Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,319 --> 00:00:50,156
- EQUIPE SCARY CLUBE -
2
00:00:50,180 --> 00:00:52,180
Legendas por: Mordor09
Legendas por: Tatá Xavier
3
00:00:54,319 --> 00:00:56,556
Eu realmente preciso...
4
00:00:58,123 --> 00:00:59,257
Espera.
5
00:01:10,402 --> 00:01:12,572
Não olhe!
6
00:01:27,587 --> 00:01:28,754
Eu te amo.
7
00:01:35,260 --> 00:01:36,662
Não precisa falar também.
8
00:01:36,696 --> 00:01:38,263
Desculpa. Eu só...
9
00:01:39,230 --> 00:01:40,432
Eu te amo.
10
00:01:59,885 --> 00:02:01,419
Eles não são tão niilistas
11
00:02:01,453 --> 00:02:02,688
como eles parecem na Internet.
12
00:02:02,722 --> 00:02:05,524
É só, tipo,
o que eles querem que você pense.
13
00:02:05,558 --> 00:02:08,728
Então, David acha que
você é uma amiga de infância.
14
00:02:08,761 --> 00:02:11,931
- Sim, na verdade ele foi, hum,
15
00:02:11,964 --> 00:02:14,399
meu namorado da pré-escola.
16
00:02:14,432 --> 00:02:17,268
Claro, antes que eu soubesse
que eu era uma sapatona furiosa.
17
00:02:19,739 --> 00:02:20,740
Uau.
18
00:02:22,975 --> 00:02:25,410
Todos eles parecem tão impressionantes.
19
00:02:25,443 --> 00:02:26,912
Você é impressionante.
20
00:02:26,946 --> 00:02:28,313
Sim, claro.
21
00:02:28,346 --> 00:02:29,582
Estou falando sério.
22
00:02:31,483 --> 00:02:33,519
A Jordan vai
ficar obcecado por você.
23
00:02:33,552 --> 00:02:35,955
Então...
24
00:02:43,796 --> 00:02:45,564
Quem é aquela?
25
00:02:46,666 --> 00:02:48,400
Minha mãe.
26
00:02:54,874 --> 00:02:56,809
Sua aberraçãozinha.
27
00:02:56,842 --> 00:02:58,978
Eu... eu não. Eu só...
28
00:02:59,011 --> 00:03:00,445
Ela vai ficar bem, certo?
29
00:03:01,446 --> 00:03:03,248
Tudo bem ficar nervoso.
30
00:03:04,717 --> 00:03:06,351
Isso é parte da diversão.
31
00:03:32,978 --> 00:03:34,947
Ah, essa porra de janela.
32
00:03:56,301 --> 00:03:58,003
Vai ser tão divertido!
33
00:04:18,023 --> 00:04:19,357
Você vem?
34
00:04:19,390 --> 00:04:21,594
Sim. Hum...
35
00:04:21,627 --> 00:04:22,995
Esqueci algo no carro.
36
00:04:23,929 --> 00:04:24,930
Ok...
37
00:04:25,998 --> 00:04:27,265
Não demore muito.
38
00:05:01,399 --> 00:05:02,568
Seu jogo.
39
00:05:54,019 --> 00:05:55,654
Oh meu Deus!
40
00:05:55,688 --> 00:05:56,728
Surpresa, vadias!
41
00:05:57,422 --> 00:05:58,958
Oh meu Deus!
42
00:05:58,991 --> 00:06:00,793
Sua piranha!
43
00:06:06,799 --> 00:06:07,943
Que porra é essa?
É a Sophie.
44
00:06:07,967 --> 00:06:09,101
Vadia!
Oh...
45
00:06:09,134 --> 00:06:10,178
O que ela está fazendo aqui?
46
00:06:10,202 --> 00:06:11,604
- Eu não sei.
- Oh, oh...
47
00:06:11,637 --> 00:06:13,172
Olá!
48
00:06:13,205 --> 00:06:15,941
Você me deixou toda
molhada, sua safadinha.
49
00:06:15,975 --> 00:06:18,978
- Vem cá...
- Uau, garoto!
50
00:06:19,011 --> 00:06:20,079
Ei, eu ganhei?
51
00:06:20,112 --> 00:06:21,013
Sim, Greg.
52
00:06:21,046 --> 00:06:22,824
Eu disse a vocês.
Eu tenho pulmões realmente grandes!
53
00:06:22,848 --> 00:06:23,849
Eu sei.
54
00:06:46,538 --> 00:06:47,573
Ah, meu Deus.
55
00:06:47,606 --> 00:06:48,750
Eu não posso acreditar que
você está aqui, tipo,
56
00:06:48,774 --> 00:06:49,808
a última vez que te vi,
57
00:06:49,842 --> 00:06:51,086
você estava chapada no metro,
58
00:06:51,110 --> 00:06:52,811
mijando no chão
como uma pequena hiena.
59
00:06:52,845 --> 00:06:54,489
Eu pensei em você
fosse uma estudante da NYU.
60
00:06:54,513 --> 00:06:56,048
Oh, meu Deus.
61
00:06:56,081 --> 00:06:58,751
E é por isso que não deixamos mais
o monstro Henny sair.
62
00:06:58,784 --> 00:07:00,719
Não, não!
63
00:07:00,753 --> 00:07:02,154
Ok, mas, sério, Como você está?
64
00:07:02,187 --> 00:07:03,956
Estou bem. Certo.
Certo?
65
00:07:03,989 --> 00:07:06,058
Sim, eu estou, tipo, muito bem.
Bem. Bem.
66
00:07:06,091 --> 00:07:07,960
Você parece tão bem.
67
00:07:07,993 --> 00:07:09,828
- Senti sua falta!
- Também senti.
68
00:07:09,862 --> 00:07:12,497
Também, devo dizer que
adorei o podcast.
69
00:07:12,531 --> 00:07:14,800
Ok, temos um fã do podcast.
70
00:07:14,833 --> 00:07:16,201
Adoramos o podcast.
71
00:07:16,235 --> 00:07:18,469
Uma fã do pod.
72
00:07:18,504 --> 00:07:20,139
Oh meu Deus!
É tão bom ver você!
73
00:07:20,172 --> 00:07:22,574
Eu não posso acreditar que
você está aqui! É, tipo, o quê?
74
00:07:22,608 --> 00:07:25,811
Oi. Olá, sou a Ema.
Oi.
75
00:07:25,844 --> 00:07:27,746
Oh meu Deus. Eu sinto muito.
76
00:07:27,780 --> 00:07:29,557
Isso foi tão rude da minha parte.
Me chamo Alice.
77
00:07:29,581 --> 00:07:32,151
Pessoal, essa é a Bee.
78
00:07:32,184 --> 00:07:33,585
Bee, pessoal.
79
00:07:33,619 --> 00:07:34,696
Esse é David, meu melhor amigo
80
00:07:34,720 --> 00:07:36,255
em todo, todo, todo o mundo.
81
00:07:36,288 --> 00:07:37,556
Essa é a Ema.
82
00:07:37,589 --> 00:07:39,024
Esse é Jordan, e...
83
00:07:40,659 --> 00:07:42,094
'E aí jogador! Eu sou Greg.
84
00:07:42,127 --> 00:07:43,929
'E aí, jogador! Eu sou Sofia.
85
00:07:44,630 --> 00:07:45,664
Oh!
86
00:07:45,698 --> 00:07:48,734
Uau. Você é a Sofia?
87
00:07:56,608 --> 00:07:58,544
Muito legal de sua parte
ter vindo, Soph.
88
00:07:58,577 --> 00:08:00,879
Ooh, Jordan, Jordan sua sarcástica...
89
00:08:00,913 --> 00:08:02,715
O que isto quer dizer?
90
00:08:02,748 --> 00:08:04,683
Quer dizer que
todos nós já estávamos aqui
91
00:08:04,717 --> 00:08:06,952
e ninguém fazia a miníma ideia
de que você viria.
92
00:08:06,986 --> 00:08:08,520
Muito menos, uma hora antes
93
00:08:08,554 --> 00:08:10,089
dá tempestade começar, então...
94
00:08:10,122 --> 00:08:13,959
O que? Eu falei
para vocês
95
00:08:13,993 --> 00:08:14,994
que eu viria.
96
00:08:15,794 --> 00:08:17,038
E eu mandei uma mensagem para vocês.
97
00:08:17,062 --> 00:08:18,230
No bate-papo em grupo?
98
00:08:18,263 --> 00:08:19,307
- Não, você não mandou.
- Mas tanto faz
99
00:08:19,331 --> 00:08:23,202
vocês sabem que sou
péssima com mensagens, certo?
100
00:08:23,235 --> 00:08:24,346
E a gente queria ter vindo
ontem,
101
00:08:24,370 --> 00:08:27,039
mas então a mudaram o horário
da Bee no trabalho, então...
102
00:08:27,072 --> 00:08:28,941
Ah, onde você trabalha?
103
00:08:28,974 --> 00:08:31,610
- Gamehut.
- Ah, legal.
104
00:08:31,643 --> 00:08:33,212
Por que vocês estão
agindo tão estranho?
105
00:08:33,245 --> 00:08:34,780
Está falando de mim?
106
00:08:34,813 --> 00:08:37,182
- O que você está fazendo com esse champanhe?
- Gente!
107
00:08:37,216 --> 00:08:39,160
Você sabe que não deveria
tocar nas coisas do meu pai.
108
00:08:39,184 --> 00:08:41,153
Sophia está aqui.
Ok, é a Sophia.
109
00:08:41,186 --> 00:08:42,755
Isso acontece uma vez por
milênio.
110
00:08:42,788 --> 00:08:43,865
- A gente vai fazer isso.
- Não.
111
00:08:43,889 --> 00:08:45,090
Sim, vamos la.
112
00:08:45,124 --> 00:08:47,226
- Quem quer estourar?
- Eu faço.
113
00:08:47,259 --> 00:08:48,937
- Greg, você me ajuda a estourar?
- Sim, eu vou estourar.
114
00:08:48,961 --> 00:08:50,029
- OK.
- Sim.
115
00:08:50,062 --> 00:08:51,797
Eu, hum...
116
00:08:51,830 --> 00:08:52,965
Eu trouxe uma coisa.
117
00:08:53,799 --> 00:08:56,735
Oh! O que, uh... o que é?
118
00:08:56,769 --> 00:09:00,205
É, uh, abobrinha. Um pão.
119
00:09:00,239 --> 00:09:02,775
- É pão de abobrinha.
- Obrigado.
120
00:09:03,042 --> 00:09:04,076
Hum.
121
00:09:04,109 --> 00:09:05,611
- Ei, nerds.
- Que fofo.
122
00:09:09,815 --> 00:09:12,051
Oh meu Deus! Oh meu Deus!
123
00:09:12,084 --> 00:09:13,919
Como você fez isso?
124
00:09:13,952 --> 00:09:15,087
Você viu aquilo?
Muito bem.
125
00:09:15,120 --> 00:09:16,364
- Isso não é tão legal.
- Isso foi uma loucura.
126
00:09:16,388 --> 00:09:17,823
Oh, meu Deus!
127
00:09:17,856 --> 00:09:19,024
- Uau.
- Uau.
128
00:09:19,058 --> 00:09:21,627
Isso foi tão irado. Não
acredito que não filmamos isso.
129
00:09:21,660 --> 00:09:22,837
Me dê a espada Gurkha do meu pai.
130
00:09:22,861 --> 00:09:23,929
- Me dê isso.
- Toma, cara.
131
00:09:23,962 --> 00:09:25,840
- Porra, isso foi tão bom.
- Eu achei ela na parede.
132
00:09:25,864 --> 00:09:27,666
Sim, não pegue
as coisas na minha parede.
133
00:09:27,699 --> 00:09:29,010
Uau! Ei, cuidado
para não derramar,
134
00:09:29,034 --> 00:09:30,702
essa merda é cara.
135
00:09:30,736 --> 00:09:32,838
Muito bem, muito bem.
Aqui vamos nós. Aqui vamos nós.
136
00:09:32,871 --> 00:09:34,149
- Obrigado.
- Isso foi muito impressionante.
137
00:09:34,173 --> 00:09:35,607
Encheu bem!
138
00:09:35,641 --> 00:09:37,643
- Soph, você quer?
- Estou sóbria.
139
00:09:39,011 --> 00:09:40,679
- Ei!
- Não, obrigado.
140
00:09:40,712 --> 00:09:42,281
Parabéns.
141
00:09:42,314 --> 00:09:44,116
- Saúde.
- Saúde.
142
00:09:44,149 --> 00:09:45,660
Aos furacões!
143
00:09:45,684 --> 00:09:47,019
Para festas com furacão!
144
00:09:47,052 --> 00:09:48,954
- Isso.
- Aos furacões.
145
00:09:48,987 --> 00:09:50,255
Aos furacões.
146
00:09:50,289 --> 00:09:51,323
Profundo.
147
00:09:57,162 --> 00:09:58,997
Pessoal, está começando!
148
00:10:02,267 --> 00:10:03,869
Hora da festa!
149
00:10:03,902 --> 00:10:05,037
Começando.
150
00:10:05,938 --> 00:10:07,306
Merda. Porra.
151
00:10:10,275 --> 00:10:12,711
Certo, o que houve com o Max?
152
00:10:12,744 --> 00:10:13,580
- Nada.
- Onde ele está?
153
00:10:13,612 --> 00:10:15,747
Ele está apenas fazendo uma pausa.
Ele vai voltar.
154
00:10:15,781 --> 00:10:16,849
O que isso significa?
155
00:10:18,217 --> 00:10:21,353
Isso é tudo que você tem,
filho da puta!
156
00:10:27,893 --> 00:10:29,261
Vamos lá!
157
00:10:40,839 --> 00:10:42,774
Ei, cara de merda!
158
00:10:42,808 --> 00:10:43,918
Podemos conversar um segundo?
159
00:10:43,942 --> 00:10:46,245
- Não sabe bater?
- Não, a casa é minha.
160
00:10:46,278 --> 00:10:48,080
Claro. E aí?
161
00:10:48,113 --> 00:10:49,948
- Em particular.
- Oh!
162
00:10:49,982 --> 00:10:51,083
Claro.
163
00:10:52,384 --> 00:10:54,052
Eu sinto Muito. Ele vai aprender.
164
00:10:54,887 --> 00:10:56,088
Eu volto já.
165
00:10:56,121 --> 00:10:58,161
David: Sim, foi o que
Tom Hanks disse no Náufrago.
166
00:10:59,358 --> 00:11:00,959
Ela é realmente muito fofa.
167
00:11:00,993 --> 00:11:03,362
Parece com aqueles caras
que atiram nas escolas.
168
00:11:03,395 --> 00:11:06,865
"Trouxe pão de abobrinha
para você, Dave."
169
00:11:06,899 --> 00:11:08,233
Ela é minha. Tira as mãos.
170
00:11:26,785 --> 00:11:27,819
Oi.
171
00:11:29,788 --> 00:11:31,957
Oi... eu...
172
00:11:31,990 --> 00:11:33,892
- Ah, eu estava só...
- Não, não, eu sei.
173
00:11:35,127 --> 00:11:37,329
É linda. A casa.
174
00:11:37,362 --> 00:11:39,698
Os pais de Sophie têm uma
maior ainda.
175
00:11:44,803 --> 00:11:46,271
Só tenha cuidado, ok?
176
00:11:48,373 --> 00:11:49,942
Com a Sophie. Só...
177
00:11:53,212 --> 00:11:54,479
Tenha cuidado.
178
00:11:55,180 --> 00:11:56,315
OK.
179
00:11:58,551 --> 00:11:59,885
OK.
180
00:12:09,361 --> 00:12:11,339
Mas ele, tipo, não é gostoso.
Entende o que eu quero dizer?
181
00:12:11,363 --> 00:12:12,464
Ele é tipo, tipo, sua mãe
182
00:12:12,497 --> 00:12:13,999
poderia dizer,
"ooh, ele é gostoso."
183
00:12:14,032 --> 00:12:16,335
Não a sua mãe,
Estou falando das mães em geral.
184
00:12:16,368 --> 00:12:17,236
Mães que estão casadas
185
00:12:17,269 --> 00:12:19,171
há tipo 10, 15 anos
e eles veem, tipo,
186
00:12:19,204 --> 00:12:20,839
ele saindo de um Starbucks...
187
00:12:20,872 --> 00:12:23,075
Alice tinha que trazer alguém
sem avisar a ninguém.
188
00:12:23,108 --> 00:12:24,042
Então você lê mesmo o bate-papo.
189
00:12:24,076 --> 00:12:26,144
Por que todos estão
tão obcecado com o bate-papo?
190
00:12:26,178 --> 00:12:28,256
Agora vocês estão aqui. Eu estou aqui,
estamos aqui juntos, certo?
191
00:12:28,280 --> 00:12:30,949
Por que estamos preocupados
com o bate-papo?
192
00:12:30,983 --> 00:12:32,427
Quando podemos apenas
viver o momento.
193
00:12:32,451 --> 00:12:33,495
Sim, é porque
você foi para a reabilitação
194
00:12:33,519 --> 00:12:34,554
e não está usando drogas.
195
00:12:34,587 --> 00:12:35,454
Então, tipo, tudo é como,
196
00:12:35,487 --> 00:12:38,924
"oh, por que não
podemos ser todos legais, cara?"
197
00:12:40,225 --> 00:12:41,860
Você tem um probleminha
com Greg?
198
00:12:43,262 --> 00:12:44,296
O lenhador.
199
00:12:44,329 --> 00:12:45,364
É um novo pod.
200
00:12:45,397 --> 00:12:47,933
Não estou acostumada com
inalação ainda.
201
00:12:47,966 --> 00:12:49,268
Ele tem o que, tipo, uns 40?
202
00:12:49,301 --> 00:12:50,579
Não sei.
Acho que Alice o achou
203
00:12:50,603 --> 00:12:52,204
no tinder, ou alguma merda.
204
00:12:52,237 --> 00:12:54,339
Aparentemente, ele estava
no Afeganistão.
205
00:12:54,373 --> 00:12:56,942
Eu acho que ele estava no exército,
ou alguma assim, então...
206
00:12:56,975 --> 00:12:58,176
Bem, isso é um tesão.
207
00:12:58,210 --> 00:13:00,078
Ele não é...
Ele não é tão gostoso assim.
208
00:13:00,112 --> 00:13:01,356
Você não tem que achar
ele atraente,
209
00:13:01,380 --> 00:13:03,091
apenas a Alice tem que achar
que ele é atraente.
210
00:13:03,115 --> 00:13:04,349
Tipo, eu acho, tipo,
211
00:13:04,383 --> 00:13:06,385
que eu sou mais atraente do que isso.
212
00:13:06,418 --> 00:13:08,920
- Você acha?
- Com certeza.
213
00:13:08,954 --> 00:13:10,188
E quais são as características
214
00:13:10,222 --> 00:13:11,366
que você está colocando
para a mesa?
215
00:13:11,390 --> 00:13:12,824
Bem, eu sou igual a como eu
fodo.
216
00:13:12,858 --> 00:13:14,269
- Entende o que eu quero dizer?
217
00:13:14,293 --> 00:13:16,361
Eu sou igual... eu fodo.
218
00:13:16,395 --> 00:13:18,497
E essa é a vibração
que gosto de exalar.
219
00:13:18,531 --> 00:13:20,332
- Certo
- Não, uh, sim,
220
00:13:20,365 --> 00:13:22,176
ele é, ele é realmente
bonito. Que seja.
221
00:13:22,200 --> 00:13:23,978
Quero dizer, não precisamos
falar sobre isso o tempo todo.
222
00:13:24,002 --> 00:13:25,380
O que porra
aconteceu com o seu rosto?
223
00:13:25,404 --> 00:13:26,271
O merda do Max.
224
00:13:26,305 --> 00:13:29,074
- Max fez isso?
- Sim, o merda do Max.
225
00:13:29,107 --> 00:13:30,184
Ok? eu estava do lado de fora
226
00:13:30,208 --> 00:13:31,587
e ele apenas chegou perto de mim
e me deu um soco no olho.
227
00:13:31,611 --> 00:13:32,787
- Assim do nada?
- É do nada.
228
00:13:32,811 --> 00:13:34,490
- Olhe para isso.
- Ele chegou perto de você e fez?
229
00:13:34,514 --> 00:13:35,890
Eu acho que...
Na verdade achei que foi
230
00:13:35,914 --> 00:13:37,617
meio irado.
Você não acha?
231
00:13:37,650 --> 00:13:40,118
Está ficando escuro pra caralho.
232
00:13:40,152 --> 00:13:42,421
Pareço um,
um guerreiro. Certo?
233
00:13:42,454 --> 00:13:43,998
Tipo, é meio...
É meio legal.
234
00:13:44,022 --> 00:13:45,190
Tipo, fiquei atraente.
235
00:13:45,223 --> 00:13:46,602
Tipo, se você me visse
saindo de um 7-Eleven,
236
00:13:46,626 --> 00:13:48,894
você tipo...
237
00:13:50,462 --> 00:13:51,963
Hum...
238
00:13:51,997 --> 00:13:54,366
Então você teve a chance de, uh,
239
00:13:54,399 --> 00:13:55,934
falar com meus pais e tudo mais?
240
00:13:59,037 --> 00:14:01,173
Que porra
você está fazendo aqui, Soph?
241
00:14:02,941 --> 00:14:04,409
Senti a sua falta.
242
00:14:04,443 --> 00:14:06,311
Nós dois sabemos que é mentira.
243
00:14:06,345 --> 00:14:07,946
Ninguém nunca sentiu minha falta.
244
00:14:51,289 --> 00:14:53,559
Ah, não! Por favor não!
245
00:14:58,263 --> 00:14:59,965
Oh, meu deus,
você pode desligar isso?
246
00:14:59,998 --> 00:15:01,333
Está acabando comigo.
247
00:15:01,366 --> 00:15:04,504
Sim. Você tem razão.
Você tem razão.
248
00:15:04,537 --> 00:15:07,305
Ei, pessoal, posso...
Posso acessar o Wi-Fi?
249
00:15:07,339 --> 00:15:09,975
Oh, Deus, eu nunca consigo
me lembrar da senha.
250
00:15:10,008 --> 00:15:12,177
É, tipo, na verdade é uma
boa senha.
251
00:15:12,210 --> 00:15:13,930
Vou transferir.
Qual o seu e-mail?
252
00:15:14,479 --> 00:15:16,047
Uh... o quê?
253
00:15:16,081 --> 00:15:17,650
Qual é o seu e-mail?
254
00:15:19,317 --> 00:15:21,453
Ei...
255
00:15:23,321 --> 00:15:25,457
Eu sinto Muito.
Meu serviço caiu,
256
00:15:25,490 --> 00:15:27,292
mas eu estou usando Wi-Fi agora.
257
00:15:27,325 --> 00:15:30,162
Então, isso é bom.
258
00:15:30,195 --> 00:15:32,665
Eu quero muito fazer um tiktok.
Todos vocês podem fazer.
259
00:15:32,698 --> 00:15:35,535
OK. Você entende disso?
Qual é?
260
00:15:37,002 --> 00:15:38,179
Não sei o que eu estou fazendo.
261
00:15:38,203 --> 00:15:39,481
Me sigam...
Vamos assistir...
262
00:15:39,505 --> 00:15:41,106
Você vai entender. Sim.
263
00:15:41,139 --> 00:15:44,176
Pronto, três, dois...
264
00:15:44,209 --> 00:15:46,211
Continuem, continuem.
265
00:15:46,244 --> 00:15:47,713
- Vai!
- Olhe para você.
266
00:15:51,784 --> 00:15:52,785
Estamos na última parte?
267
00:15:52,819 --> 00:15:54,754
- Isso foi bom. Isso foi bom.
- OK.
268
00:15:54,787 --> 00:15:57,322
Greg ficou um pouco sem jeito
mas vamos rever os movimentos.
269
00:15:57,355 --> 00:15:59,458
- Não, você não fez.
- De novo, de novo, de novo.
270
00:15:59,491 --> 00:16:00,769
No final você faz assim.
271
00:16:00,793 --> 00:16:02,595
Prontos? Se preparem.
Estão prontos?
272
00:16:02,628 --> 00:16:04,530
Vamos apenas...
é só postar.
273
00:16:04,564 --> 00:16:05,497
É muito bom.
274
00:16:05,531 --> 00:16:07,175
Estou pronto para
o fluxo. De novo!
275
00:16:07,199 --> 00:16:08,300
Três, dois, um, vai!
276
00:16:08,333 --> 00:16:09,602
Você quer uma bebida?
277
00:16:09,635 --> 00:16:10,703
Você quer alguma coisa?
278
00:16:10,736 --> 00:16:12,270
É isso aí. Aqui vamos nós!
279
00:16:12,304 --> 00:16:15,140
Ela está se divertindo.
280
00:16:15,173 --> 00:16:16,241
Vamos lá!
281
00:16:16,274 --> 00:16:18,644
Sim! Oh meu Deus.
282
00:16:18,678 --> 00:16:20,111
Ok, vadia.
283
00:16:21,313 --> 00:16:22,748
Eu faço bem salgado.
284
00:16:22,782 --> 00:16:24,216
É incrivelmente salgado.
285
00:16:25,651 --> 00:16:27,285
Esse é o seu
primeiro relacionamento?
286
00:16:29,555 --> 00:16:31,423
Oh, não.
287
00:16:31,456 --> 00:16:33,425
É que você meio que,
tem essa vibe.
288
00:16:34,392 --> 00:16:36,562
- Não de uma forma ruim.
- Certo.
289
00:16:36,596 --> 00:16:38,263
Há quanto tempo
vocês estão juntos?
290
00:16:39,197 --> 00:16:40,265
Oh, uh, seis semanas.
291
00:16:41,066 --> 00:16:42,367
- Legal.
- Uau.
292
00:16:42,400 --> 00:16:44,236
Seis semanas com a Sophie.
293
00:16:44,269 --> 00:16:46,506
- Alice.
- De certo modo, isso é bom.
294
00:16:46,539 --> 00:16:48,173
Você é de Moscou?
295
00:16:48,206 --> 00:16:50,075
- Não.
- Oh.
296
00:16:50,108 --> 00:16:51,209
- Por quê?
297
00:16:52,344 --> 00:16:54,045
Doutor Jivago
é o meu filme preferido.
298
00:16:54,079 --> 00:16:55,480
Ah, meu Deus,
299
00:16:55,515 --> 00:16:57,048
o que está havendo
com esta tempestade?
300
00:16:57,082 --> 00:16:58,818
Eu meio que, tipo, se decida.
301
00:16:58,851 --> 00:17:01,052
Eu quero que comece,
tipo, a cair bastante água,
302
00:17:01,086 --> 00:17:04,055
para que possamos enlouquecer.
303
00:17:05,257 --> 00:17:07,325
Ah, você sabe que tem
maconha nisso, certo?
304
00:17:07,359 --> 00:17:09,361
Não tem muito,
só queria que você soubesse.
305
00:17:09,394 --> 00:17:11,363
Só não queria você
fosse para a cidade e depois...
306
00:17:11,396 --> 00:17:12,956
- Sim.
- Entende o que quero dizer?
307
00:17:14,399 --> 00:17:17,369
Ooh, estamos recebendo
muitos likes.
308
00:17:48,868 --> 00:17:51,136
A! Ai!
Que porra é essa?
309
00:17:55,440 --> 00:17:58,343
Davi! Ai! Que porra é essa?
310
00:17:58,376 --> 00:17:59,377
Oh meu Deus!
311
00:18:02,682 --> 00:18:04,149
Você está sendo um imbecil?
312
00:18:04,182 --> 00:18:05,818
Estou drogado e mordi ela.
313
00:18:23,736 --> 00:18:24,737
Com licença.
314
00:18:28,608 --> 00:18:29,709
Você também, hum...
315
00:18:29,742 --> 00:18:33,411
Você foi a faculdade
aqui nos Estados Unidos, ou, hum...
316
00:18:33,445 --> 00:18:37,583
Sim, aqui...
Quero dizer, no estado de Utah.
317
00:18:37,617 --> 00:18:38,818
Você precisa relaxar.
318
00:18:38,851 --> 00:18:39,885
Eu acho que sim.
319
00:18:39,919 --> 00:18:41,496
Não, estou falando sério, você precisa...
320
00:18:41,520 --> 00:18:42,855
Você precisa relaxar.
321
00:18:42,888 --> 00:18:46,559
Eu estou muito suado
e preciso me hidratar.
322
00:18:46,592 --> 00:18:47,627
Ok?
323
00:18:49,895 --> 00:18:50,796
Você deveria cuidar da sua garota.
324
00:18:50,830 --> 00:18:54,466
Parece que ela está
se divertindo com a Jordan.
325
00:19:24,764 --> 00:19:25,798
Silêncio!
326
00:19:25,831 --> 00:19:27,499
O quê? Pare!
327
00:19:27,533 --> 00:19:29,300
Quem quer jogar
corpos corpos corpos?
328
00:19:29,334 --> 00:19:31,737
- Ah, porra!
- Sim!
329
00:19:31,771 --> 00:19:33,806
Então, se você pegar
o pedaço de papel
330
00:19:33,839 --> 00:19:35,473
que tem o "x" nele,
331
00:19:35,508 --> 00:19:37,475
você é o assassino.
332
00:19:37,510 --> 00:19:39,310
E você tem
que manter em segredo.
333
00:19:39,344 --> 00:19:41,947
Gente, eu fico tão estressada
toda vez que jogamos isso.
334
00:19:41,981 --> 00:19:43,348
Alguém sempre acaba chorando.
335
00:19:43,381 --> 00:19:44,717
Você sempre acabar chorando.
336
00:19:44,750 --> 00:19:47,653
Ok, eu tenho acesso as
minhas emoções facilmente.
337
00:19:47,687 --> 00:19:49,421
Incrivelmente fácil.
338
00:19:49,454 --> 00:19:51,322
Ela é uma atriz,
ela sempre chora primeiro.
339
00:19:52,792 --> 00:19:55,528
Só estou dizendo,
que esse jogo fica muito feio.
340
00:19:55,561 --> 00:19:57,228
Oh, meu Deus, não, não.
341
00:19:57,262 --> 00:19:59,632
Fica feio quando ela chora.
342
00:19:59,665 --> 00:20:01,634
Literalmente, toda as
vezes que jogamos,
343
00:20:01,667 --> 00:20:02,678
as pessoas começam a brigar.
344
00:20:02,702 --> 00:20:04,737
Sim, bem, isso é
o que torna ele divertido, Emma.
345
00:20:09,709 --> 00:20:10,743
Onde está o Max?
346
00:20:10,776 --> 00:20:12,477
Ele não está respondendo aos meus textos.
347
00:20:12,511 --> 00:20:13,746
Ai Jesus...
348
00:20:20,786 --> 00:20:22,021
Então, como se joga?
349
00:20:22,054 --> 00:20:24,924
Então eu vou
apagar as luzes em um segundo.
350
00:20:24,957 --> 00:20:26,559
E se você for o assassino,
351
00:20:26,592 --> 00:20:28,994
você tem que se esgueirar
e matar alguém
352
00:20:29,028 --> 00:20:31,362
assim, tipo, tocá-los atrás.
353
00:20:31,396 --> 00:20:34,967
E então, todos os outros
tem que evitarem serem mortos.
354
00:20:35,000 --> 00:20:36,836
E, se você for morto,
355
00:20:36,869 --> 00:20:40,039
você tem que cair
e fingir que está morto.
356
00:20:40,072 --> 00:20:41,607
Assim.
357
00:20:41,640 --> 00:20:43,676
Legal.
358
00:20:43,709 --> 00:20:45,678
Ei...
Alice, você quer...
359
00:20:45,711 --> 00:20:47,747
- O que?
- Você quer...
360
00:20:47,780 --> 00:20:50,248
- Você sabe.
- Oh! Com licença, tenho que ir.
361
00:20:50,683 --> 00:20:51,951
É uma emergência.
362
00:20:51,984 --> 00:20:54,587
Com licença.
363
00:20:54,620 --> 00:20:55,764
A parte mais importante
364
00:20:55,788 --> 00:20:57,757
é que se você se deparar com um corpo,
365
00:20:57,790 --> 00:20:59,725
você tem que gritar,
"corpos, corpos, corpos."
366
00:20:59,759 --> 00:21:00,969
E então, uma vez que isso acontece,
367
00:21:00,993 --> 00:21:02,327
vamos acender as luzes de novo
368
00:21:02,360 --> 00:21:04,663
e então vamos tentar
para descobrir quem fez isso.
369
00:21:04,697 --> 00:21:05,998
Você pode segurar isso?
370
00:21:06,031 --> 00:21:07,600
Greg tocou nisso?
371
00:21:07,633 --> 00:21:08,667
Oh meu Deus.
372
00:21:08,701 --> 00:21:10,603
Você está sendo tão idiota
com o Greg.
373
00:21:10,636 --> 00:21:12,037
Apenas segure isso.
374
00:21:14,106 --> 00:21:15,340
Davi...
375
00:21:15,373 --> 00:21:16,942
- O que?
- Eu, uh...
376
00:21:22,413 --> 00:21:23,783
Ok...
377
00:21:26,018 --> 00:21:27,520
Olha, o que diabos está acontecendo?
378
00:21:27,553 --> 00:21:28,954
Venham para o chão.
379
00:21:28,988 --> 00:21:30,022
Venham para o chão.
380
00:21:30,055 --> 00:21:32,024
Traga essa bunda para
cá, garoto.
381
00:21:34,927 --> 00:21:36,427
Ok. Tudo bem.
382
00:21:36,461 --> 00:21:37,663
Quem terá a honra?
383
00:21:38,531 --> 00:21:39,865
Oh...
384
00:21:39,899 --> 00:21:42,300
Manda ver. Vamos.
385
00:21:43,068 --> 00:21:44,402
Ai!
386
00:21:44,435 --> 00:21:46,939
Ah!
387
00:21:46,972 --> 00:21:48,841
Cadela.
388
00:21:48,874 --> 00:21:49,918
Você está com raiva de mim?
389
00:21:49,942 --> 00:21:51,222
- Não.
- Ok.
390
00:21:53,045 --> 00:21:54,379
- Ai!
- Jordão!
391
00:21:54,412 --> 00:21:55,748
- Uau.
- O que foi? É o jogo.
392
00:21:55,781 --> 00:21:57,016
- Uau...
393
00:22:14,900 --> 00:22:17,136
Oh meu Deus...
Oh vamos lá!
394
00:22:17,169 --> 00:22:18,403
- O que é que foi isso?
- Bee!
395
00:22:18,436 --> 00:22:19,446
Você tem que bater mais forte.
Você tem que colocar
396
00:22:19,470 --> 00:22:21,507
- força nisso.
- Você tem que... Sim, vá em frente.
397
00:22:21,540 --> 00:22:22,541
Sim.
398
00:22:24,076 --> 00:22:25,410
Vamos!
399
00:22:25,443 --> 00:22:26,521
Dê um tapa nele, ele merece.
400
00:22:26,545 --> 00:22:27,513
Porra, você me bateu!
401
00:22:27,546 --> 00:22:29,615
Ele quer.
Não, ele merece.
402
00:22:29,648 --> 00:22:30,583
Ele realmente merece. Faça.
403
00:22:30,616 --> 00:22:31,993
Se alguém merece
levar um tapa, é ele.
404
00:22:32,017 --> 00:22:33,853
- Sim.
- Ok.
405
00:22:33,886 --> 00:22:35,554
Oh, isso aí porra.
406
00:22:35,588 --> 00:22:37,122
Oh meu Deus!
407
00:22:37,156 --> 00:22:38,991
- David!
- David.
408
00:22:40,593 --> 00:22:41,894
- Está vendo?
- David.
409
00:22:43,863 --> 00:22:45,598
Você é um merda!
410
00:22:45,631 --> 00:22:47,099
O que?
411
00:22:47,132 --> 00:22:48,834
Você é um idiota.
412
00:22:48,868 --> 00:22:50,011
Estou ensinando ela
como jogar o jogo.
413
00:22:50,035 --> 00:22:51,469
Amor, pare, pare!
414
00:22:51,503 --> 00:22:53,505
Esperem, pessoal,
alguém tem que me bater.
415
00:22:53,539 --> 00:22:55,074
Quem vai me bater?
416
00:22:55,107 --> 00:22:56,374
Eu bato.
417
00:22:57,209 --> 00:22:59,477
Ai!
418
00:23:00,980 --> 00:23:02,413
- Obrigada.
- De nada.
419
00:23:02,447 --> 00:23:03,448
Ok!
420
00:23:03,481 --> 00:23:05,493
- Estamos prontos para começar?
- Sim, vamos lá porra.
421
00:23:05,517 --> 00:23:07,037
- Sim.
- Vamos jogar o jogo.
422
00:23:17,696 --> 00:23:19,798
- Puta merda!
- Estou tão fodido.
423
00:23:43,789 --> 00:23:44,924
Ah.
424
00:23:49,528 --> 00:23:50,663
Está pronto?
425
00:23:50,863 --> 00:23:52,031
Sim.
426
00:24:34,740 --> 00:24:35,808
Oi.
427
00:25:06,205 --> 00:25:07,906
Oh!
428
00:25:22,221 --> 00:25:23,689
Eu vejo homem branco...
429
00:25:23,722 --> 00:25:25,290
Corpos, corpos, corpos!
430
00:25:28,227 --> 00:25:32,264
Pessoal! Por aqui.
431
00:25:33,198 --> 00:25:37,069
Não!
432
00:25:37,102 --> 00:25:38,904
Muito bem,
que tentou se aproveitar
433
00:25:38,937 --> 00:25:40,739
do meu corpo no escuro?
434
00:25:40,773 --> 00:25:42,207
Vai sonhando, querida.
435
00:25:42,241 --> 00:25:45,978
Ah, por que, Deus?
Por quê? Ele era tão gostoso!
436
00:25:46,945 --> 00:25:48,881
- Foi você?
- Não.
437
00:25:48,914 --> 00:25:51,750
OK. Então, temos
alguma candidato?
438
00:25:51,784 --> 00:25:53,252
- Ema
- Uau.
439
00:25:53,285 --> 00:25:55,254
- Uau, está chegando perto.
- O que?
440
00:25:55,287 --> 00:25:57,890
- Por quê?
- Sim, acho que foi a Emma.
441
00:25:57,923 --> 00:25:59,691
Por que você acha que fui eu?
442
00:25:59,725 --> 00:26:00,893
Sim, David, por quê?
443
00:26:00,926 --> 00:26:02,361
Ok, bem, ela apenas, tipo,
444
00:26:02,394 --> 00:26:05,097
concorda com tudo
que todo mundo está dizendo.
445
00:26:05,130 --> 00:26:07,299
E essa é a estratégia dela
neste jogo
446
00:26:07,332 --> 00:26:09,001
e funciona todas as vezes.
447
00:26:09,034 --> 00:26:10,669
Então, estou dizendo agora.
É a Ema.
448
00:26:10,702 --> 00:26:12,638
Temos alguma outro candidato?
449
00:26:12,671 --> 00:26:14,807
Hum... sim, David.
450
00:26:14,840 --> 00:26:16,351
Ah, qual é.
É a opção mais óbvia.
451
00:26:16,375 --> 00:26:18,086
Quero dizer, aquele que lança
a primeira pedra.
452
00:26:18,110 --> 00:26:19,845
Pessoal,
por que ele não está se mexendo?
453
00:26:20,679 --> 00:26:24,183
Greg?
Querido, levante-se.
454
00:26:24,216 --> 00:26:26,985
Você não tem que ficar
fingindo por tanto tempo.
455
00:26:27,886 --> 00:26:29,621
Amor?
Vamos, Greg.
456
00:26:29,655 --> 00:26:30,656
Greg...
457
00:26:31,190 --> 00:26:32,191
Greg...
458
00:26:33,225 --> 00:26:34,226
Levanta.
459
00:26:35,094 --> 00:26:36,161
Espera.
460
00:26:40,132 --> 00:26:41,166
Greg?
461
00:26:42,301 --> 00:26:43,902
Greg!
462
00:26:43,936 --> 00:26:45,404
Greg, levanta!
463
00:26:45,437 --> 00:26:46,839
Greg! Ele não está levantando.
464
00:26:46,872 --> 00:26:49,208
Ei, relaxe,
isso sempre funciona. Eu sei.
465
00:26:49,241 --> 00:26:51,844
- Oi!
- Oh meu Deus.
466
00:26:51,877 --> 00:26:54,847
Você realmente me assustou.
467
00:26:56,281 --> 00:26:57,950
Você é um trapaceiro, Greg.
468
00:26:57,983 --> 00:26:59,651
Eu sei, Jesus Cristo.
469
00:26:59,685 --> 00:27:01,720
Fofo.
470
00:27:01,753 --> 00:27:04,423
Certo, então... e quanto ao David?
471
00:27:05,757 --> 00:27:07,226
Espere, talvez seja a Jordan.
472
00:27:07,259 --> 00:27:09,337
Ela é sempre muito agressiva
quando é a assassina.
473
00:27:09,361 --> 00:27:10,729
- É isso aí.
- O que? Não, não sou.
474
00:27:10,762 --> 00:27:11,730
Você está mentindo.
475
00:27:11,763 --> 00:27:13,732
Sua voz sempre fique mais
alto quando você mente.
476
00:27:13,765 --> 00:27:15,734
- Não, não.
Eu... isso... eu...
477
00:27:15,767 --> 00:27:17,812
- Com certeza é o David.
- Por que você está gritando?
478
00:27:17,836 --> 00:27:19,013
Isso seria tão óbvio
479
00:27:19,037 --> 00:27:20,839
se eu fosse o assassino,
só que não sou.
480
00:27:20,873 --> 00:27:21,983
Eu acho que você está cavando um
481
00:27:22,007 --> 00:27:23,442
buraco pra você aqui, Dave.
482
00:27:23,475 --> 00:27:26,078
Pessoal, Jesus Cristo...
483
00:27:26,111 --> 00:27:27,946
A melhor defesa
é uma bom ataque.
484
00:27:27,980 --> 00:27:29,257
Ei, você cala a boca. Você não é
deveria falar. Você está morto.
485
00:27:29,281 --> 00:27:30,358
Os mortos não deveriam falar,
na verdade..
486
00:27:30,382 --> 00:27:32,160
Oh, sim, você... desculpe, querido,
você não pode falar. É uma regra.
487
00:27:32,184 --> 00:27:34,219
- Ah, foi mal.
- Sim, sem falar.
488
00:27:34,253 --> 00:27:36,093
O que porra
isso significa mesmo, Greg?
489
00:27:36,121 --> 00:27:37,756
O que?
490
00:27:37,789 --> 00:27:39,791
"A melhor defesa
é uma bom ataque."
491
00:27:39,825 --> 00:27:41,793
O que é isso...
O que isso significa?
492
00:27:41,827 --> 00:27:45,030
Ah você sabe, a melhor defesa
é um bom ataque.
493
00:27:48,501 --> 00:27:50,169
O que...
mas, o que isso significa?
494
00:27:52,204 --> 00:27:53,972
Ah bem...
495
00:27:54,006 --> 00:27:57,276
Isso, hum... significa
que a melhor defesa
496
00:27:58,377 --> 00:28:00,045
é uma bom ataque.
497
00:28:00,078 --> 00:28:02,114
Certo, certo, eu ouvi você.
498
00:28:02,147 --> 00:28:05,450
Mas o que isso significa
para você, Greg? Tipo...
499
00:28:05,484 --> 00:28:08,287
Eu não sei, você poderia
explicar melhor isso para nós?
500
00:28:08,320 --> 00:28:09,821
Dar mais detalhes.
501
00:28:09,855 --> 00:28:11,323
Sim, claro.
502
00:28:11,356 --> 00:28:13,792
Então, ei, olhe nos esportes,
há...
503
00:28:15,127 --> 00:28:16,161
Oh meu Deus.
504
00:28:16,195 --> 00:28:17,796
Você é um idiota.
505
00:28:17,829 --> 00:28:19,309
Ei, este é um momento de aprendizado.
506
00:28:23,135 --> 00:28:24,203
Oh, tô entendendo.
507
00:28:25,304 --> 00:28:26,471
Você está me zoando.
508
00:28:27,172 --> 00:28:28,440
Não, não,
509
00:28:28,473 --> 00:28:29,908
Não estou zoando você, Greg.
510
00:28:30,809 --> 00:28:32,144
Estou apenas me divertindo.
511
00:28:32,177 --> 00:28:34,379
Estamos todos nos divertindo.
512
00:28:34,413 --> 00:28:35,781
Certo, pessoal?
513
00:28:36,481 --> 00:28:37,716
Certo, Greg?
514
00:28:47,292 --> 00:28:48,652
Nós estamos apenas nos divertindo.
515
00:29:00,906 --> 00:29:02,407
Quer saber,
516
00:29:02,441 --> 00:29:04,876
acho que já está na hora
de ir dormir.
517
00:29:04,910 --> 00:29:07,879
- Ah, qual é, Greg.
- Greg, não.
518
00:29:07,913 --> 00:29:09,248
Boa noite, Greg.
519
00:29:09,948 --> 00:29:11,092
Vocês, crianças, divirtam-se.
520
00:29:11,116 --> 00:29:12,784
Te vejo mais tarde, jogador.
521
00:29:12,818 --> 00:29:13,919
A propósito,
522
00:29:13,952 --> 00:29:15,821
posso apenas dirigir
toda a nossa atenção
523
00:29:15,854 --> 00:29:18,223
ao fato de que Emma
não disse uma de palavra, porra.
524
00:29:18,257 --> 00:29:21,460
Uau, você está certo.
525
00:29:21,493 --> 00:29:22,528
Uau, ela não disse!
526
00:29:22,562 --> 00:29:25,063
David: Eu só estou mostrando
o óbvio. Só isso.
527
00:29:25,097 --> 00:29:26,874
Olha, ela está fazendo
aquela lance de engolir.
528
00:29:26,898 --> 00:29:28,309
Ela sempre faz isso
quando ela está nervosa pra caralho!
529
00:29:28,333 --> 00:29:29,344
- Oh meu Deus!
- Olhem, olhem!
530
00:29:29,368 --> 00:29:31,870
Oh, meu Deus, você está fazendo.
Você está engolindo.
531
00:29:31,903 --> 00:29:33,839
- Não estou
- Está sim.
532
00:29:33,872 --> 00:29:35,508
Ok, eu te amo,
mas quando você engole,
533
00:29:35,541 --> 00:29:37,009
é só tipo...
porra, por quê?
534
00:29:37,042 --> 00:29:38,243
Engolir é normal.
535
00:29:38,277 --> 00:29:39,387
- É uma coisa normal de se fazer.
- É...
536
00:29:39,411 --> 00:29:41,322
Isso não é broxante.
Eu não sei por que você faz isso?
537
00:29:41,346 --> 00:29:44,816
Oh meu Deus. É por isso
vocês nunca transaram?
538
00:29:44,850 --> 00:29:46,952
- O que?
- Alice.
539
00:29:46,985 --> 00:29:51,089
O que? Não é uma coisa ruim.
Algumas pessoas transam muito.
540
00:29:51,123 --> 00:29:52,057
Algumas pessoas menos.
541
00:29:52,090 --> 00:29:54,960
Alice, do que você está?
A gente transa.
542
00:29:54,993 --> 00:29:56,895
Eu faço muito, então..
543
00:29:56,928 --> 00:29:58,206
- Você está falando...
- Ah, meu Deus.
544
00:29:58,230 --> 00:30:00,350
Você está falando merda
sobre nós pelas minhas costas?
545
00:30:01,033 --> 00:30:02,568
- Não.
- Sim.
546
00:30:02,602 --> 00:30:03,902
- Não.
- Sim.
547
00:30:04,870 --> 00:30:06,004
Não, eu não estou.
548
00:30:06,038 --> 00:30:07,239
Eu não estou! Eu não estou.
549
00:30:07,272 --> 00:30:08,283
- Eu só...
- Isso é ótimo.
550
00:30:08,307 --> 00:30:11,943
- Não, eu... nós...
Eu... você nunca realmente... eu...
551
00:30:11,977 --> 00:30:13,879
- Eu não...
Você está sempre me manipulando.
552
00:30:13,912 --> 00:30:15,524
"Manipular," cale a boca.
É uma palavra idiota.
553
00:30:15,548 --> 00:30:16,716
Como é?
554
00:30:16,749 --> 00:30:19,360
Manipular é, tipo, um das
as palavras mais usadas de todos os tempos,
555
00:30:19,384 --> 00:30:21,587
para, tipo, é o ponto
de aniquilação.
556
00:30:21,621 --> 00:30:24,022
Ok, isso não significa
nada além do fato
557
00:30:24,056 --> 00:30:25,525
que você lê na Internet.
558
00:30:25,558 --> 00:30:28,026
Ou, tipo, "parabéns,
você tem uma conta no Twitter."
559
00:30:28,060 --> 00:30:30,195
Uh, isso é tão chato.
560
00:30:30,228 --> 00:30:31,306
"Manipular".
Para com isso.
561
00:30:31,330 --> 00:30:34,132
O que vem depois?
Você vai me chamar de narcisista?
562
00:30:34,166 --> 00:30:36,968
Ou um soldado de infantaria da,
tipo, supremacia branca?
563
00:30:37,002 --> 00:30:39,004
Qual é, porra,
seja mais original.
564
00:30:39,037 --> 00:30:40,272
Chato.
565
00:30:40,305 --> 00:30:41,316
O quê? Só estou dizendo,
que, é isso que estou dizendo,
566
00:30:41,340 --> 00:30:43,084
ela não tem um pensamento
na porra da cabeça dela
567
00:30:43,108 --> 00:30:45,911
que não tenha sido dito
por qualquer outra pessoa.
568
00:30:45,944 --> 00:30:47,580
Nada que não seja pré-ordenado.
569
00:30:48,648 --> 00:30:51,149
Davi, isso foi muito cruel.
570
00:30:51,183 --> 00:30:52,884
Olha, ela está chorando.
571
00:30:52,918 --> 00:30:54,086
O quê?
572
00:30:54,119 --> 00:30:55,296
Por que todo mundo está
me olhando assim?
573
00:30:55,320 --> 00:30:57,255
Não é assim que ela chora.
574
00:30:59,424 --> 00:31:00,425
Eu voto no Davi.
575
00:31:01,393 --> 00:31:02,928
Sim, eu também.
576
00:31:02,961 --> 00:31:04,630
Vocês estão falando sério?
577
00:31:04,664 --> 00:31:05,964
Pessoal, é a Emma.
578
00:31:05,997 --> 00:31:08,501
Ela é uma atriz.
Ela está atuando.
579
00:31:09,468 --> 00:31:10,302
Terceiro.
580
00:31:10,335 --> 00:31:12,237
Uau, porra, que surpreendente.
581
00:31:12,270 --> 00:31:14,206
Sim, olhe para o seu
lábio superior tremendo.
582
00:31:14,239 --> 00:31:16,384
Tipo, todos nós não vimos você
em hedda gabler. Foda-se.
583
00:31:16,408 --> 00:31:18,176
Sim, sim, sim... quarto.
584
00:31:20,979 --> 00:31:22,615
Oh, meu Deus.
585
00:31:22,648 --> 00:31:24,015
Foda-se este jogo!
586
00:31:27,953 --> 00:31:29,054
Puta merda.
587
00:31:31,022 --> 00:31:33,392
Relacionamentos podem
ser mesmo complicados.
588
00:31:36,529 --> 00:31:38,196
Você está bem?
589
00:31:38,230 --> 00:31:39,599
- Estou bem.
- Tem certeza?
590
00:31:39,632 --> 00:31:42,134
- Estou bem. Estou 100% bem.
- Tem certeza, querida?
591
00:31:42,167 --> 00:31:43,636
Sim. Vamos jogar.
592
00:31:44,403 --> 00:31:45,538
Ai!
593
00:31:46,405 --> 00:31:48,206
Uau, boa.
594
00:31:48,240 --> 00:31:51,176
De repente ela adora o jogo.
595
00:31:51,209 --> 00:31:53,378
Isso foi uma loucura.
596
00:31:55,715 --> 00:31:56,915
Manda ver.
597
00:31:59,217 --> 00:32:00,318
Droga!
598
00:32:02,120 --> 00:32:03,589
Alice: Ah! Oh meu Deus!
599
00:32:03,623 --> 00:32:04,657
O que foi isso?
600
00:32:04,690 --> 00:32:06,434
- Que porra é essa?
- São as luzes?
601
00:32:06,458 --> 00:32:07,492
O que foi isso?
602
00:32:07,527 --> 00:32:08,493
- Ah, meu Deus.
- Isso foi da tempestade?
603
00:32:08,528 --> 00:32:10,530
- Ah, meu Deus.
- Aposto que foi o David.
604
00:32:10,563 --> 00:32:12,264
- David!
- Não foi o David. Vamos.
605
00:32:12,297 --> 00:32:13,341
Estou mandando mensagem para ele.
606
00:32:13,365 --> 00:32:15,233
David, você está brincando com a gente?
607
00:32:15,267 --> 00:32:16,736
Ligue as luzes novamente.
608
00:32:16,769 --> 00:32:18,538
Ei, alguém tem sinal?
609
00:32:18,571 --> 00:32:19,639
Não!
610
00:32:19,672 --> 00:32:21,306
Uh, espere, o meu não está funcionando.
611
00:32:21,339 --> 00:32:23,141
Ok, eu acho o Wi-Fi também caiu.
612
00:32:23,175 --> 00:32:25,444
Oh, meu Deus, eu vou
matar ele, porra.
613
00:32:25,477 --> 00:32:28,079
- Ótimo!
- David!
614
00:32:28,113 --> 00:32:30,516
David! Isto foi muito legal!
615
00:32:33,452 --> 00:32:35,597
Soph, ele consegue desligar
o gerador da garagem,
616
00:32:35,621 --> 00:32:37,523
ou do porão, ou o que quer que seja?
617
00:32:37,557 --> 00:32:39,559
Não sei.
618
00:32:42,160 --> 00:32:43,094
David!
619
00:32:43,128 --> 00:32:46,264
Ok, bem, eu vou
ligar o disjuntor.
620
00:32:46,298 --> 00:32:48,009
Fica na garagem ou é no porão?
621
00:32:48,033 --> 00:32:49,234
- David!
- Soph?
622
00:32:49,267 --> 00:32:50,479
- Hein, O quê?
- Ok, tanto faz.
623
00:32:50,503 --> 00:32:52,505
Ok, eu vou
pegue mais algumas lanternas.
624
00:32:52,538 --> 00:32:54,272
Eu vou ao banheiro.
625
00:32:54,306 --> 00:32:55,307
Onde é o banheiro?
626
00:32:55,340 --> 00:32:58,410
Hum, uh, lá embaixo,
primeira porta à sua direita.
627
00:32:59,244 --> 00:33:00,345
Vou lá.
628
00:33:05,116 --> 00:33:06,485
David?
629
00:33:11,089 --> 00:33:13,124
David, você está brincando com a gente?
630
00:34:15,888 --> 00:34:17,790
Eu quis dizer as outras escadas.
631
00:34:23,763 --> 00:34:25,831
David! David!
632
00:34:28,768 --> 00:34:31,403
Socorro! Alguém me ajude!
633
00:34:32,404 --> 00:34:33,839
Não, não, não.
634
00:34:33,873 --> 00:34:35,641
O que diabos aconteceu?
635
00:34:35,675 --> 00:34:38,410
Oh meu Deus! Por que iria...
636
00:34:38,443 --> 00:34:40,813
- Verifique o pulso dele.
- Que porra é essa?
637
00:34:40,846 --> 00:34:42,748
- Ah, porra!
Oh meu Deus!
638
00:34:42,782 --> 00:34:43,849
Mantenha a cabeça erguida!
639
00:34:44,684 --> 00:34:46,552
Oh meu Deus!
Porra!
640
00:34:46,586 --> 00:34:48,888
- Porra!
- Ele está morrendo?
641
00:34:48,921 --> 00:34:51,323
- Mantenha a cabeça erguida!
- Vamos, querido, aguente.
642
00:34:51,356 --> 00:34:52,868
O que porra
aconteceu com o pescoço dele?
643
00:34:52,892 --> 00:34:54,560
- Eu te amo, David.
- Merda.
644
00:34:54,594 --> 00:34:56,529
O que está acontecendo?
645
00:34:58,229 --> 00:34:59,799
Merda!
646
00:34:59,832 --> 00:35:01,543
- O que você está fazendo?
- Estou ligando para o 911.
647
00:35:01,567 --> 00:35:02,735
Oh meu Deus! Você tem sinal?
648
00:35:02,768 --> 00:35:04,269
Porra, não! E você?
649
00:35:04,302 --> 00:35:05,470
- Não!
- Merda!
650
00:35:05,504 --> 00:35:07,305
- Onde você está indo?
- Telefone fixo!
651
00:35:07,339 --> 00:35:08,774
Devemos mover o corpo dele?
652
00:35:08,808 --> 00:35:11,242
- Por quê?
- Não sei. Porque ele está...
653
00:35:11,276 --> 00:35:12,477
A não, você não pode movê-lo.
654
00:35:12,511 --> 00:35:14,279
Você assistiu svu?
É evidência.
655
00:35:14,312 --> 00:35:17,349
- Prova de que?
- Da causa!
656
00:35:17,382 --> 00:35:19,317
- Telefone fixo?
- Não, não há conexão.
657
00:35:19,351 --> 00:35:21,152
Sophie, onde estão suas chaves?
658
00:35:21,186 --> 00:35:22,531
Suas chaves, Sophie,
onde eles estão?
659
00:35:22,555 --> 00:35:23,488
Estão no meu bolso.
660
00:35:23,522 --> 00:35:25,366
- Estão no bolso dela...
- Onde? Porra de ajuda!
661
00:35:25,390 --> 00:35:26,358
Onde você vai?
662
00:35:26,391 --> 00:35:28,694
- Eu estou indo até o carro.
- Até o carro? Por quê?
663
00:35:28,728 --> 00:35:30,295
Para conseguir alguma de ajuda, porra.
664
00:35:30,328 --> 00:35:31,697
Espere, você tem uma carteira?
665
00:35:31,731 --> 00:35:33,164
Ela não tem habilitação?
666
00:35:33,198 --> 00:35:34,700
Não sei.
Eu acho que não.
667
00:35:34,734 --> 00:35:36,569
- Porra!
- Ele está morto!
668
00:35:36,602 --> 00:35:38,336
- Você tem que ir!
- Não sei!
669
00:35:38,904 --> 00:35:40,640
Ele parou de respirar!
670
00:36:04,563 --> 00:36:05,698
Galho!
671
00:36:28,353 --> 00:36:29,622
Você tem apertar o acelerador.
672
00:36:29,655 --> 00:36:31,757
Eu sei dirigir porra, Alice!
673
00:36:31,791 --> 00:36:33,631
- Não consigo enxergar.
- A bateria está morta?
674
00:36:34,794 --> 00:36:37,228
- Ah, não...
- O quê?
675
00:36:37,262 --> 00:36:39,665
Eu, eu acho que deixei a luz do
espelho acesa.
676
00:36:39,699 --> 00:36:42,467
Ah, Jesus Cristo.
677
00:36:42,501 --> 00:36:44,269
Que porra devemos fazer?
678
00:36:44,302 --> 00:36:45,805
Espere, onde estão seus carros?
679
00:36:45,838 --> 00:36:47,540
Nós...
só temos apenas um carro.
680
00:36:47,573 --> 00:36:50,275
Max deixou todos nós
e foi embora!
681
00:36:50,308 --> 00:36:53,713
Porra, porra, porra!
682
00:37:04,957 --> 00:37:07,325
Max provavelmente
vai estar aqui a qualquer minuto, certo?
683
00:37:07,358 --> 00:37:08,460
Onde está a Jordana?
684
00:37:09,628 --> 00:37:11,797
Ela foi verificar
o gerador, eu...
685
00:37:12,698 --> 00:37:14,900
Que porra ele estava fazendo?
686
00:37:14,934 --> 00:37:16,978
- Do que você está falando?
- O que porra ele estava fazendo?
687
00:37:17,002 --> 00:37:19,605
Por que diabos ele estava
lá fora na tempestade?
688
00:37:29,380 --> 00:37:30,716
Ei!
Sou eu, deixe-me entrar!
689
00:37:38,758 --> 00:37:39,892
Eu achei isto.
690
00:37:41,359 --> 00:37:42,628
Lá fora na lama.
691
00:37:49,835 --> 00:37:50,936
Não toque
692
00:37:50,970 --> 00:37:53,739
Hum, o sistema de segurança
funciona se a energia acabar?
693
00:37:53,773 --> 00:37:55,473
Hum...
694
00:37:55,508 --> 00:37:57,977
Sim, sim, sim, funciona.
695
00:37:58,010 --> 00:37:59,477
O pai de David nos explicou.
696
00:37:59,512 --> 00:38:00,622
Ninguém pode entrar
sem o código.
697
00:38:00,646 --> 00:38:01,814
Bem, Max tem o código.
698
00:38:02,615 --> 00:38:03,816
Então...
Max não...
699
00:38:03,849 --> 00:38:06,852
Só estou dizendo, tipo,
onde diabos ele está?
700
00:38:06,886 --> 00:38:08,730
Ele não poderia ter voltado
depois da noite passada?
701
00:38:08,754 --> 00:38:10,321
Alice, pare.
702
00:38:13,659 --> 00:38:14,860
O que aconteceu ontem à noite?
703
00:38:14,894 --> 00:38:16,461
- Nada.
- Não.
704
00:38:16,494 --> 00:38:17,963
Nós comemos cogumelos
705
00:38:17,997 --> 00:38:21,466
e Max contou a todos
que ele estava apaixonado por Emma.
706
00:38:21,499 --> 00:38:23,769
Que David achou
lindo no ocasião,
707
00:38:23,803 --> 00:38:25,504
mas talvez não hoje.
708
00:38:25,538 --> 00:38:27,640
Alice, isso literalmente não
tem importância, porra.
709
00:38:27,673 --> 00:38:30,341
Onde está Greg? Onde ele está?
710
00:38:30,375 --> 00:38:31,911
- O que?
- Onde está o Greg?
711
00:38:31,944 --> 00:38:32,978
EU...
712
00:38:33,012 --> 00:38:34,647
Ele disse que ia para a cama.
713
00:38:34,680 --> 00:38:36,381
Então meu palpite é
que ele está dormindo.
714
00:38:36,414 --> 00:38:37,759
Ok, você não acha
um pouco estranho
715
00:38:37,783 --> 00:38:39,652
que ele, tipo,
não acordou ainda?
716
00:38:40,019 --> 00:38:41,319
Jordan,
717
00:38:42,054 --> 00:38:43,789
o que você está tentando dizer.
718
00:38:43,823 --> 00:38:45,399
Talvez nós devêssemos
apenas ir ver como ele está.
719
00:38:45,423 --> 00:38:46,659
Não, não, não.
720
00:38:49,695 --> 00:38:50,830
Jordan...
721
00:38:50,863 --> 00:38:53,599
O que você está fazendo?
Jordan... Jordan.
722
00:38:53,632 --> 00:38:54,767
O que você está fazendo!
723
00:38:54,800 --> 00:38:56,111
- Garantindo a minha segurança.
- Sério?
724
00:38:56,135 --> 00:38:57,212
Porque parece você está pegando
725
00:38:57,236 --> 00:38:59,505
a porra de cutelo de carne
para ir procurar meu namorado!
726
00:38:59,538 --> 00:39:01,106
Uau. Namorado?
727
00:39:01,140 --> 00:39:02,584
Essa é a primeira vez
que ouvi você chamar ele assim.
728
00:39:02,608 --> 00:39:03,642
Isso é uma loucura.
729
00:39:03,676 --> 00:39:04,820
Não seja tão irritante.
730
00:39:04,844 --> 00:39:07,022
Alice, estou literalmente
apenas me protegendo, ok?
731
00:39:07,046 --> 00:39:09,815
Deixe-me lembrá-la,
que nosso amigo está morto.
732
00:39:09,849 --> 00:39:12,127
Então, se você pudesse apenas, tipo,
não tentar exagerar a situação...
733
00:39:12,151 --> 00:39:13,962
Eu não estou exagerando.
Você está segurando a faca
734
00:39:13,986 --> 00:39:15,497
e você está com uma faca não
enquanto fala.
735
00:39:15,521 --> 00:39:17,323
Alice, há quanto tempo
você conhece o Greg?
736
00:39:19,191 --> 00:39:20,458
Tipo...
737
00:39:22,728 --> 00:39:23,829
Há muito tempo.
738
00:39:24,797 --> 00:39:25,831
Alice.
739
00:39:26,765 --> 00:39:27,833
Oh...
740
00:39:29,001 --> 00:39:31,103
Não sei exatamente há quanto tempo.
741
00:39:31,136 --> 00:39:32,638
Eu... tipo...
742
00:39:33,606 --> 00:39:34,640
Duas semanas.
743
00:39:34,673 --> 00:39:35,808
Certo, ah...
744
00:39:35,841 --> 00:39:37,408
O que você sabe
sobre o Greg, Alice?
745
00:39:37,442 --> 00:39:38,476
Ah, meu Deus.
746
00:39:38,510 --> 00:39:39,621
O que você sabe sobre ele?
747
00:39:39,645 --> 00:39:40,880
Ah, meu Deus, pessoal!
748
00:39:40,913 --> 00:39:41,990
Ah, meu Deus!
Relaxa. Para com isso!
749
00:39:42,014 --> 00:39:44,550
Para! Para! Eu sei que ele é
uma boa pessoa, tá bom?
750
00:39:44,583 --> 00:39:46,085
Ele é realmente uma boa pessoa.
751
00:39:46,118 --> 00:39:47,653
Ele não faria isso. Não mesmo.
752
00:39:47,686 --> 00:39:49,664
Você sabe o nome do meio dele?
Onde ele mora?
753
00:39:49,688 --> 00:39:51,523
Você sabe quanto ele ganha?
754
00:39:51,557 --> 00:39:53,192
Você sabe o sobrenome
dele, Alice?
755
00:39:53,225 --> 00:39:54,693
Eu sei bastante coisa.
756
00:39:54,727 --> 00:39:57,062
Nosso primeiro encontro foi...
foi num bar.
757
00:39:57,096 --> 00:39:58,864
Ele bebeu, ah, um pouco.
758
00:39:58,898 --> 00:40:00,008
Certo, Alice... para.
Ele gosta de natureza.
759
00:40:00,032 --> 00:40:01,000
Qual é o nome do meio dele?
760
00:40:01,033 --> 00:40:01,934
A lua dele é em libra.
Onde ele mora?
761
00:40:01,967 --> 00:40:03,011
Você não sai perguntando o
nome do meio das pessoas!
762
00:40:03,035 --> 00:40:05,938
Tá bom? Faz bastante tempo.
Ah... porra!
763
00:40:07,773 --> 00:40:09,517
A lua dele é em libra.
Isso é super importante!
764
00:40:09,541 --> 00:40:10,709
Porra!
765
00:40:14,479 --> 00:40:16,081
Greg!
Xiu!
766
00:40:16,115 --> 00:40:17,726
O que? Você disse que estávamos
procurando pelo Greg!
767
00:40:17,750 --> 00:40:18,827
Certo, foda-se, Alice...
768
00:40:18,851 --> 00:40:19,995
Greg! Você pode vir
na cozinha?
769
00:40:20,019 --> 00:40:21,096
Precisamos de você aqui
um pouquinho.
770
00:40:21,120 --> 00:40:23,155
Cala a boca.
Para de balançar essa faca!
771
00:40:23,188 --> 00:40:24,523
Porra.
Você está me...
772
00:40:24,556 --> 00:40:26,058
Para. Para. Greg!
773
00:40:26,091 --> 00:40:27,559
Para. Só para.
Fica quieto.
774
00:40:27,593 --> 00:40:28,627
Para. Para.
775
00:40:28,661 --> 00:40:30,495
Greg! Não.
Relaxa.
776
00:40:30,529 --> 00:40:32,965
Não tampa a minha boca.
Relaxa. Relaxa. Relaxa.
777
00:40:32,998 --> 00:40:34,667
Você está me silenciando!
Ah, meu Deus.
778
00:40:34,700 --> 00:40:36,467
Vai se foder.
Certo, para.
779
00:40:36,502 --> 00:40:38,137
Não encosta em mim
assim de novo.
780
00:40:38,170 --> 00:40:39,004
Ela veio pra cima de mim
com uma faca.
781
00:40:39,038 --> 00:40:41,006
Sinto muito.
Sai pra lá.
782
00:40:41,040 --> 00:40:42,141
Certo, Buck!
783
00:40:43,676 --> 00:40:44,743
Espera, cadê a Emma?
784
00:40:44,777 --> 00:40:45,811
Ah, meu Deus.
785
00:41:00,793 --> 00:41:01,994
Emma?
786
00:41:05,030 --> 00:41:06,565
Emma?
787
00:41:06,598 --> 00:41:07,933
Pessoal...
788
00:41:07,967 --> 00:41:09,768
talvez a Emma tenha feito isso.
789
00:41:09,802 --> 00:41:10,912
Ela estava puta com o David.
790
00:41:10,936 --> 00:41:12,013
Alice, que isso?
791
00:41:12,037 --> 00:41:13,081
A Emma não faria isso.
792
00:41:13,105 --> 00:41:14,006
Ela estava devastada.
793
00:41:14,039 --> 00:41:16,041
Ela estava, tipo, tendo um
puta ataque de pânico.
794
00:41:16,075 --> 00:41:17,676
É, mas ela é atriz.
795
00:41:17,710 --> 00:41:19,611
Ela está atuando.
Lembra do hedda gabler?
796
00:41:19,645 --> 00:41:20,579
Certo, não querendo ser má...
797
00:41:20,612 --> 00:41:22,614
mas ela não estava tão
bem assim em hedda gabler.
798
00:41:39,832 --> 00:41:41,166
Esse é o meu quarto.
799
00:41:41,200 --> 00:41:42,568
Então abre.
800
00:41:43,669 --> 00:41:44,670
Você abre.
801
00:41:44,703 --> 00:41:46,772
O que aconteceu com o,
"Greg nunca faria isso"?
802
00:41:46,805 --> 00:41:48,741
Ele não faria.
Então abre.
803
00:41:48,774 --> 00:41:50,175
Eu vou, só um segundo.
804
00:41:50,976 --> 00:41:52,077
Eu vou.
805
00:42:02,721 --> 00:42:03,989
Ele não está aí.
806
00:42:06,658 --> 00:42:08,627
Soph, tem mais armas na casa?
807
00:42:08,660 --> 00:42:09,695
Armas?
808
00:42:10,262 --> 00:42:11,397
Não. De jeito nenhum.
809
00:42:11,430 --> 00:42:14,030
O pai do David pode ser um cuzão,
mas ele é politicamente correto.
810
00:42:26,812 --> 00:42:27,946
Pessoal...
811
00:42:33,385 --> 00:42:35,087
Que porra é essa?
812
00:42:38,390 --> 00:42:40,259
Ah... mas...
813
00:42:40,292 --> 00:42:43,629
Ele queria estar preparado
para o furacão. Ele...
814
00:42:47,132 --> 00:42:48,309
Por que ele circulou a
porra da casa...
815
00:42:48,333 --> 00:42:49,768
na porra do mapa?
816
00:42:49,802 --> 00:42:51,522
Temos que achar a Emma
antes que ele ache.
817
00:42:51,703 --> 00:42:52,805
Certo.
818
00:42:56,909 --> 00:42:58,243
Vamos checar o meu quarto.
819
00:43:32,444 --> 00:43:34,284
Não acho que ele esteja
escondido no meu sutiã.
820
00:43:36,915 --> 00:43:38,083
Pessoal...
821
00:43:38,117 --> 00:43:39,318
Venham aqui.
822
00:43:54,166 --> 00:43:56,235
Ah, meu Deus, Emma.
823
00:43:58,270 --> 00:43:59,671
Emma.
824
00:43:59,705 --> 00:44:00,873
Você está bem?
825
00:44:00,906 --> 00:44:02,717
O que está acontecendo?
O que vocês estão fazendo?
826
00:44:02,741 --> 00:44:04,181
Estão me assustando, o que
aconteceu?
827
00:44:05,177 --> 00:44:06,345
Está tão quente aqui.
828
00:44:08,447 --> 00:44:09,381
O que é isso?
829
00:44:09,414 --> 00:44:11,350
Xanax. Quer um?
Sim, me dá um.
830
00:44:12,417 --> 00:44:14,920
Quer um?
Não.
831
00:44:14,953 --> 00:44:16,321
Ei, pega isso.
832
00:44:16,355 --> 00:44:18,857
Por que?
Vou achar o Greg.
833
00:44:18,891 --> 00:44:21,260
Greg, por que? Cadê o Max?
834
00:44:21,293 --> 00:44:23,996
Talvez tenha sido o Max.
Talvez ele esteja aqui.
835
00:44:24,029 --> 00:44:25,297
Max estava puto com o David.
836
00:44:25,330 --> 00:44:26,374
Sério, parecia que ele ia...
837
00:44:26,398 --> 00:44:27,299
fazer alguma coisa bem zoada.
838
00:44:27,332 --> 00:44:28,967
Alice! Cala a boca.
Só estou falando.
839
00:44:29,001 --> 00:44:30,269
Max nunca faria isso.
840
00:44:30,302 --> 00:44:31,970
Vamos achar o Greg.
841
00:44:32,371 --> 00:44:33,372
Certo.
842
00:44:55,827 --> 00:44:56,929
Mas que...
843
00:44:59,031 --> 00:45:01,200
Que porra é essa?
Ah, meu Deus.
844
00:45:03,101 --> 00:45:05,037
Que porra é essa na cara dele?
845
00:45:05,070 --> 00:45:07,873
É a máscara de cromoterapia dele.
Ele tem depressão sazonal.
846
00:45:10,008 --> 00:45:11,109
Vamos.
847
00:45:24,423 --> 00:45:25,791
Ei... xiu...
848
00:45:39,471 --> 00:45:40,806
Greg.
849
00:45:48,013 --> 00:45:50,148
O que foi?
Onde você estava?
850
00:45:50,182 --> 00:45:51,350
Ah?
851
00:45:51,383 --> 00:45:52,451
Onde você estava?
852
00:45:53,285 --> 00:45:55,287
Ah, eu...
853
00:45:55,320 --> 00:45:56,464
Não estava conseguindo dormir...
854
00:45:56,488 --> 00:45:59,024
então desci aqui para me mexer
um pouco.
855
00:45:59,057 --> 00:46:00,297
Por que você não me respondeu?
856
00:46:00,325 --> 00:46:01,493
Você estava me chamando?
857
00:46:01,527 --> 00:46:02,894
Sim.
858
00:46:02,928 --> 00:46:04,930
Eu... eu estava com
fone de ouvido.
859
00:46:08,601 --> 00:46:11,870
Vocês ainda estão brincando
de lobisomem?
860
00:46:16,408 --> 00:46:17,943
Greg!
861
00:46:17,976 --> 00:46:19,378
Para! Para com isso!
862
00:46:24,550 --> 00:46:25,585
Certo.
863
00:46:25,618 --> 00:46:27,419
O que eu poderia fazer?
864
00:46:27,452 --> 00:46:28,987
Por que você não nos
conta, Greg?
865
00:46:29,021 --> 00:46:31,256
Isso é a minha bolsa térmica?
Isso é uma faca?
866
00:46:31,290 --> 00:46:32,601
Por que você trouxe a minha
bolsa térmica?
867
00:46:32,625 --> 00:46:34,960
Por causa do furacão?
Viu, eu te disse.
868
00:46:34,993 --> 00:46:36,170
Por que você circulou
a porra da casa...
869
00:46:36,194 --> 00:46:37,262
naquela porra de mapa?
870
00:46:39,031 --> 00:46:40,576
O que está acontecendo?
O David está morto.
871
00:46:40,600 --> 00:46:42,134
O corpo está lá fora.
872
00:46:42,167 --> 00:46:43,468
O corpo do David.
Espera, o quê?
873
00:46:43,503 --> 00:46:44,970
Porque você matou o David?
874
00:46:45,003 --> 00:46:46,606
Você matou meu namorado.
875
00:46:46,639 --> 00:46:50,442
Não, não. O David me matou.
Tá bom?
876
00:46:50,475 --> 00:46:52,277
Isso não é brincadeira, Greg.
877
00:46:52,311 --> 00:46:54,614
O David está morto.
Alguém cortou a garganta dele.
878
00:46:54,647 --> 00:46:56,448
O que?
Com a porra de uma espada...
879
00:46:56,481 --> 00:46:58,116
seu doente de merda!
880
00:47:01,621 --> 00:47:03,488
Ah...
881
00:47:05,223 --> 00:47:06,858
Vocês estão me zoando?
882
00:47:10,095 --> 00:47:12,364
Ah, vocês estão me zoando.
883
00:47:14,466 --> 00:47:15,467
Porra!
884
00:47:16,401 --> 00:47:17,869
Que fofo.
885
00:47:17,903 --> 00:47:19,304
Não!
886
00:47:20,238 --> 00:47:22,107
Certo.
887
00:47:22,140 --> 00:47:23,580
Todos precisam respirar fundo.
888
00:47:24,376 --> 00:47:25,410
Alice.
889
00:47:25,444 --> 00:47:26,522
Me devolve a porra da faca!
890
00:47:26,546 --> 00:47:28,380
O que tá acontecendo, porra?
891
00:47:28,413 --> 00:47:30,550
Eu não sei!
892
00:47:30,583 --> 00:47:32,451
Abaixem as armas.
Você abaixa isso!
893
00:47:32,484 --> 00:47:33,919
Agora!
894
00:47:34,520 --> 00:47:35,621
No chão!
895
00:47:37,356 --> 00:47:38,567
Certo, certo.
Que tal isso?
896
00:47:38,591 --> 00:47:39,934
Abaixa.
Tá bom, tudo bem.
897
00:47:39,958 --> 00:47:41,226
Certo, nós vamos abaixar.
898
00:47:41,259 --> 00:47:42,538
Nós vamos... todos nós
vamos abaixar as armas.
899
00:47:42,562 --> 00:47:44,722
Tá bom? Nós todos vamos abaixar
se você também abaixar.
900
00:47:45,297 --> 00:47:46,365
Nós vamos abaixar.
901
00:47:47,567 --> 00:47:49,669
Tá bom.
902
00:47:49,702 --> 00:47:51,604
Tá bom.
Sim, por favor, por favor.
903
00:47:51,637 --> 00:47:53,205
Parece justo.
Sim.
904
00:47:54,139 --> 00:47:55,173
Tudo bem.
905
00:47:55,207 --> 00:47:56,308
Abaixando.
906
00:47:57,577 --> 00:47:59,177
Estamos bem.
Sim.
907
00:47:59,211 --> 00:48:00,946
Isso, muito bom.
908
00:48:01,614 --> 00:48:03,048
Certo.
909
00:48:06,451 --> 00:48:08,420
Jordan!
Você está bem?
910
00:48:08,453 --> 00:48:10,021
Para! Para!
911
00:48:10,956 --> 00:48:12,357
Por favor, para!
Alice?
912
00:48:14,594 --> 00:48:15,994
Para! Para!
913
00:48:16,027 --> 00:48:17,229
Não! Não!
914
00:48:25,605 --> 00:48:27,939
Sophie! Não.
Não, não, não, Sophie!
915
00:48:58,069 --> 00:48:59,938
Filho da puta.
916
00:49:10,550 --> 00:49:12,083
Ah, meu Deus!
917
00:49:13,285 --> 00:49:15,287
Ah, meu Deus!
918
00:49:39,177 --> 00:49:40,445
Isso não está certo.
919
00:49:42,314 --> 00:49:44,149
Ele não fez isso!
920
00:49:44,182 --> 00:49:47,118
Alice, como você sabe?
Como você sabe que ele fez isso?
921
00:49:48,253 --> 00:49:49,488
Olha, quero dizer, tipo...
922
00:49:50,590 --> 00:49:52,324
Se você olhar para todos
nós, tipo...
923
00:49:53,291 --> 00:49:55,060
no papel, logicamente...
924
00:49:55,093 --> 00:49:57,563
ele é o mais provável de cometer
um ato de violência.
925
00:49:57,597 --> 00:49:59,130
No papel?
926
00:50:00,432 --> 00:50:03,268
Do que você tá falando, porra?
927
00:50:03,301 --> 00:50:04,135
Sabe, ele é o único...
928
00:50:04,169 --> 00:50:06,137
que serviu no exército, certo?
Então...
929
00:50:07,272 --> 00:50:08,340
O que?
930
00:50:09,775 --> 00:50:11,677
Ele é veterinário.
931
00:50:11,711 --> 00:50:13,411
Certo? Tipo Iraque? Ou...
932
00:50:13,445 --> 00:50:15,146
Não, acho que foi no
Afeganistão.
933
00:50:15,180 --> 00:50:17,717
Ele era veterinário.
934
00:50:17,750 --> 00:50:19,519
Ele era assistente
de veterinário.
935
00:50:19,552 --> 00:50:21,621
Você tá falando sério?
936
00:50:21,654 --> 00:50:23,823
Então por que você
chamou ele de G.I. Joe?
937
00:50:23,856 --> 00:50:26,692
Porque... você o viu?
938
00:50:26,726 --> 00:50:28,694
Bem, de qualquer forma,
de todos nós...
939
00:50:28,728 --> 00:50:32,665
ele é o maior desconhecido.
940
00:50:32,698 --> 00:50:34,199
Nós nos conhecemos desde sempre.
941
00:50:34,232 --> 00:50:36,636
Jordan, o que você está
tentando fazer?
942
00:50:36,669 --> 00:50:38,547
Eu não... não estou
tentando fazer nada.
943
00:50:38,571 --> 00:50:40,773
Ele morreu, tá bom?
944
00:50:40,806 --> 00:50:42,675
Ele está morto.
Nós o matamos.
945
00:50:42,708 --> 00:50:44,175
Ela o matou.
946
00:50:54,520 --> 00:50:56,321
Vai trocar de camiseta.
947
00:51:01,527 --> 00:51:04,697
Temos que ir embora.
Temos que dar o fora daqui.
948
00:51:04,730 --> 00:51:06,097
Não temos carro.
949
00:51:06,131 --> 00:51:07,833
Tudo bem, então vou andando.
Emma, para.
950
00:51:07,867 --> 00:51:08,977
O que você quer dizer?
Você não pode simplesmente...
951
00:51:09,001 --> 00:51:11,303
Emma, você está, literalmente,
no meio do nada.
952
00:51:11,336 --> 00:51:12,738
Onde você está indo?
953
00:51:24,850 --> 00:51:27,118
Sabe, poderia ter sido
qualquer um de nós.
954
00:51:27,152 --> 00:51:29,387
Todos nos dispersamos quando
as luzes se apagaram.
955
00:51:29,421 --> 00:51:32,390
Quero dizer, poderia ter
sido o Max, tá bom?
956
00:51:32,424 --> 00:51:34,459
Alice, você não sabe do
que está falando.
957
00:51:34,492 --> 00:51:37,128
Ele deu um soco na cara do
David por sua causa.
958
00:51:37,162 --> 00:51:38,864
Só porque o Max está
apaixonado por mim...
959
00:51:38,898 --> 00:51:40,533
não significa que ele
mataria o David.
960
00:51:41,701 --> 00:51:43,435
Ah, que porra tem de
errado com você?
961
00:51:43,936 --> 00:51:45,170
O que?
962
00:51:45,203 --> 00:51:48,306
Isso não é sobre você e Max.
963
00:51:48,340 --> 00:51:49,809
Por que você está sendo tão má?
964
00:51:49,842 --> 00:51:51,677
Por que estou puta, Emma.
965
00:51:51,711 --> 00:51:53,813
Estou puta porque alguém
matou o meu melhor amigo.
966
00:51:53,846 --> 00:51:56,348
Sophie, você entendeu?
Eu acho que você está...
967
00:51:56,381 --> 00:51:58,350
fazendo isso ser sobre você.
968
00:51:58,383 --> 00:52:01,854
Eu também estou triste, tá?
Estou com medo também.
969
00:52:01,887 --> 00:52:04,189
Eu o amava tanto.
970
00:52:04,222 --> 00:52:05,691
Não parecia.
971
00:52:05,725 --> 00:52:07,492
O que?
Parecia que...
972
00:52:07,526 --> 00:52:08,761
você só amava ter um namorado.
973
00:52:08,794 --> 00:52:10,261
E você ama se sentir confortável.
974
00:52:10,295 --> 00:52:12,464
Mas não, você não o amava.
975
00:52:12,497 --> 00:52:14,165
Você sequer gostava dele.
976
00:52:14,199 --> 00:52:15,744
Você só estava com medo de
fazer algo sobre isso.
977
00:52:15,768 --> 00:52:17,946
Então você ficou três anos
a mais com ele...
978
00:52:17,970 --> 00:52:19,371
porque você é covarde.
979
00:52:19,805 --> 00:52:21,239
Não, eu não sou.
980
00:52:21,907 --> 00:52:23,609
Não, eu não sou.
981
00:52:24,710 --> 00:52:25,845
Eu não sou.
982
00:52:26,512 --> 00:52:27,913
Eu não sou.
Tá bom? Eu...
983
00:52:28,914 --> 00:52:30,683
Você é... você é tão tóxica.
984
00:52:30,716 --> 00:52:31,884
Emma, calma.
Você é.
985
00:52:31,917 --> 00:52:33,318
Não! Não, eu não vou...
986
00:52:33,351 --> 00:52:34,887
Você é tão tóxica.
987
00:52:34,920 --> 00:52:37,657
E, honestamente, quando
você saiu de órbita...
988
00:52:37,690 --> 00:52:39,692
o David ficou aliviado.
989
00:52:39,725 --> 00:52:43,428
Ele estava aliviado de não
precisar mais lidar com você.
990
00:52:43,461 --> 00:52:45,239
Eu adoraria que tivessem cortado
a sua cabeça fora...
991
00:52:45,263 --> 00:52:46,464
seu pedaço de merda covarde.
992
00:52:46,899 --> 00:52:48,333
Sophie.
993
00:52:48,366 --> 00:52:49,602
Puta que pariu!
994
00:52:51,537 --> 00:52:52,738
Emma.
995
00:52:52,772 --> 00:52:54,640
Emma, vamos. Espera.
996
00:52:54,674 --> 00:52:56,474
Espera.
Emma.
997
00:52:56,509 --> 00:52:57,610
Emma.
998
00:52:58,010 --> 00:52:59,310
Emma.
999
00:53:00,278 --> 00:53:01,747
Isso foi ótimo, Soph.
1000
00:53:02,948 --> 00:53:04,382
Pessoal...
1001
00:53:05,718 --> 00:53:06,852
Cadê a Bee?
1002
00:54:35,541 --> 00:54:36,709
Emma.
1003
00:54:38,077 --> 00:54:39,377
Sinto muito.
1004
00:54:39,410 --> 00:54:40,780
Sinto muito.
1005
00:54:40,813 --> 00:54:42,047
Sinto muito mesmo.
1006
00:54:42,081 --> 00:54:44,349
Estou fodida para caralho agora.
1007
00:54:45,584 --> 00:54:46,652
Sinto muito.
1008
00:54:47,418 --> 00:54:48,888
Sinto muito. Sinto muito.
1009
00:54:48,921 --> 00:54:50,841
Tá bom? As coisas começaram
a acontecer, tipo...
1010
00:54:56,461 --> 00:54:58,697
Não era isso que você queria?
1011
00:55:00,465 --> 00:55:01,710
Sim, Emma, era o que eu queria.
1012
00:55:01,734 --> 00:55:02,811
Era disso que eu tinha vontade.
1013
00:55:02,835 --> 00:55:04,804
Muito obrigado.
Que porra é essa?
1014
00:55:04,837 --> 00:55:06,471
Puta merda!
1015
00:55:06,505 --> 00:55:07,849
Você sempre acha que todos
estão apaixonados por você.
1016
00:55:07,873 --> 00:55:09,041
Isso é loucura...
1017
00:55:10,075 --> 00:55:11,644
Sinto muito.
1018
00:55:11,677 --> 00:55:12,745
Sinto muito.
1019
00:55:12,778 --> 00:55:13,846
Você quer isso?
1020
00:55:15,948 --> 00:55:16,982
Sim.
1021
00:55:17,016 --> 00:55:18,349
Obrigada.
1022
00:55:18,383 --> 00:55:19,484
Claro.
1023
00:55:33,065 --> 00:55:34,365
Bee?
1024
00:55:43,408 --> 00:55:44,442
Soph?
1025
00:56:08,167 --> 00:56:09,467
Emma?
1026
00:57:19,538 --> 00:57:20,606
Socorro!
1027
00:57:20,940 --> 00:57:21,941
Jordan!
1028
00:57:22,675 --> 00:57:23,542
Socorro!
1029
00:57:23,575 --> 00:57:25,544
Socorro.
Cadê você?
1030
00:57:25,577 --> 00:57:27,046
Socorro! Por favor, ajuda!
Socorro!
1031
00:57:27,079 --> 00:57:29,982
Socorro! Socorro!
Socorro!
1032
00:57:31,617 --> 00:57:32,718
Emma.
1033
00:57:32,751 --> 00:57:33,895
Ah, meu Deus.
Emma.
1034
00:57:33,919 --> 00:57:36,121
Ah, meu Deus.
Ah, meu Deus.
1035
00:57:36,155 --> 00:57:37,823
O que aconteceu?
Não sei!
1036
00:57:37,856 --> 00:57:39,058
Não sei.
1037
00:57:41,694 --> 00:57:43,729
Não toque nela!
Eu só estou tentando...
1038
00:57:43,762 --> 00:57:45,173
Não. Não!
Descubra o que aconteceu.
1039
00:57:45,197 --> 00:57:46,808
Como vou saber se não posso
tocar nela?
1040
00:57:46,832 --> 00:57:48,499
Não, por favor, não.
1041
00:57:49,001 --> 00:57:50,836
Ah, porra.
1042
00:57:50,869 --> 00:57:51,937
Ah, meu Deus.
1043
00:57:53,772 --> 00:57:55,774
Eu ouvi alguma coisa.
1044
00:57:55,808 --> 00:57:58,577
Ah, talvez ela...
1045
00:57:58,610 --> 00:58:00,546
Ah, meu Deus.
1046
00:58:00,579 --> 00:58:02,548
Ela caiu, talvez ela tropeçou?
Não.
1047
00:58:02,581 --> 00:58:04,750
Não, não. Ela...
1048
00:58:04,783 --> 00:58:06,919
Ela... ela foi empurrada, certo?
1049
00:58:06,952 --> 00:58:09,521
Ela foi empurrada.
Eu disse que não era o Greg!
1050
00:58:09,555 --> 00:58:11,123
Você está feliz que
la está morta?
1051
00:58:11,156 --> 00:58:13,726
Não, mas eu disse que não
era o Greg!
1052
00:58:22,001 --> 00:58:23,836
Eu... eu te disse.
1053
00:58:30,209 --> 00:58:31,910
Você não vê o que
está acontecendo?
1054
00:58:34,346 --> 00:58:35,948
O que?
1055
00:58:35,981 --> 00:58:37,149
Quem foi o assassino?
1056
00:58:37,182 --> 00:58:38,217
O que?
1057
00:58:40,119 --> 00:58:41,120
Quem foi o assassino?
1058
00:58:41,754 --> 00:58:42,755
No jogo?
1059
00:58:43,789 --> 00:58:45,824
Está seguindo o mesmo padrão.
1060
00:58:45,858 --> 00:58:46,859
As mortes.
1061
00:58:46,892 --> 00:58:48,636
Por favor... por favor, parem
de falar, por favor!
1062
00:58:48,660 --> 00:58:50,796
David, Greg, Emma.
1063
00:58:50,829 --> 00:58:52,331
David, Greg, Emma.
1064
00:58:52,364 --> 00:58:53,799
Não.
Sim!
1065
00:58:53,832 --> 00:58:55,072
Sim, porra, Jordan!
Não.
1066
00:58:55,100 --> 00:58:57,669
Não, não está seguindo
o mesmo padrão.
1067
00:58:57,703 --> 00:59:00,873
Greg morreu, e então
nós executamos o David.
1068
00:59:00,906 --> 00:59:03,275
Mas na vida real,
David morreu e então nós...
1069
00:59:03,308 --> 00:59:08,247
Certo, mas Greg, David, Emma.
Greg, David, Emma.
1070
00:59:08,280 --> 00:59:09,958
Quero dizer, por que
mais alguém a deixaria lá...
1071
00:59:09,982 --> 00:59:11,259
a menos que eles quisessem
que a encontrássemos?
1072
00:59:11,283 --> 00:59:12,827
Por que eles queriam que
a encontrássemos?
1073
00:59:12,851 --> 00:59:15,854
Porque eles estão jogando
um jogo doentio.
1074
00:59:16,221 --> 00:59:17,790
Tá bom?
1075
00:59:17,823 --> 00:59:19,758
Quem foi o assassino?
Eu não.
1076
00:59:19,792 --> 00:59:20,759
Alice, você está chapada.
1077
00:59:20,793 --> 00:59:23,162
Você está chapada, tá bom?
Estamos todos chapados.
1078
00:59:23,195 --> 00:59:24,763
Eu não.
1079
00:59:24,797 --> 00:59:25,998
Eu não.
1080
00:59:26,965 --> 00:59:28,100
Você está de maquiagem?
1081
00:59:30,803 --> 00:59:32,313
Eu... eu estava lá em
cima, trocando meu...
1082
00:59:32,337 --> 00:59:33,872
Você está estranha.
1083
00:59:34,840 --> 00:59:36,241
De quem é esse suéter?
1084
00:59:36,275 --> 00:59:37,609
Achei lá em cima.
1085
00:59:38,877 --> 00:59:39,921
Há quanto tempo você
conhece ela?
1086
00:59:39,945 --> 00:59:41,180
Para com isso, Alice.
1087
00:59:43,115 --> 00:59:44,116
Quem é você?
1088
00:59:45,350 --> 00:59:47,319
O que?
Você aparece aqui...
1089
00:59:47,352 --> 00:59:49,354
começa a sorrir para
o meu namorado.
1090
00:59:51,223 --> 00:59:52,724
Do que você está falando?
1091
00:59:52,758 --> 00:59:53,826
Sua voz está tremendo.
1092
00:59:53,859 --> 00:59:55,761
Não. Não.
Sim, está.
1093
00:59:55,794 --> 00:59:56,929
Eu te joguei no Google.
1094
00:59:56,962 --> 00:59:58,630
E não tinha ninguém com
o seu nome...
1095
00:59:58,664 --> 01:00:01,767
que se formou na estadual
de Utah esse ano.
1096
01:00:01,800 --> 01:00:04,670
Não há literalmente nenhum
registro de sua presença.
1097
01:00:04,703 --> 01:00:05,771
Que porra é essa?
1098
01:00:06,405 --> 01:00:08,173
Olha, eu posso explicar.
1099
01:00:08,207 --> 01:00:09,675
Ah, meu Deus.
1100
01:00:09,708 --> 01:00:11,210
Você achou o corpo do David.
1101
01:00:11,243 --> 01:00:12,420
Não, eu só...
Você poderia ter...
1102
01:00:12,444 --> 01:00:13,345
zoado o gerador...
1103
01:00:13,378 --> 01:00:14,856
igual você zoou o carro
da Sophie.
1104
01:00:14,880 --> 01:00:15,814
Você disse que deixou
as luzes acesas, certo?
1105
01:00:15,848 --> 01:00:18,016
Você está falando sério?
Vimos você matar alguém.
1106
01:00:18,050 --> 01:00:20,119
Você literalmente matou o Greg!
1107
01:00:20,152 --> 01:00:21,386
Literalmente!
1108
01:00:21,420 --> 01:00:23,255
Literalmente! Seu doente!
1109
01:00:23,288 --> 01:00:25,357
Não, você está louco? Não.
Se acalmem.
1110
01:00:25,390 --> 01:00:27,726
Vamos falar sobre isso.
Falar sobre isso?
1111
01:00:27,759 --> 01:00:29,161
Sim.
Não... não...
1112
01:00:29,194 --> 01:00:30,863
Vamos falar sobre isso, tá bom?
1113
01:00:30,896 --> 01:00:32,030
Eu não quero.
1114
01:00:32,064 --> 01:00:33,799
Sophie... Sophie.
Não!
1115
01:00:33,832 --> 01:00:35,276
Sophie.
Não toque nela!
1116
01:00:37,069 --> 01:00:38,179
Quer saber?
Eu não...
1117
01:00:38,203 --> 01:00:39,238
Eu não quero você aqui.
1118
01:00:39,271 --> 01:00:40,339
Certo, se acalmem.
1119
01:00:40,372 --> 01:00:41,406
Não, sério.
Alice!
1120
01:00:41,440 --> 01:00:42,680
Alice!
Eu não quero você aqui.
1121
01:00:42,708 --> 01:00:44,676
Eu... relaxa.
Só cala a boca!
1122
01:00:44,710 --> 01:00:46,011
Eu não quero você aqui.
1123
01:00:46,044 --> 01:00:47,355
Saia dessa sala!
Me solta, Alice.
1124
01:00:47,379 --> 01:00:48,456
Sai da sala, porra!
1125
01:00:48,480 --> 01:00:50,125
Não quero mais olhar para
a sua cara. Sai!
1126
01:00:50,149 --> 01:00:51,226
Alice, se acalma.
Eu não...
1127
01:00:51,250 --> 01:00:52,727
Eu não vou me acalmar.
Me solta, Alice.
1128
01:00:52,751 --> 01:00:54,820
Não, você matou meu
namorado, porra.
1129
01:00:54,853 --> 01:00:56,397
Quer saber? Quer mesmo saber?
Foi em legítima defesa.
1130
01:00:56,421 --> 01:00:57,465
Eu... quero que ela saia!
1131
01:00:57,489 --> 01:00:58,991
Jordan, pode me ajudar?
Certo.
1132
01:00:59,024 --> 01:01:00,392
Jordan!
Porra, Alice.
1133
01:01:00,425 --> 01:01:01,827
Sai, porra!
1134
01:01:01,860 --> 01:01:03,328
Puta que pariu!
1135
01:01:03,362 --> 01:01:04,830
Eu não a quero aqui!
1136
01:01:04,863 --> 01:01:05,964
Relaxa!
Não!
1137
01:01:05,998 --> 01:01:07,900
Relaxa!
Não!
1138
01:01:07,933 --> 01:01:10,068
Sophie! Sophie,
faz alguma coisa!
1139
01:01:10,102 --> 01:01:11,770
Você o matou, sai daqui!
1140
01:01:11,803 --> 01:01:13,172
Sophie!
Sai!
1141
01:01:17,409 --> 01:01:19,311
Sophie!
1142
01:03:41,353 --> 01:03:42,588
Fica aí.
1143
01:05:23,723 --> 01:05:25,090
Tô morrendo de fome.
1144
01:05:25,123 --> 01:05:26,167
Como você consegue
ter fome agora?
1145
01:05:26,191 --> 01:05:27,335
Eu não planejei isso.
1146
01:05:27,359 --> 01:05:29,194
Alice...
1147
01:05:29,227 --> 01:05:31,564
Que porra?
Como você entrou aqui?
1148
01:05:31,597 --> 01:05:33,198
Ela tem uma arma.
1149
01:05:33,231 --> 01:05:35,967
Jordan tem uma arma
no bolso, Sophie...
1150
01:05:36,001 --> 01:05:37,202
sai de perto dela.
1151
01:05:37,235 --> 01:05:38,413
Não, não, Sophie,
ela está confusa...
1152
01:05:38,437 --> 01:05:39,505
Me solta.
1153
01:05:39,539 --> 01:05:41,173
Você está brincando comigo?
1154
01:05:41,206 --> 01:05:42,508
Eu não tenho uma arma.
1155
01:05:42,542 --> 01:05:44,409
Então esvazie os bolsos.
1156
01:05:46,546 --> 01:05:47,547
Devagar!
1157
01:05:57,523 --> 01:05:58,990
Assim?
1158
01:05:59,024 --> 01:06:00,225
Assim.
1159
01:06:01,460 --> 01:06:03,962
Ah, meu Deus.
1160
01:06:05,263 --> 01:06:06,364
Você é a assassina.
1161
01:06:08,634 --> 01:06:10,469
No... no jogo... eu...
1162
01:06:10,503 --> 01:06:12,037
Como você entrou aqui, porra?
1163
01:06:12,070 --> 01:06:13,682
Onde está a arma?
Eu não tenho arma, porra.
1164
01:06:13,706 --> 01:06:16,642
Trancamos todas as portas.
Como você entrou aqui?
1165
01:06:16,676 --> 01:06:17,710
Você o matou.
1166
01:06:17,743 --> 01:06:20,278
Por que eu mataria o David?
Por que eu mataria o David?
1167
01:06:20,312 --> 01:06:21,179
Por que eu mataria a Emma?
1168
01:06:21,213 --> 01:06:22,113
Eles são, literalmente,
meus amigos mais antigos.
1169
01:06:22,147 --> 01:06:24,282
Você acabou de conhecê-los!
Como você ousa?
1170
01:06:24,316 --> 01:06:25,417
Quando encontrei o David...
1171
01:06:25,450 --> 01:06:28,019
você foi a última pessoa
a chegar lá.
1172
01:06:29,087 --> 01:06:31,022
Você demorou um pouco.
Isso é verdade.
1173
01:06:31,056 --> 01:06:33,458
Onde você estava
quando Emma morreu?
1174
01:06:33,492 --> 01:06:35,093
Você a empurrou!
Cala a boca!
1175
01:06:35,126 --> 01:06:36,471
Pessoal, não dêem ouvidos a ela.
Você não sabe de...
1176
01:06:36,495 --> 01:06:38,206
que merda você tá falando!
E então, eu vi você.
1177
01:06:38,230 --> 01:06:39,565
Eu vi você pegando a arma.
1178
01:06:39,599 --> 01:06:40,666
Isso é mentira.
1179
01:06:40,700 --> 01:06:43,044
Isso é uma porra de uma mentira.
Você está mentindo. Você mente!
1180
01:06:43,068 --> 01:06:44,737
Você está mentindo descaradamente.
1181
01:06:44,770 --> 01:06:45,605
Você mentiu sobre tudo.
1182
01:06:45,638 --> 01:06:47,172
Você mentiu sobre tudo para Sophie.
1183
01:06:47,205 --> 01:06:48,774
Você mente para um caralho!
1184
01:06:48,808 --> 01:06:51,076
Sim, você...
Você mentiu para Sophie.
1185
01:06:55,681 --> 01:06:56,749
Certo.
1186
01:06:59,084 --> 01:07:00,118
Certo.
1187
01:07:04,322 --> 01:07:06,224
Eu fui para a estadual
de Utah por...
1188
01:07:06,692 --> 01:07:08,661
um semestre só.
1189
01:07:08,694 --> 01:07:12,732
Mas minha mãe... ela estava
passando por um momento difícil...
1190
01:07:12,765 --> 01:07:14,499
e eu voltei para casa
para cuidar dela.
1191
01:07:17,302 --> 01:07:18,738
E eu trabalhei na Gamehut...
1192
01:07:20,405 --> 01:07:22,440
mas eles fecharam a nossa
loja, então...
1193
01:07:22,474 --> 01:07:24,753
uma semana depois eu te encontrei.
Eu... estava me candidatando, mas...
1194
01:07:24,777 --> 01:07:26,120
O que você estava
fazendo quando...
1195
01:07:26,144 --> 01:07:27,279
eu te deixei no shopping?
1196
01:07:31,817 --> 01:07:34,386
Estava passando um tempo
na praça de alimentação. Eu...
1197
01:07:37,690 --> 01:07:39,457
não queria te desapontar.
1198
01:07:44,396 --> 01:07:45,565
Eu estava com vergonha.
1199
01:07:50,201 --> 01:07:51,841
Eu deveria ter te contado.
Eu acabei de...
1200
01:07:53,839 --> 01:07:55,575
Minha mãe, ela...
1201
01:07:57,643 --> 01:07:58,811
ela tem...
1202
01:08:01,413 --> 01:08:03,148
Minha mãe é borderline.
1203
01:08:03,816 --> 01:08:05,383
Ah, meu Deus.
1204
01:08:06,484 --> 01:08:08,554
Sinto muito, isso é...
1205
01:08:08,588 --> 01:08:09,855
Isso é sério.
1206
01:08:09,889 --> 01:08:12,758
A saúde mental é um
assunto muito sério.
1207
01:08:12,792 --> 01:08:15,628
Quer dizer, eu nunca disse
isso a ninguém, mas...
1208
01:08:18,496 --> 01:08:19,575
Mas eu tenho dismorfia corporal.
1209
01:08:19,599 --> 01:08:21,601
Ah, meu Deus.
Cala a boca, Alice.
1210
01:08:23,936 --> 01:08:25,805
Eu queria contar.
Eu só...
1211
01:08:29,441 --> 01:08:31,777
Eu só queria que você
gostasse de mim.
1212
01:08:41,654 --> 01:08:44,389
Você só pode estar zoando.
1213
01:08:47,660 --> 01:08:48,694
Ah, meu Deus.
1214
01:08:48,728 --> 01:08:49,629
Jordan, que porra é essa?
1215
01:08:49,662 --> 01:08:50,939
Não vai me dizer que você
está acreditando...
1216
01:08:50,963 --> 01:08:51,831
nessa pilha de merda?
1217
01:08:51,864 --> 01:08:53,566
Isso deveria inspirar confiança?
1218
01:08:53,599 --> 01:08:55,300
A mãe dela tem "borderline".
1219
01:08:55,333 --> 01:08:57,803
Ninguém mais achou isso
uma red flag?
1220
01:08:57,837 --> 01:08:58,947
Isso é um assunto bem sério.
1221
01:08:58,971 --> 01:09:00,405
Onde você conseguiu isso?
1222
01:09:00,438 --> 01:09:01,473
O pai do David é rico!
1223
01:09:01,507 --> 01:09:02,440
Pessoas ricas têm armas, Sophie!
1224
01:09:02,474 --> 01:09:04,242
Meus pais são ricos.
Eles não têm armas.
1225
01:09:04,275 --> 01:09:05,754
Bem, quero dizer,
somos todos ricos...
1226
01:09:05,778 --> 01:09:07,913
as você e David são tipo
ricos, ricos mesmo.
1227
01:09:07,947 --> 01:09:09,882
Isso nunca me importou...
1228
01:09:09,915 --> 01:09:11,617
Ah, cala a porra da boca!
1229
01:09:11,651 --> 01:09:13,519
Nem queríamos convidar você.
1230
01:09:13,552 --> 01:09:14,863
Só conversamos sobre te
convidar porque...
1231
01:09:14,887 --> 01:09:16,589
era a casa do David.
1232
01:09:16,622 --> 01:09:17,890
Eu não disse isso, mas...
1233
01:09:17,923 --> 01:09:19,825
E, não, você não respondeu
no chat em grupo.
1234
01:09:19,859 --> 01:09:22,494
E então, você aparece com
essa maldita psicopata.
1235
01:09:22,528 --> 01:09:24,664
Não chama ela de psicopata,
isso é péssimo.
1236
01:09:24,697 --> 01:09:26,297
Foda-se.
Vocês se merecem.
1237
01:09:26,331 --> 01:09:28,299
Espero que ela te
sufoque enquanto você dorme.
1238
01:09:28,333 --> 01:09:31,302
Sim, você não respondeu no chat.
1239
01:09:31,336 --> 01:09:33,939
E David realmente me
disse que você, tipo...
1240
01:09:33,973 --> 01:09:37,643
implorou a ele para falar
com seus pais e, tipo...
1241
01:09:37,677 --> 01:09:40,445
desbloquear sua
confiança novamente.
1242
01:09:40,478 --> 01:09:41,857
E é por isso que você está aqui.
1243
01:09:41,881 --> 01:09:43,214
Ah, é?
1244
01:09:43,248 --> 01:09:44,325
Ah, sim, ele te disse
isso enquanto vocês...
1245
01:09:44,349 --> 01:09:45,727
estavam fazendo as vadias
na minha frente.
1246
01:09:45,751 --> 01:09:46,585
Seu amigo viciado...
1247
01:09:46,619 --> 01:09:48,721
com quem você supostamente
está tão preocupada?
1248
01:09:48,754 --> 01:09:50,255
Nós estamos preocupados.
Não!
1249
01:09:50,288 --> 01:09:51,667
Não, não, não.
Deixe-me ver se entendi.
1250
01:09:51,691 --> 01:09:52,801
Tá, deixa eu ver se entendi.
1251
01:09:52,825 --> 01:09:54,259
Então, quando a menina negra...
1252
01:09:54,292 --> 01:09:55,828
cheira um pouquinho,
é um problema.
1253
01:09:55,861 --> 01:09:57,539
Mas quando qualquer um
faz a mesma coisa...
1254
01:09:57,563 --> 01:09:59,603
incluindo seu melhor amigo que
por acaso é branco...
1255
01:10:00,032 --> 01:10:01,299
e homem...
1256
01:10:01,332 --> 01:10:02,568
está tudo bem?
1257
01:10:02,601 --> 01:10:05,638
Eu entendo e sou aliada...
1258
01:10:05,671 --> 01:10:09,642
e eu entendi totalmente como...
1259
01:10:11,443 --> 01:10:12,578
É isso que parece.
1260
01:10:13,646 --> 01:10:14,714
E...
1261
01:10:17,850 --> 01:10:19,685
Jordan?
Ah, meu Deus.
1262
01:10:19,719 --> 01:10:22,253
Você está obcecado
em bancar a vítima.
1263
01:10:22,287 --> 01:10:23,189
Com licença?
1264
01:10:23,221 --> 01:10:24,866
Eu tive que ir na ambulância
com você três vezes...
1265
01:10:24,890 --> 01:10:26,892
achando que você estava morta.
1266
01:10:26,926 --> 01:10:28,761
Eu precisava de ajuda e
eu consegui...
1267
01:10:28,794 --> 01:10:29,938
e sinto muito.
Você conseguiu ajuda?
1268
01:10:29,962 --> 01:10:33,398
Cara, nós tivemos que denunciar
você para o seu pai...
1269
01:10:33,431 --> 01:10:35,811
para que ele te ajudasse e te
mandasse para a reabilitação...
1270
01:10:35,835 --> 01:10:39,270
enquanto você estava, literalmente,
gritando e chutando todo mundo.
1271
01:10:39,304 --> 01:10:40,539
É.
Então você só...
1272
01:10:40,573 --> 01:10:42,007
desapareceu.
1273
01:10:42,041 --> 01:10:43,151
Porque é isso que você
faz, Soph.
1274
01:10:43,175 --> 01:10:44,920
Isso é o que você faz quando
as coisas ficam difíceis, você foge.
1275
01:10:44,944 --> 01:10:47,345
Você foge para escrever
suas malditas memórias.
1276
01:10:47,378 --> 01:10:49,380
É não-ficção criativa
que é uma resposta válida...
1277
01:10:49,414 --> 01:10:50,883
à uma vida sem atenção.
1278
01:10:50,916 --> 01:10:52,551
Oh, foda-se e morra.
1279
01:10:52,585 --> 01:10:53,695
Você só escreve umas
merdas sobre...
1280
01:10:53,719 --> 01:10:55,988
sua mãe e a vodca dela.
1281
01:10:56,021 --> 01:10:57,489
E sua buceta,
e seus sentimentos.
1282
01:10:57,523 --> 01:10:58,763
E a porra dos seus sentimentos.
1283
01:10:58,791 --> 01:11:00,569
Ah, meu Deus, estamos
simplesmente nos afundando...
1284
01:11:00,593 --> 01:11:01,961
na porra dos seus sentimentos.
1285
01:11:01,994 --> 01:11:04,997
Sentimentos são fatos.
Não! Não, eles não são.
1286
01:11:05,030 --> 01:11:06,297
Fatos são fatos.
1287
01:11:06,331 --> 01:11:07,709
Porque você deu ghost
em nós, Sophie?
1288
01:11:07,733 --> 01:11:08,868
Tipo, por quê?
1289
01:11:09,869 --> 01:11:11,336
Por que vocês me dão gatilho!
1290
01:11:13,404 --> 01:11:14,540
Vocês me engatilham!
1291
01:11:15,975 --> 01:11:17,009
Ela sabe?
1292
01:11:17,042 --> 01:11:18,443
Ela sabe o que?
1293
01:11:19,078 --> 01:11:21,479
Que você me implorou...
1294
01:11:21,514 --> 01:11:23,949
para parar em seu apartamento
antes de vir para cá?
1295
01:11:23,983 --> 01:11:25,316
E eu fui.
1296
01:11:25,350 --> 01:11:27,586
E nós trepamos no seu carro.
1297
01:11:28,721 --> 01:11:29,588
Ela está mentindo, porra!
1298
01:11:29,622 --> 01:11:30,899
Ela está mentindo na cara dura!
1299
01:11:30,923 --> 01:11:31,967
Ela está tentando entrar na
sua cabeça!
1300
01:11:31,991 --> 01:11:33,692
Não escute ela, tá bom?
1301
01:11:33,726 --> 01:11:34,827
Olha as mensagens dela!
1302
01:11:37,495 --> 01:11:39,532
Você está
desequilibrada, Jordan.
1303
01:11:40,866 --> 01:11:43,669
Você é desprovida de empatia.
1304
01:11:43,702 --> 01:11:45,004
Você não tem sentimentos.
1305
01:11:45,037 --> 01:11:46,806
Você quer saber por que
eu nunca poderia...
1306
01:11:46,839 --> 01:11:48,306
estar com você?
1307
01:11:49,374 --> 01:11:50,475
Porque você agenda...
1308
01:11:50,509 --> 01:11:52,511
tudo na sua porra de
calendário Google...
1309
01:11:52,545 --> 01:11:53,746
incluindo trepar.
1310
01:11:53,779 --> 01:11:55,881
Você não tem alma.
1311
01:11:55,915 --> 01:11:56,982
Vai se foder.
1312
01:11:57,016 --> 01:11:58,884
Você é emocionalmente abusiva.
1313
01:11:58,918 --> 01:12:00,427
Eu tive que fazer terapia por
causa do estresse pós-traumático.
1314
01:12:00,451 --> 01:12:02,353
Pode perguntar para Alice.
1315
01:12:02,387 --> 01:12:04,089
Sim, ela foi.
1316
01:12:04,790 --> 01:12:06,091
Por muito tempo.
1317
01:12:11,496 --> 01:12:13,364
Você odeia a Alice.
1318
01:12:13,398 --> 01:12:15,034
Não, eu não odeio.
Sim, você a despreza.
1319
01:12:15,067 --> 01:12:16,545
Você reclama direto sobre
o quão insípida...
1320
01:12:16,569 --> 01:12:17,937
irritante ela é.
Você a odeia.
1321
01:12:17,970 --> 01:12:19,815
E é lamentável como você
não consegue parar de tirar...
1322
01:12:19,839 --> 01:12:21,907
sarro do podcast idiota dela.
1323
01:12:21,941 --> 01:12:23,474
Deixa ela com o podcast.
1324
01:12:24,810 --> 01:12:26,377
Não sei sobre o que vocês
estão falando.
1325
01:12:26,411 --> 01:12:29,648
Você odeia escutar o
podcast dela.
1326
01:12:29,682 --> 01:12:30,683
Espera...
1327
01:12:31,083 --> 01:12:32,383
O que?
1328
01:12:33,451 --> 01:12:34,954
Você nos fez jurar
pela nossa alma...
1329
01:12:34,987 --> 01:12:36,187
que não contaríamos a ninguém.
1330
01:12:36,856 --> 01:12:38,023
Jordan, é verdade?
1331
01:12:39,424 --> 01:12:41,527
Eu gosto do seu podcast, Alice.
1332
01:12:41,560 --> 01:12:44,429
Sobre o que é o seu podcast?
1333
01:12:44,462 --> 01:12:46,464
Sair com seu amigo mais
inteligente e engraçado.
1334
01:12:46,497 --> 01:12:49,969
Você acabou de gemer?
1335
01:12:50,002 --> 01:12:51,036
Não.
1336
01:12:51,070 --> 01:12:52,004
Quando eu disse, "sair
com seu...
1337
01:12:52,037 --> 01:12:54,006
amigo mais inteligente
e engraçado".
1338
01:12:54,039 --> 01:12:56,508
Ah, meu Deus.
Isso mesmo. Isso aí!
1339
01:12:56,542 --> 01:12:57,719
Porra!
Você acabou de fazer de novo.
1340
01:12:57,743 --> 01:12:59,054
Não, eu não fiz!
Em primeiro lugar...
1341
01:12:59,078 --> 01:13:01,747
um podcast dá
muito trabalho, tá bom?
1342
01:13:01,780 --> 01:13:03,091
Você tem que organizar
os convidados.
1343
01:13:03,115 --> 01:13:04,884
Você tem que usar o
calendário do Google...
1344
01:13:04,917 --> 01:13:07,119
para conseguir seguir os planos.
1345
01:13:07,152 --> 01:13:08,888
Isso leva um puta tempo!
1346
01:13:08,921 --> 01:13:10,723
E eu estou trabalhando
nisso faz tempo!
1347
01:13:11,590 --> 01:13:12,758
Tá bom?
1348
01:13:12,791 --> 01:13:14,760
E então, como posso dizer...
1349
01:13:14,793 --> 01:13:17,763
que ninguém gosta de você,
tá bom?
1350
01:13:17,796 --> 01:13:21,066
Ninguém gosta de você!
Ninguém gosta de você!
1351
01:13:21,100 --> 01:13:22,811
Você sabe, quando você está
bêbada e vem encher meu saco...
1352
01:13:22,835 --> 01:13:24,503
"ah, tenho medo que ninguém
goste de mim".
1353
01:13:24,536 --> 01:13:26,147
"Porque sou uma vadia
idiota e cruel".
1354
01:13:26,171 --> 01:13:29,541
Então, você faz isso, tá bom?
Você é um saco.
1355
01:13:29,575 --> 01:13:31,710
Eu só saio com você por pena...
1356
01:13:31,744 --> 01:13:34,580
e pelo peso sufocante de
nossa história.
1357
01:13:34,613 --> 01:13:36,849
E é só isso.
1358
01:13:36,882 --> 01:13:39,484
E você é tão
apaixonada pela sua...
1359
01:13:39,518 --> 01:13:41,654
narrativa de "dos trapos
para a riqueza"...
1360
01:13:41,687 --> 01:13:43,589
como se você fosse a única
pessoa que...
1361
01:13:43,622 --> 01:13:45,157
nasceu sem dinheiro.
1362
01:13:45,190 --> 01:13:47,159
Quer saber?
1363
01:13:47,192 --> 01:13:51,196
Seus pais são de classe
média-alta.
1364
01:13:52,698 --> 01:13:53,799
Não, eles não são.
1365
01:13:54,199 --> 01:13:55,433
Jordan.
1366
01:13:56,168 --> 01:13:58,003
Eles são.
1367
01:13:58,037 --> 01:14:00,105
Eles são professores
universitários.
1368
01:14:01,140 --> 01:14:03,509
De faculdade pública.
1369
01:14:03,542 --> 01:14:05,644
Ah, meu Deus.
1370
01:14:05,678 --> 01:14:08,647
Ah, meu Deus, quero dizer, não é
de admirar que Sophie tenha sofrido.
1371
01:14:08,681 --> 01:14:10,158
Quem ia querer namorar
a porra de uma planilha...
1372
01:14:10,182 --> 01:14:11,583
com complexo de superioridade?
1373
01:14:11,617 --> 01:14:13,097
Tipo, você é tão...
1374
01:14:16,922 --> 01:14:18,657
Que porra é essa?
1375
01:14:18,691 --> 01:14:19,992
O que foi, Jordan?
1376
01:14:20,025 --> 01:14:23,028
Ah, meu Deus.
Você está falando sério?
1377
01:14:23,062 --> 01:14:24,697
Você acabou de atirar em mim?
1378
01:14:26,832 --> 01:14:29,168
Não.
Você atirou em mim, porra.
1379
01:14:29,201 --> 01:14:30,936
Com uma arma!
1380
01:14:30,970 --> 01:14:31,937
Não, eu não atirei em você...
1381
01:14:31,971 --> 01:14:34,139
Você os matou, sua aberração!
1382
01:14:34,173 --> 01:14:36,608
Você é a assassina.
Eu sabia!
1383
01:14:36,642 --> 01:14:38,177
Eu sabia, você é uma vadia!
1384
01:14:38,210 --> 01:14:39,144
Você é uma puta vadia!
1385
01:14:39,178 --> 01:14:41,146
Eu não matei ninguém.
Sim, você matou,
1386
01:14:41,180 --> 01:14:42,748
Jordan, abaixa a arma.
1387
01:14:42,781 --> 01:14:44,783
Nunca tomei um tiro.
1388
01:14:44,817 --> 01:14:47,853
Isso dói para caralho!
1389
01:14:47,886 --> 01:14:49,588
Abaixa a arma, porra.
1390
01:14:49,621 --> 01:14:51,590
Você fez isso.
Você me fez fazer isso.
1391
01:14:51,623 --> 01:14:52,863
Por que você me fez fazer isso?
1392
01:14:52,891 --> 01:14:53,969
O que você está fazendo?
Abaixe a arma.
1393
01:14:53,993 --> 01:14:56,128
Por quê?
Por que você atirou em mim?
1394
01:14:56,161 --> 01:14:57,129
Eu não atirei em você.
1395
01:14:57,162 --> 01:14:59,040
Sim, você atirou! Com essa arma!
Para, para, para.
1396
01:14:59,064 --> 01:15:00,699
Alice, pare. Pare!
Com essa arma.
1397
01:15:00,733 --> 01:15:02,668
Para de balançar isso!
Não estou balançando.
1398
01:15:02,701 --> 01:15:04,045
Não me bata.
Você já atirou em mim.
1399
01:15:04,069 --> 01:15:05,871
Pare! Não me toque.
1400
01:15:05,904 --> 01:15:07,248
Não, não, não!
Pega a arma!
1401
01:15:07,272 --> 01:15:09,074
Não!
Sophie, a arma!
1402
01:15:09,108 --> 01:15:10,642
Não! Pare!
Você está na minha perna!
1403
01:15:10,676 --> 01:15:11,810
Você está na minha perna!
1404
01:15:12,578 --> 01:15:13,946
Eu quero isso.
Me dá!
1405
01:15:13,979 --> 01:15:16,148
Não!
Solta!
1406
01:15:20,652 --> 01:15:21,754
Não!
1407
01:15:23,155 --> 01:15:24,623
Não!
1408
01:15:24,656 --> 01:15:25,557
Não!
Me dá isso.
1409
01:15:25,591 --> 01:15:26,935
Me dá isso! Me dá!
Me larga! Não!
1410
01:15:26,959 --> 01:15:28,069
Me larga!
1411
01:15:28,093 --> 01:15:29,294
Sai!
1412
01:15:31,897 --> 01:15:33,866
Minha perna, porra!
1413
01:15:33,899 --> 01:15:35,567
Onde está?
1414
01:16:18,644 --> 01:16:19,845
Eu não fiz isso.
1415
01:16:31,957 --> 01:16:33,258
Por favor, não se mexe.
1416
01:16:33,292 --> 01:16:34,660
Não se mexe, porra.
1417
01:16:34,693 --> 01:16:36,061
Está tudo bem.
Tudo bem, Jordan.
1418
01:16:36,095 --> 01:16:37,930
Por favor, não faz isso.
1419
01:16:37,963 --> 01:16:39,398
Por favor, só...
1420
01:16:39,431 --> 01:16:42,935
Pare! Eu não fiz isso.
Por favor, para, tá bom?
1421
01:16:42,968 --> 01:16:44,736
Abaixa isso.
Pare de se mexer, por favor.
1422
01:16:44,770 --> 01:16:47,272
Por favor, por favor,
não me siga, por favor.
1423
01:16:47,306 --> 01:16:50,175
Por favor...
Para! Pare! Para!
1424
01:16:50,209 --> 01:16:51,743
Pare! Pare! Pare!
1425
01:16:51,777 --> 01:16:53,045
Por que estamos fazendo isso?
1426
01:16:53,078 --> 01:16:54,413
Não venha aqui.
1427
01:16:54,446 --> 01:16:55,681
Não, por favor, não.
1428
01:16:55,714 --> 01:16:56,791
Por favor, abaixa isso.
1429
01:16:56,815 --> 01:16:58,750
Por favor, pare.
Por favor, fique aí.
1430
01:16:58,784 --> 01:16:59,818
Ah, meu Deus.
1431
01:16:59,852 --> 01:17:01,053
Por favor.
1432
01:17:03,322 --> 01:17:05,190
Pare.
Eu te imploro...
1433
01:17:05,224 --> 01:17:07,392
Não venha aqui, porra.
Por favor.
1434
01:17:07,426 --> 01:17:09,928
Sofia, estou falando sério,
fica aí.
1435
01:17:11,096 --> 01:17:12,164
Para.
1436
01:17:12,197 --> 01:17:14,066
Fica aí.
Por favor, fica aí.
1437
01:17:14,099 --> 01:17:15,000
Estou te implorando.
1438
01:17:15,033 --> 01:17:19,138
Por favor, porra.
Fica aí, porra!
1439
01:17:38,223 --> 01:17:39,224
Bee!
1440
01:18:13,258 --> 01:18:16,962
Olha as mensagens dela.
1441
01:19:06,144 --> 01:19:07,446
Sophie.
1442
01:19:12,484 --> 01:19:13,952
Você matou a Emma?
1443
01:19:14,253 --> 01:19:15,287
Não.
1444
01:19:18,824 --> 01:19:19,992
Você matou?
1445
01:19:20,359 --> 01:19:21,460
Não.
1446
01:19:23,929 --> 01:19:26,965
Tudo bem se foi você.
Tudo bem.
1447
01:19:28,601 --> 01:19:31,303
Eu só quero saber.
Você pode me falar.
1448
01:19:31,336 --> 01:19:33,805
Você matou o David?
O que?
1449
01:19:33,839 --> 01:19:35,107
Não.
1450
01:19:35,508 --> 01:19:36,808
Você matou o Greg.
1451
01:19:36,842 --> 01:19:38,544
Para te proteger.
1452
01:19:38,578 --> 01:19:40,078
Eu tive que fazer.
1453
01:19:59,031 --> 01:20:00,471
Você vai responder
isso honestamente?
1454
01:20:02,200 --> 01:20:03,802
Tá, eu prometo.
O que é isso?
1455
01:20:04,303 --> 01:20:05,470
Você...
1456
01:20:06,204 --> 01:20:07,306
Com a Jordan?
1457
01:20:08,073 --> 01:20:09,207
Não.
1458
01:20:09,474 --> 01:20:10,876
Não.
1459
01:20:12,177 --> 01:20:15,213
Não, eu não...
Eu não. Eu nunca.
1460
01:20:17,617 --> 01:20:18,984
Eu te amo, tá bom?
1461
01:20:25,891 --> 01:20:27,025
Você me ama?
1462
01:20:35,400 --> 01:20:37,135
Eu só queria te tocar.
1463
01:20:38,203 --> 01:20:39,237
Você me assusta.
1464
01:20:47,446 --> 01:20:48,548
Bee!
1465
01:20:53,018 --> 01:20:54,219
Bee!
1466
01:20:56,355 --> 01:20:58,123
Temos que ficar juntos!
1467
01:20:59,124 --> 01:21:00,892
Bee!
1468
01:21:05,931 --> 01:21:06,998
Bee!
1469
01:21:14,106 --> 01:21:15,140
Bee?
1470
01:21:18,443 --> 01:21:19,612
Bee?
1471
01:21:21,681 --> 01:21:23,181
Cadê você?
1472
01:21:26,418 --> 01:21:27,653
Eu te amo.
1473
01:21:31,990 --> 01:21:33,392
Temos que ficar juntos.
1474
01:21:39,231 --> 01:21:40,465
Bee!
1475
01:21:46,405 --> 01:21:47,973
- Tudo bem.
- Bee!
1476
01:23:52,097 --> 01:23:53,231
Ei, ei.
1477
01:23:55,433 --> 01:23:58,203
Te procurei em todo lugar.
1478
01:24:00,840 --> 01:24:02,474
Tenho que te contar uma coisa.
1479
01:24:04,710 --> 01:24:06,779
Eu fui no quarto da Alice, e...
1480
01:24:06,812 --> 01:24:09,515
e eu achei cocaína, e eu...
1481
01:24:09,549 --> 01:24:13,251
Eu... eu disse todas aquelas
coisas para Emma e ela...
1482
01:24:13,285 --> 01:24:15,320
Eu... eu dei uns
remédios pra ela...
1483
01:24:16,354 --> 01:24:18,156
E aí ela tropeçou e caiu.
1484
01:24:20,526 --> 01:24:21,661
É minha culpa.
1485
01:24:22,828 --> 01:24:25,665
Sophie, está tudo bem.
Tudo bem.
1486
01:24:27,867 --> 01:24:29,735
Eu pensei que ninguém ia
acreditar em mim.
1487
01:24:36,842 --> 01:24:38,143
Me dá seu telefone.
1488
01:24:40,345 --> 01:24:41,379
O que?
1489
01:24:41,413 --> 01:24:43,516
Quero ver sua conversa
com a Jordan.
1490
01:24:44,650 --> 01:24:46,351
Não.
1491
01:24:46,384 --> 01:24:47,620
Preciso ver as mensagens.
1492
01:24:50,322 --> 01:24:51,356
Por favor?
1493
01:25:17,950 --> 01:25:19,518
Não.
Sophie.
1494
01:25:19,552 --> 01:25:20,786
Para!
1495
01:26:03,629 --> 01:26:04,897
Esse não é o meu telefone.
1496
01:26:04,930 --> 01:26:06,431
Ah, o que?
1497
01:26:11,904 --> 01:26:13,338
Esse não é o meu telefone.
1498
01:28:03,983 --> 01:28:05,017
O que aconteceu?
1499
01:28:35,948 --> 01:28:37,448
Tô com sinal.
1500
01:28:40,948 --> 01:28:44,448
- EQUIPE SCARY CLUBE -
1501
01:28:44,948 --> 01:28:50,447
Legendas por: Mordor09
Legendas por: Tatá Xavier
1502
01:28:50,448 --> 01:28:52,448
GRUPO ACERVO SCARY NO TELEGRAM103461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.