All language subtitles for Butterfly.1975

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,596 --> 00:00:10,564 KELEBEKLER 2 00:07:30,777 --> 00:07:31,686 Neler oluyor, Denise? 3 00:07:34,037 --> 00:07:35,118 Art�k Fredd'den ho�lanm�yor musun? 4 00:07:36,653 --> 00:07:38,310 Elbette seni seviyorum Fred. 5 00:07:42,238 --> 00:07:45,196 Ne oluyor? Ben bir �ey mi yapt�m? 6 00:07:48,754 --> 00:07:49,876 s�k�l�yorum. 7 00:08:06,323 --> 00:08:07,283 Neden s�k�ld�n? 8 00:08: 09.034 --> 00:08:10.546 S�k�ld���mdan de�il. 9 00:08:12.706 --> 00:08:15.001 Buradaki tek ilgin� �ey sensin. 10 00:08:16,182 -->00:08:17,302 Peki, o zaman nedir? 11 00:08:19,085 --> 00:08:22,043 Buras� buras�. Bu lanet k�y! 12 00:08:22.939 --> 00:08:26,683 Bu insanlar ba�naz! Bu �iftlik... 13 00:08:27.362 --> 00:08:29.578 Benim halam. Herkes �ok s�k�c�! 14 00:08:30,775 --> 00:08:34.517 Teyzen �ok kibar bir kad�n. O seni �ok seviyor. 15 00:08:37.903 --> 00:08:43.345 Hep burada ��r�mek, istemiyorum. 16 00:09:22.223 --> 00:09:24.714 Neden bana gidece�ini s�ylemedin? 17 00:09:26,132 --> 00:09:28.572 B�t�n i�lerini yapt�n, san�r�m. 18 00:09:29.004 --> 00:09:32,086 - �imdi yumurtalar� toplayaca��m. - Zaten topland�lar! 19 00:09:32.425 --> 00:09:34.745 E�e�i ve ah�r� temizleyeceksin. 20 00:09:37.498 --> 00:09:39.483 Son zamanlarda senin neyin var? 21 00:09:40.910 --> 00:09:43.015 Hepimizin bir g�revi var! 22 00:09:45.415 --> 00:09:47.525 G�n bitti�inde, dinlenebiliriz. 23 00:09:47.672 --> 00:09:50.801 ��imiz bitti�inde gece oluyor! Sonra d�nk�n�n ayn�s� yine..! 24 00:10:57.359 --> 00:10:59.936 "Yemek istemiyor musun?" - Hay�r. 25 00:11:01,874 --> 00:11:06,922 Bu dergiler kadar ev i�leriyle de ilgilensen. 26 00:11:10,225 --> 00:11:13.128 gittik�e tuhafla��yorsun. 27 00:11:13,877 --> 00:11:15,244 iyi misin.? 28 00:11:18,318 --> 00:11:19,375 Bunun hakk�nda konu�al�m! 29 00:11:20.239 --> 00:11:23.604 Bu k�yde heba olmak istemiyorum Benim burada gelce�im yok. 30 00:11:25.036 --> 00:11:27,183 seni daha iyi anl�yorum. 31 00:11:27,965 --> 00:11:29,973 Ama sahip oldu�umuz tek �ey �iftlik. 32 00:11:32.727 --> 00:11:35.607 Ge�imimizi b�yle sa�l�yoruz! 33 00:11:41,791 --> 00:11:43,360 Haydi! Hadi yiyelim! 34 00:11:48.397 --> 00:11:53.251 �yi yaparsan. gelirim... 35 00:11:53,631 --> 00:11:57,959 Norve� omleti, 36 00:11:58,880 --> 00:12:04.612 Korkar�m sadece d�nk� pizza var. 37 00:12:06.030 --> 00:12:08.151 O zaman a� kalmam. 38 00:14:57,802 --> 00:14:59,474 Fred! 39 00:15:09,986 --> 00:15:11.434 Fred! 40 00:24:19.886 --> 00:24:21.804 Denise. 41 00:24:50.229 --> 00:24:55.876 OOhh.! �ok g�zel. hemen bo�alma.! 42 00:25:00.288 --> 00:25:05.942 Tanr�m. �ok g�zel.. 43 00:28:10.659 --> 00:28:12.682 Haydi M�nih'e gidelim. 44 00:28:23.426 --> 00:28:24.619 Ne?! 45 00:28:25.621 --> 00:28:27.405 "Hadi M�nih'e gidelim" dedim. 46 00:28:27.674 --> 00:28:29,154 Orada ya�ayal�m. 47 00:28:30,031 --> 00:28:31,062 Burada s�k�ld�m. 48 00:28:31.704 --> 00:28:34.047 Yapamam. E�itimimi bitirmeliyim. 49 00:28:36,179 --> 00:28:37,139 Sen ve derslerin. 50 00:28:44.763 --> 00:28:46.971 Son �ans. Gelmek ister misin? 51 00:28:50,286 --> 00:28:51.989 Aptal olma, tatl�m. 52 00:28:55.078 --> 00:28:57.430 Hey! Giyin! Yar�n g�r���r�z! 53 00:30:30,580 --> 00:30:36,037 Sevgili teyze. Senin y�z�nden de�il ama ben gidiyorum. 54 00:30:36,985 --> 00:30:46.056 D�nyadabu k�yden ba�ka yerlerde var. 55 00:30:47.657 --> 00:30:51.649 seninle ileti�ime ge�ece�im M�nih'e yerle�ir yerle�mez. 56 00:30:51.743 --> 00:30:55.630 Merak etme. Seni seviyorum. Bir de Denise. 57 00:35:13.197 --> 00:35:15,461 Senin gibi g�zel bir k�z nereye..? 58 00:35:16.470 --> 00:35:17.309 M�nih'e gidiyorum. 59 00:35:19.394 --> 00:35:22,043 "Orada bir akraban� m� ziyaret edeceksin?" - Hay�r. 60 00:35:23.761 --> 00:35:26.753 �ehre var�nca ne yapacaks�n? 61 00:35:26,814 --> 00:35:28,003 Model olmak istiyorum. 62 00:35:29,616 --> 00:35:30,745 Bu k�z gibi. 63 00:35:32.028 --> 00:35:33.605 Bu bir manken! 64 00:35:44.570 --> 00:35:45.931 ��te kartvizitim. 65 00:35:46.737 --> 00:35:47.946 Modada �al���yorum. 66 00:35:48.493 --> 00:35:49.964 Kad�n i� giyimi. 67 00:35:51,000 --> 00:35:54,270 Belki �ehirde bir �eyler bulurum. 68 00:35:54.688 --> 00:35:56.072 Bir s�r� insan tan�yorum. 69 00:35:58.371 --> 00:36:00.627 Modellik yapmak i�in m�kemmel v�cudun var. 70 00:36:01,059 --> 00:36:03.388 - Ey! Ger�ekten b�yle mi d���n�yorsun? - Oh evet! 71 00:36:03,638 --> 00:36:05,278 Sunum i�in m�kemmel kad�n i� giyimi. 72 00:36:06.037 --> 00:36:07.494 Belki... 73 00:36:09,241 --> 00:36:11.769 belki yapabilirim bacaklar�na bak�yorum. 74 00:36:14,952 --> 00:36:16.530 Biraz daha yukar� l�tfen. 75 00:36:16,943 --> 00:36:19,221 seni yoldan ald���m zaman korkmad�n. 76 00:36:19.421 --> 00:36:20.307 Dikkatli ol! 77 00:36:31.341 --> 00:36:32.862 O araba neredeyse bize �arp�yordu. 78 00:36:33.812 --> 00:36:37.252 Merak etme. Her �ey kontrol�m alt�nda. 79 00:36:37,842 --> 00:36:41,322 Ben deneyimli bir s�r�c�y�m. 80 00:36:43.867 --> 00:36:46.970 Ne s�yl�yordun mankenlik kariyerimden mi? 81 00:36:48,305 --> 00:36:49.058 Oh evet! 82 00:36:50,491 --> 00:36:51.441 Elbette! 83 00:36:51,643 --> 00:36:54.881 Asl�nda, �irketim, model olarak gen� kad�n ar�yor. 84 00:36:55,356 --> 00:36:57.181 Ne t�r �eyler sunmal�y�m? 85 00:36:58.501 --> 00:37:00,136 Arkamda baz� �rnekler var. 86 00:37:58,766 --> 00:38:00.711 Tamam, bakal�m elinde ne var. 87 00:38:05,747 --> 00:38:06,931 Bunlar nedir? 88 00:38:07,785 --> 00:38:09,624 Modaya uygun i� �ama��r�. 89 00:38:10.608 --> 00:38:13.743 K�lot giymeye al���k de�ilim. Hi� giymedim. 90 00:38:13.768 --> 00:38:15.311 Evet. Farkettim. 91 00:38:15.760 --> 00:38:18.310 Belki de bu y�zden erkekleri kand�ramad�m. 92 00:38:18,510 --> 00:38:19,635 �yi... 93 00:38:20.290 --> 00:38:23.161 seni al��t�rmal�y�z hayattaki en g�zel �eylerle 94 00:38:25.500 --> 00:38:27.532 Hey! Bir dakika bekle! Ne yap�yorsun? 95 00:38:27,990 --> 00:38:31,039 sadece biraz denemek istiyorum 96 00:38:31,148 --> 00:38:32.972 Oh evet. Ama burada de�il. 97 00:38:33,525 --> 00:38:35,310 Birisi yanl�� anlayabilir. 98 00:38:41,198 --> 00:38:43,117 �al�lar�n aras�na oraya gidelim. 99 00:39:23.858 --> 00:39:25.359 Evet! 100 00:39:43.469 --> 00:39:44.542 Bunu size sunaca��m. 101 00:39:45,387 --> 00:39:47.251 Ben sak�ncas� olmaz. 102 00:39:48,450 --> 00:39:49,478 Bir tane daha deneyelim! 103 00:41:45,022 --> 00:41:47,237 Daha �nce hi� araba g�rmedin mi? 104 00:41:48,611 --> 00:41:50,939 Evet, ama b�yle bir �ey de�il.. 105 00:41:51,987 --> 00:41:54,532 Bu �ok pahal� olmal�. 106 00:42:03,378 --> 00:42:06,560 Bu arada, burada ne yap�yorsun? �ekerleme yap�yorum. 107 00:42:09,529 --> 00:42:11.561 Zor bir gece ge�irdim. 108 00:42:12,966 --> 00:42:15,861 bir bakabilir miyim Elbette. 109 00:42:30,968 --> 00:42:32,792 Bu arada, iyi misin? 110 00:42:34,151 --> 00:42:37,032 nereye gidiyordun M�nih'e do�ru. 111 00:42:38,851 --> 00:42:41,987 tesad�f.Ben de. Bineyim. 112 00:46:13,862 --> 00:46:14.701 Merhaba Marina! 113 00:46:16,544 --> 00:46:17,849 BEN... 114 00:46:18,766 --> 00:46:20,112 Ve Denise'i takdim ediyorum. 115 00:46:24,777 --> 00:46:25,656 Umar�m... 116 00:46:25,898 --> 00:46:27,819 Sana telefonda s�yledi�imi yanl�� anlad�n. 117 00:46:28,438 --> 00:46:29,813 Denise �ehre yeni geldi. 118 00:46:30,745 --> 00:46:33,145 O birine ihtiyac� var bir s�re onunla ilgilenmek i�in. 119 00:46:54,995 --> 00:46:56,075 o da kim 120 00:46:59,723 --> 00:47:02,092 Crista seni ne zaman getirdim. 121 00:47:02,167 --> 00:47:04,127 Ben Crista de�ilim. 122 00:47:05,586 --> 00:47:07,579 Yine de, zamanlar farkl�yd�. 123 00:47:09,115 --> 00:47:09,963 Evet. 124 00:47:10.403 --> 00:47:11.650 Peki... 125 00:47:12,944 --> 00:47:13,857 Kim bilir? 126 00:47:47,221 --> 00:47:48,485 Bu �eyi nereden ald�n? 127 00:47:49,691 --> 00:47:51,279 Ona bahsetti�im adamdan. 128 00:47:51,479 --> 00:47:53,243 Kad�n i� �ama��r� sat�c�s�. 129 00:47:53,495 --> 00:47:54,823 Bana verdi. 130 00:47:56,377 --> 00:47:57,673 Burada temiz bir havlunuz var. 131 00:51:58,179 --> 00:52:00,626 AAhh! derine sok.! 132 00:52:03,059 --> 00:52:05,274 Yara��n�n hepsini sok.! 133 00:52:06,041 --> 00:52:09,781 Amc���n �ok s�k�.harika. 134 00:52:45,477 --> 00:52:46,621 Sert sik. H�zl� sok.! 135 00:53:44,111 --> 00:53:44,903 Sikini istiyorum. 136 00:57:29,562 --> 00:57:31,815 - Am�ma koy - Evet. 137 00:57:32,015 --> 00:57:33,615 Domalmak ister misin? Evet. 138 00:57:34,070 --> 00:57:37.068 Sikimi f��k�rt�yorum.. 139 00:58:04,075 --> 00:58:05,212 Pi�! 140 00:58:06,059 --> 00:58:09,986 siki�me seslerinizi dinlerken ��ld�racakt�m. 141 00:58:10.247 --> 00:58:11.273 Sus art�k! 142 00:58:11.941 --> 00:58:15,085 Kul�be gidiyorum. Sonra g�r���r�z. 143 00:59:04,236 --> 00:59:05,037 Nas�l gidiyor 144 00:59:05,962 --> 00:59:08,002 �yi geceler diyece�im. 145 00:59:32,016 --> 00:59:34,273 Bana, sert bir i�ki al�r m�s�n? 146 00:59:34,274 --> 00:59:35,584 Peki. 147 00:59:38,901 --> 00:59:39,798 Son zamanlarda neler yapt�n? 148 00:59:40,413 --> 00:59:43,325 Hep �a��rman� bekledim. 149 01:00:28,912 --> 01:00:30,704 Seni, bekledim 150 01:01:05,585 --> 01:01:07,383 Bana bir i�ki getir. 151 01:01:46,647 --> 01:01:48,849 Kul�pte keyifli bir ak�am ge�irdim. 152 01:06:32,382 --> 01:06:33,542 Bu iyi! 153 01:06:36,546 --> 01:06:37,410 M�thi�! 154 01:07:45,875 --> 01:07:46,723 Te�ekk�rler 155 01:07:49,155 --> 01:07:50,274 Sen ger�ekten �zelsin. 156 01:07:51,315 --> 01:07:54,821 k���k fahi�enden daha iyi oldu�umu biliyorsun. 157 01:07:55,752 --> 01:07:57,351 Ah, neredeyse onu unutuyordum. 158 01:07:58,052 --> 01:07:59,932 Endi�elenme, �abuk uykuya dald�. 159 01:08:01,881 --> 01:08:05,714 Yine de, Sabah ondan kurtulman� istiyorum. 160 01:08:07,966 --> 01:08:11,047 Bir dakika, Bana emir veremezsin 161 01:08:11,137 --> 01:08:12.162 Bunu sevmedi�imi biliyorsun. 162 01:08:12,572 --> 01:08:15,548 - Frank. Onun ki alt�n m� kapl�. - Umurumda de�il. 163 01:08:16,156 --> 01:08:18,628 Beni sinirlendirmeye ba�lad�n. 164 01:08:18,850 --> 01:08:22,512 Ah Frank. Ben daha ate�li siki�irim. 165 01:08:23,915 --> 01:08:26,153 Hadi uyumaya gidelim. Yorgunum. 166 01:08:33,580 --> 01:08:34,476 Nerede uyuyaca��m? 167 01:08:35,550 --> 01:08:38,214 - Kanepede. - Kanepede ne demek? 168 01:08:38,292 --> 01:08:42,423 Benimle tart��ma! Yorgunum. �yi geceler. 169 01:09:06,664 --> 01:09:08,336 Tembel fahi�e! 170 01:09:10.448 --> 01:09:11.271 Sen,sanki fahi�e de�il misin? 171 01:09:12,699 --> 01:09:14.540 Kendinden bu kadar emin olma. 172 01:09:15,080 --> 01:09:18,870 Sen uyudu�unda gece Frank beni sikti.. 173 01:09:26,500 --> 01:09:28,573 Burada �ok �ey umut etme. 174 01:09:28,652 --> 01:09:31,508 Frank.! arka arkaya ayn� k�z� sikmez. 175 01:09:31,539 --> 01:09:33,188 Ba�ka am arar. 176 01:09:33.486 --> 01:09:34,402 Sonra anlayacaks�n. 177 01:09:36,646 --> 01:09:38,565 Bizden �nceki k�zlar da �yle idi.. 178 01:09:46,375 --> 01:09:47,394 Dinle.! 179 01:09:47,594 --> 01:09:51,466 E�yalar�n� al ve git buradan! 180 01:09:56,305 --> 01:09:57,745 Kahretsin! 181 01:10:07,537 --> 01:10:09,161 Tatl�m. bana biraz �ay koy 182 01:10:35,537 --> 01:10:36,520 Kahretsin! 183 01:10:44,899 --> 01:10:47,127 sonsuza dek, bir kap�y� kapatt�. 184 01:11:01,428 --> 01:11:02,506 Merhaba Ruth! 185 01:11:02,706 --> 01:11:04,709 D�n gece i�ler iyi gitti, de�il mi? 186 01:11:09,417 --> 01:11:11,621 Hey! Burada bir sevgilim var. 187 01:11:11,710 --> 01:11:13,828 Onunla biraz, al��veri� yapman� isterim 188 01:11:22,123 --> 01:11:24,846 Bu renk sana �ok yak��m��.. 189 01:11:25,046 --> 01:11:26,613 - Evet. Ger�ekten sevdim. - Be�endi mi? 190 01:11:36,932 --> 01:11:38,580 - Merhaba! - Merhaba 191 01:11:51,560 --> 01:11:52,972 Gelebildi�ine sevindim. 192 01:11:54,905 --> 01:11:56,462 D�n gece iyi i� ��kard�n. 193 01:11:56,717 --> 01:11:58,244 Herkes be�endi. 194 01:11:58,664 --> 01:12:00,881 Evet. Tabii ki dans edebilirim. 195 01:12:01,459 --> 01:12:04,337 Uzun zaman oldu beni sikmeyeli.. 196 01:12:05,268 --> 01:12:06,540 Kula�a ilgin� geliyor. 197 01:12:08,728 --> 01:12:11,409 Benim de, am�m var. Benim de ,can�m yarak istiyor. 198 01:12:12,180 --> 01:12:14,731 Yan�yorum..! �ok istiyorum..! 199 01:12:14,816 --> 01:12:16,848 Tamam. Anl�yorum. 200 01:13:05,192 --> 01:13:07,919 Biliyorum. Bu yatakta �ok am siktin. 201 01:13:08,938 --> 01:13:10,481 �ok kad�n ge�ti.. 202 01:13:11,024 --> 01:13:12,081 Ben de elimden geleni yapar�m. 203 01:13:12,680 --> 01:13:15,889 Di�erleri hep orgazm taklidi yapar 204 01:13:16,695 --> 01:13:18,211 ama ben do�al ve ger�eim. 205 01:13:19,154 --> 01:13:20.691 taklitten fazlas�y�m. 206 01:14:16,772 --> 01:14:17,820 �ok iyi koyuyorsun! 207 01:14:19,938 --> 01:14:21,402 Am�ma koymaya devam et! 208 01:14:31,388 --> 01:14:32,900 Sikinin hepsini sok..! 209 01:14:50,610 --> 01:14:52,198 Amc���ma sonuna kadar sok.! 210 01:14:52,986 --> 01:14:55,122 Yara��n� am�ma kayd�r.! 211 01:16:25,870 --> 01:16:28,142 Hakl�s�n Frank ilgin� bir adam. 212 01:16:28,778 --> 01:16:29,802 Onu �ok seviyorum. 213 01:16:30,694 --> 01:16:32,038 Ama sen dedin... 214 01:16:32,298 --> 01:16:35,641 de�ilim dedim k�z arkada�lar�ndan biri. 215 01:16:36,679 --> 01:16:38,232 Onu farkl� bir �ekilde seviyorum. 216 01:16:39,809 --> 01:16:40,971 Belki sen de ayn�s�n� yapars�n. 217 01:16:42,762 --> 01:16:44,081 Onun hakk�nda ne hissetti�imi nereden biliyorsun? 218 01:16:51,063 --> 01:16:53,868 Oh Sikin amc���mda �ok tatl�! 219 01:16:53,990 --> 01:16:56,372 Oh Sikin amc���mda �ok tatl�! 220 01:16:57,287 --> 01:16:58,368 Am�n �ok suland�..! 221 01:17:16,653 --> 01:17:17,976 yine sikmeye devam. 222 01:17:49,241 --> 01:17:50,345 F��k�rt�yorum.. bebe�im! 223 01:18:16,924 --> 01:18:18,964 Merhaba! Ruth bir melek! 224 01:18:19,164 --> 01:18:20.839 Bana ne ald���na bak! 225 01:18:28,096 --> 01:18:29,831 Misafirin mi var? 226 01:18:40,646 --> 01:18:44,052 O Winnie. Kul�pteki dans��m�z. 227 01:18:46,261 --> 01:18:47,725 Bize ne sat�n ald���n� g�ster. 228 01:18:49,420 --> 01:18:53,716 Bu gece beni kul�b�ne g�t�r. Ve onlar� giyece�im. 229 01:19:37,716 --> 01:19:40.051 O g�zel, de�il mi? �yi bir i� ��kard�n. 230 01:21:44,936 --> 01:21:47,087 Oohh. Yara��n� �ok seviyorum. 231 01:21:47,106 --> 01:21:52,841 -Sikimi ,am�na ne kadar sokay�m.?? -Hepsini.. 232 01:24:48,550 --> 01:24:49,917 Ba�ka bir kul�p sat�n almak istiyorum. 233 01:24:50.431 --> 01:24:53.415 Yeteri kadar paraya sahipsin. 234 01:24:54,463 --> 01:24:55,984 Evet, ama olduk�a zor. 235 01:25:23,444 --> 01:25:25,552 Natasha, o Frank. 236 01:25:26,837 --> 01:25:29,030 Senin hakk�nda Ruth'tan �ok �ey duydum. 237 01:25:29,294 --> 01:25:32,190 - Umar�m g�zel �eylerdir. - Elbette iyiydiler. 238 01:25:44,520 --> 01:25:45,848 Eski g�nlerdeki gibi. 239 01:25:54,409 --> 01:25:58,032 Denise, bana yard�m etmek ister misin? l�tfen? 240 01:26:01,894 --> 01:26:04,643 - G�zel k�z. - Evet �yle. 241 01:26:07,253 --> 01:26:11,157 - Bir dansa ne dersin? - Daha iyi bir �ey istiyorum. 242 01:26:11.325 --> 01:26:14.281 Ama tabii ki danstan daha e�lenceli... 243 01:26:37,856 --> 01:26:40,840 O g�zel bir k�z. Natasha'y� m� kastediyorsun? 244 01:26:41,472 --> 01:26:43,525 Evet. Baz�lar� onun g�zel bir k�z oldu�unu s�yleyebilir. 245 01:26:43.725 --> 01:26:45,531 O kadar ilgili de�ilsin. 246 01:26:46,710 --> 01:26:49,638 �ey, Nata�a tam olarak benim tipim de�il. 247 01:26:50,326 --> 01:26:52,262 Belli bir k�z tipinden ho�lan�yor musun? 248 01:26:52,848 --> 01:26:55,935 Belli bir k�zdan ho�lan�yor muyum? 249 01:27:53,134 --> 01:27:55,582 - Bir dakika burada olmaz! - Ama sikini �ok istiyorum.. 250 01:28:00,469 --> 01:28:03,630 Bu benim i�im. Dikkatli olmal�y�m. 251 01:28:06,411 --> 01:28:07,860 Mesain, neredeyse bitti. 252 01:28:25,765 --> 01:28:26,709 Yara��na domalaca��m.. 253 01:30:07,916 --> 01:30:10.972 Frank. Sinemaya gitmek ister misin? bu ��leden sonra? 254 01:30:13,386 --> 01:30:16,298 �ok isterdim ama bir toplant�m var. 255 01:30:18,216 --> 01:30:21.920 Neden Ruth'u aram�yorsun? Belki seninle gitmek ister. 256 01:30:35,578 --> 01:30:37,202 Ruth'u arayaca��m. 257 01:31:21,688 --> 01:31:26,515 Otur. ��ecek bir �eyler haz�rl�yorum. 258 01:32:50,885 --> 01:32:52,805 �erefe. �erefe. 259 01:33:02,725 --> 01:33:05,981 Ben g�zelim de�il mi. Tabii ki. 260 01:33:07,228 --> 01:33:09,119 G�zelsin. 261 01:33:13,601 --> 01:33:15,713 Nata�a'dan daha m� g�zelim? 262 01:33:25,725 --> 01:33:27,193 �ok tatl�s�n. 263 01:33:56,882 --> 01:33:59,227 �ok g�zel sikiyorsun. Evet. 264 01:38:07,058 --> 01:38:12,548 - Harikas�n. - �ok iyiydi. 265 01:39:27,702 --> 01:39:30,709 Vay! Ne toplant� idi �yle.! 266 01:39:30,924 --> 01:39:33.065 Toplant� kiminleydi? 267 01:39:33,326 --> 01:39:35,300 Oh, tan�mad���n bir adamla. 268 01:39:35,930 --> 01:39:37,911 Seni pi�! 269 01:39:38,111 --> 01:39:42,518 az �nce o k�zla siki�tin ve �imdi yalan s�yleme bari! 270 01:39:46,750 --> 01:39:50,069 Benim sadece aptal bir k�z oldu�umu d���n�yorsun. 271 01:39:50,687 --> 01:39:51,943 Hangi ile e�lenebilirsiniz. 272 01:39:52,242 --> 01:39:53,410 Sessiz kal! 273 01:39:53,752 --> 01:39:55,932 Lorena hakl�yd�, de�il mi? 274 01:39:56,385 --> 01:39:58,154 Her zaman ayn�! �yle de�il mi? 275 01:39:58,526 --> 01:40:00,813 sen istedi�in zaman sikip at.! 276 01:40:50,624 --> 01:40:52,058 �yi ak�amlar Bay Clarson! 277 01:40:53,779 --> 01:40:55,484 Ve Bayan Harlot. 278 01:40:57,168 --> 01:40:59,879 Haydi a�k�m! Ruth'tan seni eve g�t�rmesini iste.. 279 01:41:01,312 --> 01:41:02,989 Evde uyumam� istiyorsun! 280 01:41:03,107 --> 01:41:05,772 B�ylece ba�a k�zlar� sikebileceksin. 281 01:41:06,291 --> 01:41:07,523 Ruth! 282 01:41:11,644 --> 01:41:13,708 Ruth! Ruth! 283 01:41:14,269 --> 01:41:16,278 Senin i�in her �eyi yap�yor, de�il mi? 284 01:41:16,528 --> 01:41:19,517 D���rd���n k�zlar� oyalama g�revi Ruth'un..! 285 01:41:19,689 --> 01:41:24,350 Sen ba�ka k�z� sikebilmek i�in Ruth'un g�revi sinemaya g�t�rmek! 286 01:41:24,393 --> 01:41:27,529 Yine ba�ka k�zlar� sikmek i�in. bir s�r� numaralar.! 287 01:41:27,840 --> 01:41:28,871 Onu buradan ��kar�n! 288 01:41:32,467 --> 01:41:34,383 S�radaki av�n kim? 289 01:41:34,896 --> 01:41:36,263 Burada d���rd�n m�? 290 01:41:36,769 --> 01:41:38,977 Bahse girerim o zaten buradad�r. 291 01:41:39,498 --> 01:41:42,385 Hanginiz o? 292 01:41:44,594 --> 01:41:46,730 Bir sonraki amc�k kim olacak? 293 01:41:47,556 --> 01:41:48,883 Taksi �a��r! 294 01:41:54,688 --> 01:41:56,464 A� �u m�zi�i! 295 01:43:16,465 --> 01:43:18,434 Bahse girerim �ok azg�n olabilirsin. 296 01:43:23,453 --> 01:43:25,446 Kahrolas� fahi�e! 297 01:46:54,398 --> 01:46:55,965 �ok iyi.. sikmeye devam..! 298 01:48:21,282 --> 01:48:22,954 Sen hala burada m�s�n 299 01:48:26,693 --> 01:48:27,726 Ama uzun s�rmez. 300 01:48:49.594 --> 01:48:52,738 Yapmam gereken baz� �eyler var. 301 01:48:53,126 --> 01:48:54,370 Gitmek zorunday�m. 302 01:48:55,328 --> 01:48:56,584 Sonra g�r���r�z. 303 01:49:07,637 --> 01:49:10,060 Bunlar�, sonraki k�zlara verebilirsin 304 01:49:10,260 --> 01:49:12.806 yani Ruth zahmet olmas�n.. 305 01:49:49.070 --> 01:49:49,937 Ruth! 306 01:49:50,137 --> 01:49:53,241 Nata�a nerede? Birka� saat �nce bulu�acakt�k. 307 01:49:54,194 --> 01:49:56,435 Bilmiyor musun? 11:00 u�a��yla eve gitti. 308 01:49:56,691 --> 01:49:58,122 ne? Bu imkans�z! 309 01:49:58,658 --> 01:50:02,748 Evet m�mk�n! Nata�a her zaman b�yle bir �ey yapar. 310 01:50:03,155 --> 01:50:05,387 Ama �ehirde kalaca��n� d���nd�m. 311 01:50:07,007 --> 01:50:07,958 Sana b�yle mi s�yledi? 312 01:50:08,925 --> 01:50:10,005 Bilmiyorum. 313 01:50:10.409 --> 01:50:12,081 Her zaman bir ba�kas� olacakt�r. 314 01:50:38,177 --> 01:50:39,808 Neyi kutluyoruz? 315 01:50:40,253 --> 01:50:42,385 Bu davet. 316 01:50:50,725 --> 01:50:57,747 �eviri ve uyarlama: RaduS 22518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.