25,520 Do I know you? 404 00:25:27,840 --> 00:25:30,080 - Abbie, you've come this far. 405 00:25:31,720 --> 00:25:33,720 - Abbie? 406 00:25:33,720 --> 00:25:35,480 What is this, some kind of sick joke? 407 00:25:35,600 --> 00:25:36,800 - I'm sorry, Martin, really. 408 00:25:36,920 --> 00:25:38,560 - Can you leave now? - Hold on a minute. 409 00:25:38,680 --> 00:25:41,040 - I don't blame you bein' angry. 410 00:25:41,160 --> 00:25:45,000 I told you to count to a 1,000 and then I'd be back for ya. 411 00:25:47,000 --> 00:25:48,840 - How'd you know that? 412 00:25:50,240 --> 00:25:52,560 How would she know that? 413 00:25:52,680 --> 00:25:54,040 - How high did ya count, Martin, 414 00:25:54,160 --> 00:25:57,080 before you knew I wasn't comin' for ya? 415 00:25:58,560 --> 00:26:00,560 - No. 416 00:26:01,080 --> 00:26:03,120 No, no, this is a trick. 417 00:26:04,520 --> 00:26:05,840 My sister's dead. 418 00:26:07,600 --> 00:26:08,920 My sister's dead! 419 00:26:10,200 --> 00:26:13,560 [solemn music] [footsteps tap] 420 00:26:13,680 --> 00:26:15,280 -[Shaz] I couldn't just drop it, sir. 421 00:26:15,400 --> 00:26:18,000 I needed to know who Abbie really is. 422 00:26:18,120 --> 00:26:21,480 - And did ya find out anything? 423 00:26:21,600 --> 00:26:25,160 - Yes, sir, Martin Hallingsworth recognized her. 424 00:26:25,280 --> 00:26:27,160 - The dead walked, you mean? 425 00:26:27,280 --> 00:26:29,120 Maybe on your side of the Pennines they do, 426 00:26:29,240 --> 00:26:30,480 not in Yorkshire. 427 00:26:30,600 --> 00:26:33,480 - Sir, she knew things that were private to the two of 'em, 428 00:26:33,600 --> 00:26:34,960 and I believe her. 429 00:26:35,080 --> 00:26:37,120 - Did you stop to ask how come she's appeared now 430 00:26:37,240 --> 00:26:38,800 out of the blue? 431 00:26:38,920 --> 00:26:41,480 - She said she met a boy and came up north 432 00:26:41,600 --> 00:26:43,120 to stay with his dad. 433 00:26:43,240 --> 00:26:44,360 -[Pascoe] Name? 434 00:26:44,480 --> 00:26:45,840 - Well, Abbie wouldn't say. 435 00:26:45,960 --> 00:26:48,320 I sensed there was bad blood. 436 00:26:48,440 --> 00:26:51,080 - Very convenient, means we can't check his story. 437 00:26:51,200 --> 00:26:53,360 - Okay, sir, if she is a fraud, 438 00:26:53,480 --> 00:26:56,040 how come she was able to take me through the abduction? 439 00:26:56,160 --> 00:26:58,400 She was kept in a workshop, got sick, 440 00:26:58,520 --> 00:27:01,360 and Mullavey dumped her, probably thinking she was dying. 441 00:27:01,480 --> 00:27:03,480 - Where? 442 00:27:02,440 --> 00:27:03,840 - By some sidings. 443 00:27:03,960 --> 00:27:05,920 She managed to get on a goods train. 444 00:27:06,040 --> 00:27:08,680 - Oh, which chugged merrily along past smiling green fields 445 00:27:08,800 --> 00:27:10,680 and they all lived happily ever after. 446 00:27:10,800 --> 00:27:12,800 - No, sir. 447 00:27:11,680 --> 00:27:13,120 - No! 448 00:27:13,240 --> 00:27:14,480 People got hurt! 449 00:27:15,520 --> 00:27:17,400 And now I've got to go and apologize because of you 450 00:27:17,520 --> 00:27:19,080 stirrin' it up again. 451 00:27:20,520 --> 00:27:22,440 You know when you were in nappies, 452 00:27:22,560 --> 00:27:24,640 England had wing-off called Kendall. 453 00:27:24,760 --> 00:27:27,080 Never thought much of him neither. 454 00:27:27,200 --> 00:27:29,560 - There was also a doctor called Kendall, sir. 455 00:27:29,680 --> 00:27:31,160 He won a Nobel Prize. 456 00:27:33,920 --> 00:27:35,200 - Go on, vanish. 457 00:27:41,640 --> 00:27:43,120 [door thuds] 458 00:27:43,240 --> 00:27:46,680 - It's not as if you've never pulled a stunt. 459 00:27:46,800 --> 00:27:49,000 - Get your coat on, Peter. 460 00:27:49,120 --> 00:27:52,480 We've gotta go sort a piss up in a brewery. 461 00:27:57,320 --> 00:27:59,080 [door clicks] 462 00:27:59,200 --> 00:28:03,200 - Sorry to have kept you, Inspector Dalziel. 463 00:28:03,320 --> 00:28:05,080 - Superintendent. 464 00:28:05,200 --> 00:28:07,960 - Detective Inspector Pascoe, sir. 465 00:28:08,080 --> 00:28:09,720 - Gentlemen, I won't pretend I don't know the reason 466 00:28:09,840 --> 00:28:11,080 for your visit. 467 00:28:11,200 --> 00:28:12,600 I take it your colleague wasn't acting 468 00:28:12,720 --> 00:28:14,480 in an official capacity. 469 00:28:14,600 --> 00:28:16,600 - No, sir. 470 00:28:16,680 --> 00:28:18,240 The woman who's claimed to be your sister 471 00:28:18,360 --> 00:28:21,960 came to our attention as a result of another investigation. 472 00:28:22,080 --> 00:28:25,520 DC Kendall was merely satisfying personal curiosity. 473 00:28:25,640 --> 00:28:27,360 - And did she? 474 00:28:27,480 --> 00:28:30,400 - There'll be no recurrence, if that's that you mean. 475 00:28:30,520 --> 00:28:34,640 - In which case I've no intention of pursuing the matter. 476 00:28:34,760 --> 00:28:36,880 -[Pascoe] That's generous. 477 00:28:37,000 --> 00:28:40,840 - Notoriety always attracts cranks, Inspector. 478 00:28:40,960 --> 00:28:43,080 The mystery of my sister's whereabouts 479 00:28:43,200 --> 00:28:45,600 has been meat and drink to an assortment of misfits 480 00:28:45,720 --> 00:28:47,080 over the years. 481 00:28:48,520 --> 00:28:52,240 I'm assuming this creature's nothing more than that. 482 00:28:52,360 --> 00:28:53,880 - How 'bout Martin? 483 00:28:54,960 --> 00:28:56,960 - Sorry? 484 00:28:57,440 --> 00:28:59,840 - He realized she was a crank as well? 485 00:28:59,960 --> 00:29:02,520 [tense music] 486 00:29:07,120 --> 00:29:09,880 - David said that I wasn't to come. 487 00:29:13,640 --> 00:29:15,840 Please, if this is some kind of game. 488 00:29:15,960 --> 00:29:17,520 - It's not, Martin. 489 00:29:18,600 --> 00:29:21,120 I wasn't sure before, now I am. 490 00:29:23,640 --> 00:29:25,040 We'd been playin'. 491 00:29:26,640 --> 00:29:27,680 Your chapel. 492 00:29:30,240 --> 00:29:33,080 David found you with your action man. 493 00:29:33,200 --> 00:29:37,040 He threw it away, said you were too old for dolls. 494 00:29:38,480 --> 00:29:40,320 Later, on the way home, you pretended you'd lost it 495 00:29:40,440 --> 00:29:43,240 rather than get David into trouble. 496 00:29:43,360 --> 00:29:45,480 [solemn music] 497 00:29:45,600 --> 00:29:46,640 I went back, 498 00:29:49,000 --> 00:29:52,320 told you to count and left you alone to wait. 499 00:29:52,440 --> 00:29:54,200 [solemn music] 500 00:29:54,320 --> 00:29:55,520 - I never told anyone. 501 00:29:55,640 --> 00:29:59,640 I said you'd stayed behind playing on your own. 502 00:29:59,760 --> 00:30:01,800 I thought they'd blame me. 503 00:30:01,920 --> 00:30:03,320 [solemn music] 504 00:30:03,440 --> 00:30:05,880 -[Abbie] None of it was your fault. 505 00:30:06,000 --> 00:30:10,080 [crying] [solemn music] 506 00:30:18,440 --> 00:30:21,840 -[Shaz] Abbie, if I'm to convince my boss, 507 00:30:21,960 --> 00:30:25,000 I need you to tell me everything. 508 00:30:25,120 --> 00:30:27,120 [crying] 509 00:30:27,240 --> 00:30:30,200 - David was keepin' something from us, Wieldy. 510 00:30:30,320 --> 00:30:34,160 Now, Kendall told us Martin recognized Abbie. 511 00:30:34,280 --> 00:30:35,920 - The original investigation took Abbie's prints 512 00:30:36,040 --> 00:30:38,600 from her room, at least we could compare. 513 00:30:38,720 --> 00:30:40,240 - How you gonna do that? 514 00:30:40,360 --> 00:30:42,200 You case you hadn't noticed, she's not under arrest. 515 00:30:42,320 --> 00:30:44,240 - Well, who's to say she won't cooperate? 516 00:30:44,360 --> 00:30:45,560 If she is Abbie, 517 00:30:46,680 --> 00:30:48,360 maybe Mullavey only thought he killed her. 518 00:30:48,480 --> 00:30:51,680 - No, Mullavey killed her all right. 519 00:30:51,800 --> 00:30:54,280 - DC Kendall's come up with the name of this girl's ex. 520 00:30:54,400 --> 00:30:55,680 Miles Turton. 521 00:30:55,800 --> 00:30:56,880 - And? 522 00:30:57,000 --> 00:30:59,120 - Pure as the driven. 523 00:30:59,240 --> 00:31:02,680 - Right, you pay Mr. Turton a visit, Wieldy, 524 00:31:02,800 --> 00:31:05,440 see what he can tell us. 525 00:31:05,560 --> 00:31:07,200 Meantime, 526 00:31:07,320 --> 00:31:11,520 I think you and Gus Mullavey should get acquainted. 527 00:31:11,640 --> 00:31:14,640 [tense music] 528 00:31:14,760 --> 00:31:16,920 - I told you to keep clear. 529 00:31:17,040 --> 00:31:18,160 I don't know what this creature wants, 530 00:31:18,280 --> 00:31:20,640 but right now I can't afford any upheavals. 531 00:31:20,760 --> 00:31:22,120 We can't afford-- 532 00:31:22,240 --> 00:31:25,400 - But just suppose-- - No, no supposing! 533 00:31:25,520 --> 00:31:27,120 Abbie's dead. 534 00:31:27,240 --> 00:31:30,080 Whoever this girl is doesn't matter. 535 00:31:33,600 --> 00:31:36,120 I've already taken care of her. 536 00:31:38,200 --> 00:31:40,600 [door thuds] 537 00:31:42,400 --> 00:31:44,800 [tense music] 538 00:31:50,920 --> 00:31:53,400 -[Abbie] Please, please, just listen to me. 539 00:31:53,520 --> 00:31:55,520 I'm scared. 540 00:31:55,520 --> 00:31:57,400 He's drinking. 541 00:31:57,520 --> 00:31:59,800 He's lost it totally. 542 00:31:59,920 --> 00:32:01,240 No, I am scared. 543 00:32:04,680 --> 00:32:06,240 You're not listenin'! 544 00:32:08,400 --> 00:32:12,720 It's easy for you to say, you haven't seen what he's like. 545 00:32:12,840 --> 00:32:14,840 Yeah. 546 00:32:13,640 --> 00:32:16,680 [clattering] 547 00:32:16,800 --> 00:32:19,360 - Upon instruction from my client, Mr. David Hallingsworth, 548 00:32:19,480 --> 00:32:21,600 I have today made an application for an injunction 549 00:32:21,720 --> 00:32:24,680 forbidding the young lady to repeat any claims 550 00:32:24,800 --> 00:32:26,560 to be his sister Abbie. 551 00:32:27,800 --> 00:32:29,080 - But that's who I am. 552 00:32:29,200 --> 00:32:32,440 -[Lawyer] Pending the outcome of a DNA test. 553 00:32:32,560 --> 00:32:35,680 We presume such a test would be acceptable, 554 00:32:35,800 --> 00:32:37,280 assuming you are who you say you are. 555 00:32:37,400 --> 00:32:39,880 - Now, hang on a minute. - No. 556 00:32:40,000 --> 00:32:41,480 It's okay, Shaz. 557 00:32:41,600 --> 00:32:44,120 [solemn music] 558 00:32:47,560 --> 00:32:50,960 I thought I'd not be good enough for them. 559 00:32:53,120 --> 00:32:55,320 Tell David I'll do his test. 560 00:32:57,000 --> 00:32:59,560 [solemn music] 561 00:33:01,320 --> 00:33:04,280 - What exactly you hopin' to get from Mullavey? 562 00:33:04,400 --> 00:33:05,960 He was never that cooperative before. 563 00:33:06,080 --> 00:33:07,120 - I don't know. 564 00:33:07,240 --> 00:33:10,240 He told us where we could find a dead ram. 565 00:33:10,360 --> 00:33:12,320 Then again, there's always a chance 19 years 566 00:33:12,440 --> 00:33:14,520 of sharing underpants has mellowed him. 567 00:33:14,640 --> 00:33:15,760 -[Pascoe] What's Mullavey doin' 568 00:33:15,880 --> 00:33:17,760 in the hospital wing anyway? 569 00:33:17,880 --> 00:33:20,320 -[Dalziel] Perhaps he's poorly. 570 00:33:27,480 --> 00:33:30,120 [seagulls squawk] 571 00:33:31,320 --> 00:33:33,320 - Wait here, Rob. 572 00:33:32,440 --> 00:33:34,440 - Okay. 573 00:33:59,080 --> 00:34:00,480 -[Man] What ya after? 574 00:34:00,600 --> 00:34:02,320 - Mr. Turton? 575 00:34:02,440 --> 00:34:03,840 -[Mr. Turton] Yeah. 576 00:34:03,960 --> 00:34:05,960 - Detective Sergeant Wield, CID. 577 00:34:06,080 --> 00:34:07,760 I'd like a word with your son. 578 00:34:07,880 --> 00:34:10,440 It's about Abbie Hallingsworth. 579 00:34:12,560 --> 00:34:14,480 - Her agreeing to go through with the DNA test 580 00:34:14,600 --> 00:34:15,920 doesn't necessarily mean anything. 581 00:34:16,040 --> 00:34:17,440 - No? 582 00:34:17,560 --> 00:34:18,760 I don't get it. 583 00:34:18,880 --> 00:34:21,880 How the hell can this girl be so sure of herself? 584 00:34:22,000 --> 00:34:24,520 - Maybe because she is who she says. 585 00:34:24,640 --> 00:34:26,120 - You'd like that, wouldn't ya? 586 00:34:26,240 --> 00:34:28,960 Abbie back to hold your hand. 587 00:34:29,080 --> 00:34:31,280 Only think how that'd play with your life of rye? 588 00:34:31,400 --> 00:34:35,000 You think she'd let that go on the way I have? 589 00:34:36,440 --> 00:34:39,120 You ask me, you've as much reason not to want her back 590 00:34:39,240 --> 00:34:41,240 as I have. 591 00:34:51,400 --> 00:34:54,120 - Wakey, wakey, Mr. Mullavey. 592 00:34:54,240 --> 00:34:56,200 Just time nip down the road and put a bet on 593 00:34:56,320 --> 00:34:58,080 before the pubs open. 594 00:35:01,200 --> 00:35:03,560 - Inspector Dalziel. 595 00:35:03,680 --> 00:35:05,760 - Superintendent. 596 00:35:05,880 --> 00:35:09,920 Not all of us have spent the last 19 years rottin' away. 597 00:35:10,040 --> 00:35:12,120 - Is that what you're grinning at? 598 00:35:12,240 --> 00:35:14,240 - Oh, no. 599 00:35:14,240 --> 00:35:17,280 That's on account I've had some good news. 600 00:35:17,400 --> 00:35:19,800 I've just heard you're dyin'. 601 00:35:21,120 --> 00:35:23,080 - Feel free to join me. 602 00:35:24,760 --> 00:35:26,240 -[Pascoe] Mr. Mullavey, DI Pascoe. 603 00:35:26,360 --> 00:35:29,080 We'd like to ask you some questions. 604 00:35:29,200 --> 00:35:30,240 - Do you play? 605 00:35:32,080 --> 00:35:34,080 - Enough. 606 00:35:34,400 --> 00:35:36,680 Black knight to F4. 607 00:35:36,800 --> 00:35:40,800 Checkmate's inevitable, no matter what your opponent does. 608 00:35:43,400 --> 00:35:45,240 - Very good, Mr. Pascoe. 609 00:35:46,840 --> 00:35:49,320 Perhaps we should have a game. 610 00:35:50,280 --> 00:35:52,760 - We're not here to play games, Gus, 611 00:35:52,880 --> 00:35:55,840 unless it's Undertaker's Knock. 612 00:35:55,960 --> 00:35:58,080 I give you a wet kiss, 613 00:35:58,200 --> 00:36:02,400 you'll tell me where you left Abbie's body. 614 00:36:02,520 --> 00:36:06,320 - You should take a lesson from your inspector, Mr. Dalziel. 615 00:36:07,480 --> 00:36:10,600 He's treating me with respect 616 00:36:10,720 --> 00:36:13,320 and expecting the same in return. 617 00:36:13,440 --> 00:36:15,040 -[Dalziel] Only I know better. 618 00:36:15,160 --> 00:36:18,000 - Mr. Mullavey, a woman's come forward. 619 00:36:18,120 --> 00:36:21,120 She says she's your victim. 620 00:36:21,240 --> 00:36:22,640 Clearly, there's no point inflicting further pain 621 00:36:22,760 --> 00:36:24,160 on Abbie's family. 622 00:36:25,320 --> 00:36:27,720 - Is there any point to games? 623 00:36:28,920 --> 00:36:30,280 -[Pascoe] Sorry? 624 00:36:31,600 --> 00:36:33,520 - Beyond winning, I mean. 625 00:36:37,800 --> 00:36:39,240 What's in it for me? 626 00:36:41,160 --> 00:36:42,440 - Peace of mind, 627 00:36:43,440 --> 00:36:46,520 chance to let an innocent girl have a decent burial. 628 00:36:46,640 --> 00:36:49,080 - Death isn't decent, Inspector, 629 00:36:50,120 --> 00:36:52,120 however you dress it up. 630 00:36:53,280 --> 00:36:57,120 - You don't mind her stealin' your glory then, Gus? 631 00:37:00,200 --> 00:37:02,400 Well, if Abbie's not dead, 632 00:37:02,520 --> 00:37:04,720 you're not the murderer. 633 00:37:04,840 --> 00:37:08,520 Instead of dying in here, you could've been out years back. 634 00:37:08,640 --> 00:37:11,360 It's not much of an epitaph, is it? 635 00:37:13,480 --> 00:37:15,120 - This isn't about me. 636 00:37:16,920 --> 00:37:18,000 Or the family. 637 00:37:22,720 --> 00:37:24,080 It's about you. 638 00:37:26,520 --> 00:37:28,760 I can smell the need on you, 639 00:37:31,560 --> 00:37:34,200 just like him all those years ago. 640 00:37:35,320 --> 00:37:38,960 He needed me to tell him where the girl was, 641 00:37:39,920 --> 00:37:42,480 but I was waiting for him to beg. 642 00:37:45,720 --> 00:37:47,680 Are you going to beg now? 643 00:37:54,840 --> 00:37:58,080 Maybe this woman is who she says she is, 644 00:37:59,680 --> 00:38:02,480 maybe I'm the victim of misjustice. 645 00:38:04,120 --> 00:38:05,360 - Maybe nothin'. 646 00:38:09,080 --> 00:38:10,920 You're dirt, Mullavey. 647 00:38:22,280 --> 00:38:24,560 - Where did you meet her? 648 00:38:24,680 --> 00:38:26,080 - London, beggin'. 649 00:38:27,200 --> 00:38:29,400 - Was she callin' herself Abbie Hallingsworth? 650 00:38:29,520 --> 00:38:32,880 - Yeah, what else would she call herself? 651 00:38:33,000 --> 00:38:34,840 - Did she talk at all about her background? 652 00:38:34,960 --> 00:38:38,360 - Some, said her family were rich. 653 00:38:38,480 --> 00:38:40,560 - Did you believe her? 654 00:38:40,680 --> 00:38:42,560 - Damn thing's rigged. 655 00:38:44,760 --> 00:38:46,040 - Did you believe her? 656 00:38:46,160 --> 00:38:48,400 - I wanted to, for her sake. 657 00:38:50,560 --> 00:38:52,320 - Now I got the feeling your dad never liked her. 658 00:38:52,440 --> 00:38:53,800 Why is that, Miles? 659 00:38:53,920 --> 00:38:55,120 - Well why don't ya ask him? 660 00:38:55,240 --> 00:38:57,560 - I did, he wouldn't say. 661 00:38:57,680 --> 00:38:59,600 - Well, how would I know? 662 00:39:01,120 --> 00:39:03,720 [machine beeps] 663 00:39:14,560 --> 00:39:18,040 -[Woman] If you just press on that for me. 664 00:39:34,160 --> 00:39:35,320 - Abbie. 665 00:39:35,440 --> 00:39:37,440 Abbie! 666 00:39:39,120 --> 00:39:40,600 Abbie, wait! 667 00:39:40,720 --> 00:39:43,040 - Martin, please, I'm mixed up. 668 00:39:44,800 --> 00:39:48,160 I don't know if I want this anymore. 669 00:39:48,280 --> 00:39:50,280 - Abbie! 670 00:39:52,200 --> 00:39:54,200 - Sarge, have you got a minute? 671 00:39:54,320 --> 00:39:56,320 -[Wield] Can it wait? 672 00:39:55,280 --> 00:39:56,560 - Mullavey's no more a victim of anything 673 00:39:56,680 --> 00:39:57,960 than I'm bloody Tinker Bell. 674 00:39:58,080 --> 00:39:59,600 Only don't tell mint cake here. 675 00:39:59,720 --> 00:40:00,880 The way she goes believin' people, 676 00:40:01,000 --> 00:40:03,880 she'll have me dressing in a tutu. 677 00:40:04,000 --> 00:40:06,040 Have ya got a traffic report to staple together? 678 00:40:06,160 --> 00:40:07,560 - Sir. 679 00:40:07,680 --> 00:40:08,720 - Have you got out? 680 00:40:08,840 --> 00:40:10,280 Or have ya spent the morning sat on the beach 681 00:40:10,400 --> 00:40:12,160 with a stick and rock? 682 00:40:12,280 --> 00:40:14,520 - Expenses didn't run to a deck chair, sir. 683 00:40:14,640 --> 00:40:16,640 - You what? 684 00:40:15,440 --> 00:40:16,920 - What did you make of the ex? 685 00:40:17,040 --> 00:40:19,400 - Miles confirms he met Abbie a couple of years back. 686 00:40:19,520 --> 00:40:22,200 Even then, she was calling herself Hallingsworth. 687 00:40:22,320 --> 00:40:24,680 - Well, that rules out the scam. 688 00:40:24,800 --> 00:40:26,600 Well, no one's gonna waste two years settin' up a sting, 689 00:40:26,720 --> 00:40:29,160 not sleepin' in doorways. 690 00:40:29,280 --> 00:40:31,280 - We'd best get our names down 691 00:40:30,400 --> 00:40:33,480 for the welcome-home-Abbie party then. 692 00:40:42,160 --> 00:40:43,800 - What was all that? 693 00:40:45,840 --> 00:40:47,600 I thought all that was finished. 694 00:40:47,720 --> 00:40:49,720 - And what if it's not? 695 00:40:49,840 --> 00:40:52,760 What are you gonna do about it? 696 00:40:52,880 --> 00:40:57,200 [solemn music] [seagulls squawk] 697 00:40:57,320 --> 00:41:00,360 -[Mr. Turton] You told me she was gone for good. 698 00:41:00,480 --> 00:41:03,920 [slow suspenseful music] 699 00:41:41,080 --> 00:41:45,160 [phone rings] [slow tense music] 700 00:41:58,040 --> 00:42:00,800 [tires screech] 701 00:42:01,800 --> 00:42:04,240 [tense music] 702 00:42:10,680 --> 00:42:12,680 - Abbie? 703 00:42:14,360 --> 00:42:16,360 Abbie? 704 00:42:16,680 --> 00:42:18,680 Abbie! 705 00:42:20,000 --> 00:42:21,080 Oh my God, oh. 706 00:42:23,640 --> 00:42:26,080 [tense music] 707 00:42:36,360 --> 00:42:40,400 [thunder rumbles] [rain plops] 708 00:42:43,480 --> 00:42:45,880 [tense music] 709 00:43:01,080 --> 00:43:03,000 [plops] 710 00:43:03,120 --> 00:43:05,320 [gurgling] 711 00:43:11,400 --> 00:43:13,160 -[Man On Radio] This is to confirm, Control, 712 00:43:13,280 --> 00:43:16,480 the body ID'd as an Abbie Hallingsworth. 713 00:43:16,600 --> 00:43:19,640 [soft police chatter] 714 00:43:26,840 --> 00:43:28,640 - Who else knew Kendall was offerin' B&B 715 00:43:28,760 --> 00:43:30,480 to sundry witnesses? 716 00:43:30,600 --> 00:43:32,600 You? 717 00:43:31,520 --> 00:43:33,520 - No, sir. 718 00:43:33,480 --> 00:43:34,640 But to be fair, she did try-- 719 00:43:34,760 --> 00:43:37,280 - I'm not interested in fair, Wieldy. 720 00:43:37,400 --> 00:43:40,440 I've got a warm corpse lyin' on a coppers bedroom floor. 721 00:43:40,560 --> 00:43:42,520 I'd call that a mild embarrassment, wouldn't you? 722 00:43:42,640 --> 00:43:43,840 - Sir. 723 00:43:43,960 --> 00:43:46,240 - Right, so let's tryin' to clear up the doggy doo, 724 00:43:46,360 --> 00:43:47,800 shall we? 725 00:43:47,920 --> 00:43:49,920 Peter. 726 00:43:51,760 --> 00:43:53,240 - Injuries to the arms, head, and neck. 727 00:43:53,360 --> 00:43:54,600 Consistent with a struggle. 728 00:43:54,720 --> 00:43:55,960 - What killed her? 729 00:43:56,080 --> 00:43:57,880 - Unofficially, a blow to the neck. 730 00:43:58,000 --> 00:43:59,080 Doesn't seem a weapon was used, 731 00:43:59,200 --> 00:44:01,840 but the search team's on standby. 732 00:44:01,960 --> 00:44:04,440 [solemn music] 733 00:44:13,560 --> 00:44:16,000 [waves crash] 734 00:44:18,120 --> 00:44:21,160 [suspenseful music] 735 00:44:32,440 --> 00:44:34,840 [waves crash] 736 00:44:37,080 --> 00:44:39,120 - Time of death? 737 00:44:39,240 --> 00:44:41,080 - No earlier than six, 738 00:44:41,200 --> 00:44:43,400 no later than eight, that's when Kendall got home. 739 00:44:43,520 --> 00:44:44,920 She tried phoning earlier. 740 00:44:45,040 --> 00:44:46,200 - When? 741 00:44:46,320 --> 00:44:49,920 - Half-six, then again later, she got no answer. 742 00:45:00,680 --> 00:45:02,360 - There was definitely a tape in there. 743 00:45:02,480 --> 00:45:04,400 I rang this afternoon and left a message, 744 00:45:04,520 --> 00:45:07,400 but when I tried later, it didn't come on. 745 00:45:07,520 --> 00:45:09,400 - Do you know who the other calls might've been from? 746 00:45:09,520 --> 00:45:11,560 - My mom rings most days. 747 00:45:11,680 --> 00:45:13,480 - The other one? 748 00:45:13,600 --> 00:45:16,800 - Doesn't sound like you have too many friends. 749 00:45:16,920 --> 00:45:19,600 Maybe it wasn't you they were after. 750 00:45:19,720 --> 00:45:21,920 - Did anyone else know Abbie was here? 751 00:45:22,040 --> 00:45:24,440 - Martin Hallingsworth, the solicitor. 752 00:45:24,560 --> 00:45:25,840 - Staygrass? 753 00:45:25,960 --> 00:45:27,240 What'd he want? 754 00:45:27,360 --> 00:45:29,760 - David Hallingsworth sent him. 755 00:45:29,880 --> 00:45:31,240 - I think it's time you started givin' us 756 00:45:31,360 --> 00:45:34,120 chapter and verse, DC Kendall. 757 00:45:34,240 --> 00:45:36,080 Maybe if ya had done earlier, 758 00:45:36,200 --> 00:45:39,160 your little friend might still be alive. 759 00:45:39,280 --> 00:45:41,760 [waves crash] 760 00:45:44,640 --> 00:45:49,040 - If anyone did go in, they're long gone now. 761 00:45:49,160 --> 00:45:51,440 Not much of a night for swimmin'. 762 00:45:51,560 --> 00:45:53,560 Nothing. 763 00:45:53,360 --> 00:45:56,680 [slow suspenseful music] 764 00:46:08,600 --> 00:46:10,800 - Come on, come on, come on! 765 00:46:13,600 --> 00:46:15,520 [buzzing] 766 00:46:15,640 --> 00:46:19,680 [pulsating dance music] [chattering] 767 00:46:21,720 --> 00:46:24,640 [slow tense music] 768 00:46:27,840 --> 00:46:31,120 [pulsating dance music] 769 00:46:35,160 --> 00:46:38,120 [slow tense music] 770 00:46:46,760 --> 00:46:48,240 [thuds] 771 00:46:48,360 --> 00:46:51,080 [slow tense music] 772 00:46:52,440 --> 00:46:54,440 - Martin not share you enthusiasm for working late, 773 00:46:54,560 --> 00:46:55,800 Mr. Hallingsworth? 774 00:46:55,920 --> 00:46:58,200 - My brother has a greater ability to divorce work 775 00:46:58,320 --> 00:47:00,720 from pleasure, Inspector. 776 00:47:00,840 --> 00:47:02,760 -[Dalziel] Where is Martin, by the way? 777 00:47:02,880 --> 00:47:05,440 - Club, casino, take your pick. 778 00:47:08,320 --> 00:47:11,080 Are you gonna tell me why you're here? 779 00:47:11,200 --> 00:47:13,960 -[Pascoe] It concerns your little local difficulty, 780 00:47:14,080 --> 00:47:15,760 the woman claiming to be your sister. 781 00:47:15,880 --> 00:47:17,360 - You found out who she is? 782 00:47:17,480 --> 00:47:19,480 - No. 783 00:47:20,000 --> 00:47:21,400 We found her dead. 784 00:47:25,640 --> 00:47:27,240 - How? 785 00:47:27,360 --> 00:47:29,360 - Murdered. 786 00:47:30,520 --> 00:47:33,800 We were wondering where you were earlier this evening. 787 00:47:33,920 --> 00:47:35,920 - Me? 788 00:47:35,840 --> 00:47:38,000 I've been here all night. 789 00:47:38,120 --> 00:47:40,160 - Can anyone confirm that? 790 00:47:40,280 --> 00:47:42,040 -[David] Do they need to? 791 00:47:42,160 --> 00:47:43,880 - It might help. 792 00:47:44,000 --> 00:47:45,200 Ya see, as far as we can tell, 793 00:47:45,320 --> 00:47:47,000 the only people who knew where this woman was living 794 00:47:47,120 --> 00:47:50,120 were Martin and Mr. Staybrass and you. 795 00:47:51,160 --> 00:47:53,160 - He's right. 796 00:47:54,200 --> 00:47:56,200 Ya did know. 797 00:47:59,480 --> 00:48:01,480 - Yes. 798 00:48:01,680 --> 00:48:03,520 But I didn't kill her. 799 00:48:05,040 --> 00:48:07,640 What possible motive could I have? 800 00:48:07,760 --> 00:48:10,200 She was just a crank. 801 00:48:10,320 --> 00:48:14,520 - So how come you thought this crank merited a DNA test? 802 00:48:14,640 --> 00:48:16,360 - No, this is absurd. 803 00:48:16,480 --> 00:48:18,480 I want my solicitor. 804 00:48:17,480 --> 00:48:19,480 - What for? 805 00:48:19,400 --> 00:48:23,040 All we're doin' is makin' routine inquiries. 806 00:48:23,160 --> 00:48:25,800 Unless you've somethin' to hide. 807 00:48:29,960 --> 00:48:31,960 Shoelaces, 808 00:48:32,720 --> 00:48:33,840 they're undone. 809 00:48:35,240 --> 00:48:38,160 Wouldn't want ya comin' a cropper. 810 00:48:38,280 --> 00:48:40,520 So why you're doin' 'em up, 811 00:48:40,640 --> 00:48:43,160 you can give my inspector a brief statement. 812 00:48:43,280 --> 00:48:46,040 Meantime, I need the little boy's room. 813 00:48:46,160 --> 00:48:47,480 - What? 814 00:48:47,600 --> 00:48:49,840 - Dicky bladder, I got shot. 815 00:48:50,800 --> 00:48:53,320 They tell me it's trauma related. 816 00:48:56,640 --> 00:49:00,000 [slow suspenseful music] 817 00:49:19,400 --> 00:49:21,280 - So why the softly softly? 818 00:49:21,400 --> 00:49:22,800 We've enough suspicion to pull him in. 819 00:49:22,920 --> 00:49:24,880 - What, and have Staybrass breathin' down our neck? 820 00:49:25,000 --> 00:49:27,320 Besides, David had a point. 821 00:49:27,440 --> 00:49:28,520 - Oh? 822 00:49:28,640 --> 00:49:30,280 - Well, what need did he have to kill her? 823 00:49:30,400 --> 00:49:32,760 He knew she was a fake, so did I. 824 00:49:32,880 --> 00:49:35,280 Why not wait for the DNA results? 825 00:49:35,400 --> 00:49:36,840 - Don't know. 826 00:49:36,960 --> 00:49:40,320 Apart from which, if we're goin' after David, 827 00:49:40,440 --> 00:49:45,200 it's just as well to have a few facts to fall back on. 828 00:49:45,320 --> 00:49:47,320 Like, uh, 829 00:49:47,840 --> 00:49:51,880 how did he get his shoes muddy sittin' behind a desk? 830 00:49:52,880 --> 00:49:56,080 So much so that he needed to change his clothes. 831 00:49:56,200 --> 00:49:59,160 [upbeat dance music] 832 00:50:04,400 --> 00:50:06,400 - Abbie! 833 00:50:05,480 --> 00:50:08,440 [upbeat dance music] 834 00:50:13,520 --> 00:50:14,800 Abbie! 835 00:50:14,920 --> 00:50:17,840 [slow tense music] 836 00:50:20,960 --> 00:50:22,440 Abbie! 837 00:50:22,560 --> 00:50:25,320 [slow tense music] 838 00:50:33,160 --> 00:50:34,480 [upbeat dance music] 839 00:50:34,600 --> 00:50:35,840 Abbie! 840 00:50:35,960 --> 00:50:39,120 [upbeat dance music] 841 00:50:54,960 --> 00:50:56,400 [clicking] 842 00:50:56,520 --> 00:50:58,440 [vacuum hums] 843 00:50:58,560 --> 00:51:00,560 - Morning. 844 00:51:04,760 --> 00:51:06,040 I'm impressed. 845 00:51:07,640 --> 00:51:09,480 If it was me in your shoes, I would have put in for 846 00:51:09,600 --> 00:51:12,440 the first available school-crossing patrol. 847 00:51:12,560 --> 00:51:16,600 - Sarge, I made a mistake, I don't need it rubbing in. 848 00:51:16,720 --> 00:51:18,760 - In the wrong CID then. 849 00:51:20,680 --> 00:51:22,560 What you up to anyhow? 850 00:51:22,680 --> 00:51:23,960 - Before I got home last night, 851 00:51:24,080 --> 00:51:25,120 I was nearly run off the road 852 00:51:25,240 --> 00:51:27,160 by a Saab goin' hell for leather. 853 00:51:27,280 --> 00:51:29,760 I got a partial index, and I've run it through 854 00:51:29,880 --> 00:51:31,640 in case it's related. 855 00:51:34,360 --> 00:51:37,240 - No, David, you've no place askin' me to lie. 856 00:51:37,360 --> 00:51:40,680 - You came over for a meeting to do with the takeover. 857 00:51:40,800 --> 00:51:42,720 Where's the harm in that? 858 00:51:43,720 --> 00:51:46,000 We're talking family, Neville. 859 00:51:47,320 --> 00:51:48,800 [tense music] 860 00:51:48,920 --> 00:51:51,240 - A used tissue, chewing gum wrapper, anything, 861 00:51:51,360 --> 00:51:53,280 bagged and labeled. 862 00:51:53,400 --> 00:51:55,800 Anyone who misses out will answer to he boss himself. 863 00:51:55,920 --> 00:51:57,120 Any questions? 864 00:51:58,080 --> 00:51:59,800 Well, let's crack on. 865 00:51:59,920 --> 00:52:01,920 - Yes, Sarge. - Right, Sarge. 866 00:52:02,040 --> 00:52:04,520 [solemn music] 867 00:52:18,520 --> 00:52:20,840 [knocking] 868 00:52:28,560 --> 00:52:30,000 - Shut the door. 869 00:52:33,760 --> 00:52:36,520 And sit there quiet for 10 minutes. 870 00:52:47,920 --> 00:52:49,040 You screwed up. 871 00:52:51,320 --> 00:52:54,720 You don't need me wastin' breath tellin' you that. 872 00:52:54,840 --> 00:52:56,440 Only if anyone asks, 873 00:52:57,680 --> 00:53:00,360 I tore you off the biggest strip of your life. 874 00:53:00,480 --> 00:53:02,480 Understand? 875 00:53:02,720 --> 00:53:05,400 I've got my reputation to think of. 876 00:53:05,520 --> 00:53:07,520 [phone rings] 877 00:53:06,440 --> 00:53:08,440 Yes! 878 00:53:09,560 --> 00:53:11,000 I'll be right there. 879 00:53:12,160 --> 00:53:14,520 10 minutes, I said. 880 00:53:14,640 --> 00:53:17,760 It's one thing Pascoe knowin' I've got a heart. 881 00:53:17,880 --> 00:53:21,160 I don't want the rest of nick findin' out. 882 00:53:30,640 --> 00:53:32,960 [door thuds] 883 00:53:38,640 --> 00:53:41,160 [solemn music] 884 00:54:16,320 --> 00:54:17,800 - The lab's confirmed it. 885 00:54:17,920 --> 00:54:19,280 The sample you took from the brewery contains dust 886 00:54:19,400 --> 00:54:21,000 from building materials. 887 00:54:21,120 --> 00:54:23,400 They match ones found outside the murder scene. 888 00:54:23,520 --> 00:54:26,040 - Which explains David changin' his shoes. 889 00:54:26,160 --> 00:54:29,200 - That may be, I don't see it gets us anywhere. 890 00:54:29,320 --> 00:54:30,720 We've no warrant. 891 00:54:30,840 --> 00:54:32,800 Even if it was then Mr. Staybrass will say you or I 892 00:54:32,920 --> 00:54:34,120 could've carried it in. 893 00:54:34,240 --> 00:54:38,120 - Not me, I'm uncouth, I don't wipe me feet. 894 00:54:38,240 --> 00:54:41,920 The fact is someone was at Kendall's house 895 00:54:42,040 --> 00:54:44,320 then went back to the brewery. 896 00:54:44,440 --> 00:54:47,440 - Strictly speaking, those DNA tests were a private matter. 897 00:54:47,560 --> 00:54:49,720 However, in the circumstances, I'm sure my client 898 00:54:49,840 --> 00:54:52,720 will be keen to offer any assistance. 899 00:54:52,840 --> 00:54:54,680 - Your client being David Hallingsworth? 900 00:54:54,800 --> 00:54:59,000 - Yes, or to be more exact, I represent the business. 901 00:54:59,120 --> 00:55:01,800 - In which case, I don't understand. 902 00:55:01,920 --> 00:55:03,360 The DNA test was a private matter. 903 00:55:03,480 --> 00:55:04,600 How is it you got involved? 904 00:55:04,720 --> 00:55:06,720 - It had implications, that's all. 905 00:55:05,800 --> 00:55:08,040 - What sort of implications? 906 00:55:09,480 --> 00:55:12,880 I think you better let me know what's goin' on, don't you? 907 00:55:13,000 --> 00:55:15,160 - Have you children, Inspector? 908 00:55:15,280 --> 00:55:18,200 -[Pascoe] One, a daughter. 909 00:55:18,320 --> 00:55:21,520 - Imagine having that child taken from you, 910 00:55:21,640 --> 00:55:23,920 not knowing her fate. 911 00:55:24,040 --> 00:55:25,840 Hours of darkness when all you can hear 912 00:55:25,960 --> 00:55:28,360 is your child crying for you. 913 00:55:29,520 --> 00:55:31,320 Cyril Hallingsworth was denied the chance 914 00:55:31,440 --> 00:55:33,360 to bury his daughter, 915 00:55:33,480 --> 00:55:36,320 so in his mind she remained very much alive. 916 00:55:36,440 --> 00:55:38,240 Even when it came to his will. 917 00:55:38,360 --> 00:55:41,200 He split the brewery three ways. 918 00:55:41,320 --> 00:55:45,120 David, Martin, and a third share held in trust for Abbie, 919 00:55:48,000 --> 00:55:51,560 with the codicil if either brother applied for Abbie 920 00:55:51,680 --> 00:55:54,040 to be declared officially dead, 921 00:55:55,040 --> 00:55:57,920 the third share passed to the other. 922 00:55:58,040 --> 00:56:00,680 [solemn music] 923 00:56:02,040 --> 00:56:04,600 - Cyril always was catty old sod. 924 00:56:04,720 --> 00:56:08,000 - Looks like some of it's rubbed off on David. 925 00:56:08,120 --> 00:56:10,760 The third share's held in trust by Staybrass. 926 00:56:10,880 --> 00:56:13,000 David married his daughter. 927 00:56:15,640 --> 00:56:18,840 [rhythmic techno music] 928 00:56:23,320 --> 00:56:25,720 [sirens wail] 929 00:56:32,000 --> 00:56:35,520 - My client is a respected businessman. 930 00:56:35,640 --> 00:56:38,760 - Why is it whenever I hear that I wanna check my fillings? 931 00:56:38,880 --> 00:56:40,480 - He's been humiliated. 932 00:56:40,600 --> 00:56:42,960 Arrested on the most speculative of grounds. 933 00:56:43,080 --> 00:56:46,360 - If lyin' through his hat is speculative, you're right. 934 00:56:46,480 --> 00:56:48,920 David said he was workin' all last evenin'. 935 00:56:49,040 --> 00:56:52,200 Funny thing is, no one saw him. 936 00:56:52,320 --> 00:56:55,600 - When exactly are you talking about, Mr. Dalziel? 937 00:56:55,720 --> 00:56:57,760 - Between six and eight. 938 00:56:58,760 --> 00:57:02,800 You in the market for favors, Mr. Staybrass? 939 00:57:02,920 --> 00:57:06,400 Only if you're about to give David an alibi, 940 00:57:07,680 --> 00:57:11,400 your son-in-law wasn't at his desk after all. 941 00:57:11,520 --> 00:57:14,000 [tense music] 942 00:57:15,080 --> 00:57:17,680 David's car was picked up on a speed camera 943 00:57:17,800 --> 00:57:19,960 near to the murder scene. 944 00:57:21,000 --> 00:57:23,400 [tense music] 945 00:57:25,800 --> 00:57:27,800 - Sarge! 946 00:57:28,480 --> 00:57:29,760 - Excuse me. 947 00:57:29,880 --> 00:57:32,440 [tense music] 948 00:57:32,560 --> 00:57:34,560 [soft chattering] 949 00:57:34,680 --> 00:57:36,120 - Just found this. 950 00:57:39,600 --> 00:57:41,760 - Half an hour later, then the binmen would've had 'em. 951 00:57:41,880 --> 00:57:43,400 David would've been laughing. 952 00:57:43,520 --> 00:57:45,760 - Don't jump to conclusions, Wieldy. 953 00:57:45,880 --> 00:57:47,880 Maybe David's more fastidious about staying in fashion 954 00:57:48,000 --> 00:57:49,720 than he lets on. 955 00:57:49,840 --> 00:57:51,080 What I tell ya? 956 00:57:51,200 --> 00:57:53,880 Mud, probably traces of blood and all. 957 00:57:54,000 --> 00:57:55,680 -[Man] Sergeant Wield, phone. 958 00:57:55,800 --> 00:57:57,440 - Where's mint cake? 959 00:57:57,560 --> 00:57:59,720 - She wanted some time out. 960 00:58:02,200 --> 00:58:04,000 - He's not going soft on her, is he? 961 00:58:04,120 --> 00:58:05,520 Might be a result. 962 00:58:06,560 --> 00:58:08,960 You're a man of style, so they tell me. 963 00:58:09,080 --> 00:58:12,000 What do you reckon they'd set you back? 964 00:58:14,480 --> 00:58:17,000 - Handmade, 400 quid upwards. 965 00:58:17,120 --> 00:58:19,160 - Funny, you know, for all his sins, 966 00:58:19,280 --> 00:58:22,080 I never had David down as a dandy. 967 00:58:22,200 --> 00:58:25,080 - Well, maybe it's an early celebration present. 968 00:58:25,200 --> 00:58:27,360 It's something else Staybrass let slip. 969 00:58:27,480 --> 00:58:28,880 The brewery's a target for takeover 970 00:58:29,000 --> 00:58:30,680 with a German consortium. 971 00:58:30,800 --> 00:58:32,160 - That was custody, sir. 972 00:58:32,280 --> 00:58:34,080 You're gonna have to put off talkin' to David for a bit. 973 00:58:34,200 --> 00:58:35,600 His brief's withdrawn from the case. 974 00:58:35,720 --> 00:58:36,880 - I wonder why. 975 00:58:37,000 --> 00:58:38,400 - And there's somethin' else. 976 00:58:38,520 --> 00:58:42,600 Martin Hallingsworth, he's just been brought in on a D&D. 977 00:58:44,280 --> 00:58:48,200 - You could've just caused another death, Martin. 978 00:58:54,160 --> 00:58:57,080 Didn't wait for our lads to come and fetch ya. 979 00:58:57,200 --> 00:58:59,000 -[Pascoe] You did get the message we wanted to talk to ya? 980 00:58:59,120 --> 00:59:01,120 - Yeah. 981 00:59:00,240 --> 00:59:02,440 -[Pascoe] Why not act on it then? 982 00:59:02,560 --> 00:59:04,960 - I needed time to think. 983 00:59:05,080 --> 00:59:08,240 - You found a flask of vodka helps? 984 00:59:08,360 --> 00:59:11,000 Says here you only got your car back this mornin'. 985 00:59:11,120 --> 00:59:13,040 -[Pascoe] Maybe you should've left it in the garage. 986 00:59:13,160 --> 00:59:15,000 Less trouble all around. 987 00:59:17,480 --> 00:59:18,760 Only, I don't think losing your license 988 00:59:18,880 --> 00:59:21,440 is what's worrying you, Martin. 989 00:59:22,800 --> 00:59:25,240 What was it you were running away from? 990 00:59:25,360 --> 00:59:26,920 Guilty conscience? 991 00:59:27,040 --> 00:59:28,320 - No. 992 00:59:28,440 --> 00:59:30,560 -[Pascoe] Well, what then? 993 00:59:38,880 --> 00:59:40,520 - I owe David a lot. 994 00:59:42,720 --> 00:59:44,720 I mean, 995 00:59:45,120 --> 00:59:47,880 what I am is what I've made myself. 996 00:59:48,960 --> 00:59:52,200 I can't hide behind excuses, behind Abbie. 997 00:59:55,120 --> 00:59:58,280 Only in his way, David's looked after me. 998 01:00:04,120 --> 01:00:08,040 - Is there something you want to tell us, Martin? 999 01:00:12,760 --> 01:00:14,360 [tense music] 1000 01:00:14,480 --> 01:00:16,640 [clanking] 1001 01:00:17,560 --> 01:00:20,200 [footsteps tap] 1002 01:00:21,520 --> 01:00:24,160 [soft chattering] 1003 01:00:29,240 --> 01:00:31,600 Not one to dally, he'll drop the case like a hot potato. 1004 01:00:31,720 --> 01:00:33,720 Bloody Staybrass owes me. 1005 01:00:33,840 --> 01:00:35,560 David's new brief here yet, Wieldy? 1006 01:00:35,680 --> 01:00:37,040 - Yes, sir. 1007 01:00:37,160 --> 01:00:39,240 - Good, let's see how he's gonna talk his way outta this. 1008 01:00:39,360 --> 01:00:40,800 - I take it you're about to interview? 1009 01:00:40,920 --> 01:00:43,000 - Well, we're not plannin' on dancin' with him. 1010 01:00:43,120 --> 01:00:45,560 - Then you should see this first. 1011 01:00:45,680 --> 01:00:47,800 It's the DNA test results. 1012 01:00:47,920 --> 01:00:50,400 [solemn music] 1013 01:01:04,440 --> 01:01:07,120 - You told us you never left the brewery, David. 1014 01:01:07,240 --> 01:01:08,320 Yet we have photographs of your car 1015 01:01:08,440 --> 01:01:11,760 less than a mile from the murder scene. 1016 01:01:11,880 --> 01:01:13,480 And there's a call the phone company says was made 1017 01:01:13,600 --> 01:01:17,160 from the brewery to DC Kendall shortly before six. 1018 01:01:17,280 --> 01:01:19,520 An answer phone message you couldn't have us findin', 1019 01:01:19,640 --> 01:01:21,160 so you took the tape. 1020 01:01:23,600 --> 01:01:25,040 And there's these. 1021 01:01:29,800 --> 01:01:32,000 These are your clothes, David. 1022 01:01:39,120 --> 01:01:42,160 - I think we better change the barrel. 1023 01:01:43,800 --> 01:01:46,920 Last one you served us has gone cloudy. 1024 01:01:49,960 --> 01:01:51,760 What happened between you and this girl 1025 01:01:51,880 --> 01:01:54,120 who says she were your sister? 1026 01:01:55,880 --> 01:01:58,440 - All right, I was there. 1027 01:01:58,560 --> 01:02:00,160 But it's not what you think. 1028 01:02:00,280 --> 01:02:02,280 - No? 1029 01:02:01,160 --> 01:02:02,520 - No. 1030 01:02:02,640 --> 01:02:04,120 I didn't kill her. 1031 01:02:05,840 --> 01:02:09,960 I saw it in your eyes the first time we met again. 1032 01:02:10,080 --> 01:02:13,720 Same look you gave me all those years ago. 1033 01:02:13,840 --> 01:02:17,840 How is a brother doesn't grieve for his dead sister? 1034 01:02:20,360 --> 01:02:24,840 But what if I had given in, broken down like Martin? 1035 01:02:24,960 --> 01:02:27,880 Who'd have taken care of the brewery? 1036 01:02:30,720 --> 01:02:33,360 Somebody had to shut out the pain. 1037 01:02:35,600 --> 01:02:36,760 - It was you. 1038 01:02:39,280 --> 01:02:42,360 You persuaded your dad to talk to the police, 1039 01:02:42,480 --> 01:02:45,200 rather than risk raising the money. 1040 01:02:48,200 --> 01:02:50,640 - Abbie was most likely dead. 1041 01:02:53,600 --> 01:02:57,560 What would be gained by losing everything else? 1042 01:02:57,680 --> 01:02:59,080 - Only she wasn't, 1043 01:03:00,000 --> 01:03:01,440 not straight off. 1044 01:03:03,040 --> 01:03:05,160 And you've lived with that. 1045 01:03:07,360 --> 01:03:10,040 What happened last night, David? 1046 01:03:11,080 --> 01:03:15,200 Was killin' this girl your way of shuttin' out your guilt? 1047 01:03:15,320 --> 01:03:17,320 - No. 1048 01:03:20,680 --> 01:03:22,240 When she came back, 1049 01:03:23,600 --> 01:03:26,040 when Martin seemed so certain, 1050 01:03:27,720 --> 01:03:31,160 don't ya think I wanted to believe, 1051 01:03:31,280 --> 01:03:32,480 to be redeemed? 1052 01:03:33,440 --> 01:03:36,360 [tense music] 1053 01:03:36,480 --> 01:03:39,680 I went to offer her money to go. 1054 01:03:39,800 --> 01:03:41,800 If she'd have taken it, 1055 01:03:40,920 --> 01:03:43,800 I'd have known I'd been right all along. 1056 01:03:43,920 --> 01:03:45,200 I wanted her not to. 1057 01:03:45,320 --> 01:03:47,320 Hello? 1058 01:03:47,400 --> 01:03:49,440 I wanted to believe it might be Abbie. 1059 01:03:49,560 --> 01:03:51,240 Anyone there? 1060 01:03:51,360 --> 01:03:52,760 But I was too late. 1061 01:03:52,880 --> 01:03:56,160 [tense music] 1062 01:03:56,280 --> 01:03:57,560 When I found her, 1063 01:03:59,240 --> 01:04:01,560 she was already dead. 1064 01:04:01,680 --> 01:04:03,640 [solemn music] 1065 01:04:03,760 --> 01:04:06,040 - So you run away, 1066 01:04:06,160 --> 01:04:08,960 try to get your father-in-law to concoct a false alibi? 1067 01:04:09,080 --> 01:04:10,480 -[Dalziel] What about the tape? 1068 01:04:10,600 --> 01:04:13,200 [phone rings] [tense music] 1069 01:04:13,320 --> 01:04:15,320 If you'd nothin' to fear, 1070 01:04:14,360 --> 01:04:16,760 why'd you take it out of the machine? 1071 01:04:16,880 --> 01:04:19,520 - Because it wasn't me on it. 1072 01:04:19,640 --> 01:04:20,880 It was Martin. 1073 01:04:21,720 --> 01:04:23,080 He was ranting. 1074 01:04:24,840 --> 01:04:26,280 I knew what it meant. 1075 01:04:26,400 --> 01:04:28,240 [plops] 1076 01:04:29,840 --> 01:04:33,040 - That he'd killed her in a fit of pique? 1077 01:04:33,160 --> 01:04:35,560 - If he was drunk, he wouldn't even remember. 1078 01:04:35,680 --> 01:04:37,360 [groans] 1079 01:04:37,480 --> 01:04:39,720 - And it thought we were gettin' a fresh brew. 1080 01:04:39,840 --> 01:04:41,960 - Martin didn't kill her, David. 1081 01:04:42,080 --> 01:04:43,160 The time Abbie was killed, 1082 01:04:43,280 --> 01:04:46,720 we have witnesses place him in a city bar. 1083 01:04:46,840 --> 01:04:48,840 - Then who? 1084 01:04:48,760 --> 01:04:50,760 - You. 1085 01:04:51,000 --> 01:04:53,720 All that stuff about turnin' the brewery around, 1086 01:04:53,840 --> 01:04:55,600 all you've done is keep it on life support long enough 1087 01:04:55,720 --> 01:04:58,200 for someone to come in with a tempting offer. 1088 01:04:58,320 --> 01:05:01,280 - Which you couldn't afford to put in jeopardy. 1089 01:05:01,400 --> 01:05:02,680 You couldn't risk Abbie persuading Martin 1090 01:05:02,800 --> 01:05:04,360 not to support you. 1091 01:05:07,520 --> 01:05:09,600 - What do you mean? 1092 01:05:09,720 --> 01:05:14,240 - See, David, for a while, we couldn't figure out 1093 01:05:14,360 --> 01:05:16,640 why you hadn't simply waited for the results 1094 01:05:16,760 --> 01:05:19,680 of the DNA test to get rid of her. 1095 01:05:19,800 --> 01:05:22,160 Only you couldn't, 1096 01:05:22,280 --> 01:05:25,760 because you already knew who that lass was, 1097 01:05:25,880 --> 01:05:28,000 and that's why ya killed her. 1098 01:05:30,600 --> 01:05:33,360 That girl was Abbie, your sister. 1099 01:05:33,480 --> 01:05:36,040 [solemn music] 1100 01:05:41,160 --> 01:05:43,080 [crying] 1101 01:05:45,280 --> 01:05:48,040 - I can't breathe, I can't breathe. 1102 01:05:48,160 --> 01:05:49,320 - Are you all right? 1103 01:05:49,440 --> 01:05:50,640 - Get a doctor. 1104 01:05:50,760 --> 01:05:54,200 [gasping] [solemn music] 1105 01:05:54,320 --> 01:05:56,360 [buzzing] 1106 01:05:57,640 --> 01:06:00,120 - Please, for the love of God, 1107 01:06:02,960 --> 01:06:05,760 do you really think I could do that? 1108 01:06:05,880 --> 01:06:08,280 [gasping] [buzzing] 1109 01:06:08,400 --> 01:06:10,280 -[Pascoe] So how is it you believe him? 1110 01:06:10,400 --> 01:06:11,560 - Not saying I do, 1111 01:06:11,680 --> 01:06:13,160 but anyone who puts kraut hops in British beer 1112 01:06:13,280 --> 01:06:15,760 deserves all he's got comin'. 1113 01:06:15,880 --> 01:06:17,360 - But you don't believe he killed Abbie? 1114 01:06:17,480 --> 01:06:18,880 - Why would a shrewd bugger like David 1115 01:06:19,000 --> 01:06:20,640 set off to kill someone in shoes that cost 1116 01:06:20,760 --> 01:06:23,880 more than my whole wardrobe knowin' he'd chuck 'em after? 1117 01:06:24,000 --> 01:06:25,320 - He can afford to. 1118 01:06:25,440 --> 01:06:27,160 - Yeah, why wait till after to nobble Staybrass? 1119 01:06:27,280 --> 01:06:29,840 Why risk usin' his own car? 1120 01:06:29,960 --> 01:06:32,080 - Because the attack wasn't cold-blooded, 1121 01:06:32,200 --> 01:06:34,000 the path report said it was frenzy. 1122 01:06:34,120 --> 01:06:35,280 - Frenzied? 1123 01:06:35,400 --> 01:06:36,920 He's the sort that checks the bog paper 1124 01:06:37,040 --> 01:06:38,280 before he sits down on the pan. 1125 01:06:38,400 --> 01:06:39,520 - So if not him, who? 1126 01:06:39,640 --> 01:06:41,200 [knocking] 1127 01:06:41,320 --> 01:06:44,080 - Haven't you got a home to go to? 1128 01:06:46,960 --> 01:06:49,560 - Sir, I may have got things wrong. 1129 01:06:49,680 --> 01:06:51,000 - Hallelujah. 1130 01:06:51,120 --> 01:06:53,360 - I believed Abbie was who she said. 1131 01:06:53,480 --> 01:06:54,800 - Well, she is. 1132 01:06:54,920 --> 01:06:56,720 The DNA result was positive. 1133 01:06:56,840 --> 01:06:59,200 - Then how do we explain this? 1134 01:06:59,320 --> 01:07:01,520 It's from the day before Mullavey was arrested, 1135 01:07:01,640 --> 01:07:03,440 the day he said he killed her. 1136 01:07:03,560 --> 01:07:05,520 Further down, I saw this. 1137 01:07:07,400 --> 01:07:09,720 Abbie said that Mullavey dumped her by some sidings 1138 01:07:09,840 --> 01:07:11,560 and that she got on a train, 1139 01:07:11,680 --> 01:07:13,560 but on the only night that could've happened, 1140 01:07:13,680 --> 01:07:15,160 there were no trains. 1141 01:07:15,280 --> 01:07:17,920 The line was closed by unofficial action. 1142 01:07:18,040 --> 01:07:20,920 - Hold on, we've only just proved Abbie was who she said. 1143 01:07:21,040 --> 01:07:23,800 - That's not clearcut anymore, sir. 1144 01:07:23,920 --> 01:07:25,160 The lab have done a cross match, 1145 01:07:25,280 --> 01:07:26,680 the fingerprints of the dead woman against Abbie's 1146 01:07:26,800 --> 01:07:28,480 from 19 years back. 1147 01:07:28,600 --> 01:07:30,280 There's no match. 1148 01:07:30,400 --> 01:07:32,720 [tense music] 1149 01:07:32,840 --> 01:07:34,280 - Mullavey. 1150 01:07:34,400 --> 01:07:37,160 [tense music] 1151 01:07:37,280 --> 01:07:39,960 Someone's playing games with us, Peter. 1152 01:07:40,080 --> 01:07:41,840 [tense music] 1153 01:07:41,960 --> 01:07:43,200 I don't like it. 1154 01:07:44,720 --> 01:07:48,760 [waves crash] [suspenseful music] 1155 01:08:08,760 --> 01:08:11,360 Only one person backed up Abbie's story. 1156 01:08:11,480 --> 01:08:13,480 -[Pascoe] Miles Turton. 1157 01:08:12,520 --> 01:08:13,920 - Correct. 1158 01:08:14,040 --> 01:08:16,920 No one at the shelter had ever clapped eyes on her before. 1159 01:08:17,040 --> 01:08:19,320 Doesn't that strike you as odd? 1160 01:08:19,440 --> 01:08:21,280 - Doesn't mean Turton's involved. 1161 01:08:21,400 --> 01:08:22,840 Maybe it's all down to Abbie. 1162 01:08:22,960 --> 01:08:26,920 - Yeah, she'd have needed an accomplice. 1163 01:08:27,040 --> 01:08:31,080 I doubt that lass would've managed all this alone. 1164 01:08:38,400 --> 01:08:41,000 - Good morning, DC Kendall, Wetherton CID. 1165 01:08:41,120 --> 01:08:45,000 I'd like to speak to someone about the samples you take. 1166 01:09:10,800 --> 01:09:12,800 - Hey, Sunbeam. 1167 01:09:11,800 --> 01:09:12,840 - Hey, yourself. 1168 01:09:12,960 --> 01:09:14,200 - Is that Jack Turton? 1169 01:09:14,320 --> 01:09:15,560 - What's it to you? 1170 01:09:15,680 --> 01:09:18,600 - What's it to you, Superintendent? 1171 01:09:18,720 --> 01:09:20,800 I'd like a word with him about his son Miles. 1172 01:09:20,920 --> 01:09:24,400 - With all respect, sir, now mightn't be the moment. 1173 01:09:24,520 --> 01:09:26,760 - Won't take a minute, excuse me. 1174 01:09:26,880 --> 01:09:28,880 Mr. Turton, I just want-- 1175 01:09:28,000 --> 01:09:30,360 - I said to wait, sir. 1176 01:09:30,480 --> 01:09:32,880 Only I've just told him his son's probably dead. 1177 01:09:33,000 --> 01:09:34,320 Drowned himself. 1178 01:09:34,440 --> 01:09:37,200 Think a little respect's in order, don't you? 1179 01:09:37,320 --> 01:09:39,960 [solemn music] 1180 01:09:40,080 --> 01:09:41,680 - So the samples are placed in here? 1181 01:09:41,800 --> 01:09:43,120 - Mm-hmm. 1182 01:09:43,240 --> 01:09:45,280 - And then what, who takes them to the genetics center? 1183 01:09:45,400 --> 01:09:46,440 - A courier. 1184 01:09:47,520 --> 01:09:49,960 - So after they leave you, they're out of your control? 1185 01:09:50,080 --> 01:09:51,760 -[Woman] Mm-hmm. 1186 01:09:51,880 --> 01:09:54,280 [tense music] 1187 01:09:58,680 --> 01:10:01,320 [seagulls squawk] 1188 01:10:11,720 --> 01:10:12,800 - There's a witness two nights back, 1189 01:10:12,920 --> 01:10:14,080 saw a lad walk into the sea. 1190 01:10:14,200 --> 01:10:15,840 Local boys fished out a jacket first thing 1191 01:10:15,960 --> 01:10:17,320 and Jack Turton's identified it. 1192 01:10:17,440 --> 01:10:19,400 - That's a bit of a coincidence. 1193 01:10:19,520 --> 01:10:21,440 His ex-girlfriend gets killed and two hours later 1194 01:10:21,560 --> 01:10:23,360 Miles commits suicide. 1195 01:10:23,480 --> 01:10:25,480 - Remorse. 1196 01:10:25,880 --> 01:10:27,520 I've also heard word from DC Kendall, 1197 01:10:27,640 --> 01:10:29,640 apparently it wouldn't be too hard 1198 01:10:28,720 --> 01:10:30,720 to tamper with the samples. 1199 01:10:29,840 --> 01:10:31,000 Would've been easy for anyone 1200 01:10:31,120 --> 01:10:32,560 to switch it for a pair that did match. 1201 01:10:32,680 --> 01:10:37,280 - Ah, I think we can forget about Abbie flyin' solo. 1202 01:10:37,400 --> 01:10:39,400 - Sir. 1203 01:10:39,160 --> 01:10:41,840 We're just finishin' up if you want a word. 1204 01:10:41,960 --> 01:10:43,880 - You do it, Peter. 1205 01:10:44,000 --> 01:10:47,080 Sensitivity's more my inspector's style. 1206 01:10:50,000 --> 01:10:51,520 - About before, sir. 1207 01:10:51,640 --> 01:10:53,120 - Oh, forget it. 1208 01:10:53,240 --> 01:10:56,920 Anywhere around here serve decent food? 1209 01:10:57,040 --> 01:10:58,120 - 'Round the corner. 1210 01:10:58,240 --> 01:10:59,760 - Let's go then. 1211 01:10:59,880 --> 01:11:02,440 [waves crash] 1212 01:11:02,560 --> 01:11:05,040 - Miles moved down here from London six years ago 1213 01:11:05,160 --> 01:11:06,560 with his old man. 1214 01:11:06,680 --> 01:11:08,520 Jack had some reasons to start over with. 1215 01:11:08,640 --> 01:11:10,160 - So what do you make of Miles? 1216 01:11:10,280 --> 01:11:11,720 - A screw loose, rude, 1217 01:11:11,840 --> 01:11:13,000 he liked to be the center of attention. 1218 01:11:13,120 --> 01:11:16,200 When he weren't, he'd play up, into fights, usual things, 1219 01:11:16,320 --> 01:11:18,440 and leave long enough to find his mother a blessed relief. 1220 01:11:18,560 --> 01:11:19,600 - Only he came back. 1221 01:11:19,720 --> 01:11:21,280 - Ah, with this girl in tow. 1222 01:11:21,400 --> 01:11:22,960 Thought he'd settled, only from what Jack's says 1223 01:11:23,080 --> 01:11:25,200 she's been cleared out long since. 1224 01:11:25,320 --> 01:11:28,720 Mind, I never had him down for this. 1225 01:11:28,840 --> 01:11:30,760 - Got sand in, like your computer. 1226 01:11:30,880 --> 01:11:32,880 - Sir? 1227 01:11:31,960 --> 01:11:33,600 - The checks we ran said Miles Turton 1228 01:11:33,720 --> 01:11:35,840 was as innocent as a newborn. 1229 01:11:35,960 --> 01:11:37,800 How is it you haven't been filing out? 1230 01:11:37,920 --> 01:11:40,240 - We have, only not on Miles Turton. 1231 01:11:40,360 --> 01:11:43,760 The lad used his mother's name, Gallagher. 1232 01:11:45,400 --> 01:11:47,400 - Thanks. 1233 01:11:57,960 --> 01:11:59,640 - Miles Gallagher, 1234 01:11:59,760 --> 01:12:02,160 form going back to when he's a juvenile. 1235 01:12:02,280 --> 01:12:03,760 Early stuff's pretty well what you know, 1236 01:12:03,880 --> 01:12:05,760 mixed in with a bit of deception. 1237 01:12:05,880 --> 01:12:07,560 - Well that covers a multitude. 1238 01:12:07,680 --> 01:12:09,240 - Credit cards mostly, 1239 01:12:09,360 --> 01:12:12,000 only when he left here, he graduated. 1240 01:12:12,120 --> 01:12:15,480 Set up his own charity raising cash for victims of torture 1241 01:12:15,600 --> 01:12:17,400 with a twist. 1242 01:12:17,520 --> 01:12:18,960 - Well, go on. 1243 01:12:19,080 --> 01:12:21,080 - Miles favored the personal approach, 1244 01:12:21,200 --> 01:12:22,560 sending worthy causes off to illicit funds 1245 01:12:22,680 --> 01:12:24,760 from wealthy widows. 1246 01:12:24,880 --> 01:12:26,720 - Worthy causes he coached. 1247 01:12:26,840 --> 01:12:28,840 - Aye, got 18 months. 1248 01:12:28,960 --> 01:12:32,000 His accomplices all went down with him. 1249 01:12:32,120 --> 01:12:35,080 - Get mint cake to chase up the background. 1250 01:12:35,200 --> 01:12:38,120 Oh, and find out where Miles served his time as well. 1251 01:12:38,240 --> 01:12:40,640 -[Pascoe] I already did. 1252 01:12:40,760 --> 01:12:43,560 [footsteps crunch] 1253 01:12:43,680 --> 01:12:46,280 - That you for your cooperation, Mr. Turton. 1254 01:12:46,400 --> 01:12:49,680 In these cases, lads often leave a note. 1255 01:12:50,880 --> 01:12:54,680 It's best if someone else reads it first. 1256 01:12:54,800 --> 01:12:56,480 - His room's through there. 1257 01:12:56,600 --> 01:12:58,120 -[Dalziel] Thanks. 1258 01:13:03,640 --> 01:13:07,040 [slow suspenseful music] 1259 01:13:18,160 --> 01:13:20,080 - Hardly your average love nest. 1260 01:13:20,200 --> 01:13:21,280 - Aye. 1261 01:13:21,400 --> 01:13:23,840 [tense music] 1262 01:13:25,440 --> 01:13:28,000 And them's hardly bedtime readin'. 1263 01:13:28,120 --> 01:13:30,520 [tense music] 1264 01:13:33,640 --> 01:13:35,800 - But, but you're not certain? 1265 01:13:35,920 --> 01:13:38,560 I mean, you're not sure if it was Abbie or not, 1266 01:13:38,680 --> 01:13:40,760 there's still room for doubt. 1267 01:13:40,880 --> 01:13:42,360 - Not really, sir. 1268 01:13:44,600 --> 01:13:47,520 My boss thought you'd want to be kept informed. 1269 01:13:47,640 --> 01:13:50,280 - Yeah, yeah, thank you, Sergeant. 1270 01:13:57,080 --> 01:13:58,480 Has she been identified? 1271 01:13:58,600 --> 01:14:00,800 Has anyone identified the body? 1272 01:14:00,920 --> 01:14:04,760 I mean, it should be family, really, who do it. 1273 01:14:05,800 --> 01:14:07,560 - Her real people, yes. 1274 01:14:09,920 --> 01:14:12,480 Mr. Hallingsworth, you wouldn't have any idea 1275 01:14:12,600 --> 01:14:16,120 who might be tryin' to deceive your family? 1276 01:14:16,960 --> 01:14:18,960 - No. 1277 01:14:21,840 --> 01:14:25,440 - Well, I'm not sure exactly, but something's not right. 1278 01:14:25,560 --> 01:14:29,280 Tell the boss I'm gonna stick around for a bit. 1279 01:14:39,240 --> 01:14:42,440 - Trudy Cavanagh, that was her real name. 1280 01:14:42,560 --> 01:14:45,080 She and Miles had a scam goin'. 1281 01:14:45,200 --> 01:14:48,120 Trudy would make out she was a victim of torture, 1282 01:14:48,240 --> 01:14:51,800 spin stories to get money off the gullible. 1283 01:14:51,920 --> 01:14:54,600 - She was the performer, 1284 01:14:54,720 --> 01:14:57,080 but Miles pulled the strings. 1285 01:14:58,160 --> 01:15:00,920 -[Pascoe] What name was she using, Mr. Turton? 1286 01:15:01,040 --> 01:15:03,040 - Abbie. 1287 01:15:04,240 --> 01:15:08,200 She never said a word about where she came from. 1288 01:15:08,320 --> 01:15:11,360 It's like she were bidding her moment. 1289 01:15:12,720 --> 01:15:14,440 - They both were. 1290 01:15:14,560 --> 01:15:17,520 It was important they built up a history. 1291 01:15:17,640 --> 01:15:20,480 So when did Abbie first let slip the name Hallingsworth? 1292 01:15:20,600 --> 01:15:22,440 - She never did. 1293 01:15:22,560 --> 01:15:24,400 It was Miles. 1294 01:15:24,520 --> 01:15:26,560 He knew I'd pick up on it. 1295 01:15:26,680 --> 01:15:28,680 - Why's that? 1296 01:15:29,640 --> 01:15:32,880 - Miles was 10 when the lass disappeared 1297 01:15:34,720 --> 01:15:37,960 and Abbie, a local, brought it all home. 1298 01:15:40,400 --> 01:15:42,400 I mean, 1299 01:15:43,000 --> 01:15:45,960 what her family must've gone through. 1300 01:15:47,040 --> 01:15:48,560 And then you caught him. 1301 01:15:48,680 --> 01:15:50,440 - Mullavey. 1302 01:15:50,560 --> 01:15:53,440 - His face were all over the front pages. 1303 01:15:53,560 --> 01:15:57,600 It was the same time Miles' lying got out of hand. 1304 01:15:58,760 --> 01:16:02,000 He started to hurt folk with his stories. 1305 01:16:03,080 --> 01:16:05,080 Bein' sly, 1306 01:16:06,200 --> 01:16:07,600 I got hold of him. 1307 01:16:10,000 --> 01:16:12,640 I ripped his face in the pictures. 1308 01:16:13,680 --> 01:16:14,960 I held him there 1309 01:16:17,200 --> 01:16:21,160 until his face was all mucky with the print. 1310 01:16:21,280 --> 01:16:23,280 I said, 1311 01:16:23,920 --> 01:16:25,080 you carry on, 1312 01:16:26,320 --> 01:16:28,400 you'll finish up like that. 1313 01:16:28,520 --> 01:16:31,120 [tense music] 1314 01:17:02,960 --> 01:17:05,480 [kids chatter] 1315 01:17:13,120 --> 01:17:15,600 - In normal circumstances, a prisoner like Miles Gallagher 1316 01:17:15,720 --> 01:17:18,920 would've been shifted to an open jobby after the first week. 1317 01:17:19,040 --> 01:17:22,120 He was only housed here as an escape risk. 1318 01:17:22,240 --> 01:17:24,400 Even so, he'd have had no contact with a category A 1319 01:17:24,520 --> 01:17:25,720 like Mullavey. 1320 01:17:25,840 --> 01:17:27,000 -[Pascoe] Couldn't they even have been on the same landing? 1321 01:17:27,120 --> 01:17:29,120 -[Guard] No. 1322 01:17:28,240 --> 01:17:29,680 -[Pascoe] Can you check again, please? 1323 01:17:29,800 --> 01:17:31,920 - How 'bout prison duties? 1324 01:17:32,040 --> 01:17:33,080 -[Guard] Sorry? 1325 01:17:33,200 --> 01:17:36,120 - Were might they have taken Gallagher? 1326 01:17:37,800 --> 01:17:39,800 What was it, Gus? 1327 01:17:39,920 --> 01:17:41,160 This one song, 1328 01:17:42,160 --> 01:17:43,840 you're dyin', 1329 01:17:43,960 --> 01:17:48,040 there's this one lad hangin' on your every word. 1330 01:17:48,160 --> 01:17:51,800 I reckon you guessed what he had in mind, 1331 01:17:51,920 --> 01:17:55,800 so you gave him all he needed to know about Abbie, 1332 01:17:55,920 --> 01:17:58,560 enough to coach someone to be her. 1333 01:18:00,040 --> 01:18:03,480 As it turned out, enough to get her killed. 1334 01:18:04,760 --> 01:18:06,720 - But then what's that to you? 1335 01:18:06,840 --> 01:18:09,680 All it was was another game. 1336 01:18:09,800 --> 01:18:12,920 - Still, final whistle's about to blow. 1337 01:18:16,200 --> 01:18:18,840 Sorry the fat lady never showed. 1338 01:18:19,760 --> 01:18:21,680 Hope I made up for it. 1339 01:18:21,800 --> 01:18:24,280 [tense music] 1340 01:18:42,880 --> 01:18:44,680 I've been missin' it, Peter. 1341 01:18:44,800 --> 01:18:46,680 It's been starin' us in the face. 1342 01:18:46,800 --> 01:18:48,120 - What has? 1343 01:18:48,240 --> 01:18:51,080 - Let's say you and Ellie don't patch things up, 1344 01:18:51,200 --> 01:18:53,160 she takes Rosie away, 1345 01:18:53,280 --> 01:18:55,080 you don't see or hear of her for 19 years, 1346 01:18:55,200 --> 01:18:57,960 till one day there's a knock at the door. 1347 01:18:58,080 --> 01:19:00,280 - I'd know straight away if it was Rosie or not. 1348 01:19:00,400 --> 01:19:02,320 - Well, how come Martin identified the wrong woman 1349 01:19:02,440 --> 01:19:04,040 as his sister? 1350 01:19:04,160 --> 01:19:06,640 [tense music] 1351 01:20:03,720 --> 01:20:06,600 Yeah, well tell Wieldy to hold his horses til we get there. 1352 01:20:06,720 --> 01:20:07,920 Okay? 1353 01:20:08,040 --> 01:20:09,160 [phone beeps] 1354 01:20:09,280 --> 01:20:11,080 Brother Martin was in on it. 1355 01:20:11,200 --> 01:20:13,000 Him, Abbie, and Miles. 1356 01:20:14,440 --> 01:20:16,960 What that witness saw wasn't a young man drownin'. 1357 01:20:17,080 --> 01:20:20,200 It was a killer takin' an early bath. 1358 01:20:20,320 --> 01:20:21,840 - Back from the grave. 1359 01:20:21,960 --> 01:20:24,120 It's gettin' to be quite a habit. 1360 01:20:24,240 --> 01:20:26,640 [tense music] 1361 01:20:47,080 --> 01:20:51,080 - Mullavey had the coppers dancin' all over. 1362 01:20:51,200 --> 01:20:53,600 Told 'em Abbie were down here. 1363 01:20:54,600 --> 01:20:56,080 What's so? 1364 01:20:56,200 --> 01:20:58,520 - I don't like it in here. 1365 01:20:58,640 --> 01:21:00,760 - Scared of ghosts? 1366 01:21:00,880 --> 01:21:02,760 [water plops] 1367 01:21:02,880 --> 01:21:04,640 Mullavey'd been watching you lot for ages. 1368 01:21:04,760 --> 01:21:07,000 Had you figured even then. 1369 01:21:08,080 --> 01:21:10,520 - I thought David had killed her, 1370 01:21:10,640 --> 01:21:14,040 or else I'd never have gone to the police. 1371 01:21:15,680 --> 01:21:17,680 What have I done? 1372 01:21:16,760 --> 01:21:18,560 - Don't know. 1373 01:21:18,680 --> 01:21:20,440 Know what you're gonna do though. 1374 01:21:20,560 --> 01:21:22,120 - I can't just-- - An out. 1375 01:21:22,240 --> 01:21:24,560 We threatened it with David, let him. 1376 01:21:24,680 --> 01:21:26,120 - He's my brother. 1377 01:21:26,240 --> 01:21:29,320 - And Abbie were your sister. 1378 01:21:29,440 --> 01:21:32,040 She told me how ya cried on her, 1379 01:21:33,560 --> 01:21:34,800 very touching. 1380 01:21:36,360 --> 01:21:38,280 Well, did you bring it? 1381 01:21:38,400 --> 01:21:40,240 [thudding] 1382 01:21:40,360 --> 01:21:41,440 Who's that? 1383 01:21:41,560 --> 01:21:43,880 Who have you brought with ya? 1384 01:21:44,880 --> 01:21:47,360 - He didn't bring anyone, Miles. 1385 01:21:47,480 --> 01:21:50,200 [water plops] 1386 01:21:50,320 --> 01:21:53,320 Can you tell me what's going on, Mr. Hallingsworth? 1387 01:21:53,440 --> 01:21:55,440 - Go on then. 1388 01:21:57,680 --> 01:21:59,320 - He's threatened me. 1389 01:21:59,440 --> 01:22:02,600 Said he killed Abbie, but David'd go to prison 1390 01:22:02,720 --> 01:22:04,680 because of what I told you lot, 1391 01:22:04,800 --> 01:22:06,440 unless I paid him. 1392 01:22:06,560 --> 01:22:08,960 [water plops] 1393 01:22:13,080 --> 01:22:14,680 - That right, Miles? 1394 01:22:15,760 --> 01:22:17,360 What do you say? 1395 01:22:17,480 --> 01:22:20,320 - I say you're not as daft as you look. 1396 01:22:20,440 --> 01:22:22,400 You know we're in this together, 1397 01:22:22,520 --> 01:22:25,360 which means there's two against one. 1398 01:22:27,960 --> 01:22:29,680 - Don't be stupid, lad. 1399 01:22:29,800 --> 01:22:30,840 [tense music] 1400 01:22:30,960 --> 01:22:33,320 Martin, you're in this deep enough. 1401 01:22:33,440 --> 01:22:35,000 Call the police. 1402 01:22:35,120 --> 01:22:36,960 He desecrated her memory, 1403 01:22:37,080 --> 01:22:39,440 set someone up to be Abbie, 1404 01:22:39,560 --> 01:22:42,160 to make money out of your suffering. 1405 01:22:42,280 --> 01:22:44,280 - No. 1406 01:22:45,560 --> 01:22:46,600 She was Abbie. 1407 01:22:48,400 --> 01:22:50,000 Abbie came back. 1408 01:22:50,120 --> 01:22:51,480 [clanking] 1409 01:22:51,600 --> 01:22:55,640 [grunting] [tense music] 1410 01:23:00,240 --> 01:23:03,960 [chains clank] [tense music] 1411 01:23:04,080 --> 01:23:08,120 [sirens wail] [tense music] 1412 01:23:21,200 --> 01:23:23,000 - Well, you love to play the hero. 1413 01:23:23,120 --> 01:23:24,760 - It's Miles, he's still here somewhere. 1414 01:23:24,880 --> 01:23:26,960 - Right, let's go and find him. 1415 01:23:27,080 --> 01:23:29,880 -[Officer] Right, you, you, come with me. 1416 01:23:30,000 --> 01:23:32,480 [tense music] 1417 01:23:35,280 --> 01:23:37,920 - I'll tell you what, Miles, 1418 01:23:38,040 --> 01:23:39,840 what say we do a deal? 1419 01:23:42,560 --> 01:23:43,600 I'll sit here, 1420 01:23:45,720 --> 01:23:49,640 work me way through the best part of a barrel, 1421 01:23:49,760 --> 01:23:51,560 you run yourself stupid. 1422 01:23:51,680 --> 01:23:54,160 [tense music] 1423 01:23:56,160 --> 01:23:58,720 Then ya can't, can ya? 1424 01:23:58,840 --> 01:24:00,560 You're stupid already. 1425 01:24:02,800 --> 01:24:06,720 I reckon that were Abbie's holdin' the stake, 1426 01:24:06,840 --> 01:24:09,040 lettin' you in on the plan. 1427 01:24:11,840 --> 01:24:14,440 It was hers, weren't it? 1428 01:24:14,560 --> 01:24:16,560 I mean, 1429 01:24:16,800 --> 01:24:18,440 you're not bright enough. 1430 01:24:18,560 --> 01:24:20,800 [clattering] 1431 01:24:20,920 --> 01:24:24,200 [tense rhythmic music] 1432 01:24:49,480 --> 01:24:52,280 [gasping] 1433 01:24:52,400 --> 01:24:54,360 [door thuds] 1434 01:24:54,480 --> 01:24:55,760 No sign. 1435 01:24:55,880 --> 01:24:57,480 - Behind you! 1436 01:24:57,600 --> 01:24:58,720 [thuds] 1437 01:24:58,840 --> 01:24:59,920 [groans] [tense music] 1438 01:25:00,040 --> 01:25:01,760 Andy, you all right? 1439 01:25:02,920 --> 01:25:04,920 [groans] 1440 01:25:04,040 --> 01:25:05,680 [clanging] 1441 01:25:05,800 --> 01:25:08,840 [tense music] 1442 01:25:08,960 --> 01:25:10,960 [groans] 1443 01:25:09,760 --> 01:25:11,720 -[Dalziel] Where is he? 1444 01:25:11,840 --> 01:25:14,080 [tapping] 1445 01:25:15,600 --> 01:25:18,040 [tense music] 1446 01:25:30,840 --> 01:25:32,480 - Don't be daft, Miles. 1447 01:25:32,600 --> 01:25:34,680 [tense music] 1448 01:25:34,800 --> 01:25:38,000 We know Trudy was one of the girls you used before. 1449 01:25:38,120 --> 01:25:40,320 - She were never just one, she were the best. 1450 01:25:40,440 --> 01:25:42,200 [tense music] 1451 01:25:42,320 --> 01:25:46,640 - The thing I don't get then is why kill her? 1452 01:25:46,760 --> 01:25:50,240 - She was fed up with telling lies, hurting people, 1453 01:25:50,360 --> 01:25:52,360 said she felt sorry for Martin. 1454 01:25:52,480 --> 01:25:54,400 [clanging] 1455 01:25:54,520 --> 01:25:56,040 - So what now, Miles? 1456 01:25:57,120 --> 01:25:58,960 Why don't you come down? 1457 01:25:59,080 --> 01:26:01,240 Enough people have been hurt already. 1458 01:26:01,360 --> 01:26:04,200 - You should've listened harder to Mullavey. 1459 01:26:04,320 --> 01:26:07,400 See, he always left himself with a bargaining chip. 1460 01:26:07,520 --> 01:26:09,960 If he could see you now, 1461 01:26:10,080 --> 01:26:11,880 I doubt he'd reckon much of his apprentice. 1462 01:26:12,000 --> 01:26:13,560 [clanking] 1463 01:26:13,680 --> 01:26:16,560 [tense music] 1464 01:26:16,680 --> 01:26:19,720 [beer splashes] 1465 01:26:19,840 --> 01:26:22,280 [tense music] 1466 01:26:32,680 --> 01:26:34,720 Oh, don't look at me. 1467 01:26:34,840 --> 01:26:37,320 I've taken a vow of abstinence. 1468 01:26:37,440 --> 01:26:39,800 Come on, hurry up, get him out. 1469 01:26:39,920 --> 01:26:41,880 Last one in's a sissy. 1470 01:26:42,000 --> 01:26:46,040 [beer splashes] [gasping] 1471 01:26:54,760 --> 01:26:57,680 - It's traditional, I think. 1472 01:26:57,800 --> 01:26:59,560 You had quite a result. 1473 01:27:01,880 --> 01:27:03,320 -[Martin] 1,001, 1474 01:27:03,440 --> 01:27:05,440 1,002, 1475 01:27:05,760 --> 01:27:07,760 1,003, 1476 01:27:08,000 --> 01:27:10,000 1,004, 1477 01:27:10,440 --> 01:27:12,440 1,005. 1478 01:27:12,280 --> 01:27:14,240 [crying] 1479 01:27:17,920 --> 01:27:19,920 - Well, 1480 01:27:20,760 --> 01:27:22,760 cheers. 1481 01:27:21,560 --> 01:27:23,560 - Cheers. 1482 01:27:23,400 --> 01:27:25,480 Mm, almost forgot. 1483 01:27:25,600 --> 01:27:27,600 Picked it up at the front desk on my way through. 1484 01:27:27,720 --> 01:27:31,720 Apparently there's a note with it from the prison service. 1485 01:27:39,640 --> 01:27:42,240 - Gus Mullavey died this afternoon. 1486 01:27:42,360 --> 01:27:43,920 [tense music] 1487 01:27:44,040 --> 01:27:47,360 Left instructions to have this sent to me. 1488 01:27:47,480 --> 01:27:49,920 [tense music] 1489 01:27:53,800 --> 01:27:56,520 White bishop to knight five. 1490 01:27:56,640 --> 01:27:59,080 [tense music] 1491 01:28:06,600 --> 01:28:07,960 - It's a map. 1492 01:28:08,080 --> 01:28:10,480 [tense music] 1493 01:28:17,520 --> 01:28:20,000 - That's where he buried the lass. 1494 01:28:20,120 --> 01:28:22,280 [tense music] 1495 01:28:22,400 --> 01:28:24,040 That's where Abbie is. 1496 01:28:27,520 --> 01:28:30,040 [solemn music] 1497 01:29:05,800 --> 01:29:08,240 [tense music] 1498 01:29:16,120 --> 01:29:19,880 [solemn instrumental music] 98616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.