All language subtitles for Bodies.Bodies.Bodies.2022.1080p.WEBRip.DD2.0.x264-NOGRP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,319 --> 00:00:50,156 - EQUIPE SCARY CLUBE - 2 00:00:50,180 --> 00:00:52,180 Legendas por: Mordor09 Legendas por: Tatá Xavier 3 00:00:54,319 --> 00:00:56,556 Eu realmente preciso... 4 00:00:58,123 --> 00:00:59,257 Espera. 5 00:01:10,402 --> 00:01:12,572 Não olhe! 6 00:01:27,587 --> 00:01:28,754 Eu te amo. 7 00:01:35,260 --> 00:01:36,662 Não precisa falar também. 8 00:01:36,696 --> 00:01:38,263 Desculpa. Eu só... 9 00:01:39,230 --> 00:01:40,432 Eu te amo. 10 00:01:59,885 --> 00:02:01,419 Eles não são tão niilistas 11 00:02:01,453 --> 00:02:02,688 como eles parecem na Internet. 12 00:02:02,722 --> 00:02:05,524 É só, tipo, o que eles querem que você pense. 13 00:02:05,558 --> 00:02:08,728 Então, David acha que você é uma amiga de infância. 14 00:02:08,761 --> 00:02:11,931 - Sim, na verdade ele foi, hum, 15 00:02:11,964 --> 00:02:14,399 meu namorado da pré-escola. 16 00:02:14,432 --> 00:02:17,268 Claro, antes que eu soubesse que eu era uma sapatona furiosa. 17 00:02:19,739 --> 00:02:20,740 Uau. 18 00:02:22,975 --> 00:02:25,410 Todos eles parecem tão impressionantes. 19 00:02:25,443 --> 00:02:26,912 Você é impressionante. 20 00:02:26,946 --> 00:02:28,313 Sim, claro. 21 00:02:28,346 --> 00:02:29,582 Estou falando sério. 22 00:02:31,483 --> 00:02:33,519 A Jordan vai ficar obcecado por você. 23 00:02:33,552 --> 00:02:35,955 Então... 24 00:02:43,796 --> 00:02:45,564 Quem é aquela? 25 00:02:46,666 --> 00:02:48,400 Minha mãe. 26 00:02:54,874 --> 00:02:56,809 Sua aberraçãozinha. 27 00:02:56,842 --> 00:02:58,978 Eu... eu não. Eu só... 28 00:02:59,011 --> 00:03:00,445 Ela vai ficar bem, certo? 29 00:03:01,446 --> 00:03:03,248 Tudo bem ficar nervoso. 30 00:03:04,717 --> 00:03:06,351 Isso é parte da diversão. 31 00:03:32,978 --> 00:03:34,947 Ah, essa porra de janela. 32 00:03:56,301 --> 00:03:58,003 Vai ser tão divertido! 33 00:04:18,023 --> 00:04:19,357 Você vem? 34 00:04:19,390 --> 00:04:21,594 Sim. Hum... 35 00:04:21,627 --> 00:04:22,995 Esqueci algo no carro. 36 00:04:23,929 --> 00:04:24,930 Ok... 37 00:04:25,998 --> 00:04:27,265 Não demore muito. 38 00:05:01,399 --> 00:05:02,568 Seu jogo. 39 00:05:54,019 --> 00:05:55,654 Oh meu Deus! 40 00:05:55,688 --> 00:05:56,728 Surpresa, vadias! 41 00:05:57,422 --> 00:05:58,958 Oh meu Deus! 42 00:05:58,991 --> 00:06:00,793 Sua piranha! 43 00:06:06,799 --> 00:06:07,943 Que porra é essa? É a Sophie. 44 00:06:07,967 --> 00:06:09,101 Vadia! Oh... 45 00:06:09,134 --> 00:06:10,178 O que ela está fazendo aqui? 46 00:06:10,202 --> 00:06:11,604 - Eu não sei. - Oh, oh... 47 00:06:11,637 --> 00:06:13,172 Olá! 48 00:06:13,205 --> 00:06:15,941 Você me deixou toda molhada, sua safadinha. 49 00:06:15,975 --> 00:06:18,978 - Vem cá... - Uau, garoto! 50 00:06:19,011 --> 00:06:20,079 Ei, eu ganhei? 51 00:06:20,112 --> 00:06:21,013 Sim, Greg. 52 00:06:21,046 --> 00:06:22,824 Eu disse a vocês. Eu tenho pulmões realmente grandes! 53 00:06:22,848 --> 00:06:23,849 Eu sei. 54 00:06:46,538 --> 00:06:47,573 Ah, meu Deus. 55 00:06:47,606 --> 00:06:48,750 Eu não posso acreditar que você está aqui, tipo, 56 00:06:48,774 --> 00:06:49,808 a última vez que te vi, 57 00:06:49,842 --> 00:06:51,086 você estava chapada no metro, 58 00:06:51,110 --> 00:06:52,811 mijando no chão como uma pequena hiena. 59 00:06:52,845 --> 00:06:54,489 Eu pensei em você fosse uma estudante da NYU. 60 00:06:54,513 --> 00:06:56,048 Oh, meu Deus. 61 00:06:56,081 --> 00:06:58,751 E é por isso que não deixamos mais o monstro Henny sair. 62 00:06:58,784 --> 00:07:00,719 Não, não! 63 00:07:00,753 --> 00:07:02,154 Ok, mas, sério, Como você está? 64 00:07:02,187 --> 00:07:03,956 Estou bem. Certo. Certo? 65 00:07:03,989 --> 00:07:06,058 Sim, eu estou, tipo, muito bem. Bem. Bem. 66 00:07:06,091 --> 00:07:07,960 Você parece tão bem. 67 00:07:07,993 --> 00:07:09,828 - Senti sua falta! - Também senti. 68 00:07:09,862 --> 00:07:12,497 Também, devo dizer que adorei o podcast. 69 00:07:12,531 --> 00:07:14,800 Ok, temos um fã do podcast. 70 00:07:14,833 --> 00:07:16,201 Adoramos o podcast. 71 00:07:16,235 --> 00:07:18,469 Uma fã do pod. 72 00:07:18,504 --> 00:07:20,139 Oh meu Deus! É tão bom ver você! 73 00:07:20,172 --> 00:07:22,574 Eu não posso acreditar que você está aqui! É, tipo, o quê? 74 00:07:22,608 --> 00:07:25,811 Oi. Olá, sou a Ema. Oi. 75 00:07:25,844 --> 00:07:27,746 Oh meu Deus. Eu sinto muito. 76 00:07:27,780 --> 00:07:29,557 Isso foi tão rude da minha parte. Me chamo Alice. 77 00:07:29,581 --> 00:07:32,151 Pessoal, essa é a Bee. 78 00:07:32,184 --> 00:07:33,585 Bee, pessoal. 79 00:07:33,619 --> 00:07:34,696 Esse é David, meu melhor amigo 80 00:07:34,720 --> 00:07:36,255 em todo, todo, todo o mundo. 81 00:07:36,288 --> 00:07:37,556 Essa é a Ema. 82 00:07:37,589 --> 00:07:39,024 Esse é Jordan, e... 83 00:07:40,659 --> 00:07:42,094 'E aí jogador! Eu sou Greg. 84 00:07:42,127 --> 00:07:43,929 'E aí, jogador! Eu sou Sofia. 85 00:07:44,630 --> 00:07:45,664 Oh! 86 00:07:45,698 --> 00:07:48,734 Uau. Você é a Sofia? 87 00:07:56,608 --> 00:07:58,544 Muito legal de sua parte ter vindo, Soph. 88 00:07:58,577 --> 00:08:00,879 Ooh, Jordan, Jordan sua sarcástica... 89 00:08:00,913 --> 00:08:02,715 O que isto quer dizer? 90 00:08:02,748 --> 00:08:04,683 Quer dizer que todos nós já estávamos aqui 91 00:08:04,717 --> 00:08:06,952 e ninguém fazia a miníma ideia de que você viria. 92 00:08:06,986 --> 00:08:08,520 Muito menos, uma hora antes 93 00:08:08,554 --> 00:08:10,089 dá tempestade começar, então... 94 00:08:10,122 --> 00:08:13,959 O que? Eu falei para vocês 95 00:08:13,993 --> 00:08:14,994 que eu viria. 96 00:08:15,794 --> 00:08:17,038 E eu mandei uma mensagem para vocês. 97 00:08:17,062 --> 00:08:18,230 No bate-papo em grupo? 98 00:08:18,263 --> 00:08:19,307 - Não, você não mandou. - Mas tanto faz 99 00:08:19,331 --> 00:08:23,202 vocês sabem que sou péssima com mensagens, certo? 100 00:08:23,235 --> 00:08:24,346 E a gente queria ter vindo ontem, 101 00:08:24,370 --> 00:08:27,039 mas então a mudaram o horário da Bee no trabalho, então... 102 00:08:27,072 --> 00:08:28,941 Ah, onde você trabalha? 103 00:08:28,974 --> 00:08:31,610 - Gamehut. - Ah, legal. 104 00:08:31,643 --> 00:08:33,212 Por que vocês estão agindo tão estranho? 105 00:08:33,245 --> 00:08:34,780 Está falando de mim? 106 00:08:34,813 --> 00:08:37,182 - O que você está fazendo com esse champanhe? - Gente! 107 00:08:37,216 --> 00:08:39,160 Você sabe que não deveria tocar nas coisas do meu pai. 108 00:08:39,184 --> 00:08:41,153 Sophia está aqui. Ok, é a Sophia. 109 00:08:41,186 --> 00:08:42,755 Isso acontece uma vez por milênio. 110 00:08:42,788 --> 00:08:43,865 - A gente vai fazer isso. - Não. 111 00:08:43,889 --> 00:08:45,090 Sim, vamos la. 112 00:08:45,124 --> 00:08:47,226 - Quem quer estourar? - Eu faço. 113 00:08:47,259 --> 00:08:48,937 - Greg, você me ajuda a estourar? - Sim, eu vou estourar. 114 00:08:48,961 --> 00:08:50,029 - OK. - Sim. 115 00:08:50,062 --> 00:08:51,797 Eu, hum... 116 00:08:51,830 --> 00:08:52,965 Eu trouxe uma coisa. 117 00:08:53,799 --> 00:08:56,735 Oh! O que, uh... o que é? 118 00:08:56,769 --> 00:09:00,205 É, uh, abobrinha. Um pão. 119 00:09:00,239 --> 00:09:02,775 - É pão de abobrinha. - Obrigado. 120 00:09:03,042 --> 00:09:04,076 Hum. 121 00:09:04,109 --> 00:09:05,611 - Ei, nerds. - Que fofo. 122 00:09:09,815 --> 00:09:12,051 Oh meu Deus! Oh meu Deus! 123 00:09:12,084 --> 00:09:13,919 Como você fez isso? 124 00:09:13,952 --> 00:09:15,087 Você viu aquilo? Muito bem. 125 00:09:15,120 --> 00:09:16,364 - Isso não é tão legal. - Isso foi uma loucura. 126 00:09:16,388 --> 00:09:17,823 Oh, meu Deus! 127 00:09:17,856 --> 00:09:19,024 - Uau. - Uau. 128 00:09:19,058 --> 00:09:21,627 Isso foi tão irado. Não acredito que não filmamos isso. 129 00:09:21,660 --> 00:09:22,837 Me dê a espada Gurkha do meu pai. 130 00:09:22,861 --> 00:09:23,929 - Me dê isso. - Toma, cara. 131 00:09:23,962 --> 00:09:25,840 - Porra, isso foi tão bom. - Eu achei ela na parede. 132 00:09:25,864 --> 00:09:27,666 Sim, não pegue as coisas na minha parede. 133 00:09:27,699 --> 00:09:29,010 Uau! Ei, cuidado para não derramar, 134 00:09:29,034 --> 00:09:30,702 essa merda é cara. 135 00:09:30,736 --> 00:09:32,838 Muito bem, muito bem. Aqui vamos nós. Aqui vamos nós. 136 00:09:32,871 --> 00:09:34,149 - Obrigado. - Isso foi muito impressionante. 137 00:09:34,173 --> 00:09:35,607 Encheu bem! 138 00:09:35,641 --> 00:09:37,643 - Soph, você quer? - Estou sóbria. 139 00:09:39,011 --> 00:09:40,679 - Ei! - Não, obrigado. 140 00:09:40,712 --> 00:09:42,281 Parabéns. 141 00:09:42,314 --> 00:09:44,116 - Saúde. - Saúde. 142 00:09:44,149 --> 00:09:45,660 Aos furacões! 143 00:09:45,684 --> 00:09:47,019 Para festas com furacão! 144 00:09:47,052 --> 00:09:48,954 - Isso. - Aos furacões. 145 00:09:48,987 --> 00:09:50,255 Aos furacões. 146 00:09:50,289 --> 00:09:51,323 Profundo. 147 00:09:57,162 --> 00:09:58,997 Pessoal, está começando! 148 00:10:02,267 --> 00:10:03,869 Hora da festa! 149 00:10:03,902 --> 00:10:05,037 Começando. 150 00:10:05,938 --> 00:10:07,306 Merda. Porra. 151 00:10:10,275 --> 00:10:12,711 Certo, o que houve com o Max? 152 00:10:12,744 --> 00:10:13,580 - Nada. - Onde ele está? 153 00:10:13,612 --> 00:10:15,747 Ele está apenas fazendo uma pausa. Ele vai voltar. 154 00:10:15,781 --> 00:10:16,849 O que isso significa? 155 00:10:18,217 --> 00:10:21,353 Isso é tudo que você tem, filho da puta! 156 00:10:27,893 --> 00:10:29,261 Vamos lá! 157 00:10:40,839 --> 00:10:42,774 Ei, cara de merda! 158 00:10:42,808 --> 00:10:43,918 Podemos conversar um segundo? 159 00:10:43,942 --> 00:10:46,245 - Não sabe bater? - Não, a casa é minha. 160 00:10:46,278 --> 00:10:48,080 Claro. E aí? 161 00:10:48,113 --> 00:10:49,948 - Em particular. - Oh! 162 00:10:49,982 --> 00:10:51,083 Claro. 163 00:10:52,384 --> 00:10:54,052 Eu sinto Muito. Ele vai aprender. 164 00:10:54,887 --> 00:10:56,088 Eu volto já. 165 00:10:56,121 --> 00:10:58,161 David: Sim, foi o que Tom Hanks disse no Náufrago. 166 00:10:59,358 --> 00:11:00,959 Ela é realmente muito fofa. 167 00:11:00,993 --> 00:11:03,362 Parece com aqueles caras que atiram nas escolas. 168 00:11:03,395 --> 00:11:06,865 "Trouxe pão de abobrinha para você, Dave." 169 00:11:06,899 --> 00:11:08,233 Ela é minha. Tira as mãos. 170 00:11:26,785 --> 00:11:27,819 Oi. 171 00:11:29,788 --> 00:11:31,957 Oi... eu... 172 00:11:31,990 --> 00:11:33,892 - Ah, eu estava só... - Não, não, eu sei. 173 00:11:35,127 --> 00:11:37,329 É linda. A casa. 174 00:11:37,362 --> 00:11:39,698 Os pais de Sophie têm uma maior ainda. 175 00:11:44,803 --> 00:11:46,271 Só tenha cuidado, ok? 176 00:11:48,373 --> 00:11:49,942 Com a Sophie. Só... 177 00:11:53,212 --> 00:11:54,479 Tenha cuidado. 178 00:11:55,180 --> 00:11:56,315 OK. 179 00:11:58,551 --> 00:11:59,885 OK. 180 00:12:09,361 --> 00:12:11,339 Mas ele, tipo, não é gostoso. Entende o que eu quero dizer? 181 00:12:11,363 --> 00:12:12,464 Ele é tipo, tipo, sua mãe 182 00:12:12,497 --> 00:12:13,999 poderia dizer, "ooh, ele é gostoso." 183 00:12:14,032 --> 00:12:16,335 Não a sua mãe, Estou falando das mães em geral. 184 00:12:16,368 --> 00:12:17,236 Mães que estão casadas 185 00:12:17,269 --> 00:12:19,171 há tipo 10, 15 anos e eles veem, tipo, 186 00:12:19,204 --> 00:12:20,839 ele saindo de um Starbucks... 187 00:12:20,872 --> 00:12:23,075 Alice tinha que trazer alguém sem avisar a ninguém. 188 00:12:23,108 --> 00:12:24,042 Então você lê mesmo o bate-papo. 189 00:12:24,076 --> 00:12:26,144 Por que todos estão tão obcecado com o bate-papo? 190 00:12:26,178 --> 00:12:28,256 Agora vocês estão aqui. Eu estou aqui, estamos aqui juntos, certo? 191 00:12:28,280 --> 00:12:30,949 Por que estamos preocupados com o bate-papo? 192 00:12:30,983 --> 00:12:32,427 Quando podemos apenas viver o momento. 193 00:12:32,451 --> 00:12:33,495 Sim, é porque você foi para a reabilitação 194 00:12:33,519 --> 00:12:34,554 e não está usando drogas. 195 00:12:34,587 --> 00:12:35,454 Então, tipo, tudo é como, 196 00:12:35,487 --> 00:12:38,924 "oh, por que não podemos ser todos legais, cara?" 197 00:12:40,225 --> 00:12:41,860 Você tem um probleminha com Greg? 198 00:12:43,262 --> 00:12:44,296 O lenhador. 199 00:12:44,329 --> 00:12:45,364 É um novo pod. 200 00:12:45,397 --> 00:12:47,933 Não estou acostumada com inalação ainda. 201 00:12:47,966 --> 00:12:49,268 Ele tem o que, tipo, uns 40? 202 00:12:49,301 --> 00:12:50,579 Não sei. Acho que Alice o achou 203 00:12:50,603 --> 00:12:52,204 no tinder, ou alguma merda. 204 00:12:52,237 --> 00:12:54,339 Aparentemente, ele estava no Afeganistão. 205 00:12:54,373 --> 00:12:56,942 Eu acho que ele estava no exército, ou alguma assim, então... 206 00:12:56,975 --> 00:12:58,176 Bem, isso é um tesão. 207 00:12:58,210 --> 00:13:00,078 Ele não é... Ele não é tão gostoso assim. 208 00:13:00,112 --> 00:13:01,356 Você não tem que achar ele atraente, 209 00:13:01,380 --> 00:13:03,091 apenas a Alice tem que achar que ele é atraente. 210 00:13:03,115 --> 00:13:04,349 Tipo, eu acho, tipo, 211 00:13:04,383 --> 00:13:06,385 que eu sou mais atraente do que isso. 212 00:13:06,418 --> 00:13:08,920 - Você acha? - Com certeza. 213 00:13:08,954 --> 00:13:10,188 E quais são as características 214 00:13:10,222 --> 00:13:11,366 que você está colocando para a mesa? 215 00:13:11,390 --> 00:13:12,824 Bem, eu sou igual a como eu fodo. 216 00:13:12,858 --> 00:13:14,269 - Entende o que eu quero dizer? 217 00:13:14,293 --> 00:13:16,361 Eu sou igual... eu fodo. 218 00:13:16,395 --> 00:13:18,497 E essa é a vibração que gosto de exalar. 219 00:13:18,531 --> 00:13:20,332 - Certo - Não, uh, sim, 220 00:13:20,365 --> 00:13:22,176 ele é, ele é realmente bonito. Que seja. 221 00:13:22,200 --> 00:13:23,978 Quero dizer, não precisamos falar sobre isso o tempo todo. 222 00:13:24,002 --> 00:13:25,380 O que porra aconteceu com o seu rosto? 223 00:13:25,404 --> 00:13:26,271 O merda do Max. 224 00:13:26,305 --> 00:13:29,074 - Max fez isso? - Sim, o merda do Max. 225 00:13:29,107 --> 00:13:30,184 Ok? eu estava do lado de fora 226 00:13:30,208 --> 00:13:31,587 e ele apenas chegou perto de mim e me deu um soco no olho. 227 00:13:31,611 --> 00:13:32,787 - Assim do nada? - É do nada. 228 00:13:32,811 --> 00:13:34,490 - Olhe para isso. - Ele chegou perto de você e fez? 229 00:13:34,514 --> 00:13:35,890 Eu acho que... Na verdade achei que foi 230 00:13:35,914 --> 00:13:37,617 meio irado. Você não acha? 231 00:13:37,650 --> 00:13:40,118 Está ficando escuro pra caralho. 232 00:13:40,152 --> 00:13:42,421 Pareço um, um guerreiro. Certo? 233 00:13:42,454 --> 00:13:43,998 Tipo, é meio... É meio legal. 234 00:13:44,022 --> 00:13:45,190 Tipo, fiquei atraente. 235 00:13:45,223 --> 00:13:46,602 Tipo, se você me visse saindo de um 7-Eleven, 236 00:13:46,626 --> 00:13:48,894 você tipo... 237 00:13:50,462 --> 00:13:51,963 Hum... 238 00:13:51,997 --> 00:13:54,366 Então você teve a chance de, uh, 239 00:13:54,399 --> 00:13:55,934 falar com meus pais e tudo mais? 240 00:13:59,037 --> 00:14:01,173 Que porra você está fazendo aqui, Soph? 241 00:14:02,941 --> 00:14:04,409 Senti a sua falta. 242 00:14:04,443 --> 00:14:06,311 Nós dois sabemos que é mentira. 243 00:14:06,345 --> 00:14:07,946 Ninguém nunca sentiu minha falta. 244 00:14:51,289 --> 00:14:53,559 Ah, não! Por favor não! 245 00:14:58,263 --> 00:14:59,965 Oh, meu deus, você pode desligar isso? 246 00:14:59,998 --> 00:15:01,333 Está acabando comigo. 247 00:15:01,366 --> 00:15:04,504 Sim. Você tem razão. Você tem razão. 248 00:15:04,537 --> 00:15:07,305 Ei, pessoal, posso... Posso acessar o Wi-Fi? 249 00:15:07,339 --> 00:15:09,975 Oh, Deus, eu nunca consigo me lembrar da senha. 250 00:15:10,008 --> 00:15:12,177 É, tipo, na verdade é uma boa senha. 251 00:15:12,210 --> 00:15:13,930 Vou transferir. Qual o seu e-mail? 252 00:15:14,479 --> 00:15:16,047 Uh... o quê? 253 00:15:16,081 --> 00:15:17,650 Qual é o seu e-mail? 254 00:15:19,317 --> 00:15:21,453 Ei... 255 00:15:23,321 --> 00:15:25,457 Eu sinto Muito. Meu serviço caiu, 256 00:15:25,490 --> 00:15:27,292 mas eu estou usando Wi-Fi agora. 257 00:15:27,325 --> 00:15:30,162 Então, isso é bom. 258 00:15:30,195 --> 00:15:32,665 Eu quero muito fazer um tiktok. Todos vocês podem fazer. 259 00:15:32,698 --> 00:15:35,535 OK. Você entende disso? Qual é? 260 00:15:37,002 --> 00:15:38,179 Não sei o que eu estou fazendo. 261 00:15:38,203 --> 00:15:39,481 Me sigam... Vamos assistir... 262 00:15:39,505 --> 00:15:41,106 Você vai entender. Sim. 263 00:15:41,139 --> 00:15:44,176 Pronto, três, dois... 264 00:15:44,209 --> 00:15:46,211 Continuem, continuem. 265 00:15:46,244 --> 00:15:47,713 - Vai! - Olhe para você. 266 00:15:51,784 --> 00:15:52,785 Estamos na última parte? 267 00:15:52,819 --> 00:15:54,754 - Isso foi bom. Isso foi bom. - OK. 268 00:15:54,787 --> 00:15:57,322 Greg ficou um pouco sem jeito mas vamos rever os movimentos. 269 00:15:57,355 --> 00:15:59,458 - Não, você não fez. - De novo, de novo, de novo. 270 00:15:59,491 --> 00:16:00,769 No final você faz assim. 271 00:16:00,793 --> 00:16:02,595 Prontos? Se preparem. Estão prontos? 272 00:16:02,628 --> 00:16:04,530 Vamos apenas... é só postar. 273 00:16:04,564 --> 00:16:05,497 É muito bom. 274 00:16:05,531 --> 00:16:07,175 Estou pronto para o fluxo. De novo! 275 00:16:07,199 --> 00:16:08,300 Três, dois, um, vai! 276 00:16:08,333 --> 00:16:09,602 Você quer uma bebida? 277 00:16:09,635 --> 00:16:10,703 Você quer alguma coisa? 278 00:16:10,736 --> 00:16:12,270 É isso aí. Aqui vamos nós! 279 00:16:12,304 --> 00:16:15,140 Ela está se divertindo. 280 00:16:15,173 --> 00:16:16,241 Vamos lá! 281 00:16:16,274 --> 00:16:18,644 Sim! Oh meu Deus. 282 00:16:18,678 --> 00:16:20,111 Ok, vadia. 283 00:16:21,313 --> 00:16:22,748 Eu faço bem salgado. 284 00:16:22,782 --> 00:16:24,216 É incrivelmente salgado. 285 00:16:25,651 --> 00:16:27,285 Esse é o seu primeiro relacionamento? 286 00:16:29,555 --> 00:16:31,423 Oh, não. 287 00:16:31,456 --> 00:16:33,425 É que você meio que, tem essa vibe. 288 00:16:34,392 --> 00:16:36,562 - Não de uma forma ruim. - Certo. 289 00:16:36,596 --> 00:16:38,263 Há quanto tempo vocês estão juntos? 290 00:16:39,197 --> 00:16:40,265 Oh, uh, seis semanas. 291 00:16:41,066 --> 00:16:42,367 - Legal. - Uau. 292 00:16:42,400 --> 00:16:44,236 Seis semanas com a Sophie. 293 00:16:44,269 --> 00:16:46,506 - Alice. - De certo modo, isso é bom. 294 00:16:46,539 --> 00:16:48,173 Você é de Moscou? 295 00:16:48,206 --> 00:16:50,075 - Não. - Oh. 296 00:16:50,108 --> 00:16:51,209 - Por quê? 297 00:16:52,344 --> 00:16:54,045 Doutor Jivago é o meu filme preferido. 298 00:16:54,079 --> 00:16:55,480 Ah, meu Deus, 299 00:16:55,515 --> 00:16:57,048 o que está havendo com esta tempestade? 300 00:16:57,082 --> 00:16:58,818 Eu meio que, tipo, se decida. 301 00:16:58,851 --> 00:17:01,052 Eu quero que comece, tipo, a cair bastante água, 302 00:17:01,086 --> 00:17:04,055 para que possamos enlouquecer. 303 00:17:05,257 --> 00:17:07,325 Ah, você sabe que tem maconha nisso, certo? 304 00:17:07,359 --> 00:17:09,361 Não tem muito, só queria que você soubesse. 305 00:17:09,394 --> 00:17:11,363 Só não queria você fosse para a cidade e depois... 306 00:17:11,396 --> 00:17:12,956 - Sim. - Entende o que quero dizer? 307 00:17:14,399 --> 00:17:17,369 Ooh, estamos recebendo muitos likes. 308 00:17:48,868 --> 00:17:51,136 A! Ai! Que porra é essa? 309 00:17:55,440 --> 00:17:58,343 Davi! Ai! Que porra é essa? 310 00:17:58,376 --> 00:17:59,377 Oh meu Deus! 311 00:18:02,682 --> 00:18:04,149 Você está sendo um imbecil? 312 00:18:04,182 --> 00:18:05,818 Estou drogado e mordi ela. 313 00:18:23,736 --> 00:18:24,737 Com licença. 314 00:18:28,608 --> 00:18:29,709 Você também, hum... 315 00:18:29,742 --> 00:18:33,411 Você foi a faculdade aqui nos Estados Unidos, ou, hum... 316 00:18:33,445 --> 00:18:37,583 Sim, aqui... Quero dizer, no estado de Utah. 317 00:18:37,617 --> 00:18:38,818 Você precisa relaxar. 318 00:18:38,851 --> 00:18:39,885 Eu acho que sim. 319 00:18:39,919 --> 00:18:41,496 Não, estou falando sério, você precisa... 320 00:18:41,520 --> 00:18:42,855 Você precisa relaxar. 321 00:18:42,888 --> 00:18:46,559 Eu estou muito suado e preciso me hidratar. 322 00:18:46,592 --> 00:18:47,627 Ok? 323 00:18:49,895 --> 00:18:50,796 Você deveria cuidar da sua garota. 324 00:18:50,830 --> 00:18:54,466 Parece que ela está se divertindo com a Jordan. 325 00:19:24,764 --> 00:19:25,798 Silêncio! 326 00:19:25,831 --> 00:19:27,499 O quê? Pare! 327 00:19:27,533 --> 00:19:29,300 Quem quer jogar corpos corpos corpos? 328 00:19:29,334 --> 00:19:31,737 - Ah, porra! - Sim! 329 00:19:31,771 --> 00:19:33,806 Então, se você pegar o pedaço de papel 330 00:19:33,839 --> 00:19:35,473 que tem o "x" nele, 331 00:19:35,508 --> 00:19:37,475 você é o assassino. 332 00:19:37,510 --> 00:19:39,310 E você tem que manter em segredo. 333 00:19:39,344 --> 00:19:41,947 Gente, eu fico tão estressada toda vez que jogamos isso. 334 00:19:41,981 --> 00:19:43,348 Alguém sempre acaba chorando. 335 00:19:43,381 --> 00:19:44,717 Você sempre acabar chorando. 336 00:19:44,750 --> 00:19:47,653 Ok, eu tenho acesso as minhas emoções facilmente. 337 00:19:47,687 --> 00:19:49,421 Incrivelmente fácil. 338 00:19:49,454 --> 00:19:51,322 Ela é uma atriz, ela sempre chora primeiro. 339 00:19:52,792 --> 00:19:55,528 Só estou dizendo, que esse jogo fica muito feio. 340 00:19:55,561 --> 00:19:57,228 Oh, meu Deus, não, não. 341 00:19:57,262 --> 00:19:59,632 Fica feio quando ela chora. 342 00:19:59,665 --> 00:20:01,634 Literalmente, toda as vezes que jogamos, 343 00:20:01,667 --> 00:20:02,678 as pessoas começam a brigar. 344 00:20:02,702 --> 00:20:04,737 Sim, bem, isso é o que torna ele divertido, Emma. 345 00:20:09,709 --> 00:20:10,743 Onde está o Max? 346 00:20:10,776 --> 00:20:12,477 Ele não está respondendo aos meus textos. 347 00:20:12,511 --> 00:20:13,746 Ai Jesus... 348 00:20:20,786 --> 00:20:22,021 Então, como se joga? 349 00:20:22,054 --> 00:20:24,924 Então eu vou apagar as luzes em um segundo. 350 00:20:24,957 --> 00:20:26,559 E se você for o assassino, 351 00:20:26,592 --> 00:20:28,994 você tem que se esgueirar e matar alguém 352 00:20:29,028 --> 00:20:31,362 assim, tipo, tocá-los atrás. 353 00:20:31,396 --> 00:20:34,967 E então, todos os outros tem que evitarem serem mortos. 354 00:20:35,000 --> 00:20:36,836 E, se você for morto, 355 00:20:36,869 --> 00:20:40,039 você tem que cair e fingir que está morto. 356 00:20:40,072 --> 00:20:41,607 Assim. 357 00:20:41,640 --> 00:20:43,676 Legal. 358 00:20:43,709 --> 00:20:45,678 Ei... Alice, você quer... 359 00:20:45,711 --> 00:20:47,747 - O que? - Você quer... 360 00:20:47,780 --> 00:20:50,248 - Você sabe. - Oh! Com licença, tenho que ir. 361 00:20:50,683 --> 00:20:51,951 É uma emergência. 362 00:20:51,984 --> 00:20:54,587 Com licença. 363 00:20:54,620 --> 00:20:55,764 A parte mais importante 364 00:20:55,788 --> 00:20:57,757 é que se você se deparar com um corpo, 365 00:20:57,790 --> 00:20:59,725 você tem que gritar, "corpos, corpos, corpos." 366 00:20:59,759 --> 00:21:00,969 E então, uma vez que isso acontece, 367 00:21:00,993 --> 00:21:02,327 vamos acender as luzes de novo 368 00:21:02,360 --> 00:21:04,663 e então vamos tentar para descobrir quem fez isso. 369 00:21:04,697 --> 00:21:05,998 Você pode segurar isso? 370 00:21:06,031 --> 00:21:07,600 Greg tocou nisso? 371 00:21:07,633 --> 00:21:08,667 Oh meu Deus. 372 00:21:08,701 --> 00:21:10,603 Você está sendo tão idiota com o Greg. 373 00:21:10,636 --> 00:21:12,037 Apenas segure isso. 374 00:21:14,106 --> 00:21:15,340 Davi... 375 00:21:15,373 --> 00:21:16,942 - O que? - Eu, uh... 376 00:21:22,413 --> 00:21:23,783 Ok... 377 00:21:26,018 --> 00:21:27,520 Olha, o que diabos está acontecendo? 378 00:21:27,553 --> 00:21:28,954 Venham para o chão. 379 00:21:28,988 --> 00:21:30,022 Venham para o chão. 380 00:21:30,055 --> 00:21:32,024 Traga essa bunda para cá, garoto. 381 00:21:34,927 --> 00:21:36,427 Ok. Tudo bem. 382 00:21:36,461 --> 00:21:37,663 Quem terá a honra? 383 00:21:38,531 --> 00:21:39,865 Oh... 384 00:21:39,899 --> 00:21:42,300 Manda ver. Vamos. 385 00:21:43,068 --> 00:21:44,402 Ai! 386 00:21:44,435 --> 00:21:46,939 Ah! 387 00:21:46,972 --> 00:21:48,841 Cadela. 388 00:21:48,874 --> 00:21:49,918 Você está com raiva de mim? 389 00:21:49,942 --> 00:21:51,222 - Não. - Ok. 390 00:21:53,045 --> 00:21:54,379 - Ai! - Jordão! 391 00:21:54,412 --> 00:21:55,748 - Uau. - O que foi? É o jogo. 392 00:21:55,781 --> 00:21:57,016 - Uau... 393 00:22:14,900 --> 00:22:17,136 Oh meu Deus... Oh vamos lá! 394 00:22:17,169 --> 00:22:18,403 - O que é que foi isso? - Bee! 395 00:22:18,436 --> 00:22:19,446 Você tem que bater mais forte. Você tem que colocar 396 00:22:19,470 --> 00:22:21,507 - força nisso. - Você tem que... Sim, vá em frente. 397 00:22:21,540 --> 00:22:22,541 Sim. 398 00:22:24,076 --> 00:22:25,410 Vamos! 399 00:22:25,443 --> 00:22:26,521 Dê um tapa nele, ele merece. 400 00:22:26,545 --> 00:22:27,513 Porra, você me bateu! 401 00:22:27,546 --> 00:22:29,615 Ele quer. Não, ele merece. 402 00:22:29,648 --> 00:22:30,583 Ele realmente merece. Faça. 403 00:22:30,616 --> 00:22:31,993 Se alguém merece levar um tapa, é ele. 404 00:22:32,017 --> 00:22:33,853 - Sim. - Ok. 405 00:22:33,886 --> 00:22:35,554 Oh, isso aí porra. 406 00:22:35,588 --> 00:22:37,122 Oh meu Deus! 407 00:22:37,156 --> 00:22:38,991 - David! - David. 408 00:22:40,593 --> 00:22:41,894 - Está vendo? - David. 409 00:22:43,863 --> 00:22:45,598 Você é um merda! 410 00:22:45,631 --> 00:22:47,099 O que? 411 00:22:47,132 --> 00:22:48,834 Você é um idiota. 412 00:22:48,868 --> 00:22:50,011 Estou ensinando ela como jogar o jogo. 413 00:22:50,035 --> 00:22:51,469 Amor, pare, pare! 414 00:22:51,503 --> 00:22:53,505 Esperem, pessoal, alguém tem que me bater. 415 00:22:53,539 --> 00:22:55,074 Quem vai me bater? 416 00:22:55,107 --> 00:22:56,374 Eu bato. 417 00:22:57,209 --> 00:22:59,477 Ai! 418 00:23:00,980 --> 00:23:02,413 - Obrigada. - De nada. 419 00:23:02,447 --> 00:23:03,448 Ok! 420 00:23:03,481 --> 00:23:05,493 - Estamos prontos para começar? - Sim, vamos lá porra. 421 00:23:05,517 --> 00:23:07,037 - Sim. - Vamos jogar o jogo. 422 00:23:17,696 --> 00:23:19,798 - Puta merda! - Estou tão fodido. 423 00:23:43,789 --> 00:23:44,924 Ah. 424 00:23:49,528 --> 00:23:50,663 Está pronto? 425 00:23:50,863 --> 00:23:52,031 Sim. 426 00:24:34,740 --> 00:24:35,808 Oi. 427 00:25:06,205 --> 00:25:07,906 Oh! 428 00:25:22,221 --> 00:25:23,689 Eu vejo homem branco... 429 00:25:23,722 --> 00:25:25,290 Corpos, corpos, corpos! 430 00:25:28,227 --> 00:25:32,264 Pessoal! Por aqui. 431 00:25:33,198 --> 00:25:37,069 Não! 432 00:25:37,102 --> 00:25:38,904 Muito bem, que tentou se aproveitar 433 00:25:38,937 --> 00:25:40,739 do meu corpo no escuro? 434 00:25:40,773 --> 00:25:42,207 Vai sonhando, querida. 435 00:25:42,241 --> 00:25:45,978 Ah, por que, Deus? Por quê? Ele era tão gostoso! 436 00:25:46,945 --> 00:25:48,881 - Foi você? - Não. 437 00:25:48,914 --> 00:25:51,750 OK. Então, temos alguma candidato? 438 00:25:51,784 --> 00:25:53,252 - Ema - Uau. 439 00:25:53,285 --> 00:25:55,254 - Uau, está chegando perto. - O que? 440 00:25:55,287 --> 00:25:57,890 - Por quê? - Sim, acho que foi a Emma. 441 00:25:57,923 --> 00:25:59,691 Por que você acha que fui eu? 442 00:25:59,725 --> 00:26:00,893 Sim, David, por quê? 443 00:26:00,926 --> 00:26:02,361 Ok, bem, ela apenas, tipo, 444 00:26:02,394 --> 00:26:05,097 concorda com tudo que todo mundo está dizendo. 445 00:26:05,130 --> 00:26:07,299 E essa é a estratégia dela neste jogo 446 00:26:07,332 --> 00:26:09,001 e funciona todas as vezes. 447 00:26:09,034 --> 00:26:10,669 Então, estou dizendo agora. É a Ema. 448 00:26:10,702 --> 00:26:12,638 Temos alguma outro candidato? 449 00:26:12,671 --> 00:26:14,807 Hum... sim, David. 450 00:26:14,840 --> 00:26:16,351 Ah, qual é. É a opção mais óbvia. 451 00:26:16,375 --> 00:26:18,086 Quero dizer, aquele que lança a primeira pedra. 452 00:26:18,110 --> 00:26:19,845 Pessoal, por que ele não está se mexendo? 453 00:26:20,679 --> 00:26:24,183 Greg? Querido, levante-se. 454 00:26:24,216 --> 00:26:26,985 Você não tem que ficar fingindo por tanto tempo. 455 00:26:27,886 --> 00:26:29,621 Amor? Vamos, Greg. 456 00:26:29,655 --> 00:26:30,656 Greg... 457 00:26:31,190 --> 00:26:32,191 Greg... 458 00:26:33,225 --> 00:26:34,226 Levanta. 459 00:26:35,094 --> 00:26:36,161 Espera. 460 00:26:40,132 --> 00:26:41,166 Greg? 461 00:26:42,301 --> 00:26:43,902 Greg! 462 00:26:43,936 --> 00:26:45,404 Greg, levanta! 463 00:26:45,437 --> 00:26:46,839 Greg! Ele não está levantando. 464 00:26:46,872 --> 00:26:49,208 Ei, relaxe, isso sempre funciona. Eu sei. 465 00:26:49,241 --> 00:26:51,844 - Oi! - Oh meu Deus. 466 00:26:51,877 --> 00:26:54,847 Você realmente me assustou. 467 00:26:56,281 --> 00:26:57,950 Você é um trapaceiro, Greg. 468 00:26:57,983 --> 00:26:59,651 Eu sei, Jesus Cristo. 469 00:26:59,685 --> 00:27:01,720 Fofo. 470 00:27:01,753 --> 00:27:04,423 Certo, então... e quanto ao David? 471 00:27:05,757 --> 00:27:07,226 Espere, talvez seja a Jordan. 472 00:27:07,259 --> 00:27:09,337 Ela é sempre muito agressiva quando é a assassina. 473 00:27:09,361 --> 00:27:10,729 - É isso aí. - O que? Não, não sou. 474 00:27:10,762 --> 00:27:11,730 Você está mentindo. 475 00:27:11,763 --> 00:27:13,732 Sua voz sempre fique mais alto quando você mente. 476 00:27:13,765 --> 00:27:15,734 - Não, não. Eu... isso... eu... 477 00:27:15,767 --> 00:27:17,812 - Com certeza é o David. - Por que você está gritando? 478 00:27:17,836 --> 00:27:19,013 Isso seria tão óbvio 479 00:27:19,037 --> 00:27:20,839 se eu fosse o assassino, só que não sou. 480 00:27:20,873 --> 00:27:21,983 Eu acho que você está cavando um 481 00:27:22,007 --> 00:27:23,442 buraco pra você aqui, Dave. 482 00:27:23,475 --> 00:27:26,078 Pessoal, Jesus Cristo... 483 00:27:26,111 --> 00:27:27,946 A melhor defesa é uma bom ataque. 484 00:27:27,980 --> 00:27:29,257 Ei, você cala a boca. Você não é deveria falar. Você está morto. 485 00:27:29,281 --> 00:27:30,358 Os mortos não deveriam falar, na verdade.. 486 00:27:30,382 --> 00:27:32,160 Oh, sim, você... desculpe, querido, você não pode falar. É uma regra. 487 00:27:32,184 --> 00:27:34,219 - Ah, foi mal. - Sim, sem falar. 488 00:27:34,253 --> 00:27:36,093 O que porra isso significa mesmo, Greg? 489 00:27:36,121 --> 00:27:37,756 O que? 490 00:27:37,789 --> 00:27:39,791 "A melhor defesa é uma bom ataque." 491 00:27:39,825 --> 00:27:41,793 O que é isso... O que isso significa? 492 00:27:41,827 --> 00:27:45,030 Ah você sabe, a melhor defesa é um bom ataque. 493 00:27:48,501 --> 00:27:50,169 O que... mas, o que isso significa? 494 00:27:52,204 --> 00:27:53,972 Ah bem... 495 00:27:54,006 --> 00:27:57,276 Isso, hum... significa que a melhor defesa 496 00:27:58,377 --> 00:28:00,045 é uma bom ataque. 497 00:28:00,078 --> 00:28:02,114 Certo, certo, eu ouvi você. 498 00:28:02,147 --> 00:28:05,450 Mas o que isso significa para você, Greg? Tipo... 499 00:28:05,484 --> 00:28:08,287 Eu não sei, você poderia explicar melhor isso para nós? 500 00:28:08,320 --> 00:28:09,821 Dar mais detalhes. 501 00:28:09,855 --> 00:28:11,323 Sim, claro. 502 00:28:11,356 --> 00:28:13,792 Então, ei, olhe nos esportes, há... 503 00:28:15,127 --> 00:28:16,161 Oh meu Deus. 504 00:28:16,195 --> 00:28:17,796 Você é um idiota. 505 00:28:17,829 --> 00:28:19,309 Ei, este é um momento de aprendizado. 506 00:28:23,135 --> 00:28:24,203 Oh, tô entendendo. 507 00:28:25,304 --> 00:28:26,471 Você está me zoando. 508 00:28:27,172 --> 00:28:28,440 Não, não, 509 00:28:28,473 --> 00:28:29,908 Não estou zoando você, Greg. 510 00:28:30,809 --> 00:28:32,144 Estou apenas me divertindo. 511 00:28:32,177 --> 00:28:34,379 Estamos todos nos divertindo. 512 00:28:34,413 --> 00:28:35,781 Certo, pessoal? 513 00:28:36,481 --> 00:28:37,716 Certo, Greg? 514 00:28:47,292 --> 00:28:48,652 Nós estamos apenas nos divertindo. 515 00:29:00,906 --> 00:29:02,407 Quer saber, 516 00:29:02,441 --> 00:29:04,876 acho que já está na hora de ir dormir. 517 00:29:04,910 --> 00:29:07,879 - Ah, qual é, Greg. - Greg, não. 518 00:29:07,913 --> 00:29:09,248 Boa noite, Greg. 519 00:29:09,948 --> 00:29:11,092 Vocês, crianças, divirtam-se. 520 00:29:11,116 --> 00:29:12,784 Te vejo mais tarde, jogador. 521 00:29:12,818 --> 00:29:13,919 A propósito, 522 00:29:13,952 --> 00:29:15,821 posso apenas dirigir toda a nossa atenção 523 00:29:15,854 --> 00:29:18,223 ao fato de que Emma não disse uma de palavra, porra. 524 00:29:18,257 --> 00:29:21,460 Uau, você está certo. 525 00:29:21,493 --> 00:29:22,528 Uau, ela não disse! 526 00:29:22,562 --> 00:29:25,063 David: Eu só estou mostrando o óbvio. Só isso. 527 00:29:25,097 --> 00:29:26,874 Olha, ela está fazendo aquela lance de engolir. 528 00:29:26,898 --> 00:29:28,309 Ela sempre faz isso quando ela está nervosa pra caralho! 529 00:29:28,333 --> 00:29:29,344 - Oh meu Deus! - Olhem, olhem! 530 00:29:29,368 --> 00:29:31,870 Oh, meu Deus, você está fazendo. Você está engolindo. 531 00:29:31,903 --> 00:29:33,839 - Não estou - Está sim. 532 00:29:33,872 --> 00:29:35,508 Ok, eu te amo, mas quando você engole, 533 00:29:35,541 --> 00:29:37,009 é só tipo... porra, por quê? 534 00:29:37,042 --> 00:29:38,243 Engolir é normal. 535 00:29:38,277 --> 00:29:39,387 - É uma coisa normal de se fazer. - É... 536 00:29:39,411 --> 00:29:41,322 Isso não é broxante. Eu não sei por que você faz isso? 537 00:29:41,346 --> 00:29:44,816 Oh meu Deus. É por isso vocês nunca transaram? 538 00:29:44,850 --> 00:29:46,952 - O que? - Alice. 539 00:29:46,985 --> 00:29:51,089 O que? Não é uma coisa ruim. Algumas pessoas transam muito. 540 00:29:51,123 --> 00:29:52,057 Algumas pessoas menos. 541 00:29:52,090 --> 00:29:54,960 Alice, do que você está? A gente transa. 542 00:29:54,993 --> 00:29:56,895 Eu faço muito, então.. 543 00:29:56,928 --> 00:29:58,206 - Você está falando... - Ah, meu Deus. 544 00:29:58,230 --> 00:30:00,350 Você está falando merda sobre nós pelas minhas costas? 545 00:30:01,033 --> 00:30:02,568 - Não. - Sim. 546 00:30:02,602 --> 00:30:03,902 - Não. - Sim. 547 00:30:04,870 --> 00:30:06,004 Não, eu não estou. 548 00:30:06,038 --> 00:30:07,239 Eu não estou! Eu não estou. 549 00:30:07,272 --> 00:30:08,283 - Eu só... - Isso é ótimo. 550 00:30:08,307 --> 00:30:11,943 - Não, eu... nós... Eu... você nunca realmente... eu... 551 00:30:11,977 --> 00:30:13,879 - Eu não... Você está sempre me manipulando. 552 00:30:13,912 --> 00:30:15,524 "Manipular," cale a boca. É uma palavra idiota. 553 00:30:15,548 --> 00:30:16,716 Como é? 554 00:30:16,749 --> 00:30:19,360 Manipular é, tipo, um das as palavras mais usadas de todos os tempos, 555 00:30:19,384 --> 00:30:21,587 para, tipo, é o ponto de aniquilação. 556 00:30:21,621 --> 00:30:24,022 Ok, isso não significa nada além do fato 557 00:30:24,056 --> 00:30:25,525 que você lê na Internet. 558 00:30:25,558 --> 00:30:28,026 Ou, tipo, "parabéns, você tem uma conta no Twitter." 559 00:30:28,060 --> 00:30:30,195 Uh, isso é tão chato. 560 00:30:30,228 --> 00:30:31,306 "Manipular". Para com isso. 561 00:30:31,330 --> 00:30:34,132 O que vem depois? Você vai me chamar de narcisista? 562 00:30:34,166 --> 00:30:36,968 Ou um soldado de infantaria da, tipo, supremacia branca? 563 00:30:37,002 --> 00:30:39,004 Qual é, porra, seja mais original. 564 00:30:39,037 --> 00:30:40,272 Chato. 565 00:30:40,305 --> 00:30:41,316 O quê? Só estou dizendo, que, é isso que estou dizendo, 566 00:30:41,340 --> 00:30:43,084 ela não tem um pensamento na porra da cabeça dela 567 00:30:43,108 --> 00:30:45,911 que não tenha sido dito por qualquer outra pessoa. 568 00:30:45,944 --> 00:30:47,580 Nada que não seja pré-ordenado. 569 00:30:48,648 --> 00:30:51,149 Davi, isso foi muito cruel. 570 00:30:51,183 --> 00:30:52,884 Olha, ela está chorando. 571 00:30:52,918 --> 00:30:54,086 O quê? 572 00:30:54,119 --> 00:30:55,296 Por que todo mundo está me olhando assim? 573 00:30:55,320 --> 00:30:57,255 Não é assim que ela chora. 574 00:30:59,424 --> 00:31:00,425 Eu voto no Davi. 575 00:31:01,393 --> 00:31:02,928 Sim, eu também. 576 00:31:02,961 --> 00:31:04,630 Vocês estão falando sério? 577 00:31:04,664 --> 00:31:05,964 Pessoal, é a Emma. 578 00:31:05,997 --> 00:31:08,501 Ela é uma atriz. Ela está atuando. 579 00:31:09,468 --> 00:31:10,302 Terceiro. 580 00:31:10,335 --> 00:31:12,237 Uau, porra, que surpreendente. 581 00:31:12,270 --> 00:31:14,206 Sim, olhe para o seu lábio superior tremendo. 582 00:31:14,239 --> 00:31:16,384 Tipo, todos nós não vimos você em hedda gabler. Foda-se. 583 00:31:16,408 --> 00:31:18,176 Sim, sim, sim... quarto. 584 00:31:20,979 --> 00:31:22,615 Oh, meu Deus. 585 00:31:22,648 --> 00:31:24,015 Foda-se este jogo! 586 00:31:27,953 --> 00:31:29,054 Puta merda. 587 00:31:31,022 --> 00:31:33,392 Relacionamentos podem ser mesmo complicados. 588 00:31:36,529 --> 00:31:38,196 Você está bem? 589 00:31:38,230 --> 00:31:39,599 - Estou bem. - Tem certeza? 590 00:31:39,632 --> 00:31:42,134 - Estou bem. Estou 100% bem. - Tem certeza, querida? 591 00:31:42,167 --> 00:31:43,636 Sim. Vamos jogar. 592 00:31:44,403 --> 00:31:45,538 Ai! 593 00:31:46,405 --> 00:31:48,206 Uau, boa. 594 00:31:48,240 --> 00:31:51,176 De repente ela adora o jogo. 595 00:31:51,209 --> 00:31:53,378 Isso foi uma loucura. 596 00:31:55,715 --> 00:31:56,915 Manda ver. 597 00:31:59,217 --> 00:32:00,318 Droga! 598 00:32:02,120 --> 00:32:03,589 Alice: Ah! Oh meu Deus! 599 00:32:03,623 --> 00:32:04,657 O que foi isso? 600 00:32:04,690 --> 00:32:06,434 - Que porra é essa? - São as luzes? 601 00:32:06,458 --> 00:32:07,492 O que foi isso? 602 00:32:07,527 --> 00:32:08,493 - Ah, meu Deus. - Isso foi da tempestade? 603 00:32:08,528 --> 00:32:10,530 - Ah, meu Deus. - Aposto que foi o David. 604 00:32:10,563 --> 00:32:12,264 - David! - Não foi o David. Vamos. 605 00:32:12,297 --> 00:32:13,341 Estou mandando mensagem para ele. 606 00:32:13,365 --> 00:32:15,233 David, você está brincando com a gente? 607 00:32:15,267 --> 00:32:16,736 Ligue as luzes novamente. 608 00:32:16,769 --> 00:32:18,538 Ei, alguém tem sinal? 609 00:32:18,571 --> 00:32:19,639 Não! 610 00:32:19,672 --> 00:32:21,306 Uh, espere, o meu não está funcionando. 611 00:32:21,339 --> 00:32:23,141 Ok, eu acho o Wi-Fi também caiu. 612 00:32:23,175 --> 00:32:25,444 Oh, meu Deus, eu vou matar ele, porra. 613 00:32:25,477 --> 00:32:28,079 - Ótimo! - David! 614 00:32:28,113 --> 00:32:30,516 David! Isto foi muito legal! 615 00:32:33,452 --> 00:32:35,597 Soph, ele consegue desligar o gerador da garagem, 616 00:32:35,621 --> 00:32:37,523 ou do porão, ou o que quer que seja? 617 00:32:37,557 --> 00:32:39,559 Não sei. 618 00:32:42,160 --> 00:32:43,094 David! 619 00:32:43,128 --> 00:32:46,264 Ok, bem, eu vou ligar o disjuntor. 620 00:32:46,298 --> 00:32:48,009 Fica na garagem ou é no porão? 621 00:32:48,033 --> 00:32:49,234 - David! - Soph? 622 00:32:49,267 --> 00:32:50,479 - Hein, O quê? - Ok, tanto faz. 623 00:32:50,503 --> 00:32:52,505 Ok, eu vou pegue mais algumas lanternas. 624 00:32:52,538 --> 00:32:54,272 Eu vou ao banheiro. 625 00:32:54,306 --> 00:32:55,307 Onde é o banheiro? 626 00:32:55,340 --> 00:32:58,410 Hum, uh, lá embaixo, primeira porta à sua direita. 627 00:32:59,244 --> 00:33:00,345 Vou lá. 628 00:33:05,116 --> 00:33:06,485 David? 629 00:33:11,089 --> 00:33:13,124 David, você está brincando com a gente? 630 00:34:15,888 --> 00:34:17,790 Eu quis dizer as outras escadas. 631 00:34:23,763 --> 00:34:25,831 David! David! 632 00:34:28,768 --> 00:34:31,403 Socorro! Alguém me ajude! 633 00:34:32,404 --> 00:34:33,839 Não, não, não. 634 00:34:33,873 --> 00:34:35,641 O que diabos aconteceu? 635 00:34:35,675 --> 00:34:38,410 Oh meu Deus! Por que iria... 636 00:34:38,443 --> 00:34:40,813 - Verifique o pulso dele. - Que porra é essa? 637 00:34:40,846 --> 00:34:42,748 - Ah, porra! Oh meu Deus! 638 00:34:42,782 --> 00:34:43,849 Mantenha a cabeça erguida! 639 00:34:44,684 --> 00:34:46,552 Oh meu Deus! Porra! 640 00:34:46,586 --> 00:34:48,888 - Porra! - Ele está morrendo? 641 00:34:48,921 --> 00:34:51,323 - Mantenha a cabeça erguida! - Vamos, querido, aguente. 642 00:34:51,356 --> 00:34:52,868 O que porra aconteceu com o pescoço dele? 643 00:34:52,892 --> 00:34:54,560 - Eu te amo, David. - Merda. 644 00:34:54,594 --> 00:34:56,529 O que está acontecendo? 645 00:34:58,229 --> 00:34:59,799 Merda! 646 00:34:59,832 --> 00:35:01,543 - O que você está fazendo? - Estou ligando para o 911. 647 00:35:01,567 --> 00:35:02,735 Oh meu Deus! Você tem sinal? 648 00:35:02,768 --> 00:35:04,269 Porra, não! E você? 649 00:35:04,302 --> 00:35:05,470 - Não! - Merda! 650 00:35:05,504 --> 00:35:07,305 - Onde você está indo? - Telefone fixo! 651 00:35:07,339 --> 00:35:08,774 Devemos mover o corpo dele? 652 00:35:08,808 --> 00:35:11,242 - Por quê? - Não sei. Porque ele está... 653 00:35:11,276 --> 00:35:12,477 A não, você não pode movê-lo. 654 00:35:12,511 --> 00:35:14,279 Você assistiu svu? É evidência. 655 00:35:14,312 --> 00:35:17,349 - Prova de que? - Da causa! 656 00:35:17,382 --> 00:35:19,317 - Telefone fixo? - Não, não há conexão. 657 00:35:19,351 --> 00:35:21,152 Sophie, onde estão suas chaves? 658 00:35:21,186 --> 00:35:22,531 Suas chaves, Sophie, onde eles estão? 659 00:35:22,555 --> 00:35:23,488 Estão no meu bolso. 660 00:35:23,522 --> 00:35:25,366 - Estão no bolso dela... - Onde? Porra de ajuda! 661 00:35:25,390 --> 00:35:26,358 Onde você vai? 662 00:35:26,391 --> 00:35:28,694 - Eu estou indo até o carro. - Até o carro? Por quê? 663 00:35:28,728 --> 00:35:30,295 Para conseguir alguma de ajuda, porra. 664 00:35:30,328 --> 00:35:31,697 Espere, você tem uma carteira? 665 00:35:31,731 --> 00:35:33,164 Ela não tem habilitação? 666 00:35:33,198 --> 00:35:34,700 Não sei. Eu acho que não. 667 00:35:34,734 --> 00:35:36,569 - Porra! - Ele está morto! 668 00:35:36,602 --> 00:35:38,336 - Você tem que ir! - Não sei! 669 00:35:38,904 --> 00:35:40,640 Ele parou de respirar! 670 00:36:04,563 --> 00:36:05,698 Galho! 671 00:36:28,353 --> 00:36:29,622 Você tem apertar o acelerador. 672 00:36:29,655 --> 00:36:31,757 Eu sei dirigir porra, Alice! 673 00:36:31,791 --> 00:36:33,631 - Não consigo enxergar. - A bateria está morta? 674 00:36:34,794 --> 00:36:37,228 - Ah, não... - O quê? 675 00:36:37,262 --> 00:36:39,665 Eu, eu acho que deixei a luz do espelho acesa. 676 00:36:39,699 --> 00:36:42,467 Ah, Jesus Cristo. 677 00:36:42,501 --> 00:36:44,269 Que porra devemos fazer? 678 00:36:44,302 --> 00:36:45,805 Espere, onde estão seus carros? 679 00:36:45,838 --> 00:36:47,540 Nós... só temos apenas um carro. 680 00:36:47,573 --> 00:36:50,275 Max deixou todos nós e foi embora! 681 00:36:50,308 --> 00:36:53,713 Porra, porra, porra! 682 00:37:04,957 --> 00:37:07,325 Max provavelmente vai estar aqui a qualquer minuto, certo? 683 00:37:07,358 --> 00:37:08,460 Onde está a Jordana? 684 00:37:09,628 --> 00:37:11,797 Ela foi verificar o gerador, eu... 685 00:37:12,698 --> 00:37:14,900 Que porra ele estava fazendo? 686 00:37:14,934 --> 00:37:16,978 - Do que você está falando? - O que porra ele estava fazendo? 687 00:37:17,002 --> 00:37:19,605 Por que diabos ele estava lá fora na tempestade? 688 00:37:29,380 --> 00:37:30,716 Ei! Sou eu, deixe-me entrar! 689 00:37:38,758 --> 00:37:39,892 Eu achei isto. 690 00:37:41,359 --> 00:37:42,628 Lá fora na lama. 691 00:37:49,835 --> 00:37:50,936 Não toque 692 00:37:50,970 --> 00:37:53,739 Hum, o sistema de segurança funciona se a energia acabar? 693 00:37:53,773 --> 00:37:55,473 Hum... 694 00:37:55,508 --> 00:37:57,977 Sim, sim, sim, funciona. 695 00:37:58,010 --> 00:37:59,477 O pai de David nos explicou. 696 00:37:59,512 --> 00:38:00,622 Ninguém pode entrar sem o código. 697 00:38:00,646 --> 00:38:01,814 Bem, Max tem o código. 698 00:38:02,615 --> 00:38:03,816 Então... Max não... 699 00:38:03,849 --> 00:38:06,852 Só estou dizendo, tipo, onde diabos ele está? 700 00:38:06,886 --> 00:38:08,730 Ele não poderia ter voltado depois da noite passada? 701 00:38:08,754 --> 00:38:10,321 Alice, pare. 702 00:38:13,659 --> 00:38:14,860 O que aconteceu ontem à noite? 703 00:38:14,894 --> 00:38:16,461 - Nada. - Não. 704 00:38:16,494 --> 00:38:17,963 Nós comemos cogumelos 705 00:38:17,997 --> 00:38:21,466 e Max contou a todos que ele estava apaixonado por Emma. 706 00:38:21,499 --> 00:38:23,769 Que David achou lindo no ocasião, 707 00:38:23,803 --> 00:38:25,504 mas talvez não hoje. 708 00:38:25,538 --> 00:38:27,640 Alice, isso literalmente não tem importância, porra. 709 00:38:27,673 --> 00:38:30,341 Onde está Greg? Onde ele está? 710 00:38:30,375 --> 00:38:31,911 - O que? - Onde está o Greg? 711 00:38:31,944 --> 00:38:32,978 EU... 712 00:38:33,012 --> 00:38:34,647 Ele disse que ia para a cama. 713 00:38:34,680 --> 00:38:36,381 Então meu palpite é que ele está dormindo. 714 00:38:36,414 --> 00:38:37,759 Ok, você não acha um pouco estranho 715 00:38:37,783 --> 00:38:39,652 que ele, tipo, não acordou ainda? 716 00:38:40,019 --> 00:38:41,319 Jordan, 717 00:38:42,054 --> 00:38:43,789 o que você está tentando dizer. 718 00:38:43,823 --> 00:38:45,399 Talvez nós devêssemos apenas ir ver como ele está. 719 00:38:45,423 --> 00:38:46,659 Não, não, não. 720 00:38:49,695 --> 00:38:50,830 Jordan... 721 00:38:50,863 --> 00:38:53,599 O que você está fazendo? Jordan... Jordan. 722 00:38:53,632 --> 00:38:54,767 O que você está fazendo! 723 00:38:54,800 --> 00:38:56,111 - Garantindo a minha segurança. - Sério? 724 00:38:56,135 --> 00:38:57,212 Porque parece você está pegando 725 00:38:57,236 --> 00:38:59,505 a porra de cutelo de carne para ir procurar meu namorado! 726 00:38:59,538 --> 00:39:01,106 Uau. Namorado? 727 00:39:01,140 --> 00:39:02,584 Essa é a primeira vez que ouvi você chamar ele assim. 728 00:39:02,608 --> 00:39:03,642 Isso é uma loucura. 729 00:39:03,676 --> 00:39:04,820 Não seja tão irritante. 730 00:39:04,844 --> 00:39:07,022 Alice, estou literalmente apenas me protegendo, ok? 731 00:39:07,046 --> 00:39:09,815 Deixe-me lembrá-la, que nosso amigo está morto. 732 00:39:09,849 --> 00:39:12,127 Então, se você pudesse apenas, tipo, não tentar exagerar a situação... 733 00:39:12,151 --> 00:39:13,962 Eu não estou exagerando. Você está segurando a faca 734 00:39:13,986 --> 00:39:15,497 e você está com uma faca não enquanto fala. 735 00:39:15,521 --> 00:39:17,323 Alice, há quanto tempo você conhece o Greg? 736 00:39:19,191 --> 00:39:20,458 Tipo... 737 00:39:22,728 --> 00:39:23,829 Há muito tempo. 738 00:39:24,797 --> 00:39:25,831 Alice. 739 00:39:26,765 --> 00:39:27,833 Oh... 740 00:39:29,001 --> 00:39:31,103 Não sei exatamente há quanto tempo. 741 00:39:31,136 --> 00:39:32,638 Eu... tipo... 742 00:39:33,606 --> 00:39:34,640 Duas semanas. 743 00:39:34,673 --> 00:39:35,808 Certo, ah... 744 00:39:35,841 --> 00:39:37,408 O que você sabe sobre o Greg, Alice? 745 00:39:37,442 --> 00:39:38,476 Ah, meu Deus. 746 00:39:38,510 --> 00:39:39,621 O que você sabe sobre ele? 747 00:39:39,645 --> 00:39:40,880 Ah, meu Deus, pessoal! 748 00:39:40,913 --> 00:39:41,990 Ah, meu Deus! Relaxa. Para com isso! 749 00:39:42,014 --> 00:39:44,550 Para! Para! Eu sei que ele é uma boa pessoa, tá bom? 750 00:39:44,583 --> 00:39:46,085 Ele é realmente uma boa pessoa. 751 00:39:46,118 --> 00:39:47,653 Ele não faria isso. Não mesmo. 752 00:39:47,686 --> 00:39:49,664 Você sabe o nome do meio dele? Onde ele mora? 753 00:39:49,688 --> 00:39:51,523 Você sabe quanto ele ganha? 754 00:39:51,557 --> 00:39:53,192 Você sabe o sobrenome dele, Alice? 755 00:39:53,225 --> 00:39:54,693 Eu sei bastante coisa. 756 00:39:54,727 --> 00:39:57,062 Nosso primeiro encontro foi... foi num bar. 757 00:39:57,096 --> 00:39:58,864 Ele bebeu, ah, um pouco. 758 00:39:58,898 --> 00:40:00,008 Certo, Alice... para. Ele gosta de natureza. 759 00:40:00,032 --> 00:40:01,000 Qual é o nome do meio dele? 760 00:40:01,033 --> 00:40:01,934 A lua dele é em libra. Onde ele mora? 761 00:40:01,967 --> 00:40:03,011 Você não sai perguntando o nome do meio das pessoas! 762 00:40:03,035 --> 00:40:05,938 Tá bom? Faz bastante tempo. Ah... porra! 763 00:40:07,773 --> 00:40:09,517 A lua dele é em libra. Isso é super importante! 764 00:40:09,541 --> 00:40:10,709 Porra! 765 00:40:14,479 --> 00:40:16,081 Greg! Xiu! 766 00:40:16,115 --> 00:40:17,726 O que? Você disse que estávamos procurando pelo Greg! 767 00:40:17,750 --> 00:40:18,827 Certo, foda-se, Alice... 768 00:40:18,851 --> 00:40:19,995 Greg! Você pode vir na cozinha? 769 00:40:20,019 --> 00:40:21,096 Precisamos de você aqui um pouquinho. 770 00:40:21,120 --> 00:40:23,155 Cala a boca. Para de balançar essa faca! 771 00:40:23,188 --> 00:40:24,523 Porra. Você está me... 772 00:40:24,556 --> 00:40:26,058 Para. Para. Greg! 773 00:40:26,091 --> 00:40:27,559 Para. Só para. Fica quieto. 774 00:40:27,593 --> 00:40:28,627 Para. Para. 775 00:40:28,661 --> 00:40:30,495 Greg! Não. Relaxa. 776 00:40:30,529 --> 00:40:32,965 Não tampa a minha boca. Relaxa. Relaxa. Relaxa. 777 00:40:32,998 --> 00:40:34,667 Você está me silenciando! Ah, meu Deus. 778 00:40:34,700 --> 00:40:36,467 Vai se foder. Certo, para. 779 00:40:36,502 --> 00:40:38,137 Não encosta em mim assim de novo. 780 00:40:38,170 --> 00:40:39,004 Ela veio pra cima de mim com uma faca. 781 00:40:39,038 --> 00:40:41,006 Sinto muito. Sai pra lá. 782 00:40:41,040 --> 00:40:42,141 Certo, Buck! 783 00:40:43,676 --> 00:40:44,743 Espera, cadê a Emma? 784 00:40:44,777 --> 00:40:45,811 Ah, meu Deus. 785 00:41:00,793 --> 00:41:01,994 Emma? 786 00:41:05,030 --> 00:41:06,565 Emma? 787 00:41:06,598 --> 00:41:07,933 Pessoal... 788 00:41:07,967 --> 00:41:09,768 talvez a Emma tenha feito isso. 789 00:41:09,802 --> 00:41:10,912 Ela estava puta com o David. 790 00:41:10,936 --> 00:41:12,013 Alice, que isso? 791 00:41:12,037 --> 00:41:13,081 A Emma não faria isso. 792 00:41:13,105 --> 00:41:14,006 Ela estava devastada. 793 00:41:14,039 --> 00:41:16,041 Ela estava, tipo, tendo um puta ataque de pânico. 794 00:41:16,075 --> 00:41:17,676 É, mas ela é atriz. 795 00:41:17,710 --> 00:41:19,611 Ela está atuando. Lembra do hedda gabler? 796 00:41:19,645 --> 00:41:20,579 Certo, não querendo ser má... 797 00:41:20,612 --> 00:41:22,614 mas ela não estava tão bem assim em hedda gabler. 798 00:41:39,832 --> 00:41:41,166 Esse é o meu quarto. 799 00:41:41,200 --> 00:41:42,568 Então abre. 800 00:41:43,669 --> 00:41:44,670 Você abre. 801 00:41:44,703 --> 00:41:46,772 O que aconteceu com o, "Greg nunca faria isso"? 802 00:41:46,805 --> 00:41:48,741 Ele não faria. Então abre. 803 00:41:48,774 --> 00:41:50,175 Eu vou, só um segundo. 804 00:41:50,976 --> 00:41:52,077 Eu vou. 805 00:42:02,721 --> 00:42:03,989 Ele não está aí. 806 00:42:06,658 --> 00:42:08,627 Soph, tem mais armas na casa? 807 00:42:08,660 --> 00:42:09,695 Armas? 808 00:42:10,262 --> 00:42:11,397 Não. De jeito nenhum. 809 00:42:11,430 --> 00:42:14,030 O pai do David pode ser um cuzão, mas ele é politicamente correto. 810 00:42:26,812 --> 00:42:27,946 Pessoal... 811 00:42:33,385 --> 00:42:35,087 Que porra é essa? 812 00:42:38,390 --> 00:42:40,259 Ah... mas... 813 00:42:40,292 --> 00:42:43,629 Ele queria estar preparado para o furacão. Ele... 814 00:42:47,132 --> 00:42:48,309 Por que ele circulou a porra da casa... 815 00:42:48,333 --> 00:42:49,768 na porra do mapa? 816 00:42:49,802 --> 00:42:51,522 Temos que achar a Emma antes que ele ache. 817 00:42:51,703 --> 00:42:52,805 Certo. 818 00:42:56,909 --> 00:42:58,243 Vamos checar o meu quarto. 819 00:43:32,444 --> 00:43:34,284 Não acho que ele esteja escondido no meu sutiã. 820 00:43:36,915 --> 00:43:38,083 Pessoal... 821 00:43:38,117 --> 00:43:39,318 Venham aqui. 822 00:43:54,166 --> 00:43:56,235 Ah, meu Deus, Emma. 823 00:43:58,270 --> 00:43:59,671 Emma. 824 00:43:59,705 --> 00:44:00,873 Você está bem? 825 00:44:00,906 --> 00:44:02,717 O que está acontecendo? O que vocês estão fazendo? 826 00:44:02,741 --> 00:44:04,181 Estão me assustando, o que aconteceu? 827 00:44:05,177 --> 00:44:06,345 Está tão quente aqui. 828 00:44:08,447 --> 00:44:09,381 O que é isso? 829 00:44:09,414 --> 00:44:11,350 Xanax. Quer um? Sim, me dá um. 830 00:44:12,417 --> 00:44:14,920 Quer um? Não. 831 00:44:14,953 --> 00:44:16,321 Ei, pega isso. 832 00:44:16,355 --> 00:44:18,857 Por que? Vou achar o Greg. 833 00:44:18,891 --> 00:44:21,260 Greg, por que? Cadê o Max? 834 00:44:21,293 --> 00:44:23,996 Talvez tenha sido o Max. Talvez ele esteja aqui. 835 00:44:24,029 --> 00:44:25,297 Max estava puto com o David. 836 00:44:25,330 --> 00:44:26,374 Sério, parecia que ele ia... 837 00:44:26,398 --> 00:44:27,299 fazer alguma coisa bem zoada. 838 00:44:27,332 --> 00:44:28,967 Alice! Cala a boca. Só estou falando. 839 00:44:29,001 --> 00:44:30,269 Max nunca faria isso. 840 00:44:30,302 --> 00:44:31,970 Vamos achar o Greg. 841 00:44:32,371 --> 00:44:33,372 Certo. 842 00:44:55,827 --> 00:44:56,929 Mas que... 843 00:44:59,031 --> 00:45:01,200 Que porra é essa? Ah, meu Deus. 844 00:45:03,101 --> 00:45:05,037 Que porra é essa na cara dele? 845 00:45:05,070 --> 00:45:07,873 É a máscara de cromoterapia dele. Ele tem depressão sazonal. 846 00:45:10,008 --> 00:45:11,109 Vamos. 847 00:45:24,423 --> 00:45:25,791 Ei... xiu... 848 00:45:39,471 --> 00:45:40,806 Greg. 849 00:45:48,013 --> 00:45:50,148 O que foi? Onde você estava? 850 00:45:50,182 --> 00:45:51,350 Ah? 851 00:45:51,383 --> 00:45:52,451 Onde você estava? 852 00:45:53,285 --> 00:45:55,287 Ah, eu... 853 00:45:55,320 --> 00:45:56,464 Não estava conseguindo dormir... 854 00:45:56,488 --> 00:45:59,024 então desci aqui para me mexer um pouco. 855 00:45:59,057 --> 00:46:00,297 Por que você não me respondeu? 856 00:46:00,325 --> 00:46:01,493 Você estava me chamando? 857 00:46:01,527 --> 00:46:02,894 Sim. 858 00:46:02,928 --> 00:46:04,930 Eu... eu estava com fone de ouvido. 859 00:46:08,601 --> 00:46:11,870 Vocês ainda estão brincando de lobisomem? 860 00:46:16,408 --> 00:46:17,943 Greg! 861 00:46:17,976 --> 00:46:19,378 Para! Para com isso! 862 00:46:24,550 --> 00:46:25,585 Certo. 863 00:46:25,618 --> 00:46:27,419 O que eu poderia fazer? 864 00:46:27,452 --> 00:46:28,987 Por que você não nos conta, Greg? 865 00:46:29,021 --> 00:46:31,256 Isso é a minha bolsa térmica? Isso é uma faca? 866 00:46:31,290 --> 00:46:32,601 Por que você trouxe a minha bolsa térmica? 867 00:46:32,625 --> 00:46:34,960 Por causa do furacão? Viu, eu te disse. 868 00:46:34,993 --> 00:46:36,170 Por que você circulou a porra da casa... 869 00:46:36,194 --> 00:46:37,262 naquela porra de mapa? 870 00:46:39,031 --> 00:46:40,576 O que está acontecendo? O David está morto. 871 00:46:40,600 --> 00:46:42,134 O corpo está lá fora. 872 00:46:42,167 --> 00:46:43,468 O corpo do David. Espera, o quê? 873 00:46:43,503 --> 00:46:44,970 Porque você matou o David? 874 00:46:45,003 --> 00:46:46,606 Você matou meu namorado. 875 00:46:46,639 --> 00:46:50,442 Não, não. O David me matou. Tá bom? 876 00:46:50,475 --> 00:46:52,277 Isso não é brincadeira, Greg. 877 00:46:52,311 --> 00:46:54,614 O David está morto. Alguém cortou a garganta dele. 878 00:46:54,647 --> 00:46:56,448 O que? Com a porra de uma espada... 879 00:46:56,481 --> 00:46:58,116 seu doente de merda! 880 00:47:01,621 --> 00:47:03,488 Ah... 881 00:47:05,223 --> 00:47:06,858 Vocês estão me zoando? 882 00:47:10,095 --> 00:47:12,364 Ah, vocês estão me zoando. 883 00:47:14,466 --> 00:47:15,467 Porra! 884 00:47:16,401 --> 00:47:17,869 Que fofo. 885 00:47:17,903 --> 00:47:19,304 Não! 886 00:47:20,238 --> 00:47:22,107 Certo. 887 00:47:22,140 --> 00:47:23,580 Todos precisam respirar fundo. 888 00:47:24,376 --> 00:47:25,410 Alice. 889 00:47:25,444 --> 00:47:26,522 Me devolve a porra da faca! 890 00:47:26,546 --> 00:47:28,380 O que tá acontecendo, porra? 891 00:47:28,413 --> 00:47:30,550 Eu não sei! 892 00:47:30,583 --> 00:47:32,451 Abaixem as armas. Você abaixa isso! 893 00:47:32,484 --> 00:47:33,919 Agora! 894 00:47:34,520 --> 00:47:35,621 No chão! 895 00:47:37,356 --> 00:47:38,567 Certo, certo. Que tal isso? 896 00:47:38,591 --> 00:47:39,934 Abaixa. Tá bom, tudo bem. 897 00:47:39,958 --> 00:47:41,226 Certo, nós vamos abaixar. 898 00:47:41,259 --> 00:47:42,538 Nós vamos... todos nós vamos abaixar as armas. 899 00:47:42,562 --> 00:47:44,722 Tá bom? Nós todos vamos abaixar se você também abaixar. 900 00:47:45,297 --> 00:47:46,365 Nós vamos abaixar. 901 00:47:47,567 --> 00:47:49,669 Tá bom. 902 00:47:49,702 --> 00:47:51,604 Tá bom. Sim, por favor, por favor. 903 00:47:51,637 --> 00:47:53,205 Parece justo. Sim. 904 00:47:54,139 --> 00:47:55,173 Tudo bem. 905 00:47:55,207 --> 00:47:56,308 Abaixando. 906 00:47:57,577 --> 00:47:59,177 Estamos bem. Sim. 907 00:47:59,211 --> 00:48:00,946 Isso, muito bom. 908 00:48:01,614 --> 00:48:03,048 Certo. 909 00:48:06,451 --> 00:48:08,420 Jordan! Você está bem? 910 00:48:08,453 --> 00:48:10,021 Para! Para! 911 00:48:10,956 --> 00:48:12,357 Por favor, para! Alice? 912 00:48:14,594 --> 00:48:15,994 Para! Para! 913 00:48:16,027 --> 00:48:17,229 Não! Não! 914 00:48:25,605 --> 00:48:27,939 Sophie! Não. Não, não, não, Sophie! 915 00:48:58,069 --> 00:48:59,938 Filho da puta. 916 00:49:10,550 --> 00:49:12,083 Ah, meu Deus! 917 00:49:13,285 --> 00:49:15,287 Ah, meu Deus! 918 00:49:39,177 --> 00:49:40,445 Isso não está certo. 919 00:49:42,314 --> 00:49:44,149 Ele não fez isso! 920 00:49:44,182 --> 00:49:47,118 Alice, como você sabe? Como você sabe que ele fez isso? 921 00:49:48,253 --> 00:49:49,488 Olha, quero dizer, tipo... 922 00:49:50,590 --> 00:49:52,324 Se você olhar para todos nós, tipo... 923 00:49:53,291 --> 00:49:55,060 no papel, logicamente... 924 00:49:55,093 --> 00:49:57,563 ele é o mais provável de cometer um ato de violência. 925 00:49:57,597 --> 00:49:59,130 No papel? 926 00:50:00,432 --> 00:50:03,268 Do que você tá falando, porra? 927 00:50:03,301 --> 00:50:04,135 Sabe, ele é o único... 928 00:50:04,169 --> 00:50:06,137 que serviu no exército, certo? Então... 929 00:50:07,272 --> 00:50:08,340 O que? 930 00:50:09,775 --> 00:50:11,677 Ele é veterinário. 931 00:50:11,711 --> 00:50:13,411 Certo? Tipo Iraque? Ou... 932 00:50:13,445 --> 00:50:15,146 Não, acho que foi no Afeganistão. 933 00:50:15,180 --> 00:50:17,717 Ele era veterinário. 934 00:50:17,750 --> 00:50:19,519 Ele era assistente de veterinário. 935 00:50:19,552 --> 00:50:21,621 Você tá falando sério? 936 00:50:21,654 --> 00:50:23,823 Então por que você chamou ele de G.I. Joe? 937 00:50:23,856 --> 00:50:26,692 Porque... você o viu? 938 00:50:26,726 --> 00:50:28,694 Bem, de qualquer forma, de todos nós... 939 00:50:28,728 --> 00:50:32,665 ele é o maior desconhecido. 940 00:50:32,698 --> 00:50:34,199 Nós nos conhecemos desde sempre. 941 00:50:34,232 --> 00:50:36,636 Jordan, o que você está tentando fazer? 942 00:50:36,669 --> 00:50:38,547 Eu não... não estou tentando fazer nada. 943 00:50:38,571 --> 00:50:40,773 Ele morreu, tá bom? 944 00:50:40,806 --> 00:50:42,675 Ele está morto. Nós o matamos. 945 00:50:42,708 --> 00:50:44,175 Ela o matou. 946 00:50:54,520 --> 00:50:56,321 Vai trocar de camiseta. 947 00:51:01,527 --> 00:51:04,697 Temos que ir embora. Temos que dar o fora daqui. 948 00:51:04,730 --> 00:51:06,097 Não temos carro. 949 00:51:06,131 --> 00:51:07,833 Tudo bem, então vou andando. Emma, para. 950 00:51:07,867 --> 00:51:08,977 O que você quer dizer? Você não pode simplesmente... 951 00:51:09,001 --> 00:51:11,303 Emma, você está, literalmente, no meio do nada. 952 00:51:11,336 --> 00:51:12,738 Onde você está indo? 953 00:51:24,850 --> 00:51:27,118 Sabe, poderia ter sido qualquer um de nós. 954 00:51:27,152 --> 00:51:29,387 Todos nos dispersamos quando as luzes se apagaram. 955 00:51:29,421 --> 00:51:32,390 Quero dizer, poderia ter sido o Max, tá bom? 956 00:51:32,424 --> 00:51:34,459 Alice, você não sabe do que está falando. 957 00:51:34,492 --> 00:51:37,128 Ele deu um soco na cara do David por sua causa. 958 00:51:37,162 --> 00:51:38,864 Só porque o Max está apaixonado por mim... 959 00:51:38,898 --> 00:51:40,533 não significa que ele mataria o David. 960 00:51:41,701 --> 00:51:43,435 Ah, que porra tem de errado com você? 961 00:51:43,936 --> 00:51:45,170 O que? 962 00:51:45,203 --> 00:51:48,306 Isso não é sobre você e Max. 963 00:51:48,340 --> 00:51:49,809 Por que você está sendo tão má? 964 00:51:49,842 --> 00:51:51,677 Por que estou puta, Emma. 965 00:51:51,711 --> 00:51:53,813 Estou puta porque alguém matou o meu melhor amigo. 966 00:51:53,846 --> 00:51:56,348 Sophie, você entendeu? Eu acho que você está... 967 00:51:56,381 --> 00:51:58,350 fazendo isso ser sobre você. 968 00:51:58,383 --> 00:52:01,854 Eu também estou triste, tá? Estou com medo também. 969 00:52:01,887 --> 00:52:04,189 Eu o amava tanto. 970 00:52:04,222 --> 00:52:05,691 Não parecia. 971 00:52:05,725 --> 00:52:07,492 O que? Parecia que... 972 00:52:07,526 --> 00:52:08,761 você só amava ter um namorado. 973 00:52:08,794 --> 00:52:10,261 E você ama se sentir confortável. 974 00:52:10,295 --> 00:52:12,464 Mas não, você não o amava. 975 00:52:12,497 --> 00:52:14,165 Você sequer gostava dele. 976 00:52:14,199 --> 00:52:15,744 Você só estava com medo de fazer algo sobre isso. 977 00:52:15,768 --> 00:52:17,946 Então você ficou três anos a mais com ele... 978 00:52:17,970 --> 00:52:19,371 porque você é covarde. 979 00:52:19,805 --> 00:52:21,239 Não, eu não sou. 980 00:52:21,907 --> 00:52:23,609 Não, eu não sou. 981 00:52:24,710 --> 00:52:25,845 Eu não sou. 982 00:52:26,512 --> 00:52:27,913 Eu não sou. Tá bom? Eu... 983 00:52:28,914 --> 00:52:30,683 Você é... você é tão tóxica. 984 00:52:30,716 --> 00:52:31,884 Emma, calma. Você é. 985 00:52:31,917 --> 00:52:33,318 Não! Não, eu não vou... 986 00:52:33,351 --> 00:52:34,887 Você é tão tóxica. 987 00:52:34,920 --> 00:52:37,657 E, honestamente, quando você saiu de órbita... 988 00:52:37,690 --> 00:52:39,692 o David ficou aliviado. 989 00:52:39,725 --> 00:52:43,428 Ele estava aliviado de não precisar mais lidar com você. 990 00:52:43,461 --> 00:52:45,239 Eu adoraria que tivessem cortado a sua cabeça fora... 991 00:52:45,263 --> 00:52:46,464 seu pedaço de merda covarde. 992 00:52:46,899 --> 00:52:48,333 Sophie. 993 00:52:48,366 --> 00:52:49,602 Puta que pariu! 994 00:52:51,537 --> 00:52:52,738 Emma. 995 00:52:52,772 --> 00:52:54,640 Emma, vamos. Espera. 996 00:52:54,674 --> 00:52:56,474 Espera. Emma. 997 00:52:56,509 --> 00:52:57,610 Emma. 998 00:52:58,010 --> 00:52:59,310 Emma. 999 00:53:00,278 --> 00:53:01,747 Isso foi ótimo, Soph. 1000 00:53:02,948 --> 00:53:04,382 Pessoal... 1001 00:53:05,718 --> 00:53:06,852 Cadê a Bee? 1002 00:54:35,541 --> 00:54:36,709 Emma. 1003 00:54:38,077 --> 00:54:39,377 Sinto muito. 1004 00:54:39,410 --> 00:54:40,780 Sinto muito. 1005 00:54:40,813 --> 00:54:42,047 Sinto muito mesmo. 1006 00:54:42,081 --> 00:54:44,349 Estou fodida para caralho agora. 1007 00:54:45,584 --> 00:54:46,652 Sinto muito. 1008 00:54:47,418 --> 00:54:48,888 Sinto muito. Sinto muito. 1009 00:54:48,921 --> 00:54:50,841 Tá bom? As coisas começaram a acontecer, tipo... 1010 00:54:56,461 --> 00:54:58,697 Não era isso que você queria? 1011 00:55:00,465 --> 00:55:01,710 Sim, Emma, era o que eu queria. 1012 00:55:01,734 --> 00:55:02,811 Era disso que eu tinha vontade. 1013 00:55:02,835 --> 00:55:04,804 Muito obrigado. Que porra é essa? 1014 00:55:04,837 --> 00:55:06,471 Puta merda! 1015 00:55:06,505 --> 00:55:07,849 Você sempre acha que todos estão apaixonados por você. 1016 00:55:07,873 --> 00:55:09,041 Isso é loucura... 1017 00:55:10,075 --> 00:55:11,644 Sinto muito. 1018 00:55:11,677 --> 00:55:12,745 Sinto muito. 1019 00:55:12,778 --> 00:55:13,846 Você quer isso? 1020 00:55:15,948 --> 00:55:16,982 Sim. 1021 00:55:17,016 --> 00:55:18,349 Obrigada. 1022 00:55:18,383 --> 00:55:19,484 Claro. 1023 00:55:33,065 --> 00:55:34,365 Bee? 1024 00:55:43,408 --> 00:55:44,442 Soph? 1025 00:56:08,167 --> 00:56:09,467 Emma? 1026 00:57:19,538 --> 00:57:20,606 Socorro! 1027 00:57:20,940 --> 00:57:21,941 Jordan! 1028 00:57:22,675 --> 00:57:23,542 Socorro! 1029 00:57:23,575 --> 00:57:25,544 Socorro. Cadê você? 1030 00:57:25,577 --> 00:57:27,046 Socorro! Por favor, ajuda! Socorro! 1031 00:57:27,079 --> 00:57:29,982 Socorro! Socorro! Socorro! 1032 00:57:31,617 --> 00:57:32,718 Emma. 1033 00:57:32,751 --> 00:57:33,895 Ah, meu Deus. Emma. 1034 00:57:33,919 --> 00:57:36,121 Ah, meu Deus. Ah, meu Deus. 1035 00:57:36,155 --> 00:57:37,823 O que aconteceu? Não sei! 1036 00:57:37,856 --> 00:57:39,058 Não sei. 1037 00:57:41,694 --> 00:57:43,729 Não toque nela! Eu só estou tentando... 1038 00:57:43,762 --> 00:57:45,173 Não. Não! Descubra o que aconteceu. 1039 00:57:45,197 --> 00:57:46,808 Como vou saber se não posso tocar nela? 1040 00:57:46,832 --> 00:57:48,499 Não, por favor, não. 1041 00:57:49,001 --> 00:57:50,836 Ah, porra. 1042 00:57:50,869 --> 00:57:51,937 Ah, meu Deus. 1043 00:57:53,772 --> 00:57:55,774 Eu ouvi alguma coisa. 1044 00:57:55,808 --> 00:57:58,577 Ah, talvez ela... 1045 00:57:58,610 --> 00:58:00,546 Ah, meu Deus. 1046 00:58:00,579 --> 00:58:02,548 Ela caiu, talvez ela tropeçou? Não. 1047 00:58:02,581 --> 00:58:04,750 Não, não. Ela... 1048 00:58:04,783 --> 00:58:06,919 Ela... ela foi empurrada, certo? 1049 00:58:06,952 --> 00:58:09,521 Ela foi empurrada. Eu disse que não era o Greg! 1050 00:58:09,555 --> 00:58:11,123 Você está feliz que la está morta? 1051 00:58:11,156 --> 00:58:13,726 Não, mas eu disse que não era o Greg! 1052 00:58:22,001 --> 00:58:23,836 Eu... eu te disse. 1053 00:58:30,209 --> 00:58:31,910 Você não vê o que está acontecendo? 1054 00:58:34,346 --> 00:58:35,948 O que? 1055 00:58:35,981 --> 00:58:37,149 Quem foi o assassino? 1056 00:58:37,182 --> 00:58:38,217 O que? 1057 00:58:40,119 --> 00:58:41,120 Quem foi o assassino? 1058 00:58:41,754 --> 00:58:42,755 No jogo? 1059 00:58:43,789 --> 00:58:45,824 Está seguindo o mesmo padrão. 1060 00:58:45,858 --> 00:58:46,859 As mortes. 1061 00:58:46,892 --> 00:58:48,636 Por favor... por favor, parem de falar, por favor! 1062 00:58:48,660 --> 00:58:50,796 David, Greg, Emma. 1063 00:58:50,829 --> 00:58:52,331 David, Greg, Emma. 1064 00:58:52,364 --> 00:58:53,799 Não. Sim! 1065 00:58:53,832 --> 00:58:55,072 Sim, porra, Jordan! Não. 1066 00:58:55,100 --> 00:58:57,669 Não, não está seguindo o mesmo padrão. 1067 00:58:57,703 --> 00:59:00,873 Greg morreu, e então nós executamos o David. 1068 00:59:00,906 --> 00:59:03,275 Mas na vida real, David morreu e então nós... 1069 00:59:03,308 --> 00:59:08,247 Certo, mas Greg, David, Emma. Greg, David, Emma. 1070 00:59:08,280 --> 00:59:09,958 Quero dizer, por que mais alguém a deixaria lá... 1071 00:59:09,982 --> 00:59:11,259 a menos que eles quisessem que a encontrássemos? 1072 00:59:11,283 --> 00:59:12,827 Por que eles queriam que a encontrássemos? 1073 00:59:12,851 --> 00:59:15,854 Porque eles estão jogando um jogo doentio. 1074 00:59:16,221 --> 00:59:17,790 Tá bom? 1075 00:59:17,823 --> 00:59:19,758 Quem foi o assassino? Eu não. 1076 00:59:19,792 --> 00:59:20,759 Alice, você está chapada. 1077 00:59:20,793 --> 00:59:23,162 Você está chapada, tá bom? Estamos todos chapados. 1078 00:59:23,195 --> 00:59:24,763 Eu não. 1079 00:59:24,797 --> 00:59:25,998 Eu não. 1080 00:59:26,965 --> 00:59:28,100 Você está de maquiagem? 1081 00:59:30,803 --> 00:59:32,313 Eu... eu estava lá em cima, trocando meu... 1082 00:59:32,337 --> 00:59:33,872 Você está estranha. 1083 00:59:34,840 --> 00:59:36,241 De quem é esse suéter? 1084 00:59:36,275 --> 00:59:37,609 Achei lá em cima. 1085 00:59:38,877 --> 00:59:39,921 Há quanto tempo você conhece ela? 1086 00:59:39,945 --> 00:59:41,180 Para com isso, Alice. 1087 00:59:43,115 --> 00:59:44,116 Quem é você? 1088 00:59:45,350 --> 00:59:47,319 O que? Você aparece aqui... 1089 00:59:47,352 --> 00:59:49,354 começa a sorrir para o meu namorado. 1090 00:59:51,223 --> 00:59:52,724 Do que você está falando? 1091 00:59:52,758 --> 00:59:53,826 Sua voz está tremendo. 1092 00:59:53,859 --> 00:59:55,761 Não. Não. Sim, está. 1093 00:59:55,794 --> 00:59:56,929 Eu te joguei no Google. 1094 00:59:56,962 --> 00:59:58,630 E não tinha ninguém com o seu nome... 1095 00:59:58,664 --> 01:00:01,767 que se formou na estadual de Utah esse ano. 1096 01:00:01,800 --> 01:00:04,670 Não há literalmente nenhum registro de sua presença. 1097 01:00:04,703 --> 01:00:05,771 Que porra é essa? 1098 01:00:06,405 --> 01:00:08,173 Olha, eu posso explicar. 1099 01:00:08,207 --> 01:00:09,675 Ah, meu Deus. 1100 01:00:09,708 --> 01:00:11,210 Você achou o corpo do David. 1101 01:00:11,243 --> 01:00:12,420 Não, eu só... Você poderia ter... 1102 01:00:12,444 --> 01:00:13,345 zoado o gerador... 1103 01:00:13,378 --> 01:00:14,856 igual você zoou o carro da Sophie. 1104 01:00:14,880 --> 01:00:15,814 Você disse que deixou as luzes acesas, certo? 1105 01:00:15,848 --> 01:00:18,016 Você está falando sério? Vimos você matar alguém. 1106 01:00:18,050 --> 01:00:20,119 Você literalmente matou o Greg! 1107 01:00:20,152 --> 01:00:21,386 Literalmente! 1108 01:00:21,420 --> 01:00:23,255 Literalmente! Seu doente! 1109 01:00:23,288 --> 01:00:25,357 Não, você está louco? Não. Se acalmem. 1110 01:00:25,390 --> 01:00:27,726 Vamos falar sobre isso. Falar sobre isso? 1111 01:00:27,759 --> 01:00:29,161 Sim. Não... não... 1112 01:00:29,194 --> 01:00:30,863 Vamos falar sobre isso, tá bom? 1113 01:00:30,896 --> 01:00:32,030 Eu não quero. 1114 01:00:32,064 --> 01:00:33,799 Sophie... Sophie. Não! 1115 01:00:33,832 --> 01:00:35,276 Sophie. Não toque nela! 1116 01:00:37,069 --> 01:00:38,179 Quer saber? Eu não... 1117 01:00:38,203 --> 01:00:39,238 Eu não quero você aqui. 1118 01:00:39,271 --> 01:00:40,339 Certo, se acalmem. 1119 01:00:40,372 --> 01:00:41,406 Não, sério. Alice! 1120 01:00:41,440 --> 01:00:42,680 Alice! Eu não quero você aqui. 1121 01:00:42,708 --> 01:00:44,676 Eu... relaxa. Só cala a boca! 1122 01:00:44,710 --> 01:00:46,011 Eu não quero você aqui. 1123 01:00:46,044 --> 01:00:47,355 Saia dessa sala! Me solta, Alice. 1124 01:00:47,379 --> 01:00:48,456 Sai da sala, porra! 1125 01:00:48,480 --> 01:00:50,125 Não quero mais olhar para a sua cara. Sai! 1126 01:00:50,149 --> 01:00:51,226 Alice, se acalma. Eu não... 1127 01:00:51,250 --> 01:00:52,727 Eu não vou me acalmar. Me solta, Alice. 1128 01:00:52,751 --> 01:00:54,820 Não, você matou meu namorado, porra. 1129 01:00:54,853 --> 01:00:56,397 Quer saber? Quer mesmo saber? Foi em legítima defesa. 1130 01:00:56,421 --> 01:00:57,465 Eu... quero que ela saia! 1131 01:00:57,489 --> 01:00:58,991 Jordan, pode me ajudar? Certo. 1132 01:00:59,024 --> 01:01:00,392 Jordan! Porra, Alice. 1133 01:01:00,425 --> 01:01:01,827 Sai, porra! 1134 01:01:01,860 --> 01:01:03,328 Puta que pariu! 1135 01:01:03,362 --> 01:01:04,830 Eu não a quero aqui! 1136 01:01:04,863 --> 01:01:05,964 Relaxa! Não! 1137 01:01:05,998 --> 01:01:07,900 Relaxa! Não! 1138 01:01:07,933 --> 01:01:10,068 Sophie! Sophie, faz alguma coisa! 1139 01:01:10,102 --> 01:01:11,770 Você o matou, sai daqui! 1140 01:01:11,803 --> 01:01:13,172 Sophie! Sai! 1141 01:01:17,409 --> 01:01:19,311 Sophie! 1142 01:03:41,353 --> 01:03:42,588 Fica aí. 1143 01:05:23,723 --> 01:05:25,090 Tô morrendo de fome. 1144 01:05:25,123 --> 01:05:26,167 Como você consegue ter fome agora? 1145 01:05:26,191 --> 01:05:27,335 Eu não planejei isso. 1146 01:05:27,359 --> 01:05:29,194 Alice... 1147 01:05:29,227 --> 01:05:31,564 Que porra? Como você entrou aqui? 1148 01:05:31,597 --> 01:05:33,198 Ela tem uma arma. 1149 01:05:33,231 --> 01:05:35,967 Jordan tem uma arma no bolso, Sophie... 1150 01:05:36,001 --> 01:05:37,202 sai de perto dela. 1151 01:05:37,235 --> 01:05:38,413 Não, não, Sophie, ela está confusa... 1152 01:05:38,437 --> 01:05:39,505 Me solta. 1153 01:05:39,539 --> 01:05:41,173 Você está brincando comigo? 1154 01:05:41,206 --> 01:05:42,508 Eu não tenho uma arma. 1155 01:05:42,542 --> 01:05:44,409 Então esvazie os bolsos. 1156 01:05:46,546 --> 01:05:47,547 Devagar! 1157 01:05:57,523 --> 01:05:58,990 Assim? 1158 01:05:59,024 --> 01:06:00,225 Assim. 1159 01:06:01,460 --> 01:06:03,962 Ah, meu Deus. 1160 01:06:05,263 --> 01:06:06,364 Você é a assassina. 1161 01:06:08,634 --> 01:06:10,469 No... no jogo... eu... 1162 01:06:10,503 --> 01:06:12,037 Como você entrou aqui, porra? 1163 01:06:12,070 --> 01:06:13,682 Onde está a arma? Eu não tenho arma, porra. 1164 01:06:13,706 --> 01:06:16,642 Trancamos todas as portas. Como você entrou aqui? 1165 01:06:16,676 --> 01:06:17,710 Você o matou. 1166 01:06:17,743 --> 01:06:20,278 Por que eu mataria o David? Por que eu mataria o David? 1167 01:06:20,312 --> 01:06:21,179 Por que eu mataria a Emma? 1168 01:06:21,213 --> 01:06:22,113 Eles são, literalmente, meus amigos mais antigos. 1169 01:06:22,147 --> 01:06:24,282 Você acabou de conhecê-los! Como você ousa? 1170 01:06:24,316 --> 01:06:25,417 Quando encontrei o David... 1171 01:06:25,450 --> 01:06:28,019 você foi a última pessoa a chegar lá. 1172 01:06:29,087 --> 01:06:31,022 Você demorou um pouco. Isso é verdade. 1173 01:06:31,056 --> 01:06:33,458 Onde você estava quando Emma morreu? 1174 01:06:33,492 --> 01:06:35,093 Você a empurrou! Cala a boca! 1175 01:06:35,126 --> 01:06:36,471 Pessoal, não dêem ouvidos a ela. Você não sabe de... 1176 01:06:36,495 --> 01:06:38,206 que merda você tá falando! E então, eu vi você. 1177 01:06:38,230 --> 01:06:39,565 Eu vi você pegando a arma. 1178 01:06:39,599 --> 01:06:40,666 Isso é mentira. 1179 01:06:40,700 --> 01:06:43,044 Isso é uma porra de uma mentira. Você está mentindo. Você mente! 1180 01:06:43,068 --> 01:06:44,737 Você está mentindo descaradamente. 1181 01:06:44,770 --> 01:06:45,605 Você mentiu sobre tudo. 1182 01:06:45,638 --> 01:06:47,172 Você mentiu sobre tudo para Sophie. 1183 01:06:47,205 --> 01:06:48,774 Você mente para um caralho! 1184 01:06:48,808 --> 01:06:51,076 Sim, você... Você mentiu para Sophie. 1185 01:06:55,681 --> 01:06:56,749 Certo. 1186 01:06:59,084 --> 01:07:00,118 Certo. 1187 01:07:04,322 --> 01:07:06,224 Eu fui para a estadual de Utah por... 1188 01:07:06,692 --> 01:07:08,661 um semestre só. 1189 01:07:08,694 --> 01:07:12,732 Mas minha mãe... ela estava passando por um momento difícil... 1190 01:07:12,765 --> 01:07:14,499 e eu voltei para casa para cuidar dela. 1191 01:07:17,302 --> 01:07:18,738 E eu trabalhei na Gamehut... 1192 01:07:20,405 --> 01:07:22,440 mas eles fecharam a nossa loja, então... 1193 01:07:22,474 --> 01:07:24,753 uma semana depois eu te encontrei. Eu... estava me candidatando, mas... 1194 01:07:24,777 --> 01:07:26,120 O que você estava fazendo quando... 1195 01:07:26,144 --> 01:07:27,279 eu te deixei no shopping? 1196 01:07:31,817 --> 01:07:34,386 Estava passando um tempo na praça de alimentação. Eu... 1197 01:07:37,690 --> 01:07:39,457 não queria te desapontar. 1198 01:07:44,396 --> 01:07:45,565 Eu estava com vergonha. 1199 01:07:50,201 --> 01:07:51,841 Eu deveria ter te contado. Eu acabei de... 1200 01:07:53,839 --> 01:07:55,575 Minha mãe, ela... 1201 01:07:57,643 --> 01:07:58,811 ela tem... 1202 01:08:01,413 --> 01:08:03,148 Minha mãe é borderline. 1203 01:08:03,816 --> 01:08:05,383 Ah, meu Deus. 1204 01:08:06,484 --> 01:08:08,554 Sinto muito, isso é... 1205 01:08:08,588 --> 01:08:09,855 Isso é sério. 1206 01:08:09,889 --> 01:08:12,758 A saúde mental é um assunto muito sério. 1207 01:08:12,792 --> 01:08:15,628 Quer dizer, eu nunca disse isso a ninguém, mas... 1208 01:08:18,496 --> 01:08:19,575 Mas eu tenho dismorfia corporal. 1209 01:08:19,599 --> 01:08:21,601 Ah, meu Deus. Cala a boca, Alice. 1210 01:08:23,936 --> 01:08:25,805 Eu queria contar. Eu só... 1211 01:08:29,441 --> 01:08:31,777 Eu só queria que você gostasse de mim. 1212 01:08:41,654 --> 01:08:44,389 Você só pode estar zoando. 1213 01:08:47,660 --> 01:08:48,694 Ah, meu Deus. 1214 01:08:48,728 --> 01:08:49,629 Jordan, que porra é essa? 1215 01:08:49,662 --> 01:08:50,939 Não vai me dizer que você está acreditando... 1216 01:08:50,963 --> 01:08:51,831 nessa pilha de merda? 1217 01:08:51,864 --> 01:08:53,566 Isso deveria inspirar confiança? 1218 01:08:53,599 --> 01:08:55,300 A mãe dela tem "borderline". 1219 01:08:55,333 --> 01:08:57,803 Ninguém mais achou isso uma red flag? 1220 01:08:57,837 --> 01:08:58,947 Isso é um assunto bem sério. 1221 01:08:58,971 --> 01:09:00,405 Onde você conseguiu isso? 1222 01:09:00,438 --> 01:09:01,473 O pai do David é rico! 1223 01:09:01,507 --> 01:09:02,440 Pessoas ricas têm armas, Sophie! 1224 01:09:02,474 --> 01:09:04,242 Meus pais são ricos. Eles não têm armas. 1225 01:09:04,275 --> 01:09:05,754 Bem, quero dizer, somos todos ricos... 1226 01:09:05,778 --> 01:09:07,913 as você e David são tipo ricos, ricos mesmo. 1227 01:09:07,947 --> 01:09:09,882 Isso nunca me importou... 1228 01:09:09,915 --> 01:09:11,617 Ah, cala a porra da boca! 1229 01:09:11,651 --> 01:09:13,519 Nem queríamos convidar você. 1230 01:09:13,552 --> 01:09:14,863 Só conversamos sobre te convidar porque... 1231 01:09:14,887 --> 01:09:16,589 era a casa do David. 1232 01:09:16,622 --> 01:09:17,890 Eu não disse isso, mas... 1233 01:09:17,923 --> 01:09:19,825 E, não, você não respondeu no chat em grupo. 1234 01:09:19,859 --> 01:09:22,494 E então, você aparece com essa maldita psicopata. 1235 01:09:22,528 --> 01:09:24,664 Não chama ela de psicopata, isso é péssimo. 1236 01:09:24,697 --> 01:09:26,297 Foda-se. Vocês se merecem. 1237 01:09:26,331 --> 01:09:28,299 Espero que ela te sufoque enquanto você dorme. 1238 01:09:28,333 --> 01:09:31,302 Sim, você não respondeu no chat. 1239 01:09:31,336 --> 01:09:33,939 E David realmente me disse que você, tipo... 1240 01:09:33,973 --> 01:09:37,643 implorou a ele para falar com seus pais e, tipo... 1241 01:09:37,677 --> 01:09:40,445 desbloquear sua confiança novamente. 1242 01:09:40,478 --> 01:09:41,857 E é por isso que você está aqui. 1243 01:09:41,881 --> 01:09:43,214 Ah, é? 1244 01:09:43,248 --> 01:09:44,325 Ah, sim, ele te disse isso enquanto vocês... 1245 01:09:44,349 --> 01:09:45,727 estavam fazendo as vadias na minha frente. 1246 01:09:45,751 --> 01:09:46,585 Seu amigo viciado... 1247 01:09:46,619 --> 01:09:48,721 com quem você supostamente está tão preocupada? 1248 01:09:48,754 --> 01:09:50,255 Nós estamos preocupados. Não! 1249 01:09:50,288 --> 01:09:51,667 Não, não, não. Deixe-me ver se entendi. 1250 01:09:51,691 --> 01:09:52,801 Tá, deixa eu ver se entendi. 1251 01:09:52,825 --> 01:09:54,259 Então, quando a menina negra... 1252 01:09:54,292 --> 01:09:55,828 cheira um pouquinho, é um problema. 1253 01:09:55,861 --> 01:09:57,539 Mas quando qualquer um faz a mesma coisa... 1254 01:09:57,563 --> 01:09:59,603 incluindo seu melhor amigo que por acaso é branco... 1255 01:10:00,032 --> 01:10:01,299 e homem... 1256 01:10:01,332 --> 01:10:02,568 está tudo bem? 1257 01:10:02,601 --> 01:10:05,638 Eu entendo e sou aliada... 1258 01:10:05,671 --> 01:10:09,642 e eu entendi totalmente como... 1259 01:10:11,443 --> 01:10:12,578 É isso que parece. 1260 01:10:13,646 --> 01:10:14,714 E... 1261 01:10:17,850 --> 01:10:19,685 Jordan? Ah, meu Deus. 1262 01:10:19,719 --> 01:10:22,253 Você está obcecado em bancar a vítima. 1263 01:10:22,287 --> 01:10:23,189 Com licença? 1264 01:10:23,221 --> 01:10:24,866 Eu tive que ir na ambulância com você três vezes... 1265 01:10:24,890 --> 01:10:26,892 achando que você estava morta. 1266 01:10:26,926 --> 01:10:28,761 Eu precisava de ajuda e eu consegui... 1267 01:10:28,794 --> 01:10:29,938 e sinto muito. Você conseguiu ajuda? 1268 01:10:29,962 --> 01:10:33,398 Cara, nós tivemos que denunciar você para o seu pai... 1269 01:10:33,431 --> 01:10:35,811 para que ele te ajudasse e te mandasse para a reabilitação... 1270 01:10:35,835 --> 01:10:39,270 enquanto você estava, literalmente, gritando e chutando todo mundo. 1271 01:10:39,304 --> 01:10:40,539 É. Então você só... 1272 01:10:40,573 --> 01:10:42,007 desapareceu. 1273 01:10:42,041 --> 01:10:43,151 Porque é isso que você faz, Soph. 1274 01:10:43,175 --> 01:10:44,920 Isso é o que você faz quando as coisas ficam difíceis, você foge. 1275 01:10:44,944 --> 01:10:47,345 Você foge para escrever suas malditas memórias. 1276 01:10:47,378 --> 01:10:49,380 É não-ficção criativa que é uma resposta válida... 1277 01:10:49,414 --> 01:10:50,883 à uma vida sem atenção. 1278 01:10:50,916 --> 01:10:52,551 Oh, foda-se e morra. 1279 01:10:52,585 --> 01:10:53,695 Você só escreve umas merdas sobre... 1280 01:10:53,719 --> 01:10:55,988 sua mãe e a vodca dela. 1281 01:10:56,021 --> 01:10:57,489 E sua buceta, e seus sentimentos. 1282 01:10:57,523 --> 01:10:58,763 E a porra dos seus sentimentos. 1283 01:10:58,791 --> 01:11:00,569 Ah, meu Deus, estamos simplesmente nos afundando... 1284 01:11:00,593 --> 01:11:01,961 na porra dos seus sentimentos. 1285 01:11:01,994 --> 01:11:04,997 Sentimentos são fatos. Não! Não, eles não são. 1286 01:11:05,030 --> 01:11:06,297 Fatos são fatos. 1287 01:11:06,331 --> 01:11:07,709 Porque você deu ghost em nós, Sophie? 1288 01:11:07,733 --> 01:11:08,868 Tipo, por quê? 1289 01:11:09,869 --> 01:11:11,336 Por que vocês me dão gatilho! 1290 01:11:13,404 --> 01:11:14,540 Vocês me engatilham! 1291 01:11:15,975 --> 01:11:17,009 Ela sabe? 1292 01:11:17,042 --> 01:11:18,443 Ela sabe o que? 1293 01:11:19,078 --> 01:11:21,479 Que você me implorou... 1294 01:11:21,514 --> 01:11:23,949 para parar em seu apartamento antes de vir para cá? 1295 01:11:23,983 --> 01:11:25,316 E eu fui. 1296 01:11:25,350 --> 01:11:27,586 E nós trepamos no seu carro. 1297 01:11:28,721 --> 01:11:29,588 Ela está mentindo, porra! 1298 01:11:29,622 --> 01:11:30,899 Ela está mentindo na cara dura! 1299 01:11:30,923 --> 01:11:31,967 Ela está tentando entrar na sua cabeça! 1300 01:11:31,991 --> 01:11:33,692 Não escute ela, tá bom? 1301 01:11:33,726 --> 01:11:34,827 Olha as mensagens dela! 1302 01:11:37,495 --> 01:11:39,532 Você está desequilibrada, Jordan. 1303 01:11:40,866 --> 01:11:43,669 Você é desprovida de empatia. 1304 01:11:43,702 --> 01:11:45,004 Você não tem sentimentos. 1305 01:11:45,037 --> 01:11:46,806 Você quer saber por que eu nunca poderia... 1306 01:11:46,839 --> 01:11:48,306 estar com você? 1307 01:11:49,374 --> 01:11:50,475 Porque você agenda... 1308 01:11:50,509 --> 01:11:52,511 tudo na sua porra de calendário Google... 1309 01:11:52,545 --> 01:11:53,746 incluindo trepar. 1310 01:11:53,779 --> 01:11:55,881 Você não tem alma. 1311 01:11:55,915 --> 01:11:56,982 Vai se foder. 1312 01:11:57,016 --> 01:11:58,884 Você é emocionalmente abusiva. 1313 01:11:58,918 --> 01:12:00,427 Eu tive que fazer terapia por causa do estresse pós-traumático. 1314 01:12:00,451 --> 01:12:02,353 Pode perguntar para Alice. 1315 01:12:02,387 --> 01:12:04,089 Sim, ela foi. 1316 01:12:04,790 --> 01:12:06,091 Por muito tempo. 1317 01:12:11,496 --> 01:12:13,364 Você odeia a Alice. 1318 01:12:13,398 --> 01:12:15,034 Não, eu não odeio. Sim, você a despreza. 1319 01:12:15,067 --> 01:12:16,545 Você reclama direto sobre o quão insípida... 1320 01:12:16,569 --> 01:12:17,937 irritante ela é. Você a odeia. 1321 01:12:17,970 --> 01:12:19,815 E é lamentável como você não consegue parar de tirar... 1322 01:12:19,839 --> 01:12:21,907 sarro do podcast idiota dela. 1323 01:12:21,941 --> 01:12:23,474 Deixa ela com o podcast. 1324 01:12:24,810 --> 01:12:26,377 Não sei sobre o que vocês estão falando. 1325 01:12:26,411 --> 01:12:29,648 Você odeia escutar o podcast dela. 1326 01:12:29,682 --> 01:12:30,683 Espera... 1327 01:12:31,083 --> 01:12:32,383 O que? 1328 01:12:33,451 --> 01:12:34,954 Você nos fez jurar pela nossa alma... 1329 01:12:34,987 --> 01:12:36,187 que não contaríamos a ninguém. 1330 01:12:36,856 --> 01:12:38,023 Jordan, é verdade? 1331 01:12:39,424 --> 01:12:41,527 Eu gosto do seu podcast, Alice. 1332 01:12:41,560 --> 01:12:44,429 Sobre o que é o seu podcast? 1333 01:12:44,462 --> 01:12:46,464 Sair com seu amigo mais inteligente e engraçado. 1334 01:12:46,497 --> 01:12:49,969 Você acabou de gemer? 1335 01:12:50,002 --> 01:12:51,036 Não. 1336 01:12:51,070 --> 01:12:52,004 Quando eu disse, "sair com seu... 1337 01:12:52,037 --> 01:12:54,006 amigo mais inteligente e engraçado". 1338 01:12:54,039 --> 01:12:56,508 Ah, meu Deus. Isso mesmo. Isso aí! 1339 01:12:56,542 --> 01:12:57,719 Porra! Você acabou de fazer de novo. 1340 01:12:57,743 --> 01:12:59,054 Não, eu não fiz! Em primeiro lugar... 1341 01:12:59,078 --> 01:13:01,747 um podcast dá muito trabalho, tá bom? 1342 01:13:01,780 --> 01:13:03,091 Você tem que organizar os convidados. 1343 01:13:03,115 --> 01:13:04,884 Você tem que usar o calendário do Google... 1344 01:13:04,917 --> 01:13:07,119 para conseguir seguir os planos. 1345 01:13:07,152 --> 01:13:08,888 Isso leva um puta tempo! 1346 01:13:08,921 --> 01:13:10,723 E eu estou trabalhando nisso faz tempo! 1347 01:13:11,590 --> 01:13:12,758 Tá bom? 1348 01:13:12,791 --> 01:13:14,760 E então, como posso dizer... 1349 01:13:14,793 --> 01:13:17,763 que ninguém gosta de você, tá bom? 1350 01:13:17,796 --> 01:13:21,066 Ninguém gosta de você! Ninguém gosta de você! 1351 01:13:21,100 --> 01:13:22,811 Você sabe, quando você está bêbada e vem encher meu saco... 1352 01:13:22,835 --> 01:13:24,503 "ah, tenho medo que ninguém goste de mim". 1353 01:13:24,536 --> 01:13:26,147 "Porque sou uma vadia idiota e cruel". 1354 01:13:26,171 --> 01:13:29,541 Então, você faz isso, tá bom? Você é um saco. 1355 01:13:29,575 --> 01:13:31,710 Eu só saio com você por pena... 1356 01:13:31,744 --> 01:13:34,580 e pelo peso sufocante de nossa história. 1357 01:13:34,613 --> 01:13:36,849 E é só isso. 1358 01:13:36,882 --> 01:13:39,484 E você é tão apaixonada pela sua... 1359 01:13:39,518 --> 01:13:41,654 narrativa de "dos trapos para a riqueza"... 1360 01:13:41,687 --> 01:13:43,589 como se você fosse a única pessoa que... 1361 01:13:43,622 --> 01:13:45,157 nasceu sem dinheiro. 1362 01:13:45,190 --> 01:13:47,159 Quer saber? 1363 01:13:47,192 --> 01:13:51,196 Seus pais são de classe média-alta. 1364 01:13:52,698 --> 01:13:53,799 Não, eles não são. 1365 01:13:54,199 --> 01:13:55,433 Jordan. 1366 01:13:56,168 --> 01:13:58,003 Eles são. 1367 01:13:58,037 --> 01:14:00,105 Eles são professores universitários. 1368 01:14:01,140 --> 01:14:03,509 De faculdade pública. 1369 01:14:03,542 --> 01:14:05,644 Ah, meu Deus. 1370 01:14:05,678 --> 01:14:08,647 Ah, meu Deus, quero dizer, não é de admirar que Sophie tenha sofrido. 1371 01:14:08,681 --> 01:14:10,158 Quem ia querer namorar a porra de uma planilha... 1372 01:14:10,182 --> 01:14:11,583 com complexo de superioridade? 1373 01:14:11,617 --> 01:14:13,097 Tipo, você é tão... 1374 01:14:16,922 --> 01:14:18,657 Que porra é essa? 1375 01:14:18,691 --> 01:14:19,992 O que foi, Jordan? 1376 01:14:20,025 --> 01:14:23,028 Ah, meu Deus. Você está falando sério? 1377 01:14:23,062 --> 01:14:24,697 Você acabou de atirar em mim? 1378 01:14:26,832 --> 01:14:29,168 Não. Você atirou em mim, porra. 1379 01:14:29,201 --> 01:14:30,936 Com uma arma! 1380 01:14:30,970 --> 01:14:31,937 Não, eu não atirei em você... 1381 01:14:31,971 --> 01:14:34,139 Você os matou, sua aberração! 1382 01:14:34,173 --> 01:14:36,608 Você é a assassina. Eu sabia! 1383 01:14:36,642 --> 01:14:38,177 Eu sabia, você é uma vadia! 1384 01:14:38,210 --> 01:14:39,144 Você é uma puta vadia! 1385 01:14:39,178 --> 01:14:41,146 Eu não matei ninguém. Sim, você matou, 1386 01:14:41,180 --> 01:14:42,748 Jordan, abaixa a arma. 1387 01:14:42,781 --> 01:14:44,783 Nunca tomei um tiro. 1388 01:14:44,817 --> 01:14:47,853 Isso dói para caralho! 1389 01:14:47,886 --> 01:14:49,588 Abaixa a arma, porra. 1390 01:14:49,621 --> 01:14:51,590 Você fez isso. Você me fez fazer isso. 1391 01:14:51,623 --> 01:14:52,863 Por que você me fez fazer isso? 1392 01:14:52,891 --> 01:14:53,969 O que você está fazendo? Abaixe a arma. 1393 01:14:53,993 --> 01:14:56,128 Por quê? Por que você atirou em mim? 1394 01:14:56,161 --> 01:14:57,129 Eu não atirei em você. 1395 01:14:57,162 --> 01:14:59,040 Sim, você atirou! Com essa arma! Para, para, para. 1396 01:14:59,064 --> 01:15:00,699 Alice, pare. Pare! Com essa arma. 1397 01:15:00,733 --> 01:15:02,668 Para de balançar isso! Não estou balançando. 1398 01:15:02,701 --> 01:15:04,045 Não me bata. Você já atirou em mim. 1399 01:15:04,069 --> 01:15:05,871 Pare! Não me toque. 1400 01:15:05,904 --> 01:15:07,248 Não, não, não! Pega a arma! 1401 01:15:07,272 --> 01:15:09,074 Não! Sophie, a arma! 1402 01:15:09,108 --> 01:15:10,642 Não! Pare! Você está na minha perna! 1403 01:15:10,676 --> 01:15:11,810 Você está na minha perna! 1404 01:15:12,578 --> 01:15:13,946 Eu quero isso. Me dá! 1405 01:15:13,979 --> 01:15:16,148 Não! Solta! 1406 01:15:20,652 --> 01:15:21,754 Não! 1407 01:15:23,155 --> 01:15:24,623 Não! 1408 01:15:24,656 --> 01:15:25,557 Não! Me dá isso. 1409 01:15:25,591 --> 01:15:26,935 Me dá isso! Me dá! Me larga! Não! 1410 01:15:26,959 --> 01:15:28,069 Me larga! 1411 01:15:28,093 --> 01:15:29,294 Sai! 1412 01:15:31,897 --> 01:15:33,866 Minha perna, porra! 1413 01:15:33,899 --> 01:15:35,567 Onde está? 1414 01:16:18,644 --> 01:16:19,845 Eu não fiz isso. 1415 01:16:31,957 --> 01:16:33,258 Por favor, não se mexe. 1416 01:16:33,292 --> 01:16:34,660 Não se mexe, porra. 1417 01:16:34,693 --> 01:16:36,061 Está tudo bem. Tudo bem, Jordan. 1418 01:16:36,095 --> 01:16:37,930 Por favor, não faz isso. 1419 01:16:37,963 --> 01:16:39,398 Por favor, só... 1420 01:16:39,431 --> 01:16:42,935 Pare! Eu não fiz isso. Por favor, para, tá bom? 1421 01:16:42,968 --> 01:16:44,736 Abaixa isso. Pare de se mexer, por favor. 1422 01:16:44,770 --> 01:16:47,272 Por favor, por favor, não me siga, por favor. 1423 01:16:47,306 --> 01:16:50,175 Por favor... Para! Pare! Para! 1424 01:16:50,209 --> 01:16:51,743 Pare! Pare! Pare! 1425 01:16:51,777 --> 01:16:53,045 Por que estamos fazendo isso? 1426 01:16:53,078 --> 01:16:54,413 Não venha aqui. 1427 01:16:54,446 --> 01:16:55,681 Não, por favor, não. 1428 01:16:55,714 --> 01:16:56,791 Por favor, abaixa isso. 1429 01:16:56,815 --> 01:16:58,750 Por favor, pare. Por favor, fique aí. 1430 01:16:58,784 --> 01:16:59,818 Ah, meu Deus. 1431 01:16:59,852 --> 01:17:01,053 Por favor. 1432 01:17:03,322 --> 01:17:05,190 Pare. Eu te imploro... 1433 01:17:05,224 --> 01:17:07,392 Não venha aqui, porra. Por favor. 1434 01:17:07,426 --> 01:17:09,928 Sofia, estou falando sério, fica aí. 1435 01:17:11,096 --> 01:17:12,164 Para. 1436 01:17:12,197 --> 01:17:14,066 Fica aí. Por favor, fica aí. 1437 01:17:14,099 --> 01:17:15,000 Estou te implorando. 1438 01:17:15,033 --> 01:17:19,138 Por favor, porra. Fica aí, porra! 1439 01:17:38,223 --> 01:17:39,224 Bee! 1440 01:18:13,258 --> 01:18:16,962 Olha as mensagens dela. 1441 01:19:06,144 --> 01:19:07,446 Sophie. 1442 01:19:12,484 --> 01:19:13,952 Você matou a Emma? 1443 01:19:14,253 --> 01:19:15,287 Não. 1444 01:19:18,824 --> 01:19:19,992 Você matou? 1445 01:19:20,359 --> 01:19:21,460 Não. 1446 01:19:23,929 --> 01:19:26,965 Tudo bem se foi você. Tudo bem. 1447 01:19:28,601 --> 01:19:31,303 Eu só quero saber. Você pode me falar. 1448 01:19:31,336 --> 01:19:33,805 Você matou o David? O que? 1449 01:19:33,839 --> 01:19:35,107 Não. 1450 01:19:35,508 --> 01:19:36,808 Você matou o Greg. 1451 01:19:36,842 --> 01:19:38,544 Para te proteger. 1452 01:19:38,578 --> 01:19:40,078 Eu tive que fazer. 1453 01:19:59,031 --> 01:20:00,471 Você vai responder isso honestamente? 1454 01:20:02,200 --> 01:20:03,802 Tá, eu prometo. O que é isso? 1455 01:20:04,303 --> 01:20:05,470 Você... 1456 01:20:06,204 --> 01:20:07,306 Com a Jordan? 1457 01:20:08,073 --> 01:20:09,207 Não. 1458 01:20:09,474 --> 01:20:10,876 Não. 1459 01:20:12,177 --> 01:20:15,213 Não, eu não... Eu não. Eu nunca. 1460 01:20:17,617 --> 01:20:18,984 Eu te amo, tá bom? 1461 01:20:25,891 --> 01:20:27,025 Você me ama? 1462 01:20:35,400 --> 01:20:37,135 Eu só queria te tocar. 1463 01:20:38,203 --> 01:20:39,237 Você me assusta. 1464 01:20:47,446 --> 01:20:48,548 Bee! 1465 01:20:53,018 --> 01:20:54,219 Bee! 1466 01:20:56,355 --> 01:20:58,123 Temos que ficar juntos! 1467 01:20:59,124 --> 01:21:00,892 Bee! 1468 01:21:05,931 --> 01:21:06,998 Bee! 1469 01:21:14,106 --> 01:21:15,140 Bee? 1470 01:21:18,443 --> 01:21:19,612 Bee? 1471 01:21:21,681 --> 01:21:23,181 Cadê você? 1472 01:21:26,418 --> 01:21:27,653 Eu te amo. 1473 01:21:31,990 --> 01:21:33,392 Temos que ficar juntos. 1474 01:21:39,231 --> 01:21:40,465 Bee! 1475 01:21:46,405 --> 01:21:47,973 - Tudo bem. - Bee! 1476 01:23:52,097 --> 01:23:53,231 Ei, ei. 1477 01:23:55,433 --> 01:23:58,203 Te procurei em todo lugar. 1478 01:24:00,840 --> 01:24:02,474 Tenho que te contar uma coisa. 1479 01:24:04,710 --> 01:24:06,779 Eu fui no quarto da Alice, e... 1480 01:24:06,812 --> 01:24:09,515 e eu achei cocaína, e eu... 1481 01:24:09,549 --> 01:24:13,251 Eu... eu disse todas aquelas coisas para Emma e ela... 1482 01:24:13,285 --> 01:24:15,320 Eu... eu dei uns remédios pra ela... 1483 01:24:16,354 --> 01:24:18,156 E aí ela tropeçou e caiu. 1484 01:24:20,526 --> 01:24:21,661 É minha culpa. 1485 01:24:22,828 --> 01:24:25,665 Sophie, está tudo bem. Tudo bem. 1486 01:24:27,867 --> 01:24:29,735 Eu pensei que ninguém ia acreditar em mim. 1487 01:24:36,842 --> 01:24:38,143 Me dá seu telefone. 1488 01:24:40,345 --> 01:24:41,379 O que? 1489 01:24:41,413 --> 01:24:43,516 Quero ver sua conversa com a Jordan. 1490 01:24:44,650 --> 01:24:46,351 Não. 1491 01:24:46,384 --> 01:24:47,620 Preciso ver as mensagens. 1492 01:24:50,322 --> 01:24:51,356 Por favor? 1493 01:25:17,950 --> 01:25:19,518 Não. Sophie. 1494 01:25:19,552 --> 01:25:20,786 Para! 1495 01:26:03,629 --> 01:26:04,897 Esse não é o meu telefone. 1496 01:26:04,930 --> 01:26:06,431 Ah, o que? 1497 01:26:11,904 --> 01:26:13,338 Esse não é o meu telefone. 1498 01:28:03,983 --> 01:28:05,017 O que aconteceu? 1499 01:28:35,948 --> 01:28:37,448 Tô com sinal. 1500 01:28:40,948 --> 01:28:44,448 - EQUIPE SCARY CLUBE - 1501 01:28:44,948 --> 01:28:50,447 Legendas por: Mordor09 Legendas por: Tatá Xavier 1502 01:28:50,448 --> 01:28:52,448 GRUPO ACERVO SCARY NO TELEGRAM103461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.