Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,180 --> 00:00:10,000
Any characters, actions, places, organizations, professions, and situations in this series are made up for entertainment purposes only.
2
00:00:10,000 --> 00:00:14,895
They’re not intended to guide or encourage any action in the story.
3
00:00:15,136 --> 00:00:17,631
Viewer discretion is advised.
4
00:00:31,685 --> 00:00:34,540
When will we get there? It’s been hours.
5
00:00:35,001 --> 00:00:37,800
Hang in there. The traffic is bad today.
6
00:00:37,800 --> 00:00:39,672
But I’m hungry.
7
00:00:39,801 --> 00:00:40,624
Are you hungry?
8
00:00:40,624 --> 00:00:41,464
Yes.
9
00:00:41,558 --> 00:00:42,391
Let me feed you.
10
00:00:42,391 --> 00:00:43,558
What do you have?
11
00:00:43,558 --> 00:00:44,619
A snack.
12
00:00:44,619 --> 00:00:45,406
What snack?
13
00:00:46,125 --> 00:00:47,630
Here.
14
00:00:47,915 --> 00:00:48,866
It got on your face?
15
00:00:48,866 --> 00:00:49,735
Yes.
16
00:00:49,735 --> 00:00:51,655
No. Don’t take it off just yet.
17
00:00:54,151 --> 00:00:56,151
You won’t be surprised if you take it off.
18
00:00:56,151 --> 00:00:57,747
All right. I’ll feed you properly.
19
00:00:58,465 --> 00:01:00,234
No. You’ll poke it in my nose again.
20
00:01:00,234 --> 00:01:02,085
I won’t do that anymore.
21
00:01:03,309 --> 00:01:04,209
Did you get it?
22
00:01:04,344 --> 00:01:04,904
No.
23
00:01:06,144 --> 00:01:07,537
- Okay now?
- Okay
24
00:01:08,718 --> 00:01:10,606
Have you heard this saying?
25
00:01:10,606 --> 00:01:12,603
“Almost everything comes from nothing.”
26
00:01:13,155 --> 00:01:16,145
Almost everything on this planet starts from zero.
27
00:02:05,599 --> 00:02:06,396
We have arrived.
28
00:02:06,936 --> 00:02:07,696
Really?
29
00:02:07,696 --> 00:02:08,196
Yes.
30
00:02:08,196 --> 00:02:09,611
No. Not yet.
31
00:02:09,611 --> 00:02:11,051
Seriously? Come on.
32
00:02:11,051 --> 00:02:13,397
No. Wait a sec.
33
00:02:15,071 --> 00:02:17,611
(Well, I’m not a naive kid.)
34
00:02:17,743 --> 00:02:19,653
(I’m 30 years old now.)
35
00:02:20,000 --> 00:02:23,462
(I kinda know why Korn takes me to his house in Bangkok.)
36
00:02:23,791 --> 00:02:26,511
(He had me wear a blindfold from Chonburi to here.)
37
00:02:26,511 --> 00:02:28,511
(He must have planned a great surprise for me.)
38
00:02:29,365 --> 00:02:30,131
Walk slowly.
39
00:02:30,671 --> 00:02:31,905
What are you trying to do here?
40
00:02:31,905 --> 00:02:32,948
Come on.
41
00:02:32,948 --> 00:02:35,310
(Do you have any idea what it could be?)
42
00:02:37,762 --> 00:02:38,509
Ready?
43
00:02:39,477 --> 00:02:40,215
Um.
44
00:02:41,139 --> 00:02:42,063
You sure?
45
00:02:43,075 --> 00:02:43,821
Um.
46
00:03:01,045 --> 00:03:03,045
Welcome to our home, Win.
47
00:03:04,336 --> 00:03:05,384
(Our home.)
48
00:03:05,901 --> 00:03:07,528
(He said our home.)
49
00:03:08,459 --> 00:03:09,829
(This is where we spend our time together.)
50
00:03:10,080 --> 00:03:11,450
(Have breakfast in bed.)
51
00:03:11,775 --> 00:03:13,775
(Grow healthy hydroponic vegetables.)
52
00:03:14,421 --> 00:03:15,532
(He's the first person I see when I get up in the morning
53
00:03:15,644 --> 00:03:18,108
and the last person I see before going to bed.)
54
00:03:39,859 --> 00:03:40,667
Win.
55
00:03:41,440 --> 00:03:42,214
Hm?
56
00:03:56,310 --> 00:04:00,425
(We’ll be happy together and love each other forever.)
57
00:04:00,515 --> 00:04:01,236
Win!
58
00:04:02,253 --> 00:04:03,113
Win!
59
00:04:04,405 --> 00:04:05,613
Win!
60
00:04:08,808 --> 00:04:09,600
Did you call my name?
61
00:04:09,887 --> 00:04:11,887
Yes. Several times.
62
00:04:12,153 --> 00:04:13,008
Are you okay?
63
00:04:13,278 --> 00:04:14,423
I’m okay.
64
00:04:15,542 --> 00:04:17,070
Can I take this blindfold off now?
65
00:04:17,861 --> 00:04:18,653
Can I take this blindfold off now?
66
00:04:23,107 --> 00:04:24,248
Surprise!
67
00:04:24,723 --> 00:04:26,521
How is it? Our home.
68
00:04:31,643 --> 00:04:33,823
Hey. Are you happy?
69
00:04:36,824 --> 00:04:38,014
Aren’t you happy?
70
00:04:40,914 --> 00:04:41,718
Let’s get inside.
71
00:04:44,440 --> 00:04:45,636
Come on.
72
00:04:46,178 --> 00:04:47,298
Let’s get inside.
73
00:04:48,378 --> 00:04:50,225
There are many things for you to eat.
74
00:05:11,636 --> 00:05:12,412
It’s messy.
75
00:05:13,334 --> 00:05:15,953
Sorry. I don’t have time to clean it up yet.
76
00:05:18,090 --> 00:05:18,935
I see.
77
00:05:34,307 --> 00:05:36,440
Give me a sec. It’s Chef Phat.
78
00:05:40,279 --> 00:05:41,177
Hello.
79
00:05:42,226 --> 00:05:43,956
Yes, I’m in Bangkok.
80
00:05:44,981 --> 00:05:46,097
Right now?
81
00:05:50,911 --> 00:05:51,615
Go.
82
00:05:53,073 --> 00:05:54,511
Okay. I’ll be there shortly.
83
00:05:57,721 --> 00:05:59,406
I need to be there urgently.
84
00:05:59,601 --> 00:06:01,309
I heard it. Just go.
85
00:06:01,309 --> 00:06:02,292
I'll take care of this.
86
00:06:02,549 --> 00:06:04,549
I’ll make some delicious bakery for you.
87
00:06:04,909 --> 00:06:05,560
Okay?
88
00:06:07,810 --> 00:06:08,589
See you later.
89
00:06:13,165 --> 00:06:16,312
(You probably wonder why I don’t get jealous, right?)
90
00:06:16,836 --> 00:06:21,198
(I know well how much Chef Phat likes Korn.)
91
00:06:22,536 --> 00:06:26,156
(I'm not jealous because this is Korn's dream.)
92
00:07:02,338 --> 00:07:04,495
(As Warodom's farm begins to profit)
93
00:07:05,005 --> 00:07:09,075
(we decided to open a new branch of Korn's bakery in Bangkok.)
94
00:07:09,472 --> 00:07:12,417
(So Korn has to take extra baking classes.)
95
00:07:12,642 --> 00:07:13,452
Chef Phat.
96
00:07:15,241 --> 00:07:16,141
Hi, Korn.
97
00:07:17,378 --> 00:07:20,188
Wow. You have prepared so many ingredients.
98
00:07:21,251 --> 00:07:23,858
(It’s also the main reason I moved to live with Korn in his house.)
99
00:07:26,014 --> 00:07:27,834
(He has done so many things for me.)
100
00:07:28,137 --> 00:07:30,000
(It’s my turn to do something for him for a change.)
101
00:07:31,974 --> 00:07:35,166
(It’s common to support your loved one, right?)
102
00:07:37,455 --> 00:07:41,142
(But being a supporter is pretty exhausting.)
103
00:08:00,997 --> 00:08:01,740
Chef Phat.
104
00:08:02,280 --> 00:08:04,909
Win is now living with me.
105
00:08:05,139 --> 00:08:07,881
It’s not convenient to have you there at my place.
106
00:08:10,530 --> 00:08:11,511
I understand.
107
00:08:12,280 --> 00:08:16,989
Win must not know about this no matter what, right?
108
00:08:17,515 --> 00:08:18,443
Yes.
109
00:08:19,515 --> 00:08:20,587
Thank you so much.
110
00:08:20,587 --> 00:08:21,514
Anytime.
111
00:08:22,934 --> 00:08:24,732
You separate the flour.
112
00:08:24,732 --> 00:08:25,786
I’ll separate the eggs.
113
00:08:48,038 --> 00:08:49,318
I’m back.
114
00:09:06,920 --> 00:09:07,640
Where is he?
115
00:09:08,609 --> 00:09:09,619
Win!
116
00:09:22,115 --> 00:09:22,916
Win.
117
00:09:23,456 --> 00:09:24,273
What are you doing?
118
00:09:24,838 --> 00:09:26,118
I’m washing the rags.
119
00:09:27,392 --> 00:09:29,077
Why don't you throw them in the washing machine?
120
00:09:29,535 --> 00:09:32,502
I shouldn’t do that. The rags are dirty.
121
00:09:32,697 --> 00:09:34,292
The machine will get dirty.
122
00:09:35,672 --> 00:09:37,245
I’ll help.
123
00:09:38,439 --> 00:09:41,069
Don’t. I’d rather do this on my own.
124
00:09:41,069 --> 00:09:42,418
I feel like stepping on something.
125
00:09:42,553 --> 00:09:43,852
Let me.
126
00:09:51,383 --> 00:09:52,067
Ouch.
127
00:09:52,607 --> 00:09:53,923
Did you do that on purpose?
128
00:09:54,237 --> 00:09:55,011
Yes.
129
00:09:56,560 --> 00:09:57,433
Are you mad?
130
00:09:59,360 --> 00:10:00,487
Come on.
131
00:10:00,862 --> 00:10:03,120
I rushed back here to help you.
132
00:10:03,820 --> 00:10:04,772
I’ll give you a rub down.
133
00:10:05,132 --> 00:10:06,922
I’ll make your tiredness gone, babe.
134
00:10:09,837 --> 00:10:10,915
You are not mad anymore.
135
00:10:21,224 --> 00:10:21,865
Win.
136
00:10:22,877 --> 00:10:24,034
Thank you so much.
137
00:10:24,244 --> 00:10:25,794
My house is much cleaner now.
138
00:10:26,601 --> 00:10:28,399
I don’t like to be in a messy place.
139
00:10:37,029 --> 00:10:39,029
Stomp your feet properly.
140
00:10:39,569 --> 00:10:41,074
You're splattering it all over the place.
141
00:10:42,860 --> 00:10:45,000
Stop complaining.
142
00:10:52,399 --> 00:10:53,197
Korn.
143
00:10:54,080 --> 00:10:55,282
Did you smoke?
144
00:10:56,542 --> 00:10:57,400
No.
145
00:10:58,519 --> 00:11:00,159
I can smell cigarette smoke coming from you.
146
00:11:01,004 --> 00:11:04,354
I bought you a lot of food.
147
00:11:04,354 --> 00:11:05,480
There are so many.
148
00:11:05,480 --> 00:11:07,399
I’ll plate them for you.
149
00:11:14,442 --> 00:11:15,925
(From zero)
150
00:11:16,225 --> 00:11:21,667
(it should increase to one, two, then three until it reaches the full mark.)
151
00:11:22,558 --> 00:11:23,883
(Who knows?)
152
00:11:23,883 --> 00:11:28,141
(Something could begin at zero and decrease to minus.)
153
00:11:53,643 --> 00:11:55,281
Here you go. Drink this too.
154
00:11:55,281 --> 00:11:56,514
It’s good and healthy stuff.
155
00:12:06,951 --> 00:12:07,793
Wow.
156
00:12:09,100 --> 00:12:10,152
It tastes good.
157
00:12:10,442 --> 00:12:12,442
I had no idea this had zero sugar.
158
00:12:13,095 --> 00:12:14,712
It makes me feel like I'm in Japan.
159
00:12:14,990 --> 00:12:16,394
Do you want to go to Japan after drinking it?
160
00:12:18,178 --> 00:12:20,072
Let me show you this photo.
161
00:12:22,891 --> 00:12:24,806
It makes me feel like I’m in this kind of place.
162
00:12:24,806 --> 00:12:27,974
I'd like to visit a tea plantation and pluck some tea leaves.
163
00:12:27,974 --> 00:12:29,994
Let's go to a tea plantation at the end of the year when the weather is cool.
164
00:12:30,664 --> 00:12:33,762
Not in Chiang Rai, but in Japan.
165
00:12:34,553 --> 00:12:35,488
Are we going to Japan?
166
00:12:36,351 --> 00:12:37,161
I take your word for it.
167
00:12:38,962 --> 00:12:40,642
But you'll have to wait till the end of the year.
168
00:12:40,642 --> 00:12:42,056
I'm really busy right now.
169
00:12:42,056 --> 00:12:43,135
Our bakery will be open soon.
170
00:12:44,492 --> 00:12:45,502
That makes sense.
171
00:12:45,602 --> 00:12:50,468
For now, I'm happy with just some good food around here.
172
00:12:50,609 --> 00:12:53,882
I'll take you on a food tour with your favorite foods.
173
00:12:54,408 --> 00:12:55,939
Good. Let’s do that.
174
00:13:13,217 --> 00:13:14,131
Korn.
175
00:13:15,443 --> 00:13:17,464
Isn’t it too early to go out and eat?
176
00:13:17,464 --> 00:13:18,969
It’s not even 8 o’clock yet.
177
00:13:20,052 --> 00:13:22,755
Sorry. I need to see Chef Phat today.
178
00:13:22,985 --> 00:13:24,053
He doesn’t have much free time.
179
00:13:24,985 --> 00:13:26,002
Chef Phat?
180
00:13:28,423 --> 00:13:30,042
But you told me you were free today.
181
00:13:31,075 --> 00:13:32,990
I’ll hurry back and take you out later in the evening.
182
00:13:37,197 --> 00:13:40,028
Aren’t you gonna eat something before you leave?
183
00:13:40,243 --> 00:13:42,642
Nah. I have to go right away.
184
00:13:44,207 --> 00:13:46,282
You should consider cutting down on eating though.
185
00:13:47,127 --> 00:13:48,147
Your face is getting big.
186
00:13:49,044 --> 00:13:50,746
Gotta go. See you.
187
00:13:53,042 --> 00:13:53,978
Did you just call me fat?
188
00:13:56,282 --> 00:13:57,123
Katin,
189
00:13:57,890 --> 00:13:59,362
he has the audacity to say I'm fat.
190
00:13:59,362 --> 00:14:00,968
People eat when they are hungry, right?
191
00:14:00,968 --> 00:14:02,840
He said he would take me out to eat today.
192
00:14:03,227 --> 00:14:04,822
Now he had something else to do all of a sudden.
193
00:14:06,254 --> 00:14:07,530
I’m not mad, though.
194
00:14:08,948 --> 00:14:12,354
Or else I wouldn’t plan to make him a lunchbox.
195
00:14:13,792 --> 00:14:14,396
Let’s go.
196
00:14:14,758 --> 00:14:16,154
Let’s make a lunchbox.
197
00:14:26,830 --> 00:14:27,936
Isn’t this cute?
198
00:14:28,222 --> 00:14:30,222
I’m taking this to Korn now.
199
00:14:37,020 --> 00:14:39,020
This one is more aromatic.
200
00:14:39,537 --> 00:14:41,367
It’s more refreshing, right?
201
00:14:46,310 --> 00:14:47,349
It has a fruity smell.
202
00:14:47,349 --> 00:14:49,162
You can taste the dried fruits.
203
00:14:52,880 --> 00:14:55,008
How is it? It’s truly refreshing, right?
204
00:14:55,322 --> 00:14:57,045
Yes. It has a sweet taste to it
205
00:15:00,563 --> 00:15:01,967
and tangy taste.
206
00:15:03,800 --> 00:15:07,589
Let’s see if it still tastes like this when we brew it.
207
00:15:12,843 --> 00:15:15,972
I told you I'd call you when I needed to place an order.
208
00:15:16,262 --> 00:15:17,552
Don't stand there and put pressure on me.
209
00:15:26,310 --> 00:15:27,140
Have you been here long?
210
00:15:28,642 --> 00:15:29,471
Yes.
211
00:15:29,936 --> 00:15:31,033
Why didn’t you get something to eat?
212
00:15:32,140 --> 00:15:34,725
Look. There are just vegetarian options.
213
00:15:34,858 --> 00:15:36,802
I don’t remember saying I would go for a vegetarian dish.
214
00:15:37,441 --> 00:15:38,802
They have something else too.
215
00:15:39,220 --> 00:15:40,155
Something else?
216
00:15:40,155 --> 00:15:42,051
But the main ingredients are veggies. Didn’t you see?
217
00:15:42,051 --> 00:15:44,850
You should have asked me when you picked this restaurant.
218
00:15:45,081 --> 00:15:46,086
I don’t want to eat veggies.
219
00:15:46,202 --> 00:15:49,817
You've been eating unhealthy foods lately.
220
00:15:49,817 --> 00:15:51,153
I want you to eat some greens.
221
00:15:51,657 --> 00:15:53,487
Come on. For your good health.
222
00:15:55,203 --> 00:15:56,521
Are you telling me that I’m fat?
223
00:15:58,329 --> 00:15:59,894
What's up with you?
224
00:16:00,162 --> 00:16:02,387
You've been grumpy since I arrived.
225
00:16:02,387 --> 00:16:04,491
I don’t have a good figure like you,
226
00:16:05,150 --> 00:16:06,357
like your Chef Phat.
227
00:16:07,699 --> 00:16:09,002
What does this have to do with Chef Phat?
228
00:16:09,002 --> 00:16:09,814
It does.
229
00:16:10,117 --> 00:16:12,522
You had a date with me today.
230
00:16:12,563 --> 00:16:15,820
But you hurried to Chef Phat after answering his phone call.
231
00:16:15,820 --> 00:16:17,218
He must be so important to you.
232
00:16:17,363 --> 00:16:18,745
You keep protecting him.
233
00:16:18,923 --> 00:16:21,042
I know those cigarette butts are his.
234
00:16:21,098 --> 00:16:22,480
I simply did not want to bring that up.
235
00:16:22,727 --> 00:16:24,727
So, what's the big deal?
236
00:16:24,727 --> 00:16:27,783
I told you Chef Phat didn’t have much time
237
00:16:27,783 --> 00:16:29,102
so I had to bother him to teach me today.
238
00:16:29,102 --> 00:16:31,219
I came to see you here as soon as I can, didn’t I?
239
00:16:31,219 --> 00:16:33,543
I thought we could spend some quality time together over nice meals.
240
00:16:33,543 --> 00:16:35,420
Now I don’t think I have any appetite to eat.
241
00:16:37,892 --> 00:16:39,089
Then don’t eat.
242
00:16:39,536 --> 00:16:41,084
I don’t want to eat as well.
243
00:16:43,676 --> 00:16:44,611
Then we go home.
244
00:16:45,054 --> 00:16:48,417
(Our tiredness prevents us from being sweet to one other.)
245
00:17:03,511 --> 00:17:04,274
Win.
246
00:17:08,491 --> 00:17:09,430
Win.
247
00:17:13,828 --> 00:17:14,648
Win!
248
00:17:14,648 --> 00:17:16,297
You don't think you're at fault, do you?
249
00:17:18,490 --> 00:17:19,242
Hey.
250
00:17:21,755 --> 00:17:22,577
Win!
251
00:17:24,740 --> 00:17:25,783
Win.
252
00:17:27,103 --> 00:17:28,486
Will you stop?
253
00:17:29,527 --> 00:17:32,549
And then think about what is causing all of this.
254
00:17:33,658 --> 00:17:37,106
You told me to stop talking because you're tired of me, right?
255
00:17:39,406 --> 00:17:41,662
I just want you to get yourself together.
256
00:17:41,662 --> 00:17:42,834
Then we can work this out together.
257
00:17:44,202 --> 00:17:45,532
Are you saying that I can't think straight for myself?
258
00:17:45,958 --> 00:17:46,756
Huh?
259
00:17:47,504 --> 00:17:48,084
Win,
260
00:17:48,642 --> 00:17:50,403
that is not what I meant.
261
00:17:50,606 --> 00:17:52,606
I do everything for you.
262
00:17:52,606 --> 00:17:53,990
You do it for me, really?
263
00:17:55,141 --> 00:17:56,722
But I don’t feel it that way.
264
00:17:57,047 --> 00:17:58,642
I can only see you doing it for yourself.
265
00:18:00,202 --> 00:18:02,117
If you keep shutting yourself off from me like this,
266
00:18:02,282 --> 00:18:04,474
I can't make you understand no matter what I do.
267
00:18:04,474 --> 00:18:06,346
Fine. I go shut myself down.
268
00:18:06,734 --> 00:18:08,734
I make no sense anyway, right?
269
00:18:21,884 --> 00:18:22,577
Korn!
270
00:18:23,088 --> 00:18:25,992
Win, where are you?
271
00:18:27,077 --> 00:18:28,779
Korn. Win.
272
00:18:29,948 --> 00:18:30,841
Who’s that?
273
00:18:31,808 --> 00:18:36,364
Korn, are we both dead?
274
00:18:39,154 --> 00:18:41,260
It’s not your time to die yet.
275
00:18:41,623 --> 00:18:44,134
But there is now chaos.
276
00:18:57,498 --> 00:18:58,731
-Korn.
-Win.
277
00:19:01,752 --> 00:19:03,752
You two have swapped bodies.
278
00:19:03,987 --> 00:19:04,951
We’ve swapped bodies!
279
00:19:05,867 --> 00:19:06,818
Again?
280
00:19:12,003 --> 00:19:13,897
Can you help us swap back to our own bodies?
281
00:19:14,123 --> 00:19:19,680
When you genuinely understand each other, things will return to normal.
282
00:19:20,552 --> 00:19:24,277
Hahahahaha.
283
00:19:36,010 --> 00:19:37,025
What a dream?
284
00:19:37,664 --> 00:19:38,882
It’s not a dream.
285
00:19:39,859 --> 00:19:40,645
Shit!
286
00:19:46,621 --> 00:19:49,047
Korn, is this true?
287
00:19:49,047 --> 00:19:50,503
Yes, it’s me.
288
00:19:51,292 --> 00:19:56,162
How come we are in this room?
289
00:19:56,471 --> 00:19:59,131
I don’t know either. It could be a miracle.
290
00:20:00,604 --> 00:20:05,011
Gosh. Why did this kind of thing happen to me again?
291
00:20:06,165 --> 00:20:08,037
Am I a body-swap master or what?
292
00:20:08,532 --> 00:20:12,385
If you hadn’t gotten out of the car, this kind of thing would not have happened.
293
00:20:13,273 --> 00:20:14,287
Damn it, Korn.
294
00:20:14,798 --> 00:20:16,615
You blame everything on me again.
295
00:20:17,189 --> 00:20:18,742
You are never at fault?
296
00:20:18,840 --> 00:20:20,082
It’s always me, right?
297
00:20:20,469 --> 00:20:21,958
Stop being sarcastic for a second.
298
00:20:22,184 --> 00:20:24,078
Let’s find a way to swap back to our bodies.
299
00:20:24,078 --> 00:20:26,126
See? You are blaming me again.
300
00:20:26,405 --> 00:20:27,532
Why, Korn?
301
00:20:27,532 --> 00:20:30,289
Why is it always me who has to adjust myself?
302
00:20:30,289 --> 00:20:32,608
You have never done wrong.
303
00:20:34,568 --> 00:20:36,082
I don’t think we can talk it out today.
304
00:20:36,219 --> 00:20:38,219
Then, don’t talk at all.
305
00:20:38,425 --> 00:20:39,999
Go talk with your Chef Phat.
306
00:20:40,992 --> 00:20:42,481
You seem to understand each other so well.
307
00:20:43,643 --> 00:20:46,218
How could I go to him? I’m in your body.
308
00:20:47,617 --> 00:20:50,277
You want to go back to your body because you want to see Chef Phat, right?
309
00:20:50,514 --> 00:20:52,344
Will the world end if you don't see him for a day?
310
00:20:52,344 --> 00:20:53,157
Win.
311
00:20:53,717 --> 00:20:56,569
I’m Korn. Can’t you see how I look? I’m Korn.
312
00:20:56,892 --> 00:21:00,802
Good. Now that I’m in your body, I will use it to see your Chef Phat.
313
00:21:00,960 --> 00:21:03,982
I'll find out for myself if my suspicions are correct.
314
00:21:04,721 --> 00:21:06,380
I don’t have an appointment with Chef Phat today.
315
00:21:07,564 --> 00:21:09,607
What is your plan today? I will do it for you.
316
00:21:09,843 --> 00:21:10,707
Can you do it?
317
00:21:10,922 --> 00:21:13,722
I can do it. I can do everything you can do.
318
00:21:13,722 --> 00:21:16,214
What about you? Can you do what I do?
319
00:21:16,576 --> 00:21:17,343
What is it?
320
00:21:20,281 --> 00:21:21,685
[Sweep the floor.]
[Doctor appointment - Tomorrow!!]
321
00:21:21,685 --> 00:21:22,517
[Keep calm and sweep on]
[Dust out, mob the floor]
322
00:21:22,517 --> 00:21:23,101
[Change bed sheet]
323
00:21:23,101 --> 00:21:23,601
[Wash and hang dry]
324
00:21:23,601 --> 00:21:24,101
[Clean bathroom]
325
00:21:24,101 --> 00:21:24,645
[Empty trash bin]
326
00:21:24,975 --> 00:21:26,187
Come on, Win.
327
00:21:26,825 --> 00:21:29,315
I can complete these chores in a short amount of time.
328
00:21:38,946 --> 00:21:41,606
But now, there is a more important thing to take care of.
329
00:21:55,648 --> 00:21:57,094
This may sound weird.
330
00:21:57,094 --> 00:22:00,210
If Korn comes to see you, don’t tell him anything. Okay?
331
00:22:28,419 --> 00:22:30,221
Why are you showing up so late?
332
00:22:30,465 --> 00:22:31,669
I can't reach you via phone either.
333
00:22:31,669 --> 00:22:33,584
I’m sorry. I was lost.
334
00:22:33,702 --> 00:22:36,918
If you're going to be late, please call me ahead of time.
335
00:22:36,959 --> 00:22:38,581
So I don’t have to wait for you.
336
00:22:38,581 --> 00:22:40,942
Didn't you hear me when I said I was lost? I didn’t intend to be late.
337
00:22:43,318 --> 00:22:46,941
Forget it. Now that you are here. Let’s do the inspection.
338
00:23:05,138 --> 00:23:06,054
Hey, Win.
339
00:23:06,717 --> 00:23:08,265
Korn doesn’t come here today.
340
00:23:08,489 --> 00:23:09,914
He’s probably at the store.
341
00:23:11,931 --> 00:23:13,047
Yes, I know.
342
00:23:16,630 --> 00:23:18,055
This may sound weird.
343
00:23:18,256 --> 00:23:19,091
If Win…
344
00:23:21,302 --> 00:23:24,479
If Korn comes to see you and asks about me,
345
00:23:25,804 --> 00:23:27,207
don’t tell him anything. Okay?
346
00:23:28,405 --> 00:23:29,410
Come again?
347
00:23:30,142 --> 00:23:31,656
It may be a bit difficult to understand.
348
00:23:32,441 --> 00:23:33,227
If…
349
00:23:35,350 --> 00:23:38,576
he asks about me, don’t tell him.
350
00:23:38,986 --> 00:23:39,858
If…
351
00:23:39,858 --> 00:23:41,623
Just keep reminding yourself not to tell him anything.
352
00:23:42,415 --> 00:23:44,209
- Just that.
- Okay. I won’t say anything.
353
00:23:44,209 --> 00:23:44,968
Don’t say anything.
354
00:23:46,129 --> 00:23:46,848
You are clear now, right?
355
00:23:46,848 --> 00:23:47,554
Yes.
356
00:23:51,145 --> 00:23:52,300
That’s all I’m here for.
357
00:23:53,339 --> 00:23:54,461
Okay, Win.
358
00:23:56,068 --> 00:23:56,854
I’m leaving.
359
00:23:56,854 --> 00:23:57,935
See you, Win.
360
00:24:00,207 --> 00:24:02,207
Please sign if you agree with the completed work.
361
00:24:07,949 --> 00:24:09,772
These are all we have for you to inspect today.
362
00:24:09,862 --> 00:24:10,648
Are we done?
363
00:24:11,510 --> 00:24:16,527
For the next lot, I will request your payment around mid-month.
364
00:24:16,527 --> 00:24:18,083
No problem. I’ll ask Kor…
365
00:24:21,707 --> 00:24:24,901
I mean I will prepare the payment for you.
366
00:24:25,662 --> 00:24:27,662
Okay. I’m heading out then.
367
00:24:28,688 --> 00:24:29,759
Have a good day.
368
00:24:35,582 --> 00:24:36,919
What a long day.
369
00:24:43,887 --> 00:24:45,581
Korn.
370
00:24:49,069 --> 00:24:49,773
Yes?
371
00:24:50,127 --> 00:24:53,015
I’m ready to learn today. Are you ready to teach me?
372
00:24:54,514 --> 00:24:56,028
You forgot, right?
373
00:24:56,414 --> 00:25:00,117
You said you would teach me how to make Japanese-style cakes today.
374
00:25:02,012 --> 00:25:02,993
Today?
375
00:25:03,325 --> 00:25:04,521
Today is not convenient for me.
376
00:25:04,521 --> 00:25:06,498
Can we do it later?
377
00:25:06,574 --> 00:25:08,839
But it's my boyfriend's birthday today.
378
00:25:08,839 --> 00:25:11,841
It won't be a surprise if I don't have a cake for him today.
379
00:25:11,953 --> 00:25:14,218
You have promised to me.
380
00:25:14,748 --> 00:25:17,588
(I can’t either say no or teach her.)
381
00:25:17,700 --> 00:25:18,661
(What should I do?)
382
00:25:19,119 --> 00:25:22,313
If my boyfriend breaks up with me, it will be on you.
383
00:25:22,472 --> 00:25:27,136
(If she learns from me and her boyfriend eats the cake I make, they might end up splitting anyway.)
384
00:25:30,581 --> 00:25:35,257
I prepared all the ingredients and I followed the recipe exactly.
385
00:25:35,503 --> 00:25:36,502
Here’s flour.
386
00:25:37,696 --> 00:25:38,328
Flour?
387
00:25:41,158 --> 00:25:42,461
It must be sifted first, right?
388
00:25:43,677 --> 00:25:44,370
Yes.
389
00:25:44,804 --> 00:25:47,741
Why don’t you do it? It’s for your boyfriend’s birthday, isn’t it?
390
00:25:48,171 --> 00:25:49,950
I have another set of ingredients.
391
00:25:49,950 --> 00:25:52,371
You do your cake and I follow.
392
00:25:52,371 --> 00:25:54,781
This way I can proudly claim that I bake the cake myself.
393
00:26:06,167 --> 00:26:08,034
Here. Hold it still.
394
00:26:08,034 --> 00:26:08,903
Just this wide.
395
00:26:09,442 --> 00:26:11,442
Gently sift so it won’t go out of the bowl.
396
00:26:11,442 --> 00:26:12,523
Look it’s all over the place.
397
00:26:13,438 --> 00:26:14,819
What’s with that reaction?
398
00:26:15,268 --> 00:26:16,583
I’m here to help.
399
00:26:16,899 --> 00:26:18,092
(Why did he come here?)
400
00:26:18,800 --> 00:26:19,983
(But it could be a good thing.)
401
00:26:20,208 --> 00:26:22,584
(I might learn what is going on between him and Korn.)
402
00:26:22,812 --> 00:26:24,326
I was just startled.
403
00:26:24,635 --> 00:26:26,149
I thought we didn’t have a class today.
404
00:26:28,051 --> 00:26:29,211
I miss you.
405
00:26:31,032 --> 00:26:31,758
Woah.
406
00:26:31,941 --> 00:26:34,674
You have quite a big reaction nowadays.
407
00:26:35,366 --> 00:26:36,219
Just kidding.
408
00:26:36,484 --> 00:26:38,825
Win came to see me out of the blue.
409
00:26:39,104 --> 00:26:40,581
And he said something weird.
410
00:26:41,221 --> 00:26:42,245
What did he say?
411
00:26:42,510 --> 00:26:45,786
He said if we talked,
412
00:26:46,298 --> 00:26:47,745
I must not say anything to you.
413
00:26:48,145 --> 00:26:51,582
I’m a bit perplexed so I’m here to see you.
414
00:26:52,436 --> 00:26:55,873
(Damn it, Korn. You even warned Chef Phat about me?)
415
00:26:56,169 --> 00:26:57,285
(Wait until I see you.)
416
00:26:57,819 --> 00:26:59,288
What’s the next step, Korn?
417
00:27:02,649 --> 00:27:03,386
What is it?
418
00:27:04,649 --> 00:27:05,912
The cake we are making.
419
00:27:06,504 --> 00:27:08,990
Look at you. You have flour all over.
420
00:27:09,553 --> 00:27:11,199
Here, Korn. Put it in.
421
00:27:17,287 --> 00:27:18,403
How to set this thing?
422
00:27:35,526 --> 00:27:36,531
You okay there, Korn?
423
00:27:36,531 --> 00:27:38,632
Chef Phat, can you take care of this for me?
424
00:27:38,632 --> 00:27:39,649
My nose is running.
425
00:27:39,649 --> 00:27:40,755
Okay. Give it to me.
426
00:27:41,245 --> 00:27:42,537
Go take care of yourself.
427
00:27:49,684 --> 00:27:50,556
Better now?
428
00:27:52,391 --> 00:27:53,519
Are you okay?
429
00:27:54,021 --> 00:27:55,092
I’m okay.
430
00:27:57,522 --> 00:27:59,522
Don’t you have anything else to do?
431
00:27:59,898 --> 00:28:00,614
Why?
432
00:28:01,686 --> 00:28:03,301
Do you want me to visit your place?
433
00:28:05,333 --> 00:28:08,085
Didn’t you already visit my place?
434
00:28:08,574 --> 00:28:10,353
I’ve been there a lot of times.
435
00:28:10,917 --> 00:28:11,821
Come here.
436
00:28:12,750 --> 00:28:13,846
Hold on.
437
00:28:14,413 --> 00:28:15,328
Woah.
438
00:28:16,124 --> 00:28:17,673
Do you have to push me away this quickly?
439
00:28:18,474 --> 00:28:23,261
Come on, Korn. I keep the secret between us.
440
00:28:24,481 --> 00:28:27,621
When will you let me get it?
441
00:28:27,621 --> 00:28:29,280
What? Get it?
442
00:28:30,146 --> 00:28:31,571
What do I have to give to you?
443
00:28:32,032 --> 00:28:32,779
Hey.
444
00:28:33,553 --> 00:28:35,061
You said to me yourself.
445
00:28:35,158 --> 00:28:37,910
When this matter with Win is over, you will give me a reward.
446
00:28:38,131 --> 00:28:39,340
What reward?
447
00:28:40,115 --> 00:28:41,275
What did we promise?
448
00:28:42,161 --> 00:28:44,161
Don’t act like you have already forgotten about it.
449
00:28:44,963 --> 00:28:46,963
Are you all right? You are a bit not yourself today.
450
00:28:49,541 --> 00:28:50,701
I’m a bit…
451
00:28:52,063 --> 00:28:53,156
unwell.
452
00:28:53,623 --> 00:28:55,011
Aw.. you poor thing.
453
00:28:55,011 --> 00:28:55,741
Let me see.
454
00:28:57,448 --> 00:28:58,598
Your body temperature is not high.
455
00:28:58,974 --> 00:29:01,593
(This is too much. Should I teach him a lesson?)
456
00:29:01,863 --> 00:29:05,278
(He’s this slim. I can knock him over with just one kick.)
457
00:29:06,142 --> 00:29:08,142
Do you want to see the doctor? I can drive for you.
458
00:29:08,553 --> 00:29:11,113
No. I’m fine.
459
00:29:12,415 --> 00:29:14,995
I’m back. How’s the cake?
460
00:29:17,232 --> 00:29:18,237
Take a look yourself.
461
00:29:31,377 --> 00:29:32,736
My muscles have most likely disappeared.
462
00:29:32,736 --> 00:29:34,367
I've been working on chores all day.
463
00:29:34,468 --> 00:29:35,821
I still have laundry to do and clothes to hang dry.
464
00:29:50,311 --> 00:29:52,311
It’s been over an hour already.
465
00:29:52,311 --> 00:29:54,189
If Win is back and my work here is not done,
466
00:29:54,189 --> 00:29:55,367
he’ll chew me out.
467
00:29:59,259 --> 00:30:00,090
Shit.
468
00:30:02,523 --> 00:30:04,061
I don’t want to do it now.
469
00:30:04,061 --> 00:30:05,132
[Dust out, mob the floor]
470
00:30:05,261 --> 00:30:06,090
Come on.
471
00:30:07,976 --> 00:30:08,959
Is it broken?
472
00:30:10,001 --> 00:30:11,360
Do I have to wash it by hand instead?
473
00:30:11,768 --> 00:30:13,021
[Wash and hang dry]
474
00:30:13,021 --> 00:30:14,098
[Change bed sheet]
475
00:30:21,302 --> 00:30:22,501
Come on.
476
00:30:23,661 --> 00:30:24,533
[Empty trash bin] [Clean bathroom]
477
00:30:25,074 --> 00:30:26,781
I haven't finished everything yet.
478
00:31:05,492 --> 00:31:07,028
Wow.
479
00:31:07,725 --> 00:31:10,256
Thank you very much, Korn.
480
00:31:10,256 --> 00:31:11,541
Thank you.
481
00:31:11,652 --> 00:31:13,251
You should thank Chef Phat.
482
00:31:13,475 --> 00:31:15,475
I didn’t do anything much.
483
00:31:15,843 --> 00:31:19,421
I just helped a bit. This is pretty easy already.
484
00:31:19,421 --> 00:31:21,421
I really appreciate it.
485
00:31:21,421 --> 00:31:24,703
My boyfriend will surely love this.
486
00:31:24,881 --> 00:31:26,638
I have to go now.
487
00:31:27,038 --> 00:31:28,751
My staff at the hotel called me.
488
00:31:28,963 --> 00:31:30,300
I need to go there and check that out.
489
00:31:30,300 --> 00:31:33,122
(Is he leaving? I haven’t asked and got the info yet.)
490
00:31:34,148 --> 00:31:37,232
Chef Phat, let me go with you.
491
00:31:37,897 --> 00:31:42,418
It’s all right. We have to see each other at the hotel tomorrow anyway.
492
00:31:44,575 --> 00:31:46,575
I can’t help feeling excited for you.
493
00:31:46,827 --> 00:31:48,985
See you tomorrow at the hotel.
494
00:31:49,821 --> 00:31:51,012
Please excuse me.
495
00:31:51,012 --> 00:31:52,125
Thank you again.
496
00:31:52,125 --> 00:31:53,466
(Why did he say he was excited?)
497
00:31:53,466 --> 00:31:54,913
(Why do they have to meet at the hotel?)
498
00:31:55,599 --> 00:31:56,690
(What will happen tomorrow?)
499
00:31:57,732 --> 00:31:59,061
(My brain is about to explode!)
500
00:32:06,678 --> 00:32:07,705
It’s nothing.
501
00:32:08,512 --> 00:32:09,621
[Clean bathroom]
502
00:32:12,508 --> 00:32:13,977
I’m aching all over.
503
00:32:18,064 --> 00:32:20,860
When will the food I ordered arrive?
504
00:32:24,969 --> 00:32:25,902
It could be here now.
505
00:32:53,652 --> 00:32:55,161
Have I finished all myself?
506
00:32:56,920 --> 00:33:00,048
(Does Win eat a lot because his tired body needs energy?)
507
00:33:00,768 --> 00:33:02,458
(I should not have blamed him.)
508
00:33:10,803 --> 00:33:11,725
I must be at the hotel, right?
509
00:33:12,101 --> 00:33:12,941
How did you know?
510
00:33:12,941 --> 00:33:14,357
Chef Phat told me.
511
00:33:35,449 --> 00:33:37,449
Well well well.
512
00:33:37,733 --> 00:33:38,491
Win,
513
00:33:39,012 --> 00:33:40,454
I didn’t know you were back.
514
00:33:41,224 --> 00:33:42,015
Why?
515
00:33:42,415 --> 00:33:43,972
Did you expect me to yell as I walked into the house?
516
00:33:44,202 --> 00:33:47,002
If I did that, I wouldn't be able to see how much you eat.
517
00:33:47,475 --> 00:33:50,874
I haven’t eaten anything all day long.
518
00:33:51,110 --> 00:33:53,585
I had to do all those chores you listed.
519
00:33:53,933 --> 00:33:56,982
Do you understand me now?
520
00:33:59,540 --> 00:34:02,332
Will you stop fussing about my eating from now on?
521
00:34:04,373 --> 00:34:06,473
So what do I have to do tomorrow?
522
00:34:08,184 --> 00:34:09,459
I must be at the hotel, right?
523
00:34:10,857 --> 00:34:11,932
How did you know?
524
00:34:12,669 --> 00:34:14,244
Chef Phat told me.
525
00:34:15,556 --> 00:34:16,931
You have an appointment with him, haven’t you?
526
00:34:18,933 --> 00:34:20,508
How did you know that from Chef Phat?
527
00:34:22,269 --> 00:34:23,769
He came to the store.
528
00:34:23,973 --> 00:34:27,272
He also told me that you went to see him too.
529
00:34:28,710 --> 00:34:31,859
What was that about, Korn? Did you warn him about something?
530
00:34:33,763 --> 00:34:35,288
Is there anything you're scared I'll find out?
531
00:34:37,538 --> 00:34:39,363
Scared of what? Why do I have to be scared?
532
00:34:40,175 --> 00:34:44,149
I just go there for my usual baking class. Nothing else.
533
00:34:44,452 --> 00:34:45,553
Nothing else?
534
00:34:46,128 --> 00:34:47,027
Yes.
535
00:34:52,686 --> 00:34:54,036
I’ll give you another chance.
536
00:34:54,279 --> 00:34:57,129
Confess the truth to me now. I won’t be mad.
537
00:34:58,050 --> 00:35:00,950
What to confess? There’s really nothing.
538
00:35:02,166 --> 00:35:04,692
So I can go to see Chef Phat as planned, right?
539
00:35:05,408 --> 00:35:07,583
By all means. I’ll go with you too.
540
00:35:07,583 --> 00:35:10,653
So you’ll realize that there’s nothing going on between me and Chef Phat.
541
00:35:10,653 --> 00:35:13,260
You stay here. I’ll be fine on my own.
542
00:35:13,260 --> 00:35:15,495
I’m fine to go with you.
543
00:35:15,495 --> 00:35:17,904
You don’t know how to bake. He might be perplexed.
544
00:35:20,603 --> 00:35:23,578
(I'll go with him. It’s easier to manage the situation.)
545
00:35:23,954 --> 00:35:27,303
(If he goes, he’ll try to cover things up.)
546
00:35:34,196 --> 00:35:35,346
Hi, Korn.
547
00:35:37,932 --> 00:35:39,013
You brought Win here too?
548
00:35:39,463 --> 00:35:42,012
He’s my boyfriend. Why can’t I bring him here?
549
00:35:44,412 --> 00:35:47,561
Come on. I heard all about it.
550
00:35:47,948 --> 00:35:48,945
That’s why I’m here.
551
00:35:49,132 --> 00:35:50,572
I told you not to speak a word.
552
00:35:52,385 --> 00:35:55,012
Chef Phat, you can go.
553
00:35:55,387 --> 00:35:57,252
Korn will teach me how to bake today.
554
00:35:57,252 --> 00:35:59,642
What? What does that mean?
555
00:35:59,743 --> 00:36:02,243
It means Win has found out.
556
00:36:02,344 --> 00:36:05,292
If you have anything to say to him, go ahead.
557
00:36:07,524 --> 00:36:08,412
(Don’t.)
558
00:36:10,500 --> 00:36:11,201
Well I…
559
00:36:11,201 --> 00:36:15,012
Hey. I told you not to let him know.
560
00:36:15,012 --> 00:36:15,914
Why did you tell him that?
561
00:36:16,207 --> 00:36:17,307
Why can’t he let me know?
562
00:36:17,819 --> 00:36:19,519
You don’t need to know.
563
00:36:19,519 --> 00:36:21,031
So you are keeping a secret from me?
564
00:36:21,890 --> 00:36:24,315
No. There’s no secret.
565
00:36:24,315 --> 00:36:26,396
What about this? You are clearly keeping something from me.
566
00:36:26,576 --> 00:36:27,680
Just tell me what it is.
567
00:36:27,680 --> 00:36:28,751
There’s no secret.
568
00:36:28,751 --> 00:36:29,363
I don’t believe you.
569
00:36:29,363 --> 00:36:30,395
Hold up.
570
00:36:30,395 --> 00:36:31,732
What are you two talking about?
571
00:36:31,732 --> 00:36:32,743
Stay out of this!
572
00:36:34,592 --> 00:36:35,403
Okay.
573
00:36:35,403 --> 00:36:38,091
I’ll leave you two alone to sort it out.
574
00:36:38,366 --> 00:36:39,809
I have something to sort out too.
575
00:36:40,366 --> 00:36:41,123
Bye.
576
00:36:49,373 --> 00:36:50,873
You are keeping a secret from me, right?
577
00:36:50,914 --> 00:36:53,052
I have to be here to get that out from you.
578
00:36:53,206 --> 00:36:55,481
Keep your curiosity with you for now.
579
00:36:55,891 --> 00:36:57,241
And help me bake.
580
00:36:57,453 --> 00:36:58,703
Why do I have to?
581
00:37:00,623 --> 00:37:02,148
After we finish baking,
582
00:37:02,410 --> 00:37:04,985
I promise I'll tell you everything.
583
00:37:06,126 --> 00:37:08,401
Fine. I’ll help.
584
00:37:08,543 --> 00:37:11,917
But if you don't tell me the truth, you're done.
585
00:37:13,834 --> 00:37:14,629
Okay.
586
00:37:16,953 --> 00:37:17,658
- Ready?
- Ready?
587
00:37:20,188 --> 00:37:21,838
Okay. We have everything we need.
588
00:37:24,299 --> 00:37:25,374
Where’s sugar?
589
00:37:25,572 --> 00:37:26,972
We’re not gonna use it.
590
00:37:27,413 --> 00:37:28,936
Cake without sugar?
591
00:37:29,436 --> 00:37:30,987
Do you really know how to bake a cake?
592
00:37:31,924 --> 00:37:34,599
We will not use sugar in our cake today.
593
00:37:35,088 --> 00:37:36,427
Is it going to be tasty?
594
00:37:36,802 --> 00:37:37,838
Of course, it is.
595
00:37:37,838 --> 00:37:40,372
Sugar isn't always required to make tasty meals.
596
00:37:40,372 --> 00:37:41,751
Plus, it’ll be beneficial for your health.
597
00:37:44,169 --> 00:37:50,492
We will be making healthy Japanese Matcha Crepe Cake with fudge topping
598
00:37:50,493 --> 00:37:52,193
with zero sugar.
599
00:37:53,757 --> 00:37:56,382
We’ll start with the wet ingredients first.
600
00:37:56,382 --> 00:38:00,665
Mix milk and Oishi Honey Lemon 0% sugar.
601
00:38:02,532 --> 00:38:04,032
Just half of the bottle.
602
00:38:04,217 --> 00:38:05,002
Only half?
603
00:38:05,002 --> 00:38:05,772
Yes.
604
00:38:09,743 --> 00:38:10,563
Done.
605
00:38:10,563 --> 00:38:11,743
Add oil in.
606
00:38:12,384 --> 00:38:14,234
Like this?
607
00:38:23,204 --> 00:38:23,969
What are you looking at?
608
00:38:24,372 --> 00:38:25,607
The cake.
609
00:38:31,492 --> 00:38:32,419
Isn’t it cute?
610
00:38:33,612 --> 00:38:35,160
Let me try it too.
611
00:38:35,160 --> 00:38:36,244
Go ahead.
612
00:38:36,699 --> 00:38:37,974
Try it.
613
00:38:40,416 --> 00:38:42,012
You broke the yolk.
614
00:38:42,012 --> 00:38:44,583
I have heavy hands and feet.
615
00:38:45,094 --> 00:38:46,794
I can’t do this kind of thing. It’s too difficult.
616
00:38:47,384 --> 00:38:50,059
Don’t worry. People with strong hands can also achieve this.
617
00:38:50,059 --> 00:38:51,126
There are many other ways to separate egg yolks.
618
00:38:51,295 --> 00:38:52,895
I’ll show you how to do it.
619
00:38:54,317 --> 00:38:57,516
Use an empty bottle of Oishi Honey Lemon 0% sugar.
620
00:38:57,873 --> 00:39:00,548
And pick up the egg yolk.
621
00:39:01,475 --> 00:39:02,247
Wow.
622
00:39:02,997 --> 00:39:04,225
Here it is.
623
00:39:05,570 --> 00:39:07,570
And drop it in the bowl.
624
00:39:09,502 --> 00:39:11,752
There’s an easy way to do it. You should have told me sooner.
625
00:39:11,752 --> 00:39:13,163
This method was discovered a long time ago.
626
00:39:13,163 --> 00:39:14,612
Go ahead. Do as I have shown you.
627
00:39:14,612 --> 00:39:15,307
Here we go.
628
00:39:22,453 --> 00:39:24,008
Let me help.
629
00:39:24,622 --> 00:39:25,947
Okay.
630
00:39:29,352 --> 00:39:31,152
I can do it.
631
00:39:31,152 --> 00:39:31,737
Very good.
632
00:39:32,330 --> 00:39:33,930
See? You can also do it.
633
00:39:46,086 --> 00:39:47,033
Wait, Korn.
634
00:39:49,107 --> 00:39:50,772
What are you doing with our cake?
635
00:39:51,613 --> 00:39:53,188
Didn’t you want to hear the truth?
636
00:39:55,174 --> 00:39:56,799
The truth is…
637
00:39:57,411 --> 00:39:59,411
I have an agreement with Chef Phat here on the hotel’s rooftop.
638
00:39:59,743 --> 00:40:02,227
Seriously, Korn.
639
00:40:02,752 --> 00:40:04,142
Take it easy, Win.
640
00:40:06,955 --> 00:40:08,905
I have a reason.
641
00:40:10,019 --> 00:40:11,387
And the reason is…
642
00:40:13,886 --> 00:40:14,793
you.
643
00:40:44,652 --> 00:40:45,652
Come.
644
00:40:54,205 --> 00:40:56,205
Today is our 2nd year anniversary.
645
00:40:56,954 --> 00:40:57,841
You forgot it, right?
646
00:41:01,864 --> 00:41:03,452
My mind has been preoccupied with something else.
647
00:41:04,890 --> 00:41:05,744
This is it.
648
00:41:06,219 --> 00:41:07,715
The secret between me and Chef Phat.
649
00:41:11,758 --> 00:41:12,563
Oh. This?
650
00:41:17,760 --> 00:41:18,555
Sit down.
651
00:41:35,950 --> 00:41:40,224
I want to create a cake recipe for you only.
652
00:41:43,612 --> 00:41:45,612
I know that you like desserts.
653
00:41:46,726 --> 00:41:49,651
But I’m worried about your health.
654
00:41:50,671 --> 00:41:53,770
So I created a cake recipe that is good for you
655
00:41:54,647 --> 00:41:56,647
and for my own heart.
656
00:42:06,372 --> 00:42:08,147
You should have let me know properly.
657
00:42:09,234 --> 00:42:11,009
Instead, you said things that got on my nerves.
658
00:42:12,695 --> 00:42:14,695
I didn’t intend to make you feel that way.
659
00:42:15,473 --> 00:42:18,872
I just wanted you to eat healthily and be healthy.
660
00:42:21,778 --> 00:42:26,102
I want you to stay as long as possible with me.
661
00:42:34,120 --> 00:42:35,081
I…
662
00:42:39,329 --> 00:42:40,643
I’m sorry.
663
00:42:43,593 --> 00:42:45,393
I doubted you with Chef Phat.
664
00:42:49,633 --> 00:42:50,483
I…
665
00:42:52,032 --> 00:42:53,982
I'm probably too exhausted and have lost myself.
666
00:42:55,773 --> 00:42:57,248
I should not have acted like that with you.
667
00:42:58,605 --> 00:43:00,980
I want to apologize to you too.
668
00:43:02,281 --> 00:43:04,681
I was so busy working that I didn't have time for you.
669
00:43:06,101 --> 00:43:07,876
You have to move in to stay with me instead.
670
00:43:08,802 --> 00:43:10,802
You can't take care of Warodom Farm,
671
00:43:12,012 --> 00:43:13,587
and choose to take care of me.
672
00:43:17,031 --> 00:43:18,145
Good that you know.
673
00:43:22,018 --> 00:43:25,772
And I also apologize
674
00:43:27,169 --> 00:43:31,218
for stopping you from eating what you like to eat.
675
00:43:35,979 --> 00:43:37,979
I know that you are really tired.
676
00:43:38,832 --> 00:43:46,054
Now that I’m in your body, I truly understand you now.
677
00:43:47,805 --> 00:43:49,555
Will you stop me from eating again?
678
00:43:51,456 --> 00:43:52,299
I won’t.
679
00:43:53,598 --> 00:43:58,603
From now on, I will find you only delicious and healthy stuff for you every day.
680
00:43:59,128 --> 00:43:59,885
How does this sound?
681
00:44:01,859 --> 00:44:02,867
I’m hungry now.
682
00:44:04,691 --> 00:44:05,608
Can I eat?
683
00:44:07,207 --> 00:44:07,885
Go ahead.
684
00:44:16,612 --> 00:44:19,911
Whose boyfriend is this? Why is he so cute?
685
00:44:22,258 --> 00:44:24,458
Eat the cake, not my fingers.
686
00:44:27,132 --> 00:44:27,882
Dig in.
687
00:44:30,772 --> 00:44:31,494
How is it?
688
00:44:32,655 --> 00:44:33,440
It’s good.
689
00:44:34,372 --> 00:44:38,710
This is a healthy dessert.
690
00:44:39,159 --> 00:44:39,874
Korn.
691
00:44:39,874 --> 00:44:40,772
Hm?
692
00:44:43,075 --> 00:44:44,350
How lovely of you.
693
00:44:47,511 --> 00:44:48,387
Oh, you’re not.
694
00:45:09,060 --> 00:45:10,009
Korn.
695
00:45:10,372 --> 00:45:11,423
Korn.
696
00:45:13,448 --> 00:45:15,448
Your arm is on my neck.
697
00:45:15,894 --> 00:45:16,734
It’s heavy.
698
00:45:17,252 --> 00:45:20,036
Sorry. Can I hold you like this a little longer?
699
00:45:37,588 --> 00:45:39,138
Korn!!!
700
00:45:39,495 --> 00:45:40,635
What?
701
00:45:40,635 --> 00:45:42,969
We have returned to our own bodies!
702
00:45:44,278 --> 00:45:44,863
Really?
703
00:45:44,863 --> 00:45:45,972
Yes. Look.
704
00:45:47,890 --> 00:45:49,165
It’s true.
705
00:45:51,137 --> 00:45:54,062
If our love hadn't fallen to zero before,
706
00:45:54,152 --> 00:45:57,676
we wouldn't have realized how good our love is now.
707
00:45:58,321 --> 00:45:59,421
I can’t breathe.
48466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.