All language subtitles for Bosch - 01x03 - Blue Religion.WEBRiP.x264-FaiLED.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,247 --> 00:00:05,839 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:15,083 --> 00:00:17,349 You want his neck swabbed for foreign DNA? 3 00:00:17,640 --> 00:00:19,728 Might as well dot the I's. 4 00:00:26,324 --> 00:00:27,720 He left a note. 5 00:00:27,840 --> 00:00:29,994 My client was an innocent man. 6 00:00:30,441 --> 00:00:31,389 What's it say? 7 00:00:31,389 --> 00:00:32,870 Swears he didn't do the kid. 8 00:00:32,938 --> 00:00:35,211 Killing himself because the police and press 9 00:00:35,241 --> 00:00:36,972 have destroyed his life, and 10 00:00:37,166 --> 00:00:38,576 he can't go on. 11 00:00:38,916 --> 00:00:40,564 And there's this other stuff. 12 00:00:40,963 --> 00:00:43,133 "My one regret is for my children." 13 00:00:43,163 --> 00:00:44,577 "Who will take care of my children?" 14 00:00:44,604 --> 00:00:46,136 You know what that means, Mr. Morton? 15 00:00:46,405 --> 00:00:48,271 - Who these children are? - I have no idea. 16 00:00:48,391 --> 00:00:49,570 He didn't deserve this. 17 00:00:49,978 --> 00:00:51,316 And you're responsible. 18 00:00:51,370 --> 00:00:52,890 You're all responsible. 19 00:01:01,853 --> 00:01:04,006 His feet were on the ground. He could have stood up, 20 00:01:04,067 --> 00:01:05,385 saved himself. 21 00:01:05,757 --> 00:01:07,045 No second thoughts. 22 00:01:07,804 --> 00:01:10,185 He's been waiting for this day for 20 years. 23 00:01:10,220 --> 00:01:11,391 And it finally came. 24 00:01:18,939 --> 00:01:21,727 Detective Bosch, want to make a statement? 25 00:01:21,757 --> 00:01:24,271 - Policeman: Stay back from him, please. - It's all right. Yeah. 26 00:01:24,293 --> 00:01:26,307 Thanks to you and your story, 27 00:01:26,329 --> 00:01:28,980 - Trent killed himself. - Are you saying that he wasn't a suspect? 28 00:01:29,100 --> 00:01:31,460 - That he was innocent? - I'm saying that thanks to you 29 00:01:31,484 --> 00:01:33,210 and your irresponsible reporting, we may never know 30 00:01:33,228 --> 00:01:34,852 what happened to that little boy up on the hill. 31 00:01:34,952 --> 00:01:36,904 Isn't suicide evidence of a guilty conscience? 32 00:01:36,954 --> 00:01:38,739 Maybe. Maybe it isn't. 33 00:01:38,859 --> 00:01:41,382 But if Trent didn't do it, how you gonna feel? 34 00:01:41,771 --> 00:01:43,094 Everything I wrote was true. 35 00:01:43,103 --> 00:01:44,663 I'm not responsible for what happened up there. 36 00:01:44,783 --> 00:01:45,957 Sleep tight, pal. 37 00:01:46,077 --> 00:01:47,498 [Camera shutters clicking] 38 00:01:47,974 --> 00:01:50,167 You led me to him. How's your conscience? 39 00:01:52,038 --> 00:01:53,102 Come on, Bosch. 40 00:01:53,297 --> 00:01:54,337 It's not worth it. 41 00:02:01,345 --> 00:02:03,715 ♪♪ 42 00:02:22,504 --> 00:02:25,171 ♪ I got a feeling and I can't let go ♪ 43 00:02:25,291 --> 00:02:27,805 ♪ I got a feeling and I can't let go ♪ 44 00:02:27,905 --> 00:02:30,241 ♪ I got a feeling and I can't let go ♪ 45 00:02:30,620 --> 00:02:33,544 ♪ I got a feeling and I can't let go ♪ 46 00:02:33,644 --> 00:02:35,947 ♪ I got a feeling and I can't let go ♪ 47 00:02:36,047 --> 00:02:38,529 ♪ I got a feeling and I can't let go ♪ 48 00:02:38,842 --> 00:02:41,352 ♪ I got a feeling and I can't let go ♪ 49 00:02:41,452 --> 00:02:43,187 ♪ I can't let go ♪ 50 00:02:53,860 --> 00:02:57,088 ♪ I feel ♪ 51 00:03:13,084 --> 00:03:16,287 [indistinct conversations in distance] 52 00:03:28,738 --> 00:03:30,760 It's Baker, right? 53 00:03:31,681 --> 00:03:33,466 What do you want? 54 00:03:33,722 --> 00:03:36,618 - Paper? - Read it already. 55 00:03:43,714 --> 00:03:45,149 That phone. 56 00:03:46,368 --> 00:03:47,684 What phone? 57 00:03:47,819 --> 00:03:49,777 The one you got from the deputy. 58 00:03:50,703 --> 00:03:52,857 What's it cost? I need to make a call. 59 00:03:53,349 --> 00:03:54,740 A blowjob. 60 00:03:55,815 --> 00:03:58,075 Well, if you're so hot to give me one, 61 00:03:58,926 --> 00:04:00,331 knock yourself out. 62 00:04:02,733 --> 00:04:03,935 You got money? 63 00:04:04,114 --> 00:04:05,281 Yeah. 64 00:04:07,000 --> 00:04:08,501 Who you got to call? 65 00:04:09,698 --> 00:04:11,016 My mother. 66 00:04:11,539 --> 00:04:13,052 [Scoffs] 67 00:04:14,378 --> 00:04:15,859 Jesus. 68 00:04:32,732 --> 00:04:34,640 Moore: Maybe it's a gang tat. 69 00:04:34,650 --> 00:04:36,072 Yeah. I'll run it by Alvarez. 70 00:04:36,192 --> 00:04:37,763 I doubt it. He's got no rap. 71 00:04:37,792 --> 00:04:40,111 - Who's got no rap? - Raynard Waits. 72 00:04:40,135 --> 00:04:41,769 Dude with the body in his van? 73 00:04:42,002 --> 00:04:44,588 He does have one kick-ass crime kit. 74 00:04:44,708 --> 00:04:46,274 Check out this choke hood. 75 00:04:46,394 --> 00:04:48,259 That's definitely after-market. 76 00:04:48,272 --> 00:04:50,674 You familiar with the phrase "put a bag over their head"? 77 00:04:50,794 --> 00:04:53,259 - [Laughs] - You guys are the worst. 78 00:04:53,638 --> 00:04:54,919 Barrel, what's up with this? 79 00:04:55,816 --> 00:04:57,104 What do you think? Elves. 80 00:04:57,224 --> 00:05:00,210 - It's Christmas. - These are Keebler elves, 81 00:05:00,258 --> 00:05:02,349 - not Christmas elves. - So what? 82 00:05:02,388 --> 00:05:03,749 It's snack food. 83 00:05:05,596 --> 00:05:07,578 It worries me you know about this shit. 84 00:05:07,698 --> 00:05:08,667 You don't? 85 00:05:09,066 --> 00:05:11,078 [Siren wails] 86 00:05:30,273 --> 00:05:31,744 You found me. 87 00:05:31,864 --> 00:05:33,605 No problem. 88 00:05:39,263 --> 00:05:42,481 Did you take this shot of the great white? 89 00:05:43,649 --> 00:05:45,709 False Bay, South Africa. 90 00:05:46,041 --> 00:05:48,215 Swam right up, bit the cage. 91 00:05:48,253 --> 00:05:49,611 - Holy shit. - [Chuckles] 92 00:05:49,620 --> 00:05:50,941 It's the good thing about being in the water... 93 00:05:50,965 --> 00:05:52,831 - No one can tell you peed your pants. - [Chuckles] 94 00:05:53,189 --> 00:05:54,210 You know their eyes are blue? 95 00:05:54,241 --> 00:05:55,747 - Sharks? Seriously? - Yeah. 96 00:05:55,759 --> 00:05:56,956 Like Brad Pitt. 97 00:05:57,789 --> 00:05:59,599 I would've said Paul Newman. 98 00:06:00,194 --> 00:06:03,640 - Maybe you are too old for me. - Maybe I am. 99 00:06:03,760 --> 00:06:07,658 Hey, sky diving, mountain climbing... 100 00:06:07,921 --> 00:06:09,600 Life is short. 101 00:06:10,489 --> 00:06:12,584 I hope I can keep up with you. 102 00:06:16,245 --> 00:06:17,665 Mm. 103 00:06:20,567 --> 00:06:22,094 That's nice wine. 104 00:06:22,139 --> 00:06:24,304 I didn't have time after work to pick any up. 105 00:06:24,424 --> 00:06:26,658 Afraid from here on out, it's beer. 106 00:06:30,347 --> 00:06:33,600 So, I take it you weren't terminated? 107 00:06:34,033 --> 00:06:36,403 Oh, Mank reamed meat roll call. 108 00:06:36,433 --> 00:06:38,279 Called me12 kinds of reckless. 109 00:06:38,864 --> 00:06:40,823 It was semi-humiliating. [Chuckles dryly] 110 00:06:40,838 --> 00:06:42,836 Then, of course, I got another unsat. 111 00:06:43,329 --> 00:06:45,638 I don't know. Maybe he's got a thing against women cops. 112 00:06:45,661 --> 00:06:47,623 Mank doesn't have a thing against women cops. 113 00:06:47,743 --> 00:06:50,093 Yeah, I... I know. I was just kidding, Harry. 114 00:06:52,397 --> 00:06:54,059 That second unsat is serious. 115 00:06:54,375 --> 00:06:56,082 20 years ago, you did what you did, 116 00:06:56,107 --> 00:06:57,691 you would have gotten a commendation. 117 00:06:58,051 --> 00:06:59,751 Not anymore. It's by the book now. 118 00:06:59,771 --> 00:07:01,589 - Zero tolerance. - Okay. 119 00:07:01,633 --> 00:07:03,047 - I hear you. - Do you? 120 00:07:03,538 --> 00:07:05,021 'Cause one more, and you're out. 121 00:07:05,040 --> 00:07:06,080 It won't be up to Mank. 122 00:07:06,114 --> 00:07:07,364 - Harry... - It's automatic. 123 00:07:07,387 --> 00:07:09,565 ... You're not my T. O. Stop fucking lecturing me. 124 00:07:09,580 --> 00:07:11,844 I'm just trying to give you a reality check. 125 00:07:11,964 --> 00:07:14,347 I appreciate that. [Glass thuds] 126 00:07:16,563 --> 00:07:17,754 And Mank's right. 127 00:07:18,347 --> 00:07:19,592 Leaving your partner? 128 00:07:19,767 --> 00:07:21,808 - It is reckless. - Jesus, Harry. 129 00:07:21,881 --> 00:07:23,593 I got it. Can we move on? 130 00:07:24,687 --> 00:07:26,737 - [Scoffs] - Yeah, sure. 131 00:07:29,440 --> 00:07:31,637 "Reckless." That's pretty funny, coming from you. 132 00:07:31,671 --> 00:07:33,772 - Okay. - Yeah, and leaving your partner? 133 00:07:33,791 --> 00:07:34,754 Who does that? I don't know. 134 00:07:34,798 --> 00:07:36,718 - Let me think. - Julia, get your head out of your ass. 135 00:07:36,728 --> 00:07:37,510 Fuck you, Harry. 136 00:07:37,630 --> 00:07:39,557 I've been a cop 25 years. 137 00:07:39,581 --> 00:07:41,438 You are a boot still on probation. 138 00:07:41,457 --> 00:07:43,212 - There is a difference. - Yeah, there is. 139 00:07:43,261 --> 00:07:45,322 You're being sued for breaking the rules, and I'm not. 140 00:07:45,346 --> 00:07:47,524 The fuck are you gonna do when they toss you out, huh? 141 00:07:47,644 --> 00:07:49,826 How you gonna get your kicks without a gun and a badge? 142 00:07:50,124 --> 00:07:51,328 [Chuckles] 143 00:07:52,088 --> 00:07:53,564 I think it's time for you to leave. 144 00:07:55,866 --> 00:07:57,483 Yeah. Me, too. 145 00:08:02,398 --> 00:08:03,708 [Scoffs] 146 00:08:03,828 --> 00:08:05,189 [Door opens] 147 00:08:05,309 --> 00:08:07,144 [Door closes] 148 00:08:12,483 --> 00:08:14,546 [Sighs] 149 00:08:23,460 --> 00:08:26,166 Edgar: You ever been there? El Cid? 150 00:08:26,598 --> 00:08:29,162 - We drive by it all the time. - No. 151 00:08:29,709 --> 00:08:31,602 I don't know shit about flamenco. 152 00:08:31,702 --> 00:08:34,638 But she wanted to go, and, you know, I wanted to get laid. 153 00:08:34,738 --> 00:08:37,906 And this chick's stomping her feet, screaming, "ay, ay, ay!" 154 00:08:37,966 --> 00:08:39,443 [Chuckles] Kind of hot. 155 00:08:39,455 --> 00:08:42,179 During the performance, or while you were having sex? 156 00:08:42,279 --> 00:08:43,295 Whoa. 157 00:08:43,823 --> 00:08:45,914 I guess I know who didn't get any last night. 158 00:08:49,553 --> 00:08:51,402 - Hey, guys. - Mitz. 159 00:08:51,522 --> 00:08:54,279 So, we're finished in the garage and the master bedroom, 160 00:08:54,291 --> 00:08:56,139 and they're just finishing in the office now. 161 00:08:56,157 --> 00:08:56,971 Cool. 162 00:08:57,026 --> 00:08:59,092 There's an unopened fifth of Maker's Mark 163 00:08:59,130 --> 00:09:00,831 in the liquor cabinet, so be good. 164 00:09:00,931 --> 00:09:03,145 Shot of that might improve your mood. 165 00:09:04,676 --> 00:09:06,881 Seriously, Harry? A boot? 166 00:09:12,709 --> 00:09:14,070 Start upstairs. 167 00:10:11,067 --> 00:10:12,504 Bosch: Jerry. 168 00:10:12,912 --> 00:10:15,186 That stuff in Trent's note, about his "children." 169 00:10:15,390 --> 00:10:17,270 - Mm-hmm? - Found them. 170 00:10:20,006 --> 00:10:21,578 Every month. 171 00:10:22,323 --> 00:10:24,981 20 bucks here, 15 there. 172 00:10:25,081 --> 00:10:26,395 For years. 173 00:10:26,515 --> 00:10:28,568 Making up for what he did, killing that boy. 174 00:10:28,598 --> 00:10:31,241 - Seeking redemption. - Why not? 175 00:10:32,456 --> 00:10:34,138 You really think he's our guy? 176 00:10:34,454 --> 00:10:36,773 - He's a child molester. - Doesn't make him a killer. 177 00:10:36,779 --> 00:10:38,329 They all start somewhere. 178 00:10:39,863 --> 00:10:41,161 Yeah, they do. 179 00:10:42,635 --> 00:10:45,081 Medina: "Mr. Trent was a pedophile with a criminal record. 180 00:10:45,130 --> 00:10:46,564 "He lived in close proximity 181 00:10:46,583 --> 00:10:48,377 to the burial site of a murdered child." 182 00:10:48,586 --> 00:10:50,570 "After being questioned by investigators, 183 00:10:50,589 --> 00:10:51,941 he committed suicide." 184 00:10:52,106 --> 00:10:53,724 "Whether Mr. Trent was responsible 185 00:10:53,743 --> 00:10:54,925 for the death of the victim 186 00:10:54,958 --> 00:10:56,460 is pending further investigation." 187 00:10:56,990 --> 00:10:59,825 Given that the LAPD is being blamed for Trent's suicide, 188 00:10:59,849 --> 00:11:00,731 I think we can agree 189 00:11:00,748 --> 00:11:02,865 this press release will do nothing to help our situation. 190 00:11:03,036 --> 00:11:03,822 It's accurate. 191 00:11:03,849 --> 00:11:05,602 We still don't know Trent killed that kid. 192 00:11:06,326 --> 00:11:07,481 [Sighs] 193 00:11:08,138 --> 00:11:10,101 Now, if we could modify the release, 194 00:11:10,124 --> 00:11:11,952 indicate we think there's a good probability 195 00:11:11,963 --> 00:11:13,033 Trent was the killer... 196 00:11:13,052 --> 00:11:14,156 We'd get the stink off. 197 00:11:14,234 --> 00:11:15,680 Pin the murder on the dead perv 198 00:11:15,692 --> 00:11:17,028 and walk away with a Disney ending. 199 00:11:17,040 --> 00:11:18,406 Jesus Christ, Bosch. 200 00:11:18,426 --> 00:11:20,739 Detective, we're not gonna pin the murder on anyone. 201 00:11:20,814 --> 00:11:22,553 What makes you think Trent's not our guy? 202 00:11:22,673 --> 00:11:25,225 This child was physically abused every day of his life. 203 00:11:25,241 --> 00:11:27,258 More than likely, the killer was someone close to him... 204 00:11:27,259 --> 00:11:29,130 A family member, a friend, a neighbor. 205 00:11:29,172 --> 00:11:31,175 Billets told me you found photos of kids. 206 00:11:31,295 --> 00:11:32,986 He supported children's charities... 207 00:11:33,025 --> 00:11:34,801 Solicitations, the kind you get in the mail. 208 00:11:34,821 --> 00:11:37,568 $1.65 a day sends a Bolivian kid to school. 209 00:11:37,581 --> 00:11:39,466 We also found a box of tweener boy's stuff. 210 00:11:39,497 --> 00:11:42,546 - Toys, games... - Trent was a set decorator. 211 00:11:42,573 --> 00:11:44,097 He had all kinds of stuff in his house. 212 00:11:44,113 --> 00:11:45,564 Maybe I'm missing something, 213 00:11:45,684 --> 00:11:48,212 but it seems to me all of this points to Trent. 214 00:11:48,536 --> 00:11:50,492 Okay. Case closed. 215 00:11:50,942 --> 00:11:52,388 Let's all go get a beer. 216 00:11:56,069 --> 00:11:58,026 Go with the press release as-is. 217 00:12:02,846 --> 00:12:05,007 [Door opens] 218 00:12:12,323 --> 00:12:13,956 Chandler: Don't be confused. 219 00:12:14,156 --> 00:12:16,124 Whatever the defense would have you believe, 220 00:12:16,167 --> 00:12:18,329 this case is not about a serial killer. 221 00:12:19,193 --> 00:12:20,741 This case is only about 222 00:12:20,772 --> 00:12:21,850 the fatal shooting 223 00:12:22,161 --> 00:12:24,082 of a man named Roberto Flores... 224 00:12:25,365 --> 00:12:27,293 A loving husband and father 225 00:12:27,729 --> 00:12:28,861 who was shot to death 226 00:12:28,876 --> 00:12:31,283 one rainy October evening two years ago 227 00:12:31,642 --> 00:12:33,527 by Detective Harry Bosch. 228 00:12:36,907 --> 00:12:38,831 Roberto Flores was unarmed. 229 00:12:39,306 --> 00:12:41,254 Roberto Flores offered no resistance. 230 00:12:41,277 --> 00:12:44,128 Roberto Flores had no criminal record. 231 00:12:45,753 --> 00:12:47,491 Detective Bosch could have arrested 232 00:12:47,561 --> 00:12:48,992 Roberto Flores that night, 233 00:12:49,824 --> 00:12:53,207 taken him into custody, read him his rights, interrogated him, 234 00:12:54,136 --> 00:12:56,466 given him the chance to obtain counsel 235 00:12:56,469 --> 00:12:57,706 and defend himself. 236 00:12:59,102 --> 00:13:00,008 Instead, 237 00:13:00,724 --> 00:13:04,013 Detective Bosch, for deeply personal reasons of his own, 238 00:13:04,709 --> 00:13:08,046 and in violation of LAPD procedure and policy, 239 00:13:08,479 --> 00:13:11,424 deprived Roberto Flores of due process, 240 00:13:11,544 --> 00:13:13,750 deprived him of his civil rights, 241 00:13:13,905 --> 00:13:15,386 and took his life. 242 00:13:18,655 --> 00:13:20,762 Ladies and gentlemen, it's very clear. 243 00:13:21,763 --> 00:13:23,750 Detective Bosch, under color of law, 244 00:13:23,773 --> 00:13:25,597 broke every rule in the book 245 00:13:26,269 --> 00:13:29,158 when he killed Roberto Flores in cold blood. 246 00:13:31,670 --> 00:13:32,534 Thank you. 247 00:13:33,964 --> 00:13:35,105 Mr. Belk. 248 00:13:38,405 --> 00:13:39,800 Ladies and gentlemen... 249 00:13:42,012 --> 00:13:45,416 When Detective Bosch encountered Roberto Flores 250 00:13:45,453 --> 00:13:47,684 in that dark, rainy alley two years ago, 251 00:13:48,369 --> 00:13:51,206 he had to make a split-second decision. 252 00:13:52,397 --> 00:13:55,362 For us to second-guess his actions now 253 00:13:55,818 --> 00:13:57,349 is impossible... 254 00:13:58,187 --> 00:13:59,706 And unfair. 255 00:14:00,223 --> 00:14:01,626 We weren't there. 256 00:14:02,549 --> 00:14:06,359 We didn't have to make that life-or-death decision. 257 00:14:07,574 --> 00:14:09,154 Now, Mr. Flores 258 00:14:09,391 --> 00:14:11,268 ignored Detective Bosch's orders 259 00:14:11,298 --> 00:14:13,677 to put up his hands and keep them in plain sight. 260 00:14:14,221 --> 00:14:17,606 He ignored Detective Bosch's orders to freeze. 261 00:14:18,348 --> 00:14:21,354 And Mr. Flores was armed. 262 00:14:22,363 --> 00:14:25,645 No one planted that gun in that alley that night. 263 00:14:25,839 --> 00:14:29,661 That gun belonged to Mr. Flores and no one else. 264 00:14:45,108 --> 00:14:48,246 [Siren wailing] 265 00:14:48,366 --> 00:14:50,458 [Door opens] 266 00:14:57,985 --> 00:15:01,717 Ooh. Merci beaucoup. 267 00:15:01,745 --> 00:15:02,932 What's the occasion? 268 00:15:02,959 --> 00:15:04,859 Thanks for not getting her shit-canned. 269 00:15:05,195 --> 00:15:07,858 I have no idea what you're talking about, Detective. 270 00:15:07,887 --> 00:15:09,527 But I appreciate the brioche. 271 00:15:09,647 --> 00:15:10,918 Anything on the tip line? 272 00:15:10,936 --> 00:15:12,905 Yes, there is. 273 00:15:12,941 --> 00:15:14,090 Um... 274 00:15:14,137 --> 00:15:15,688 A guy from Hemet called. 275 00:15:15,724 --> 00:15:19,364 Apparently, the remains are extra-terrestrial. 276 00:15:19,631 --> 00:15:22,347 Also, uh, Sheila Delacroix. 277 00:15:22,608 --> 00:15:24,273 Her brother Arthur Delacroix 278 00:15:24,297 --> 00:15:27,942 went missing in 1994 when he was 12 years old. 279 00:15:28,228 --> 00:15:29,759 - Surgeries? - Yes. 280 00:15:29,786 --> 00:15:32,231 Cranial surgery six months before he went missing. 281 00:15:32,292 --> 00:15:35,392 He fell off his skateboard and cracked his skull. 282 00:15:35,626 --> 00:15:38,028 - Follow up with that, then. - All right. 283 00:15:38,148 --> 00:15:39,201 Harry? 284 00:15:39,784 --> 00:15:40,987 Brasher, 285 00:15:41,188 --> 00:15:44,238 two unsats... I mean, she's your friend, you might... 286 00:15:44,256 --> 00:15:46,929 I should have a talk with her. Yeah. Good idea. 287 00:15:46,966 --> 00:15:48,438 - All right. - Thanks. 288 00:15:48,636 --> 00:15:49,767 Be safe. 289 00:15:55,779 --> 00:15:58,148 [Indistinct conversations] 290 00:16:02,786 --> 00:16:04,520 So, on the news this morning... 291 00:16:04,640 --> 00:16:07,965 An unnamed LAPD source says that, despite official denials, 292 00:16:08,001 --> 00:16:09,994 Nicholas Trent is, in fact, responsible 293 00:16:10,000 --> 00:16:11,064 for the Laurel Canyon murder, 294 00:16:11,076 --> 00:16:12,674 which is why he committed suicide. 295 00:16:13,463 --> 00:16:15,231 - Unnamed source. - Yeah. 296 00:16:16,246 --> 00:16:17,296 You got any ideas? 297 00:16:17,505 --> 00:16:18,361 Who knows? 298 00:16:18,404 --> 00:16:20,290 Tell you one thing... it's good for Irving. 299 00:16:20,333 --> 00:16:21,505 Gets the press off his back. 300 00:16:24,641 --> 00:16:26,009 How did closing arguments go? 301 00:16:26,718 --> 00:16:27,978 Chandler's good. 302 00:16:28,078 --> 00:16:30,581 - They are gonna find for you, Harry. - Yeah, we'll see. 303 00:16:30,649 --> 00:16:32,618 Ain't over till the fat lady sings. 304 00:16:32,678 --> 00:16:35,619 Oh, speaking of fat ladies... 305 00:16:37,235 --> 00:16:38,699 ... have a cookie. 306 00:16:39,022 --> 00:16:41,634 Lisa made them for Christmas. Save me from myself. 307 00:16:41,658 --> 00:16:42,849 I don't know where she learned to bake. 308 00:16:42,861 --> 00:16:44,921 It certainly was not from me. 309 00:16:45,195 --> 00:16:47,686 - How is your girl? - Fine. 310 00:16:48,919 --> 00:16:50,018 Have you been to see her yet? 311 00:16:50,026 --> 00:16:51,348 Not since they moved back. 312 00:16:51,568 --> 00:16:52,241 Harry, 313 00:16:52,719 --> 00:16:54,485 Vegas is a four-hour drive. 314 00:16:54,512 --> 00:16:55,943 I'm working a case. 315 00:16:55,951 --> 00:16:57,688 You are always working a case. 316 00:16:58,905 --> 00:17:00,422 When is the last time you saw Maddie? 317 00:17:00,542 --> 00:17:02,716 Flew to Hong Kong for her 12th birthday. 318 00:17:03,013 --> 00:17:05,281 Kids are a happy thing, Harry. 319 00:17:05,597 --> 00:17:07,114 Even 14-year-old girls 320 00:17:07,160 --> 00:17:09,808 who... take it from me... are hell on their mothers. 321 00:17:11,021 --> 00:17:13,043 Let some light into your life. 322 00:17:21,464 --> 00:17:24,524 [Dog barks in distance] 323 00:17:26,236 --> 00:17:29,394 I mean, we couldn't take10 minutes, stop for a bite? 324 00:17:29,413 --> 00:17:30,974 Here's a novel concept... 325 00:17:31,074 --> 00:17:32,860 How 'bout you eat before you come to work? 326 00:17:33,415 --> 00:17:34,892 I didn't have time. 327 00:17:35,012 --> 00:17:37,040 Dolores called last-minute. 328 00:17:37,060 --> 00:17:39,154 Had to drive over to her place to pick up the kids... 329 00:17:39,274 --> 00:17:41,074 - Mm... - Take them to school. Yeah. 330 00:17:45,455 --> 00:17:47,359 Ms. Delacroix? I'm Detective Bosch. 331 00:17:47,390 --> 00:17:48,924 My partner, Detective Edgar. 332 00:17:49,298 --> 00:17:50,693 Uh, come in. 333 00:17:50,813 --> 00:17:51,899 Thank you. 334 00:17:58,549 --> 00:18:02,280 Uh, May 4, 1994. 335 00:18:02,831 --> 00:18:06,087 He had gone to school that day and never came home. 336 00:18:06,207 --> 00:18:07,601 I was 16. 337 00:18:07,978 --> 00:18:10,578 Arthur was 12. Um, my father and I 338 00:18:10,596 --> 00:18:11,903 thought he must have 339 00:18:12,023 --> 00:18:13,957 run away because he took a 340 00:18:14,077 --> 00:18:16,083 backpack with him with some clothes... 341 00:18:16,486 --> 00:18:18,326 You know, t-shirts, jeans. 342 00:18:19,019 --> 00:18:22,573 God, it got to be about 9:00, and he hadn't come home. 343 00:18:23,093 --> 00:18:25,580 We went to look for him and couldn't find him. 344 00:18:25,616 --> 00:18:26,935 My father brought me home, 345 00:18:26,963 --> 00:18:29,372 and he went to the police and 346 00:18:29,596 --> 00:18:31,097 reported him missing. 347 00:18:31,766 --> 00:18:33,503 Never heard anything back. 348 00:18:33,603 --> 00:18:37,233 He just vanished off the face of the Earth. 349 00:18:37,938 --> 00:18:40,515 All these years, I... I just keep 350 00:18:40,776 --> 00:18:42,982 thinking, you know, one day, he'll just... 351 00:18:44,076 --> 00:18:45,747 Turn up, all 352 00:18:46,682 --> 00:18:48,232 grown up and happy... 353 00:18:49,793 --> 00:18:50,893 It's... 354 00:18:51,124 --> 00:18:53,791 always hardest around the holidays. 355 00:18:55,391 --> 00:18:56,921 I'm sure. 356 00:18:58,686 --> 00:19:01,208 What do you do for a living, Ms. Delacroix? 357 00:19:01,397 --> 00:19:05,151 Um, I'm a casting director. 358 00:19:05,333 --> 00:19:07,277 TV, mostly. 359 00:19:08,717 --> 00:19:10,306 Do you have any pictures of Arthur? 360 00:19:11,374 --> 00:19:13,273 Uh, yeah. That one. 361 00:19:14,294 --> 00:19:15,946 That... that's us. 362 00:19:18,742 --> 00:19:20,085 On the end, 363 00:19:20,133 --> 00:19:23,754 that one is, uh, more close to when he disappeared. 364 00:19:24,630 --> 00:19:27,345 He's about 12 there. 365 00:19:31,995 --> 00:19:33,889 These boys... do you know their names? 366 00:19:33,935 --> 00:19:36,790 Oh, sorry. It's been a long time. 367 00:19:36,910 --> 00:19:38,856 You know, they were his friends, not mine. 368 00:19:38,879 --> 00:19:40,846 But I do have one more. 369 00:19:40,884 --> 00:19:42,555 You mind if we take these? 370 00:19:42,996 --> 00:19:46,018 Uh, yeah, if... if you bring them back. 371 00:19:46,138 --> 00:19:47,796 We'll make copies. 372 00:19:49,884 --> 00:19:53,135 Where did Arthur have his surgery after the accident? 373 00:19:53,583 --> 00:19:55,672 Uh, children's hospital. 374 00:19:56,841 --> 00:19:59,569 We'd like to talk to your father. 375 00:19:59,689 --> 00:20:01,291 Is he still around? 376 00:20:02,401 --> 00:20:04,260 Samuel Delacroix. 377 00:20:04,619 --> 00:20:05,929 He's in the valley. 378 00:20:06,029 --> 00:20:08,440 Manchester trailer park. 379 00:20:08,485 --> 00:20:09,936 What about your mother? 380 00:20:10,650 --> 00:20:13,263 Oh, she left us when we were little. 381 00:20:13,468 --> 00:20:15,485 Woke up one morning, she was gone. 382 00:20:15,703 --> 00:20:17,314 You ever hear from her again? 383 00:20:17,484 --> 00:20:18,462 Not a word. 384 00:20:18,517 --> 00:20:21,609 But, uh, she left little notes under our pillows 385 00:20:21,729 --> 00:20:23,681 about how much she loved us 386 00:20:23,724 --> 00:20:26,483 and how this was the best for everyone and crap like that. 387 00:20:26,516 --> 00:20:27,613 You still have the note? 388 00:20:27,851 --> 00:20:29,019 I threw it out. 389 00:20:29,119 --> 00:20:30,653 You think Arthur might have kept his? 390 00:20:31,325 --> 00:20:32,807 I'm sure he did. 391 00:20:33,723 --> 00:20:36,362 Pitiful how he hung onto every scrap of her. 392 00:20:37,227 --> 00:20:39,752 Your mother's name? Her maiden name? 393 00:20:40,663 --> 00:20:42,103 Christine Dorsett. 394 00:20:42,398 --> 00:20:44,181 I don't suppose you know where she is. 395 00:20:45,184 --> 00:20:47,503 I don't even know if she's alive, and I don't care. 396 00:20:47,772 --> 00:20:49,205 What about a photo? 397 00:20:49,305 --> 00:20:51,362 No, but... 398 00:20:51,808 --> 00:20:53,724 I do have one of my father. 399 00:20:53,744 --> 00:20:54,947 Oh. 400 00:20:57,502 --> 00:20:59,733 His old head shot. 401 00:21:01,271 --> 00:21:03,180 - Bosch: He was an actor? - Yeah. 402 00:21:03,189 --> 00:21:04,505 Guest shots, mostly... 403 00:21:04,523 --> 00:21:06,243 "Mannix," "Marcus Welby," 404 00:21:06,905 --> 00:21:09,692 "Rockford." He doesn't look like that anymore. 405 00:21:10,119 --> 00:21:11,227 Drinks. 406 00:21:14,615 --> 00:21:17,203 This backpack was found at the burial site. 407 00:21:22,894 --> 00:21:25,078 Sorry. Uh... 408 00:21:26,246 --> 00:21:28,011 don't remember. 409 00:21:28,904 --> 00:21:30,947 This was found in the backpack. 410 00:21:36,129 --> 00:21:37,942 Uh, sh... 411 00:21:38,540 --> 00:21:40,430 [Voice breaking] She gave this to him. 412 00:21:41,275 --> 00:21:45,034 This was, like, his favorite treasure. 413 00:21:45,537 --> 00:21:47,940 He took it with him everywhere. 414 00:21:49,240 --> 00:21:51,376 He even slept with it. 415 00:21:52,773 --> 00:21:56,171 Was it a souvenir from a family vacation? 416 00:21:56,551 --> 00:21:59,694 No. Um, we didn't do things like that. 417 00:21:59,998 --> 00:22:02,542 She probably got it at some dollar store. 418 00:22:02,571 --> 00:22:04,593 [Sniffles] 419 00:22:05,448 --> 00:22:09,185 My... god. It might really be him. 420 00:22:09,285 --> 00:22:11,221 We don't know for sure yet. 421 00:22:11,321 --> 00:22:12,883 If we get his medical records, 422 00:22:12,901 --> 00:22:14,414 we can compare that to his remains. 423 00:22:18,794 --> 00:22:19,889 Bosch: These stairs... 424 00:22:20,009 --> 00:22:21,402 Sheila: Oh, yeah. Uh, 425 00:22:21,522 --> 00:22:23,346 this is the home we grew up in. 426 00:22:23,662 --> 00:22:25,368 So you've lived here your whole life? 427 00:22:25,619 --> 00:22:28,354 Well, yeah. I was afraid if I moved, if... 428 00:22:29,124 --> 00:22:30,674 Arthur came back... 429 00:22:31,682 --> 00:22:33,778 He wouldn't know where to find me. 430 00:23:08,044 --> 00:23:10,426 - Bosch: Hey, Doc. - Dr. Golliher: Ah, Detective Bosch. 431 00:23:10,441 --> 00:23:12,659 - Sorry I couldn't come to the station. - That's okay. 432 00:23:12,918 --> 00:23:14,938 You might find this interesting. 433 00:23:15,242 --> 00:23:18,135 She was pulled from the tar. 9,000 years old. 434 00:23:18,529 --> 00:23:19,418 Look familiar? 435 00:23:19,433 --> 00:23:20,785 - Blunt-force trauma. - Uh-huh. 436 00:23:20,823 --> 00:23:22,025 Not the only one. 437 00:23:22,125 --> 00:23:23,517 We have a skull from another woman 438 00:23:23,532 --> 00:23:24,980 killed around the same time with the same 439 00:23:25,100 --> 00:23:27,318 stellate... star-shaped... fracture. 440 00:23:27,950 --> 00:23:29,787 So there was a serial killer in this neighborhood 441 00:23:29,816 --> 00:23:32,057 - 9,000 years ago? - It's quite possible. 442 00:23:34,070 --> 00:23:35,751 I need you to look at this. 443 00:23:39,309 --> 00:23:41,132 Belonged to a boy named Arthur Delacroix 444 00:23:41,132 --> 00:23:42,596 who went missing in '94. 445 00:23:42,645 --> 00:23:44,885 Well, let's compare it with the Laurel Canyon skull. 446 00:23:51,087 --> 00:23:54,390 The cranial surgeries... pretty sure they're a match. 447 00:23:54,727 --> 00:23:57,439 Sister said the injury came from a skateboarding accident. 448 00:23:57,460 --> 00:24:00,076 No, not likely. This is a focused fracture pattern, 449 00:24:00,196 --> 00:24:03,166 a small area with surface-to-surface contact. 450 00:24:03,266 --> 00:24:05,047 The location is high upon the cranium, 451 00:24:05,062 --> 00:24:05,971 not in the back of the head, 452 00:24:05,976 --> 00:24:07,609 which we normally associate with a fall. 453 00:24:07,793 --> 00:24:10,209 So this injury, the one that required surgery... 454 00:24:10,224 --> 00:24:12,377 - It's the same kind of one that killed him? - Yeah, exactly. 455 00:24:12,843 --> 00:24:14,560 Deliberate, not accidental. 456 00:24:14,881 --> 00:24:16,747 In both instances, this child was 457 00:24:16,854 --> 00:24:19,533 struck with some force with a blunt object. 458 00:24:20,689 --> 00:24:22,395 - You have a photo of the boy? - Yeah. 459 00:24:26,889 --> 00:24:30,985 The malar and the superciliary ridge formations are consistent. 460 00:24:31,105 --> 00:24:32,742 Meaning? 461 00:24:33,188 --> 00:24:34,260 [Sighs] 462 00:24:34,380 --> 00:24:36,387 I think this is your victim. 463 00:24:36,871 --> 00:24:39,827 DNA comparison with the sister should confirm it. 464 00:24:41,304 --> 00:24:43,509 You asked me before if I had faith. 465 00:24:43,629 --> 00:24:44,694 I remember. 466 00:24:45,775 --> 00:24:48,510 I told you I didn't. That wasn't the truth. 467 00:24:49,312 --> 00:24:50,558 I do. 468 00:24:50,874 --> 00:24:52,732 I have my own kind of faith. 469 00:24:53,322 --> 00:24:54,743 Blue religion. 470 00:24:57,064 --> 00:25:00,363 Arthur Delacroix's bones came out of the ground for a reason. 471 00:25:01,157 --> 00:25:03,468 They came out of the ground for me to find them 472 00:25:04,427 --> 00:25:06,962 so I can put some part of this right. 473 00:25:08,967 --> 00:25:09,965 Thanks, Doc. 474 00:25:10,328 --> 00:25:12,268 You're welcome, Harry. 475 00:25:23,905 --> 00:25:25,462 Edgar: Harry... 476 00:25:25,756 --> 00:25:28,218 I checked missing persons from May of '94. 477 00:25:28,318 --> 00:25:30,253 The boy's dad never filed a report. 478 00:25:30,904 --> 00:25:32,788 Sheila Delacroix said he did. 479 00:25:32,976 --> 00:25:34,301 Maybe he just told her he did. 480 00:25:34,313 --> 00:25:36,525 What about Arthur's mother... anything on her? 481 00:25:38,153 --> 00:25:39,599 What? 482 00:25:40,626 --> 00:25:43,166 You don't usually refer to the victim by their first name. 483 00:25:45,960 --> 00:25:46,999 Anyway, 484 00:25:47,119 --> 00:25:51,046 she legally separated from Samuel Delacroix in 1984. 485 00:25:51,166 --> 00:25:53,271 Filed for a divorce. Mental and physical cruelty. 486 00:25:53,295 --> 00:25:54,657 Re-married in '89. 487 00:25:54,662 --> 00:25:57,481 She is now Mrs. Christine Waters, Palm Springs. 488 00:25:57,852 --> 00:25:59,182 Billets: Bosch. 489 00:26:00,246 --> 00:26:02,494 Ricochet wants to see you A.S.A.P. 490 00:26:02,537 --> 00:26:04,178 [Sighs]Me? Why? 491 00:26:04,298 --> 00:26:06,566 - I'm sure he'll tell you. - Hey, Lise. 492 00:26:06,792 --> 00:26:08,505 - Great cookies. - Thanks, Harry. 493 00:26:08,559 --> 00:26:09,411 What's going on? 494 00:26:09,723 --> 00:26:11,055 We're going Christmas shopping. 495 00:26:11,074 --> 00:26:12,834 Hopefully we'll still be speaking to each other 496 00:26:12,844 --> 00:26:13,660 by the end of the day. 497 00:26:13,728 --> 00:26:16,858 Call me on my cell. Let me know what O'Shea says. 498 00:26:19,569 --> 00:26:21,666 How come the D.A. want to see you and not me? 499 00:26:22,526 --> 00:26:24,480 Who knows? Maybe I'm being indicted. 500 00:26:31,881 --> 00:26:35,050 [Speaking indistinctly] 501 00:26:35,170 --> 00:26:37,756 Detective Bosch, thank you for coming. 502 00:26:37,794 --> 00:26:40,033 You know my chief deputy, Lou Escobar? 503 00:26:40,055 --> 00:26:41,557 - We've met. Lou. - Escobar: Harry. 504 00:26:41,575 --> 00:26:43,161 Have a seat, Detective. 505 00:26:46,262 --> 00:26:49,481 Are you familiar with the name Raynard Waits? 506 00:26:49,601 --> 00:26:52,131 Yeah. But you should be talking to Johnson and Moore. 507 00:26:52,146 --> 00:26:53,293 They're handling that investigation. 508 00:26:53,331 --> 00:26:54,918 Oh, this involves you, as well. 509 00:26:55,629 --> 00:26:56,662 How so? 510 00:26:56,918 --> 00:26:58,746 I hear you've tentatively identified 511 00:26:58,758 --> 00:27:00,210 the Laurel Canyon victim. 512 00:27:00,921 --> 00:27:03,479 His name was Arthur Delacroix. He was 12 years old. 513 00:27:03,953 --> 00:27:05,748 Waits confessed to killing him. 514 00:27:07,016 --> 00:27:08,218 Confessed to my case? 515 00:27:08,284 --> 00:27:09,920 Says it was his first. 516 00:27:13,122 --> 00:27:14,875 With all due respect, 517 00:27:14,995 --> 00:27:17,307 this guy gets popped with a body in his van 518 00:27:17,325 --> 00:27:19,812 and, by coincidence, confesses to a 20-year-old murder? 519 00:27:20,062 --> 00:27:21,976 That's a big coincidence. 520 00:27:22,096 --> 00:27:23,505 And I'm not buying it. 521 00:27:23,625 --> 00:27:25,156 This case is all over the news. 522 00:27:25,186 --> 00:27:26,863 This guy is running a game. 523 00:27:27,398 --> 00:27:29,330 I don't know. Maybe he just wants the attention. 524 00:27:29,384 --> 00:27:30,989 He wants to make a deal. 525 00:27:31,262 --> 00:27:34,233 Claims he buried several other victims up in that canyon. 526 00:27:34,281 --> 00:27:35,612 Says he'll tell us where 527 00:27:35,636 --> 00:27:37,847 if we take the death penalty off the table. 528 00:27:38,134 --> 00:27:39,482 Life without parole. 529 00:27:39,531 --> 00:27:41,421 Don't do this. Do not make this deal. 530 00:27:41,541 --> 00:27:44,254 Give him the needle and send him down the hole where he belongs. 531 00:27:44,320 --> 00:27:46,202 I don't love this either, Detective. 532 00:27:46,475 --> 00:27:49,246 But he's offering to tell us about all his victims. 533 00:27:49,276 --> 00:27:52,898 We found at least seven DNA profiles in Waits' van... 534 00:27:53,018 --> 00:27:54,940 Six male, one female. 535 00:27:54,997 --> 00:27:57,626 Now, this is an opportunity to identify those victims, 536 00:27:57,662 --> 00:28:01,082 - and to give closure to those families... - Closure's a myth. 537 00:28:02,212 --> 00:28:06,522 Well, that's for the families to decide, isn't it, Detective? 538 00:28:08,686 --> 00:28:10,196 Why am I here? 539 00:28:10,680 --> 00:28:12,180 Interview Waits. 540 00:28:12,417 --> 00:28:14,848 See if he's telling the truth about killing this kid. 541 00:28:15,180 --> 00:28:17,649 Johnson and Moore will give you what they have. 542 00:28:18,835 --> 00:28:21,228 We're all on the same team here, Detective. 543 00:28:23,933 --> 00:28:25,528 Right. 544 00:28:40,075 --> 00:28:42,304 [Engine shuts off] 545 00:28:42,812 --> 00:28:44,847 [Sighs] 546 00:29:05,735 --> 00:29:07,986 Johnson: Window-washing business since '94. 547 00:29:08,011 --> 00:29:11,304 We pulled 1040s and receipts out of that apartment on Selma 548 00:29:11,341 --> 00:29:14,415 - where he's been living also since '94. - Anything there? 549 00:29:14,591 --> 00:29:17,118 Aside from the business records, which look legit, 550 00:29:17,146 --> 00:29:18,521 clean as a nun's bum. 551 00:29:18,551 --> 00:29:20,581 Nobody's DNA and prints but his. 552 00:29:20,701 --> 00:29:22,149 What about the victim's apartment? 553 00:29:22,507 --> 00:29:25,235 Nada. Gutierrez shared with two other rent boys. 554 00:29:25,283 --> 00:29:27,483 They had a rule about not bringing their work home. 555 00:29:27,690 --> 00:29:31,013 Johnson: Gutierrez was last seen hustling down on La Jolla. 556 00:29:31,026 --> 00:29:33,533 We got a wit who thinks he may have seen him 557 00:29:33,563 --> 00:29:34,870 getting into a gray-ish van 558 00:29:34,907 --> 00:29:38,634 with a guy who more or less might have been Waits, maybe. 559 00:29:39,555 --> 00:29:42,265 Waits lives in Hollywood, picks up Gutierrez in Hollywood, 560 00:29:42,326 --> 00:29:44,130 but gets arrested in Echo Park. 561 00:29:44,178 --> 00:29:45,879 I mean, if he's looking to dump the body, 562 00:29:45,940 --> 00:29:47,611 Griffith Park's a lot closer. 563 00:29:48,012 --> 00:29:49,738 So, where'd he live before he lived on Selma? 564 00:29:49,779 --> 00:29:51,938 That's the thing. We don't know. 565 00:29:52,058 --> 00:29:54,264 Moore: There's nothing on Waits before '94 566 00:29:54,295 --> 00:29:55,838 and he starts his business. 567 00:29:55,851 --> 00:29:58,921 No school records, tax returns, utility bills... nothing. 568 00:29:59,021 --> 00:30:02,254 In '94, he applies for a California driver's license. 569 00:30:02,266 --> 00:30:04,776 That's the first time he's on the grid anywhere. 570 00:30:04,827 --> 00:30:06,678 Had to have a birth certificate to get a driver's license. 571 00:30:06,696 --> 00:30:08,148 And the one he gave the DMV 572 00:30:08,172 --> 00:30:09,679 said he was born at Hollywood Pres, 573 00:30:09,710 --> 00:30:11,235 but they have no record of it. 574 00:30:11,283 --> 00:30:12,936 Not at the registrar's office, either. 575 00:30:12,978 --> 00:30:15,101 There's no record of his birth anywhere in the county. 576 00:30:15,594 --> 00:30:17,944 So, the birth certificate's a phony. So is the name. 577 00:30:18,158 --> 00:30:19,375 Did you get the coroner's report? 578 00:30:19,422 --> 00:30:20,943 Mnh-mnh. Hasn't come in yet. 579 00:30:21,261 --> 00:30:22,614 Let's go over there. 580 00:30:23,155 --> 00:30:23,972 Do you mind? 581 00:30:24,014 --> 00:30:25,438 [Scoffs] Hell no. 582 00:30:29,719 --> 00:30:33,646 Ruben Gutierrez, Latino male, 22 years of age. 583 00:30:33,689 --> 00:30:35,849 Dead between four and eight hours 584 00:30:35,887 --> 00:30:37,460 when the remains were discovered. 585 00:30:37,718 --> 00:30:40,088 - Cause of death? - He was strangled. 586 00:30:40,141 --> 00:30:41,660 You see the petechiae? 587 00:30:42,097 --> 00:30:43,809 And the ligature marks. 588 00:30:43,832 --> 00:30:46,756 And the x-rays showed that the hyoid bone was broken. 589 00:30:47,303 --> 00:30:50,305 The suspect used a choke hood with a drawstring, rope. 590 00:30:50,425 --> 00:30:52,695 - And the victim was raped. - DNA? 591 00:30:52,815 --> 00:30:54,207 We're waiting for S.I.D. 592 00:30:54,229 --> 00:30:55,945 to compare it to the suspect's profile. 593 00:30:56,045 --> 00:30:57,807 About that rape... 594 00:30:57,860 --> 00:31:01,399 "Anal penetration resulting in multiple lacerations, 595 00:31:01,414 --> 00:31:03,176 but no vital reaction." 596 00:31:03,222 --> 00:31:05,508 - The sex was postmortem. - Correct. 597 00:31:05,918 --> 00:31:07,080 Necrophile. 598 00:31:07,200 --> 00:31:08,581 Mm, and a brutal one. 599 00:31:08,624 --> 00:31:10,039 There's evidence of sodomy 600 00:31:10,092 --> 00:31:12,773 by the perpetrator and a metallic foreign object. 601 00:31:13,405 --> 00:31:14,564 Man. 602 00:31:14,583 --> 00:31:16,309 [Cellphone rings] 603 00:31:20,335 --> 00:31:21,723 Excuse me. 604 00:31:23,506 --> 00:31:24,707 This is Bosch. 605 00:31:25,047 --> 00:31:26,976 [Classical music playing] 606 00:31:31,481 --> 00:31:32,582 Chief. 607 00:31:33,075 --> 00:31:34,550 Sit. 608 00:31:37,183 --> 00:31:39,689 - Drink? - No, thanks. 609 00:31:41,075 --> 00:31:43,050 How'd it go with O'Shea? 610 00:31:44,455 --> 00:31:46,800 Bet he handed you some teary-eyed bullshit 611 00:31:46,829 --> 00:31:48,548 about giving closure to the victims' families. 612 00:31:48,564 --> 00:31:50,516 He did use the "C" word, yeah. 613 00:31:50,723 --> 00:31:51,913 Well... 614 00:31:53,329 --> 00:31:55,115 Let the healing begin. 615 00:32:01,330 --> 00:32:03,513 O'Shea's planning a run for mayor, 616 00:32:03,613 --> 00:32:06,761 so this Waits case... pure political Viagra for him. 617 00:32:06,881 --> 00:32:09,025 He'll get credit for clearing these serial killings. 618 00:32:09,040 --> 00:32:10,490 And if he clears your bones case, too, 619 00:32:10,520 --> 00:32:11,992 he puts Trent's suicide on us. 620 00:32:12,060 --> 00:32:12,998 Yeah, well... 621 00:32:13,887 --> 00:32:17,105 too bad an unnamed source put Trent out there as the primary suspect. 622 00:32:18,033 --> 00:32:19,529 We're looking into that leak. 623 00:32:22,194 --> 00:32:24,499 O'Shea's always had it in for the department. 624 00:32:24,534 --> 00:32:25,719 And if he's elected, 625 00:32:25,894 --> 00:32:28,616 he'll give the I.G. and the police commission even more power. 626 00:32:28,659 --> 00:32:31,896 We'll be under the microscope 24/7. Fucking disaster. 627 00:32:36,746 --> 00:32:38,298 You don't agree, Detective? 628 00:32:39,566 --> 00:32:42,507 Politics. Above my pay grade, Chief. 629 00:32:44,820 --> 00:32:47,516 You think Waits is telling the truth... 630 00:32:47,868 --> 00:32:49,592 About killing the boy? 631 00:32:49,692 --> 00:32:51,551 If he is, Arthur Delacroix 632 00:32:51,561 --> 00:32:53,434 is the unluckiest kid that ever lived. 633 00:32:53,696 --> 00:32:55,853 Beaten like a drum every day of his life, 634 00:32:55,871 --> 00:32:58,356 then done in by some stray serial killer? 635 00:32:58,801 --> 00:33:00,002 What are the chances? 636 00:33:00,495 --> 00:33:02,685 - And why would Waits lie? - I don't know. 637 00:33:02,805 --> 00:33:05,344 I do know he's a lying sack of shit by nature, 638 00:33:05,368 --> 00:33:06,798 so the odds that he's lying about this 639 00:33:06,809 --> 00:33:08,253 are pretty good, I'd say. 640 00:33:09,435 --> 00:33:10,586 Well... 641 00:33:11,647 --> 00:33:13,732 It'd be in both our interests if he were. 642 00:33:14,284 --> 00:33:15,837 So when you talk to Waits, 643 00:33:16,816 --> 00:33:19,605 see if you can't blow some holes in his confession. 644 00:34:04,013 --> 00:34:05,835 [Sighs] 645 00:34:09,872 --> 00:34:11,921 Old house. The porch creaks. 646 00:34:20,270 --> 00:34:21,884 Just gonna stand out there all night? 647 00:34:34,677 --> 00:34:35,944 Look, I'm sorry. 648 00:34:35,998 --> 00:34:38,300 Uh, the other night, I said some things I shouldn't have. 649 00:34:40,169 --> 00:34:41,436 Me, too. 650 00:34:41,742 --> 00:34:44,809 [Sighs] I don't do so good with criticism. 651 00:34:46,090 --> 00:34:47,705 I was just worried about you, 652 00:34:47,733 --> 00:34:50,012 - and it came out wrong. - I know. 653 00:34:51,255 --> 00:34:53,584 And you were right. I was stupid. 654 00:34:53,591 --> 00:34:54,891 I didn't say that. 655 00:34:55,284 --> 00:34:56,866 Reckless. 656 00:34:57,452 --> 00:34:59,473 That, I said. [Chuckles] 657 00:35:06,561 --> 00:35:07,825 Are we good? 658 00:35:07,945 --> 00:35:09,848 We're good. 659 00:35:11,661 --> 00:35:14,234 Hate to tell you, Harry, these scars... 660 00:35:14,354 --> 00:35:16,338 You'll never bean underwear model. 661 00:35:16,438 --> 00:35:19,450 - [Chuckles] - Yeah, have to give up that dream. 662 00:35:22,267 --> 00:35:24,257 Kind of sexy, though. 663 00:35:33,288 --> 00:35:35,390 You gonna tell me the story of these or not? 664 00:35:35,490 --> 00:35:36,726 [Sighs] 665 00:35:36,792 --> 00:35:39,720 It was a tattoo. Had it removed. 666 00:35:41,568 --> 00:35:44,539 You're a master storyteller. Spellbinding. 667 00:35:44,606 --> 00:35:45,984 [Both chuckle] 668 00:35:46,051 --> 00:35:47,661 What was the tattoo? 669 00:35:48,683 --> 00:35:50,074 "Hold fast." 670 00:35:50,293 --> 00:35:51,440 "Hold fast"? 671 00:35:52,097 --> 00:35:53,877 H-o-l-d on one hand, 672 00:35:53,909 --> 00:35:55,530 f-a-s-t on the other. 673 00:35:56,769 --> 00:35:58,039 What about this? 674 00:35:59,048 --> 00:36:00,494 I got shot. 675 00:36:02,217 --> 00:36:03,107 [Scoffs] 676 00:36:03,301 --> 00:36:05,214 God, it's like pulling teeth. 677 00:36:05,682 --> 00:36:06,910 [Sighs] 678 00:36:07,104 --> 00:36:09,869 Okay, I was chasing some guys. 679 00:36:11,667 --> 00:36:13,071 What guys? 680 00:36:13,442 --> 00:36:14,748 Bank robbers. 681 00:36:15,397 --> 00:36:16,954 See? 682 00:36:17,367 --> 00:36:19,785 Good detail makes for a good tale. 683 00:36:20,469 --> 00:36:21,904 So, what happened? 684 00:36:22,640 --> 00:36:25,776 I went after them into this drainage tunnel. 685 00:36:26,876 --> 00:36:28,243 It was pitch black. 686 00:36:28,657 --> 00:36:30,400 Couldn't tell exactly where they were. 687 00:36:30,466 --> 00:36:31,767 One of them shot me. 688 00:36:32,214 --> 00:36:34,957 - Did you get them? - I got the one that shot me. 689 00:36:35,317 --> 00:36:36,330 Good for you. 690 00:36:36,450 --> 00:36:37,806 I got lucky. 691 00:36:38,788 --> 00:36:40,155 No permanent damage. 692 00:36:40,559 --> 00:36:43,421 It aches in the winter when it rains. That's about it. 693 00:36:45,795 --> 00:36:47,940 What did it feel like... 694 00:36:48,291 --> 00:36:49,631 Getting shot? 695 00:36:50,029 --> 00:36:51,946 Well, it burned like hell. 696 00:36:52,066 --> 00:36:54,671 Everything kind of went numb. 697 00:36:55,335 --> 00:36:57,348 How long were you down? 698 00:36:57,671 --> 00:37:00,281 Three months. Light duty. 699 00:37:00,689 --> 00:37:02,692 I hope they gave you a medal. 700 00:37:03,063 --> 00:37:04,506 Yeah, they did. 701 00:37:04,791 --> 00:37:06,689 - You're a hero. - [Scoffs] 702 00:37:06,699 --> 00:37:09,043 Julia, none of that shit matters. 703 00:37:10,252 --> 00:37:12,521 You just try and do your job, and that's it. 704 00:37:13,487 --> 00:37:15,652 If you say so. 705 00:37:22,420 --> 00:37:24,651 - Shit. - What? 706 00:37:25,496 --> 00:37:27,302 Nothing. You don't care. 707 00:37:27,402 --> 00:37:28,570 [Sighs, clicks tongue] 708 00:37:28,933 --> 00:37:30,347 Couple from Coeur d'Alene 709 00:37:30,363 --> 00:37:32,945 I was gonna show some rental properties to Saturday... 710 00:37:33,943 --> 00:37:35,399 But they got to fly back today. 711 00:37:35,445 --> 00:37:37,172 You're right. I don't care. 712 00:37:38,548 --> 00:37:40,127 I got a bigger nut than you. 713 00:37:41,002 --> 00:37:43,106 You don't know how easy you've got it. 714 00:37:44,564 --> 00:37:46,493 Irving says O'shea's grandstanding 715 00:37:46,521 --> 00:37:48,838 on this Waits thing 'cause he's running for mayor. 716 00:37:49,713 --> 00:37:52,415 Puts down a serial killer, helps him win the election. 717 00:37:52,535 --> 00:37:54,873 O'Shea's elected mayor, Irving never makes chief. 718 00:37:54,904 --> 00:37:55,651 Mm-hmm. 719 00:37:57,517 --> 00:37:59,853 Never knew you had such a nose for politics, Jerry. 720 00:37:59,973 --> 00:38:01,370 Fuck you, Harry. 721 00:38:01,409 --> 00:38:02,633 [Chuckles] 722 00:38:05,613 --> 00:38:08,180 Your full name, birth date, and place of birth? 723 00:38:08,646 --> 00:38:11,067 Raynard Waits. No middle name. 724 00:38:11,100 --> 00:38:13,472 Born November 3, 1971, 725 00:38:13,592 --> 00:38:16,218 - in the City of Angels. - You mean Los Angeles. 726 00:38:17,734 --> 00:38:19,621 Los Angeles. 727 00:38:20,022 --> 00:38:23,990 You know, Detective Bosch, you and I met before, years ago. 728 00:38:24,110 --> 00:38:25,160 I doubt that. 729 00:38:25,260 --> 00:38:27,205 Yeah. You... you were a patrolman. 730 00:38:27,455 --> 00:38:28,990 And you gave me a ticket. 731 00:38:29,483 --> 00:38:31,336 I... I was making a right turn, 732 00:38:31,374 --> 00:38:33,447 and... and I rolled the stop sign. 733 00:38:34,374 --> 00:38:36,771 Y... you didn't know it, but... 734 00:38:37,457 --> 00:38:39,909 I had a body in the van that day, too. 735 00:38:41,126 --> 00:38:43,345 It was a close call. 736 00:38:44,582 --> 00:38:48,076 But you did teach me a valuable lesson... 737 00:38:48,984 --> 00:38:50,923 Mind the little things. 738 00:38:51,620 --> 00:38:53,961 Your attorney's proffer suggests 739 00:38:54,081 --> 00:38:55,777 the first homicide you committed 740 00:38:55,792 --> 00:38:57,873 was Arthur Delacroix in May of '94. 741 00:38:57,993 --> 00:39:00,136 Yeah. I didn't know his name at the time, 742 00:39:00,144 --> 00:39:01,852 but, yes, he was my first. 743 00:39:02,133 --> 00:39:04,101 Well, you never forget your first. 744 00:39:04,466 --> 00:39:05,935 Know what I mean? 745 00:39:08,953 --> 00:39:10,799 Edgar: Hmph. 746 00:39:11,148 --> 00:39:13,404 Why doesn't he let you ask any questions? 747 00:39:13,412 --> 00:39:15,364 - A... are you just the sidekick? - Fuck off. 748 00:39:15,375 --> 00:39:17,540 Tell us about the day you killed Arthur Delacroix. 749 00:39:17,853 --> 00:39:20,400 Well, I... I saw him on the street. 750 00:39:20,430 --> 00:39:22,443 I was driving down Hollywood Boulevard. 751 00:39:22,678 --> 00:39:24,896 It's... it's changed a lot since then, Hollywood. 752 00:39:25,016 --> 00:39:27,675 They... they hadn't built the Kodak theater yet 753 00:39:27,722 --> 00:39:30,098 - or fucked up Grauman's Chinese... - Had you seen him before? 754 00:39:30,348 --> 00:39:32,050 Detective Bosch... 755 00:39:33,029 --> 00:39:34,191 I just 756 00:39:34,441 --> 00:39:36,667 want to say I really admire you. 757 00:39:36,787 --> 00:39:39,601 - Please, just answer the questions, Mr. Waits. - No, no, I do. 758 00:39:39,901 --> 00:39:42,188 You know, for you to rise above 759 00:39:42,203 --> 00:39:44,291 the circumstances of your childhood 760 00:39:44,337 --> 00:39:46,566 and become a police officer, I mean, that's... 761 00:39:47,174 --> 00:39:48,978 That's a real achievement. 762 00:39:52,214 --> 00:39:54,183 I like to think I've done the same. 763 00:39:54,537 --> 00:39:56,354 Why'd you pick Arthur Delacroix? 764 00:39:57,987 --> 00:39:59,957 Um, well... 765 00:40:00,309 --> 00:40:01,452 He was 766 00:40:01,572 --> 00:40:04,739 smaller than the rest of the kids that were hanging out on that corner, 767 00:40:04,757 --> 00:40:08,297 and, uh, he seemed like he wouldn't be that hard to manage. 768 00:40:09,071 --> 00:40:12,541 I told him I would take him to the movies. He got in the van. 769 00:40:13,302 --> 00:40:15,712 I doubt that would happen these days. 770 00:40:16,438 --> 00:40:19,685 Kids today are a lot more cautious. 771 00:40:19,805 --> 00:40:21,811 What happened after you got him in the van? 772 00:40:24,143 --> 00:40:26,270 I took him to my special place. 773 00:40:26,854 --> 00:40:28,860 Your special place. Where's that? 774 00:40:28,980 --> 00:40:31,813 East L.A., down by the Los Angeles river. 775 00:40:31,836 --> 00:40:34,436 I took them all there. First there, then up the canyon. 776 00:40:34,464 --> 00:40:35,877 What makes it "special"? 777 00:40:36,825 --> 00:40:38,558 Oh, he speaks. 778 00:40:39,378 --> 00:40:42,082 I can't explain it. 779 00:40:42,515 --> 00:40:45,940 You... you have to see it to understand. 780 00:40:46,768 --> 00:40:50,439 And after that, what happened at your "special place"? 781 00:40:52,404 --> 00:40:53,468 I killed him. 782 00:40:53,491 --> 00:40:55,177 - Did you rape him? - No. 783 00:40:55,277 --> 00:40:57,281 - I'm not a pedophile. - How'd you kill him? 784 00:40:58,047 --> 00:40:59,802 I strangled him. 785 00:41:04,953 --> 00:41:06,457 No. 786 00:41:06,703 --> 00:41:08,156 I'm sorry. 787 00:41:08,276 --> 00:41:14,203 That was later, after I perfected my approach. 788 00:41:14,849 --> 00:41:17,166 Yeah. It was a long time ago. 789 00:41:17,196 --> 00:41:19,034 I thought you never forget your first. 790 00:41:19,778 --> 00:41:21,396 It'll come to me. 791 00:41:21,770 --> 00:41:23,372 And after you killed him? 792 00:41:23,728 --> 00:41:25,894 Well, I took the body, put it in my van, 793 00:41:25,942 --> 00:41:27,976 drove up to Laurel Canyon, and I buried it. 794 00:41:28,077 --> 00:41:29,992 Oh, I'm taking you up there, right? 795 00:41:30,037 --> 00:41:32,881 - The way this is going, I'd say no. - Aw. 796 00:41:33,075 --> 00:41:34,096 Why? 797 00:41:34,321 --> 00:41:36,554 Why not? I... I'm trying to be helpful. 798 00:41:36,569 --> 00:41:39,287 The detectives need specific details, Mr. Waits. 799 00:41:39,306 --> 00:41:41,041 Oh, uh, ask something specific. 800 00:41:41,051 --> 00:41:42,879 Arthur Delacroix had a yo-yo with him. 801 00:41:42,917 --> 00:41:43,758 What color was it? 802 00:41:44,740 --> 00:41:47,329 - A yo-yo? - Yeah. What color was it? 803 00:41:49,243 --> 00:41:51,018 Mm... 804 00:41:52,394 --> 00:41:54,425 - I don't remember. - You don't remember the yo-yo, 805 00:41:54,435 --> 00:41:56,004 or you don't remember what color it was? 806 00:41:56,277 --> 00:41:59,530 I'm sorry. I... I... I don't remember the yo-yo. 807 00:41:59,541 --> 00:42:01,176 You didn't kill Arthur Delacroix. 808 00:42:02,978 --> 00:42:04,146 Yes, I did. 809 00:42:04,246 --> 00:42:05,895 But you just don't remember how? 810 00:42:12,287 --> 00:42:14,594 I'm too old a cat to be fucked by a kitten. 811 00:42:24,766 --> 00:42:26,332 That's my number. 812 00:42:26,452 --> 00:42:28,372 You think of something that wasn't in the papers, 813 00:42:28,385 --> 00:42:29,910 you give me a call. 814 00:42:31,140 --> 00:42:33,178 I do remember one thing. 815 00:42:34,309 --> 00:42:36,107 He had a starfish... 816 00:42:37,086 --> 00:42:40,834 in his backpack. A plastic starfish, 817 00:42:41,132 --> 00:42:42,992 like a souvenir, you know? 818 00:42:55,997 --> 00:42:57,460 Shit. 819 00:42:59,073 --> 00:43:00,706 You got a smoke? 820 00:43:00,826 --> 00:43:02,291 Yeah. 821 00:43:02,411 --> 00:43:03,820 Here you go. 822 00:43:04,029 --> 00:43:06,098 - Thanks. - Yep. 823 00:43:08,168 --> 00:43:10,722 Harry, that story, 824 00:43:10,776 --> 00:43:12,180 you giving him a ticket... Think it's true? 825 00:43:12,203 --> 00:43:13,437 Shit. 826 00:43:13,614 --> 00:43:16,198 I haven't been in a black-and-white in 22 years. 827 00:43:16,318 --> 00:43:18,530 Nothing out of that shitbird's mouth is true, 828 00:43:18,536 --> 00:43:19,405 including his name. 829 00:43:19,429 --> 00:43:21,069 He confessed to, what, eight so far? 830 00:43:22,236 --> 00:43:24,375 We'll never know how many others he's done. 831 00:43:24,495 --> 00:43:27,186 You can profile these serial motherfuckers till kingdom come... 832 00:43:27,235 --> 00:43:28,414 You're never gonna get inside their heads. 833 00:43:28,657 --> 00:43:29,848 Crazy's crazy. 834 00:43:30,790 --> 00:43:32,484 I don't disagree. 835 00:43:33,566 --> 00:43:35,437 He knew about the starfish. 836 00:43:37,047 --> 00:43:38,621 That, I can't figure. 837 00:43:39,472 --> 00:43:41,271 You asked Waits for proof. 838 00:43:41,490 --> 00:43:44,054 He gave it to you. Smoking gun, man. 839 00:43:45,214 --> 00:43:46,253 I don't buy it. 840 00:43:46,373 --> 00:43:48,483 I don't know his angle, but I'm not buying it. 841 00:43:49,651 --> 00:43:51,721 He didn't kill that Delacroix child. 842 00:43:52,353 --> 00:43:53,867 Okay. 843 00:43:54,146 --> 00:43:56,066 But what if he did? 844 00:44:12,488 --> 00:44:17,543 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 60405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.