All language subtitles for City on a Hill - S03E07 - Boston Bridges, Falling Down

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,091 --> 00:00:52,802 Your guy in the FBI, did he ever find Bette Williams? 2 00:00:52,886 --> 00:00:54,095 Not yet, no. 3 00:00:54,179 --> 00:00:55,990 Then Irina Zhevakin is our last chance 4 00:00:56,015 --> 00:00:57,600 to bring Dryden to heel. 5 00:00:57,640 --> 00:00:59,560 Did Sinclair threaten you? 6 00:00:59,601 --> 00:01:01,478 No, a policeman threatened me. 7 00:01:01,520 --> 00:01:03,771 Which policeman? 8 00:01:13,323 --> 00:01:16,618 I could use your skills to investigate Sinclair Dryden. 9 00:01:16,701 --> 00:01:18,370 Dryden? For what? 10 00:01:18,412 --> 00:01:20,914 Drugging and raping college women. 11 00:01:25,460 --> 00:01:27,795 The good news is, 12 00:01:27,879 --> 00:01:29,608 the bullet went straight through your thigh 13 00:01:29,632 --> 00:01:31,650 and only nicked the femoral vein. 14 00:01:31,674 --> 00:01:33,034 Bad news, gonna need surgery. 15 00:01:33,093 --> 00:01:35,346 Is there any way that Sinclair Dryden would know 16 00:01:35,429 --> 00:01:37,348 that you're secretly investigating him? 17 00:01:37,389 --> 00:01:38,807 No. No, no, no. That was... 18 00:01:38,848 --> 00:01:41,143 that was the Angiulo Brothers. They set me up. 19 00:01:41,225 --> 00:01:43,270 H-How could you be so sure? 20 00:01:59,328 --> 00:02:01,221 Hernando is a good man. 21 00:02:01,245 --> 00:02:03,081 We complained the day before 22 00:02:03,123 --> 00:02:04,433 that the conditions weren't safe. 23 00:02:04,457 --> 00:02:07,960 We were told the problem would be taken care of. 24 00:02:08,002 --> 00:02:09,504 We were ignored. 25 00:02:18,389 --> 00:02:21,516 There's plenty about Joe Congemi you aren't aware of. 26 00:02:34,905 --> 00:02:38,491 Uh, Mrs. Dryden, this is my wife Jennifer. 27 00:02:38,574 --> 00:02:39,718 So many things 28 00:02:39,742 --> 00:02:41,829 have gone wrong in my life, 29 00:02:41,870 --> 00:02:43,247 I, uh... 30 00:02:43,288 --> 00:02:45,998 I don't really think I'm worth loving. 31 00:02:46,040 --> 00:02:47,126 You're wrong. 32 00:03:24,163 --> 00:03:25,842 - Jenny? - Hmm? 33 00:03:25,913 --> 00:03:29,460 Last night you said to wake you up at 7:30. 34 00:03:29,543 --> 00:03:31,461 Oh. 35 00:03:33,379 --> 00:03:35,966 How are you? 36 00:03:36,008 --> 00:03:38,050 I don't know. 37 00:03:38,134 --> 00:03:39,719 Peaceful. 38 00:03:42,430 --> 00:03:43,723 Oh. 39 00:03:43,765 --> 00:03:45,641 Ah, breakfast in bed? 40 00:03:45,725 --> 00:03:47,662 Well, I didn't know what you liked, 41 00:03:47,686 --> 00:03:49,896 so I made a wee bit of everything. 42 00:03:51,981 --> 00:03:56,110 In 21 years of marriage, Jackie never made me breakfast. 43 00:03:56,194 --> 00:03:58,197 Well, forget about him. 44 00:03:58,237 --> 00:03:59,656 For now, at least. 45 00:03:59,740 --> 00:04:01,366 Um, I'll have the coffee. 46 00:04:01,449 --> 00:04:03,367 Thank you. 47 00:04:09,665 --> 00:04:11,460 Doctor says you can leave. 48 00:04:11,543 --> 00:04:13,086 Get dressed. 49 00:04:13,127 --> 00:04:15,756 For a second there, I wasn't sure you were coming back. 50 00:04:15,838 --> 00:04:17,966 Well, I always come back. 51 00:04:19,884 --> 00:04:21,136 What's going on with you? 52 00:04:21,220 --> 00:04:22,863 Something's changed. You look different. 53 00:04:22,887 --> 00:04:25,473 No, nothing's changed. Nothing's different. 54 00:04:25,557 --> 00:04:26,557 Oh. 55 00:04:26,600 --> 00:04:29,603 'Cause, uh, if this is about Letitia... 56 00:04:29,644 --> 00:04:30,913 I mean, she's a piece of work. 57 00:04:30,937 --> 00:04:32,372 I mean, I could see how you could get 58 00:04:32,396 --> 00:04:34,524 - the wrong idea. - Please, just get dressed. 59 00:04:40,029 --> 00:04:41,548 You know, I-I have this feeling 60 00:04:41,572 --> 00:04:44,909 that today is gonna be a good day for both of us. 61 00:04:44,951 --> 00:04:46,245 What makes you say that? 62 00:04:46,327 --> 00:04:48,956 I'm building a winnable case against Sinclair Dryden. 63 00:04:49,038 --> 00:04:52,000 Irina Zhevakin has agreed to testify. 64 00:04:52,084 --> 00:04:53,961 You said she's fragile. 65 00:04:54,002 --> 00:04:55,838 Yeah, the woman's been brutalized 66 00:04:55,879 --> 00:04:58,048 physically and mentally. 67 00:04:58,130 --> 00:05:00,425 Well, knowing how sweet you can be, 68 00:05:00,466 --> 00:05:03,052 I'm sure you'll get her through this. 69 00:05:03,803 --> 00:05:05,639 And you? You, uh... 70 00:05:05,721 --> 00:05:07,975 you got Needham Industries pinned to the mat? 71 00:05:08,057 --> 00:05:09,059 Almost. 72 00:05:09,141 --> 00:05:10,495 I finally tracked down that operator 73 00:05:10,519 --> 00:05:12,247 who was working the crane at the Big Dig 74 00:05:12,271 --> 00:05:13,456 when the cable snapped. 75 00:05:13,480 --> 00:05:15,606 I need to convince him to testify, 76 00:05:15,690 --> 00:05:17,692 and I'm having trouble with OSHA. 77 00:05:17,733 --> 00:05:20,069 I can't get anyone at the agency to talk to me. 78 00:05:20,112 --> 00:05:23,574 I'm starting to suspect an inspector named Owen O'Dowd 79 00:05:23,656 --> 00:05:24,824 is taking bribes. 80 00:05:24,908 --> 00:05:26,218 - Hmm. - I wonder if a certain 81 00:05:26,242 --> 00:05:29,788 Suffolk County A.D.A. might pay O'Dowd a visit. 82 00:05:29,872 --> 00:05:33,584 You asking for my help? 83 00:05:33,625 --> 00:05:35,418 I'm there. 84 00:05:41,300 --> 00:05:42,634 Hey, Roscoe. 85 00:05:42,718 --> 00:05:45,387 Chris. I'll get him. 86 00:05:46,596 --> 00:05:48,639 He's here. 87 00:05:50,558 --> 00:05:53,312 Kids. Fucking pain in the ass, right? 88 00:05:53,353 --> 00:05:56,064 You worry about 'em day, night, and in between, 89 00:05:56,148 --> 00:05:57,481 and they don't give a shit. 90 00:05:57,566 --> 00:06:00,067 My son isn't like that. 91 00:06:02,194 --> 00:06:04,406 I hear you're working for the D.A now. 92 00:06:04,488 --> 00:06:06,074 Still a cop. 93 00:06:13,581 --> 00:06:15,500 I wasn't drunk, Dad. 94 00:06:15,584 --> 00:06:17,252 Let's go. 95 00:06:19,713 --> 00:06:22,173 I said I'm sorry. 96 00:06:22,214 --> 00:06:24,235 What more do you want? A pint of blood? 97 00:06:24,259 --> 00:06:25,427 When I was your age, 98 00:06:25,468 --> 00:06:27,930 if I'd been arrested for brawling in a bar, 99 00:06:27,971 --> 00:06:29,348 underage with a fake ID, 100 00:06:29,389 --> 00:06:31,934 my dad would've beat me with his belt. 101 00:06:32,975 --> 00:06:34,978 Go ahead. 102 00:06:35,019 --> 00:06:36,646 I'm not afraid of you. 103 00:06:36,730 --> 00:06:38,040 I don't want you to be afraid of me. 104 00:06:38,064 --> 00:06:39,899 I want you to be afraid of you, 105 00:06:39,983 --> 00:06:43,444 of the damage you could do to yourself and to others. 106 00:06:44,278 --> 00:06:45,781 Oh, yeah? How about you? 107 00:06:45,863 --> 00:06:47,865 Mom's in tears every night, 108 00:06:47,949 --> 00:06:50,451 worrying, wondering if you're alive. 109 00:06:50,494 --> 00:06:51,637 Aiden, that's enough. 110 00:06:51,661 --> 00:06:53,538 No. Do as I say, not as I do. 111 00:06:53,622 --> 00:06:55,456 I'm sick of it. 112 00:06:57,584 --> 00:06:59,293 He didn't mean that. 113 00:06:59,377 --> 00:07:01,545 Sure he did. 114 00:07:01,629 --> 00:07:03,382 And more. 115 00:07:03,966 --> 00:07:06,425 Mr. Reyes, Siobhan Quays. 116 00:07:06,468 --> 00:07:08,571 I'm representing Hernando Mendoza. 117 00:07:08,595 --> 00:07:09,947 I'd like to talk about what happened 118 00:07:09,971 --> 00:07:11,115 that day he was injured. 119 00:07:11,139 --> 00:07:12,533 You were operating the crane, correct? 120 00:07:12,557 --> 00:07:14,600 Kindly step away, Ms. Quays. 121 00:07:14,685 --> 00:07:15,925 I don't mean to trespass. 122 00:07:15,978 --> 00:07:17,622 Yeah, your mouth is saying one thing, 123 00:07:17,646 --> 00:07:19,290 and your feet are saying something else. 124 00:07:19,314 --> 00:07:20,750 You know, there will come a time 125 00:07:20,774 --> 00:07:24,026 when you'll need your coworkers to have your back, 126 00:07:24,069 --> 00:07:27,322 and Needham Industries isn't gonna protect you. 127 00:07:27,406 --> 00:07:29,324 OSHA won't protect you. 128 00:07:29,408 --> 00:07:31,242 The union won't protect you. 129 00:07:31,326 --> 00:07:33,053 So this "me, myself, and I" attitude 130 00:07:33,077 --> 00:07:34,495 is only gonna get you so far. 131 00:07:34,538 --> 00:07:37,456 I don't need to get far. I just need to get far enough. 132 00:07:37,540 --> 00:07:40,836 I got family I send money back home to in Puerto Plata. 133 00:07:41,336 --> 00:07:43,713 Hernando Mendoza has people right here in Boston 134 00:07:43,797 --> 00:07:45,007 that depend on him. 135 00:07:45,048 --> 00:07:47,235 Look, I'm trying to wrestle something positive 136 00:07:47,259 --> 00:07:49,511 out of this tragedy so that Pepe will know 137 00:07:49,552 --> 00:07:51,178 his dad isn't suffering in vain. 138 00:07:51,262 --> 00:07:56,100 Last time, lady, get off my property. 139 00:07:56,600 --> 00:07:59,312 You ever experienced loss, Mr. Reyes? 140 00:07:59,396 --> 00:08:03,483 Had someone you love snatched from you suddenly? 141 00:08:03,567 --> 00:08:05,569 You don't have to be brave. 142 00:08:05,610 --> 00:08:07,362 Just brave enough. 143 00:08:30,886 --> 00:08:34,014 Ceilings are filled with asbestos, 144 00:08:34,096 --> 00:08:36,725 which has got to come out soon. 145 00:08:36,767 --> 00:08:40,019 Or... I'll slap a sign on your front door, 146 00:08:40,102 --> 00:08:43,148 "Do not enter under penalty of law." 147 00:08:43,230 --> 00:08:45,024 Understood? 148 00:08:48,986 --> 00:08:50,338 Inspector O'Dowd. 149 00:08:50,363 --> 00:08:51,506 I went to your office. 150 00:08:51,530 --> 00:08:53,009 They told me I could find you here. 151 00:08:53,033 --> 00:08:54,618 I'm A.D.A. Decourcy Ward. 152 00:08:54,701 --> 00:08:57,287 I know who you are. 153 00:08:57,370 --> 00:08:58,455 What do you want? 154 00:08:58,538 --> 00:08:59,914 Just thought you'd like to know 155 00:08:59,956 --> 00:09:01,893 that we might convene a grand jury to investigate 156 00:09:01,917 --> 00:09:04,062 instances of graft connected to OSHA 157 00:09:04,086 --> 00:09:06,379 and various Big Dig construction jobs. 158 00:09:06,421 --> 00:09:09,341 You see, my office believes that these illegal activities 159 00:09:09,423 --> 00:09:12,760 have contributed to multiple injuries and several deaths. 160 00:09:12,802 --> 00:09:14,846 What's that got to do with me? 161 00:09:14,929 --> 00:09:17,974 Oh, see, this is a courtesy visit 162 00:09:18,057 --> 00:09:20,351 because your name has come up a lot. 163 00:09:20,434 --> 00:09:21,894 Like a lot. 164 00:09:21,977 --> 00:09:25,481 Your reports rarely mention unsafe work conditions, 165 00:09:25,565 --> 00:09:27,859 even at sites where accidents have happened. 166 00:09:27,900 --> 00:09:30,236 So I figure there's two possibilities. 167 00:09:30,278 --> 00:09:34,323 Either this Owen O'Dowd is really shitty at his job, 168 00:09:34,407 --> 00:09:36,659 or he's up to his earlobes in bribes. 169 00:09:36,701 --> 00:09:39,620 Hey, I worked for OSHA 23 years. 170 00:09:39,663 --> 00:09:41,706 I, uh, done plenty good. 171 00:09:41,789 --> 00:09:43,518 According to the file, what, 172 00:09:43,542 --> 00:09:45,519 you're two years away from retirement. 173 00:09:45,543 --> 00:09:47,629 A pity if you got fired. 174 00:09:47,671 --> 00:09:48,672 Yeah. 175 00:09:48,754 --> 00:09:51,466 But, uh, no salary and no pension... 176 00:09:52,591 --> 00:09:54,403 Tough way to spend your autumn years. 177 00:09:54,427 --> 00:09:57,931 Though I'm betting that you've been banking those kickbacks, 178 00:09:58,014 --> 00:09:59,616 so you probably got a nice little piggy bank 179 00:09:59,640 --> 00:10:00,743 stashed away, right? 180 00:10:00,767 --> 00:10:02,828 Difficult to trace but not impossible. 181 00:10:02,852 --> 00:10:05,105 Someone could request your bank records, 182 00:10:05,147 --> 00:10:07,190 compare those to annual salaries, 183 00:10:07,231 --> 00:10:10,110 check for inheritance and stuff like that. 184 00:10:12,571 --> 00:10:16,115 Hernando Mendoza could use your help. 185 00:10:16,198 --> 00:10:18,701 Give his lawyer a call. 186 00:10:18,743 --> 00:10:20,953 Today. 187 00:10:34,341 --> 00:10:35,259 Hello. 188 00:10:35,302 --> 00:10:36,981 Christ on a crutch, Rohr. 189 00:10:37,011 --> 00:10:38,655 You nearly gave me a heart attack. 190 00:10:38,679 --> 00:10:40,740 You want to be charged for the murder of a federal officer 191 00:10:40,764 --> 00:10:42,183 on top of breaking and entering? 192 00:10:42,225 --> 00:10:44,745 Well, it's kind of a pawn move leaving your car door open. 193 00:10:44,769 --> 00:10:47,563 Besides, you're not happy to see your mentor? 194 00:10:47,605 --> 00:10:48,773 You are not my mentor. 195 00:10:48,815 --> 00:10:50,274 You are my tormentor. 196 00:10:50,317 --> 00:10:52,402 And you got out of the hospital alive. 197 00:10:52,485 --> 00:10:54,278 Yep. Ready to go hunting. 198 00:10:54,361 --> 00:10:56,447 For the clowns who shot you. 199 00:10:56,530 --> 00:10:57,407 Yep. 200 00:10:57,490 --> 00:11:00,826 And I'm guessing you expect me to aid and assist. 201 00:11:00,869 --> 00:11:03,996 Well, the way I see things... 202 00:11:13,130 --> 00:11:14,506 ...you owe me one. 203 00:11:14,548 --> 00:11:15,966 I owe you one? 204 00:11:16,009 --> 00:11:17,427 Or I owe you one. Why quibble? 205 00:11:17,509 --> 00:11:19,197 The point is, I got something juicy here 206 00:11:19,221 --> 00:11:22,724 that's gonna put your name in billboard-size capital letters. 207 00:11:22,807 --> 00:11:23,993 With your name even larger. 208 00:11:24,017 --> 00:11:25,286 Well, let's just say that it's one of 209 00:11:25,309 --> 00:11:28,520 those mutually beneficial endeavors. 210 00:11:28,562 --> 00:11:31,106 Come on, have I steered you wrong yet? 211 00:11:31,149 --> 00:11:32,524 The "yet" is what worries me. 212 00:11:32,609 --> 00:11:34,568 Fair enough. 213 00:11:34,610 --> 00:11:35,931 Will you put this boat in drive? 214 00:11:35,986 --> 00:11:38,907 I can show you, you can decide for yourself. 215 00:11:41,909 --> 00:11:44,578 Let's find a Dunkin' on the way. 216 00:11:47,749 --> 00:11:49,000 Come on, really? 217 00:11:49,084 --> 00:11:52,629 You never read The Murders in the Rue Morgue? 218 00:11:52,671 --> 00:11:53,855 Nope. 219 00:11:53,879 --> 00:11:56,883 The first great modern detective story. 220 00:11:56,966 --> 00:11:59,594 You could learn a thing or two from Edgar Allan Poe. 221 00:11:59,677 --> 00:12:02,846 Who, I might add, was born right here in Boston 222 00:12:02,889 --> 00:12:05,683 over on Charles Street South. 223 00:12:05,767 --> 00:12:07,226 Pull over here. 224 00:12:07,309 --> 00:12:09,937 A veterinary clinic? Let me guess. 225 00:12:10,020 --> 00:12:12,124 We're looking for McGruff the Crime Dog. 226 00:12:12,148 --> 00:12:14,043 When did you become so sarcastic? 227 00:12:14,067 --> 00:12:15,150 When in Rome. 228 00:12:15,192 --> 00:12:16,921 Well, try taking after my good qualities, okay? 229 00:12:16,945 --> 00:12:18,505 'Cause you stink at being a shithead. 230 00:12:18,529 --> 00:12:21,073 Speaking of Rome, this is the clinic 231 00:12:21,157 --> 00:12:24,076 where the Italians come when they need a street doctor. 232 00:12:24,119 --> 00:12:27,121 The Mafia, such as the Mafia is these days, 233 00:12:27,163 --> 00:12:28,414 they got no better sense 234 00:12:28,498 --> 00:12:30,809 than to seek emergency medical treatment from a hack 235 00:12:30,833 --> 00:12:34,169 who deworms kittens. 236 00:12:34,211 --> 00:12:35,879 Fucking guineas. 237 00:12:35,963 --> 00:12:38,008 No offense. 238 00:12:38,091 --> 00:12:39,634 Italy is 2,000 miles from Iran. 239 00:12:39,717 --> 00:12:42,803 And, as I've said repeatedly, I was born in Somerville. 240 00:12:42,846 --> 00:12:44,556 Mm-hmm. Well, I'm guessing 241 00:12:44,639 --> 00:12:48,309 that this is where the jizz stain who shot me was taken. 242 00:12:48,393 --> 00:12:51,104 Okay. I'll go and check things out. 243 00:12:51,187 --> 00:12:52,688 Ah, no, no. I'll go. 244 00:12:52,730 --> 00:12:55,149 Then what the fuck am I doing here? 245 00:12:55,232 --> 00:12:56,817 You're my cheering section. 246 00:13:26,056 --> 00:13:28,390 Rohr? Fuck. 247 00:13:28,475 --> 00:13:30,452 I thought the Bureau had bounced you out. 248 00:13:30,476 --> 00:13:32,455 Eh, back from the dead, you might say, 249 00:13:32,479 --> 00:13:34,980 unlike this pooch. 250 00:13:35,065 --> 00:13:37,609 This past week, did you treat a patient, 251 00:13:37,692 --> 00:13:40,695 a human patient, for a gunshot wound? 252 00:13:41,236 --> 00:13:44,198 Well, medical ethics will not allow me to... 253 00:13:44,282 --> 00:13:46,618 Don't give me that shit, you fucking fleabag. 254 00:13:46,658 --> 00:13:49,578 Aiding and abetting a criminal is criminal. 255 00:13:49,662 --> 00:13:53,040 If I tell you, I'm the next person laying on that table, 256 00:13:53,124 --> 00:13:54,918 gasping and breathing his last. 257 00:13:54,959 --> 00:13:57,044 And if you stay silent, you go to jail 258 00:13:57,086 --> 00:14:00,506 for practicing medicine without a license. 259 00:14:02,716 --> 00:14:03,967 What'd this guy do to you? 260 00:14:04,009 --> 00:14:05,636 He shot me... 261 00:14:05,677 --> 00:14:06,929 before I shot him. 262 00:14:07,013 --> 00:14:09,052 Now stop fucking around. Give me a name. 263 00:14:09,099 --> 00:14:12,894 Who did the Angiulo Brothers hire to assassinate me? 264 00:14:12,976 --> 00:14:14,496 Look, I don't know anything 265 00:14:14,520 --> 00:14:16,123 about any assassinations. 266 00:14:23,238 --> 00:14:25,197 Okay, I may have bandaged up somebody. 267 00:14:25,240 --> 00:14:28,118 A name. Give me a motherfucking name! 268 00:14:28,201 --> 00:14:30,202 A thug named Danny Calvi. 269 00:14:38,669 --> 00:14:39,837 Need a hand? 270 00:14:39,879 --> 00:14:42,215 No, all done. 271 00:14:46,094 --> 00:14:48,846 Who are you, Diarmuid? 272 00:14:48,888 --> 00:14:50,181 You know who I am. 273 00:14:50,222 --> 00:14:52,350 I do, yeah, on one level, 274 00:14:52,392 --> 00:14:53,976 which I love. 275 00:14:54,018 --> 00:14:57,187 But not the rest of you. 276 00:14:57,980 --> 00:14:59,082 All right. Let me see. 277 00:14:59,106 --> 00:15:01,085 I, uh, was born in what's called The Falls. 278 00:15:01,109 --> 00:15:03,485 It's the Catholic area of Belfast. 279 00:15:03,528 --> 00:15:05,279 My dad was a milkman. 280 00:15:05,363 --> 00:15:07,573 My mum was a housewife. 281 00:15:07,615 --> 00:15:09,075 I've got six brothers. 282 00:15:09,116 --> 00:15:11,785 I'm the youngest and the best looking. 283 00:15:15,914 --> 00:15:19,001 I just found out I have a half brother. 284 00:15:19,085 --> 00:15:22,046 Yeah. My mother kept the secret from me. 285 00:15:22,087 --> 00:15:25,091 Uh, she says I'm better off not even meeting the guy. 286 00:15:25,133 --> 00:15:26,777 I mean, why would anyone do that? 287 00:15:26,801 --> 00:15:28,219 Do what? 288 00:15:28,302 --> 00:15:30,471 Keep a family apart. 289 00:15:31,264 --> 00:15:34,183 Sometimes a wee bit of distance is for the best. 290 00:15:34,267 --> 00:15:36,202 And if you think your family are the only one 291 00:15:36,226 --> 00:15:37,437 that has secrets, 292 00:15:37,479 --> 00:15:40,398 I could tell you tales of Belfast that'd make you weep. 293 00:15:40,481 --> 00:15:43,485 But secrets are no better than lies. 294 00:15:44,360 --> 00:15:46,004 You want to meet him, don't you? 295 00:15:46,028 --> 00:15:47,322 This lost kin of yours. 296 00:15:47,363 --> 00:15:51,241 Yeah. Yeah, I want to see if there's a family resemblance. 297 00:15:51,283 --> 00:15:54,162 You know, maybe he likes to sing like I do. 298 00:15:54,245 --> 00:15:57,373 You know? Or, you know, maybe he... 299 00:15:57,456 --> 00:15:58,933 is doing something really cool with his life. 300 00:15:58,957 --> 00:16:01,019 Maybe he's living in New York or Paris 301 00:16:01,043 --> 00:16:03,004 or some exotic place. 302 00:16:03,086 --> 00:16:04,464 But how would you find him? 303 00:16:04,547 --> 00:16:07,674 Sue Stanton gave me the number of a private investigator. 304 00:16:08,927 --> 00:16:10,696 Well, if there's anything I can do... 305 00:16:10,720 --> 00:16:11,721 There is. 306 00:16:11,763 --> 00:16:14,014 Come with me. 307 00:16:14,849 --> 00:16:15,892 Okay. 308 00:16:15,975 --> 00:16:17,434 Decourcy. 309 00:16:17,476 --> 00:16:19,812 You know, some people, in their office, 310 00:16:19,854 --> 00:16:22,981 put a photo up of, uh, Lincoln or JFK. 311 00:16:23,066 --> 00:16:24,567 Wade Boggs. 312 00:16:24,609 --> 00:16:28,613 You know, someone they admire, want to emulate. 313 00:16:28,654 --> 00:16:29,780 You have you. 314 00:16:29,864 --> 00:16:32,700 A gift from my wife. 315 00:16:32,783 --> 00:16:35,411 Ruth put the portrait there. 316 00:16:35,495 --> 00:16:36,578 You're married. 317 00:16:36,620 --> 00:16:38,748 Was I going to argue? 318 00:16:38,789 --> 00:16:40,707 Let's sit. 319 00:16:44,754 --> 00:16:48,131 I understand you're investigating Sinclair Dryden. 320 00:16:49,049 --> 00:16:50,169 Uh, that's correct. 321 00:16:50,217 --> 00:16:52,261 Did you intend to tell me about this? 322 00:16:52,345 --> 00:16:54,596 Yeah, when I was further along. 323 00:16:54,639 --> 00:16:57,350 Let's say you're far enough along. 324 00:16:57,432 --> 00:16:59,059 I want to hear the why. 325 00:16:59,143 --> 00:17:01,019 He drugs, then rapes women. 326 00:17:01,104 --> 00:17:03,438 That's a disturbing accusation. 327 00:17:03,480 --> 00:17:06,608 Up to now, Sinclair's reputation has been stellar. 328 00:17:06,692 --> 00:17:08,819 Justice personified. 329 00:17:08,861 --> 00:17:11,006 Doesn't make sense, him abusing women. 330 00:17:11,029 --> 00:17:12,340 What's your evidence look like? 331 00:17:12,365 --> 00:17:14,909 One of the women has agreed to testify. 332 00:17:14,951 --> 00:17:17,996 We're hoping to convince a few more to do the same. 333 00:17:18,078 --> 00:17:19,079 We? 334 00:17:19,122 --> 00:17:20,582 Chris Caysen, Jackie Rohr and I. 335 00:17:20,664 --> 00:17:23,875 Rohr? Jesus, what is this, thrice bit, never shy? 336 00:17:23,960 --> 00:17:26,921 Jackie has an intimate knowledge of how Dryden operates. 337 00:17:27,005 --> 00:17:30,173 Introducing Jackie Rohr into this equation, 338 00:17:30,215 --> 00:17:31,609 that's the equivalent of swapping 339 00:17:31,634 --> 00:17:33,778 a political hot potato for a hand grenade. 340 00:17:33,802 --> 00:17:36,931 Well, sometimes the battlefield determines the weapon. 341 00:17:36,972 --> 00:17:38,141 Fine. 342 00:17:38,182 --> 00:17:40,893 I'll give you a full coil of rope on this, Decourcy. 343 00:17:40,977 --> 00:17:44,230 What you do with that rope is up to you. 344 00:17:44,855 --> 00:17:46,857 Thanks, Rocco. 345 00:17:46,941 --> 00:17:49,693 Hey, take it easy, you guinea, bald bastard. 346 00:17:49,736 --> 00:17:50,987 See you later. 347 00:17:51,069 --> 00:17:53,405 Hey, remember me? 348 00:17:54,406 --> 00:17:56,034 Aw, fuck! 349 00:17:56,116 --> 00:17:58,786 This is the guy, the shitty shot. 350 00:17:58,869 --> 00:18:02,289 Daniel Calvi, you are under arrest. 351 00:18:03,374 --> 00:18:07,127 Uh, you're gonna need a squeegee. 352 00:18:08,587 --> 00:18:11,132 Well, here we are. 353 00:18:11,214 --> 00:18:12,674 Jenny, I've been thinking... 354 00:18:12,759 --> 00:18:16,346 Finding your half brother, that's your quest. 355 00:18:16,429 --> 00:18:19,015 You really don't need me hanging around. 356 00:18:19,057 --> 00:18:22,143 You have the strength to do this on your own. 357 00:18:22,226 --> 00:18:23,560 Yeah, I do. 358 00:18:23,603 --> 00:18:24,979 Yeah, you do. 359 00:18:25,063 --> 00:18:26,980 And you know that you do. 360 00:18:55,300 --> 00:18:57,177 Come in. 361 00:19:05,228 --> 00:19:06,269 Hi. 362 00:19:06,311 --> 00:19:08,064 I, uh, called earlier. 363 00:19:08,105 --> 00:19:11,150 Mrs. Rohr, of course. 364 00:19:12,609 --> 00:19:15,738 You were expecting Sean Connery. 365 00:19:15,821 --> 00:19:17,257 No. 366 00:19:17,280 --> 00:19:19,741 I wasn't sure what to expect. 367 00:19:19,826 --> 00:19:23,078 Please. Please. 368 00:19:26,624 --> 00:19:27,624 Think on this. 369 00:19:27,666 --> 00:19:31,295 When you want to find out unpleasant things, 370 00:19:31,336 --> 00:19:33,190 you need to go to somebody who ain't afraid 371 00:19:33,213 --> 00:19:36,592 to dig down to the bottom of the dung heap, you know? 372 00:19:36,675 --> 00:19:39,761 Stick their fingers deep into the muck. 373 00:19:39,804 --> 00:19:41,073 It's the nature of the business. 374 00:19:41,096 --> 00:19:42,472 There's no pretending otherwise. 375 00:19:42,557 --> 00:19:44,683 So, don't judge a book by its cover? 376 00:19:44,767 --> 00:19:46,685 Oh, no. 377 00:19:46,728 --> 00:19:49,980 No, quite the opposite, Mrs. Rohr. 378 00:19:50,647 --> 00:19:52,525 Ask yourself if this is the face 379 00:19:52,567 --> 00:19:56,237 of someone who can uncover what you need uncovered. 380 00:19:57,654 --> 00:20:00,532 - Mm. - All right. Let's do it. 381 00:20:00,575 --> 00:20:04,287 Uh, you mentioned a wayward sibling. 382 00:20:04,369 --> 00:20:05,579 Tell me everything. 383 00:20:05,663 --> 00:20:08,165 Well, I'm afraid I don't really have that much, uh... 384 00:20:08,249 --> 00:20:10,585 Hell, I don't even know his first name. 385 00:20:11,794 --> 00:20:13,712 All right. 386 00:20:15,589 --> 00:20:17,967 Thank you, Mr. O'Dowd. 387 00:20:30,938 --> 00:20:31,980 Ward. 388 00:20:32,064 --> 00:20:34,442 Just got off the phone with Owen O'Dowd, 389 00:20:34,483 --> 00:20:36,027 your new friend at OSHA. 390 00:20:36,067 --> 00:20:37,819 How's my guy Owen doing? 391 00:20:37,862 --> 00:20:39,279 What'd you say to him? 392 00:20:39,322 --> 00:20:40,615 Or do I even want to know? 393 00:20:40,698 --> 00:20:43,241 Oh, everybody fights dirty while you and I follow 394 00:20:43,284 --> 00:20:45,243 the Marquess of Queensberry Rules. 395 00:20:45,286 --> 00:20:48,748 They love coming at us with that "Ah, this is Boston" bullshit. 396 00:20:48,789 --> 00:20:51,209 I gave the man Boston. 397 00:20:51,250 --> 00:20:53,479 Well, thank you for whatever you threw at O'Dowd. 398 00:20:53,502 --> 00:20:56,756 Now he's ready to throw Needham under the nearest bus. 399 00:20:56,838 --> 00:20:58,483 Excellent. 400 00:20:58,508 --> 00:21:00,259 Babe, I-I got to go. 401 00:21:00,343 --> 00:21:01,469 Hurry home. 402 00:21:01,510 --> 00:21:03,696 I've been thinking of ways to reward you properly. 403 00:21:03,721 --> 00:21:07,933 Yeah, I'll be there as soon as I can. 404 00:21:10,185 --> 00:21:12,313 What's wrong, Sisyphus? 405 00:21:12,355 --> 00:21:14,147 My son Aiden got arrested. 406 00:21:14,231 --> 00:21:16,317 Drunk, disorderly, fake ID. 407 00:21:16,400 --> 00:21:19,237 Ah, the gamut of teenage crime. 408 00:21:19,278 --> 00:21:21,404 Kicked a guy, knocked him out. 409 00:21:21,446 --> 00:21:24,991 - What'd the guy do? - Aiden won't say. 410 00:21:25,076 --> 00:21:27,221 Maybe he was just burning off testosterone. 411 00:21:27,244 --> 00:21:29,497 Sometimes he thinks he's Jackie Chan. 412 00:21:29,579 --> 00:21:31,999 Eh, don't we all? 413 00:21:33,792 --> 00:21:37,712 The FBI doesn't like shitbirds shooting up their fellow agents, 414 00:21:37,755 --> 00:21:39,173 current or otherwise. 415 00:21:39,214 --> 00:21:40,590 Ah, eat me, will you? 416 00:21:40,674 --> 00:21:43,719 My papa's shitting in a prison cell with the Angiulo Brothers 417 00:21:43,802 --> 00:21:45,054 'cause of Rohr. 418 00:21:45,096 --> 00:21:47,515 He's a seven-layer douchebag. 419 00:21:48,098 --> 00:21:49,558 As true as that may be, 420 00:21:49,599 --> 00:21:52,936 you and Papa will have a touching reunion soon, 421 00:21:52,979 --> 00:21:55,355 for the next 20 years. 422 00:21:55,397 --> 00:21:57,441 Make life easier on yourself. 423 00:21:57,525 --> 00:21:58,794 Who hired you to do the hit? 424 00:21:58,817 --> 00:22:00,461 - Where's my lawyer? - Stuck in traffic. 425 00:22:00,486 --> 00:22:04,115 I ain't saying one word till Cohen gets his Jew ass in here. 426 00:22:04,781 --> 00:22:06,241 Jackie, get out of this room. 427 00:22:06,325 --> 00:22:07,785 Nah, fuck that. 428 00:22:07,826 --> 00:22:10,203 This jerk-off didn't shoot at you. 429 00:22:10,246 --> 00:22:11,372 Start talking. 430 00:22:11,454 --> 00:22:13,415 No. I got a code to follow. 431 00:22:13,499 --> 00:22:16,126 Oh, fuck that outdated omertร  bullshit. 432 00:22:16,210 --> 00:22:18,689 The Italians ruled the roost in this town for 100 years. 433 00:22:18,712 --> 00:22:22,048 But you, you don't have the stundeens your old man has. 434 00:22:22,090 --> 00:22:23,317 You're nothing but a punk. 435 00:22:23,342 --> 00:22:25,928 You act tough, but you're a fucking punk. 436 00:22:26,011 --> 00:22:29,222 I took you down in one fucking move. 437 00:22:29,265 --> 00:22:30,599 Your first day at Walpole, 438 00:22:30,682 --> 00:22:32,035 you're gonna be fucked in the ass 439 00:22:32,058 --> 00:22:33,685 five times with Daddy watching. 440 00:22:33,728 --> 00:22:35,329 Now, tell me, who the fuck hired you?! 441 00:22:35,354 --> 00:22:37,355 Mikey dealt with him, not me. Honest. 442 00:22:37,440 --> 00:22:39,650 Mikey della Porta. On parole. 443 00:22:39,692 --> 00:22:42,403 We have an APB out on Mikey Green Eyes. 444 00:22:42,486 --> 00:22:44,113 If you won't talk, he will. 445 00:22:44,154 --> 00:22:45,715 Or he goes back inside permanently. 446 00:22:45,740 --> 00:22:50,076 Everyone snitches these days to a little tune called RICO. 447 00:22:52,371 --> 00:22:55,499 All I know is, the client, he-he-he's a preacher 448 00:22:55,583 --> 00:22:56,666 or a priest. 449 00:22:56,709 --> 00:22:58,877 Something of that ilk. 450 00:22:58,920 --> 00:23:02,673 Imagine a man of God bringing harm on another human being. 451 00:23:03,298 --> 00:23:05,443 - You believe the hypocrisy? - What's his name? 452 00:23:05,468 --> 00:23:07,820 - He's got a mick name. - What, like Danny? 453 00:23:07,845 --> 00:23:09,888 No, like a real mick name, 454 00:23:09,931 --> 00:23:12,223 like Digmund or-or Donal or something. 455 00:23:12,307 --> 00:23:17,480 Diarmuid Prick Cocksucking Doyle. 456 00:23:57,103 --> 00:23:59,939 Cannot afford an attorney, one will be appointed to you. 457 00:23:59,980 --> 00:24:03,608 - You got it, Father? - I do. 458 00:24:07,238 --> 00:24:09,448 You know what your first mistake was, Father? 459 00:24:09,531 --> 00:24:14,327 Buying guns for the IRA from a dumb guinea like Danny Calvi. 460 00:24:14,412 --> 00:24:15,612 You're a sad man, Rohr. 461 00:24:15,663 --> 00:24:18,582 You're a sad, pathetic man. 462 00:24:21,292 --> 00:24:22,795 You motherfucker. 463 00:24:22,836 --> 00:24:24,916 Oh, hi, honey. 464 00:24:24,963 --> 00:24:26,525 What in the name of Christ are you doing? 465 00:24:26,548 --> 00:24:30,760 Oh, I'm just a private citizen observing 466 00:24:30,803 --> 00:24:32,739 the long arm of the law extend itself 467 00:24:32,762 --> 00:24:35,391 into the recesses of the criminal underworld. 468 00:24:35,473 --> 00:24:36,558 Total bullshit. 469 00:24:36,642 --> 00:24:38,619 No, you arranged for all this to happen. 470 00:24:38,644 --> 00:24:40,730 I didn't arrest Doyle. The FBI did. 471 00:24:40,770 --> 00:24:44,150 The same FBI that you were so anxious for me to rejoin, 472 00:24:44,191 --> 00:24:45,836 and do you know why they arrested him? 473 00:24:45,859 --> 00:24:48,487 'Cause he hired a fucking hit man to kill me. 474 00:24:48,528 --> 00:24:50,990 Liar. Oh, you are such a fucking liar. 475 00:24:51,073 --> 00:24:53,534 I hate you. I fucking hate you! 476 00:24:53,616 --> 00:24:54,970 Honey, honey, you're making a scene. 477 00:24:54,993 --> 00:24:56,762 There's-there's children around, with the swearing. 478 00:24:56,787 --> 00:24:58,122 Oh, I am making a scene? 479 00:24:58,163 --> 00:25:01,125 You just staged a fucking FBI takedown, and for what? 480 00:25:01,166 --> 00:25:02,250 Out of jealousy. 481 00:25:02,334 --> 00:25:03,854 Yeah, 'cause Diarmuid and I have a bond 482 00:25:03,877 --> 00:25:06,547 you couldn't fucking begin to comprehend. 483 00:25:06,630 --> 00:25:09,174 Oh, I can. I can. 484 00:25:09,215 --> 00:25:11,634 You're two thornbirds yet to nest. 485 00:25:14,555 --> 00:25:17,348 - Oh, come on. - Hello. 486 00:25:17,391 --> 00:25:18,349 Yeah. 487 00:25:18,392 --> 00:25:21,186 Irina Zhevakin won't testify. 488 00:25:21,228 --> 00:25:23,271 We're at a dead end. Get over here. 489 00:25:23,314 --> 00:25:26,400 - I got to go. - No fucking way. 490 00:25:26,483 --> 00:25:28,359 - No way! - We can finish this at home. 491 00:25:28,402 --> 00:25:29,653 Yeah, if I come home. 492 00:25:29,694 --> 00:25:32,280 Oh, that's a threat you'll never keep. 493 00:25:32,323 --> 00:25:33,865 Yeah, maybe this time I will. 494 00:25:33,949 --> 00:25:35,617 Uh-huh. 495 00:26:00,183 --> 00:26:02,269 Ms. Murphy? 496 00:26:02,310 --> 00:26:03,895 Sergeant Chris Caysen. 497 00:26:03,938 --> 00:26:05,647 What can I do for you, Sergeant? 498 00:26:05,689 --> 00:26:08,651 You're employed as a chef at the Dryden house? 499 00:26:08,692 --> 00:26:11,820 I'm the cook. Let's not be putting on any airs. 500 00:26:11,862 --> 00:26:14,073 Can I ask you a few questions? 501 00:26:14,155 --> 00:26:16,157 Some may be indelicate. 502 00:26:16,241 --> 00:26:18,118 I'm 76 years old. 503 00:26:18,160 --> 00:26:20,703 I've heard my share of indelicate. 504 00:26:21,329 --> 00:26:24,834 This is about Sinclair Dryden's extramarital affairs. 505 00:26:24,875 --> 00:26:27,627 I'm told he brings the women into the mansion. 506 00:26:27,711 --> 00:26:30,588 I've worked for Mr. Dryden and the Dryden family 507 00:26:30,631 --> 00:26:32,883 ever since I came to this country. 508 00:26:32,924 --> 00:26:34,801 Sixteen years old. 509 00:26:34,844 --> 00:26:36,679 My parents, dead as dead can be. 510 00:26:36,720 --> 00:26:37,864 Ms. Murphy, have you ever seen...? 511 00:26:37,887 --> 00:26:39,181 Mr. Dryden keeps me on, 512 00:26:39,222 --> 00:26:41,599 though I can hardly do half of what I used to. 513 00:26:41,642 --> 00:26:43,477 The arthritis, don't you know. 514 00:26:43,519 --> 00:26:45,895 Ofttimes, Mr. Dryden cooks for me. 515 00:26:45,980 --> 00:26:48,099 This is my ride. 516 00:26:48,148 --> 00:26:51,234 Glory of a day to you, young man. 517 00:26:52,027 --> 00:26:53,988 Ah. 518 00:26:54,028 --> 00:26:56,656 - Thank you. - Yeah. 519 00:27:00,161 --> 00:27:03,122 Just made the appointment with Cassandra Kassell. 520 00:27:03,163 --> 00:27:06,083 Needham Industries, tomorrow at four. 521 00:27:07,625 --> 00:27:10,253 Okay. I think I have everything I need. 522 00:27:10,336 --> 00:27:11,713 A sworn statement from a worker 523 00:27:11,797 --> 00:27:13,650 who was in the vent when Hernando was hurt. 524 00:27:13,673 --> 00:27:15,359 A sworn statement from a crane operator, 525 00:27:15,384 --> 00:27:17,553 who was pressured to skip safety measures. 526 00:27:17,635 --> 00:27:20,055 I have intel from an OSHA inspector. 527 00:27:20,138 --> 00:27:22,348 Anything we suspected Needham of doing, 528 00:27:22,432 --> 00:27:24,643 they did and then some. 529 00:27:24,684 --> 00:27:26,604 Still... 530 00:27:26,686 --> 00:27:29,064 I'm worried 531 00:27:29,105 --> 00:27:33,527 that I'll let Pepe, Lourdes and Hernando down. 532 00:27:33,611 --> 00:27:36,529 People like to think the law is absolute, 533 00:27:36,614 --> 00:27:40,241 but, no, we can't predict which way a case will go. 534 00:27:40,284 --> 00:27:42,243 All we can do is our best. 535 00:27:42,327 --> 00:27:44,204 Have I? 536 00:27:44,246 --> 00:27:46,248 Done my best? 537 00:27:54,632 --> 00:27:56,467 Ms. Quays. 538 00:27:57,926 --> 00:27:59,302 Fancy meeting you here. 539 00:27:59,345 --> 00:28:01,721 Stop following me. 540 00:28:01,805 --> 00:28:04,057 I'm not as defenseless as you think. 541 00:28:04,141 --> 00:28:06,352 Who's following you? 542 00:28:06,393 --> 00:28:08,604 Us connecting like this? It's meant to be. 543 00:28:08,686 --> 00:28:12,316 I don't know who you are, but I know who you represent. 544 00:28:12,398 --> 00:28:14,336 You're a middleman between the Irish mob 545 00:28:14,359 --> 00:28:15,653 and the construction union. 546 00:28:15,736 --> 00:28:17,695 Harsh words from such a lovely lady. 547 00:28:17,738 --> 00:28:20,240 Save that crap for the corner bar. 548 00:28:29,666 --> 00:28:32,086 Threaten me, get rid of me, 549 00:28:32,169 --> 00:28:34,189 there'll always be someone who cares, 550 00:28:34,212 --> 00:28:37,715 working to expose creeps like you. 551 00:28:40,094 --> 00:28:42,846 Nice running into you, Ms. Quays. 552 00:29:10,915 --> 00:29:13,626 I went to pick up Aiden from school today. 553 00:29:13,711 --> 00:29:16,587 The whole drive I get the silent treatment. 554 00:29:16,630 --> 00:29:18,089 I-I don't know what to do. 555 00:29:18,798 --> 00:29:20,442 All right, don't give me any shit. 556 00:29:20,467 --> 00:29:23,429 I've been taking care of business, settling some debts. 557 00:29:23,470 --> 00:29:25,263 - Uh-huh. - Well, no. 558 00:29:25,346 --> 00:29:27,450 I-I-I've been doing good deeds, mostly. 559 00:29:27,473 --> 00:29:28,892 Jackie Rohr and good deeds. 560 00:29:28,933 --> 00:29:31,936 It's just hard to think of those words together. 561 00:29:32,479 --> 00:29:35,773 So, what happened with Irina Zhevakin? 562 00:29:35,857 --> 00:29:37,585 Uh, we can't push her to testify. 563 00:29:37,608 --> 00:29:39,608 Not in the emotional state that she's in. 564 00:29:39,653 --> 00:29:42,614 - Oh, that's a crock of shit. - Oh, really? 565 00:29:42,655 --> 00:29:45,784 'Cause I don't remember you pushing her when you met her. 566 00:29:45,826 --> 00:29:47,201 J-Jackie, think about it, man. 567 00:29:47,286 --> 00:29:50,038 If this was Benedetta, would you want me to push her? 568 00:29:50,079 --> 00:29:53,916 If it would stop Sinclair Dryden from hurting another girl? Yes. 569 00:29:53,959 --> 00:29:55,936 See, right now I want to stick my foot 570 00:29:55,961 --> 00:29:57,796 so far up Sinclair Dryden's ass, 571 00:29:57,880 --> 00:30:00,465 he shits Italian leather for a week. 572 00:30:00,507 --> 00:30:03,926 But that's the difference between you and me, Dee. 573 00:30:03,969 --> 00:30:07,263 I do what I want 'cause my kind of justice 574 00:30:07,306 --> 00:30:10,308 makes me feel good, and fuck the rest. 575 00:30:10,392 --> 00:30:11,434 No, Jackie. 576 00:30:11,477 --> 00:30:13,561 The difference between you and me is that, 577 00:30:13,604 --> 00:30:15,605 in my case, no one innocent gets hurt. 578 00:30:15,689 --> 00:30:17,709 All right, girls, girls, you're both pretty, 579 00:30:17,732 --> 00:30:19,609 but time is ticking by. 580 00:30:19,651 --> 00:30:22,028 So, did Irina say anything 581 00:30:22,112 --> 00:30:24,365 that would point us towards that goal post? 582 00:30:24,405 --> 00:30:25,824 The first time I met with her, 583 00:30:25,865 --> 00:30:27,594 she mentioned a-a cop bullying her 584 00:30:27,617 --> 00:30:30,078 into recanting her complaint against Dryden. 585 00:30:30,119 --> 00:30:31,263 Which cop? 586 00:30:31,288 --> 00:30:33,207 She couldn't remember his name. 587 00:30:33,248 --> 00:30:35,084 Oh. I can look into the files, 588 00:30:35,166 --> 00:30:37,752 see who in the Department interacted with Dryden 589 00:30:37,795 --> 00:30:39,439 while he was working at the Bureau, but... 590 00:30:39,462 --> 00:30:42,132 I got to say, I doubt a Boston cop would go out of his way 591 00:30:42,215 --> 00:30:44,300 for an FBI guy. 592 00:30:45,676 --> 00:30:47,136 That's the answer. 593 00:30:48,305 --> 00:30:49,597 She's from Russia, right? 594 00:30:49,640 --> 00:30:50,825 So Irina might not understand 595 00:30:50,848 --> 00:30:52,660 all the pieces of American law enforcement. 596 00:30:52,683 --> 00:30:55,895 To her, a cop could be BPD or FBI. 597 00:30:55,979 --> 00:31:00,108 Dryden called in a favor from a former colleague. 598 00:31:00,150 --> 00:31:01,652 Any guesses who? 599 00:31:02,361 --> 00:31:08,032 Eh, I think I may know just the lying come sack. 600 00:31:09,367 --> 00:31:11,261 Fugue State still in the lead, 601 00:31:11,286 --> 00:31:13,097 with International Waters coming up to second, 602 00:31:13,122 --> 00:31:15,457 with Horseferatu pulling up on the... 603 00:31:15,499 --> 00:31:18,251 ...nine and a half lengths off the leader. 604 00:31:18,335 --> 00:31:19,561 Taking third position... 605 00:31:19,586 --> 00:31:22,423 Willie Ruder, as I live and breathe. 606 00:31:23,589 --> 00:31:25,550 Holy Christ. 607 00:31:25,592 --> 00:31:27,719 Jack "The Mack" Rohr. 608 00:31:27,760 --> 00:31:29,721 What the hell brings you to Lakeville? 609 00:31:29,762 --> 00:31:31,807 Oh, a little waft of nostalgia, 610 00:31:31,848 --> 00:31:35,018 thinking about my early days at the Bureau 611 00:31:35,059 --> 00:31:37,270 of which you were a significant part. 612 00:31:37,311 --> 00:31:39,647 Dryden's number two. Okay. 613 00:31:39,730 --> 00:31:43,652 Boston Strangler. Blackfriars Massacre. 614 00:31:45,028 --> 00:31:48,156 Crime was crime then. Still three fingers? 615 00:31:48,240 --> 00:31:49,282 Oh, yeah, sure. 616 00:31:49,365 --> 00:31:51,469 Well, it's good to see your face, Willie. 617 00:31:51,492 --> 00:31:53,077 But, uh, I got to ask you, 618 00:31:53,119 --> 00:31:58,584 why in J. Edgar's name are you sitting out here in Siberia? 619 00:31:59,292 --> 00:32:01,627 I asked to be transferred to Lakeville. 620 00:32:01,711 --> 00:32:04,381 I like the peace and quiet. 621 00:32:05,382 --> 00:32:08,969 I hear you quit the Bureau. 622 00:32:09,010 --> 00:32:10,679 Yeah. 623 00:32:10,761 --> 00:32:13,347 I'm working private security for Dryden. 624 00:32:13,432 --> 00:32:15,476 Dryden, the best. 625 00:32:15,517 --> 00:32:18,729 He was always there for us when he was SAC. 626 00:32:18,811 --> 00:32:22,900 Yeah, always there for us, and we were always there for him. 627 00:32:22,941 --> 00:32:24,108 Still are. 628 00:32:24,192 --> 00:32:26,194 Do anything he asked us to. 629 00:32:26,278 --> 00:32:27,945 No matter what. 630 00:32:29,071 --> 00:32:30,365 Not sure what you mean. 631 00:32:30,449 --> 00:32:31,616 Oh, I m... I mean 632 00:32:31,657 --> 00:32:34,827 that little job you performed for him last April. 633 00:32:34,912 --> 00:32:37,288 Smacking down that whiny Russian chick. 634 00:32:38,414 --> 00:32:40,209 Nope. Wasn't me. 635 00:32:40,250 --> 00:32:41,667 Oh. All right, sorry. 636 00:32:41,751 --> 00:32:44,378 I, uh, must've heard wrong. 637 00:32:44,462 --> 00:32:46,023 Yeah, I don't know about you, Willie, 638 00:32:46,048 --> 00:32:47,633 but when we were young, 639 00:32:47,673 --> 00:32:51,094 I had clear eyes about right and wrong. 640 00:32:51,177 --> 00:32:54,388 Yeah, well, somewhere along the way, 641 00:32:54,431 --> 00:32:56,933 "right" got driven into a ditch. 642 00:32:56,974 --> 00:32:58,727 I know, but are we stuck where we are? 643 00:32:58,769 --> 00:33:02,021 Doing shit that we used to bust crooks for 644 00:33:02,064 --> 00:33:03,565 when we were starting out? 645 00:33:03,606 --> 00:33:06,317 I don't know. 646 00:33:06,401 --> 00:33:09,695 I've come to grips with who I am. 647 00:33:10,821 --> 00:33:12,740 What about you? 648 00:33:12,824 --> 00:33:16,161 Don't you want to feel good about being FBI? 649 00:33:17,371 --> 00:33:18,829 Sure. 650 00:33:19,373 --> 00:33:22,834 "I will well and faithfully discharge 651 00:33:22,875 --> 00:33:25,336 the duties of the office 652 00:33:25,378 --> 00:33:27,631 so help me God." 653 00:33:28,798 --> 00:33:30,734 You got to come clean about what you did 654 00:33:30,759 --> 00:33:33,302 to that Russian girl, Willie. 655 00:33:34,429 --> 00:33:36,640 Yeah. 656 00:33:36,682 --> 00:33:39,308 We took that oath, didn't we? 657 00:33:39,393 --> 00:33:42,688 - We swore to God. - We swore to God. 658 00:33:42,770 --> 00:33:45,773 I don't believe in God. 659 00:33:45,856 --> 00:33:47,692 Not anymore. 660 00:33:49,486 --> 00:33:50,903 Sorry you got to run. 661 00:34:04,334 --> 00:34:05,626 The way I figure things, 662 00:34:05,711 --> 00:34:08,045 if Rohr's asking for all these specific details, 663 00:34:08,088 --> 00:34:10,882 they're getting close to nailing you on the rapes. 664 00:34:10,923 --> 00:34:13,719 How much you want to keep your fucking mouth shut? 665 00:34:13,760 --> 00:34:15,554 Thirty thou more should do me. 666 00:34:15,637 --> 00:34:18,264 You'll have the cash first thing in the morning. 667 00:34:29,525 --> 00:34:31,253 And what is this? 668 00:34:31,277 --> 00:34:33,572 Early Christmas present. 669 00:34:34,072 --> 00:34:36,532 A transcript of Dryden speaking to... 670 00:34:36,617 --> 00:34:40,202 Willie Ruder, the genius that intimidated Irina Zhevakin. 671 00:34:40,244 --> 00:34:42,956 Bird's-eye view of their conversation. 672 00:34:42,998 --> 00:34:46,793 No sound, but I had a friend who's deaf read the lips. 673 00:34:46,835 --> 00:34:48,961 You have a friend who's deaf? 674 00:34:49,003 --> 00:34:51,757 Well, yeah, he-he wasn't deaf when I met him. 675 00:34:51,797 --> 00:34:55,260 No judge will allow this in court. 676 00:34:56,094 --> 00:34:57,512 But... 677 00:34:57,554 --> 00:35:00,431 we can use this transcript to break Ruder. 678 00:35:00,514 --> 00:35:01,766 My thoughts exactly. 679 00:35:01,849 --> 00:35:05,728 And break him into a million little pieces, you will. 680 00:35:09,608 --> 00:35:12,068 Agent Ruder, hello. 681 00:35:44,351 --> 00:35:46,644 Leave me alone! 682 00:35:48,271 --> 00:35:50,315 Just headed to my car, lady. 683 00:36:08,041 --> 00:36:10,126 Ah, hey. 684 00:36:10,168 --> 00:36:11,728 When'd you have a camera put in? 685 00:36:11,753 --> 00:36:14,630 When you and Letitia were away for the weekend. 686 00:36:14,672 --> 00:36:16,173 Well, why didn't you tell me? 687 00:36:16,215 --> 00:36:19,094 This was on a need-to-know basis. 688 00:36:19,135 --> 00:36:22,139 American-made camera. Total shit. 689 00:36:22,179 --> 00:36:23,740 After a while they start to buzz. 690 00:36:23,764 --> 00:36:26,143 You should have gone Japanese. 691 00:36:26,184 --> 00:36:30,355 Willie Ruder has agreed to take the stand against you. 692 00:36:30,396 --> 00:36:33,608 I know. I got enough crud on Ruder 693 00:36:33,650 --> 00:36:35,777 to squash whatever lies he's telling. 694 00:36:35,860 --> 00:36:37,838 But you, you, Jackie. You're relentless. 695 00:36:37,862 --> 00:36:39,965 You don't give up unless I satiate 696 00:36:39,989 --> 00:36:42,451 an even greater desire, huh? 697 00:36:44,369 --> 00:36:46,538 You want what I have. 698 00:36:46,579 --> 00:36:50,333 I've always been a generous man, so... 699 00:36:50,375 --> 00:36:53,170 You had my wife, huh? 700 00:36:53,253 --> 00:36:54,713 So tell me, 701 00:36:54,755 --> 00:36:59,760 what more does Jackie Rohr crave? 702 00:37:00,844 --> 00:37:03,262 Well, as much as it pains me to say this, 703 00:37:03,304 --> 00:37:06,974 sometimes even Jackie Rohr can't be bought. 704 00:37:08,268 --> 00:37:09,894 House. 705 00:37:11,438 --> 00:37:12,813 BMW. 706 00:37:20,405 --> 00:37:22,717 Cam Neely's averaging, like, a goal per game, 707 00:37:22,740 --> 00:37:24,074 and that's with one knee. 708 00:37:24,117 --> 00:37:25,762 I mean, if not for Ulf Samuelsson, 709 00:37:25,786 --> 00:37:27,429 the Bruins would be the best team 710 00:37:27,454 --> 00:37:29,581 in the whole league. 711 00:37:30,414 --> 00:37:31,750 Aiden Caysen? 712 00:37:31,791 --> 00:37:33,293 Yeah. 713 00:37:33,376 --> 00:37:35,128 Get in the car, please. 714 00:37:35,170 --> 00:37:37,963 - What-what for? What did I do? - Get in the car. 715 00:37:38,047 --> 00:37:40,800 - My dad's a cop. - Do I need to cuff you? 716 00:37:40,884 --> 00:37:42,802 Get in the car. 717 00:37:43,302 --> 00:37:45,847 - Dude, what's going on? - Officer, what'd he do? 718 00:37:45,931 --> 00:37:47,641 What did he do? 719 00:37:48,182 --> 00:37:51,519 Dudes, let's go tell his dad or something. 720 00:37:52,186 --> 00:37:54,146 Later, boys. 721 00:37:57,025 --> 00:37:59,152 This is us. 722 00:38:02,947 --> 00:38:04,907 To the left. 723 00:38:08,411 --> 00:38:09,996 Right in here. 724 00:38:11,081 --> 00:38:13,875 He behave himself? 725 00:38:13,958 --> 00:38:15,418 Like a little angel. 726 00:38:15,501 --> 00:38:16,795 Hmm. 727 00:38:16,878 --> 00:38:18,295 Have a seat. 728 00:38:18,338 --> 00:38:19,965 Why am I here? 729 00:38:20,047 --> 00:38:22,259 To talk about your dad. 730 00:38:23,300 --> 00:38:24,737 You don't want to hear 731 00:38:24,760 --> 00:38:27,012 what he says about you? 732 00:38:30,599 --> 00:38:32,286 - You want a soda? - Nope. 733 00:38:32,309 --> 00:38:35,313 All right. Get comfy. 734 00:38:35,355 --> 00:38:36,981 So... 735 00:38:37,023 --> 00:38:40,360 what does my dad say about me? 736 00:38:40,402 --> 00:38:41,820 How much he loves you. 737 00:38:41,902 --> 00:38:45,114 Yeah, well, I love him. 738 00:38:45,155 --> 00:38:48,659 I just... don't like him much. 739 00:38:48,742 --> 00:38:50,161 Why? 740 00:38:50,244 --> 00:38:52,514 Because he thinks he's right a thousand percent of the time. 741 00:38:52,539 --> 00:38:54,833 I doubt that's true. 742 00:38:56,835 --> 00:38:58,563 Mom doesn't like him much either. 743 00:38:58,586 --> 00:39:03,382 That's... that's why we're living with my grandparents. 744 00:39:03,425 --> 00:39:05,385 Yeah. 745 00:39:06,135 --> 00:39:07,679 Aiden, look. 746 00:39:07,721 --> 00:39:10,639 I've never had a son, but I've been a son. 747 00:39:10,724 --> 00:39:13,976 All right? Uh, my father and I, we... 748 00:39:14,059 --> 00:39:18,773 we-we saw the world from two completely different viewpoints. 749 00:39:18,815 --> 00:39:20,501 And it wasn't till the end of his life 750 00:39:20,525 --> 00:39:22,402 that I began to understand him. 751 00:39:22,485 --> 00:39:26,447 And I think that, you know, he began to know me. 752 00:39:26,489 --> 00:39:29,617 Look, your dad is a brave man. 753 00:39:29,701 --> 00:39:31,994 He's spent his adult life on the street, 754 00:39:32,036 --> 00:39:33,306 facing whatever comes his way. 755 00:39:33,329 --> 00:39:35,307 Yet, despite the shit that he's seen, 756 00:39:35,331 --> 00:39:36,708 he's still an optimist, 757 00:39:36,750 --> 00:39:39,210 which I find remarkable. 758 00:39:39,293 --> 00:39:41,963 Now, yes, he is flawed. 759 00:39:42,047 --> 00:39:44,007 As are you. 760 00:39:45,175 --> 00:39:47,510 Maybe if you accept that, 761 00:39:47,552 --> 00:39:50,347 you'll be able to meet him halfway. 762 00:39:50,931 --> 00:39:53,766 I can see why Dad likes you. 763 00:39:53,807 --> 00:39:56,644 You bullshit better than he can. 764 00:39:56,686 --> 00:39:58,188 There you are. 765 00:39:58,271 --> 00:39:59,414 You took your sweet time. 766 00:39:59,438 --> 00:40:01,250 And lo and behold, here you are. 767 00:40:01,273 --> 00:40:03,293 What happened to "If I come home"? 768 00:40:03,318 --> 00:40:05,778 Ah, don't change the subject. 769 00:40:05,820 --> 00:40:07,072 Changing the subject? 770 00:40:07,155 --> 00:40:09,949 The fucking subject hasn't been established yet. 771 00:40:09,990 --> 00:40:12,534 Don't fuck with me! What you did to Diarmuid. 772 00:40:12,619 --> 00:40:15,204 Oh, for fuck's sake. What I did? 773 00:40:15,246 --> 00:40:17,182 Look, what's gonna happen to him, Jackie? 774 00:40:17,206 --> 00:40:21,001 Oh, the FBI and Milani are questioning him right now 775 00:40:21,085 --> 00:40:22,711 about some bad shit, 776 00:40:22,795 --> 00:40:25,632 relevant to his deportation hearing. 777 00:40:25,673 --> 00:40:27,652 Jesus, they're gonna throw him out of the country? 778 00:40:27,675 --> 00:40:28,927 Well, that's what happens 779 00:40:29,010 --> 00:40:32,847 when you try to have a famed FBI agent murdered. 780 00:40:32,931 --> 00:40:34,891 Don't flatter yourself. 781 00:40:34,974 --> 00:40:37,018 Diarmuid doesn't want you dead. 782 00:40:37,059 --> 00:40:39,103 Jen, you don't realize 783 00:40:39,186 --> 00:40:42,065 what a phony shit bum this motherfucker is. 784 00:40:42,106 --> 00:40:43,583 You think you know him, but you don't. 785 00:40:43,608 --> 00:40:45,777 Yeah, I know him a lot better than you do. 786 00:40:45,860 --> 00:40:48,947 Father Suckcock confessed to diverting funds 787 00:40:49,030 --> 00:40:51,240 from the church to buy guns for the IRA. 788 00:40:51,324 --> 00:40:53,492 Another lie. He used those funds 789 00:40:53,576 --> 00:40:55,996 to send Father Bender to fucking rehab. 790 00:40:56,079 --> 00:40:59,373 Jennifer, face the music. 791 00:40:59,456 --> 00:41:01,960 He stole money to buy guns. 792 00:41:02,001 --> 00:41:03,335 Guns that kill people. 793 00:41:03,420 --> 00:41:04,605 I'm lucky I'm not dead! 794 00:41:04,628 --> 00:41:06,630 He doesn't want to kill you, Jackie! 795 00:41:06,672 --> 00:41:09,884 He hired two turdballs to whack me. 796 00:41:09,925 --> 00:41:11,135 If you don't believe me, 797 00:41:11,219 --> 00:41:13,280 go down to the prison and ask him yourself. 798 00:41:13,304 --> 00:41:15,615 Maybe get him to swear on a stack of Bibles, 799 00:41:15,639 --> 00:41:17,367 maybe that'll get him to tell you the truth. 800 00:41:17,391 --> 00:41:20,769 That is if they haven't already rammed a shamrock up his ass 801 00:41:20,853 --> 00:41:22,581 and sent him back to Dublin or Cork 802 00:41:22,605 --> 00:41:25,275 or whatever-the-fuck county he crawled out of. 803 00:41:25,315 --> 00:41:26,358 Maybe I will. 804 00:41:26,443 --> 00:41:27,777 Yeah, there you go. 805 00:41:27,860 --> 00:41:28,945 There's the door. 806 00:41:28,987 --> 00:41:32,574 You ju... you just turn the knob and pull. 807 00:41:33,449 --> 00:41:35,284 As a kid, I was afraid 808 00:41:35,367 --> 00:41:36,971 of this old lady who lived on our block. 809 00:41:36,994 --> 00:41:40,331 A madwoman, constantly ranting and raving. 810 00:41:40,414 --> 00:41:41,791 Now I am that madwoman. 811 00:41:41,833 --> 00:41:45,295 Does a moment define who you are or simply happen, 812 00:41:45,378 --> 00:41:46,688 then pass? 813 00:41:46,713 --> 00:41:49,798 I know how I'm supposed to answer that question. 814 00:41:50,467 --> 00:41:53,094 Screaming at that poor man in the parking garage is 815 00:41:53,135 --> 00:41:54,679 something I did, not who I am. 816 00:41:54,721 --> 00:41:57,974 When you saw him, what went through your mind? 817 00:41:58,016 --> 00:42:00,059 I thought of Decourcy. 818 00:42:00,101 --> 00:42:01,393 He looked like Decourcy? 819 00:42:01,478 --> 00:42:02,704 No, I thought about how painful 820 00:42:02,728 --> 00:42:04,331 my dying would be for my husband. 821 00:42:04,355 --> 00:42:07,275 Siobhan, you aren't a madwoman. 822 00:42:07,358 --> 00:42:10,652 Your behavior, being easily startled, 823 00:42:10,737 --> 00:42:12,547 the aggressive outbursts, the fear, 824 00:42:12,572 --> 00:42:15,784 that's a reaction to the trauma you've experienced. 825 00:42:15,824 --> 00:42:17,409 You think that you're in danger. 826 00:42:17,452 --> 00:42:19,411 I know I sound paranoid, 827 00:42:19,454 --> 00:42:22,664 but there are very powerful people 828 00:42:22,748 --> 00:42:24,666 who don't want me to do my job. 829 00:42:24,708 --> 00:42:27,003 You saw the attacks in the press. 830 00:42:27,045 --> 00:42:28,773 And there's one man in particular 831 00:42:28,797 --> 00:42:30,632 who's been stalking me. 832 00:42:30,715 --> 00:42:33,300 A stalker. Believe me or don't. 833 00:42:33,342 --> 00:42:36,721 I believe you, and I understand why you feel that way. 834 00:42:36,762 --> 00:42:40,307 What we're working on is articulating the events 835 00:42:40,391 --> 00:42:42,411 around the shooting and miscarriage. 836 00:42:42,434 --> 00:42:45,146 Facing your trauma will allow you to understand 837 00:42:45,188 --> 00:42:47,398 why you feel fearful. 838 00:44:14,152 --> 00:44:15,461 What are you doing here, Jenny? 839 00:44:15,485 --> 00:44:17,487 Corporal works of mercy. 840 00:44:17,530 --> 00:44:19,329 You know, visiting the imprisoned. 841 00:44:19,407 --> 00:44:21,367 No, you came for answers. 842 00:44:22,117 --> 00:44:24,411 Yeah, I did. 843 00:44:24,494 --> 00:44:26,789 Yeah, I know you haven't always been, uh, 844 00:44:26,831 --> 00:44:31,043 the bedrock of honesty, but I do have questions. 845 00:44:31,543 --> 00:44:33,105 Then ask them, and I swear upon my soul 846 00:44:33,128 --> 00:44:36,715 I'll answer with all the truth that's in me. 847 00:44:37,884 --> 00:44:39,527 Did you order a hit on my husband? 848 00:44:39,552 --> 00:44:41,596 I never meant to have him killed, 849 00:44:41,637 --> 00:44:44,932 only hurt, 'cause he hurt me. 850 00:44:44,974 --> 00:44:46,726 Hurt you how? 851 00:44:46,809 --> 00:44:49,728 Jackie was the one who broke my thumb last year. 852 00:44:49,771 --> 00:44:52,690 And then, a few weeks ago, he tried to run me over in his car. 853 00:44:52,731 --> 00:44:55,568 So, I went Old Testament, tooth for tooth. 854 00:44:57,653 --> 00:45:00,572 Did you lie about using the funds for Father Bender? 855 00:45:00,614 --> 00:45:02,824 Mm-hmm, partially, yeah. 856 00:45:02,867 --> 00:45:05,869 A third went to Bender's recuperation. 857 00:45:05,954 --> 00:45:08,414 The rest to the struggle. 858 00:45:09,289 --> 00:45:11,251 So, you are in the IRA? 859 00:45:13,253 --> 00:45:15,463 Doing God's work doesn't always mean 860 00:45:15,545 --> 00:45:18,090 walking a narrow moral line. 861 00:45:18,882 --> 00:45:21,802 But I'm sure you understand that. 862 00:45:21,885 --> 00:45:23,304 Why would I? 863 00:45:23,804 --> 00:45:26,266 How much do you know about your husband's activities? 864 00:45:26,306 --> 00:45:28,393 Jackie hides everything from me. 865 00:45:28,476 --> 00:45:30,811 The man who calls himself your husband, 866 00:45:30,894 --> 00:45:34,565 he doesn't honor you, but you stay with him. 867 00:45:34,648 --> 00:45:36,150 That's a choice of convenience. 868 00:45:36,233 --> 00:45:40,280 I don't stay with Jackie out of convenience. 869 00:45:41,239 --> 00:45:43,532 I gave my daughter a home with two parents 870 00:45:43,574 --> 00:45:46,094 who push through their shit to still take care of her. 871 00:45:46,119 --> 00:45:47,411 I wasn't gonna be my mother. 872 00:45:47,494 --> 00:45:50,998 Neglecting your own happiness. Is that a life, Jenny? 873 00:45:51,081 --> 00:45:54,585 Oh, is this? 874 00:45:54,626 --> 00:45:56,920 Yeah, you have me there. 875 00:45:57,005 --> 00:46:01,467 I'm in no position to preach, but I can give advice. 876 00:46:01,509 --> 00:46:02,969 Walk away. 877 00:46:03,052 --> 00:46:05,179 Yeah, where would I go? 878 00:46:05,221 --> 00:46:08,724 I don't know, to New York City, to Paris, 879 00:46:08,807 --> 00:46:10,934 - to Belfast even. - Go with you? 880 00:46:10,976 --> 00:46:12,728 Yeah. 881 00:46:12,769 --> 00:46:15,273 Look, here's the sacred truth. 882 00:46:15,356 --> 00:46:18,025 The night that we spent together... 883 00:46:18,067 --> 00:46:20,402 that'll stay with me forever. 884 00:46:21,987 --> 00:46:24,114 Yeah. 885 00:46:24,157 --> 00:46:25,532 Yeah, me, too. 886 00:46:30,079 --> 00:46:31,079 Time to go. 887 00:46:42,507 --> 00:46:44,068 - Goodbye, darling Jenny. - Goodbye. 888 00:46:44,092 --> 00:46:47,679 Ah-ah-ah-ah-ah-ah. Let's go, let's go, let's go. 889 00:46:57,981 --> 00:47:00,360 Bye, Grandma. 890 00:47:17,210 --> 00:47:19,753 Thanks for the ride. 891 00:47:19,836 --> 00:47:21,797 You're welcome. 892 00:47:23,800 --> 00:47:25,318 We have several unimpeachable sources 893 00:47:25,342 --> 00:47:27,804 who can testify to your corporation's malfeasance. 894 00:47:27,844 --> 00:47:29,012 Perhaps, Ms. Kassell, 895 00:47:29,054 --> 00:47:31,641 that makes your position a little murkier. 896 00:47:31,724 --> 00:47:33,476 You're not the first lawyers 897 00:47:33,559 --> 00:47:35,394 to threaten Needham Industries. 898 00:47:35,478 --> 00:47:37,121 That says more about you than us. 899 00:47:37,146 --> 00:47:38,998 The last time this company was sued, 900 00:47:39,023 --> 00:47:40,958 did the plaintiffs have several witnesses 901 00:47:40,983 --> 00:47:42,668 testifying to job site negligence, 902 00:47:42,693 --> 00:47:45,028 backed by a compromised OSHA inspector? 903 00:47:45,112 --> 00:47:46,382 You don't have those documents, 904 00:47:46,405 --> 00:47:48,574 as none of those instances occurred. 905 00:47:48,657 --> 00:47:50,617 We do have those documents, 906 00:47:50,659 --> 00:47:52,244 as does the prosecutor's office. 907 00:47:52,286 --> 00:47:54,038 Oh, you mean your husband. 908 00:47:54,121 --> 00:47:55,748 I said what I meant. 909 00:47:56,248 --> 00:47:59,251 If we were to compensate Mendoza... 910 00:47:59,293 --> 00:48:02,422 Hernando Mendoza and his family. 911 00:48:03,297 --> 00:48:04,715 What number are we looking at? 912 00:48:04,757 --> 00:48:06,150 Given there's a teenager involved, 913 00:48:06,175 --> 00:48:09,846 on top of the ongoing lifetime medical costs, 914 00:48:09,887 --> 00:48:11,097 eight figures. 915 00:48:11,179 --> 00:48:13,141 Don't be ridiculous. 916 00:48:13,224 --> 00:48:15,851 Perhaps you have a figure in mind, Ms. Kassell? 917 00:48:15,934 --> 00:48:18,228 - Mid-seven figures. - High seven figures. 918 00:48:18,311 --> 00:48:19,789 - Six million. - Nine million. 919 00:48:19,813 --> 00:48:21,041 - Seven. - Nine. 920 00:48:21,065 --> 00:48:24,235 And I'll keep saying nine until we reach the next century. 921 00:48:27,237 --> 00:48:28,572 Number one, 922 00:48:28,614 --> 00:48:31,409 the company will not take responsibility publicly. 923 00:48:31,492 --> 00:48:32,617 Number two, 924 00:48:32,702 --> 00:48:36,289 all parties will sign a nondisclosure agreement. 925 00:48:36,371 --> 00:48:37,706 Agreed. 926 00:48:37,748 --> 00:48:39,547 We'll have the NDA drawn up. 927 00:48:39,583 --> 00:48:41,835 We'll review upon receipt. 928 00:48:41,878 --> 00:48:44,588 Good day to you both. 929 00:48:47,757 --> 00:48:50,010 Why were you so quick to accept the NDA? 930 00:48:50,094 --> 00:48:51,155 As you well know, 931 00:48:51,179 --> 00:48:53,157 the Mendoza family needs the money now. 932 00:48:53,181 --> 00:48:54,949 Relieving their stress is more important 933 00:48:54,974 --> 00:48:56,201 than haggling over the NDA. 934 00:48:56,224 --> 00:48:57,702 Still, the people in this city need to know 935 00:48:57,726 --> 00:48:59,246 how our tax dollars are being spent, 936 00:48:59,269 --> 00:49:00,956 and Needham's bad acts have to be exposed. 937 00:49:00,980 --> 00:49:04,442 I'm going to find a legal loophole around the NDA. 938 00:49:05,443 --> 00:49:07,820 Nine million. 939 00:49:08,778 --> 00:49:11,072 Today turned out to be a good day. 940 00:49:11,114 --> 00:49:13,659 A good day indeed. 941 00:49:14,202 --> 00:49:16,369 Oh, geez. 942 00:49:16,411 --> 00:49:17,996 Door's open, come on in! 943 00:49:18,039 --> 00:49:20,458 Mrs. Rohr? 944 00:49:20,500 --> 00:49:22,001 Yeah. 945 00:49:22,083 --> 00:49:25,505 Ah, I have news, uh, regarding your half brother, 946 00:49:25,545 --> 00:49:30,134 whose name, by the way, is Joe Congemi Jr. 947 00:49:30,175 --> 00:49:33,054 - Wha... You found him? - I did, I did, of course I did. 948 00:49:33,137 --> 00:49:36,474 Uh, he is a patient 949 00:49:36,556 --> 00:49:40,519 at the Hembree Psychiatric Institute in Vermont, 950 00:49:40,603 --> 00:49:43,356 and he has been since, uh, '85. 951 00:49:43,396 --> 00:49:45,733 Sweet Mother of God. So, he's mentally ill? 952 00:49:45,815 --> 00:49:48,110 I-I discovered a psych evaluation 953 00:49:48,193 --> 00:49:50,655 from a different hospital, uh, from 1980, 954 00:49:50,695 --> 00:49:54,574 which indicates he had suffered from severe bipolar disorder. 955 00:49:54,659 --> 00:49:57,661 - How is he now? - Ah, the Hembree Institute won't 956 00:49:57,702 --> 00:49:59,347 release any information on his current condition. 957 00:49:59,371 --> 00:50:01,623 But I'm-I'm working on it, I'm working on it. 958 00:50:01,666 --> 00:50:04,293 Here's what else I do know. Joe is 60. 959 00:50:04,335 --> 00:50:06,271 He's been in and out of the loony bins 960 00:50:06,295 --> 00:50:07,588 pretty much his whole life. 961 00:50:07,630 --> 00:50:09,190 He even spent some time up in Bridgewater, 962 00:50:09,215 --> 00:50:11,967 - which I'm sure you know is... - Is a cesspool. 963 00:50:12,009 --> 00:50:15,554 He has been put into social isolation. 964 00:50:15,596 --> 00:50:16,931 He has been subjected 965 00:50:17,014 --> 00:50:19,182 to experimental psychotropic drugs. 966 00:50:19,224 --> 00:50:21,851 Uh, he even received some shock treatment. 967 00:50:21,893 --> 00:50:24,480 - Oh, God, that's horrible. - Truly. 968 00:50:24,563 --> 00:50:26,041 But here's the good news, Mrs. Rohr. 969 00:50:26,065 --> 00:50:27,608 From what I can glean, 970 00:50:27,650 --> 00:50:29,545 uh, given everything, all the treatments, 971 00:50:29,568 --> 00:50:32,362 he seems relatively stable now. 972 00:50:32,405 --> 00:50:33,530 So... 973 00:50:33,572 --> 00:50:36,534 was it my father who put him into a mental institution? 974 00:50:36,617 --> 00:50:38,911 No. His mother did. 975 00:50:38,952 --> 00:50:42,456 And then, basically, she just walked away. 976 00:50:42,498 --> 00:50:46,668 That's for you, and you know where to find me. 977 00:50:49,130 --> 00:50:51,172 Thanks. 978 00:50:52,507 --> 00:50:55,469 Me being a cop doesn't bother you? 979 00:50:55,510 --> 00:50:58,054 I fuck cops all the time, papi. 980 00:50:58,097 --> 00:51:01,099 At least you didn't ask for a freebie. 981 00:51:02,518 --> 00:51:04,269 Where you from in Costa Rica? 982 00:51:05,521 --> 00:51:06,800 You don't do this much, no? 983 00:51:06,856 --> 00:51:09,275 You're the second woman I've slept with 984 00:51:09,358 --> 00:51:10,985 since my wife left. 985 00:51:11,027 --> 00:51:13,528 Trust me, I won't be the last. 986 00:51:13,612 --> 00:51:15,923 What I don't get, papi, is why you pay for sex 987 00:51:15,947 --> 00:51:18,784 when it's something you can easily have for free. 988 00:51:18,826 --> 00:51:20,452 Enough with the "papi." 989 00:51:20,494 --> 00:51:23,623 And the reason is... 990 00:51:24,373 --> 00:51:27,293 ...all the women I know are married mothers 991 00:51:27,335 --> 00:51:29,378 and my relatives or colleagues. 992 00:51:29,461 --> 00:51:32,172 Sometimes sex is better with someone 993 00:51:32,255 --> 00:51:33,840 who knows nothing about you. 994 00:51:38,512 --> 00:51:40,722 More will cost you. 995 00:52:02,286 --> 00:52:04,996 I'm here to see the madam of the house. 996 00:52:05,081 --> 00:52:07,583 What, you forgot your keys? 997 00:52:07,666 --> 00:52:09,918 Gave 'em to a homeless guy. 998 00:52:09,960 --> 00:52:13,297 You probably know this, but I'm working with the D.A. 999 00:52:13,338 --> 00:52:15,882 to build a case against Sinclair. 1000 00:52:15,925 --> 00:52:19,719 This is gonna get bad, as in real bad. 1001 00:52:19,804 --> 00:52:22,472 And so I thought, because of what we shared, 1002 00:52:22,514 --> 00:52:24,684 whatever we shared... 1003 00:52:24,766 --> 00:52:26,936 ...I should probably come by and tell you 1004 00:52:26,976 --> 00:52:29,105 that from what I've seen and heard, 1005 00:52:29,146 --> 00:52:33,192 you are complicit in your husband's sexual high jinks. 1006 00:52:33,233 --> 00:52:36,027 So you might want to talk to me. 1007 00:52:36,070 --> 00:52:38,197 The only friend you got. 1008 00:52:39,072 --> 00:52:41,492 Oh, is that what you're doing 1009 00:52:41,534 --> 00:52:43,327 at the moment, Jackie? 1010 00:52:45,538 --> 00:52:46,831 Being my friend? 1011 00:52:46,871 --> 00:52:48,557 I thought we were more than that. 1012 00:52:48,581 --> 00:52:50,960 Letitia, you seduced me. 1013 00:52:51,001 --> 00:52:52,670 Which, I got to admit, 1014 00:52:52,753 --> 00:52:55,715 I liked being the one seduced for a change. 1015 00:52:55,755 --> 00:52:58,634 But letting your husband do what he's been doing, 1016 00:52:58,717 --> 00:53:00,469 nah, that turns me off. 1017 00:53:00,510 --> 00:53:02,710 Jackie, you and I fuck on a regular basis. 1018 00:53:02,762 --> 00:53:05,141 You cheat on your wife. 1019 00:53:05,224 --> 00:53:06,559 So, please, 1020 00:53:06,599 --> 00:53:11,355 just spare me your climb up to the moral high ground. 1021 00:53:11,856 --> 00:53:14,275 Believe me, I got plenty of guilt 1022 00:53:14,315 --> 00:53:16,735 for my share in this. 1023 00:53:16,777 --> 00:53:19,195 But here's the thing, 1024 00:53:19,237 --> 00:53:21,114 you and I, 1025 00:53:21,197 --> 00:53:24,367 we don't have to drug each other to bump uglies. 1026 00:53:24,409 --> 00:53:28,038 In the great whirlwind of life, 1027 00:53:28,079 --> 00:53:30,750 there are always alternative solutions. 1028 00:53:30,791 --> 00:53:32,208 So... 1029 00:53:32,251 --> 00:53:36,045 what are our alternative solutions? 1030 00:53:36,130 --> 00:53:37,590 Well... Oh, no, no, no. 1031 00:53:37,672 --> 00:53:40,384 I didn't come here for a bribe. No. 1032 00:53:40,467 --> 00:53:42,362 Otherwise I would've worn my good suit. 1033 00:53:42,385 --> 00:53:45,556 No, you misunderstand. 1034 00:53:45,597 --> 00:53:48,516 What if... 1035 00:53:48,601 --> 00:53:51,896 together we expose Sinclair? 1036 00:53:53,355 --> 00:53:55,940 You become master of this house. 1037 00:53:55,983 --> 00:54:00,487 You divorce Jenny, who makes you miserable. 1038 00:54:00,570 --> 00:54:02,405 We get married. 1039 00:54:02,447 --> 00:54:04,699 Live in glorious Technicolor. 1040 00:54:04,742 --> 00:54:07,327 Jesus Christ. 1041 00:54:07,369 --> 00:54:09,663 Letitia... 1042 00:54:09,704 --> 00:54:12,500 I came here to save you, 1043 00:54:12,583 --> 00:54:15,710 not to fucking marry you. 1044 00:54:15,795 --> 00:54:17,545 Wow. 1045 00:54:17,630 --> 00:54:19,757 I thought I came from a fucked-up family. 1046 00:54:19,840 --> 00:54:21,358 I made a fucked-up family of my own, 1047 00:54:21,382 --> 00:54:24,219 but you people, you take the Carvel cake. 1048 00:54:24,302 --> 00:54:28,389 All I want to do right now is go home to my wife 1049 00:54:28,474 --> 00:54:30,976 and pretend I never met you. 1050 00:54:31,059 --> 00:54:32,853 Listen, you fucking weasel. 1051 00:54:32,936 --> 00:54:36,690 You better understand, quaaludes or no quaaludes, 1052 00:54:36,773 --> 00:54:39,443 I will stand with and defend my husband. 1053 00:54:39,485 --> 00:54:42,695 And in the process we will ruin you. 1054 00:54:42,780 --> 00:54:44,657 Mm. 1055 00:54:44,697 --> 00:54:46,032 Yeah, well, you know, 1056 00:54:46,115 --> 00:54:48,952 I've done a pretty good job of that myself. 1057 00:54:49,036 --> 00:54:52,456 But if you want to try, 1058 00:54:52,498 --> 00:54:55,291 go ahead, take a shot. 1059 00:55:09,389 --> 00:55:10,849 He says to go right in. 1060 00:55:10,891 --> 00:55:13,853 Ah, Decourcy, there you are. 1061 00:55:17,690 --> 00:55:21,193 You know Sinclair Dryden, don't you? 76428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.