All language subtitles for wrd-mansjob-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,560 --> 00:00:55,271 MAN'S JOB 2 00:02:20,240 --> 00:02:25,712 -Hey, wake up. -Okay. 3 00:02:49,880 --> 00:02:52,440 ...5, 6, 7, 8, 9, 10... 4 00:02:53,480 --> 00:02:58,793 Patient Ms. Katja Hakala, 1 pill 1-3 times a day for depression 5 00:04:12,920 --> 00:04:17,675 Hello, this is Juha Hakala. I called earlier about a job. 6 00:04:18,840 --> 00:04:24,836 020968...Yeah...P... Yeah... 7 00:04:27,920 --> 00:04:31,276 Yeah... I'll call back later. 8 00:04:33,880 --> 00:04:38,874 Well, I use my son's PC sometimes. Excel? 9 00:04:39,240 --> 00:04:44,075 The ski pole? Oh, the computer program. 10 00:04:56,720 --> 00:04:59,518 You think one's enough? 11 00:05:02,320 --> 00:05:06,791 -Are they all the same as this? -They're all a bit different. 12 00:05:07,440 --> 00:05:10,193 Then what? 13 00:05:10,720 --> 00:05:15,077 Then we cut them up and spread 'em around town. 14 00:05:16,040 --> 00:05:20,670 -Why'd you put my number here? -My phone was disconnected. 15 00:05:20,920 --> 00:05:26,233 Repairs from floor to ceiling. Expertise inexpensivel. 16 00:05:27,600 --> 00:05:29,830 Inexpensivel? 17 00:05:30,200 --> 00:05:33,556 -Free greppraisal. -Appraisal. 18 00:05:34,400 --> 00:05:39,235 -You're doing that for free? -You think I shouldn't? 19 00:05:39,480 --> 00:05:44,349 Must be ten years since we last greppraised. Time for it already? 20 00:05:44,520 --> 00:05:46,750 Not for you in a long time yet. 21 00:05:46,880 --> 00:05:51,032 Your moustache hairs are so wispy they'd be greppraised curly. 22 00:05:51,160 --> 00:05:54,869 But hey, I could loan you a baby greppraiser. 23 00:05:55,560 --> 00:05:58,632 You can't use this. 24 00:05:58,760 --> 00:06:02,673 -Looks like a kid wrote it. -But it has your phone number. 25 00:06:34,440 --> 00:06:36,158 -What are these? -Pokemons. 26 00:06:36,280 --> 00:06:39,033 -Are they for me? -Akseli collects them. 27 00:06:39,160 --> 00:06:41,355 -No he doesn't. -Yes he does. 28 00:06:41,480 --> 00:06:44,870 -Does not. -Katja just told me so. 29 00:06:45,000 --> 00:06:47,116 He doesn't anymore. 30 00:06:49,520 --> 00:06:51,715 Then what does he collect? 31 00:06:51,840 --> 00:06:55,116 Why are you always buying him things? He's got enough. 32 00:06:55,240 --> 00:06:58,312 -Because he's my son. -But he doesn't know it. 33 00:07:00,400 --> 00:07:03,710 He'll just get confused. Don't... 34 00:07:07,280 --> 00:07:09,635 What's his account number? 35 00:07:11,120 --> 00:07:12,633 He doesn't even have one... 36 00:07:12,760 --> 00:07:16,469 -He collects license plates. -License plates? 37 00:07:18,520 --> 00:07:21,159 Okay, look. Look! 38 00:07:28,440 --> 00:07:32,752 -Shouldn't you just say it? -I don't have anything to say. 39 00:07:34,520 --> 00:07:37,592 How about that you were fired? Maybe tell that to Katja. 40 00:07:37,720 --> 00:07:40,632 -This is good like this. -This is good like this? 41 00:07:40,760 --> 00:07:44,833 You coming in here for coffee and cigarettes? 42 00:07:46,720 --> 00:07:50,315 What do you think when you leave the house in the morning? 43 00:07:52,920 --> 00:07:55,480 You don't know what it's been like for us. 44 00:07:55,600 --> 00:07:58,717 -Leaving your family home asleep. -Go drive your cab. 45 00:07:58,840 --> 00:08:02,230 You've been sitting here two months now. 46 00:08:05,560 --> 00:08:09,189 I'm not screwing this up. It's all under control. 47 00:08:12,520 --> 00:08:15,796 -I have an extra microwave. -Don't need one. 48 00:08:21,120 --> 00:08:23,759 -Nice day? -Where's the car? 49 00:08:23,880 --> 00:08:27,236 -Over there. -Why do you always leave it there? 50 00:08:27,360 --> 00:08:31,911 -Because there's too much traffic. -Or because it's a piece of shit. 51 00:08:33,120 --> 00:08:35,270 No, because of the traffic. 52 00:08:37,120 --> 00:08:40,795 Can't you buy that Chevy Caprice? 53 00:08:48,280 --> 00:08:51,238 Ice-cream! 54 00:08:51,720 --> 00:08:54,280 -I want chocolate! -I want strawberry. 55 00:08:59,520 --> 00:09:03,069 -You get vanilla. -No, I want strawberry. 56 00:09:04,120 --> 00:09:06,680 Is this what we're eating? 57 00:09:08,360 --> 00:09:11,830 Hey, cheers. Cheers! 58 00:09:30,080 --> 00:09:34,278 -I'll get it. -A welcome change from potatoes. 59 00:09:34,920 --> 00:09:37,229 It's Moustache Olli. 60 00:09:37,360 --> 00:09:41,353 -Okay. Here it is. -What is that? 61 00:09:41,920 --> 00:09:44,115 A microwave oven. 62 00:09:44,240 --> 00:09:46,549 -Is that for us? -Yeah. 63 00:09:48,720 --> 00:09:51,678 Look dad, Uncle Scrooge is fishing for money. 64 00:09:51,800 --> 00:09:55,713 -What do we owe you? -Some ice-cream will do. 65 00:09:56,320 --> 00:09:59,232 -Have you changed her diaper? -No. 66 00:09:59,920 --> 00:10:02,480 Should we change it then? 67 00:10:03,320 --> 00:10:06,949 -What did you say? -Nothing. 68 00:10:07,920 --> 00:10:12,994 Uh, who's gonna change the monster poo? Akseli? Olli? 69 00:10:13,120 --> 00:10:14,678 Olli? 70 00:10:14,800 --> 00:10:17,553 -No. Really. -You're the godfather. 71 00:10:17,680 --> 00:10:20,240 Olli, change the diaper! 72 00:10:20,920 --> 00:10:23,309 He doesn't have the guts. 73 00:10:24,920 --> 00:10:27,070 I do have the guts. 74 00:10:34,720 --> 00:10:36,995 Are you attending that group? 75 00:10:38,320 --> 00:10:39,958 What group? 76 00:10:40,080 --> 00:10:44,870 That group for adults. You don't have to lie to me. 77 00:10:45,000 --> 00:10:46,956 I'm not lying. 78 00:10:47,720 --> 00:10:49,676 -Is Olli lying? -No. 79 00:10:50,000 --> 00:10:52,355 It's Swedish. 80 00:10:55,160 --> 00:11:01,713 Maybe it's calibrated to their stricter standards or something... 81 00:11:05,120 --> 00:11:09,750 Don't know what's causing it then. It could be... 82 00:11:09,920 --> 00:11:12,878 -I know you don't believe me. -The mints. 83 00:11:13,000 --> 00:11:16,629 Yeah, but I noticed it's just these Fisherman's Friends. 84 00:11:16,760 --> 00:11:20,878 Not if you take just one, but any more than that... 85 00:11:21,000 --> 00:11:25,516 I don't get it. I don't know how... 86 00:11:33,760 --> 00:11:38,276 -Should you stop eating them? -I've considered it. 87 00:11:41,960 --> 00:11:44,679 -Can you drive? -Hey. 88 00:11:45,160 --> 00:11:49,278 -So, did anyone call? -One has. Asked your age. 89 00:11:49,400 --> 00:11:52,358 I said you'd be there by noon tomorrow. That OK? 90 00:11:52,920 --> 00:11:54,672 Asked my age? 91 00:12:02,920 --> 00:12:05,559 My life is full of shit. 92 00:12:19,520 --> 00:12:23,957 I thought that meathead was fired. What's he still doing here? 93 00:12:24,720 --> 00:12:28,076 -He works for free. -Why? 94 00:12:29,080 --> 00:12:32,436 -He can't just be. -Can't be? 95 00:12:36,880 --> 00:12:43,069 Hey, Tirkkonen, try to waddle on down to the cafeteria. 96 00:12:43,920 --> 00:12:45,876 Now we strike. 97 00:12:52,920 --> 00:12:56,913 -Katja called. -Today? What'd you tell her? 98 00:12:57,520 --> 00:12:59,317 That you're in the toilet. 99 00:12:59,440 --> 00:13:02,318 Again? I told you to think of another excuse. 100 00:13:02,440 --> 00:13:05,398 -Tell her you don't know. -That I don't know. 101 00:13:05,520 --> 00:13:09,308 Yeah. Say I was just here but I left to run errands. 102 00:13:09,440 --> 00:13:13,149 Or that you just saw me but I went somewhere. 103 00:13:15,720 --> 00:13:17,676 Hold it! 104 00:13:22,640 --> 00:13:25,598 Nobody else here knows? 105 00:13:26,720 --> 00:13:30,076 I'm gonna buy one of those myself, but an even better one. 106 00:13:30,200 --> 00:13:32,350 You'll get it all back. 107 00:13:37,520 --> 00:13:37,720 -This wall? -Yeah. 108 00:13:37,720 --> 00:13:42,236 -This wall? -Yeah. 109 00:13:42,720 --> 00:13:46,474 So you want to get rid of this and put up a new one? 110 00:13:48,520 --> 00:13:54,675 -Or that. -The other one. 111 00:13:55,080 --> 00:13:57,640 Are there going to be alterations? 112 00:14:01,520 --> 00:14:02,873 Like a hole? 113 00:14:03,200 --> 00:14:06,556 Yeah, an opening. A window might be fun. 114 00:14:10,320 --> 00:14:15,792 -So just a window there? -You decide. 115 00:14:15,920 --> 00:14:19,151 I think so. This wall's in good shape. 116 00:14:58,720 --> 00:15:04,829 This room I like just the way it is, so... 117 00:15:06,120 --> 00:15:08,873 So the other wall after all? 118 00:15:09,000 --> 00:15:11,958 If there's a window here, you can see into the other room. 119 00:15:12,080 --> 00:15:15,038 But then there's a kitchen behind the other one. 120 00:15:15,160 --> 00:15:19,836 Do you want to think whether or not there's anything here to do? 121 00:15:19,960 --> 00:15:27,469 I'm sure there is. Let's think about it a moment. 122 00:15:59,040 --> 00:16:03,556 That shed in the yard is slanting. I could... 123 00:16:03,880 --> 00:16:08,635 Brush my hair naked for an hour and I'll give you 300. 124 00:16:33,920 --> 00:16:35,876 A thousand? 125 00:17:00,600 --> 00:17:04,752 ...and 100 feet downstream a huge salmon jumped out of the water. 126 00:17:12,360 --> 00:17:17,753 The surprise added to it. It was only a ten-pounder - 127 00:17:18,120 --> 00:17:21,795 but it had just risen to the river and it was strong. 128 00:17:21,920 --> 00:17:28,473 It mostly struggled above water, tried to shake off the lure... 129 00:17:34,640 --> 00:17:37,757 -I told you about it. -And I forgot. Sorry. 130 00:17:39,560 --> 00:17:43,599 -We do have that gift for him. -Some fucking pieces of bark. 131 00:17:45,400 --> 00:17:52,033 We can get him something else. Let's buy something small. 132 00:17:58,400 --> 00:18:00,834 How small were you thinking? 133 00:18:03,840 --> 00:18:10,359 This small? Or this? Maybe something even smaller. 134 00:18:10,920 --> 00:18:14,230 -What are we willing to invest? -Let's buy something big. 135 00:18:14,360 --> 00:18:18,876 Something fucking huge. Something too huge. 136 00:18:19,000 --> 00:18:21,036 Like your head. 137 00:18:22,280 --> 00:18:24,635 Or our medicine cabinet. 138 00:18:26,640 --> 00:18:29,200 What do you want to get him? 139 00:18:29,320 --> 00:18:32,676 For fuck's sake, let's not stress about this. 140 00:18:32,800 --> 00:18:34,552 Of course not. 141 00:18:36,520 --> 00:18:40,354 -Let's not bring anything. Let's not go. -Give it a rest. 142 00:18:45,520 --> 00:18:48,273 You try staying home yourself for just one day. 143 00:18:48,400 --> 00:18:51,039 -I thought you wanted to stay home. -I did too. 144 00:18:51,160 --> 00:18:54,709 -I'll quit. If that helps. -Go ahead. 145 00:19:14,320 --> 00:19:19,952 Hey, Handyman. Wake up. You're late. 146 00:19:20,160 --> 00:19:22,720 -What time is it? -Eleven o'clock. 147 00:19:22,840 --> 00:19:26,389 -No fucking way. -No, it's only seven. 148 00:19:31,520 --> 00:19:33,829 -Sorry, I got upset. -What? 149 00:19:35,320 --> 00:19:37,072 Yesterday. 150 00:19:39,920 --> 00:19:41,876 Don't quit your job. 151 00:19:48,520 --> 00:19:53,071 -Who's gonna take care of these? -You do it if you have time. 152 00:19:55,920 --> 00:20:01,278 -Put 1 200 on my bank account. -I'll take care of it then. 153 00:20:06,720 --> 00:20:09,712 -You checked for a hidden camera? -What camera? 154 00:20:09,840 --> 00:20:13,230 So you didn't. I'll tell you. She taped the whole thing. 155 00:20:13,360 --> 00:20:17,478 She and her husband jerk off to it. 156 00:20:17,600 --> 00:20:23,038 -No, that's your footage. -Think your ad needs rewording? 157 00:20:25,320 --> 00:20:27,880 She also has friends who might want company. 158 00:20:28,000 --> 00:20:30,275 -No. -And they have friends. 159 00:20:30,400 --> 00:20:33,870 What are you? Okay, I get it. 160 00:20:34,000 --> 00:20:37,390 This hair-brush chick of yours was good-looking? 161 00:20:37,520 --> 00:20:40,239 The next one won't be. Or the one after that. 162 00:20:40,360 --> 00:20:44,239 You won't get to choose them. And brushing hair won't be enough. 163 00:20:44,360 --> 00:20:47,511 Sooner or later they'll want to have sex. 164 00:20:49,320 --> 00:20:51,515 Then we'll have sex. 165 00:20:53,320 --> 00:20:56,471 One per day. 100, minimum rate. I'll take weekends off. 166 00:20:56,600 --> 00:20:59,068 -Yeah, with the family. -Fuck you. 167 00:20:59,200 --> 00:21:01,953 That'd be two grand a month plus a welfare check. 168 00:21:02,080 --> 00:21:05,038 That'd be like making five grand a month minimum. 169 00:21:05,160 --> 00:21:07,310 Think of all the free time. 170 00:21:07,440 --> 00:21:10,318 -How much do you make? -What would they pay you for? 171 00:21:10,440 --> 00:21:13,512 How much money do you end up with at the end of each month? 172 00:21:13,640 --> 00:21:16,108 What do you think your specialty would be? 173 00:21:16,240 --> 00:21:19,915 -Fucking. -That's not enough. 174 00:21:22,520 --> 00:21:26,274 -You don't know women. -Fuck it. I know more than you. 175 00:21:26,400 --> 00:21:29,676 But you don't know the women who use these services. 176 00:21:30,440 --> 00:21:35,309 There's the spiritual side. Some don't even want to fuck. 177 00:21:35,440 --> 00:21:38,193 -They just want to talk. -Then we'll talk. 178 00:21:38,320 --> 00:21:42,677 -What would you talk about? -Whatever they want. 179 00:21:42,800 --> 00:21:45,917 Ok, and what happens... 180 00:21:46,160 --> 00:21:53,840 ...when they wheel in some fat cripple with CP... 181 00:21:54,440 --> 00:21:56,590 -Keep your fantasies. -No, listen. 182 00:21:56,720 --> 00:22:00,508 Someone who hasn't been able to wash for two weeks. 183 00:22:00,640 --> 00:22:05,350 Some smelly disabled person who has never had sex. 184 00:22:05,480 --> 00:22:08,790 And everyone's waiting for you to give her... 185 00:22:08,920 --> 00:22:12,674 ...the first orgasm of her life. You think you could do it? 186 00:22:16,320 --> 00:22:20,472 Yes, I could. 187 00:22:54,920 --> 00:23:00,074 -Yeah? -Is Ritva in? 188 00:23:01,320 --> 00:23:03,276 -Pardon? -Ritva. 189 00:23:04,520 --> 00:23:06,875 You probably have the wrong address. 190 00:23:09,320 --> 00:23:12,073 He's looking for someone named Ritva. 191 00:23:13,720 --> 00:23:17,156 I just came to say that you can recommend me to a friend. 192 00:23:17,280 --> 00:23:20,829 -If you want. -Okay. 193 00:23:22,640 --> 00:23:25,473 This is the one? 194 00:23:31,080 --> 00:23:33,640 Hiya. I'm Mikael. 195 00:23:35,720 --> 00:23:38,678 -Are you in a hurry? -Not really. 196 00:23:39,320 --> 00:23:42,232 Would you take a look at something for me? 197 00:23:44,360 --> 00:23:46,271 Sure. 198 00:24:20,720 --> 00:24:22,711 Name? 199 00:24:25,800 --> 00:24:32,751 -Michael. -Michael. Then e-mail? 200 00:24:32,880 --> 00:24:36,475 I don't have fucking e-mail. Just put the ad up there. 201 00:24:36,720 --> 00:24:38,119 Text? 202 00:24:39,680 --> 00:24:45,869 Athletic, age 35, 188 centimetres, 85 kilos. 203 00:24:47,040 --> 00:24:49,793 -Finnish man offers company... -Hold on. 204 00:24:50,360 --> 00:24:52,430 Finnish. 205 00:24:53,120 --> 00:24:56,999 Offers company to older women. Or should it say mature? 206 00:24:57,120 --> 00:25:00,999 Put down that I provide company for mature women. 207 00:25:04,320 --> 00:25:07,073 -Then I need your photo. -There you go. 208 00:25:10,720 --> 00:25:12,073 This is good. 209 00:25:14,920 --> 00:25:17,070 Take Akseli out of the picture. 210 00:25:19,920 --> 00:25:22,673 Are you going to wear a suit from now on? 211 00:25:22,800 --> 00:25:25,951 You get 10 % for every hour you book for me. 212 00:25:26,080 --> 00:25:29,117 Just send me a text message with the time and place. 213 00:25:29,320 --> 00:25:32,756 Mention if there are any special requests. 214 00:25:32,880 --> 00:25:35,189 I'll phone you if I have any questions. 215 00:25:35,320 --> 00:25:36,878 Is your phone working? 216 00:25:37,000 --> 00:25:39,958 I took out a quick loan for a couple of grand. 217 00:25:41,720 --> 00:25:44,951 Why don't you wear this yourself? Why me? 218 00:25:45,080 --> 00:25:47,548 Katja would bust me in no time. 219 00:25:47,680 --> 00:25:51,514 And what if I'm with someone just then? 220 00:25:51,640 --> 00:25:54,313 I don't even know how to answer that. 221 00:25:54,440 --> 00:25:57,671 -Just use the name Michael. -Michael? 222 00:26:09,920 --> 00:26:12,593 You should put up a new ad. 223 00:26:12,720 --> 00:26:15,439 Write on it Michael's hot dogs in kid's handwriting. 224 00:26:15,560 --> 00:26:17,312 Don't clown around. 225 00:26:18,320 --> 00:26:20,470 Yes. 226 00:26:21,320 --> 00:26:24,278 -What if a man calls? -This service is for women. 227 00:26:24,400 --> 00:26:27,278 -But what if a man calls? -Tell him, no deal. 228 00:26:27,400 --> 00:26:29,356 What if he wants to watch? 229 00:26:29,680 --> 00:26:32,148 I've read interviews with these guys on the Internet. 230 00:26:32,280 --> 00:26:34,953 This is about raising a woman's self-esteem. 231 00:26:35,360 --> 00:26:37,351 Improving their lives. 232 00:26:37,840 --> 00:26:41,389 They want company. They want compliments. 233 00:26:41,520 --> 00:26:45,433 It's your fantasies talking again. 234 00:26:45,560 --> 00:26:48,950 No one who's normal will want some guy watching them. 235 00:26:49,920 --> 00:26:52,195 What are you going to take with you? 236 00:26:52,360 --> 00:26:53,918 What? 237 00:26:54,520 --> 00:27:01,358 Gear. Your sex briefcase. You have to have one. 238 00:27:02,720 --> 00:27:05,996 The barracuda begins its descent. Bring your rod up. 239 00:27:06,120 --> 00:27:11,114 It's caught, yells Thorbj�rn. Oh god, what's happening? 240 00:27:12,120 --> 00:27:19,879 Cardinal 44 squeals and... The line just disappears. 241 00:27:20,720 --> 00:27:24,759 There can only be a few meters left. This can't be real. 242 00:27:35,120 --> 00:27:37,873 -Is she coming here? -No, Central Square. 243 00:27:38,320 --> 00:27:43,474 She wants to see you first. And talk. 244 00:27:43,600 --> 00:27:46,034 If she likes you, it'll go from there. 245 00:27:46,280 --> 00:27:49,158 -You're a pimp. -This is how the system works. 246 00:27:49,920 --> 00:27:52,275 You wait at the square. 247 00:27:52,400 --> 00:27:55,358 If she doesn't show up, it means she didn't like you. 248 00:27:55,480 --> 00:27:57,038 Fuck, it's cold here. 249 00:27:57,160 --> 00:28:00,277 -Are you listening to me? -Yeah. Wait at the square. 250 00:28:08,520 --> 00:28:15,676 A lot of stuff in here. For role-playing. Condoms. 251 00:28:15,800 --> 00:28:18,758 All brands. I wasn't sure what you wanted. 252 00:28:18,880 --> 00:28:22,555 A couple of movies. To give inspiration. 253 00:28:30,840 --> 00:28:33,798 -Take it with you. -This is a necessity. 254 00:28:34,320 --> 00:28:37,517 Towels, little ones for wiping the ass. 255 00:28:38,520 --> 00:28:42,274 You can't lick the big one but you can lick the small ones. 256 00:28:49,120 --> 00:28:53,033 We can call it off, return the stuff, I kept the receipts. 257 00:28:53,160 --> 00:28:55,879 What is this? No big deal. 258 00:28:58,120 --> 00:29:02,511 How's Katja? What did you tell her? 259 00:29:03,600 --> 00:29:06,637 I told her I was going to renovate your aunt's place. 260 00:29:06,760 --> 00:29:11,880 Okay. Where does my aunt live? I think I should know. 261 00:29:12,080 --> 00:29:13,399 You decide. 262 00:29:15,520 --> 00:29:19,069 Lock the car doors. Put the keys on the tire. 263 00:29:57,320 --> 00:30:01,074 -You have beautiful eyes. -Thanks. 264 00:30:03,320 --> 00:30:08,474 -What should we drink to? -Your eyes. 265 00:30:24,200 --> 00:30:26,191 Very good. 266 00:31:02,680 --> 00:31:04,830 You'll shower first, right? 267 00:32:05,320 --> 00:32:11,509 So we start with this? Very good. 268 00:32:25,880 --> 00:32:27,836 Oops, it spurted out. 269 00:32:39,520 --> 00:32:42,478 Would you mind taking your ring off? 270 00:32:56,120 --> 00:32:59,078 -Leave it. -I'll get it off. 271 00:33:02,920 --> 00:33:06,959 -Oh no, what happened? -Got it off. No worries. 272 00:34:30,720 --> 00:34:33,520 The lights have to be on. Katri wants to watch and participate. 273 00:34:33,520 --> 00:34:36,830 The lights have to be on. Katri wants to watch and participate. 274 00:34:37,520 --> 00:34:45,677 She wants to touch you and... You state your boundaries. 275 00:34:47,920 --> 00:34:52,869 Katri's not very... Just say if it goes too far. 276 00:34:56,520 --> 00:34:59,876 Katri has been waiting very eagerly for this. 277 00:35:01,720 --> 00:35:06,874 If you get along, we can do this twice a month. 278 00:35:07,440 --> 00:35:10,716 For two hundred, maybe two-fifty an hour. 279 00:35:14,320 --> 00:35:16,390 Come here, Katri. 280 00:35:23,720 --> 00:35:26,678 -Say hi to Michael. -Hi, Michael. 281 00:35:30,320 --> 00:35:31,878 -Juha. -I'm sorry? 282 00:35:32,000 --> 00:35:34,719 -My name is Juha. -Hi, Juha. 283 00:35:34,840 --> 00:35:39,789 Move closer to Juha so you'll both fit. 284 00:35:43,560 --> 00:35:48,918 -So would she be...? -Katri is nineteen. 285 00:35:54,520 --> 00:36:00,675 Let's take a photo for Katri's parents so they know you're... 286 00:36:01,720 --> 00:36:07,716 ...the same man as on the Net. Let's see if you'll do. 287 00:36:12,920 --> 00:36:17,072 How about that hand? Is it usable? 288 00:36:17,200 --> 00:36:18,758 Should be. 289 00:36:21,320 --> 00:36:22,878 Okay. 290 00:36:24,720 --> 00:36:27,473 -Be nice, Katri. -I will. 291 00:36:48,240 --> 00:36:51,596 -So what do you want to do? -Don't know. 292 00:38:15,120 --> 00:38:17,236 Aren't you tired? 293 00:38:20,320 --> 00:38:24,518 Watch where you step. There was some pest in here. 294 00:38:25,760 --> 00:38:31,517 It wasn't a rat. Something skinnier. 295 00:38:31,920 --> 00:38:33,194 Don't you have to work tomorrow. 296 00:38:33,320 --> 00:38:36,676 The berry bushes don't grow, because it eats all the roots. 297 00:38:38,400 --> 00:38:40,516 There we go! 298 00:39:00,640 --> 00:39:04,713 -Where should I drop you off? -You're my driver tonight. 299 00:39:06,320 --> 00:39:09,073 That's not enough. -A hundred euros. 300 00:39:09,520 --> 00:39:12,796 You'll also get commission. It's enough. 301 00:39:14,960 --> 00:39:16,712 Commission... 302 00:39:20,920 --> 00:39:24,276 Answer the phone. Answer. 303 00:39:34,800 --> 00:39:39,237 Yes, I can speak Finnish. No, I'm not. 304 00:39:39,360 --> 00:39:42,158 I forward the information to him. 305 00:39:42,520 --> 00:39:50,871 He's athletic, sociable, a good listener and clean. 306 00:39:53,280 --> 00:39:55,236 Yes, he can do that. 307 00:39:57,520 --> 00:40:00,080 She doesn't want to go to a hotel or her own place. 308 00:40:00,200 --> 00:40:02,191 Why the fuck were you speaking English? 309 00:40:02,320 --> 00:40:04,675 -It's part of the system. -What does she want? 310 00:40:04,800 --> 00:40:06,756 -I don't know. -Ask her. 311 00:40:08,320 --> 00:40:13,599 I'll have to get more precise information about the type of... 312 00:40:13,720 --> 00:40:19,716 ...service you require so we can see if we can squeeze it in. 313 00:40:19,920 --> 00:40:22,070 Let's use Jamppa's place. 314 00:40:22,200 --> 00:40:26,239 I mean, so we can fit you somewhere in the schedule. 315 00:40:26,360 --> 00:40:29,955 He has an opening at five. 316 00:40:39,920 --> 00:40:45,916 You have a voluptuous, gorgeous, mature woman... 317 00:40:46,040 --> 00:40:52,991 ...in a luxury hotel... 318 00:40:53,280 --> 00:40:57,876 ...who pays you to make love to her. 319 00:41:00,080 --> 00:41:07,839 I have a client at home now. Not me, that is. My colleague. 320 00:41:09,920 --> 00:41:17,918 To think they're doing it now, as we speak. 321 00:41:30,920 --> 00:41:32,956 Could you repeat that? 322 00:41:37,920 --> 00:41:40,036 When did it happen? 323 00:41:43,720 --> 00:41:45,676 March? 324 00:42:07,960 --> 00:42:10,520 What do you have in mind? 325 00:42:14,720 --> 00:42:19,669 We can just sit if you want but you'll have to pay the same price. 326 00:42:21,320 --> 00:42:25,757 I'm married. His name is Arto. We've been married 14 years. 327 00:42:26,920 --> 00:42:32,677 I don't think I can please him. 328 00:42:33,320 --> 00:42:40,317 Maybe you could as a man and professional offer some tips. 329 00:42:51,720 --> 00:42:58,910 Okay. So you don't do it that often then. 330 00:43:00,360 --> 00:43:05,912 -That's right. -So what do you do? 331 00:43:06,040 --> 00:43:11,239 Normal things that normal people do. 332 00:43:13,920 --> 00:43:18,277 So you want to learn something extra? 333 00:43:19,520 --> 00:43:24,469 -Sort of. -Okay, so what do you like? 334 00:43:31,920 --> 00:43:35,276 Could you just tell me what men like? 335 00:43:41,320 --> 00:43:45,950 Give him a blow job. Arto might like it. 336 00:43:48,680 --> 00:43:51,240 -I don't know how. -What? 337 00:43:51,360 --> 00:43:53,590 What you just said. 338 00:44:12,360 --> 00:44:15,909 Here, this is Arto. 339 00:44:17,840 --> 00:44:23,198 It's clean. Give him a couple of kisses. 340 00:44:25,720 --> 00:44:29,998 Like that. Then you gently slide it into your mouth. 341 00:44:31,920 --> 00:44:36,869 Keep your lips tightly around it and watch those teeth. 342 00:44:39,920 --> 00:44:45,119 Good. Not too deep. Otherwise it's going well. 343 00:44:46,280 --> 00:44:52,515 -What then? -Then you can caress his balls. 344 00:44:58,520 --> 00:45:03,116 -And then? -You can lick it. 345 00:45:05,800 --> 00:45:07,552 Good. 346 00:45:08,480 --> 00:45:10,436 Lick the shaft. 347 00:45:21,080 --> 00:45:24,868 Thanks. Did you get the car? 348 00:45:43,760 --> 00:45:45,910 Did you get the car? 349 00:45:52,960 --> 00:45:58,193 -Final paycheck! -What? What final paycheck? 350 00:45:58,520 --> 00:46:01,273 -Final paycheck! -Were you at work today? 351 00:46:01,400 --> 00:46:03,356 -No. -You weren't at work today? 352 00:46:03,480 --> 00:46:06,916 -No! -What if Katja called there? 353 00:46:08,800 --> 00:46:10,631 We're like this! 354 00:46:16,400 --> 00:46:18,436 I'll just go on a little fast. 355 00:46:24,120 --> 00:46:29,638 -Got a date? -Yeah. 356 00:46:32,360 --> 00:46:35,636 I can tell from the way you're dressed. 357 00:46:41,080 --> 00:46:44,038 A man will do anything for some nookie. 358 00:46:58,040 --> 00:47:00,793 -Have you tried to call him? -There's no answer. 359 00:47:02,360 --> 00:47:08,117 He probably didn't hear it. He's drilling or sanding. 360 00:47:09,960 --> 00:47:14,192 -What should I do? -You know where your aunt lives. 361 00:47:14,920 --> 00:47:17,070 Go and get him. Now. 362 00:47:22,400 --> 00:47:26,439 -It's just that there's something... -Give me the address. I'll go. 363 00:47:26,560 --> 00:47:29,996 I'm busy but I'll cancel it. 364 00:47:30,120 --> 00:47:33,874 You have the kids to take care of. I'll get him. 365 00:47:34,000 --> 00:47:37,595 Everything's fine. I'll tell him you're worried. 366 00:48:06,920 --> 00:48:11,072 Hide! Go and hide! 367 00:48:39,320 --> 00:48:41,276 And watch her belly. 368 00:48:41,400 --> 00:48:43,994 -But I don't strip. -You have to! 369 00:48:44,120 --> 00:48:47,476 -Or the whole thing's ruined. -We didn't plan anything else. 370 00:48:47,600 --> 00:48:51,354 -Phone a stripper. -They're all so ugly. 371 00:48:57,080 --> 00:49:00,038 No way. I don't know how. 372 00:49:00,360 --> 00:49:03,716 That's all right. Strip as good as you can. 373 00:49:03,840 --> 00:49:06,832 Take your clothes off and dance at the same time. 374 00:49:08,440 --> 00:49:12,911 -No fucking way! -150 for 3 minutes. 375 00:50:17,920 --> 00:50:20,434 Fucking ape, you ruined our party. 376 00:50:40,160 --> 00:50:42,116 I had a bag. 377 00:50:47,960 --> 00:50:52,317 Hey. Where are you? Are you in a hurry? 378 00:50:53,320 --> 00:50:55,550 Can you come and get me? 379 00:50:57,280 --> 00:51:01,398 Maritime, near the harbor. Okay. Hurry! 380 00:51:13,520 --> 00:51:17,672 If she has called, you say there's two companies. 381 00:51:17,800 --> 00:51:21,349 I was fired and transferred to the other company. 382 00:51:23,200 --> 00:51:25,760 They're two totally different companies. 383 00:51:26,520 --> 00:51:31,275 And no one knows anything at this new place. 384 00:51:32,720 --> 00:51:35,473 And a week from now I don't work there either. 385 00:51:35,600 --> 00:51:38,956 We'll be working full time on your aunt's place by then. 386 00:51:42,440 --> 00:51:48,754 Could you stop by our place? Take some good food with you. 387 00:51:48,880 --> 00:51:51,872 Tell them it's from me. Something really good. 388 00:51:54,920 --> 00:51:59,869 Say hi from me. Tell them my cell phone battery's dead. 389 00:52:02,520 --> 00:52:07,275 Buy Akseli one of those Donald Duck comics. 390 00:52:07,960 --> 00:52:12,715 Tell them good night from me and I'll be home by morning. 391 00:52:15,520 --> 00:52:18,478 Wish them all good night and then get out of there. 392 00:52:19,280 --> 00:52:25,230 You won't stay there. Did you hear me? 393 00:52:47,320 --> 00:52:50,278 Hello again. 394 00:52:53,480 --> 00:52:57,758 -When's Dad coming home? -Did you see him? 395 00:53:01,080 --> 00:53:04,436 Can you open a Coke bottle? You strong enough? 396 00:53:08,040 --> 00:53:12,750 -I brushed my teeth already. -This is sugar free. 397 00:53:22,120 --> 00:53:26,272 Be really quiet so Oona doesn't wake up. 398 00:53:33,120 --> 00:53:34,678 Look. 399 00:53:37,360 --> 00:53:40,318 -What's that? -License plates. 400 00:53:43,240 --> 00:53:46,198 Did you make those up? 401 00:53:48,520 --> 00:53:50,476 No. They're real. 402 00:53:50,600 --> 00:53:55,037 -I collect them, just like you. -I don't collect them. 403 00:53:59,920 --> 00:54:03,469 The police cars and fire engines are specially marked. 404 00:54:03,600 --> 00:54:06,831 What's the biggest fish you've caught? 405 00:54:09,320 --> 00:54:13,552 Something this big. Or even smaller. 406 00:54:16,520 --> 00:54:23,073 My dad caught a gull once. 407 00:54:23,600 --> 00:54:26,637 He had to drown it like this. 408 00:54:27,520 --> 00:54:33,277 He pushed the rod into the water until it died. 409 00:54:45,320 --> 00:54:47,231 Don't... 410 00:54:59,760 --> 00:55:02,513 I can't breathe. 411 00:55:04,920 --> 00:55:08,674 You were a disappointment. I'm not paying you. 412 00:55:08,800 --> 00:55:12,236 -Yes you are. -What for? 413 00:55:13,320 --> 00:55:20,237 I was told you're nice, sociable and neat. 414 00:55:23,520 --> 00:55:25,476 A great lover. 415 00:55:26,480 --> 00:55:30,871 That your penis is bigger than average. 416 00:55:32,720 --> 00:55:35,871 -You're none of those things. -But you're still paying. 417 00:55:36,000 --> 00:55:38,150 Look at this fucking pillow. 418 00:55:40,920 --> 00:55:43,229 Hey, don't touch it! 419 00:57:01,320 --> 00:57:05,518 From what Juha said, I understood that there are two companies. 420 00:57:06,240 --> 00:57:11,792 What two companies? There's no two companies! 421 00:57:11,920 --> 00:57:15,879 I called them. They would know. 422 00:57:19,720 --> 00:57:23,190 Hello? Olli? 423 00:58:16,120 --> 00:58:17,872 Hello. 424 00:58:21,080 --> 00:58:27,553 I was finishing with the bathroom when Jamppa asked for a ride. 425 00:58:28,200 --> 00:58:32,557 He's got a date and wants to make a good first impression. 426 00:58:32,680 --> 00:58:36,229 So he wanted a driver with a suit. 427 00:58:36,480 --> 00:58:39,233 -The same Jamppa we know? -The very same. 428 00:58:40,320 --> 00:58:44,632 He's been going on about it for a month now. 429 00:58:44,840 --> 00:58:51,598 He even booked a hotel room. I took him grapes and cider. 430 00:58:52,520 --> 00:58:57,196 You hear me, Olli? Then I left the room. 431 00:58:57,920 --> 00:59:02,311 Then the lights went out and I slipped or something. 432 00:59:03,240 --> 00:59:07,631 -Or something. -Or were there some guys there? 433 00:59:08,320 --> 00:59:09,878 I don't know. 434 00:59:11,920 --> 00:59:14,878 Oh shit, I have to call work. 435 00:59:26,320 --> 00:59:28,595 They're somewhere. 436 00:59:28,720 --> 00:59:32,235 Maybe they're all at the other company. 437 00:59:37,440 --> 00:59:41,797 Seeing as you were fired from the other place on March 19. 438 01:00:20,920 --> 01:00:27,473 -Why didn't you say anything? -There was nothing to say. 439 01:00:34,120 --> 01:00:36,156 What's with you? 440 01:00:39,320 --> 01:00:42,596 I was going to tell you when I got a new job. 441 01:00:43,240 --> 01:00:47,631 You did. The renovation. 442 01:01:31,720 --> 01:01:35,679 Lie once more and you're dead. 443 01:01:48,120 --> 01:01:50,076 I'll get it. 444 01:02:02,920 --> 01:02:06,833 Hello? When? 445 01:02:10,240 --> 01:02:14,756 Yeah, but I need more tiles for that. 446 01:02:18,720 --> 01:02:20,711 And dust masks. 447 01:02:42,080 --> 01:02:44,036 Hello. 448 01:03:05,720 --> 01:03:08,951 Washing machine. Car. 449 01:03:23,400 --> 01:03:29,077 -Do we have a fancy car or what? -Not a Chevy Caprice. 450 01:03:29,600 --> 01:03:32,160 How does the new reel feel? 451 01:03:32,400 --> 01:03:35,437 -It might feel a little stiff. -It won't go. 452 01:03:35,560 --> 01:03:41,590 Does it catch on top there? No. It's a fish! 453 01:03:42,360 --> 01:03:47,992 Tighten the brake. Here. Now reel it in. Like that. 454 01:03:48,120 --> 01:03:52,318 -Hold on tight. Don't ease up. -Mom! Net! 455 01:03:52,520 --> 01:03:54,476 Katja, get us a net! 456 01:04:08,920 --> 01:04:12,276 Come here Akseli. We're going to eat this fish now. 457 01:04:18,280 --> 01:04:20,191 Champion fisherman! 458 01:04:22,080 --> 01:04:25,550 We're going to eat that fish and be happy. 459 01:04:25,680 --> 01:04:28,638 Please be nice and sit down. 460 01:05:06,200 --> 01:05:10,159 -What's on your mind? -I'm not driving you anymore. 461 01:05:15,920 --> 01:05:22,359 You know what? Even if Katja knew, nothing would change. 462 01:05:22,720 --> 01:05:27,157 Really? Then you can go tell her right away. 463 01:05:32,200 --> 01:05:36,159 Would it change anything if Akseli knew? 464 01:05:36,520 --> 01:05:42,789 Would it matter if his friends found out his dad's a whore? 465 01:05:46,320 --> 01:05:50,279 Let's go tell them right now. What all should we tell them? 466 01:05:50,400 --> 01:05:56,953 Olli, thanks for the advice. 467 01:05:58,280 --> 01:06:03,035 Just keep driving that taxi. 468 01:06:03,160 --> 01:06:06,709 Keep drinking and eating mints - 469 01:06:07,360 --> 01:06:11,114 but don't start playing dad. 470 01:06:21,280 --> 01:06:23,236 Beer, please. 471 01:06:32,200 --> 01:06:35,158 -What are you doing? -I don't know. 472 01:06:37,400 --> 01:06:41,598 -Go home. -Soon. You want a beer? 473 01:06:41,720 --> 01:06:46,032 My treat. No, a cider. Olli doesn't drink beer. 474 01:06:49,280 --> 01:06:51,635 -Go home. -Yeah yeah. 475 01:07:01,720 --> 01:07:08,273 ...what I look like. I'm a witch. 476 01:07:11,400 --> 01:07:16,758 -I used to be good-looking. -You still are. 477 01:07:16,880 --> 01:07:19,838 I could have had any guy. 478 01:07:25,320 --> 01:07:32,635 The last time we were in Turkey, he wouldn't even swim with me. 479 01:07:33,920 --> 01:07:36,878 Why won't you talk to him? 480 01:07:37,000 --> 01:07:42,313 You can't talk to him. He won't understand. 481 01:07:49,280 --> 01:07:54,513 If he could just stand in front of me, look me in the eye... 482 01:07:54,640 --> 01:07:58,474 ...and ask me how I'm doing. 483 01:07:58,600 --> 01:08:05,517 Is that too much to ask? To ask me how I'm doing. 484 01:08:05,640 --> 01:08:07,596 -No, it's not. -Is it? 485 01:08:07,720 --> 01:08:10,917 -No. -Is that unreasonable? 486 01:08:11,040 --> 01:08:12,996 No, it isn't. 487 01:08:13,120 --> 01:08:18,319 Is it unreasonable to want to be asked how I'm doing? 488 01:08:51,920 --> 01:08:54,275 Can I fall asleep here? 489 01:08:57,240 --> 01:08:59,196 You might get cold. 490 01:09:01,720 --> 01:09:04,678 But then you can keep me warm. 491 01:09:15,920 --> 01:09:17,876 Mom, look. 492 01:10:23,520 --> 01:10:25,078 Hi. 493 01:10:27,920 --> 01:10:32,436 -Akseli found your briefcase. -It's Jamppa's. 494 01:10:32,920 --> 01:10:37,436 I've been looking for it. So I can drop it off. 495 01:10:41,920 --> 01:10:45,071 It's some gear for his date. 496 01:10:58,320 --> 01:11:03,792 -I should take a shower. -I guess so. 497 01:11:13,120 --> 01:11:15,475 Do we have any antiseptic? 498 01:11:19,920 --> 01:11:21,273 Let me see. 499 01:11:25,720 --> 01:11:27,711 Cut it on someone's pussy? 500 01:11:32,440 --> 01:11:34,112 What happened? 501 01:11:52,320 --> 01:11:58,668 They're old women bawling about old men. 502 01:12:01,320 --> 01:12:05,677 Or they complain about not being touched for years. 503 01:12:07,320 --> 01:12:11,677 Then I touch their backs and massage their feet. 504 01:12:13,720 --> 01:12:18,236 In the worst case I take a pill and close my eyes. 505 01:12:19,720 --> 01:12:21,472 And then? 506 01:12:25,320 --> 01:12:27,709 What are you getting at? 507 01:12:28,720 --> 01:12:30,676 I'm doing this for you. 508 01:12:37,520 --> 01:12:42,036 -I don't enjoy it. -What all don't you enjoy? 509 01:12:42,160 --> 01:12:48,872 -I don't enjoy anything at all. -Right. 510 01:12:56,440 --> 01:13:01,878 It pays well. But I'll be happy to quit. 511 01:13:02,000 --> 01:13:05,549 But I don't know what we'd do. 512 01:13:08,920 --> 01:13:11,878 Unless you want to trade places. 513 01:13:17,120 --> 01:13:21,875 We can't both stay home popping pills. 514 01:13:25,320 --> 01:13:27,356 Yeah, take two. 515 01:13:30,480 --> 01:13:34,029 Then you won't have to keep sighing all night. 516 01:13:59,120 --> 01:14:06,356 One adult, one 8-year old to Fuerteventura, Coralejo, Hotel King. 517 01:14:06,480 --> 01:14:10,837 Can you add one more adult? 518 01:14:11,880 --> 01:14:17,796 -One adult. -And two more children. 519 01:14:17,920 --> 01:14:20,878 What are their dates of birth? 520 01:14:22,120 --> 01:14:25,476 One is four and the other is still in diapers. 521 01:14:25,600 --> 01:14:28,558 I need exact dates of birth. 522 01:14:59,200 --> 01:15:02,909 -Sorry, you want some? -No. 523 01:15:05,720 --> 01:15:09,679 I ate all your mints. You left them at our place. 524 01:15:14,720 --> 01:15:19,714 -Oh yeah, Akseli caught a fish. -I know. 525 01:15:19,920 --> 01:15:23,629 He's afraid of you. You showed him some license plates. 526 01:15:23,760 --> 01:15:28,231 Don't show him license plates. He doesn't want them. 527 01:15:28,480 --> 01:15:31,677 He said you'd been staring at him at night. 528 01:15:35,800 --> 01:15:37,358 Here! 529 01:15:40,920 --> 01:15:42,672 Hey, watch it! 530 01:15:56,520 --> 01:15:58,112 Here! 531 01:15:59,920 --> 01:16:01,273 Fuck! 532 01:16:09,520 --> 01:16:12,273 -Are you after Katja? -Of course. 533 01:16:15,120 --> 01:16:17,270 That's the deal now. 534 01:16:23,920 --> 01:16:26,480 Have you fucked her? 535 01:16:31,160 --> 01:16:33,720 We're going on a vacation. 536 01:16:37,120 --> 01:16:40,078 -Where? -Canary Islands. 537 01:16:40,600 --> 01:16:42,556 Where on the islands? 538 01:16:44,920 --> 01:16:47,878 -You don't know it. -I might know. 539 01:16:52,520 --> 01:16:55,478 Fuerteventura. Coralejo. 540 01:16:55,600 --> 01:17:00,515 -Which hotel? -Hotel King. 541 01:17:05,240 --> 01:17:07,595 You're going to the King? 542 01:17:16,320 --> 01:17:18,276 So the King it is. 543 01:18:53,200 --> 01:18:58,558 Akseli, wake up. We're going for a visit. Get dressed. 544 01:18:59,960 --> 01:19:04,397 Hey, Oona. We're going to visit Olli. 545 01:19:05,840 --> 01:19:08,400 Did you come to massage my mother? 546 01:19:12,560 --> 01:19:14,118 Hi. 547 01:19:18,520 --> 01:19:21,592 They're going to sleep. Of course they're bugging out. 548 01:19:22,240 --> 01:19:28,031 They're usually asleep by now. There's beer in the fridge. 549 01:19:28,160 --> 01:19:31,232 I'm putting Jonsku to sleep. It won't take long. 550 01:19:31,360 --> 01:19:34,318 -Go brush your teeth! -No. 551 01:19:37,960 --> 01:19:40,315 Did you come to massage mom? 552 01:20:04,480 --> 01:20:10,635 -Are you staying the night? -Shouldn't you go to sleep? 553 01:20:12,720 --> 01:20:16,076 I'm also going to eat bread. Then a bedtime story. 554 01:20:19,920 --> 01:20:23,276 No story tonight. Mom's tired. 555 01:20:29,280 --> 01:20:33,558 Could you read me the story? If I show you where we left off? 556 01:20:33,680 --> 01:20:37,673 -Just finish up, will you. -I'll get the book. 557 01:20:44,280 --> 01:20:46,635 It's open and it's fine. 558 01:20:47,960 --> 01:20:54,115 "Sleep little baby bird, be weary my little warbler..." 559 01:21:03,920 --> 01:21:06,832 Put those toys away now! Okko, get in bed! Now! 560 01:21:06,960 --> 01:21:10,270 -I'm only telling you once! -He promised. 561 01:21:10,920 --> 01:21:15,232 You get to bed now! What's the problem here again? 562 01:21:15,360 --> 01:21:19,751 Mommy's back will never get better if this continues. 563 01:21:20,000 --> 01:21:23,470 You can have a smoke if you want. This won't take long. 564 01:21:24,520 --> 01:21:27,398 Go to bed right this minute! 565 01:21:36,920 --> 01:21:39,480 Really, bedtime now! 566 01:21:49,920 --> 01:21:53,196 -Hey. -I'll be right there. 567 01:21:53,320 --> 01:21:57,836 -I can read. To the boy. -You don't need to. 568 01:21:57,960 --> 01:21:59,632 I'll read to him. 569 01:22:00,440 --> 01:22:03,796 Okko, where are you going? Go to bed. 570 01:22:18,440 --> 01:22:24,515 -Akseli. Come here. -Hi. 571 01:22:25,520 --> 01:22:29,991 -What happened to you? -Nothing. I just told Juha. 572 01:22:30,720 --> 01:22:33,871 -Told him what? -I told him about us. 573 01:22:34,000 --> 01:22:37,959 -What about us? -I have more surprises too. 574 01:22:38,080 --> 01:22:40,753 Here's one for all of us. 575 01:22:42,320 --> 01:22:48,190 They've got those shark fishing boats. We're going. 576 01:22:50,320 --> 01:22:53,278 Akseli. Come over here. 577 01:22:56,320 --> 01:23:03,317 It'll be fun. Are you coming in? I made a bed for you. 578 01:23:08,440 --> 01:23:12,558 We can watch TV if you want. Let's not tell your mom. 579 01:23:13,720 --> 01:23:16,518 The youngest boy sat in the corner and listened. 580 01:23:16,640 --> 01:23:21,031 He didn't know what it meant. You keep saying you're afraid. 581 01:23:21,160 --> 01:23:24,789 It must be a special skill I don't know about. 582 01:23:25,520 --> 01:23:30,435 His father once told him: You'll learn to be afraid. 583 01:23:30,720 --> 01:23:36,033 But it won't pay the bills. Soon after that the parish clerk... 584 01:23:36,920 --> 01:23:41,118 ...came and complained how dumb his youngest son was. 585 01:23:59,120 --> 01:24:02,715 He'd never amount to anything. 586 01:24:03,240 --> 01:24:06,710 Soon after that the parish clerk came... 587 01:24:28,920 --> 01:24:31,912 -What now? -The man's crying. 588 01:24:45,400 --> 01:24:49,439 Maybe it's better you left. 589 01:24:55,240 --> 01:24:58,198 I'm calling someone if you don't leave now. 590 01:25:04,920 --> 01:25:05,320 When you're with my kids, you don't drink! 591 01:25:05,320 --> 01:25:07,550 When you're with my kids, you don't drink! 592 01:25:07,920 --> 01:25:10,593 I haven't been drinking. 593 01:25:11,880 --> 01:25:14,838 We're not going on a vacation. Got it? 594 01:25:23,440 --> 01:25:26,193 I'll go crazy, for god's sake. 595 01:26:02,640 --> 01:26:04,995 You're not sleepy? 596 01:26:09,160 --> 01:26:14,439 -What are you thinking? -Why did we have to come here? 597 01:26:24,200 --> 01:26:28,671 -Can you keep a secret? -What secret? 598 01:26:31,200 --> 01:26:35,193 I can't tell you if I'm not sure you can keep a secret. 599 01:26:37,920 --> 01:26:41,754 -Can't I tell my mom? -No. 600 01:26:41,880 --> 01:26:44,348 -What about Dad? -No. 601 01:26:47,520 --> 01:26:49,875 What if I tell them? 602 01:26:53,600 --> 01:26:56,956 You'll end up in a gypsy's snotbag. 603 01:27:02,360 --> 01:27:10,358 -Is it a good secret? -Yes. I think it is. 604 01:27:14,120 --> 01:27:19,069 But I don't want to know it if I can't tell anyone. 605 01:27:46,320 --> 01:27:51,872 -I have mints. -Is that the secret? 606 01:27:52,400 --> 01:27:58,748 -Yes. Can you keep it? -Yes. 607 01:28:06,920 --> 01:28:08,911 I don't like them. 608 01:28:11,320 --> 01:28:12,878 Neither do I. 609 01:32:03,720 --> 01:32:06,473 -Was this full? -Yes. 610 01:32:06,600 --> 01:32:08,556 -Full? -Yes. 611 01:32:11,960 --> 01:32:16,829 Male, forties, and a bottle of pills... 612 01:32:25,200 --> 01:32:30,069 -What happened to his ankle? -The TV fell on him. 613 01:33:09,720 --> 01:33:12,154 Is that normal? 614 01:33:13,720 --> 01:33:15,950 That he's so out of it? 615 01:33:16,080 --> 01:33:22,189 Hard to say how much of this Tenox he took. 616 01:33:24,520 --> 01:33:31,517 -What happened? -He dropped the TV... 617 01:33:37,320 --> 01:33:41,871 We'll operate as soon as we can. The ankle bones are shattered. 618 01:33:42,000 --> 01:33:44,753 It will take months for this to heal. 619 01:33:44,920 --> 01:33:50,040 He'll be on disability leave until the end of the year. 620 01:35:09,720 --> 01:35:11,995 How are you? 47897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.