Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,482 --> 00:00:06,484
Previously
onBlood & Treasure...
2
00:00:06,528 --> 00:00:07,790
VIOLET:
Everything I've done...
3
00:00:07,833 --> 00:00:08,921
[explosion]
4
00:00:08,965 --> 00:00:10,706
...I've done for a reason.
5
00:00:13,709 --> 00:00:15,885
She sent bioweapons
to these coordinates.
6
00:00:15,928 --> 00:00:18,105
Frankfurt Bosch Conservatory.
That's it.
7
00:00:18,148 --> 00:00:19,976
We got to get the word out
to German intelligence.
8
00:00:20,020 --> 00:00:21,369
DANNY [over phone]:
Chuck, where are you?
9
00:00:21,412 --> 00:00:23,632
I'm in Hong Kong
tailing Cardinal Rossi.
10
00:00:23,675 --> 00:00:24,937
You hang low.
I'll have Shaw come meet you.
11
00:00:24,981 --> 00:00:25,982
Have him meet me
at Jardine House.
12
00:00:26,026 --> 00:00:27,331
That's where Rossi's going.
13
00:00:27,375 --> 00:00:28,941
Father Donnelly!
14
00:00:28,985 --> 00:00:30,856
The Khan sends her regards.
15
00:00:30,900 --> 00:00:32,380
[groaning]:
Hey.
16
00:00:34,860 --> 00:00:36,862
It was a biological attack.
17
00:00:36,906 --> 00:00:38,081
The Khan's people released
18
00:00:38,125 --> 00:00:39,909
an unknown toxin into the air.
19
00:00:39,952 --> 00:00:41,519
There's more happening.
20
00:00:41,563 --> 00:00:43,304
We started getting alerts
from across the globe,
21
00:00:43,347 --> 00:00:44,870
about an hour ago.
22
00:00:44,914 --> 00:00:46,133
Coordinated cyberattacks?
23
00:00:46,176 --> 00:00:47,612
[distorted]:
My army has dispersed
24
00:00:47,656 --> 00:00:49,484
a biological agent
25
00:00:49,527 --> 00:00:51,051
across the Western world.
26
00:00:51,094 --> 00:00:53,531
Only those who share
the genetic bloodline
27
00:00:53,575 --> 00:00:56,317
of Genghis Khan will be safe.
28
00:00:56,360 --> 00:01:01,061
You have been conquered
by the Great Khan.
29
00:01:22,995 --> 00:01:25,085
[man speaking in German
over P.A.]
30
00:01:30,264 --> 00:01:32,962
God, look at all this.
31
00:01:33,005 --> 00:01:35,138
All this setup is
for survivors.
32
00:01:35,182 --> 00:01:36,531
Remember that.
33
00:01:36,574 --> 00:01:38,794
Those cots could be body bags.
34
00:01:38,837 --> 00:01:40,100
We saved a lot of lives
35
00:01:40,143 --> 00:01:41,710
by finding out
about this attack.
36
00:01:41,753 --> 00:01:43,799
Unless they've already been
infected by the Khan virus.
37
00:01:43,842 --> 00:01:45,583
The thing is,
they don't look sick.
38
00:01:45,627 --> 00:01:47,890
Simon said Violet
was gonna attack
39
00:01:47,933 --> 00:01:49,326
on the Chinese New Year.
40
00:01:49,370 --> 00:01:51,067
So, either he was lying
to us-- surprise--
41
00:01:51,111 --> 00:01:52,199
or she jumped the gun
42
00:01:52,242 --> 00:01:53,635
a day early.
43
00:01:53,678 --> 00:01:55,854
Maybe we forced her
to change her plan.
44
00:01:55,898 --> 00:01:58,248
[sighs] Maybe.
45
00:01:59,206 --> 00:02:01,164
[indistinct chatter]
46
00:02:01,208 --> 00:02:03,645
I just can't shake
this feeling.
47
00:02:03,688 --> 00:02:05,299
All this East vs. West,
48
00:02:05,342 --> 00:02:07,214
this-this fanaticism,
this terror.
49
00:02:07,257 --> 00:02:08,737
It's not Violet.Lexi.
50
00:02:08,780 --> 00:02:10,521
It's not--
Something else is going on.
51
00:02:10,565 --> 00:02:12,828
You need to see her
for who she is.
52
00:02:12,871 --> 00:02:14,221
Maybe she changed
in prison
53
00:02:14,264 --> 00:02:16,266
or maybe Violet's always
been wearing a mask.
54
00:02:17,224 --> 00:02:18,964
I know who she is.
55
00:02:19,008 --> 00:02:19,965
BECKER:
Ms. Vaziri.
56
00:02:20,009 --> 00:02:21,706
Mr. McNamara.
57
00:02:21,750 --> 00:02:24,187
Thank you for helping
with the interviews.Yeah.
58
00:02:24,231 --> 00:02:26,189
Our FBI liaison says
that you have been involved
59
00:02:26,233 --> 00:02:27,756
in the hunt
for this terrorist.
60
00:02:27,799 --> 00:02:29,975
Perhaps you will note
something that we have missed.
61
00:02:30,019 --> 00:02:31,542
I'm happy to help.
62
00:02:31,586 --> 00:02:33,501
Is this everyone that was near
the site of exposure?
63
00:02:33,544 --> 00:02:36,025
Yes,
within a three-block radius.
64
00:02:36,068 --> 00:02:37,679
We're having them brought here
for quarantine,
65
00:02:37,722 --> 00:02:40,247
so doctors can determine
who has been infected.
66
00:02:40,290 --> 00:02:42,074
First hundred have arrived,
67
00:02:42,118 --> 00:02:44,468
but we will be ready
for almost 30,000 by nightfall.
68
00:02:44,512 --> 00:02:46,122
And how many infected so far?
69
00:02:46,166 --> 00:02:47,993
Eight dead, 100 sick.
70
00:02:48,037 --> 00:02:50,213
It presents itself
like the flu--
71
00:02:50,257 --> 00:02:53,347
mild fever, fatigue--
but it is strange.
72
00:02:53,390 --> 00:02:55,218
Ever since the initial attack,
73
00:02:55,262 --> 00:02:57,133
no one is showing
any new symptoms.
74
00:02:59,091 --> 00:03:01,442
Did anyone directly
witness the attack?
75
00:03:01,485 --> 00:03:03,487
There is a witness
who may have some answers,
76
00:03:03,531 --> 00:03:06,316
an executive from an office
building near the attack.
77
00:03:06,360 --> 00:03:07,883
I should warn you, though,
78
00:03:07,926 --> 00:03:10,451
even for a man in crisis,
79
00:03:10,494 --> 00:03:11,582
he is unpleasant.
80
00:03:11,626 --> 00:03:12,975
A German banker.
81
00:03:13,018 --> 00:03:14,672
Normally they're so jovial.
82
00:03:14,716 --> 00:03:17,153
Follow me, please.
83
00:03:23,159 --> 00:03:25,205
You'd better be the ones
that are getting me out of here.
84
00:03:25,248 --> 00:03:27,207
DANNY:
Sir, the authorities
are working on that.
85
00:03:27,250 --> 00:03:28,947
We're here investigating
the attack.
86
00:03:28,991 --> 00:03:30,688
As I said,
87
00:03:30,732 --> 00:03:33,474
I saw a guy run from that truck
right before the blast.
88
00:03:33,517 --> 00:03:35,040
Now please go away.
89
00:03:35,084 --> 00:03:37,304
DANNY:
A guy? One... one guy?
90
00:03:37,347 --> 00:03:38,435
Could you identify him?
91
00:03:38,479 --> 00:03:39,958
Wouldn't I have done that
already?
92
00:03:40,002 --> 00:03:41,960
I couldn't get a good look
from my office.
93
00:03:42,004 --> 00:03:43,484
[phone buzzes]It's up in the penthouse.
94
00:03:45,355 --> 00:03:46,922
Do you have anything
more important going on
95
00:03:46,965 --> 00:03:48,532
than stopping
a worldwide terror attack?
96
00:03:48,576 --> 00:03:49,925
As a matter of fact, I do.
97
00:03:49,968 --> 00:03:51,274
So please
98
00:03:51,318 --> 00:03:52,841
be useful
and get me out of here
99
00:03:52,884 --> 00:03:54,495
so I can get back to work.You're good.
100
00:03:54,538 --> 00:03:56,671
Danny, I'm fine.
Yeah.
101
00:03:56,714 --> 00:03:59,021
If I could punch him,
at least I'd be doing something.
102
00:03:59,064 --> 00:04:01,241
Look, I'm just as frustrated
as you are, believe me.
103
00:04:01,284 --> 00:04:03,634
Your old friend didn't turn out
to be a mass murderer.
104
00:04:03,678 --> 00:04:05,984
Really? Jay Reece?
105
00:04:06,028 --> 00:04:07,638
Oh, yeah.
106
00:04:07,682 --> 00:04:09,249
Sorry.
107
00:04:09,292 --> 00:04:11,294
That only pisses me off more
that I didn't even see it.
108
00:04:11,338 --> 00:04:13,775
Look, we won't stop her
by beating ourselves up.
109
00:04:13,818 --> 00:04:15,211
Okay?
110
00:04:15,255 --> 00:04:16,473
We stopped this
from being much worse
111
00:04:16,517 --> 00:04:17,953
because we worked
together, Lex.
112
00:04:17,996 --> 00:04:19,781
Let's keep it going.Okay, yeah.
113
00:04:19,824 --> 00:04:21,696
Let's keep it going.
Let's do this.
114
00:04:21,739 --> 00:04:22,914
Uh, what are we doing?
115
00:04:22,958 --> 00:04:24,525
Well, for starters,
116
00:04:24,568 --> 00:04:26,091
there's this little voice
in the back of my head
117
00:04:26,135 --> 00:04:27,963
that keeps telling me
to focus on that guy.
118
00:04:28,006 --> 00:04:29,791
I mean,
he's the only one in here
119
00:04:29,834 --> 00:04:31,967
not on his phone
calling anyone.
120
00:04:32,010 --> 00:04:33,664
The banker said
he saw one attacker
121
00:04:33,708 --> 00:04:35,231
at the moment
of detonation.
122
00:04:35,275 --> 00:04:37,015
Which means
potentially one bad guy
123
00:04:37,059 --> 00:04:38,539
could have been swept up
in the quarantine.
124
00:04:38,582 --> 00:04:40,367
Didn't expect the German police
to be so close.
125
00:04:40,410 --> 00:04:41,324
Maybe...
126
00:04:41,368 --> 00:04:43,674
he got trapped.
127
00:04:43,718 --> 00:04:44,849
There's only one way
to find out.
128
00:04:44,893 --> 00:04:47,025
[busy chatter]
129
00:04:55,382 --> 00:04:57,079
DANNY:
Hey!
130
00:05:00,604 --> 00:05:02,214
Hey! Hey!
131
00:05:02,258 --> 00:05:03,433
Hey!
132
00:05:05,435 --> 00:05:07,263
We want answers.
133
00:05:15,358 --> 00:05:16,838
Don't shoot.
134
00:05:16,881 --> 00:05:18,622
Don't shoot![Lexi speaking German]
135
00:05:18,666 --> 00:05:20,537
Please, we need him alive.
We need him alive.
136
00:05:20,581 --> 00:05:22,147
Stop! Stop!
137
00:05:24,976 --> 00:05:26,413
[cries out][gunfire]
138
00:05:27,675 --> 00:05:29,372
[screams]
139
00:05:29,416 --> 00:05:30,591
Damn it.
140
00:05:36,945 --> 00:05:38,338
Bugger.
141
00:05:40,296 --> 00:05:43,604
Hey, hey. Becker!
142
00:05:43,647 --> 00:05:46,084
It's okay. They are with us.
143
00:05:53,918 --> 00:05:55,572
Jesus.
144
00:05:58,140 --> 00:05:59,402
Look.
145
00:06:09,238 --> 00:06:11,109
Vancomycin.
146
00:06:11,153 --> 00:06:14,678
It's the same antibiotic
we used at Aralsk-7.
147
00:06:14,722 --> 00:06:18,203
We were protecting ourselves
against anthrax in Kazakhstan.
148
00:06:18,247 --> 00:06:21,076
A bacteria, not a virus.
149
00:06:21,119 --> 00:06:22,904
Violet would know that.
150
00:06:22,947 --> 00:06:24,949
She would know that vancomycin
wouldn't work against the virus.
151
00:06:24,993 --> 00:06:28,126
So, either she intentionally
gave her own soldier
152
00:06:28,170 --> 00:06:31,086
something that wouldn't
protect him,
153
00:06:31,129 --> 00:06:32,522
or...
154
00:06:32,566 --> 00:06:34,437
Or there is no virus.
155
00:06:34,481 --> 00:06:38,223
It was just
some localized bacteria.
156
00:06:38,267 --> 00:06:40,791
Oh, but that doesn't make
any sense, either. To what end?
157
00:06:40,835 --> 00:06:42,880
To do all of this?
158
00:06:42,924 --> 00:06:45,274
I think you were right before.
159
00:06:45,317 --> 00:06:47,232
There's something else
going on here.
160
00:06:47,276 --> 00:06:50,192
And Violet's
always one step ahead.
161
00:06:52,499 --> 00:06:54,501
โช
162
00:07:26,533 --> 00:07:28,012
[groans]
163
00:07:28,056 --> 00:07:30,493
Forgive my tardiness,
Cardinal Rossi.
164
00:07:30,537 --> 00:07:33,627
I don't like being summoned.
165
00:07:33,670 --> 00:07:36,978
And the Vatican
will not be threatened.
166
00:07:37,021 --> 00:07:39,110
Your Eminence, uh,
we both represent entities
167
00:07:39,154 --> 00:07:41,330
far more powerful
than ourselves,
168
00:07:41,373 --> 00:07:42,766
and we hope
to serve them well.
169
00:07:42,810 --> 00:07:44,464
Besides,
170
00:07:44,507 --> 00:07:47,728
the Great Khan doesn't want
to threaten the Vatican.
171
00:07:47,771 --> 00:07:49,294
Only you.
172
00:07:49,338 --> 00:07:52,428
Which brings me to the subject
of our meeting.
173
00:07:52,472 --> 00:07:54,474
The Great Khan has
stolen information
174
00:07:54,517 --> 00:07:55,605
from the giftschrank,
175
00:07:55,649 --> 00:07:57,694
which features
176
00:07:57,738 --> 00:08:01,524
your presence as a member
of the Arcanum Gladio.
177
00:08:02,656 --> 00:08:04,962
The CIA and the Vatican
working together,
178
00:08:05,006 --> 00:08:07,530
during the Cold War,
to unleash
179
00:08:07,574 --> 00:08:10,881
a genocide in the East.
180
00:08:12,622 --> 00:08:16,539
What will it take
to get that back?
181
00:08:20,195 --> 00:08:22,023
I don't understand.
182
00:08:22,066 --> 00:08:24,460
You want my ring?
183
00:08:24,504 --> 00:08:26,941
Not your ring, per se,
184
00:08:26,984 --> 00:08:28,812
but what it represents.
185
00:08:28,856 --> 00:08:31,249
It means you control
the Vatican Bank, yes?
186
00:08:31,293 --> 00:08:35,427
And my boss would like to do
some banking.
187
00:08:35,471 --> 00:08:37,212
Oh,
188
00:08:37,255 --> 00:08:39,301
and to sweeten the pot,
189
00:08:39,344 --> 00:08:43,218
we've kidnapped
Father Charles Donnelly
190
00:08:43,261 --> 00:08:44,611
just to make sure
he doesn't blab about
191
00:08:44,654 --> 00:08:46,221
the plan before it's done.
192
00:08:46,264 --> 00:08:49,093
It would be helpful
193
00:08:49,137 --> 00:08:53,707
if you'd make him
disappear forever.
194
00:08:53,750 --> 00:08:55,622
Happy to.
195
00:08:59,582 --> 00:09:02,193
The accounts,
as discussed.
196
00:09:02,237 --> 00:09:04,544
Finish this today,
197
00:09:04,587 --> 00:09:06,110
and you'll get this back.
198
00:09:34,922 --> 00:09:37,011
Wake him up.
199
00:09:37,054 --> 00:09:38,578
[grunts]
200
00:09:41,319 --> 00:09:42,930
[groans]
201
00:09:42,973 --> 00:09:44,714
You're far from home, Father.
202
00:09:44,758 --> 00:09:45,976
Technically, it's Bishop.
203
00:09:46,020 --> 00:09:47,630
What are you doing
in Hong Kong?
204
00:09:47,674 --> 00:09:49,632
[chuckles]
205
00:09:49,676 --> 00:09:51,678
I'm not gonna tell you anything.
206
00:09:52,679 --> 00:09:54,681
That so?
207
00:09:54,724 --> 00:09:56,465
You think I'm scared of you?
208
00:09:56,508 --> 00:09:58,293
I've dealt with worse
than a roomful of
209
00:09:58,336 --> 00:10:00,251
background rejects
from a Michael Bay movie.
210
00:10:00,295 --> 00:10:02,602
[chuckles]
211
00:10:02,645 --> 00:10:05,039
I think we've really got
a martyr on our hands here.
212
00:10:05,082 --> 00:10:07,737
Hey, man, don't...[groans]
213
00:10:13,700 --> 00:10:14,875
[sighs]
214
00:10:14,918 --> 00:10:16,354
I wonder how tough you'll be
215
00:10:16,398 --> 00:10:19,619
when I put this blade
under your kneecap.
216
00:10:25,712 --> 00:10:28,453
[phone chiming]
217
00:10:33,633 --> 00:10:35,547
I'm needed by the Khan.
218
00:10:35,591 --> 00:10:37,506
[sighs]
219
00:10:37,549 --> 00:10:39,377
Someone's really looking out
for you, Your Eminence.
220
00:10:41,118 --> 00:10:42,990
Bring him downstairs.
221
00:10:54,915 --> 00:10:56,568
DANNY: If it was anthrax
that killed those people,
222
00:10:56,612 --> 00:10:58,005
the symptoms would be similar.
223
00:10:58,048 --> 00:11:00,224
It would take days
to sort it all out.
224
00:11:00,268 --> 00:11:01,661
So it's a bluff?
225
00:11:01,704 --> 00:11:03,271
Backed up by records she stole
226
00:11:03,314 --> 00:11:05,752
from the CIA and the Vatican
to make it look real.
227
00:11:05,795 --> 00:11:09,669
The virus never worked,
but the world doesn't know that.
228
00:11:09,712 --> 00:11:11,888
Why make up the virus?
229
00:11:11,932 --> 00:11:13,498
Well, she's been inside
our heads.
230
00:11:13,542 --> 00:11:15,022
It's time we get inside hers.
231
00:11:15,065 --> 00:11:16,676
Right, but what could
possibly be her game?
232
00:11:16,719 --> 00:11:18,242
I mean, fake the virus
233
00:11:18,286 --> 00:11:20,810
but carry out
the real attacks?
234
00:11:20,854 --> 00:11:23,030
Maybe she just wants chaos,
uh...
235
00:11:23,073 --> 00:11:26,120
No, no, no, no. The...
the Violet I knew,
236
00:11:26,163 --> 00:11:28,035
she's a control freak.
237
00:11:28,078 --> 00:11:30,515
She'd hate actual chaos.
She's type A.
238
00:11:32,039 --> 00:11:36,086
Only if she was controlling
the chaos for some purpose.
239
00:11:36,130 --> 00:11:39,742
Okay, so the question is,
how does the chaos benefit her?
240
00:11:40,743 --> 00:11:42,179
I don't know.
241
00:11:42,223 --> 00:11:43,746
I can't see it.
242
00:11:43,790 --> 00:11:45,226
It's hard to focus
243
00:11:45,269 --> 00:11:46,488
when the whole bloody world
is coming apart.
244
00:11:47,532 --> 00:11:50,231
What if that's the point?[sighs] Hmm.
245
00:11:50,274 --> 00:11:51,928
Look.
246
00:11:51,972 --> 00:11:54,104
These videos that are flooding
social media right now.
247
00:11:54,148 --> 00:11:55,540
This is Rome.
248
00:11:55,584 --> 00:11:57,020
They're saying
that was last night,
249
00:11:57,064 --> 00:11:58,413
but this happened
three years ago.
250
00:11:58,456 --> 00:12:00,110
Chuck and I were
at that game.
251
00:12:00,154 --> 00:12:02,199
I remember 'cause we got stuck
on the subway for two hours.
252
00:12:02,243 --> 00:12:03,810
Violet's posting
these clips
253
00:12:03,853 --> 00:12:06,334
to make it look like
society's falling apart.
254
00:12:07,248 --> 00:12:08,771
So it's all coordinated.
255
00:12:08,815 --> 00:12:10,686
Genghis Khan wasn't just
a great general.
256
00:12:10,730 --> 00:12:12,383
He was theatrical.Okay.
257
00:12:12,427 --> 00:12:13,820
The idea that his army
were demons from hell--
258
00:12:13,863 --> 00:12:15,256
that was all him.
259
00:12:15,299 --> 00:12:18,215
He would attack
the outer edges of an empire,
260
00:12:18,259 --> 00:12:20,261
let people escape into
the center, spreading panic.
261
00:12:20,304 --> 00:12:23,917
He used calculated rumors and
propaganda to stir up fear.
262
00:12:23,960 --> 00:12:26,528
Now, fear sent people flooding
into the cities for protection,
263
00:12:26,571 --> 00:12:28,791
slowing military response,
clogging the streets,
264
00:12:28,835 --> 00:12:31,359
spreading disease
along with the chaos.
265
00:12:31,402 --> 00:12:34,231
I mean, the battle was half over
before he even arrived.
266
00:12:34,275 --> 00:12:35,972
That's controlled chaos.
267
00:12:36,016 --> 00:12:38,975
Overwhelming the system is
part of the strategy.
268
00:12:39,019 --> 00:12:41,325
[scoffs]The virus isn't real,
but the panic is.
269
00:12:41,369 --> 00:12:42,762
It's a setup.
270
00:12:46,504 --> 00:12:48,768
I think I know
what her plan is.
271
00:12:55,078 --> 00:12:57,298
This doesn't scare me,
you know.
272
00:12:57,341 --> 00:13:00,867
This isn't the first time
I've been tied up.
273
00:13:00,910 --> 00:13:02,607
[sighs]
274
00:13:02,651 --> 00:13:04,566
That didn't come out right.
275
00:13:04,609 --> 00:13:06,873
You could at least
offer me that chair.
276
00:13:06,916 --> 00:13:08,875
It's just courtesy.
277
00:13:13,227 --> 00:13:14,445
[grunting]
278
00:13:20,321 --> 00:13:22,671
Should've offered
me that chair.
279
00:13:22,714 --> 00:13:24,673
It's just courtesy.
280
00:13:24,716 --> 00:13:26,718
[wood clatters on ground][groans]
281
00:13:26,762 --> 00:13:28,808
[laughing]Dude, that was awesome.
282
00:13:28,851 --> 00:13:30,200
I know, right?You were like Macho Man.
283
00:13:30,244 --> 00:13:31,811
Oh, yeah. Let's go.
284
00:13:36,990 --> 00:13:38,861
Come on, little buddy.
285
00:13:38,905 --> 00:13:39,906
[groans softly]
286
00:13:41,385 --> 00:13:43,997
Hey, you gonna call me that
every time you rescue me?
287
00:13:45,912 --> 00:13:47,478
You said something
more important
288
00:13:47,522 --> 00:13:48,871
than terror was happening.
289
00:13:48,915 --> 00:13:50,220
What?
290
00:13:50,264 --> 00:13:51,874
I work for
the European Central Bank.
291
00:13:51,918 --> 00:13:54,572
Yes, yes, the penthouse.
You told us. Get to the point.
292
00:13:54,616 --> 00:13:57,401
And I was evacuated
and still not allowed back in,
293
00:13:57,445 --> 00:14:00,056
which has made doing my job
nearly impossible.
294
00:14:00,100 --> 00:14:01,841
Now, these attacks
295
00:14:01,884 --> 00:14:03,886
have caused panic
all across Europe,
296
00:14:03,930 --> 00:14:06,106
but all of
our emergency aid is failing.
297
00:14:06,149 --> 00:14:07,759
What kind of emergency aid?
298
00:14:07,803 --> 00:14:09,936
We should have been flooding
the branches with cash
299
00:14:09,979 --> 00:14:11,633
to avoid a run on the banks,
300
00:14:11,676 --> 00:14:14,157
but these maniacs have attacked
all our shipments.
301
00:14:14,201 --> 00:14:16,159
So, what happens now?
302
00:14:16,203 --> 00:14:17,857
In disasters like this--
303
00:14:17,900 --> 00:14:21,382
9/11 or even the 2008 crash--
304
00:14:21,425 --> 00:14:24,124
friendly nations
electronically transfer
305
00:14:24,167 --> 00:14:27,214
large deposits
to struggling banks
306
00:14:27,257 --> 00:14:28,650
to prevent total collapse.
307
00:14:28,693 --> 00:14:30,304
That's probably a big number.
308
00:14:30,347 --> 00:14:33,133
Yes, it is.
309
00:14:33,176 --> 00:14:35,700
$1.5 trillion.
310
00:14:38,051 --> 00:14:40,227
This is why
she picked Frankfurt.
311
00:14:40,270 --> 00:14:42,838
She wants to clear out
the European Central Bank.
312
00:14:42,882 --> 00:14:46,015
All these attacks,
the panic, the confusion.
313
00:14:46,059 --> 00:14:47,669
This isn't about terror.
314
00:14:47,712 --> 00:14:49,410
This is a heist.
315
00:14:54,981 --> 00:14:56,286
[busy chatter]
316
00:14:56,330 --> 00:14:57,722
DANNY:Becker!
317
00:14:57,766 --> 00:14:58,941
There is no
DNA-based virus.
318
00:14:58,985 --> 00:15:00,421
Go.
319
00:15:00,464 --> 00:15:01,726
The Khan is after money.
320
00:15:01,770 --> 00:15:02,727
It's a robbery.
321
00:15:02,771 --> 00:15:04,207
What?
Yes.
322
00:15:04,251 --> 00:15:05,861
Look around you.
323
00:15:05,905 --> 00:15:08,820
We're already dealing
with a biological attack.
324
00:15:08,864 --> 00:15:10,605
I can't chase theories.DOCTOR: Agent Becker.
325
00:15:10,648 --> 00:15:11,954
Yes.
We got the results back.
326
00:15:11,998 --> 00:15:13,477
He's right.
327
00:15:13,521 --> 00:15:15,740
Doesn't matter if
the DNA attacks are real or not.
328
00:15:15,784 --> 00:15:18,134
It's as she planned.
All of it.
329
00:15:18,178 --> 00:15:20,006
HERMANN:Wait, wait.
Bugger.
330
00:15:20,049 --> 00:15:22,225
I think you were right.
331
00:15:22,269 --> 00:15:23,618
About everything.
332
00:15:23,661 --> 00:15:25,663
The transfer isn't working.
333
00:15:25,707 --> 00:15:27,056
The bank servers
all over Europe
334
00:15:27,100 --> 00:15:30,016
are being overwhelmed
by DDoS attacks.
335
00:15:30,059 --> 00:15:32,192
Now, there are
countermeasures in place.Hackers
336
00:15:32,235 --> 00:15:33,758
on government payroll
should have been called in.
337
00:15:33,802 --> 00:15:35,195
No, they're all dead.
338
00:15:35,238 --> 00:15:37,327
Violet's army wiped them out
across the globe.
339
00:15:37,371 --> 00:15:40,026
Still, there are
backup systems.DANNY: Destroyed.
340
00:15:40,069 --> 00:15:43,333
By the Khan's attacks on the
server ships in the Atlantic.
341
00:15:44,987 --> 00:15:46,902
Every single one of her attacks
had the appearance of terror
342
00:15:46,946 --> 00:15:49,296
but actually disabled security
measures needed to stop her.
343
00:15:49,339 --> 00:15:50,993
She played us
from the very beginning.
344
00:15:51,037 --> 00:15:53,039
Okay. If the U.S. can't transfer
to Europe,
345
00:15:53,082 --> 00:15:54,127
what's the backup plan?
346
00:15:54,170 --> 00:15:55,998
They reroute.Where?
347
00:15:56,042 --> 00:15:58,783
Right now the only possible
path for the transfer
348
00:15:58,827 --> 00:16:00,394
is through Hong Kong.Hong Kong.
349
00:16:00,437 --> 00:16:03,005
That's it. Yes.
That's where she'll hit.
350
00:16:03,049 --> 00:16:05,312
You need to call,
stop the transfer.
351
00:16:05,355 --> 00:16:08,663
I-I don't have anywhere near
the authorization for that.
352
00:16:08,706 --> 00:16:09,925
Even if I did,
they wouldn't believe me.
353
00:16:09,969 --> 00:16:12,014
This is disastrous.
354
00:16:12,058 --> 00:16:13,494
You must understand.
355
00:16:13,537 --> 00:16:15,800
If $1.5 trillion vanishes
356
00:16:15,844 --> 00:16:18,368
from the economy,
it causes a downward spiral
357
00:16:18,412 --> 00:16:20,762
that will crash the West
if not the world.
358
00:16:20,805 --> 00:16:24,374
People will go to the bank
and their savings will be gone.
359
00:16:24,418 --> 00:16:26,333
This will affect
billions of people.
360
00:16:26,376 --> 00:16:27,682
We need to get to Hong Kong.
361
00:16:27,725 --> 00:16:29,379
All the airports are shut down.
362
00:16:29,423 --> 00:16:32,295
If only we knew someone local
with a private jet.
363
00:16:35,777 --> 00:16:37,039
Of course you do.
364
00:16:37,083 --> 00:16:38,127
Let's go.
365
00:16:45,221 --> 00:16:47,310
VIOLET:You'll be pleased to know
the Cardinal's in line.
366
00:16:47,354 --> 00:16:50,183
It's so much easier to blackmail
someone that has no morals.
367
00:16:50,226 --> 00:16:51,749
[chuckles]
368
00:16:51,793 --> 00:16:53,664
Almost everything's in place.
369
00:16:55,101 --> 00:16:58,495
Lexi and Danny have
disappeared from Frankfurt.
370
00:16:58,539 --> 00:17:00,323
But I'm sure that
they still plan
371
00:17:00,367 --> 00:17:02,064
on being a pain
in my ass.
372
00:17:02,108 --> 00:17:04,284
They're too far behind you
for them to stop you now.
373
00:17:04,327 --> 00:17:05,981
Lexi's anger clouds
her judgment,
374
00:17:06,025 --> 00:17:09,419
and nothing makes her angrier
than being betrayed.
375
00:17:09,463 --> 00:17:11,813
[chuckles]:
Which you brilliantly engineered
with Danny as well.
376
00:17:11,856 --> 00:17:13,815
That's her other weakness.
377
00:17:15,121 --> 00:17:16,470
They may have beaten you,
378
00:17:16,513 --> 00:17:18,820
but they will not touch me.
379
00:17:21,910 --> 00:17:24,478
HARDWICK:
Ah. The last chess piece.
380
00:17:24,521 --> 00:17:26,088
You have one last task,
381
00:17:26,132 --> 00:17:28,047
and then everything
will be ready.
382
00:17:29,048 --> 00:17:31,528
Whatever my Khan needs.
383
00:17:32,486 --> 00:17:34,575
[phone buzzes]
384
00:17:35,619 --> 00:17:37,708
Yeah?
385
00:17:37,752 --> 00:17:39,710
The priest escaped?
386
00:17:39,754 --> 00:17:41,625
What?
How?
387
00:18:04,779 --> 00:18:06,607
DANNY:
Hey.
388
00:18:06,650 --> 00:18:07,956
FATHER CHUCK:
Treasure Squad, assemble.
389
00:18:07,999 --> 00:18:09,871
Wasn't sure you got our texts.Yeah.
390
00:18:09,914 --> 00:18:11,786
I'm glad you're okay.Get in here, tiger.
391
00:18:11,829 --> 00:18:14,136
[grunts]It's good to see you.
392
00:18:14,180 --> 00:18:15,485
Yeah, we didn't get
service back
393
00:18:15,529 --> 00:18:16,791
until we crossed
over Pakistan.Hey.
394
00:18:16,834 --> 00:18:19,098
I'm sorry about Kate.I know.
395
00:18:19,141 --> 00:18:21,012
Me, too.
396
00:18:21,056 --> 00:18:22,449
LEXI:
Hey. Sorry.
397
00:18:22,492 --> 00:18:23,798
I'm glad to see you're okay.
398
00:18:23,841 --> 00:18:26,366
Look, all of Europe is in chaos.
399
00:18:26,409 --> 00:18:28,933
Seems quiet here
in Hong Kong, though.
400
00:18:28,977 --> 00:18:30,805
Well, Chinese New Year
starts tonight.
401
00:18:30,848 --> 00:18:33,155
Violet's terror attacks
in Europe are a world away.
402
00:18:33,199 --> 00:18:34,896
Look, the attacks,
they're not for terror.
403
00:18:34,939 --> 00:18:37,899
She's stealing $1.5 trillion.
404
00:18:37,942 --> 00:18:39,640
D-Damn.
That-That's a lot of money.
405
00:18:39,683 --> 00:18:42,425
Yeah. And she's forcing it
to route through Hong Kong.
406
00:18:42,469 --> 00:18:44,253
She's gonna launder it
somehow.
407
00:18:44,297 --> 00:18:46,125
Which means she'll only have
a few options.
408
00:18:47,735 --> 00:18:48,997
Yes?
Chuck.
409
00:18:49,040 --> 00:18:50,738
I know how she's gonna do it.
410
00:18:50,781 --> 00:18:53,175
We've been following
Cardinal Rossi.
411
00:18:53,219 --> 00:18:55,482
By the way, thank you
for saving my life
412
00:18:55,525 --> 00:18:57,571
by chair-punching those guys
that kidnapped me.
LEXI:
Wait, wait, wait, wait.
413
00:18:57,614 --> 00:18:58,572
Wait, what?
414
00:18:58,615 --> 00:19:00,313
Chair-punching? Without me?
415
00:19:00,356 --> 00:19:01,662
We all lead
very exciting lives now.
416
00:19:01,705 --> 00:19:03,229
Listen, the point is,
417
00:19:03,272 --> 00:19:06,493
the Khan's men showed up
to meet with the Cardinal.
418
00:19:06,536 --> 00:19:08,625
And Rossi's on the board
of the Vatican Bank.
419
00:19:08,669 --> 00:19:10,975
Ah, definitely
nothing shady about
420
00:19:11,019 --> 00:19:12,629
a church having
its own bank.
421
00:19:12,673 --> 00:19:14,327
Look, it's one of the
biggest banks in the world.
422
00:19:14,370 --> 00:19:17,199
They've got massive holdings,
very little oversight.
423
00:19:17,243 --> 00:19:18,940
And, to be frank,
424
00:19:18,983 --> 00:19:21,072
a pretty shady history
of money-laundering scandals,
425
00:19:21,116 --> 00:19:23,292
some of them even involving
the Mafia.
426
00:19:23,336 --> 00:19:24,989
Wait, Godfather IIIwas real?
427
00:19:25,033 --> 00:19:26,295
That film is so underrated.
428
00:19:26,339 --> 00:19:27,470
No, it's not.
429
00:19:27,514 --> 00:19:28,906
Hold up.Guys!
430
00:19:29,777 --> 00:19:31,213
Rossi has the power
to oversee
431
00:19:31,257 --> 00:19:33,389
a massive transfer
of funds like that
432
00:19:33,433 --> 00:19:34,912
and to break it up
into so many pieces
433
00:19:34,956 --> 00:19:36,566
that no one would ever notice.
434
00:19:36,610 --> 00:19:38,612
And Violet has a criminal
network all over the world
435
00:19:38,655 --> 00:19:40,091
to make withdrawals.
436
00:19:40,135 --> 00:19:43,094
From any of
over 200,000 Catholic parishes
437
00:19:43,138 --> 00:19:44,270
around the world.
438
00:19:44,313 --> 00:19:46,010
Whatever happened
to all that guilt
439
00:19:46,054 --> 00:19:47,360
Catholics are supposed to have?
440
00:19:47,403 --> 00:19:48,883
Some of us carry all of it.
441
00:19:48,926 --> 00:19:50,189
Touchรฉ.
442
00:19:50,232 --> 00:19:51,581
How's Violet going
to get the money
443
00:19:51,625 --> 00:19:53,801
from the Hong Kong bank
to Rossi?
444
00:19:53,844 --> 00:19:57,021
When I stayed back to clean out
Violet's HQ with the CIA,
445
00:19:57,065 --> 00:19:58,675
we found a bunch of these.
446
00:19:58,719 --> 00:20:00,460
This is a remote access tool,
447
00:20:00,503 --> 00:20:03,245
or, for short, a RAT.
448
00:20:03,289 --> 00:20:06,161
Mm-mm. Shaw.Convergence.
449
00:20:06,205 --> 00:20:07,641
[quietly]:
Let me see that.
450
00:20:07,684 --> 00:20:09,251
SHAW:Th-There were
all different sizes,
451
00:20:09,295 --> 00:20:10,861
like she was trying to fit it
into something.
452
00:20:10,905 --> 00:20:13,473
Uh, it can hack signals.
Remotely control devices.
453
00:20:13,516 --> 00:20:15,823
Like a nuclear bomb?
No.
454
00:20:15,866 --> 00:20:17,346
Not powerful enough.
455
00:20:17,390 --> 00:20:19,000
It's more of a router
to bounce electronic messages
456
00:20:19,043 --> 00:20:20,523
from one place to another.
457
00:20:20,567 --> 00:20:21,568
DANNY:
Or...
458
00:20:21,611 --> 00:20:23,657
intercept them.
459
00:20:23,700 --> 00:20:25,789
This whole time,
460
00:20:25,833 --> 00:20:28,575
she's needed one thing
to pull off this heist,
461
00:20:28,618 --> 00:20:31,142
and we've been
chasing it down for her.
462
00:20:31,186 --> 00:20:33,884
LEXI:
The Spirit Banner
of Genghis Khan.
463
00:20:33,928 --> 00:20:35,756
DANNY:
She needed a Trojan Horse.
464
00:20:35,799 --> 00:20:38,585
A way to get the remote
access tool inside the walls
465
00:20:38,628 --> 00:20:41,283
of the one place she knew
she couldn't go.
466
00:20:42,763 --> 00:20:45,505
LEXI:
The impenetrable office
of the head
467
00:20:45,548 --> 00:20:46,854
of the Hong Kong
Monetary Authority...
468
00:20:48,334 --> 00:20:49,726
...who also happens to be
a Khan fanatic
469
00:20:49,770 --> 00:20:51,380
and who is controlling the flow
470
00:20:51,424 --> 00:20:56,124
of $1.5 trillion
through his office tonight.
471
00:20:56,167 --> 00:20:57,256
DANNY:
Arthur Chan.
472
00:20:58,648 --> 00:21:00,520
That's why she wanted me
to meet him instead of her.
473
00:21:00,563 --> 00:21:02,304
She already knew him.
474
00:21:02,348 --> 00:21:04,045
I bet she got the idea
for this whole heist
475
00:21:04,088 --> 00:21:05,351
by being the one who sold him
476
00:21:05,394 --> 00:21:07,004
the fake Banner
in the first place.
477
00:21:08,789 --> 00:21:10,486
So, we are saying "Jen-ghis"
now?
478
00:21:10,530 --> 00:21:11,835
She does.
479
00:21:11,879 --> 00:21:13,446
It's the right way.
480
00:21:13,489 --> 00:21:14,925
Mm.
481
00:21:17,928 --> 00:21:19,321
[quiet chatter]
482
00:21:19,365 --> 00:21:20,931
HARDWICK:
Ah.
483
00:21:20,975 --> 00:21:23,107
Mr. Chan, so good to see you.
484
00:21:23,151 --> 00:21:24,370
With all this madness
in the West,
485
00:21:24,413 --> 00:21:25,806
I almost couldn't make it.
486
00:21:25,849 --> 00:21:28,112
I'm surprised you picked
somewhere so public.
487
00:21:28,156 --> 00:21:29,897
Yeah,
I didn't choose the place.
488
00:21:29,940 --> 00:21:31,638
I apologize about insisting
489
00:21:31,681 --> 00:21:33,161
the sale of the Banner
has to happen today.
490
00:21:33,204 --> 00:21:35,511
But it's not the best time,
you know.
491
00:21:35,555 --> 00:21:37,252
With the "most wanted
terrorists" and all.
492
00:21:37,296 --> 00:21:39,559
Well, this Great Khan has
493
00:21:39,602 --> 00:21:41,430
certainly taken over
that position from you.
494
00:21:41,474 --> 00:21:43,737
I'm still very much
a wanted man, I assure you.
495
00:21:44,781 --> 00:21:46,522
Just show me the Banner.
496
00:21:48,742 --> 00:21:50,309
[chuckles]
497
00:21:51,310 --> 00:21:53,921
Someone else picked
the case, too?
498
00:21:53,964 --> 00:21:55,183
Uh, options were limited.
499
00:21:55,226 --> 00:21:56,576
Subtle.
500
00:21:58,665 --> 00:22:01,015
Finally mine.
501
00:22:03,278 --> 00:22:05,976
Once I have it authenticated,
you'll have your money.
502
00:22:06,020 --> 00:22:08,675
Double the price,
as we discussed.
Yes, yes.
503
00:22:08,718 --> 00:22:10,894
Just in time for me
to hang it on my wall,
504
00:22:10,938 --> 00:22:12,809
right before
the Year of the Rat begins.
505
00:22:12,853 --> 00:22:14,420
Ah, yes.
506
00:22:14,463 --> 00:22:17,379
So everything can be in place
before the New Year
507
00:22:17,423 --> 00:22:19,860
ensures the coming
year's prosperity.
508
00:22:19,903 --> 00:22:22,819
To your continued
good fortune, Mr. Chan.
509
00:22:31,219 --> 00:22:33,003
Great.
510
00:22:33,047 --> 00:22:34,440
Guys.
511
00:22:34,483 --> 00:22:36,267
Vince's contacts told him
that Chan's throwing
512
00:22:36,311 --> 00:22:38,748
a New Year's party tonight
at the Royal Starling Hotel.
513
00:22:38,792 --> 00:22:40,881
He got us on the list,
but we'll need to change.
514
00:22:40,924 --> 00:22:42,230
White tie only.
515
00:22:42,273 --> 00:22:43,797
I, of course,
can handle that.
516
00:22:45,233 --> 00:22:47,366
It's best to have a tailor
on standby in every country.
517
00:22:47,409 --> 00:22:48,758
[chuckles]
518
00:22:48,802 --> 00:22:50,020
Well, you guys go
to the party,
519
00:22:50,064 --> 00:22:51,500
convince Chan to cancel
the transfer.
520
00:22:51,544 --> 00:22:52,936
I'll deal with Rossi.
521
00:22:52,980 --> 00:22:54,068
DANNY:
You'll need backup.
522
00:22:54,111 --> 00:22:55,112
LEXI:
Chuck can handle himself.
523
00:22:55,156 --> 00:22:56,723
Thank you.
524
00:22:56,766 --> 00:22:58,768
He's not the same
soft, mostly useless
525
00:22:58,812 --> 00:23:00,248
cannon fodder
you've always known.
526
00:23:00,291 --> 00:23:01,815
He's a kick-ass
bishop now.
527
00:23:01,858 --> 00:23:03,512
You couldn't have said that
without the middle part?
528
00:23:03,556 --> 00:23:05,427
No. You do heal slow.
529
00:23:05,471 --> 00:23:08,865
She's right, though.
I got this. 100%.
530
00:23:08,909 --> 00:23:10,127
And there's no way in hell
531
00:23:10,171 --> 00:23:11,390
that Violet doesn't have
a backup plan
532
00:23:11,433 --> 00:23:12,782
with Chan at the center of it,
533
00:23:12,826 --> 00:23:14,567
so as always,
race against time.
534
00:23:14,610 --> 00:23:16,220
Well, you do your part,
I'll do mine.
535
00:23:16,264 --> 00:23:18,135
All right,
let's give 'em hell.
536
00:23:18,179 --> 00:23:19,659
Sorry, Chuck.
537
00:23:19,702 --> 00:23:21,138
It's cool.
538
00:23:30,017 --> 00:23:33,455
Your Eminence,
this is an honor.
539
00:23:33,499 --> 00:23:35,326
Ah.
540
00:23:35,370 --> 00:23:39,069
Apologies for interrupting
your New Year's.
541
00:23:39,113 --> 00:23:40,636
Please.
542
00:23:40,680 --> 00:23:43,422
The Vatican's accounts
are always a top priority.
543
00:23:44,510 --> 00:23:48,862
I'll need a...
a private banking terminal.
544
00:23:48,905 --> 00:23:50,429
Please.[alarm sounds]
545
00:23:59,612 --> 00:24:02,266
Donnelly?
546
00:24:02,310 --> 00:24:04,443
What is the meaning of this?
547
00:24:05,444 --> 00:24:07,010
Of this?
548
00:24:07,054 --> 00:24:08,708
Oh, of this?
549
00:24:08,751 --> 00:24:11,319
It's actually better
in the original Latin,
550
00:24:11,362 --> 00:24:13,800
but, uh, I'll sum it up
for you.
551
00:24:13,843 --> 00:24:15,671
This is a papal interdict
552
00:24:15,715 --> 00:24:17,847
prohibiting you
from transferring
553
00:24:17,891 --> 00:24:22,548
any funds into or out of
any Vatican bank account.
554
00:24:22,591 --> 00:24:25,942
So, all of that blood money
that you were trying to launder
555
00:24:25,986 --> 00:24:27,857
stays right where it is.
556
00:24:29,468 --> 00:24:30,904
What can I say?
557
00:24:30,947 --> 00:24:32,993
Me and Papa are tight.
558
00:24:34,037 --> 00:24:36,257
You've been defrocked,
Cardinal.
559
00:24:36,300 --> 00:24:38,999
Oh, I'm sorry.
560
00:24:39,042 --> 00:24:42,219
Mr. Rossi.
561
00:24:43,177 --> 00:24:48,095
I... underestimated you.
562
00:24:48,138 --> 00:24:51,751
That's the last thing
Kate ever said to me.
563
00:24:54,101 --> 00:24:56,843
She was my friend.
564
00:24:56,886 --> 00:25:00,499
And she was murdered by
the person you decided to help.
565
00:25:02,283 --> 00:25:05,504
You could've come clean
and stopped all of this.
566
00:25:05,547 --> 00:25:08,289
She'd still be alive.
567
00:25:08,332 --> 00:25:10,683
If the world finds out
568
00:25:10,726 --> 00:25:14,338
what we did,
what we covered up,
569
00:25:14,382 --> 00:25:18,734
they'll all leave us.
570
00:25:19,735 --> 00:25:21,737
No.
571
00:25:21,781 --> 00:25:23,870
I'm proof of that.
572
00:25:26,220 --> 00:25:28,744
Take this man back to Rome.
573
00:25:30,311 --> 00:25:32,356
He's got a lot to answer for.
574
00:25:42,453 --> 00:25:44,499
[quiet chatter][classical music playing]
575
00:25:47,502 --> 00:25:49,635
These colonial hotels
have been around
576
00:25:49,678 --> 00:25:51,419
since the British took over
577
00:25:51,462 --> 00:25:53,247
during the first Opium War.
578
00:25:53,290 --> 00:25:55,858
And Chan chose to throw
a party in one.
579
00:25:55,902 --> 00:25:57,512
How appropriate.
580
00:25:57,556 --> 00:25:59,079
Wait.
581
00:25:59,122 --> 00:26:00,646
SHAW:We're guests of
Tran Quoc Tuan.
582
00:26:00,689 --> 00:26:01,690
[Danny scoffs]
583
00:26:01,734 --> 00:26:03,300
That's funny.
584
00:26:03,344 --> 00:26:06,173
Uh, Tuan was a legendary
imperial prince.
585
00:26:06,216 --> 00:26:08,175
Ah.
Held off two invasions
586
00:26:08,218 --> 00:26:10,046
by Khan armies in the
13th century, so...
587
00:26:10,090 --> 00:26:11,744
History jokes.
588
00:26:11,787 --> 00:26:13,484
They never get old.
589
00:26:13,528 --> 00:26:14,616
[clears throat]
590
00:26:16,052 --> 00:26:18,185
Masks only.
591
00:26:20,100 --> 00:26:22,581
Hey,
I wanted to be the Tiger.
592
00:26:22,624 --> 00:26:24,234
You can be the Tiger.
593
00:26:24,278 --> 00:26:25,584
I don't care for it,anyway.
594
00:26:25,627 --> 00:26:26,889
I've seen how that ends.
595
00:26:26,933 --> 00:26:28,151
The Rat.
596
00:26:28,195 --> 00:26:29,631
LEXI:Hmm.
597
00:26:29,675 --> 00:26:32,199
If you say "convergence,"
I'll kill you.
598
00:26:32,242 --> 00:26:34,984
Tigers let their actions
speak for them.[phone buzzes]
599
00:26:35,028 --> 00:26:36,812
Oh, oh.
600
00:26:36,856 --> 00:26:39,206
Chuck stopped the transfer
into the Vatican Bank.
601
00:26:39,249 --> 00:26:40,555
Rossi's in custody.
602
00:26:40,599 --> 00:26:41,991
That's my little buddy.
603
00:26:42,035 --> 00:26:43,384
So, uh, we're done, right?
604
00:26:43,427 --> 00:26:44,428
No, no.
W-We won.
605
00:26:44,472 --> 00:26:45,604
Not even close.
606
00:26:45,647 --> 00:26:47,170
Violet's getting
the same news.
607
00:26:47,214 --> 00:26:48,781
And if she can't get her money
with Rossi's connections,
608
00:26:48,824 --> 00:26:50,521
she'll get it
with Chan's blood.
609
00:26:50,565 --> 00:26:52,219
She'll be coming
after the Banner.
610
00:26:52,262 --> 00:26:54,003
If she's not herealready.
611
00:26:54,047 --> 00:26:55,962
We need to find
Chan first.
612
00:26:58,051 --> 00:27:00,096
[Lexi sighs]
613
00:27:17,505 --> 00:27:19,594
Stay alert, everyone.
614
00:27:19,638 --> 00:27:21,770
Any one of these masks
could be Chan
615
00:27:21,814 --> 00:27:23,816
or someone trying to kidnap him.
616
00:27:23,859 --> 00:27:26,383
Or just a bunch of rich brats.
617
00:27:26,427 --> 00:27:28,037
God, I'd love to punch them all
in the face.
618
00:27:28,081 --> 00:27:29,691
Lex, as per usual,
619
00:27:29,735 --> 00:27:31,954
let's hold off on the punching
until we know who's who.
620
00:27:31,998 --> 00:27:34,391
You don't have fun.
621
00:27:34,435 --> 00:27:37,264
I am definitely getting the vibe
that we're not the only
622
00:27:37,307 --> 00:27:39,440
partygoers working tonight.
623
00:27:39,483 --> 00:27:41,529
I just clocked two sets
of bad guys pretending to drink
624
00:27:41,572 --> 00:27:42,748
while eyeing the exits.
625
00:27:43,749 --> 00:27:45,620
Spotted a shoulder holster
626
00:27:45,664 --> 00:27:47,448
under this waiter's
jacket over here.
627
00:27:47,491 --> 00:27:49,711
We should assume everyone
in this room is working
628
00:27:49,755 --> 00:27:51,887
for the Khan
until we know otherwise.
629
00:27:51,931 --> 00:27:53,410
SHAW:
Well, it might help
to narrow things down
630
00:27:53,454 --> 00:27:55,064
if we focus on masks
specific to Chan.
631
00:27:55,108 --> 00:27:56,718
DANNY:
That's a good idea.
632
00:27:56,762 --> 00:27:59,416
A man like Chan can't help
but make a statement,
633
00:27:59,460 --> 00:28:01,201
even in disguise.
634
00:28:01,244 --> 00:28:02,898
Hmm, monkey mask.
635
00:28:02,942 --> 00:28:05,466
In the Chinese zodiac, smart,
quick, entrepreneurial.
636
00:28:05,509 --> 00:28:08,208
And definitely not Chan.
637
00:28:08,251 --> 00:28:09,688
LEXI:
Got a horse mask.
638
00:28:09,731 --> 00:28:11,472
Chan does love the ponies.
639
00:28:11,515 --> 00:28:13,822
Nope, dude's got a ponytail.
640
00:28:13,866 --> 00:28:16,085
Really committed
to the whole bit.
641
00:28:17,130 --> 00:28:19,915
I got him.
North end of the floor.
642
00:28:19,959 --> 00:28:21,047
Are you sure?
643
00:28:21,090 --> 00:28:22,265
Mm-hmm.
644
00:28:22,309 --> 00:28:23,658
He's the only one in here
wearing
645
00:28:23,702 --> 00:28:26,574
not just a mask
but an actual relic.
646
00:28:26,617 --> 00:28:28,402
Namsrai,
647
00:28:28,445 --> 00:28:32,058
the Mongolian God of Wealth,
about 800 years old.
648
00:28:32,101 --> 00:28:33,755
SHAW:
A little on the nose for someone
649
00:28:33,799 --> 00:28:35,061
who currently has
a trillion dollars
650
00:28:35,104 --> 00:28:36,366
flowing through his office.
651
00:28:36,410 --> 00:28:37,367
We need to get him
out of here
652
00:28:37,411 --> 00:28:38,542
without too much exposure.
653
00:28:38,586 --> 00:28:41,197
Oh, darling, leave that to me.
654
00:28:43,112 --> 00:28:45,027
[sighs]
655
00:28:48,335 --> 00:28:49,858
Don't I know you?
656
00:28:49,902 --> 00:28:52,469
Ah, yes, the stables.
657
00:28:52,513 --> 00:28:54,471
Did you ever find
your steed?
658
00:28:54,515 --> 00:28:56,735
As a matter of fact,
I'm still on the hunt.
659
00:28:56,778 --> 00:28:58,519
What are you doing here?
660
00:28:58,562 --> 00:29:00,477
Well, this is my party.
661
00:29:00,521 --> 00:29:02,044
Huh.
662
00:29:02,088 --> 00:29:03,829
Perhaps you can
help me get a drink.
663
00:29:03,872 --> 00:29:05,613
It would be my pleasure.
664
00:29:05,656 --> 00:29:07,136
Please.
665
00:29:08,921 --> 00:29:11,532
LEXI:
Why don't we go in here?
666
00:29:17,016 --> 00:29:18,539
Arthur Chan.
667
00:29:19,932 --> 00:29:20,933
We need to talk.
668
00:29:20,976 --> 00:29:22,978
Help us,
669
00:29:23,022 --> 00:29:24,719
or you'll be dead by morning.
670
00:29:24,763 --> 00:29:25,894
You two know each other?
671
00:29:25,938 --> 00:29:27,287
Put that together, did you?
672
00:29:27,330 --> 00:29:29,898
Wait, you're that idiot
that attacked me
673
00:29:29,942 --> 00:29:31,291
in my parking garage.
674
00:29:31,334 --> 00:29:32,509
Where's your stupid accent?
675
00:29:32,553 --> 00:29:34,294
That was pure Statham.Danny.
676
00:29:34,337 --> 00:29:36,426
I nailed it.Cut to the chase.
677
00:29:36,470 --> 00:29:38,602
Chan, we're here
to save your live.
678
00:29:38,646 --> 00:29:40,779
Let me guess,
earlier today
679
00:29:40,822 --> 00:29:42,519
you bought
the Soul of Genghis Khan
680
00:29:42,563 --> 00:29:44,086
from Simon Hardwick.
681
00:29:44,130 --> 00:29:45,696
How could you know that?
682
00:29:45,740 --> 00:29:47,263
It's the only logical last piece
of the Khan's plan.
683
00:29:47,307 --> 00:29:49,526
The largest heist
of all time,
684
00:29:49,570 --> 00:29:51,398
and you are
at the center of it.
685
00:29:51,441 --> 00:29:54,444
That transfer you authorized--
it's not making it to Frankfurt.
686
00:29:54,488 --> 00:29:55,968
You're insane.
687
00:29:56,011 --> 00:29:57,752
That bailout's saving
the entire Western world
688
00:29:57,796 --> 00:29:59,058
from complete collapse.
689
00:29:59,101 --> 00:30:00,581
LEXI:
It's being robbed.
690
00:30:00,624 --> 00:30:03,714
Simon Hardwick's employer is
the Great Khan.
691
00:30:03,758 --> 00:30:07,109
Yeah, and she is using
the Banner Simon sold you
692
00:30:07,153 --> 00:30:08,502
to hijack that transfer.
693
00:30:08,545 --> 00:30:09,938
It's a Trojan horse
694
00:30:09,982 --> 00:30:11,635
for a remote access tool.
695
00:30:11,679 --> 00:30:13,855
It took over your computer
to reroute all that money.
696
00:30:13,899 --> 00:30:15,465
But we stopped it.
697
00:30:15,509 --> 00:30:16,902
Now we need you to put the money
back where it belongs
698
00:30:16,945 --> 00:30:18,338
before the whole bloody
system...I can't.
699
00:30:18,381 --> 00:30:19,905
I can't access the money.
700
00:30:19,948 --> 00:30:22,342
Wait, what do you mean?
Where-where is it?
701
00:30:22,385 --> 00:30:24,605
If she's using
a remote access tool as you say,
702
00:30:24,648 --> 00:30:26,694
and it can't complete
the transfer,
703
00:30:26,737 --> 00:30:28,609
it will store
the information,
704
00:30:28,652 --> 00:30:30,176
so the money is stuck
right there.
705
00:30:31,394 --> 00:30:33,440
Millions of SWIFT bank deposits
locked inside the Banner.
706
00:30:33,483 --> 00:30:36,008
You mean $1.5 trillion
707
00:30:36,051 --> 00:30:38,227
is trapped inside
the Soul of Genghis Khan?
708
00:30:39,185 --> 00:30:40,403
It was already priceless.
709
00:30:40,447 --> 00:30:42,275
Well, now it's priceless
plus a trillion.
710
00:30:42,318 --> 00:30:43,711
We need to get
that banner
711
00:30:43,754 --> 00:30:45,713
before Violet finds out
what we've done.
712
00:30:45,756 --> 00:30:47,628
Uh, guys.
713
00:30:47,671 --> 00:30:49,543
I think we're
too late for that.
714
00:30:55,201 --> 00:30:56,332
The Khan's already here.
715
00:30:56,376 --> 00:30:57,768
We're running out of time.
716
00:30:57,812 --> 00:30:59,770
Hmm.
717
00:30:59,814 --> 00:31:01,816
May I say, I think you look
like a vision this evening,
718
00:31:01,860 --> 00:31:03,992
even if you do have a knife
strapped to your inner thigh.
719
00:31:05,689 --> 00:31:08,127
I'll just ask,
is that a standard accessory?
720
00:31:08,170 --> 00:31:09,650
Are you planning to use it?
721
00:31:09,693 --> 00:31:11,870
Both.
Great.
722
00:31:13,306 --> 00:31:16,309
Rossi gets caught on the
night of our transfer?
723
00:31:16,352 --> 00:31:18,180
It's no coincidence.
724
00:31:18,224 --> 00:31:20,008
You don't think McNamara
and Vaziri
725
00:31:20,052 --> 00:31:21,401
have got anything to do
with it?
726
00:31:21,444 --> 00:31:22,619
They're on the other side
of the world by now,
727
00:31:22,663 --> 00:31:23,882
chasing their tails.
728
00:31:23,925 --> 00:31:25,753
They're here. I know it.
729
00:31:27,886 --> 00:31:30,192
Tell our men to find Chan.
730
00:31:33,413 --> 00:31:36,764
And kill Danny and Lexi
on sight.
731
00:31:47,035 --> 00:31:48,254
You're the only person
who can get inside that room.
732
00:31:48,297 --> 00:31:49,908
Come with us now,
733
00:31:49,951 --> 00:31:51,213
and we can stop this
before anyone else gets hurt.
734
00:31:51,257 --> 00:31:52,519
My security can deal with her.
735
00:31:52,562 --> 00:31:54,651
LEXI:
She's got a bloody army
with her.
736
00:31:54,695 --> 00:31:57,002
And she won't leave until she
gets what she came here for.
737
00:31:57,045 --> 00:31:58,351
Me?
738
00:31:58,394 --> 00:32:00,092
Well,
technically all she needs is
739
00:32:00,135 --> 00:32:01,528
your eye and your hand.
740
00:32:01,571 --> 00:32:04,139
The rest of you just,
well, slows her down.
741
00:32:05,053 --> 00:32:06,881
I accept your offer.
742
00:32:06,925 --> 00:32:08,709
Smart move.
Okay.
743
00:32:08,752 --> 00:32:10,406
Let's see if we can get out
of here without a gunfight.
744
00:32:10,450 --> 00:32:11,538
I got an idea.
745
00:32:11,581 --> 00:32:13,670
Shaw, we need a way out.
746
00:32:17,761 --> 00:32:19,111
VIOLET:
That's him.
747
00:32:19,154 --> 00:32:20,982
In a priceless Namsrai.
748
00:32:21,026 --> 00:32:22,549
Typical.
749
00:32:22,592 --> 00:32:24,986
Hey, Arthur.
750
00:32:25,030 --> 00:32:26,683
Arthur.
751
00:32:33,299 --> 00:32:35,170
What's going on?
752
00:32:35,214 --> 00:32:36,955
We're too late.
753
00:32:36,998 --> 00:32:38,260
They've already got him.
754
00:32:38,304 --> 00:32:40,262
Hey, hey.
Where are you going?
755
00:32:40,306 --> 00:32:41,655
The Dragon Gate.
756
00:32:41,698 --> 00:32:43,309
You can't go.
I'll go.
757
00:32:44,266 --> 00:32:46,355
There are cameras everywhere.
758
00:32:46,399 --> 00:32:48,096
I thought the whole plan is
759
00:32:48,140 --> 00:32:49,880
that nobody's supposed to know
who the Great Khan is.
760
00:32:49,924 --> 00:32:53,449
You head out there,
and everybody will.
761
00:32:53,493 --> 00:32:54,885
Fine.
762
00:32:54,929 --> 00:32:56,278
I'll send a detail with you.
763
00:32:58,454 --> 00:33:00,152
For your protection.
764
00:33:02,502 --> 00:33:05,026
I look forward to celebrating
with you later.
765
00:33:05,070 --> 00:33:07,115
[kiss]
766
00:33:20,389 --> 00:33:21,695
[sighs]
767
00:33:21,738 --> 00:33:23,305
This is so much easier to do
while walking.
768
00:33:23,349 --> 00:33:24,654
CHAN:
What does that mean?
769
00:33:24,698 --> 00:33:26,439
It's a long story.
We should hurry.
770
00:33:26,482 --> 00:33:28,223
[beeps]
771
00:33:29,050 --> 00:33:30,660
[electrical whirring]
772
00:33:35,665 --> 00:33:37,928
[beeping and whirring]
773
00:33:37,972 --> 00:33:39,887
[lock clicks]
774
00:33:43,064 --> 00:33:44,935
Don't touch anything.
775
00:33:45,936 --> 00:33:48,026
[fireworks popping]
776
00:33:51,681 --> 00:33:54,423
The transfer was initiated.
777
00:33:56,077 --> 00:33:58,471
But it was halted
before it completed.
778
00:33:58,514 --> 00:34:01,822
$1.5 trillion,
and it's all in there
779
00:34:01,865 --> 00:34:04,346
because I had
to possess this relic.
780
00:34:04,390 --> 00:34:07,262
The global economy will crumble,
and it's all my fault.
781
00:34:07,306 --> 00:34:11,223
Hey, Arthur.
It is not too late.
782
00:34:11,266 --> 00:34:12,876
We get the Banner
to the authorities,
783
00:34:12,920 --> 00:34:14,269
and all that money goes back
784
00:34:14,313 --> 00:34:16,097
to where it's
supposed to be.
785
00:34:16,141 --> 00:34:17,968
And the Khan is defeated.
786
00:34:19,840 --> 00:34:20,884
All right.
787
00:34:26,977 --> 00:34:28,544
Let's go.
788
00:34:30,329 --> 00:34:32,983
Shaw, we have the Banner
and we're headed down.
789
00:34:33,027 --> 00:34:34,637
SHAW [over comm]:
Figure Violet's not far behind,
790
00:34:34,681 --> 00:34:36,248
so I planned
a more subtle escape.
791
00:34:36,291 --> 00:34:37,988
Meet me down below.
792
00:34:38,032 --> 00:34:39,512
That's a good idea.
We'll see you in two minutes.
793
00:34:46,127 --> 00:34:47,868
DANNY:
We have to be careful.
794
00:34:47,911 --> 00:34:49,435
Once we're outside,
795
00:34:49,478 --> 00:34:50,914
the streets will be
filled with people.
796
00:34:50,958 --> 00:34:52,655
Perfect for trying
to steal away
797
00:34:52,699 --> 00:34:54,614
with a priceless
eight-foot golden spear.
798
00:34:54,657 --> 00:34:56,572
The subbasement's
right around the corner.
799
00:34:56,616 --> 00:34:57,965
I need to contact the bank,
800
00:34:58,008 --> 00:34:59,227
the international authorities,
everyone,
801
00:34:59,271 --> 00:35:00,881
as soon as possible.
802
00:35:00,924 --> 00:35:03,318
We need to get as far
from here as we can first.
803
00:35:03,362 --> 00:35:04,711
What happened?
804
00:35:04,754 --> 00:35:06,582
[fireworks popping]
805
00:35:06,626 --> 00:35:08,367
[loud pop]
806
00:35:17,506 --> 00:35:21,162
[gasps]
807
00:35:21,206 --> 00:35:23,251
Should auld acquaintance
be forgot.
808
00:35:24,731 --> 00:35:26,559
Poor Arthur.
809
00:35:26,602 --> 00:35:29,562
At least he got to see
the New Year off with a bang.
810
00:35:29,605 --> 00:35:31,607
[gunshots]OFFICER: Hong Kong Police!
Put down your weapons!
811
00:35:34,219 --> 00:35:36,308
Did you call the cops?I thought you did.
812
00:35:36,351 --> 00:35:37,613
Actually, I called them.
813
00:35:37,657 --> 00:35:38,875
On your knees, Khan!
814
00:35:38,919 --> 00:35:41,139
I am not the Khan.
815
00:35:41,182 --> 00:35:43,793
I-I am not the Khan! Okay?
816
00:35:43,837 --> 00:35:45,143
Wait, he's...
817
00:35:45,186 --> 00:35:46,535
he's actually telling
the truth.
818
00:35:46,579 --> 00:35:48,537
Yeah, I've been on your side
this whole time.
819
00:35:48,581 --> 00:35:50,148
You've been on your side
this whole time.
820
00:35:50,191 --> 00:35:51,975
We'll get this all sorted out
at the station.
821
00:35:53,977 --> 00:35:56,110
HARDWICK:
Of course she set me up
to be her fall guy.
822
00:35:56,154 --> 00:35:58,286
She set me up
right from the start.
823
00:36:02,072 --> 00:36:03,944
And this was my one
chance to escape.
824
00:36:03,987 --> 00:36:06,076
Well, I did warn you,
didn't I?
825
00:36:08,035 --> 00:36:10,733
SHAW:
Guys, I just followed a bunch
of her men through the caves.
826
00:36:10,777 --> 00:36:14,476
They didn't see me,
but I've got bad news.
827
00:36:14,520 --> 00:36:17,218
What, worse than Chan being
killed and us getting arrested?
828
00:36:17,262 --> 00:36:18,698
Way worse.
829
00:36:18,741 --> 00:36:20,613
That attack on
the Russian military base,
830
00:36:20,656 --> 00:36:22,658
she definitely stole a nuke.
831
00:36:26,967 --> 00:36:28,664
Oh, boy.Oh, God.
832
00:36:36,063 --> 00:36:38,761
[lively chatter]
833
00:36:42,200 --> 00:36:44,811
Violet's going after that banner
with everything she has.
834
00:36:44,854 --> 00:36:46,639
DANNY:
And once she has it,
835
00:36:46,682 --> 00:36:48,989
she'll blow up Hong Kong
to cover her tracks.
836
00:36:56,083 --> 00:36:58,868
We found where they're taking
Simon Hardwick and my banner.
837
00:37:00,522 --> 00:37:02,307
MAN:
My Khan.
838
00:37:04,657 --> 00:37:06,267
I want it back.
839
00:37:14,928 --> 00:37:18,279
Captioning sponsored by
CBS
840
00:37:18,323 --> 00:37:21,587
And FORD.
We go further, so you can.
841
00:37:21,630 --> 00:37:22,283
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
56241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.