Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,891 --> 00:00:59,192
- Now, put
your hands together
2
00:00:59,226 --> 00:01:01,194
for the Green Knights!
3
00:02:02,222 --> 00:02:04,257
- Their flyer looks
like a sloppy noodle
4
00:02:04,291 --> 00:02:06,159
on that pyramid dismount.
5
00:02:14,869 --> 00:02:17,505
Sandra, wolf wall
then full pyramid.
6
00:02:17,538 --> 00:02:18,573
You're flying.
7
00:02:19,540 --> 00:02:21,776
Think you can pull it
off without sucking?
8
00:02:21,809 --> 00:02:23,511
- But we rarely practiced.
9
00:02:25,278 --> 00:02:27,314
- Your cheer captain
asked you a question.
10
00:02:32,486 --> 00:02:34,856
- You can break your
loser neck for all I care,
11
00:02:34,889 --> 00:02:37,892
as long as you
stick that landing.
12
00:02:37,925 --> 00:02:39,192
Got it?
13
00:02:39,226 --> 00:02:40,494
Thanks.
14
00:02:45,767 --> 00:02:46,601
- Hey.
15
00:02:47,735 --> 00:02:49,269
Don't let her get to you.
16
00:02:49,302 --> 00:02:51,238
You're here because
you deserve to be.
17
00:02:52,573 --> 00:02:54,809
Just remember when you get
up there, don't look down.
18
00:02:54,842 --> 00:02:56,511
Eyes on the prize,
straight ahead.
19
00:02:59,246 --> 00:03:00,615
- Thank you.
20
00:03:00,648 --> 00:03:01,582
- You've got this.
21
00:03:01,616 --> 00:03:02,482
- Next up,
22
00:03:02,517 --> 00:03:04,619
the reigning cheer
national champions,
23
00:03:04,652 --> 00:03:06,688
the Elk Moore Diablos!
24
00:03:06,721 --> 00:03:07,955
- All right.
25
00:03:07,989 --> 00:03:09,724
Okay, gather around.
26
00:03:10,858 --> 00:03:12,259
Everyone here?
27
00:03:12,292 --> 00:03:14,896
Okay, Diablos on three.
28
00:03:14,929 --> 00:03:16,430
One, two--
29
00:03:16,463 --> 00:03:17,932
- Diablos!
30
00:04:01,776 --> 00:04:03,044
Do it like this.
31
00:04:24,331 --> 00:04:26,768
- What the hell, Sandra?
32
00:05:10,545 --> 00:05:12,713
- Abby, you're late!
33
00:05:18,653 --> 00:05:21,122
- Okay, getting in
the car, gotta go.
34
00:05:27,562 --> 00:05:30,097
- Diablos,
Diablos, take that ball.
35
00:05:30,131 --> 00:05:32,767
Take that ball away and score!
36
00:05:37,872 --> 00:05:39,974
- Shake that ass Satan!
37
00:05:40,007 --> 00:05:41,474
- Bite me, woo!
38
00:05:52,720 --> 00:05:57,357
- Another touchdown
for the Green Knights.
39
00:05:58,893 --> 00:06:01,428
- Would you look at
those bitches stunt?
40
00:06:01,461 --> 00:06:03,164
- We could flash just as high
41
00:06:03,197 --> 00:06:05,867
if we were allowed to do
more than a Zumba routine.
42
00:06:05,900 --> 00:06:07,969
- The Green Knights
are pretty bad ass.
43
00:06:09,804 --> 00:06:12,773
- Their uniforms are so
shiny like Christmas.
44
00:06:12,807 --> 00:06:14,542
- But they don't have
to hold a bake sale
45
00:06:14,575 --> 00:06:16,944
car wash raffle-athon
to pay for them.
46
00:06:16,978 --> 00:06:19,412
- Or practice on the
wrestling team's used mats.
47
00:06:19,446 --> 00:06:20,948
- They smell like sadness.
48
00:06:20,982 --> 00:06:22,683
- That smell haunts my dreams.
49
00:06:22,717 --> 00:06:24,685
- We're just as good as they
are. They just...
50
00:06:24,719 --> 00:06:25,920
have more money.
51
00:06:25,953 --> 00:06:28,455
- And we'd kick their freaking
asses too if we could stunt.
52
00:06:31,859 --> 00:06:33,527
- The
extra point is good,
53
00:06:33,561 --> 00:06:36,496
and the Green Knights extend
their lead at half time.
54
00:06:36,530 --> 00:06:39,800
Diablos zero, Green Knights 41.
55
00:06:39,834 --> 00:06:41,569
- Tori, skirt, now.
56
00:06:47,008 --> 00:06:49,911
- Like, could she be any
more star for attention?
57
00:06:49,944 --> 00:06:52,513
- We'll all get further if we
treat each other with respect.
58
00:06:52,546 --> 00:06:54,815
- Oh, please don't get
all "High School Musical."
59
00:06:59,086 --> 00:07:00,554
- Thirsty Stan incoming.
60
00:07:00,588 --> 00:07:02,455
Blink twice if you need help.
61
00:07:02,489 --> 00:07:03,557
- Shush.
62
00:07:04,759 --> 00:07:07,094
- Hey, I was wondering if you
could talk after the game.
63
00:07:07,128 --> 00:07:08,129
There was something
I was wondering--
64
00:07:08,162 --> 00:07:10,698
- Spencer, get your ass
in the locker room, now.
65
00:07:12,833 --> 00:07:13,935
- Wish me luck.
66
00:07:19,173 --> 00:07:20,107
- Don't even.
67
00:07:20,141 --> 00:07:20,975
- I'm not.
68
00:07:22,209 --> 00:07:23,077
But still, he's cute.
69
00:07:23,110 --> 00:07:25,079
- Yeah, not cute enough.
70
00:07:25,112 --> 00:07:26,681
Plus, you promised you weren't
71
00:07:26,714 --> 00:07:28,149
gonna get back
together with him.
72
00:07:28,182 --> 00:07:29,517
- Did I?
73
00:07:29,550 --> 00:07:31,018
- Yes, may I remind you
74
00:07:31,052 --> 00:07:32,653
he made out with a freshman.
75
00:07:32,687 --> 00:07:35,189
- It was a little kiss.
- She had baby bangs.
76
00:07:35,222 --> 00:07:37,258
- Okay, I have bangs.
77
00:07:37,291 --> 00:07:39,026
- So what, he just
confused you two?
78
00:07:40,861 --> 00:07:43,230
Come on, guys like
Scott, they always cheat.
79
00:07:43,264 --> 00:07:46,734
It's a really crappy
design feature.
80
00:07:47,568 --> 00:07:48,869
- Dually noted.
81
00:07:48,903 --> 00:07:50,137
- Good.
82
00:07:50,171 --> 00:07:51,839
- Paparazzi at 12 o'clock.
83
00:07:56,978 --> 00:07:59,847
- Now he on the other
hand actually is cute.
84
00:08:00,881 --> 00:08:02,550
- Evan?
85
00:08:02,583 --> 00:08:04,251
We were friends back in
elementary, end of story.
86
00:08:04,285 --> 00:08:05,119
- Mm-hmm, sure.
87
00:08:05,152 --> 00:08:06,120
Why not?
88
00:08:06,153 --> 00:08:07,555
- Because.
- he's hot.
89
00:08:07,588 --> 00:08:09,090
In an emo creeper kind of way.
90
00:08:09,123 --> 00:08:11,726
Like sexy Unabomber.
91
00:08:11,759 --> 00:08:13,027
- Tori.
- I'd do him.
92
00:08:13,060 --> 00:08:14,795
- Oh, we know, we know.
93
00:08:14,829 --> 00:08:15,363
- Oh, come on.
94
00:08:15,396 --> 00:08:16,897
Don't be such a prude.
95
00:08:16,931 --> 00:08:17,832
There's nothing wrong
96
00:08:17,865 --> 00:08:20,134
with exploring the
miracle of our bodies.
97
00:08:20,167 --> 00:08:22,636
So long as it's on our terms.
98
00:08:23,704 --> 00:08:26,207
- Well, I thank you
for that advice,
99
00:08:26,240 --> 00:08:29,677
but I don't remember
asking for it.
100
00:08:29,710 --> 00:08:30,678
- Is she for real?
101
00:08:30,711 --> 00:08:32,279
- Yeah, she is for real.
102
00:08:39,186 --> 00:08:40,688
- What the hell?
103
00:08:41,756 --> 00:08:44,158
Sidelines are off
limits, freshie.
104
00:08:44,191 --> 00:08:45,059
- Sorry.
105
00:08:47,094 --> 00:08:48,629
- Are you okay?
106
00:08:48,662 --> 00:08:50,664
- Yeah, I'm fine.
107
00:08:53,768 --> 00:08:55,803
- Hey, you think she's okay?
108
00:08:55,836 --> 00:08:59,040
- Evee is upset that I'm on
the cheer squad when she's not.
109
00:08:59,073 --> 00:09:00,775
- I didn't know she
wanted be a cheerleader.
110
00:09:00,808 --> 00:09:01,942
Why didn't she try out?
111
00:09:03,277 --> 00:09:04,945
- We decided that we should
try different things.
112
00:09:04,979 --> 00:09:07,648
We can't be joined at
the hip forever, right?
113
00:09:07,681 --> 00:09:10,651
- I think this is the perfect
year to try new things.
114
00:09:16,624 --> 00:09:20,061
- I wish I was their mascot.
115
00:09:32,339 --> 00:09:34,075
- Okay, team meeting.
116
00:09:34,108 --> 00:09:35,109
Abbs, get over here.
117
00:09:38,245 --> 00:09:39,914
Okay you guys, listen up.
118
00:09:39,947 --> 00:09:42,083
It's time to show them
whose field this is.
119
00:09:42,116 --> 00:09:44,218
Straight up liberty,
just like we practiced.
120
00:09:44,251 --> 00:09:45,753
- McKayla, you know we can't.
121
00:09:45,786 --> 00:09:46,720
Otherwise the
school is gonna know
122
00:09:46,754 --> 00:09:48,656
we've been secretly
working on our stunts.
123
00:09:48,689 --> 00:09:49,824
- Okay, so we'll chance it.
124
00:09:49,857 --> 00:09:51,258
No way we're just
flipping pom poms here
125
00:09:51,292 --> 00:09:53,027
like we're in the Glee club.
126
00:09:53,060 --> 00:09:54,695
- You want me to fly now?
127
00:09:54,728 --> 00:09:55,362
Like, right now?
128
00:09:55,396 --> 00:09:57,031
- Yeah.
129
00:09:57,064 --> 00:09:58,332
- Why can't Abby do it?
130
00:09:58,365 --> 00:09:59,867
- Acrophobia.
131
00:09:59,900 --> 00:10:01,735
- You're afraid of acrobats?
132
00:10:01,769 --> 00:10:03,270
- I'm afraid of heights.
133
00:10:03,304 --> 00:10:04,371
- Yeah, like
that's a thing.
134
00:10:04,405 --> 00:10:05,372
- Okay guys, listen up.
135
00:10:05,406 --> 00:10:07,041
Reagan, you're gonna be great.
136
00:10:07,074 --> 00:10:09,276
Stu, Jackie, Quincy,
you guys are basing.
137
00:10:09,310 --> 00:10:11,112
Wait, where the hell is Quincy?
138
00:10:13,247 --> 00:10:14,215
- Oh my God.
139
00:10:15,382 --> 00:10:17,985
- What's up?
140
00:10:18,018 --> 00:10:18,553
- No.
141
00:10:18,587 --> 00:10:19,954
Okay, Paige and Mateo,
142
00:10:19,987 --> 00:10:21,255
you guys are doing round
offs off your front.
143
00:10:21,288 --> 00:10:22,656
Everybody else is
spotting, okay?
144
00:10:22,690 --> 00:10:23,324
- Okay.
145
00:10:23,357 --> 00:10:24,792
- Diablos on three.
146
00:10:24,825 --> 00:10:27,895
One, two, Diablos!
147
00:10:27,928 --> 00:10:30,197
- Come on Diablos, let's go!
148
00:10:38,739 --> 00:10:40,674
- Diablos!
149
00:10:49,884 --> 00:10:51,018
- Well, isn't this a pickle.
150
00:10:51,051 --> 00:10:52,753
- Principal Simmons,
I can explain.
151
00:10:52,786 --> 00:10:55,189
- Ms. Miller, you had one
rule and one rule only.
152
00:10:55,222 --> 00:10:56,423
- It's not our fault.
153
00:10:56,457 --> 00:10:57,291
The Green Knights
were kicking our ass.
154
00:10:57,324 --> 00:10:58,459
- You broke by trust.
155
00:10:58,492 --> 00:11:00,761
Reagan could have been
seriously injured.
156
00:11:00,794 --> 00:11:02,129
- Football players get
injured all the time.
157
00:11:02,163 --> 00:11:05,065
- Football players are
athletes, big difference.
158
00:11:05,099 --> 00:11:06,033
Athletes train.
159
00:11:06,066 --> 00:11:08,736
Athletes know how to
not injure themselves.
160
00:11:08,769 --> 00:11:09,904
Cheerleaders don't.
161
00:11:10,971 --> 00:11:12,439
If anyone should understand
anything about that,
162
00:11:12,473 --> 00:11:15,075
I would think it
would be you Abby.
163
00:11:19,480 --> 00:11:21,248
- What?
164
00:11:21,282 --> 00:11:25,654
- Don't think I'm not aware
of your little plan.
165
00:11:26,954 --> 00:11:29,356
Recruiting my daughter
into your club,
166
00:11:29,390 --> 00:11:31,325
just to curry a favor for me.
167
00:11:31,358 --> 00:11:33,327
- Not at all, Paige, she--
168
00:11:33,360 --> 00:11:34,929
- I wasn't born yesterday.
169
00:11:36,030 --> 00:11:38,199
For Paige's sake and
Paige's sake only,
170
00:11:38,232 --> 00:11:40,467
I will not disband the
Diablo cheer squad,
171
00:11:40,502 --> 00:11:42,036
but here's the deal.
172
00:11:42,069 --> 00:11:45,472
There will be no jumping,
no lifts, no flips,
173
00:11:45,507 --> 00:11:47,341
no whatever it is you people do.
174
00:11:47,374 --> 00:11:49,243
One foot on the
ground at all times.
175
00:11:49,276 --> 00:11:50,477
Do I make myself clear?
176
00:11:50,512 --> 00:11:51,345
- What about regionals?
177
00:11:51,378 --> 00:11:52,346
They're in two weeks.
178
00:11:52,379 --> 00:11:53,948
- Principal Simmons, please.
179
00:11:53,981 --> 00:11:56,217
There's already a no
stunt rule in place.
180
00:11:56,250 --> 00:11:57,117
Our routine is--
181
00:11:57,151 --> 00:11:58,819
- Sucking!
182
00:11:58,852 --> 00:12:01,822
- Listen, just be grateful
I'm letting you compete.
183
00:12:01,855 --> 00:12:04,325
But if there is so much
as a single somersault
184
00:12:04,358 --> 00:12:06,093
on school property,
185
00:12:06,126 --> 00:12:08,862
I will cancel the cheer
squad for the next 50 years.
186
00:12:11,533 --> 00:12:14,134
- I mean, did you see the
look on Simmons' face?
187
00:12:14,168 --> 00:12:15,537
- You mean this?
188
00:12:15,570 --> 00:12:17,238
- Yeah, do that long
enough it's gonna stick.
189
00:12:17,271 --> 00:12:19,106
- It's too late for her.
190
00:12:19,139 --> 00:12:20,975
Anyway, it could
have been way worse.
191
00:12:21,008 --> 00:12:23,310
She could have banned this
regionals all together.
192
00:12:24,579 --> 00:12:27,515
- You know, Simmons
is not gonna be
193
00:12:27,549 --> 00:12:30,017
at the actual competition.
194
00:12:30,050 --> 00:12:31,185
- Yeah, so?
195
00:12:31,218 --> 00:12:34,154
- So she said no practicing
stunts on school property.
196
00:12:35,523 --> 00:12:38,392
- Wait, are you saying?
197
00:12:38,425 --> 00:12:39,360
Oh, you sneaky B.
198
00:12:39,393 --> 00:12:41,195
- That cheerleader
choreographed his fire.
199
00:12:41,228 --> 00:12:43,230
Now we just need somewhere
else to practice.
200
00:12:43,264 --> 00:12:45,099
- Yeah.
201
00:12:45,132 --> 00:12:49,003
- All right dill holes,
here's the cheer facts.
202
00:12:49,036 --> 00:12:51,539
This school gives zero
shits about our squad,
203
00:12:51,573 --> 00:12:53,575
but that's gonna end now.
204
00:12:53,608 --> 00:12:55,476
- Wait, we're still
going to regionals?
205
00:12:55,510 --> 00:12:57,144
- Mm-hmm.
- Yep.
206
00:12:57,177 --> 00:13:00,447
- There's there's no time
to nail our rogue routine.
207
00:13:00,481 --> 00:13:02,883
- Look, team, this
isn't gonna be easy.
208
00:13:02,916 --> 00:13:04,018
We don't have any funding
209
00:13:04,051 --> 00:13:05,486
and we barely have enough
people to make a full squad,
210
00:13:05,520 --> 00:13:08,122
but that's not what
cheer is about.
211
00:13:08,155 --> 00:13:09,490
We're more than
just a social club.
212
00:13:09,524 --> 00:13:10,824
We're athletes.
213
00:13:10,858 --> 00:13:12,026
We've got stunts.
214
00:13:12,059 --> 00:13:13,360
We've got moves
and we've got style
215
00:13:13,394 --> 00:13:16,030
and we are gonna show them
that we're the real deal.
216
00:13:16,063 --> 00:13:19,099
And I'm pretty sure
nobody's gonna say anything.
217
00:13:19,133 --> 00:13:19,933
Right, Paige?
218
00:13:21,335 --> 00:13:22,570
Good.
219
00:13:22,604 --> 00:13:24,104
We just need to practice
away from the school,
220
00:13:24,138 --> 00:13:26,006
and I'm not talking
just practice.
221
00:13:26,040 --> 00:13:29,076
We need a 24 hour cram
sesh this weekend.
222
00:13:29,109 --> 00:13:32,146
- Oh, but this
weekend is Halloween
223
00:13:32,179 --> 00:13:33,914
and I have a dope
costume picked out.
224
00:13:33,947 --> 00:13:35,115
- Tori, it's okay.
225
00:13:35,149 --> 00:13:36,850
You can be a slutty
Jigsaw next year.
226
00:13:37,951 --> 00:13:40,154
- Okay guys, this
weekend we eat,
227
00:13:40,187 --> 00:13:42,590
breathe and sleep
Diablo cheerleading.
228
00:13:42,624 --> 00:13:43,924
- Okay, but where?
229
00:13:43,957 --> 00:13:45,459
- I know, my house is big.
230
00:13:45,492 --> 00:13:47,494
And bonus, we have
two hot tubs now.
231
00:13:47,529 --> 00:13:51,198
Sharing with my brother was
so gross, like ass soup gross.
232
00:13:51,231 --> 00:13:53,334
- Okay, but mcmansion
isn't big enough
233
00:13:53,367 --> 00:13:54,536
for us to go full out.
234
00:13:54,569 --> 00:13:56,937
- Our baskets need
20 feet at least.
235
00:13:56,970 --> 00:13:58,472
- Wait, what?
236
00:13:58,506 --> 00:14:00,207
I'm going up 20 feet?
237
00:14:00,240 --> 00:14:02,042
- What about the
old abandoned school
238
00:14:02,076 --> 00:14:03,545
on the other side of town?
239
00:14:03,578 --> 00:14:05,245
- You mean the old
Elk Moore High School?
240
00:14:05,279 --> 00:14:07,047
- Yeah, where our
high school used to be
241
00:14:07,081 --> 00:14:08,482
before they built this one.
242
00:14:08,516 --> 00:14:10,552
It had lead pipes or something.
243
00:14:10,585 --> 00:14:12,386
- They closed it
because of the pestos.
244
00:14:13,454 --> 00:14:15,022
- I think you mean asbestos.
245
00:14:16,990 --> 00:14:18,425
- The school board
uses it for storage.
246
00:14:18,459 --> 00:14:20,260
I think I can get the key.
247
00:14:20,294 --> 00:14:21,596
- Seriously?
248
00:14:21,629 --> 00:14:23,364
Way to impress, new.
249
00:14:23,397 --> 00:14:25,332
- Okay wait, so how are
we going to get there?
250
00:14:25,366 --> 00:14:28,435
- Oh, my dad owns a bus company.
I'll see if I can get us a bus.
251
00:14:28,469 --> 00:14:30,104
- Really?
252
00:14:30,137 --> 00:14:31,372
- He's cheating on my mom
with my sister's nanny.
253
00:14:31,405 --> 00:14:33,474
He'll do anything I want,
as long as I don't tell.
254
00:14:33,508 --> 00:14:34,375
It's pretty sweet.
255
00:14:36,477 --> 00:14:38,145
- All right, we have a plan.
256
00:14:39,446 --> 00:14:42,483
- Bring your sleeping bags
and plenty of food and water.
257
00:14:42,517 --> 00:14:43,618
We'll make a small
party out of it.
258
00:14:43,651 --> 00:14:44,985
- Yeah, but we're gonna go hard.
259
00:14:45,018 --> 00:14:46,987
It's gonna be 24 hours
of straight cheer.
260
00:14:47,020 --> 00:14:49,657
If you're not in
it, we won't win it.
261
00:14:51,024 --> 00:14:52,493
Straight from hell,
never take an L.
262
00:14:52,527 --> 00:14:53,460
Who are we?
263
00:14:53,494 --> 00:14:54,395
- Diablo cheer!
264
00:14:54,428 --> 00:14:55,429
- Louder!
265
00:14:55,462 --> 00:14:57,498
- Diablo cheer!
266
00:15:03,303 --> 00:15:04,471
- Give a sec, Dan.
267
00:15:04,506 --> 00:15:05,406
- Bye.
268
00:15:05,439 --> 00:15:06,340
- Hey, Abbs.
269
00:15:08,208 --> 00:15:11,412
We didn't get to talk after
the game the other night.
270
00:15:11,445 --> 00:15:12,279
- Nope.
271
00:15:14,381 --> 00:15:16,283
- Need a ride home?
272
00:15:16,316 --> 00:15:17,217
- I drove.
273
00:15:19,453 --> 00:15:20,954
I've gotta go.
274
00:15:20,988 --> 00:15:22,557
- Hey, wait.
275
00:15:22,590 --> 00:15:23,424
Abbs.
276
00:15:25,192 --> 00:15:28,295
You were the best thing to
ever happen to me, okay.
277
00:15:28,328 --> 00:15:30,230
It shouldn't have
ended like that
278
00:15:30,264 --> 00:15:32,232
and I want to make it up to you.
279
00:15:32,266 --> 00:15:32,933
- Scott--
280
00:15:32,966 --> 00:15:34,268
- What are you doing tomorrow?
281
00:15:34,301 --> 00:15:35,436
You have any plans
for Halloween?
282
00:15:35,469 --> 00:15:36,370
- We have practice.
283
00:15:42,009 --> 00:15:43,110
- It's Evan, isn't it?
284
00:15:44,211 --> 00:15:45,713
I've seen the way
he looks at you
285
00:15:45,747 --> 00:15:47,549
like he's some
slenderman stalker.
286
00:16:17,745 --> 00:16:18,979
- Damn it, Evan!
287
00:16:20,147 --> 00:16:23,116
- You're not getting back
together with Scott, are you?
288
00:16:23,150 --> 00:16:25,018
- You scared the crap out
of me just to say that?
289
00:16:25,052 --> 00:16:26,086
What's wrong with you?
290
00:16:26,119 --> 00:16:28,021
- Well, he's an asshole, Abby.
291
00:16:28,055 --> 00:16:29,724
- And do you know that how?
292
00:16:29,757 --> 00:16:30,725
- People tell me things.
293
00:16:30,758 --> 00:16:32,159
- Like who?
294
00:16:32,192 --> 00:16:33,393
Nobody tells you anything
295
00:16:33,427 --> 00:16:35,062
because everyone's
freaked out by you.
296
00:16:37,130 --> 00:16:39,501
- Yeah, well at least I'm
not living my mom's dream.
297
00:16:42,737 --> 00:16:44,539
- Look, I'm sorry.
298
00:16:44,572 --> 00:16:45,439
That was mean, I--
299
00:16:45,472 --> 00:16:46,608
- No, no, it's okay.
300
00:16:46,641 --> 00:16:48,275
I'm sorry too.
301
00:16:50,712 --> 00:16:54,649
If you ever wanted to talk to
someone who isn't a meathead.
302
00:16:54,682 --> 00:16:57,384
- Yeah, I know where you live.
303
00:16:57,417 --> 00:16:58,285
- Okay.
304
00:16:58,318 --> 00:16:59,152
- Mm-hmm.
305
00:17:42,730 --> 00:17:44,231
- Just a minute.
306
00:19:19,292 --> 00:19:20,862
- Look guys, it's the bus
I was telling you about.
307
00:19:33,875 --> 00:19:36,577
And it even comes
with the driver.
308
00:19:36,611 --> 00:19:39,346
Actually, I think
he lives in it.
309
00:19:39,379 --> 00:19:40,748
- Is that thing road legal?
310
00:19:40,782 --> 00:19:42,382
- Mostly.
311
00:19:42,416 --> 00:19:44,852
- I thought you said your
dad owned a bus company.
312
00:19:44,886 --> 00:19:46,420
- He owns an impound yard.
313
00:19:46,453 --> 00:19:48,756
Therefore he owns this
bus, pending a court order.
314
00:19:49,857 --> 00:19:52,225
Woot woot, all aboard!
315
00:19:52,259 --> 00:19:53,961
- County McKayla, we're
missing three people.
316
00:19:53,995 --> 00:19:56,396
- What did you expect,
it's Hallo-weekend.
317
00:19:56,430 --> 00:19:57,699
- Do you think McKayla bailed?
318
00:19:57,732 --> 00:19:59,000
- No way.
319
00:19:59,033 --> 00:20:00,902
This is so weird,
she's never late.
320
00:20:00,935 --> 00:20:03,705
- Maybe we should
give her another five.
321
00:20:12,747 --> 00:20:14,314
- Okay guys.
322
00:20:14,347 --> 00:20:16,951
As co-captain of this squad,
I am making a decision.
323
00:20:16,984 --> 00:20:18,553
We leave now.
324
00:20:18,586 --> 00:20:20,555
Everyone who isn't on the
bus can meet us there.
325
00:20:21,789 --> 00:20:23,825
Andale Diablos.
326
00:20:25,793 --> 00:20:26,694
- I guess let's go.
327
00:20:41,509 --> 00:20:43,878
- What time are you
picking us up tomorrow?
328
00:20:43,911 --> 00:20:45,378
- We've got a gig tonight.
329
00:20:45,412 --> 00:20:46,748
Done by four, here by five.
330
00:20:48,348 --> 00:20:51,418
After that, I'm
dead to the world.
331
00:20:52,587 --> 00:20:53,386
- Perfect.
332
00:20:55,923 --> 00:20:56,758
- Sorry.
333
00:20:56,791 --> 00:20:57,792
- It's fine.
334
00:20:59,694 --> 00:21:02,864
- Hey, is it true
Silent Stu never speaks?
335
00:21:02,897 --> 00:21:06,333
- All I know is that he used
to cheer for the Green Knights,
336
00:21:06,366 --> 00:21:08,002
but then he got expelled.
337
00:21:08,035 --> 00:21:09,436
Something about a cartel.
338
00:21:11,404 --> 00:21:13,608
He hasn't said a
single word since.
339
00:21:13,641 --> 00:21:15,743
- Oh, that's why we
call him Silent Stu.
340
00:21:16,811 --> 00:21:17,945
- Oh sweetie.
341
00:21:22,683 --> 00:21:25,318
- My mom calls cell phones
our generation's opium.
342
00:21:31,959 --> 00:21:33,460
- Definitely a problem.
343
00:21:37,965 --> 00:21:38,800
- All right team.
344
00:21:40,467 --> 00:21:43,403
The next 24 hours are all
about some serious cheer.
345
00:21:43,436 --> 00:21:46,473
No distractions, no
posts, no pictures.
346
00:21:46,507 --> 00:21:48,843
You've got 30 minutes to
check your Instagram, TikTok,
347
00:21:48,876 --> 00:21:49,944
whatever else you're into.
348
00:21:49,977 --> 00:21:51,378
But when we get off this bus,
349
00:21:51,411 --> 00:21:53,848
cell phone's off
and into the sack.
350
00:21:53,881 --> 00:21:55,415
Guys, it's one day.
351
00:21:55,448 --> 00:21:57,652
This weekend is life or
death for Diablo cheer.
352
00:21:57,685 --> 00:21:59,554
By the time we're done,
we're gonna have a routine
353
00:21:59,587 --> 00:22:01,856
that's gonna make the Green
Knights pray for death.
354
00:22:03,991 --> 00:22:06,027
- A dark speech, go Capitano.
355
00:22:06,060 --> 00:22:10,064
- Abby, I need to be exempt
from this no cell phone policy.
356
00:22:10,097 --> 00:22:11,431
What if there's an emergency?
357
00:22:11,464 --> 00:22:12,867
- Like a sexting emergency.
358
00:22:12,900 --> 00:22:13,968
- I'm sure Danny can go one day
359
00:22:14,001 --> 00:22:16,369
without getting your
taco emoji Tori.
360
00:22:16,403 --> 00:22:17,738
- What are you talking about?
361
00:22:20,675 --> 00:22:21,609
- Aren't you guys hooking up?
362
00:22:21,642 --> 00:22:23,845
- You're being so presumptuous.
363
00:22:24,946 --> 00:22:27,081
I'm saving myself for marriage.
364
00:22:27,114 --> 00:22:28,983
I'm serious.
365
00:22:29,016 --> 00:22:31,484
I mean, but Danny's cute.
366
00:22:31,519 --> 00:22:34,021
We both like tacos so
maybe I'll marry him.
367
00:22:34,055 --> 00:22:36,591
- Oh, he likes tacos all right.
368
00:22:38,491 --> 00:22:41,095
- Oh gosh, he
responded so quick.
369
00:22:41,128 --> 00:22:42,763
He must like eggplants too.
370
00:22:43,798 --> 00:22:45,432
- Are you being serious?
371
00:23:01,883 --> 00:23:05,553
- This is the beginning
of Diablo cheer camp.
372
00:23:05,586 --> 00:23:08,155
We're gonna work like hell,
kick some butt, you know,
373
00:23:08,189 --> 00:23:09,690
practice until we draw.
374
00:23:11,926 --> 00:23:13,527
- That was kind of cute.
375
00:23:13,561 --> 00:23:15,529
You're like a Kirkland
Signature brand McKayla.
376
00:23:15,563 --> 00:23:17,497
- Only Kirkland brand is good.
377
00:23:17,531 --> 00:23:20,067
- All right everyone,
phones in the bag.
378
00:23:20,101 --> 00:23:21,903
Pick up your gear
and let's get inside.
379
00:23:25,740 --> 00:23:27,074
- Tori.
380
00:23:27,108 --> 00:23:27,942
- Huh?
381
00:23:30,477 --> 00:23:32,046
- Just release, thank you.
382
00:23:36,050 --> 00:23:36,884
- Hey.
383
00:23:38,085 --> 00:23:39,720
Breathe, you're doing great.
384
00:23:39,754 --> 00:23:41,856
- I'm gonna vomit
I am so nervous.
385
00:23:41,889 --> 00:23:43,557
I can barely
remember the routine.
386
00:23:43,591 --> 00:23:45,026
If McKayla doesn't show,
387
00:23:46,527 --> 00:23:47,595
I don't know what I'm gonna do.
388
00:23:47,628 --> 00:23:48,930
- You've got this.
389
00:24:13,054 --> 00:24:14,789
- Are we practicing in the dark?
390
00:24:14,822 --> 00:24:17,091
Because I'm a little
scared of the dark.
391
00:24:17,124 --> 00:24:18,626
- Of course you are.
392
00:24:22,063 --> 00:24:26,067
- Oh geez.
393
00:24:26,100 --> 00:24:29,070
- Looks like a trade school
for future serial killers.
394
00:24:36,143 --> 00:24:37,912
- Oh, over here.
395
00:24:44,151 --> 00:24:45,219
- You know, one winter,
396
00:24:45,252 --> 00:24:46,921
we were at our cabin up in Maine
397
00:24:46,954 --> 00:24:49,790
and all the electricity
went out for a whole day.
398
00:24:49,824 --> 00:24:52,860
It was so cold that
my daddy lit a fire
399
00:24:52,893 --> 00:24:55,863
and the housekeeper had to
sleep in the main house with us.
400
00:24:57,164 --> 00:24:59,233
- Yeah, she persisted.
401
00:25:06,240 --> 00:25:07,108
Stu.
402
00:25:11,679 --> 00:25:13,848
- Maybe we can sell
these at our next raffle.
403
00:25:13,881 --> 00:25:16,917
- Yeah, first we
cheer and then we mow.
404
00:25:18,285 --> 00:25:19,253
- Let's go.
405
00:25:22,757 --> 00:25:27,695
- Ladies and gentlemen,
we have arrived.
406
00:25:36,670 --> 00:25:39,206
- Okay, this place
is dirt nasty.
407
00:25:39,240 --> 00:25:40,841
- Yeah, but I'd
take a little dust
408
00:25:40,875 --> 00:25:42,710
over Principal Simmons any day.
409
00:25:42,743 --> 00:25:44,812
- So do we hold a seance first,
410
00:25:44,845 --> 00:25:47,014
or do we go straight
to the exorcism?
411
00:25:47,048 --> 00:25:51,085
- So this is where school
furniture comes to die.
412
00:25:52,353 --> 00:25:53,854
- Lets clear a space
and get the mats down,
413
00:25:53,888 --> 00:25:55,322
warm up and then go from there.
414
00:25:55,356 --> 00:25:57,691
- Ooh, co-captain
finally has a plan.
415
00:25:57,725 --> 00:26:00,895
Abby's our captain, at least
until McKayla gets here.
416
00:26:00,928 --> 00:26:02,897
- Look guys, for the
first time in years,
417
00:26:02,930 --> 00:26:05,766
we have a shot at showing
everyone who the goat is,
418
00:26:05,800 --> 00:26:08,302
but we have to focus
and work together.
419
00:26:08,335 --> 00:26:09,504
We're gonna add stunts, aerials,
420
00:26:09,538 --> 00:26:12,606
and we're gonna end with our
grand finale, hitch pyramid.
421
00:26:14,375 --> 00:26:16,744
- Like we've ever managed
to pull that one off.
422
00:26:16,777 --> 00:26:18,279
- Reagan, you're our best flyer.
423
00:26:18,312 --> 00:26:19,146
Are you ready?
424
00:26:19,180 --> 00:26:20,214
- Yeah.
425
00:26:20,247 --> 00:26:21,315
Yeah, of course I am.
426
00:26:21,348 --> 00:26:22,349
- Okay.
427
00:26:22,383 --> 00:26:23,350
- Well, what about music?
428
00:26:23,384 --> 00:26:25,820
You've got our phones, remember?
429
00:26:25,853 --> 00:26:26,487
- I do.
430
00:26:26,521 --> 00:26:29,223
Quincy, the boom box please.
431
00:26:29,256 --> 00:26:31,092
Quincy, music.
432
00:26:31,125 --> 00:26:33,227
- If music be the food of love--
433
00:26:33,260 --> 00:26:34,095
- I need that.
434
00:26:35,996 --> 00:26:36,831
- All right then.
435
00:26:43,070 --> 00:26:44,805
- What is that thing?
436
00:26:44,839 --> 00:26:47,675
- I think I heard the
elders speak of these.
437
00:26:47,708 --> 00:26:49,176
I don't know how
it works though.
438
00:26:52,713 --> 00:26:54,715
- Bright light, bright light!
439
00:26:59,286 --> 00:27:01,088
- Crunch time, Diablos.
440
00:27:18,739 --> 00:27:20,407
Five, six, seven, eight.
441
00:28:05,219 --> 00:28:06,287
Let's go back.
442
00:28:23,804 --> 00:28:26,140
- Yeah, I've got it.
443
00:28:35,482 --> 00:28:36,784
My ankle.
444
00:28:36,817 --> 00:28:38,018
- Reagan, are you okay?
445
00:28:38,052 --> 00:28:42,156
- Yeah, it's probably
just a twist.
446
00:28:43,257 --> 00:28:45,092
- Okay everyone, good job.
447
00:28:45,125 --> 00:28:47,461
Water break and then we
run in again in five.
448
00:28:47,494 --> 00:28:48,329
Okay, come on.
449
00:28:53,867 --> 00:28:55,002
- Yeah, just there.
450
00:28:57,071 --> 00:28:58,540
- Wow, Abby's straight flexing.
451
00:28:58,573 --> 00:29:00,241
- Yeah, she is.
452
00:29:01,408 --> 00:29:02,977
We're lucky to have her.
453
00:29:03,010 --> 00:29:04,411
Cheer wasn't even a
thing at this school
454
00:29:04,445 --> 00:29:05,946
before Abby and McKayla came
455
00:29:05,980 --> 00:29:07,915
and brought it back
their freshman year.
456
00:29:07,948 --> 00:29:10,017
- They had to fight
to get it too.
457
00:29:10,050 --> 00:29:11,919
Just think, if it
wasn't for cheer,
458
00:29:11,952 --> 00:29:13,988
I'd still be in the drama club.
459
00:29:14,888 --> 00:29:15,889
- That's so cool,
I didn't know that.
460
00:29:15,923 --> 00:29:17,825
Way to go co-captain.
461
00:29:18,926 --> 00:29:20,294
- Diablos are legacy.
462
00:29:20,327 --> 00:29:22,296
I couldn't just let it die.
463
00:29:22,329 --> 00:29:25,266
- Yeah, Elk Moore cheer was
straight fire back then.
464
00:29:25,299 --> 00:29:27,167
- Okay, so if the old
squad kicked so much ass,
465
00:29:27,201 --> 00:29:29,336
why would they kill
the cheer program?
466
00:29:29,370 --> 00:29:31,171
- Oh, oh, I know this story.
467
00:29:31,205 --> 00:29:33,874
A cheerleader died in
the middle of regionals.
468
00:29:33,907 --> 00:29:37,411
She was doing this big stunt
and then something happened.
469
00:29:37,444 --> 00:29:38,879
It was a really bad accident.
470
00:29:38,912 --> 00:29:41,048
She broke her neck
and her head fell off.
471
00:29:42,149 --> 00:29:43,951
- That's stupid,
heads don't fall off
472
00:29:43,984 --> 00:29:45,219
when you break your neck.
473
00:29:45,252 --> 00:29:48,389
- No, but it was a
really bad accident.
474
00:29:49,857 --> 00:29:51,859
They canceled the cheer
program the next day.
475
00:29:53,528 --> 00:29:55,029
- Great.
476
00:29:55,062 --> 00:29:56,397
Who's ready to get airborne?
477
00:29:59,501 --> 00:30:01,435
- Are you sure you're okay?
478
00:30:01,468 --> 00:30:03,070
- Yeah.
479
00:30:03,103 --> 00:30:05,540
I mean, I'm sure it's just
some sort of sprain, right?
480
00:30:05,573 --> 00:30:06,974
- Um.
- Oh.
481
00:30:08,976 --> 00:30:10,311
- Paige, get her a chair.
482
00:30:10,344 --> 00:30:11,945
She needs to elevate her foot.
483
00:30:12,880 --> 00:30:14,315
Sydney, get the phones.
484
00:30:21,656 --> 00:30:23,390
- Abbs,
where's the phone bag?
485
00:30:23,424 --> 00:30:25,092
- It's there, just keep looking.
486
00:30:26,126 --> 00:30:27,294
- You know what, this is silly.
487
00:30:27,328 --> 00:30:29,096
I probably just need
to put pressure on it.
488
00:30:29,129 --> 00:30:30,264
- What?
- And walk around.
489
00:30:30,297 --> 00:30:31,999
- Will someone give
me an ice pack?
490
00:30:32,032 --> 00:30:33,100
Where's the cooler?
491
00:30:33,133 --> 00:30:34,001
- Oh, on it.
492
00:30:39,440 --> 00:30:41,241
No ice.
493
00:30:41,275 --> 00:30:42,510
- What?
494
00:30:42,544 --> 00:30:45,145
- Wait, was I
supposed to bring ice?
495
00:30:45,179 --> 00:30:46,113
- Duh.
496
00:30:46,146 --> 00:30:48,482
What is the point of
a cooler without ice?
497
00:30:48,516 --> 00:30:49,450
- Details, man.
498
00:30:50,652 --> 00:30:51,885
- Tori, can you see
if there's ice packs
499
00:30:51,919 --> 00:30:52,920
anywhere in this place?
500
00:30:52,953 --> 00:30:54,021
Maybe the nurse's office?
501
00:30:54,054 --> 00:30:55,456
- Yeah.
- Okay, thank you.
502
00:30:57,124 --> 00:30:59,993
- I so sorry, I'll be quick.
503
00:31:01,629 --> 00:31:02,896
- Abbs, it isn't here.
504
00:31:02,930 --> 00:31:04,098
Did you leave it on the bus?
505
00:31:04,131 --> 00:31:05,265
- No way, I brought
everything in.
506
00:31:05,299 --> 00:31:08,268
- Hey, we should totally call
the bus driver and check.
507
00:31:09,403 --> 00:31:12,373
- We have no phones.
508
00:31:12,406 --> 00:31:13,641
Obviously.
509
00:31:13,675 --> 00:31:14,843
- A quick break while
we figure this out.
510
00:31:14,875 --> 00:31:17,411
Grab a snack and then hopefully
Tori will find some ice
511
00:31:17,444 --> 00:31:19,346
and we can get back to work.
512
00:31:19,380 --> 00:31:20,214
Okay?
513
00:32:21,776 --> 00:32:23,210
- Zingo, bitch.
514
00:32:29,617 --> 00:32:30,552
Ugh, boohoo.
515
00:32:35,657 --> 00:32:38,325
Uh, hello?
516
00:32:42,797 --> 00:32:44,264
Who's there?
517
00:33:04,652 --> 00:33:05,753
God, you scared me.
518
00:33:05,787 --> 00:33:07,622
What are you doing here?
519
00:33:12,594 --> 00:33:14,596
Dude, you're creeping me out.
520
00:34:01,108 --> 00:34:02,744
- It's my cooling towel,
it's the best I could find.
521
00:34:02,777 --> 00:34:03,578
- Thank you.
522
00:34:05,112 --> 00:34:07,314
- Okay, I have to pee.
523
00:34:10,585 --> 00:34:12,554
Is no one coming with?
524
00:34:12,587 --> 00:34:14,121
- Are you being serious?
525
00:34:14,154 --> 00:34:16,490
- We always have
bathroom buddies.
526
00:34:16,524 --> 00:34:17,457
Am I right girls?
527
00:34:20,862 --> 00:34:21,829
Fine.
528
00:34:21,863 --> 00:34:23,497
I'll go by myself.
529
00:34:23,531 --> 00:34:24,599
- I'm sure you'll live.
530
00:34:26,868 --> 00:34:28,302
- Are we still on break?
531
00:34:28,335 --> 00:34:29,202
- Yeah.
532
00:34:30,872 --> 00:34:33,206
- I'm gonna get some air.
533
00:34:33,240 --> 00:34:34,809
- Hey, just make sure it's
none of that funny air.
534
00:34:34,842 --> 00:34:35,677
Aye Quince?
535
00:34:36,911 --> 00:34:39,647
- If only someone hadn't
taken our phones...
536
00:34:39,681 --> 00:34:41,181
- Even if we did have them,
537
00:34:41,214 --> 00:34:42,850
it's not like we could
use them to call for help.
538
00:34:42,884 --> 00:34:44,217
The police would
come and arrest us
539
00:34:44,251 --> 00:34:45,520
and our parents would be pissed.
540
00:34:45,553 --> 00:34:47,387
- Especially if they
search Quincy's bag.
541
00:34:47,421 --> 00:34:49,356
- Why would we get arrested?
542
00:34:49,389 --> 00:34:51,191
- I mean, we are
breaking and entering.
543
00:34:51,224 --> 00:34:52,359
- But we had a key.
544
00:34:52,392 --> 00:34:54,294
Technically it's just entering.
545
00:34:54,328 --> 00:34:56,430
- Technically it's trespassing.
546
00:34:57,497 --> 00:34:58,733
Don't worry, if
it all goes down,
547
00:34:58,766 --> 00:35:00,434
at least we go down together.
548
00:35:08,543 --> 00:35:10,511
- Hey, thanks for
keeping me waiting.
549
00:35:12,780 --> 00:35:13,581
It's all here,
550
00:35:16,718 --> 00:35:19,386
but I want to be there for
Abby's moment of truth.
551
00:36:18,613 --> 00:36:19,614
- Here you go.
552
00:36:19,647 --> 00:36:21,248
- Thank you.
- Yeah.
553
00:36:22,717 --> 00:36:24,217
- Paige, are you okay?
554
00:36:24,251 --> 00:36:25,252
- I guess.
555
00:36:26,286 --> 00:36:28,255
This is all my fault, isn't it?
556
00:36:28,288 --> 00:36:32,426
- No way, you came through
for us and got us the key.
557
00:36:32,459 --> 00:36:35,797
This is on me, I'm not cut
out for this captain grab.
558
00:36:35,830 --> 00:36:37,297
- That's not true.
559
00:36:37,330 --> 00:36:38,700
What you had us doing
before Reagan got hurt
560
00:36:38,733 --> 00:36:39,600
was pretty great.
561
00:36:40,768 --> 00:36:42,369
- Wanna prank Tori?
562
00:36:42,402 --> 00:36:43,838
- Aren't we like,
back from break?
563
00:36:43,871 --> 00:36:45,506
- Sydney's still
in the washroom.
564
00:36:45,540 --> 00:36:48,341
Silent Stu just busted
open a bento box.
565
00:36:49,010 --> 00:36:50,812
He's counting his juice.
566
00:36:50,845 --> 00:36:51,445
We've got time.
567
00:36:52,747 --> 00:36:55,248
- Right, okay, let's do it.
568
00:36:55,282 --> 00:36:56,483
Back in five.
569
00:36:58,586 --> 00:37:00,487
- I guess I should
get some air too.
570
00:37:01,956 --> 00:37:03,024
- Okay.
571
00:37:09,496 --> 00:37:11,264
- Do you think Tori
is actually a Virgin?
572
00:37:11,298 --> 00:37:12,834
- She totally is.
573
00:37:12,867 --> 00:37:14,367
She's in my sister's
youth group.
574
00:37:14,401 --> 00:37:16,269
They took an oath for Jesus.
575
00:37:16,303 --> 00:37:17,772
- Okay, well does Danny know?
576
00:37:17,805 --> 00:37:19,741
'Cause he's been practically
dry humping the walls
577
00:37:19,774 --> 00:37:21,241
every time she walks by.
578
00:37:25,747 --> 00:37:27,882
- Tori.
579
00:37:27,915 --> 00:37:29,884
- Oh my God, that is so creepy.
580
00:37:29,917 --> 00:37:30,752
- Tori.
581
00:38:05,953 --> 00:38:07,054
- If this is a "Saw" thing,
582
00:38:07,088 --> 00:38:08,890
I'm totally not
cutting off my leg.
583
00:38:10,057 --> 00:38:12,794
Mateo, this isn't funny!
584
00:38:12,827 --> 00:38:14,427
It really hurts.
585
00:39:04,178 --> 00:39:05,580
- Hey, where are we?
586
00:39:05,613 --> 00:39:08,983
- How do I know, I
was following you.
587
00:39:09,016 --> 00:39:10,718
- I was following you.
588
00:39:10,751 --> 00:39:11,853
- Ugh.
589
00:40:06,641 --> 00:40:07,474
- Hello?
590
00:40:09,476 --> 00:40:10,678
Cheer buddies?
591
00:40:13,614 --> 00:40:14,481
Hey.
592
00:40:15,650 --> 00:40:17,484
That's a killer bong, dude.
593
00:40:21,255 --> 00:40:22,455
Not cool.
594
00:40:23,624 --> 00:40:24,491
Man.
595
00:40:28,963 --> 00:40:32,499
- Hey, is that Quincy?
596
00:40:32,533 --> 00:40:33,734
- What's he doing?
597
00:40:36,871 --> 00:40:39,907
- That's why we don't
have to stunt, Quincy.
598
00:40:41,909 --> 00:40:44,512
He's definitely broken.
599
00:40:49,817 --> 00:40:53,521
- Oh my God, is that
Tori, you think?
600
00:40:55,122 --> 00:40:56,724
- What a dog.
601
00:41:10,805 --> 00:41:13,908
- Ew, is he making
out with the door?
602
00:41:13,941 --> 00:41:16,978
- That or Tori is
working her magic.
603
00:41:17,011 --> 00:41:18,512
- Okay, TMI.
604
00:41:19,680 --> 00:41:20,581
Ooh, let's head back.
605
00:41:20,614 --> 00:41:21,916
I need brain bleach.
606
00:41:34,628 --> 00:41:38,632
- Yo, so you're turning
left at the next street.
607
00:41:38,666 --> 00:41:40,868
Uh, where are we going?
608
00:41:43,337 --> 00:41:44,772
Please tell me we're
not going to Abby's.
609
00:41:44,805 --> 00:41:46,674
- We're not going to Abby's.
610
00:41:46,707 --> 00:41:49,110
- Scott, you've gotta stop
with the stalker vibes, dude.
611
00:41:49,143 --> 00:41:50,277
You're starting
to make it weird.
612
00:41:50,311 --> 00:41:52,646
- Did I say we're
going to Abby's?
613
00:41:52,680 --> 00:41:54,015
Unless you want to go to Abby's.
614
00:41:54,048 --> 00:41:56,884
- Oh no, Abby's your
fixation dude, not mine.
615
00:41:56,917 --> 00:41:57,752
Okay chief.
616
00:41:59,620 --> 00:42:01,522
Ooh, now Victoria,
on the other hand.
617
00:42:02,289 --> 00:42:03,958
Look at this text she sent me.
618
00:42:05,726 --> 00:42:08,229
- Right, so into you.
619
00:42:08,262 --> 00:42:10,765
- Dammit, got a
charger somewhere?
620
00:42:10,798 --> 00:42:12,833
- Nope, sorry.
- My phone just died.
621
00:42:12,867 --> 00:42:15,836
Hey yo, dude,
where are we going?
622
00:42:15,870 --> 00:42:17,638
- We're going to McKayla's.
623
00:42:17,671 --> 00:42:20,808
I forgot, but Abby wanted
me to go check up on her.
624
00:42:22,943 --> 00:42:24,145
- Dude.
625
00:42:24,178 --> 00:42:25,946
Atta boy, yes.
626
00:42:25,980 --> 00:42:27,815
You're like a lion, man.
627
00:42:27,848 --> 00:42:28,517
- I'm not--
628
00:42:28,549 --> 00:42:30,151
- Rebound that shit, be proud.
629
00:42:31,352 --> 00:42:33,120
Say it, I'm rebounding it.
630
00:42:33,154 --> 00:42:34,688
- That's not what I'm doing.
631
00:42:34,722 --> 00:42:35,823
- I'm rebounding it.
632
00:42:37,091 --> 00:42:38,893
- Five, six, seven, eight.
633
00:42:38,926 --> 00:42:42,696
- Knee, stronger,
half T, V, clean.
634
00:42:42,730 --> 00:42:45,299
- Guys, that's never gonna
beat the Green Knights.
635
00:42:45,332 --> 00:42:47,201
- Okay, let's do it again.
636
00:42:47,234 --> 00:42:49,370
Five, six, seven, eight.
637
00:42:49,403 --> 00:42:52,339
- Knee, X,
half T, V, clean.
638
00:42:52,373 --> 00:42:54,008
- Okay, so in case anyone cares,
639
00:42:54,041 --> 00:42:56,811
Quincy's so high he's making
out with a glass door.
640
00:42:56,844 --> 00:42:59,080
- That or he is
getting down with Tori.
641
00:42:59,113 --> 00:43:01,916
So no ice for Reagan, I guess.
642
00:43:01,949 --> 00:43:04,785
- It's all right, I'll just
start stretching it out.
643
00:43:04,819 --> 00:43:07,955
- Okay guys, the bus picks
us up at 5:00 AM sharp.
644
00:43:07,988 --> 00:43:10,024
We're running on a time
to get it together,
645
00:43:10,057 --> 00:43:11,025
so let's up our game.
646
00:43:12,326 --> 00:43:13,961
Basket toss.
647
00:43:13,994 --> 00:43:14,895
- Uh, how?
648
00:43:14,929 --> 00:43:16,730
We barely have enough
people to toss it.
649
00:43:16,764 --> 00:43:18,199
- We only need four.
650
00:43:18,232 --> 00:43:21,235
Paige flies, Jackie and Stu
base, and Mateo back spots.
651
00:43:21,268 --> 00:43:22,369
- Aye aye, co-captain.
652
00:43:22,403 --> 00:43:23,871
We're on it.
- Thank you.
653
00:43:25,039 --> 00:43:25,873
- Let's go, Paige.
654
00:43:27,141 --> 00:43:27,942
- Ready?
655
00:43:29,210 --> 00:43:30,778
- Can I start with a lift?
656
00:43:30,811 --> 00:43:32,346
- Okay, let's do lifts.
657
00:43:32,379 --> 00:43:33,247
- Okay.
658
00:43:33,280 --> 00:43:34,882
- All right, set up.
659
00:43:35,749 --> 00:43:36,417
Okay, you ready?
660
00:43:36,450 --> 00:43:37,852
- Yeah.
- Yep.
661
00:43:37,885 --> 00:43:40,721
- One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
662
00:43:40,754 --> 00:43:42,256
- Yes, Paige.
- Good job!
663
00:43:42,289 --> 00:43:43,657
Good Job.
664
00:43:43,691 --> 00:43:44,658
Now the toss.
665
00:43:44,692 --> 00:43:45,326
You've got it.
666
00:43:45,359 --> 00:43:47,128
- Um, just hold.
667
00:43:49,063 --> 00:43:50,931
- Are you okay?
668
00:43:50,965 --> 00:43:51,799
- Sorry.
669
00:43:53,300 --> 00:43:54,702
- Jackie, are you okay?
670
00:43:54,735 --> 00:43:55,769
- That was a mess.
671
00:43:55,803 --> 00:43:56,937
- Okay guys, let's take 10.
672
00:43:56,971 --> 00:43:57,805
Okay?
673
00:44:00,407 --> 00:44:02,409
- Jackie, are you okay?
674
00:44:02,443 --> 00:44:05,179
- I'm fine, I'm just
going to the bathroom.
675
00:44:05,212 --> 00:44:06,814
- Um, guys.
676
00:44:09,183 --> 00:44:11,752
- I'm sorry guys, it's my fault.
677
00:44:11,785 --> 00:44:13,020
I'm not ready to fly, no way.
678
00:44:13,053 --> 00:44:15,689
- No, it's not
your fault freshie.
679
00:44:16,857 --> 00:44:18,959
We could have
spotted you better.
680
00:44:18,993 --> 00:44:19,927
- Hey guys.
681
00:44:21,095 --> 00:44:21,929
- What is it?
682
00:44:24,131 --> 00:44:25,166
- Look at this.
683
00:44:27,101 --> 00:44:28,903
- The ultimate
cheer competition.
684
00:44:31,338 --> 00:44:32,840
- Did you make this?
685
00:44:33,874 --> 00:44:35,342
- Of course I didn't make that.
686
00:44:35,376 --> 00:44:37,178
I just found it by the bags.
687
00:44:37,211 --> 00:44:38,846
- Is this supposed to be us?
688
00:44:38,879 --> 00:44:41,048
I mean, klutzy nerd, that's...
689
00:44:42,216 --> 00:44:43,450
- Why?
690
00:44:43,484 --> 00:44:45,819
Because I take AP English?
691
00:44:45,853 --> 00:44:47,721
You know what, you're a
complete blatherskite.
692
00:44:47,755 --> 00:44:49,123
- Pardon me?
693
00:44:49,156 --> 00:44:51,992
- In terms you may
understand, hashtag screw you.
694
00:44:52,026 --> 00:44:53,861
- Guys, stop it.
695
00:44:55,262 --> 00:44:58,465
- I heard the football
team did this once.
696
00:44:58,499 --> 00:44:59,934
Points for whoever sleeps
697
00:44:59,967 --> 00:45:01,468
with certain
cheerleaders or whatever.
698
00:45:01,503 --> 00:45:02,836
- It's a sex list?
699
00:45:04,805 --> 00:45:06,307
I don't want to
sleep with anyone.
700
00:45:06,340 --> 00:45:07,808
- Like ever?
701
00:45:10,244 --> 00:45:11,812
- Jackie?
702
00:45:14,381 --> 00:45:15,816
- Is she knocked out?
703
00:45:15,849 --> 00:45:17,284
- It looks like it.
704
00:45:20,387 --> 00:45:22,056
- Did she slip?
705
00:45:22,089 --> 00:45:26,060
- Yeah, right after she
got stuck in a bear trap.
706
00:45:27,962 --> 00:45:30,798
Why is there even a
bear trap in here?
707
00:45:34,569 --> 00:45:37,838
- Hey guys, I think
I found our phones.
708
00:45:37,871 --> 00:45:40,808
- Ew, I am
so not touching that.
709
00:45:47,815 --> 00:45:50,484
- Did anyone bring any rice?
710
00:45:50,518 --> 00:45:51,919
- Help me turn her over.
711
00:45:52,554 --> 00:45:53,454
Slowly.
712
00:46:14,576 --> 00:46:17,278
- #Cheerslay does not mean sex.
713
00:46:17,311 --> 00:46:18,513
- What?
714
00:46:18,546 --> 00:46:20,948
- The list, somebody
is trying to kill us.
715
00:46:20,981 --> 00:46:23,083
- This is so messed up.
- We have to get out of here!
716
00:46:23,117 --> 00:46:24,586
- Everyone, grab your
things and follow me.
717
00:46:24,619 --> 00:46:26,554
- Wait, what about
Tori and Quincy?
718
00:46:26,588 --> 00:46:28,489
- We'll catch them
on the way out.
719
00:46:28,523 --> 00:46:30,824
Come on, let's go!
720
00:46:35,329 --> 00:46:37,532
- I know a door that's close!
721
00:46:39,233 --> 00:46:40,568
He chained this door.
722
00:46:40,602 --> 00:46:42,036
- Oh my God, we're so dead.
723
00:46:42,069 --> 00:46:43,871
- Let's go to the front door.
724
00:46:46,874 --> 00:46:48,909
- I can't believe someone's
trying to kill us.
725
00:46:48,942 --> 00:46:50,077
- I know, it's that creepy guy
726
00:46:50,110 --> 00:46:51,312
that's always eye groping Abby.
727
00:46:51,345 --> 00:46:52,980
- Evan, his name is Evan
728
00:46:53,013 --> 00:46:55,049
and he does have
serious stalker vibes.
729
00:46:55,082 --> 00:46:56,250
- What if it's the ghost
to the dead cheerleader?
730
00:46:56,283 --> 00:46:58,553
- Since when do
ghosts chain up doors?
731
00:46:58,586 --> 00:46:59,453
- No!,
732
00:47:00,921 --> 00:47:02,356
- Oh my God, were
the chains on sale?
733
00:47:03,390 --> 00:47:04,858
- We're all gonna die.
734
00:47:04,892 --> 00:47:06,561
- Zip it Paige,
we're not gonna die.
735
00:47:06,594 --> 00:47:07,861
- What are we gonna do Abby?
736
00:47:07,895 --> 00:47:09,263
- Back to the gym.
737
00:47:09,296 --> 00:47:10,898
At least in there, we can
see if anyone's coming at us.
738
00:47:14,502 --> 00:47:16,103
- Wait.
739
00:47:16,136 --> 00:47:16,970
Abby, wait.
740
00:47:18,238 --> 00:47:20,642
If Sydney is the ditz,
and the ditz is dead,
741
00:47:20,675 --> 00:47:21,975
then who's next?
742
00:47:23,477 --> 00:47:25,580
- Stoner.
- Quincy.
743
00:47:25,613 --> 00:47:27,314
- Slut.
744
00:47:27,348 --> 00:47:28,182
- Tori.
745
00:47:28,982 --> 00:47:30,184
Well, sort of.
746
00:47:30,217 --> 00:47:31,452
- This better not
be based on looks.
747
00:47:31,485 --> 00:47:34,988
- Stoner, slut and basic bitch
all have check marks by them.
748
00:47:36,957 --> 00:47:38,292
- Dang.
749
00:47:38,325 --> 00:47:41,362
- They're the targets
and we have to find them
750
00:47:41,395 --> 00:47:42,396
before the killer does.
751
00:47:49,370 --> 00:47:50,270
- McKayla!
752
00:47:51,539 --> 00:47:52,640
Hey, you in there?
753
00:47:52,674 --> 00:47:53,874
You home?
754
00:47:56,678 --> 00:47:59,146
- Well, not here, let's go.
755
00:47:59,179 --> 00:47:59,681
- Hey, wait.
756
00:47:59,714 --> 00:48:00,881
- Trick or treat.
757
00:48:02,015 --> 00:48:05,386
- Sorry little
dudes, no one's home.
758
00:48:05,419 --> 00:48:07,421
- And they didn't
leave any candy out?
759
00:48:07,454 --> 00:48:09,323
Candy hoarders.
760
00:48:09,356 --> 00:48:10,658
Hey, where's your head?
761
00:48:10,692 --> 00:48:12,393
- Can you guys
just like, bug off?
762
00:48:15,563 --> 00:48:17,398
All right, come on back.
763
00:48:18,432 --> 00:48:20,602
- Yo, where are you going?
764
00:48:23,705 --> 00:48:25,005
- Maybe they already left.
765
00:48:25,038 --> 00:48:26,473
- Or maybe they're already dead.
766
00:48:31,245 --> 00:48:33,280
- We should split up
and look for them.
767
00:48:33,313 --> 00:48:36,483
- Oh hell no, that's how you
get killed in horror movies.
768
00:48:36,518 --> 00:48:38,720
- Unless the killer's one of us.
769
00:48:38,753 --> 00:48:40,522
- Whoa, dude.
770
00:48:44,258 --> 00:48:46,994
- Okay, he's been with
us this this entire time.
771
00:48:47,027 --> 00:48:48,195
What about you Mateo?
772
00:48:48,228 --> 00:48:49,329
You've been in and
out of this gym.
773
00:48:49,363 --> 00:48:50,330
- Stop it.
774
00:48:50,364 --> 00:48:51,566
We're not gonna point
fingers at each other.
775
00:48:51,599 --> 00:48:53,167
It doesn't help.
776
00:48:53,200 --> 00:48:55,235
What we need to do is
find the rest of the team
777
00:48:55,269 --> 00:48:57,304
and find a way out of
this place, together.
778
00:48:57,337 --> 00:48:58,338
Copy?
779
00:48:58,372 --> 00:48:59,707
- Reagan should stay
here, she can barely walk.
780
00:48:59,741 --> 00:49:00,708
- Right.
781
00:49:00,742 --> 00:49:02,342
Jackie, stay with Reagan.
782
00:49:02,376 --> 00:49:04,679
Mateo, Paige, and
Stu, you come with me.
783
00:49:04,712 --> 00:49:07,181
If we get separated,
everyone meet back here.
784
00:49:08,583 --> 00:49:09,349
Put 'em in.
785
00:49:12,419 --> 00:49:13,721
Diablos on three.
786
00:49:13,755 --> 00:49:15,557
- One, two, Diablos.
787
00:49:17,391 --> 00:49:18,358
- That's her bedroom.
788
00:49:19,359 --> 00:49:22,329
- Bro, why do you know
where her bedroom is?
789
00:49:22,362 --> 00:49:23,497
- Abby told me.
790
00:49:23,531 --> 00:49:25,065
- Yeah, I'm sure she told you
791
00:49:25,098 --> 00:49:27,100
where all of her friend's
bedroom windows are,
792
00:49:27,134 --> 00:49:28,503
'cause that's totally normal.
793
00:49:29,771 --> 00:49:32,507
Hey yo, stop being such a creep.
794
00:49:32,540 --> 00:49:33,741
If they're not here, let's go.
795
00:49:33,775 --> 00:49:35,442
- Can you just be quiet?
796
00:49:46,554 --> 00:49:48,055
Elk Moore High School.
797
00:49:49,122 --> 00:49:50,525
- Okay, so what,
they're at school?
798
00:49:50,558 --> 00:49:53,460
- No, not our school, dude.
799
00:49:53,494 --> 00:49:55,630
It has to be the old
Elk Moore High School.
800
00:49:55,663 --> 00:49:56,664
- No, no, no, no, no.
801
00:49:56,698 --> 00:49:58,432
Dude, that place has salmonella.
802
00:49:58,465 --> 00:49:59,366
We're not gonna go there.
803
00:49:59,399 --> 00:50:01,134
It literally oozes
out of the walls, man.
804
00:50:01,168 --> 00:50:03,070
- Well take a Pepto, let's go.
805
00:50:04,338 --> 00:50:05,372
- A Pepto?
806
00:50:05,405 --> 00:50:07,074
- I swear if she's
there with him,
807
00:50:07,107 --> 00:50:08,475
I'm gonna kill him.
808
00:50:08,510 --> 00:50:10,512
- Hey, dude, you said if
the girls weren't here
809
00:50:10,545 --> 00:50:11,613
it's party time.
810
00:50:13,447 --> 00:50:14,682
- Abby.
811
00:50:14,716 --> 00:50:16,083
What should we do
if we see someone?
812
00:50:16,116 --> 00:50:18,418
Do we attack or do
we get all tough?
813
00:50:18,452 --> 00:50:20,153
Like, freeze!
814
00:50:20,187 --> 00:50:21,556
- It depends on the situation.
815
00:50:23,156 --> 00:50:25,359
- So maybe we make a scale.
816
00:50:25,392 --> 00:50:29,196
Like an unarmed
girl scout is a one.
817
00:50:29,229 --> 00:50:33,200
And an ax wielding
madman is a 10.
818
00:50:34,569 --> 00:50:35,469
So if you call 10,
819
00:50:35,503 --> 00:50:37,271
that's run from an ax.
820
00:50:38,573 --> 00:50:41,408
And level one could be beat the
shit out of that girl scout.
821
00:50:43,545 --> 00:50:47,080
I don't know what a girl scout
with an ax would be though.
822
00:50:47,114 --> 00:50:48,550
There'd be a six.
823
00:50:50,852 --> 00:50:52,554
Tori.
824
00:50:52,587 --> 00:50:54,288
- Tori!
- Where is she?
825
00:50:57,491 --> 00:50:58,325
Where are you?
826
00:51:08,335 --> 00:51:09,704
- Do you think Tori is in there?
827
00:51:09,737 --> 00:51:12,105
- I guess we're gonna find out.
828
00:51:13,173 --> 00:51:14,441
- I'm scared, Abby.
829
00:51:14,474 --> 00:51:15,475
- Hey.
830
00:51:15,510 --> 00:51:16,644
Hey, it's okay.
831
00:51:16,678 --> 00:51:18,813
- Is it okay, is it really?
832
00:51:18,846 --> 00:51:20,882
- We're all scared,
833
00:51:20,915 --> 00:51:23,250
but we have to remember
that none of us is alone.
834
00:51:23,283 --> 00:51:24,418
We have each other.
835
00:51:25,285 --> 00:51:26,386
We have to trust each other
836
00:51:26,420 --> 00:51:29,156
and know we have each
other's backs no matter what.
837
00:51:29,189 --> 00:51:31,358
That's what cheer is all about.
838
00:51:31,391 --> 00:51:33,427
Can you trust us
to keep you safe?
839
00:51:34,896 --> 00:51:35,763
- Yeah.
840
00:51:35,797 --> 00:51:36,631
- Good.
841
00:51:38,633 --> 00:51:40,233
Okay, here we go.
842
00:51:56,651 --> 00:51:59,186
- Worst spirit fingers ever.
843
00:52:02,757 --> 00:52:03,558
Don't touch that.
844
00:52:05,760 --> 00:52:07,494
- Are we ready?
845
00:52:07,528 --> 00:52:08,395
- Does it matter?
846
00:52:16,436 --> 00:52:17,839
I call a 10.
847
00:52:24,344 --> 00:52:25,647
- We need to find Quincy!
848
00:52:25,680 --> 00:52:26,914
- I bet he's dead too!
849
00:52:26,948 --> 00:52:28,583
- He's alive, he has to be.
850
00:52:30,952 --> 00:52:32,553
This way!
851
00:52:34,421 --> 00:52:36,891
- Oh my God, oh my God,
oh my God, oh my God.
852
00:52:36,924 --> 00:52:38,693
- Oh my God, oh my God.
853
00:52:41,996 --> 00:52:44,899
- Oh a 10, right,
that's definitely a 10.
854
00:52:44,932 --> 00:52:46,400
He better be here to cheer.
855
00:52:55,510 --> 00:52:56,711
Everybody run!
856
00:53:09,322 --> 00:53:10,725
- You know, if I
am the klutzy nerd,
857
00:53:10,758 --> 00:53:13,393
I don't see why I'm
only worth five points.
858
00:53:13,427 --> 00:53:14,829
I mean, you're worth eight.
859
00:53:14,862 --> 00:53:15,697
- Wait, which one am I?
860
00:53:15,730 --> 00:53:17,330
- The jock.
861
00:53:17,364 --> 00:53:19,934
Well, unless you're a
badass, and that's worth 12.
862
00:53:19,967 --> 00:53:21,268
- You think?
863
00:53:22,503 --> 00:53:24,872
I mean, maybe you're
the klutzy nerd.
864
00:53:24,906 --> 00:53:27,340
But you could also
be the sexy blonde.
865
00:53:28,275 --> 00:53:29,476
That's worth 10 points.
866
00:53:32,279 --> 00:53:33,514
- Yeah.
867
00:53:44,058 --> 00:53:44,892
- Hey, hey!
868
00:53:44,926 --> 00:53:46,326
- What?
869
00:53:46,359 --> 00:53:49,597
- See, see, Evan
slenderman's car.
870
00:53:49,630 --> 00:53:50,198
- Okay, so what?
871
00:53:50,230 --> 00:53:51,666
- I knew it, I knew it.
872
00:53:52,633 --> 00:53:53,601
- Hey, easy.
873
00:53:53,634 --> 00:53:54,936
- I'm gonna kill him.
- What are you doing?
874
00:53:54,969 --> 00:53:56,738
- I'm gonna kill him.
- Hey, hey.
875
00:54:01,676 --> 00:54:03,678
- The ladies are
waiting man, come on.
876
00:54:07,915 --> 00:54:09,050
No dice.
877
00:54:09,083 --> 00:54:10,051
- Wait, hold up.
878
00:54:17,725 --> 00:54:18,893
- Is that a crowbar?
879
00:54:18,926 --> 00:54:20,728
- A boy scout's always prepared.
880
00:54:20,762 --> 00:54:22,362
- Yeah, you know, I'm
thinking less boy scout,
881
00:54:22,395 --> 00:54:23,865
more Ted Bundy on that one.
882
00:54:23,898 --> 00:54:24,732
- Whatever.
883
00:54:26,934 --> 00:54:28,468
- You need some help?
884
00:54:28,503 --> 00:54:29,336
- No.
885
00:54:35,777 --> 00:54:36,611
After you.
886
00:54:37,578 --> 00:54:38,411
- Bro.
887
00:54:39,714 --> 00:54:41,749
Is this really the
look you're going for?
888
00:54:45,920 --> 00:54:47,021
- Better?
889
00:54:47,054 --> 00:54:47,889
- Marginally.
890
00:54:49,524 --> 00:54:50,792
Okay.
891
00:54:52,860 --> 00:54:53,861
- I'm going up, dude.
892
00:54:55,797 --> 00:54:56,998
- Okay.
893
00:54:59,700 --> 00:55:00,635
Help!
894
00:55:02,036 --> 00:55:03,604
- Did you hear that?
895
00:55:03,638 --> 00:55:04,939
- Hear what?
896
00:55:04,972 --> 00:55:06,574
- It's Abby.
897
00:55:06,607 --> 00:55:07,374
- Where?
898
00:55:07,407 --> 00:55:08,475
Help!
899
00:55:09,110 --> 00:55:10,745
- See, you hear that?
900
00:55:15,382 --> 00:55:18,686
- If this is what love
is, I want no part of it.
901
00:55:18,719 --> 00:55:20,087
Okay?
- Come on.
902
00:55:20,121 --> 00:55:21,689
- What are you,
telapathetic or something?
903
00:55:21,722 --> 00:55:22,590
- Let's go!
904
00:55:22,623 --> 00:55:23,456
- Okay.
905
00:55:24,125 --> 00:55:25,092
- This way.
- Okay.
906
00:55:31,666 --> 00:55:33,634
- Quincy!
907
00:55:33,668 --> 00:55:34,735
Quincy, wake up!
908
00:55:41,676 --> 00:55:42,844
- Hey Abbs.
909
00:55:42,877 --> 00:55:43,744
- Oh my God.
910
00:55:43,778 --> 00:55:44,979
- Hey.
911
00:55:45,012 --> 00:55:47,682
- I'm so sorry, this
is all my fault.
912
00:55:50,084 --> 00:55:51,619
- This isn't you.
913
00:55:57,091 --> 00:56:00,728
Our souls are like
drops of water
914
00:56:03,898 --> 00:56:05,633
and we return to the ocean.
915
00:56:08,936 --> 00:56:10,504
I see everything.
916
00:56:12,139 --> 00:56:12,773
Almost.
917
00:56:15,910 --> 00:56:18,880
Can you reach into my pocket?
918
00:56:34,461 --> 00:56:35,963
Too late.
919
00:56:35,997 --> 00:56:36,831
Bummer.
920
00:56:43,571 --> 00:56:45,472
- Oh, Quincy, Quincy?
921
00:56:52,813 --> 00:56:53,480
I'm sorry.
922
00:57:00,721 --> 00:57:02,690
- Hey, I think we lost him!
923
00:57:04,058 --> 00:57:06,060
Stu, Paige?
924
00:57:23,177 --> 00:57:26,514
Oh, what are you
gonna do now Hawkeye?
925
00:57:29,016 --> 00:57:31,986
Dang, I did not see that coming.
926
00:57:41,262 --> 00:57:42,830
- Hey yo, bathroom.
927
00:57:42,863 --> 00:57:44,799
Okay, I gotta go freshen
up and gotta take a leak.
928
00:57:44,832 --> 00:57:46,267
There's a lot going
on in my body.
929
00:57:46,300 --> 00:57:47,835
- Yeah, but it takes
forever in that costume.
930
00:57:47,868 --> 00:57:49,704
- Okay, well one
second, okay bro?
931
00:57:50,571 --> 00:57:52,106
- One second, bro.
932
00:57:52,139 --> 00:57:52,974
As if.
933
00:57:57,912 --> 00:57:58,980
- Help!
934
00:58:00,781 --> 00:58:01,615
- Abby?
935
00:58:04,685 --> 00:58:06,053
- Does this go outside?
936
00:58:08,856 --> 00:58:10,191
- Abby?
937
00:58:10,224 --> 00:58:11,058
- Scott?
938
00:58:13,894 --> 00:58:14,895
- Abby?
939
00:58:14,929 --> 00:58:16,230
- Scott!
940
00:58:19,300 --> 00:58:20,501
- Abby?
941
00:58:22,203 --> 00:58:23,037
- Scott!
942
00:58:26,941 --> 00:58:27,675
Scott!
943
00:58:41,322 --> 00:58:42,223
Scott?
944
00:59:33,074 --> 00:59:34,108
McKayla?
945
00:59:34,141 --> 00:59:35,943
- Abby, listen.
946
00:59:35,976 --> 00:59:36,877
I can explain.
947
00:59:36,911 --> 00:59:37,978
- You asshole.
948
00:59:39,380 --> 00:59:42,183
- Hey, it's not
what it looks like.
949
00:59:43,217 --> 00:59:44,752
Okay?
950
00:59:44,785 --> 00:59:47,955
McKayla and I, Abby, just--
- Scott!
951
00:59:59,266 --> 01:00:00,267
- Get outta here!
952
01:00:00,301 --> 01:00:01,869
Run!
953
01:00:01,902 --> 01:00:02,736
Go!
954
01:00:09,009 --> 01:00:10,411
Who are you, huh?
955
01:00:18,252 --> 01:00:20,221
Is that you Evan?
956
01:00:20,254 --> 01:00:21,889
You creepy mother--
957
01:00:43,177 --> 01:00:44,044
- Scott?
958
01:00:51,152 --> 01:00:51,919
- Scott?
959
01:00:54,088 --> 01:00:54,922
Scotty?
960
01:00:57,258 --> 01:00:58,058
Scotty?
961
01:01:00,728 --> 01:01:02,229
Oh, time to get laid.
962
01:01:04,064 --> 01:01:04,999
Woo!
963
01:01:09,170 --> 01:01:10,037
- Danny?
964
01:01:10,070 --> 01:01:11,939
- Whoa, hey, Mateo.
965
01:01:11,972 --> 01:01:12,706
- Danny!
966
01:01:12,740 --> 01:01:13,440
Where's your phone?
967
01:01:13,474 --> 01:01:14,308
- It's dead, dude.
968
01:01:14,341 --> 01:01:16,076
Why are you so hectic?
969
01:01:16,110 --> 01:01:18,913
- It's Tori, she's dead.
970
01:01:18,946 --> 01:01:23,050
- Dude, we were literally
texting this morning.
971
01:01:23,083 --> 01:01:24,251
That's a cool trick.
972
01:01:24,285 --> 01:01:25,119
- Ow!
973
01:01:26,820 --> 01:01:29,223
There's a psycho killer on
the loose and they got her.
974
01:01:29,256 --> 01:01:30,758
- Okay, okay, okay, okay.
975
01:01:30,791 --> 01:01:31,859
Dude, I get it.
976
01:01:31,892 --> 01:01:32,826
You can drop the skit.
977
01:01:32,860 --> 01:01:35,462
It's Halloween, ooh, ah!
978
01:01:35,496 --> 01:01:38,065
Seriously though
dude, where is she?
979
01:01:38,098 --> 01:01:40,868
Okay, tonight is the night
that we consummate our love.
980
01:01:40,901 --> 01:01:43,304
- Dude, it's not happening.
981
01:01:44,539 --> 01:01:46,140
- Right, yeah,
'cause she's dead.
982
01:01:46,173 --> 01:01:48,409
- Bro, I swear she is!
983
01:01:48,442 --> 01:01:49,210
- Yeah, okay.
984
01:01:50,512 --> 01:01:52,980
- You know she was
a Virgin, right?
985
01:01:53,013 --> 01:01:53,847
- What?
986
01:01:54,549 --> 01:01:56,483
Like zero penises?
987
01:01:56,518 --> 01:01:57,318
- None.
988
01:01:59,119 --> 01:01:59,954
- No.
989
01:02:01,789 --> 01:02:02,890
No, that's impossible.
990
01:02:02,923 --> 01:02:07,094
Dude, she literally
texted me tacos.
991
01:02:07,127 --> 01:02:08,963
Tacos.
992
01:02:08,996 --> 01:02:09,863
- Sorry.
993
01:02:11,298 --> 01:02:12,866
- That's just not fair.
994
01:02:15,903 --> 01:02:18,072
Not fair at all, dude.
995
01:02:19,373 --> 01:02:20,841
- Okay, who is that?
996
01:02:27,014 --> 01:02:29,817
- Dude, does it look bad?
997
01:02:36,190 --> 01:02:38,392
- Stu you're back,
where's Abby and Mateo?
998
01:02:38,425 --> 01:02:39,793
- Tori and Quincy are dead.
999
01:02:39,827 --> 01:02:40,894
- Oh my God!
1000
01:02:41,895 --> 01:02:42,830
- Danny is dead.
1001
01:02:42,863 --> 01:02:44,398
Abby, you're alive!
1002
01:02:44,431 --> 01:02:46,267
- Mateo, you're bleeding.
1003
01:02:49,837 --> 01:02:50,904
- It's the devil mascot.
1004
01:02:50,938 --> 01:02:53,007
He shot me with his arrow.
1005
01:02:53,040 --> 01:02:53,608
I'm dying.
1006
01:02:53,642 --> 01:02:54,475
- You're not gonna die.
1007
01:02:54,509 --> 01:02:55,809
Here, let me see.
1008
01:02:59,913 --> 01:03:01,583
I'm just gonna--
- Count until the warning!
1009
01:03:01,616 --> 01:03:03,917
Count down before
you amputate my arm.
1010
01:03:03,951 --> 01:03:07,421
- Just breathe, breathe.
1011
01:03:07,454 --> 01:03:09,156
- Super absorbent
and with wings.
1012
01:03:10,457 --> 01:03:11,825
- Good job, Jackie.
1013
01:03:11,859 --> 01:03:12,860
- Help!
1014
01:03:19,534 --> 01:03:20,934
- Who are you?
1015
01:03:21,536 --> 01:03:23,137
Evan, is that you?
1016
01:03:24,238 --> 01:03:26,240
- Abby, I think
I know who it is.
1017
01:03:28,510 --> 01:03:29,943
- Paige, what are you doing?
1018
01:03:29,977 --> 01:03:31,845
- Anyone move and I'll kill her.
1019
01:03:31,879 --> 01:03:32,913
- No!
1020
01:03:37,652 --> 01:03:38,852
- Evee?
1021
01:03:38,886 --> 01:03:40,854
- Sorry about your boyfriend.
1022
01:03:40,888 --> 01:03:44,526
But face it, he was
just a cheating jock.
1023
01:03:44,559 --> 01:03:45,893
10 points for me.
1024
01:03:46,960 --> 01:03:49,263
No points for dead
slenderman though.
1025
01:03:49,296 --> 01:03:50,331
- You killed Evan?
1026
01:03:51,533 --> 01:03:53,601
- Poor Evan, trying so hard
1027
01:03:53,635 --> 01:03:57,071
to relive your
elementary school years.
1028
01:03:57,104 --> 01:04:00,040
You know, it was his idea
to film El Jocko there
1029
01:04:00,074 --> 01:04:02,109
screwing around with your BFF.
1030
01:04:03,243 --> 01:04:04,278
That has to sting.
1031
01:04:05,245 --> 01:04:06,113
- Screw you.
1032
01:04:07,981 --> 01:04:10,184
- Counting the McKayla
kill, I'm still winning.
1033
01:04:10,217 --> 01:04:11,485
- You don't get full
points for McKayla.
1034
01:04:11,519 --> 01:04:12,886
We did that one together.
1035
01:04:12,920 --> 01:04:13,621
- McKayla?
1036
01:04:21,696 --> 01:04:23,230
Paige, let her go.
1037
01:04:23,263 --> 01:04:25,332
- You don't get
to call the shots.
1038
01:04:25,366 --> 01:04:28,302
We're in charge now, and
I say we split that kill.
1039
01:04:28,335 --> 01:04:30,638
- All you were supposed to
do was ring the doorbell.
1040
01:04:30,672 --> 01:04:31,639
I didn't need your help.
1041
01:04:31,673 --> 01:04:32,940
- You wish, four points each.
1042
01:04:32,973 --> 01:04:34,408
No points for Scott.
1043
01:04:34,441 --> 01:04:37,311
- He's a jock, 10 points.
1044
01:04:37,344 --> 01:04:39,079
- No substitutions.
1045
01:04:39,113 --> 01:04:41,382
- Paige, you're one of us.
1046
01:04:41,415 --> 01:04:42,316
- One of you?
1047
01:04:42,349 --> 01:04:43,917
Don't flatter yourself.
1048
01:04:47,321 --> 01:04:49,691
I can't believe that dumb
cheerleader stereotype
1049
01:04:49,724 --> 01:04:51,526
is actually true.
1050
01:04:51,559 --> 01:04:52,426
- Paige, please.
1051
01:04:52,459 --> 01:04:53,394
- Let's get them!
1052
01:04:55,663 --> 01:04:58,031
- Everyone, on the steps, now.
1053
01:04:58,065 --> 01:04:59,199
Let's just do what they say.
1054
01:04:59,233 --> 01:05:01,301
- Please don't do this Paige!
1055
01:05:01,335 --> 01:05:02,403
- Okay.
1056
01:05:02,436 --> 01:05:04,071
Story time, boys and girls.
1057
01:05:09,577 --> 01:05:12,913
- 20 years ago, there was a
very talented cheerleader.
1058
01:05:14,214 --> 01:05:16,350
All the other cheerleaders
wanted to be just like her.
1059
01:05:17,484 --> 01:05:20,454
So one day at regionals,
her team sabotaged her.
1060
01:05:20,487 --> 01:05:22,489
- Woo, Sandra!
1061
01:05:26,728 --> 01:05:27,695
- She fell from the
top of the pyramid
1062
01:05:27,729 --> 01:05:29,062
and snapped her neck.
1063
01:05:30,998 --> 01:05:32,433
Her twin sister watched her die.
1064
01:05:34,435 --> 01:05:38,038
She never got over it
and she never forgave.
1065
01:05:38,071 --> 01:05:41,208
So when she had twin
daughters of her own...
1066
01:05:41,241 --> 01:05:45,012
- Your auntie Sandra
will be avenged.
1067
01:05:46,013 --> 01:05:47,281
Say it.
1068
01:05:47,314 --> 01:05:50,184
- Auntie
Sandra will be avenged.
1069
01:05:50,217 --> 01:05:51,485
- She trained us.
1070
01:05:52,720 --> 01:05:54,288
- Your fishing trips.
1071
01:05:54,321 --> 01:05:56,758
- Survivalist training
camps, thank you very much.
1072
01:05:56,791 --> 01:05:58,593
We learned it all.
1073
01:05:58,626 --> 01:06:02,396
Hunting, trapping, killing.
1074
01:06:03,430 --> 01:06:04,965
- Every damned weekend.
1075
01:06:06,734 --> 01:06:09,637
You cheerleaders walk around
with your nose jobs in the air
1076
01:06:09,671 --> 01:06:11,472
like you're gifts
to this school.
1077
01:06:11,506 --> 01:06:14,074
- Wait, you're doing all this
because you hate cheerleaders?
1078
01:06:14,107 --> 01:06:17,144
- Not just cheerleaders,
that cheerleader.
1079
01:06:19,747 --> 01:06:22,115
Your mom was cheer
captain of the Diablos.
1080
01:06:24,719 --> 01:06:27,287
She was so jealous
of our Auntie Sandra,
1081
01:06:27,321 --> 01:06:29,423
she killed her rather
than letting her shine.
1082
01:06:31,258 --> 01:06:34,361
- I know what she
did and I am sorry.
1083
01:06:34,394 --> 01:06:37,331
I've done everything I can
not to be anything like her.
1084
01:06:37,364 --> 01:06:41,301
- So you're telling me,
Abby's mom killed your aunt?
1085
01:06:41,335 --> 01:06:43,303
And so Principal
Simmons outlawed stunts
1086
01:06:43,337 --> 01:06:46,106
and groomed you
two into psychos?
1087
01:06:54,549 --> 01:06:56,651
- Auntie Sandra will be avenged.
1088
01:06:56,684 --> 01:06:58,252
The Diablos have to die.
1089
01:06:59,152 --> 01:07:02,256
So when do we start the game?
1090
01:07:02,289 --> 01:07:03,357
- What are
you talking about?
1091
01:07:03,390 --> 01:07:04,792
- You guys like
cheering for games,
1092
01:07:04,826 --> 01:07:07,829
so we came up with a
little game of our own.
1093
01:07:07,862 --> 01:07:08,796
It's called--
1094
01:07:08,830 --> 01:07:10,632
- Cheer or die.
1095
01:07:13,668 --> 01:07:15,335
- Here's the rules.
1096
01:07:15,369 --> 01:07:19,172
Cheer, perfect form, or die.
1097
01:07:19,807 --> 01:07:20,642
It's simple.
1098
01:07:24,111 --> 01:07:26,179
Now get your ass up there, jock.
1099
01:07:27,247 --> 01:07:28,148
- Jackie, see, I was right.
1100
01:07:28,181 --> 01:07:29,684
You are the jock.
1101
01:07:29,717 --> 01:07:32,419
- Wait, if Jackie's a jock...
1102
01:07:33,387 --> 01:07:36,658
Oh my God, am I the sexy blonde?
1103
01:07:37,592 --> 01:07:38,458
Am I right?
1104
01:07:40,595 --> 01:07:42,864
Wait, how is the badass
worth more points than I am?
1105
01:07:42,897 --> 01:07:44,832
- Jackie, you're up.
1106
01:07:58,412 --> 01:08:00,882
Kick, kick, split, fish, blop.
1107
01:08:00,915 --> 01:08:03,651
- How do you even
do that altogether?
1108
01:08:03,685 --> 01:08:07,154
- Jackie, I've seen you
do all those things.
1109
01:08:12,660 --> 01:08:16,664
- Jackie,
Jackie, Jackie, Jackie.
1110
01:08:16,698 --> 01:08:19,366
Jackie, Jackie, Jackie, Jackie.
1111
01:08:20,702 --> 01:08:23,337
Jackie, Jackie, Jackie, Jackie.
1112
01:08:24,672 --> 01:08:26,507
Jackie, Jackie, Jackie!
1113
01:08:29,242 --> 01:08:30,612
- Yes Jackie!
1114
01:08:38,686 --> 01:08:41,154
- Mateo, you're up.
1115
01:08:42,489 --> 01:08:45,693
Let's see a back
handspring step out.
1116
01:08:45,727 --> 01:08:46,861
- Can I have a running start?
1117
01:08:46,894 --> 01:08:47,895
- From standing.
1118
01:08:47,929 --> 01:08:49,530
- Hello, I'm injured.
1119
01:08:49,564 --> 01:08:50,632
- Boohoo.
1120
01:08:53,668 --> 01:08:55,536
- Mateo, you can do it.
1121
01:08:55,570 --> 01:08:56,571
Just concentrate.
1122
01:08:57,805 --> 01:08:59,574
- Mateo, Mateo, Mateo.
1123
01:09:12,553 --> 01:09:13,554
- Everybody shut up!
1124
01:09:25,700 --> 01:09:28,201
Back handspring back tuck.
1125
01:09:38,713 --> 01:09:39,547
Look out!
1126
01:09:43,250 --> 01:09:44,819
- Bravo, badass.
1127
01:09:44,852 --> 01:09:46,420
Who's next?
1128
01:09:46,453 --> 01:09:49,423
- I say it's the klutzy nerd.
1129
01:09:50,858 --> 01:09:52,325
You're up!
1130
01:09:52,359 --> 01:09:54,562
Round off back walkover.
1131
01:09:54,595 --> 01:09:55,763
- What?
1132
01:09:55,797 --> 01:09:56,631
- I'll go.
1133
01:09:58,032 --> 01:09:59,332
Reagan is injured.
1134
01:09:59,366 --> 01:10:01,703
- Round off, back walkover.
1135
01:10:01,736 --> 01:10:03,504
- Oh, come on.
1136
01:10:03,538 --> 01:10:05,973
I thought you two were
smarter than that.
1137
01:10:06,007 --> 01:10:08,241
I mean, you still
need a hostage, right?
1138
01:10:10,011 --> 01:10:12,412
- Nice try, final girl.
1139
01:10:12,446 --> 01:10:14,448
- Wait, maybe she's right.
1140
01:10:15,550 --> 01:10:17,819
These assholes need a
little skin in the game.
1141
01:10:23,958 --> 01:10:25,358
- My mouth!
1142
01:10:25,392 --> 01:10:27,829
- You're done hurting
any of us, you got that?
1143
01:10:27,862 --> 01:10:29,329
No points for you!
1144
01:10:50,051 --> 01:10:51,251
- Reagan!
1145
01:11:02,797 --> 01:11:04,498
- Let's cheer, bitch.
1146
01:11:11,072 --> 01:11:13,508
- Mateo, back handspring.
1147
01:11:13,541 --> 01:11:14,407
Back kick!
1148
01:11:16,077 --> 01:11:17,545
Stu, toe touch.
1149
01:11:21,414 --> 01:11:24,051
Diablos, we're outta here.
1150
01:11:24,085 --> 01:11:25,285
- Paige?
1151
01:11:47,975 --> 01:11:49,610
- Shit, we're still trapped.
1152
01:11:49,644 --> 01:11:51,779
- There's another way, come on.
1153
01:11:51,813 --> 01:11:53,815
- Why are we going up here?
- There's a courtyard upstairs.
1154
01:11:53,848 --> 01:11:56,117
Maybe it's the way out.
1155
01:11:56,150 --> 01:11:57,051
Here it is!
1156
01:12:05,059 --> 01:12:06,426
- Crap, it's a dead end!
1157
01:12:06,459 --> 01:12:08,563
- We can get on the roof.
1158
01:12:08,596 --> 01:12:09,396
- How?
1159
01:12:09,429 --> 01:12:10,363
- Straight up toss.
1160
01:12:10,397 --> 01:12:11,999
- Abbs, we suck at those.
1161
01:12:12,033 --> 01:12:14,467
- Guys, it's the only way.
1162
01:12:15,169 --> 01:12:15,970
How's your ankle?
1163
01:12:17,638 --> 01:12:20,473
- I can't put enough
pressure on it.
1164
01:12:21,976 --> 01:12:23,110
- Abby.
1165
01:12:23,144 --> 01:12:24,712
- You have to do it.
1166
01:12:24,745 --> 01:12:25,580
- Come on.
1167
01:12:25,613 --> 01:12:26,147
- I can't.
1168
01:12:26,180 --> 01:12:27,582
- Please, please.
1169
01:12:27,615 --> 01:12:29,717
- It's too high and
I can't, I can't.
1170
01:12:29,750 --> 01:12:30,618
- You can.
1171
01:12:33,420 --> 01:12:34,755
Come on Abbs.
1172
01:12:34,789 --> 01:12:35,656
You are our captain.
1173
01:12:37,091 --> 01:12:39,660
We believe in you like
you believe in us.
1174
01:12:39,694 --> 01:12:40,761
You can do this.
1175
01:12:42,462 --> 01:12:44,098
- You're gonna fly, captain.
1176
01:12:44,131 --> 01:12:46,133
You've got this, Abbs.
1177
01:12:46,167 --> 01:12:48,870
- Okay, right, I've got this.
1178
01:12:58,846 --> 01:12:59,847
- Okay.
- Okay.
1179
01:12:59,881 --> 01:13:00,447
- On five.
1180
01:13:03,150 --> 01:13:04,819
- Five, six, seven, eight.
1181
01:13:04,852 --> 01:13:07,021
- One, two,
three, four, five.
1182
01:13:10,791 --> 01:13:11,659
- Okay.
1183
01:13:12,927 --> 01:13:13,761
- Yes!
1184
01:13:15,029 --> 01:13:16,631
- Go Abby, go!
1185
01:13:23,470 --> 01:13:25,206
Yes, keep going!
1186
01:13:30,477 --> 01:13:32,013
- I'm good!
1187
01:13:35,683 --> 01:13:37,685
Oh God, there's a rope.
1188
01:13:39,253 --> 01:13:40,755
At least something
is going right.
1189
01:13:43,024 --> 01:13:43,991
Here you go.
1190
01:13:46,160 --> 01:13:47,828
- I got it. I got it.
1191
01:13:50,831 --> 01:13:52,533
Okay, come on.
1192
01:13:52,566 --> 01:13:55,836
- Be careful,
careful of the foot.
1193
01:13:55,870 --> 01:13:57,939
Careful, come on Reagan.
1194
01:14:05,613 --> 01:14:07,882
- All right, come on Jackie.
1195
01:14:10,017 --> 01:14:11,218
- Come on Jackie.
1196
01:14:11,252 --> 01:14:12,153
Come on.
1197
01:14:30,738 --> 01:14:31,772
Good job.
1198
01:14:31,806 --> 01:14:32,707
Okay Mateo.
1199
01:14:38,813 --> 01:14:39,981
You've got it.
1200
01:14:43,317 --> 01:14:44,885
I'm almost there.
1201
01:14:58,332 --> 01:14:59,834
- Abby, Abby no!
1202
01:15:11,645 --> 01:15:13,948
- Evee, you don't
have to do this.
1203
01:15:13,981 --> 01:15:16,217
We don't have to live
out our parents' lives.
1204
01:15:22,356 --> 01:15:23,758
- You don't get it.
1205
01:15:25,059 --> 01:15:28,262
This is all your fault!
1206
01:15:31,165 --> 01:15:33,901
- Killing me won't
change anything.
1207
01:15:33,934 --> 01:15:38,172
I mean, I get it since your
mom loves Paige so much better.
1208
01:15:38,205 --> 01:15:41,175
- No, mommy loves me best.
1209
01:16:10,237 --> 01:16:12,573
- You little psycho bitch.
1210
01:16:17,011 --> 01:16:18,179
- Abby!
1211
01:16:19,713 --> 01:16:21,849
- Get her, get her.
1212
01:16:21,882 --> 01:16:22,850
- Abby, grab the rope.
1213
01:16:22,883 --> 01:16:25,753
- Come on Abby!
- You can do it.
1214
01:16:25,786 --> 01:16:27,822
- You've got this!
1215
01:16:27,855 --> 01:16:28,856
Pull her!
1216
01:16:37,665 --> 01:16:38,666
Oh my God.
1217
01:16:40,134 --> 01:16:42,103
We're alive, we're alive!
1218
01:16:51,178 --> 01:16:52,346
- Look at this!
1219
01:16:52,379 --> 01:16:53,881
Quick, let's go!
1220
01:16:57,318 --> 01:16:59,120
Stu, I need you to tie that.
1221
01:16:59,153 --> 01:17:00,754
Extra tight, yeah.
1222
01:17:03,424 --> 01:17:05,860
Yeah, come on, come on.
1223
01:17:05,893 --> 01:17:07,027
You've got it, you've got it.
1224
01:17:07,061 --> 01:17:08,129
- Run.
1225
01:17:13,367 --> 01:17:14,835
Okay Stu.
1226
01:17:14,869 --> 01:17:17,738
Okay, just, you've got this.
1227
01:17:17,771 --> 01:17:18,439
- Pull tight.
1228
01:17:24,211 --> 01:17:25,880
- He's down.
- Okay.
1229
01:17:28,315 --> 01:17:29,750
- Just slow.
1230
01:17:29,783 --> 01:17:33,087
- Don't worry
Jackie, you've got it.
1231
01:17:33,120 --> 01:17:34,455
- Jackie.
1232
01:17:40,961 --> 01:17:43,197
- Reagan, you're up.
1233
01:17:44,398 --> 01:17:46,033
- Well done.
1234
01:17:46,066 --> 01:17:48,035
You've gotta catch her, you've
gotta catch her, her ankle.
1235
01:17:49,336 --> 01:17:50,271
- Come on Reagan.
1236
01:18:03,217 --> 01:18:05,286
- Come on Mateo.
1237
01:18:05,319 --> 01:18:06,921
- Yeah, just go.
1238
01:18:14,828 --> 01:18:16,297
No, no, no, no, no.
1239
01:18:18,365 --> 01:18:20,167
- You're almost there.
1240
01:18:27,241 --> 01:18:28,242
Are you okay?
1241
01:18:34,516 --> 01:18:37,218
- You killed my sister!
1242
01:18:37,251 --> 01:18:39,086
I'm coming for you!
1243
01:18:42,823 --> 01:18:44,358
- We're gonna have to catch her.
1244
01:18:44,391 --> 01:18:45,192
Positions!
1245
01:18:45,226 --> 01:18:47,294
- I've got the head.
- Yeah, feet.
1246
01:18:48,262 --> 01:18:49,230
Ready?
1247
01:18:49,263 --> 01:18:51,031
- Okay, yeah.
1248
01:18:51,065 --> 01:18:52,066
- Abby, jump!
1249
01:19:07,081 --> 01:19:08,382
- Pray for me.
1250
01:19:40,214 --> 01:19:41,115
- Oh my God, no.
1251
01:19:46,521 --> 01:19:47,221
Go, go, go!
1252
01:19:48,188 --> 01:19:49,591
Go!
1253
01:19:53,060 --> 01:19:54,161
Oh no.
1254
01:19:56,930 --> 01:20:01,068
- Can't sneak up on a man's
personal affirmation time.
1255
01:20:02,604 --> 01:20:03,538
Rough night, huh?
1256
01:20:03,571 --> 01:20:04,539
- No time.
1257
01:20:04,572 --> 01:20:06,006
Floor it, now!
1258
01:20:06,040 --> 01:20:08,208
- Time is ours for
the taking my friend.
1259
01:20:08,242 --> 01:20:10,444
Happiness is a state
of consciousness--
1260
01:20:10,477 --> 01:20:11,912
- Sir!
1261
01:20:11,945 --> 01:20:13,414
- Which proceeds from
the achievement of--
1262
01:20:21,255 --> 01:20:23,257
- You think
you can kill my sister
1263
01:20:23,290 --> 01:20:25,125
and just drive away?
1264
01:20:27,428 --> 01:20:28,429
You're not going anywhere!
1265
01:20:35,169 --> 01:20:35,903
- Gun it.
1266
01:20:46,514 --> 01:20:49,083
- Ha ha, you missed me!
1267
01:21:07,535 --> 01:21:09,403
- Oh God, did we just...
1268
01:21:09,436 --> 01:21:11,071
- Vamanos Diablos.
1269
01:21:15,943 --> 01:21:17,444
- Diablos.
1270
01:22:42,162 --> 01:22:44,097
- Diablos, circle up.
1271
01:22:48,101 --> 01:22:50,070
We went through a hell
of a lot last year.
1272
01:22:50,103 --> 01:22:52,072
We lost members of
our cheer family,
1273
01:22:52,105 --> 01:22:54,274
but they're not gone
from our hearts.
1274
01:22:54,308 --> 01:22:57,478
They'll always be a part
of us and this team.
1275
01:23:07,054 --> 01:23:08,556
And to all our new members,
1276
01:23:08,590 --> 01:23:11,793
thank you all for joining this
new chapter of Diablo Cheer.
1277
01:23:11,826 --> 01:23:13,595
Let's kick some
Green Knight butt!
1278
01:23:13,628 --> 01:23:14,495
Bring it on!
1279
01:23:17,064 --> 01:23:18,298
Put 'em in.
1280
01:23:18,332 --> 01:23:21,536
One, two, Diablo!
1281
01:23:25,405 --> 01:23:29,176
- Diablo,
Diablo, Diablo, Diablo.
1282
01:25:49,517 --> 01:25:53,420
- The winners
in this final showdown...
1283
01:25:53,453 --> 01:25:54,789
The Diablos!
86032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.