All language subtitles for [Eng Sub] Magic Of Zero - Zero Supporter Ep.03-1 (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,180 --> 00:00:10,000 Any characters, actions, places, organizations, professions, and situations in this series are made up for entertainment purposes only. 2 00:00:10,000 --> 00:00:14,895 They’re not intended to guide or encourage any action in the story. 3 00:00:15,136 --> 00:00:17,631 Viewer discretion is advised. 4 00:00:31,685 --> 00:00:34,540 When will we get there? It’s been hours. 5 00:00:35,001 --> 00:00:37,800 Hang in there. The traffic is bad today. 6 00:00:37,800 --> 00:00:39,672 But I’m hungry. 7 00:00:39,801 --> 00:00:40,624 Are you hungry? 8 00:00:40,624 --> 00:00:41,464 Yes. 9 00:00:41,558 --> 00:00:42,391 Let me feed you. 10 00:00:42,391 --> 00:00:43,558 What do you have? 11 00:00:43,558 --> 00:00:44,619 A snack. 12 00:00:44,619 --> 00:00:45,406 What snack? 13 00:00:46,125 --> 00:00:47,630 Here. 14 00:00:47,915 --> 00:00:48,866 It got on your face? 15 00:00:48,866 --> 00:00:49,735 Yes. 16 00:00:49,735 --> 00:00:51,655 No. Don’t take it off just yet. 17 00:00:54,151 --> 00:00:56,151 You won’t be surprised if you take it off. 18 00:00:56,151 --> 00:00:57,747 All right. I’ll feed you properly. 19 00:00:58,465 --> 00:01:00,234 No. You’ll poke it in my nose again. 20 00:01:00,234 --> 00:01:02,085 I won’t do that anymore. 21 00:01:03,309 --> 00:01:04,209 Did you get it? 22 00:01:04,344 --> 00:01:04,904 No. 23 00:01:06,144 --> 00:01:07,537 - Okay now? - Okay 24 00:01:08,718 --> 00:01:10,606 Have you heard this saying? 25 00:01:10,606 --> 00:01:12,603 “Almost everything comes from nothing.” 26 00:01:13,155 --> 00:01:16,145 Almost everything on this planet starts from zero. 27 00:02:05,599 --> 00:02:06,396 We have arrived. 28 00:02:06,936 --> 00:02:07,696 Really? 29 00:02:07,696 --> 00:02:08,196 Yes. 30 00:02:08,196 --> 00:02:09,611 No. Not yet. 31 00:02:09,611 --> 00:02:11,051 Seriously? Come on. 32 00:02:11,051 --> 00:02:13,397 No. Wait a sec. 33 00:02:15,071 --> 00:02:17,611 (Well, I’m not a naive kid.) 34 00:02:17,743 --> 00:02:19,653 (I’m 30 years old now.) 35 00:02:20,000 --> 00:02:23,462 (I kinda know why Korn takes me to his house in Bangkok.) 36 00:02:23,791 --> 00:02:26,511 (He had me wear a blindfold from Chonburi to here.) 37 00:02:26,511 --> 00:02:28,511 (He must have planned a great surprise for me.) 38 00:02:29,365 --> 00:02:30,131 Walk slowly. 39 00:02:30,671 --> 00:02:31,905 What are you trying to do here? 40 00:02:31,905 --> 00:02:32,948 Come on. 41 00:02:32,948 --> 00:02:35,310 (Do you have any idea what it could be?) 42 00:02:37,762 --> 00:02:38,509 Ready? 43 00:02:39,477 --> 00:02:40,215 Um. 44 00:02:41,139 --> 00:02:42,063 You sure? 45 00:02:43,075 --> 00:02:43,821 Um. 46 00:03:01,045 --> 00:03:03,045 Welcome to our home, Win. 47 00:03:04,336 --> 00:03:05,384 (Our home.) 48 00:03:05,901 --> 00:03:07,528 (He said our home.) 49 00:03:08,459 --> 00:03:09,829 (This is where we spend our time together.) 50 00:03:10,080 --> 00:03:11,450 (Have breakfast in bed.) 51 00:03:11,775 --> 00:03:13,775 (Grow healthy hydroponic vegetables.) 52 00:03:14,421 --> 00:03:15,532 (He's the first person I see when I get up in the morning 53 00:03:15,644 --> 00:03:18,108 and the last person I see before going to bed.) 54 00:03:39,859 --> 00:03:40,667 Win. 55 00:03:41,440 --> 00:03:42,214 Hm? 56 00:03:56,310 --> 00:04:00,425 (We’ll be happy together and love each other forever.) 57 00:04:00,515 --> 00:04:01,236 Win! 58 00:04:02,253 --> 00:04:03,113 Win! 59 00:04:04,405 --> 00:04:05,613 Win! 60 00:04:08,808 --> 00:04:09,600 Did you call my name? 61 00:04:09,887 --> 00:04:11,887 Yes. Several times. 62 00:04:12,153 --> 00:04:13,008 Are you okay? 63 00:04:13,278 --> 00:04:14,423 I’m okay. 64 00:04:15,542 --> 00:04:17,070 Can I take this blindfold off now? 65 00:04:17,861 --> 00:04:18,653 Can I take this blindfold off now? 66 00:04:23,107 --> 00:04:24,248 Surprise! 67 00:04:24,723 --> 00:04:26,521 How is it? Our home. 68 00:04:31,643 --> 00:04:33,823 Hey. Are you happy? 69 00:04:36,824 --> 00:04:38,014 Aren’t you happy? 70 00:04:40,914 --> 00:04:41,718 Let’s get inside. 71 00:04:44,440 --> 00:04:45,636 Come on. 72 00:04:46,178 --> 00:04:47,298 Let’s get inside. 73 00:04:48,378 --> 00:04:50,225 There are many things for you to eat. 74 00:05:11,636 --> 00:05:12,412 It’s messy. 75 00:05:13,334 --> 00:05:15,953 Sorry. I don’t have time to clean it up yet. 76 00:05:18,090 --> 00:05:18,935 I see. 77 00:05:34,307 --> 00:05:36,440 Give me a sec. It’s Chef Phat. 78 00:05:40,279 --> 00:05:41,177 Hello. 79 00:05:42,226 --> 00:05:43,956 Yes, I’m in Bangkok. 80 00:05:44,981 --> 00:05:46,097 Right now? 81 00:05:50,911 --> 00:05:51,615 Go. 82 00:05:53,073 --> 00:05:54,511 Okay. I’ll be there shortly. 83 00:05:57,721 --> 00:05:59,406 I need to be there urgently. 84 00:05:59,601 --> 00:06:01,309 I heard it. Just go. 85 00:06:01,309 --> 00:06:02,292 I'll take care of this. 86 00:06:02,549 --> 00:06:04,549 I’ll make some delicious bakery for you. 87 00:06:04,909 --> 00:06:05,560 Okay? 88 00:06:07,810 --> 00:06:08,589 See you later. 89 00:06:13,165 --> 00:06:16,312 (You probably wonder why I don’t get jealous, right?) 90 00:06:16,836 --> 00:06:21,198 (I know well how much Chef Phat likes Korn.) 91 00:06:22,536 --> 00:06:26,156 (I'm not jealous because this is Korn's dream.) 92 00:07:02,338 --> 00:07:04,495 (As Warodom's farm begins to profit) 93 00:07:05,005 --> 00:07:09,075 (we decided to open a new branch of Korn's bakery in Bangkok.) 94 00:07:09,472 --> 00:07:12,417 (So Korn has to take extra baking classes.) 95 00:07:12,642 --> 00:07:13,452 Chef Phat. 96 00:07:15,241 --> 00:07:16,141 Hi, Korn. 97 00:07:17,378 --> 00:07:20,188 Wow. You have prepared so many ingredients. 98 00:07:21,251 --> 00:07:23,858 (It’s also the main reason I moved to live with Korn in his house.) 99 00:07:26,014 --> 00:07:27,834 (He has done so many things for me.) 100 00:07:28,137 --> 00:07:30,000 (It’s my turn to do something for him for a change.) 101 00:07:31,974 --> 00:07:35,166 (It’s common to support your loved one, right?) 102 00:07:37,455 --> 00:07:41,142 (But being a supporter is pretty exhausting.) 103 00:08:00,997 --> 00:08:01,740 Chef Phat. 104 00:08:02,280 --> 00:08:04,909 Win is now living with me. 105 00:08:05,139 --> 00:08:07,881 It’s not convenient to have you there at my place. 106 00:08:10,530 --> 00:08:11,511 I understand. 107 00:08:12,280 --> 00:08:16,989 Win must not know about this no matter what, right? 108 00:08:17,515 --> 00:08:18,443 Yes. 109 00:08:19,515 --> 00:08:20,587 Thank you so much. 110 00:08:20,587 --> 00:08:21,514 Anytime. 111 00:08:22,934 --> 00:08:24,732 You separate the flour. 112 00:08:24,732 --> 00:08:25,786 I’ll separate the eggs. 113 00:08:48,038 --> 00:08:49,318 I’m back. 114 00:09:06,920 --> 00:09:07,640 Where is he? 115 00:09:08,609 --> 00:09:09,619 Win! 116 00:09:22,115 --> 00:09:22,916 Win. 117 00:09:23,456 --> 00:09:24,273 What are you doing? 118 00:09:24,838 --> 00:09:26,118 I’m washing the rags. 119 00:09:27,392 --> 00:09:29,077 Why don't you throw them in the washing machine? 120 00:09:29,535 --> 00:09:32,502 I shouldn’t do that. The rags are dirty. 121 00:09:32,697 --> 00:09:34,292 The machine will get dirty. 122 00:09:35,672 --> 00:09:37,245 I’ll help. 123 00:09:38,439 --> 00:09:41,069 Don’t. I’d rather do this on my own. 124 00:09:41,069 --> 00:09:42,418 I feel like stepping on something. 125 00:09:42,553 --> 00:09:43,852 Let me. 126 00:09:51,383 --> 00:09:52,067 Ouch. 127 00:09:52,607 --> 00:09:53,923 Did you do that on purpose? 128 00:09:54,237 --> 00:09:55,011 Yes. 129 00:09:56,560 --> 00:09:57,433 Are you mad? 130 00:09:59,360 --> 00:10:00,487 Come on. 131 00:10:00,862 --> 00:10:03,120 I rushed back here to help you. 132 00:10:03,820 --> 00:10:04,772 I’ll give you a rub down. 133 00:10:05,132 --> 00:10:06,922 I’ll make your tiredness gone, babe. 134 00:10:09,837 --> 00:10:10,915 You are not mad anymore. 135 00:10:21,224 --> 00:10:21,865 Win. 136 00:10:22,877 --> 00:10:24,034 Thank you so much. 137 00:10:24,244 --> 00:10:25,794 My house is much cleaner now. 138 00:10:26,601 --> 00:10:28,399 I don’t like to be in a messy place. 139 00:10:37,029 --> 00:10:39,029 Stomp your feet properly. 140 00:10:39,569 --> 00:10:41,074 You're splattering it all over the place. 141 00:10:42,860 --> 00:10:45,000 Stop complaining. 142 00:10:52,399 --> 00:10:53,197 Korn. 143 00:10:54,080 --> 00:10:55,282 Did you smoke? 144 00:10:56,542 --> 00:10:57,400 No. 145 00:10:58,519 --> 00:11:00,159 I can smell cigarette smoke coming from you. 146 00:11:01,004 --> 00:11:04,354 I bought you a lot of food. 147 00:11:04,354 --> 00:11:05,480 There are so many. 148 00:11:05,480 --> 00:11:07,399 I’ll plate them for you. 149 00:11:14,442 --> 00:11:15,925 (From zero) 150 00:11:16,225 --> 00:11:21,667 (it should increase to one, two, then three until it reaches the full mark.) 151 00:11:22,558 --> 00:11:23,883 (Who knows?) 152 00:11:23,883 --> 00:11:28,141 (Something could begin at zero and decrease to minus.) 153 00:11:53,643 --> 00:11:55,281 Here you go. Drink this too. 154 00:11:55,281 --> 00:11:56,514 It’s good and healthy stuff. 155 00:12:06,951 --> 00:12:07,793 Wow. 156 00:12:09,100 --> 00:12:10,152 It tastes good. 157 00:12:10,442 --> 00:12:12,442 I had no idea this had zero sugar. 158 00:12:13,095 --> 00:12:14,712 It makes me feel like I'm in Japan. 159 00:12:14,990 --> 00:12:16,394 Do you want to go to Japan after drinking it? 160 00:12:18,178 --> 00:12:20,072 Let me show you this photo. 161 00:12:22,891 --> 00:12:24,806 It makes me feel like I’m in this kind of place. 162 00:12:24,806 --> 00:12:27,974 I'd like to visit a tea plantation and pluck some tea leaves. 163 00:12:27,974 --> 00:12:29,994 Let's go to a tea plantation at the end of the year when the weather is cool. 164 00:12:30,664 --> 00:12:33,762 Not in Chiang Rai, but in Japan. 165 00:12:34,553 --> 00:12:35,488 Are we going to Japan? 166 00:12:36,351 --> 00:12:37,161 I take your word for it. 167 00:12:38,962 --> 00:12:40,642 But you'll have to wait till the end of the year. 168 00:12:40,642 --> 00:12:42,056 I'm really busy right now. 169 00:12:42,056 --> 00:12:43,135 Our bakery will be open soon. 170 00:12:44,492 --> 00:12:45,502 That makes sense. 171 00:12:45,602 --> 00:12:50,468 For now, I'm happy with just some good food around here. 172 00:12:50,609 --> 00:12:53,882 I'll take you on a food tour with your favorite foods. 173 00:12:54,408 --> 00:12:55,939 Good. Let’s do that. 174 00:13:13,217 --> 00:13:14,131 Korn. 175 00:13:15,443 --> 00:13:17,464 Isn’t it too early to go out and eat? 176 00:13:17,464 --> 00:13:18,969 It’s not even 8 o’clock yet. 177 00:13:20,052 --> 00:13:22,755 Sorry. I need to see Chef Phat today. 178 00:13:22,985 --> 00:13:24,053 He doesn’t have much free time. 179 00:13:24,985 --> 00:13:26,002 Chef Phat? 180 00:13:28,423 --> 00:13:30,042 But you told me you were free today. 181 00:13:31,075 --> 00:13:32,990 I’ll hurry back and take you out later in the evening. 182 00:13:37,197 --> 00:13:40,028 Aren’t you gonna eat something before you leave? 183 00:13:40,243 --> 00:13:42,642 Nah. I have to go right away. 184 00:13:44,207 --> 00:13:46,282 You should consider cutting down on eating though. 185 00:13:47,127 --> 00:13:48,147 Your face is getting big. 186 00:13:49,044 --> 00:13:50,746 Gotta go. See you. 187 00:13:53,042 --> 00:13:53,978 Did you just call me fat? 188 00:13:56,282 --> 00:13:57,123 Katin, 189 00:13:57,890 --> 00:13:59,362 he has the audacity to say I'm fat. 190 00:13:59,362 --> 00:14:00,968 People eat when they are hungry, right? 191 00:14:00,968 --> 00:14:02,840 He said he would take me out to eat today. 192 00:14:03,227 --> 00:14:04,822 Now he had something else to do all of a sudden. 193 00:14:06,254 --> 00:14:07,530 I’m not mad, though. 194 00:14:08,948 --> 00:14:12,354 Or else I wouldn’t plan to make him a lunchbox. 195 00:14:13,792 --> 00:14:14,396 Let’s go. 196 00:14:14,758 --> 00:14:16,154 Let’s make a lunchbox. 197 00:14:26,830 --> 00:14:27,936 Isn’t this cute? 198 00:14:28,222 --> 00:14:30,222 I’m taking this to Korn now. 199 00:14:37,020 --> 00:14:39,020 This one is more aromatic. 200 00:14:39,537 --> 00:14:41,367 It’s more refreshing, right? 201 00:14:46,310 --> 00:14:47,349 It has a fruity smell. 202 00:14:47,349 --> 00:14:49,162 You can taste the dried fruits. 203 00:14:52,880 --> 00:14:55,008 How is it? It’s truly refreshing, right? 204 00:14:55,322 --> 00:14:57,045 Yes. It has a sweet taste to it 205 00:15:00,563 --> 00:15:01,967 and tangy taste. 206 00:15:03,800 --> 00:15:07,589 Let’s see if it still tastes like this when we brew it. 207 00:15:12,843 --> 00:15:15,972 I told you I'd call you when I needed to place an order. 208 00:15:16,262 --> 00:15:17,552 Don't stand there and put pressure on me. 209 00:15:26,310 --> 00:15:27,140 Have you been here long? 210 00:15:28,642 --> 00:15:29,471 Yes. 211 00:15:29,936 --> 00:15:31,033 Why didn’t you get something to eat? 212 00:15:32,140 --> 00:15:34,725 Look. There are just vegetarian options. 213 00:15:34,858 --> 00:15:36,802 I don’t remember saying I would go for a vegetarian dish. 214 00:15:37,441 --> 00:15:38,802 They have something else too. 215 00:15:39,220 --> 00:15:40,155 Something else? 216 00:15:40,155 --> 00:15:42,051 But the main ingredients are veggies. Didn’t you see? 217 00:15:42,051 --> 00:15:44,850 You should have asked me when you picked this restaurant. 218 00:15:45,081 --> 00:15:46,086 I don’t want to eat veggies. 219 00:15:46,202 --> 00:15:49,817 You've been eating unhealthy foods lately. 220 00:15:49,817 --> 00:15:51,153 I want you to eat some greens. 221 00:15:51,657 --> 00:15:53,487 Come on. For your good health. 222 00:15:55,203 --> 00:15:56,521 Are you telling me that I’m fat? 223 00:15:58,329 --> 00:15:59,894 What's up with you? 224 00:16:00,162 --> 00:16:02,387 You've been grumpy since I arrived. 225 00:16:02,387 --> 00:16:04,491 I don’t have a good figure like you, 226 00:16:05,150 --> 00:16:06,357 like your Chef Phat. 227 00:16:07,699 --> 00:16:09,002 What does this have to do with Chef Phat? 228 00:16:09,002 --> 00:16:09,814 It does. 229 00:16:10,117 --> 00:16:12,522 You had a date with me today. 230 00:16:12,563 --> 00:16:15,820 But you hurried to Chef Phat after answering his phone call. 231 00:16:15,820 --> 00:16:17,218 He must be so important to you. 232 00:16:17,363 --> 00:16:18,745 You keep protecting him. 233 00:16:18,923 --> 00:16:21,042 I know those cigarette butts are his. 234 00:16:21,098 --> 00:16:22,480 I simply did not want to bring that up. 235 00:16:22,727 --> 00:16:24,727 So, what's the big deal? 236 00:16:24,727 --> 00:16:27,783 I told you Chef Phat didn’t have much time 237 00:16:27,783 --> 00:16:29,102 so I had to bother him to teach me today. 238 00:16:29,102 --> 00:16:31,219 I came to see you here as soon as I can, didn’t I? 239 00:16:31,219 --> 00:16:33,543 I thought we could spend some quality time together over nice meals. 240 00:16:33,543 --> 00:16:35,420 Now I don’t think I have any appetite to eat. 241 00:16:37,892 --> 00:16:39,089 Then don’t eat. 242 00:16:39,536 --> 00:16:41,084 I don’t want to eat as well. 243 00:16:43,676 --> 00:16:44,611 Then we go home. 244 00:16:45,054 --> 00:16:48,417 (Our tiredness prevents us from being sweet to one other.) 245 00:17:03,511 --> 00:17:04,274 Win. 246 00:17:08,491 --> 00:17:09,430 Win. 247 00:17:13,828 --> 00:17:14,648 Win! 248 00:17:14,648 --> 00:17:16,297 You don't think you're at fault, do you? 249 00:17:18,490 --> 00:17:19,242 Hey. 250 00:17:21,755 --> 00:17:22,577 Win! 251 00:17:24,740 --> 00:17:25,783 Win. 252 00:17:27,103 --> 00:17:28,486 Will you stop? 253 00:17:29,527 --> 00:17:32,549 And then think about what is causing all of this. 254 00:17:33,658 --> 00:17:37,106 You told me to stop talking because you're tired of me, right? 255 00:17:39,406 --> 00:17:41,662 I just want you to get yourself together. 256 00:17:41,662 --> 00:17:42,834 Then we can work this out together. 257 00:17:44,202 --> 00:17:45,532 Are you saying that I can't think straight for myself? 258 00:17:45,958 --> 00:17:46,756 Huh? 259 00:17:47,504 --> 00:17:48,084 Win, 260 00:17:48,642 --> 00:17:50,403 that is not what I meant. 261 00:17:50,606 --> 00:17:52,606 I do everything for you. 262 00:17:52,606 --> 00:17:53,990 You do it for me, really? 263 00:17:55,141 --> 00:17:56,722 But I don’t feel it that way. 264 00:17:57,047 --> 00:17:58,642 I can only see you doing it for yourself. 265 00:18:00,202 --> 00:18:02,117 If you keep shutting yourself off from me like this, 266 00:18:02,282 --> 00:18:04,474 I can't make you understand no matter what I do. 267 00:18:04,474 --> 00:18:06,346 Fine. I go shut myself down. 268 00:18:06,734 --> 00:18:08,734 I make no sense anyway, right? 269 00:18:21,884 --> 00:18:22,577 Korn! 270 00:18:23,088 --> 00:18:25,992 Win, where are you? 271 00:18:27,077 --> 00:18:28,779 Korn. Win. 272 00:18:29,948 --> 00:18:30,841 Who’s that? 273 00:18:31,808 --> 00:18:36,364 Korn, are we both dead? 274 00:18:39,154 --> 00:18:41,260 It’s not your time to die yet. 275 00:18:41,623 --> 00:18:44,134 But there is now chaos. 276 00:18:57,498 --> 00:18:58,731 -Korn. -Win. 277 00:19:01,752 --> 00:19:03,752 You two have swapped bodies. 278 00:19:03,987 --> 00:19:04,951 We’ve swapped bodies! 279 00:19:05,867 --> 00:19:06,818 Again? 280 00:19:12,003 --> 00:19:13,897 Can you help us swap back to our own bodies? 281 00:19:14,123 --> 00:19:19,680 When you genuinely understand each other, things will return to normal. 282 00:19:20,552 --> 00:19:24,277 Hahahahaha. 283 00:19:36,010 --> 00:19:37,025 What a dream? 284 00:19:37,664 --> 00:19:38,882 It’s not a dream. 285 00:19:39,859 --> 00:19:40,645 Shit! 286 00:19:46,621 --> 00:19:49,047 Korn, is this true? 287 00:19:49,047 --> 00:19:50,503 Yes, it’s me. 288 00:19:51,292 --> 00:19:56,162 How come we are in this room? 289 00:19:56,471 --> 00:19:59,131 I don’t know either. It could be a miracle. 290 00:20:00,604 --> 00:20:05,011 Gosh. Why did this kind of thing happen to me again? 291 00:20:06,165 --> 00:20:08,037 Am I a body-swap master or what? 292 00:20:08,532 --> 00:20:12,385 If you hadn’t gotten out of the car, this kind of thing would not have happened. 293 00:20:13,273 --> 00:20:14,287 Damn it, Korn. 294 00:20:14,798 --> 00:20:16,615 You blame everything on me again. 295 00:20:17,189 --> 00:20:18,742 You are never at fault? 296 00:20:18,840 --> 00:20:20,082 It’s always me, right? 297 00:20:20,469 --> 00:20:21,958 Stop being sarcastic for a second. 298 00:20:22,184 --> 00:20:24,078 Let’s find a way to swap back to our bodies. 299 00:20:24,078 --> 00:20:26,126 See? You are blaming me again. 300 00:20:26,405 --> 00:20:27,532 Why, Korn? 301 00:20:27,532 --> 00:20:30,289 Why is it always me who has to adjust myself? 302 00:20:30,289 --> 00:20:32,608 You have never done wrong. 303 00:20:34,568 --> 00:20:36,082 I don’t think we can talk it out today. 304 00:20:36,219 --> 00:20:38,219 Then, don’t talk at all. 305 00:20:38,425 --> 00:20:39,999 Go talk with your Chef Phat. 306 00:20:40,992 --> 00:20:42,481 You seem to understand each other so well. 307 00:20:43,643 --> 00:20:46,218 How could I go to him? I’m in your body. 308 00:20:47,617 --> 00:20:50,277 You want to go back to your body because you want to see Chef Phat, right? 309 00:20:50,514 --> 00:20:52,344 Will the world end if you don't see him for a day? 310 00:20:52,344 --> 00:20:53,157 Win. 311 00:20:53,717 --> 00:20:56,569 I’m Korn. Can’t you see how I look? I’m Korn. 312 00:20:56,892 --> 00:21:00,802 Good. Now that I’m in your body, I will use it to see your Chef Phat. 313 00:21:00,960 --> 00:21:03,982 I'll find out for myself if my suspicions are correct. 314 00:21:04,721 --> 00:21:06,380 I don’t have an appointment with Chef Phat today. 315 00:21:07,564 --> 00:21:09,607 What is your plan today? I will do it for you. 316 00:21:09,843 --> 00:21:10,707 Can you do it? 317 00:21:10,922 --> 00:21:13,722 I can do it. I can do everything you can do. 318 00:21:13,722 --> 00:21:16,214 What about you? Can you do what I do? 319 00:21:16,576 --> 00:21:17,343 What is it? 320 00:21:20,281 --> 00:21:21,685 [Sweep the floor.] [Doctor appointment - Tomorrow!!] 321 00:21:21,685 --> 00:21:22,517 [Keep calm and sweep on] [Dust out, mob the floor] 322 00:21:22,517 --> 00:21:23,101 [Change bed sheet] 323 00:21:23,101 --> 00:21:23,601 [Wash and hang dry] 324 00:21:23,601 --> 00:21:24,101 [Clean bathroom] 325 00:21:24,101 --> 00:21:24,645 [Empty trash bin] 326 00:21:24,975 --> 00:21:26,187 Come on, Win. 327 00:21:26,825 --> 00:21:29,315 I can complete these chores in a short amount of time. 328 00:21:38,946 --> 00:21:41,606 But now, there is a more important thing to take care of. 329 00:21:55,648 --> 00:21:57,094 This may sound weird. 330 00:21:57,094 --> 00:22:00,210 If Korn comes to see you, don’t tell him anything. Okay? 331 00:22:28,419 --> 00:22:30,221 Why are you showing up so late? 332 00:22:30,465 --> 00:22:31,669 I can't reach you via phone either. 333 00:22:31,669 --> 00:22:33,584 I’m sorry. I was lost. 334 00:22:33,702 --> 00:22:36,918 If you're going to be late, please call me ahead of time. 335 00:22:36,959 --> 00:22:38,581 So I don’t have to wait for you. 336 00:22:38,581 --> 00:22:40,942 Didn't you hear me when I said I was lost? I didn’t intend to be late. 337 00:22:43,318 --> 00:22:46,941 Forget it. Now that you are here. Let’s do the inspection. 338 00:23:05,138 --> 00:23:06,054 Hey, Win. 339 00:23:06,717 --> 00:23:08,265 Korn doesn’t come here today. 340 00:23:08,489 --> 00:23:09,914 He’s probably at the store. 341 00:23:11,931 --> 00:23:13,047 Yes, I know. 342 00:23:16,630 --> 00:23:18,055 This may sound weird. 343 00:23:18,256 --> 00:23:19,091 If Win… 344 00:23:21,302 --> 00:23:24,479 If Korn comes to see you and asks about me, 345 00:23:25,804 --> 00:23:27,207 don’t tell him anything. Okay? 346 00:23:28,405 --> 00:23:29,410 Come again? 347 00:23:30,142 --> 00:23:31,656 It may be a bit difficult to understand. 348 00:23:32,441 --> 00:23:33,227 If… 349 00:23:35,350 --> 00:23:38,576 he asks about me, don’t tell him. 350 00:23:38,986 --> 00:23:39,858 If… 351 00:23:39,858 --> 00:23:41,623 Just keep reminding yourself not to tell him anything. 352 00:23:42,415 --> 00:23:44,209 - Just that. - Okay. I won’t say anything. 353 00:23:44,209 --> 00:23:44,968 Don’t say anything. 354 00:23:46,129 --> 00:23:46,848 You are clear now, right? 355 00:23:46,848 --> 00:23:47,554 Yes. 356 00:23:51,145 --> 00:23:52,300 That’s all I’m here for. 357 00:23:53,339 --> 00:23:54,461 Okay, Win. 358 00:23:56,068 --> 00:23:56,854 I’m leaving. 359 00:23:56,854 --> 00:23:57,935 See you, Win. 360 00:24:00,207 --> 00:24:02,207 Please sign if you agree with the completed work. 361 00:24:07,949 --> 00:24:09,772 These are all we have for you to inspect today. 362 00:24:09,862 --> 00:24:10,648 Are we done? 363 00:24:11,510 --> 00:24:16,527 For the next lot, I will request your payment around mid-month. 364 00:24:16,527 --> 00:24:18,083 No problem. I’ll ask Kor… 365 00:24:21,707 --> 00:24:24,901 I mean I will prepare the payment for you. 366 00:24:25,662 --> 00:24:27,662 Okay. I’m heading out then. 367 00:24:28,688 --> 00:24:29,759 Have a good day. 368 00:24:35,582 --> 00:24:36,919 What a long day. 369 00:24:43,887 --> 00:24:45,581 Korn. 370 00:24:49,069 --> 00:24:49,773 Yes? 371 00:24:50,127 --> 00:24:53,015 I’m ready to learn today. Are you ready to teach me? 372 00:24:54,514 --> 00:24:56,028 You forgot, right? 373 00:24:56,414 --> 00:25:00,117 You said you would teach me how to make Japanese-style cakes today. 374 00:25:02,012 --> 00:25:02,993 Today? 375 00:25:03,325 --> 00:25:04,521 Today is not convenient for me. 376 00:25:04,521 --> 00:25:06,498 Can we do it later? 377 00:25:06,574 --> 00:25:08,839 But it's my boyfriend's birthday today. 378 00:25:08,839 --> 00:25:11,841 It won't be a surprise if I don't have a cake for him today. 379 00:25:11,953 --> 00:25:14,218 You have promised to me. 380 00:25:14,748 --> 00:25:17,588 (I can’t either say no or teach her.) 381 00:25:17,700 --> 00:25:18,661 (What should I do?) 382 00:25:19,119 --> 00:25:22,313 If my boyfriend breaks up with me, it will be on you. 383 00:25:22,472 --> 00:25:27,136 (If she learns from me and her boyfriend eats the cake I make, they might end up splitting anyway.) 384 00:25:30,581 --> 00:25:35,257 I prepared all the ingredients and I followed the recipe exactly. 385 00:25:35,503 --> 00:25:36,502 Here’s flour. 386 00:25:37,696 --> 00:25:38,328 Flour? 387 00:25:41,158 --> 00:25:42,461 It must be sifted first, right? 388 00:25:43,677 --> 00:25:44,370 Yes. 389 00:25:44,804 --> 00:25:47,741 Why don’t you do it? It’s for your boyfriend’s birthday, isn’t it? 390 00:25:48,171 --> 00:25:49,950 I have another set of ingredients. 391 00:25:49,950 --> 00:25:52,371 You do your cake and I follow. 392 00:25:52,371 --> 00:25:54,781 This way I can proudly claim that I bake the cake myself. 393 00:26:06,167 --> 00:26:08,034 Here. Hold it still. 394 00:26:08,034 --> 00:26:08,903 Just this wide. 395 00:26:09,442 --> 00:26:11,442 Gently sift so it won’t go out of the bowl. 396 00:26:11,442 --> 00:26:12,523 Look it’s all over the place. 397 00:26:13,438 --> 00:26:14,819 What’s with that reaction? 398 00:26:15,268 --> 00:26:16,583 I’m here to help. 399 00:26:16,899 --> 00:26:18,092 (Why did he come here?) 400 00:26:18,800 --> 00:26:19,983 (But it could be a good thing.) 401 00:26:20,208 --> 00:26:22,584 (I might learn what is going on between him and Korn.) 402 00:26:22,812 --> 00:26:24,326 I was just startled. 403 00:26:24,635 --> 00:26:26,149 I thought we didn’t have a class today. 404 00:26:28,051 --> 00:26:29,211 I miss you. 405 00:26:31,032 --> 00:26:31,758 Woah. 406 00:26:31,941 --> 00:26:34,674 You have quite a big reaction nowadays. 407 00:26:35,366 --> 00:26:36,219 Just kidding. 408 00:26:36,484 --> 00:26:38,825 Win came to see me out of the blue. 409 00:26:39,104 --> 00:26:40,581 And he said something weird. 410 00:26:41,221 --> 00:26:42,245 What did he say? 411 00:26:42,510 --> 00:26:45,786 He said if we talked, 412 00:26:46,298 --> 00:26:47,745 I must not say anything to you. 413 00:26:48,145 --> 00:26:51,582 I’m a bit perplexed so I’m here to see you. 414 00:26:52,436 --> 00:26:55,873 (Damn it, Korn. You even warned Chef Phat about me?) 415 00:26:56,169 --> 00:26:57,285 (Wait until I see you.) 416 00:26:57,819 --> 00:26:59,288 What’s the next step, Korn? 417 00:27:02,649 --> 00:27:03,386 What is it? 418 00:27:04,649 --> 00:27:05,912 The cake we are making. 419 00:27:06,504 --> 00:27:08,990 Look at you. You have flour all over. 420 00:27:09,553 --> 00:27:11,199 Here, Korn. Put it in. 421 00:27:17,287 --> 00:27:18,403 How to set this thing? 422 00:27:35,526 --> 00:27:36,531 You okay there, Korn? 423 00:27:36,531 --> 00:27:38,632 Chef Phat, can you take care of this for me? 424 00:27:38,632 --> 00:27:39,649 My nose is running. 425 00:27:39,649 --> 00:27:40,755 Okay. Give it to me. 426 00:27:41,245 --> 00:27:42,537 Go take care of yourself. 427 00:27:49,684 --> 00:27:50,556 Better now? 428 00:27:52,391 --> 00:27:53,519 Are you okay? 429 00:27:54,021 --> 00:27:55,092 I’m okay. 430 00:27:57,522 --> 00:27:59,522 Don’t you have anything else to do? 431 00:27:59,898 --> 00:28:00,614 Why? 432 00:28:01,686 --> 00:28:03,301 Do you want me to visit your place? 433 00:28:05,333 --> 00:28:08,085 Didn’t you already visit my place? 434 00:28:08,574 --> 00:28:10,353 I’ve been there a lot of times. 435 00:28:10,917 --> 00:28:11,821 Come here. 436 00:28:12,750 --> 00:28:13,846 Hold on. 437 00:28:14,413 --> 00:28:15,328 Woah. 438 00:28:16,124 --> 00:28:17,673 Do you have to push me away this quickly? 439 00:28:18,474 --> 00:28:23,261 Come on, Korn. I keep the secret between us. 440 00:28:24,481 --> 00:28:27,621 When will you let me get it? 441 00:28:27,621 --> 00:28:29,280 What? Get it? 442 00:28:30,146 --> 00:28:31,571 What do I have to give to you? 443 00:28:32,032 --> 00:28:32,779 Hey. 444 00:28:33,553 --> 00:28:35,061 You said to me yourself. 445 00:28:35,158 --> 00:28:37,910 When this matter with Win is over, you will give me a reward. 446 00:28:38,131 --> 00:28:39,340 What reward? 447 00:28:40,115 --> 00:28:41,275 What did we promise? 448 00:28:42,161 --> 00:28:44,161 Don’t act like you have already forgotten about it. 449 00:28:44,963 --> 00:28:46,963 Are you all right? You are a bit not yourself today. 450 00:28:49,541 --> 00:28:50,701 I’m a bit… 451 00:28:52,063 --> 00:28:53,156 unwell. 452 00:28:53,623 --> 00:28:55,011 Aw.. you poor thing. 453 00:28:55,011 --> 00:28:55,741 Let me see. 454 00:28:57,448 --> 00:28:58,598 Your body temperature is not high. 455 00:28:58,974 --> 00:29:01,593 (This is too much. Should I teach him a lesson?) 456 00:29:01,863 --> 00:29:05,278 (He’s this slim. I can knock him over with just one kick.) 457 00:29:06,142 --> 00:29:08,142 Do you want to see the doctor? I can drive for you. 458 00:29:08,553 --> 00:29:11,113 No. I’m fine. 459 00:29:12,415 --> 00:29:14,995 I’m back. How’s the cake? 460 00:29:17,232 --> 00:29:18,237 Take a look yourself. 461 00:29:31,377 --> 00:29:32,736 My muscles have most likely disappeared. 462 00:29:32,736 --> 00:29:34,367 I've been working on chores all day. 463 00:29:34,468 --> 00:29:35,821 I still have laundry to do and clothes to hang dry. 464 00:29:50,311 --> 00:29:52,311 It’s been over an hour already. 465 00:29:52,311 --> 00:29:54,189 If Win is back and my work here is not done, 466 00:29:54,189 --> 00:29:55,367 he’ll chew me out. 467 00:29:59,259 --> 00:30:00,090 Shit. 468 00:30:02,523 --> 00:30:04,061 I don’t want to do it now. 469 00:30:04,061 --> 00:30:05,132 [Dust out, mob the floor] 470 00:30:05,261 --> 00:30:06,090 Come on. 471 00:30:07,976 --> 00:30:08,959 Is it broken? 472 00:30:10,001 --> 00:30:11,360 Do I have to wash it by hand instead? 473 00:30:11,768 --> 00:30:13,021 [Wash and hang dry] 474 00:30:13,021 --> 00:30:14,098 [Change bed sheet] 475 00:30:21,302 --> 00:30:22,501 Come on. 476 00:30:23,661 --> 00:30:24,533 [Empty trash bin] [Clean bathroom] 477 00:30:25,074 --> 00:30:26,781 I haven't finished everything yet. 478 00:31:05,492 --> 00:31:07,028 Wow. 479 00:31:07,725 --> 00:31:10,256 Thank you very much, Korn. 480 00:31:10,256 --> 00:31:11,541 Thank you. 481 00:31:11,652 --> 00:31:13,251 You should thank Chef Phat. 482 00:31:13,475 --> 00:31:15,475 I didn’t do anything much. 483 00:31:15,843 --> 00:31:19,421 I just helped a bit. This is pretty easy already. 484 00:31:19,421 --> 00:31:21,421 I really appreciate it. 485 00:31:21,421 --> 00:31:24,703 My boyfriend will surely love this. 486 00:31:24,881 --> 00:31:26,638 I have to go now. 487 00:31:27,038 --> 00:31:28,751 My staff at the hotel called me. 488 00:31:28,963 --> 00:31:30,300 I need to go there and check that out. 489 00:31:30,300 --> 00:31:33,122 (Is he leaving? I haven’t asked and got the info yet.) 490 00:31:34,148 --> 00:31:37,232 Chef Phat, let me go with you. 491 00:31:37,897 --> 00:31:42,418 It’s all right. We have to see each other at the hotel tomorrow anyway. 492 00:31:44,575 --> 00:31:46,575 I can’t help feeling excited for you. 493 00:31:46,827 --> 00:31:48,985 See you tomorrow at the hotel. 494 00:31:49,821 --> 00:31:51,012 Please excuse me. 495 00:31:51,012 --> 00:31:52,125 Thank you again. 496 00:31:52,125 --> 00:31:53,466 (Why did he say he was excited?) 497 00:31:53,466 --> 00:31:54,913 (Why do they have to meet at the hotel?) 498 00:31:55,599 --> 00:31:56,690 (What will happen tomorrow?) 499 00:31:57,732 --> 00:31:59,061 (My brain is about to explode!) 500 00:32:06,678 --> 00:32:07,705 It’s nothing. 501 00:32:08,512 --> 00:32:09,621 [Clean bathroom] 502 00:32:12,508 --> 00:32:13,977 I’m aching all over. 503 00:32:18,064 --> 00:32:20,860 When will the food I ordered arrive? 504 00:32:24,969 --> 00:32:25,902 It could be here now. 505 00:32:53,652 --> 00:32:55,161 Have I finished all myself? 506 00:32:56,920 --> 00:33:00,048 (Does Win eat a lot because his tired body needs energy?) 507 00:33:00,768 --> 00:33:02,458 (I should not have blamed him.) 508 00:33:10,803 --> 00:33:11,725 I must be at the hotel, right? 509 00:33:12,101 --> 00:33:12,941 How did you know? 510 00:33:12,941 --> 00:33:14,357 Chef Phat told me. 511 00:33:35,449 --> 00:33:37,449 Well well well. 512 00:33:37,733 --> 00:33:38,491 Win, 513 00:33:39,012 --> 00:33:40,454 I didn’t know you were back. 514 00:33:41,224 --> 00:33:42,015 Why? 515 00:33:42,415 --> 00:33:43,972 Did you expect me to yell as I walked into the house? 516 00:33:44,202 --> 00:33:47,002 If I did that, I wouldn't be able to see how much you eat. 517 00:33:47,475 --> 00:33:50,874 I haven’t eaten anything all day long. 518 00:33:51,110 --> 00:33:53,585 I had to do all those chores you listed. 519 00:33:53,933 --> 00:33:56,982 Do you understand me now? 520 00:33:59,540 --> 00:34:02,332 Will you stop fussing about my eating from now on? 521 00:34:04,373 --> 00:34:06,473 So what do I have to do tomorrow? 522 00:34:08,184 --> 00:34:09,459 I must be at the hotel, right? 523 00:34:10,857 --> 00:34:11,932 How did you know? 524 00:34:12,669 --> 00:34:14,244 Chef Phat told me. 525 00:34:15,556 --> 00:34:16,931 You have an appointment with him, haven’t you? 526 00:34:18,933 --> 00:34:20,508 How did you know that from Chef Phat? 527 00:34:22,269 --> 00:34:23,769 He came to the store. 528 00:34:23,973 --> 00:34:27,272 He also told me that you went to see him too. 529 00:34:28,710 --> 00:34:31,859 What was that about, Korn? Did you warn him about something? 530 00:34:33,763 --> 00:34:35,288 Is there anything you're scared I'll find out? 531 00:34:37,538 --> 00:34:39,363 Scared of what? Why do I have to be scared? 532 00:34:40,175 --> 00:34:44,149 I just go there for my usual baking class. Nothing else. 533 00:34:44,452 --> 00:34:45,553 Nothing else? 534 00:34:46,128 --> 00:34:47,027 Yes. 535 00:34:52,686 --> 00:34:54,036 I’ll give you another chance. 536 00:34:54,279 --> 00:34:57,129 Confess the truth to me now. I won’t be mad. 537 00:34:58,050 --> 00:35:00,950 What to confess? There’s really nothing. 538 00:35:02,166 --> 00:35:04,692 So I can go to see Chef Phat as planned, right? 539 00:35:05,408 --> 00:35:07,583 By all means. I’ll go with you too. 540 00:35:07,583 --> 00:35:10,653 So you’ll realize that there’s nothing going on between me and Chef Phat. 541 00:35:10,653 --> 00:35:13,260 You stay here. I’ll be fine on my own. 542 00:35:13,260 --> 00:35:15,495 I’m fine to go with you. 543 00:35:15,495 --> 00:35:17,904 You don’t know how to bake. He might be perplexed. 544 00:35:20,603 --> 00:35:23,578 (I'll go with him. It’s easier to manage the situation.) 545 00:35:23,954 --> 00:35:27,303 (If he goes, he’ll try to cover things up.) 546 00:35:34,196 --> 00:35:35,346 Hi, Korn. 547 00:35:37,932 --> 00:35:39,013 You brought Win here too? 548 00:35:39,463 --> 00:35:42,012 He’s my boyfriend. Why can’t I bring him here? 549 00:35:44,412 --> 00:35:47,561 Come on. I heard all about it. 550 00:35:47,948 --> 00:35:48,945 That’s why I’m here. 551 00:35:49,132 --> 00:35:50,572 I told you not to speak a word. 552 00:35:52,385 --> 00:35:55,012 Chef Phat, you can go. 553 00:35:55,387 --> 00:35:57,252 Korn will teach me how to bake today. 554 00:35:57,252 --> 00:35:59,642 What? What does that mean? 555 00:35:59,743 --> 00:36:02,243 It means Win has found out. 556 00:36:02,344 --> 00:36:05,292 If you have anything to say to him, go ahead. 557 00:36:07,524 --> 00:36:08,412 (Don’t.) 558 00:36:10,500 --> 00:36:11,201 Well I… 559 00:36:11,201 --> 00:36:15,012 Hey. I told you not to let him know. 560 00:36:15,012 --> 00:36:15,914 Why did you tell him that? 561 00:36:16,207 --> 00:36:17,307 Why can’t he let me know? 562 00:36:17,819 --> 00:36:19,519 You don’t need to know. 563 00:36:19,519 --> 00:36:21,031 So you are keeping a secret from me? 564 00:36:21,890 --> 00:36:24,315 No. There’s no secret. 565 00:36:24,315 --> 00:36:26,396 What about this? You are clearly keeping something from me. 566 00:36:26,576 --> 00:36:27,680 Just tell me what it is. 567 00:36:27,680 --> 00:36:28,751 There’s no secret. 568 00:36:28,751 --> 00:36:29,363 I don’t believe you. 569 00:36:29,363 --> 00:36:30,395 Hold up. 570 00:36:30,395 --> 00:36:31,732 What are you two talking about? 571 00:36:31,732 --> 00:36:32,743 Stay out of this! 572 00:36:34,592 --> 00:36:35,403 Okay. 573 00:36:35,403 --> 00:36:38,091 I’ll leave you two alone to sort it out. 574 00:36:38,366 --> 00:36:39,809 I have something to sort out too. 575 00:36:40,366 --> 00:36:41,123 Bye. 576 00:36:49,373 --> 00:36:50,873 You are keeping a secret from me, right? 577 00:36:50,914 --> 00:36:53,052 I have to be here to get that out from you. 578 00:36:53,206 --> 00:36:55,481 Keep your curiosity with you for now. 579 00:36:55,891 --> 00:36:57,241 And help me bake. 580 00:36:57,453 --> 00:36:58,703 Why do I have to? 581 00:37:00,623 --> 00:37:02,148 After we finish baking, 582 00:37:02,410 --> 00:37:04,985 I promise I'll tell you everything. 583 00:37:06,126 --> 00:37:08,401 Fine. I’ll help. 584 00:37:08,543 --> 00:37:11,917 But if you don't tell me the truth, you're done. 585 00:37:13,834 --> 00:37:14,629 Okay. 586 00:37:16,953 --> 00:37:17,658 - Ready? - Ready? 587 00:37:20,188 --> 00:37:21,838 Okay. We have everything we need. 588 00:37:24,299 --> 00:37:25,374 Where’s sugar? 589 00:37:25,572 --> 00:37:26,972 We’re not gonna use it. 590 00:37:27,413 --> 00:37:28,936 Cake without sugar? 591 00:37:29,436 --> 00:37:30,987 Do you really know how to bake a cake? 592 00:37:31,924 --> 00:37:34,599 We will not use sugar in our cake today. 593 00:37:35,088 --> 00:37:36,427 Is it going to be tasty? 594 00:37:36,802 --> 00:37:37,838 Of course, it is. 595 00:37:37,838 --> 00:37:40,372 Sugar isn't always required to make tasty meals. 596 00:37:40,372 --> 00:37:41,751 Plus, it’ll be beneficial for your health. 597 00:37:44,169 --> 00:37:50,492 We will be making healthy Japanese Matcha Crepe Cake with fudge topping 598 00:37:50,493 --> 00:37:52,193 with zero sugar. 599 00:37:53,757 --> 00:37:56,382 We’ll start with the wet ingredients first. 600 00:37:56,382 --> 00:38:00,665 Mix milk and Oishi Honey Lemon 0% sugar. 601 00:38:02,532 --> 00:38:04,032 Just half of the bottle. 602 00:38:04,217 --> 00:38:05,002 Only half? 603 00:38:05,002 --> 00:38:05,772 Yes. 604 00:38:09,743 --> 00:38:10,563 Done. 605 00:38:10,563 --> 00:38:11,743 Add oil in. 606 00:38:12,384 --> 00:38:14,234 Like this? 607 00:38:23,204 --> 00:38:23,969 What are you looking at? 608 00:38:24,372 --> 00:38:25,607 The cake. 609 00:38:31,492 --> 00:38:32,419 Isn’t it cute? 610 00:38:33,612 --> 00:38:35,160 Let me try it too. 611 00:38:35,160 --> 00:38:36,244 Go ahead. 612 00:38:36,699 --> 00:38:37,974 Try it. 613 00:38:40,416 --> 00:38:42,012 You broke the yolk. 614 00:38:42,012 --> 00:38:44,583 I have heavy hands and feet. 615 00:38:45,094 --> 00:38:46,794 I can’t do this kind of thing. It’s too difficult. 616 00:38:47,384 --> 00:38:50,059 Don’t worry. People with strong hands can also achieve this. 617 00:38:50,059 --> 00:38:51,126 There are many other ways to separate egg yolks. 618 00:38:51,295 --> 00:38:52,895 I’ll show you how to do it. 619 00:38:54,317 --> 00:38:57,516 Use an empty bottle of Oishi Honey Lemon 0% sugar. 620 00:38:57,873 --> 00:39:00,548 And pick up the egg yolk. 621 00:39:01,475 --> 00:39:02,247 Wow. 622 00:39:02,997 --> 00:39:04,225 Here it is. 623 00:39:05,570 --> 00:39:07,570 And drop it in the bowl. 624 00:39:09,502 --> 00:39:11,752 There’s an easy way to do it. You should have told me sooner. 625 00:39:11,752 --> 00:39:13,163 This method was discovered a long time ago. 626 00:39:13,163 --> 00:39:14,612 Go ahead. Do as I have shown you. 627 00:39:14,612 --> 00:39:15,307 Here we go. 628 00:39:22,453 --> 00:39:24,008 Let me help. 629 00:39:24,622 --> 00:39:25,947 Okay. 630 00:39:29,352 --> 00:39:31,152 I can do it. 631 00:39:31,152 --> 00:39:31,737 Very good. 632 00:39:32,330 --> 00:39:33,930 See? You can also do it. 633 00:39:46,086 --> 00:39:47,033 Wait, Korn. 634 00:39:49,107 --> 00:39:50,772 What are you doing with our cake? 635 00:39:51,613 --> 00:39:53,188 Didn’t you want to hear the truth? 636 00:39:55,174 --> 00:39:56,799 The truth is… 637 00:39:57,411 --> 00:39:59,411 I have an agreement with Chef Phat here on the hotel’s rooftop. 638 00:39:59,743 --> 00:40:02,227 Seriously, Korn. 639 00:40:02,752 --> 00:40:04,142 Take it easy, Win. 640 00:40:06,955 --> 00:40:08,905 I have a reason. 641 00:40:10,019 --> 00:40:11,387 And the reason is… 642 00:40:13,886 --> 00:40:14,793 you. 643 00:40:44,652 --> 00:40:45,652 Come. 644 00:40:54,205 --> 00:40:56,205 Today is our 2nd year anniversary. 645 00:40:56,954 --> 00:40:57,841 You forgot it, right? 646 00:41:01,864 --> 00:41:03,452 My mind has been preoccupied with something else. 647 00:41:04,890 --> 00:41:05,744 This is it. 648 00:41:06,219 --> 00:41:07,715 The secret between me and Chef Phat. 649 00:41:11,758 --> 00:41:12,563 Oh. This? 650 00:41:17,760 --> 00:41:18,555 Sit down. 651 00:41:35,950 --> 00:41:40,224 I want to create a cake recipe for you only. 652 00:41:43,612 --> 00:41:45,612 I know that you like desserts. 653 00:41:46,726 --> 00:41:49,651 But I’m worried about your health. 654 00:41:50,671 --> 00:41:53,770 So I created a cake recipe that is good for you 655 00:41:54,647 --> 00:41:56,647 and for my own heart. 656 00:42:06,372 --> 00:42:08,147 You should have let me know properly. 657 00:42:09,234 --> 00:42:11,009 Instead, you said things that got on my nerves. 658 00:42:12,695 --> 00:42:14,695 I didn’t intend to make you feel that way. 659 00:42:15,473 --> 00:42:18,872 I just wanted you to eat healthily and be healthy. 660 00:42:21,778 --> 00:42:26,102 I want you to stay as long as possible with me. 661 00:42:34,120 --> 00:42:35,081 I… 662 00:42:39,329 --> 00:42:40,643 I’m sorry. 663 00:42:43,593 --> 00:42:45,393 I doubted you with Chef Phat. 664 00:42:49,633 --> 00:42:50,483 I… 665 00:42:52,032 --> 00:42:53,982 I'm probably too exhausted and have lost myself. 666 00:42:55,773 --> 00:42:57,248 I should not have acted like that with you. 667 00:42:58,605 --> 00:43:00,980 I want to apologize to you too. 668 00:43:02,281 --> 00:43:04,681 I was so busy working that I didn't have time for you. 669 00:43:06,101 --> 00:43:07,876 You have to move in to stay with me instead. 670 00:43:08,802 --> 00:43:10,802 You can't take care of Warodom Farm, 671 00:43:12,012 --> 00:43:13,587 and choose to take care of me. 672 00:43:17,031 --> 00:43:18,145 Good that you know. 673 00:43:22,018 --> 00:43:25,772 And I also apologize 674 00:43:27,169 --> 00:43:31,218 for stopping you from eating what you like to eat. 675 00:43:35,979 --> 00:43:37,979 I know that you are really tired. 676 00:43:38,832 --> 00:43:46,054 Now that I’m in your body, I truly understand you now. 677 00:43:47,805 --> 00:43:49,555 Will you stop me from eating again? 678 00:43:51,456 --> 00:43:52,299 I won’t. 679 00:43:53,598 --> 00:43:58,603 From now on, I will find you only delicious and healthy stuff for you every day. 680 00:43:59,128 --> 00:43:59,885 How does this sound? 681 00:44:01,859 --> 00:44:02,867 I’m hungry now. 682 00:44:04,691 --> 00:44:05,608 Can I eat? 683 00:44:07,207 --> 00:44:07,885 Go ahead. 684 00:44:16,612 --> 00:44:19,911 Whose boyfriend is this? Why is he so cute? 685 00:44:22,258 --> 00:44:24,458 Eat the cake, not my fingers. 686 00:44:27,132 --> 00:44:27,882 Dig in. 687 00:44:30,772 --> 00:44:31,494 How is it? 688 00:44:32,655 --> 00:44:33,440 It’s good. 689 00:44:34,372 --> 00:44:38,710 This is a healthy dessert. 690 00:44:39,159 --> 00:44:39,874 Korn. 691 00:44:39,874 --> 00:44:40,772 Hm? 692 00:44:43,075 --> 00:44:44,350 How lovely of you. 693 00:44:47,511 --> 00:44:48,387 Oh, you’re not. 694 00:45:09,060 --> 00:45:10,009 Korn. 695 00:45:10,372 --> 00:45:11,423 Korn. 696 00:45:13,448 --> 00:45:15,448 Your arm is on my neck. 697 00:45:15,894 --> 00:45:16,734 It’s heavy. 698 00:45:17,252 --> 00:45:20,036 Sorry. Can I hold you like this a little longer? 699 00:45:37,588 --> 00:45:39,138 Korn!!! 700 00:45:39,495 --> 00:45:40,635 What? 701 00:45:40,635 --> 00:45:42,969 We have returned to our own bodies! 702 00:45:44,278 --> 00:45:44,863 Really? 703 00:45:44,863 --> 00:45:45,972 Yes. Look. 704 00:45:47,890 --> 00:45:49,165 It’s true. 705 00:45:51,137 --> 00:45:54,062 If our love hadn't fallen to zero before, 706 00:45:54,152 --> 00:45:57,676 we wouldn't have realized how good our love is now. 707 00:45:58,321 --> 00:45:59,421 I can’t breathe. 48466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.