Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,815 --> 00:01:59,249
I hope you enjoy
the hat, Mr. Stovall.
2
00:01:59,317 --> 00:02:01,581
- And a pleasant voyage home to you.
- Well, thank you.
3
00:02:01,653 --> 00:02:03,644
I'd like to thank you
for something else too.
4
00:02:03,721 --> 00:02:05,655
Back home, I'd buy
a hat in five minutes.
5
00:02:05,723 --> 00:02:09,853
- Thank you for a most enjoyable
hour and 40 minutes.
- It was a pleasure.
6
00:02:09,928 --> 00:02:12,522
- Come back soon, Mr. Stovall.
- Good-bye, sir.
7
00:02:38,756 --> 00:02:41,748
[No Audible Dialog]
8
00:02:51,636 --> 00:02:55,128
- Where did you get this?
- An auction at Archbury, sir.
9
00:02:55,206 --> 00:02:59,233
- I'll take it.
- That one's been
knocked around a bit, sir.
10
00:03:00,845 --> 00:03:04,906
- I have a fine Staffordshire here...
- No, no, no. I'll take this one.
11
00:03:04,983 --> 00:03:07,577
- How much?
- Only ten shillings, sir.
12
00:03:07,652 --> 00:03:12,680
- I'm afraid it's not much value...
- Value? I want you
to pack it carefully.
13
00:03:12,757 --> 00:03:14,691
Very carefully.
14
00:03:14,759 --> 00:03:16,750
As you say, sir.
15
00:03:19,430 --> 00:03:22,922
[Train Whistle Blowing]
16
00:05:06,304 --> 00:05:10,400
[Men Singing]
17
00:05:10,475 --> 00:05:14,138
Anyone else but me
Anyone else but me
18
00:05:14,212 --> 00:05:17,841
No, no, no don't sit
under the apple tree
19
00:05:17,915 --> 00:05:20,213
With anyone else but me
20
00:05:20,284 --> 00:05:23,742
Till I come marching home
21
00:05:35,800 --> 00:05:39,099
Bless them all
Bless them all
22
00:05:39,170 --> 00:05:43,402
Bless the long
and the short and the tall
23
00:05:43,474 --> 00:05:47,103
Bless all the blondies
and all the brunettes
24
00:05:47,178 --> 00:05:50,614
For each lad is happy
to take what he gets
25
00:05:50,681 --> 00:05:54,276
[Continues, Indistinct]
26
00:05:54,352 --> 00:05:57,321
The long the short
and the tall
27
00:06:06,898 --> 00:06:09,560
We're poor little lambs
28
00:06:09,634 --> 00:06:13,331
Who have lost our way
29
00:06:13,404 --> 00:06:18,341
Baa, baa, baa
30
00:06:19,610 --> 00:06:22,579
We're little black sheep
31
00:06:22,647 --> 00:06:26,606
Who have gone astray
32
00:06:26,684 --> 00:06:29,653
Baa, baa, baa
33
00:06:29,687 --> 00:06:32,087
[Engine Sputters]
34
00:06:41,466 --> 00:06:43,957
[Engine Starting]
35
00:09:07,478 --> 00:09:09,412
[Coughing]
36
00:09:13,818 --> 00:09:16,787
We can't go back.
37
00:09:16,854 --> 00:09:18,822
We mustn't go back.
38
00:09:18,889 --> 00:09:22,381
- Easy with his right leg. It's broken.
- I got it. I got it.
39
00:09:22,460 --> 00:09:25,224
Easy now, easy now.
You have to hold him.
40
00:09:25,296 --> 00:09:27,491
I've been
sitting on him.
41
00:09:27,565 --> 00:09:31,797
We can't. We just can't.
42
00:09:31,869 --> 00:09:34,997
I wouldn't believe it if I wasn't
looking at it. You can see his brain.
43
00:09:35,072 --> 00:09:37,097
It was a 20 millimeter
that hit him.
44
00:09:39,510 --> 00:09:42,411
Step on it, Doc.
45
00:09:48,152 --> 00:09:51,918
- What do I do with an arm, sir?
- An arm? Whose arm?
46
00:09:51,989 --> 00:09:55,015
- Campbell's, the turret gunner's.
- What happened to the rest of him?
47
00:09:55,092 --> 00:09:59,620
He's in a French hospital... I hope.
He couldn't have made it home.
48
00:09:59,697 --> 00:10:03,895
It was blown off too close to put on
a tourniquet so I bailed him out.
49
00:10:03,968 --> 00:10:07,267
I put the ring in his good hand.
The chute opened.
50
00:10:07,338 --> 00:10:10,171
That's all right.
I'll take care of it.
51
00:10:15,846 --> 00:10:19,247
- Sergeant, get me a blanket
out of that ambulance.
- Yes, sir.
52
00:10:43,040 --> 00:10:45,167
Come on.
I'll give you boys a lift.
53
00:10:46,177 --> 00:10:48,372
- Hospital, Mac.
- Yes, sir.
54
00:10:57,521 --> 00:10:59,853
Mac's had it.
55
00:11:15,740 --> 00:11:18,504
Did you get the coordinates on a Fort
and a Spitfire down in the Channel?
56
00:11:18,576 --> 00:11:21,409
I've already passed them
to Air Sea Rescue, sir.
57
00:11:43,134 --> 00:11:46,103
That's it, gentlemen.
Thanks a lot.
58
00:11:46,170 --> 00:11:48,161
Next crew.
59
00:11:51,308 --> 00:11:53,833
- Take this one.
- Next crew.
60
00:11:53,911 --> 00:11:55,936
Come on, Jesse.
61
00:12:02,787 --> 00:12:04,755
- McKesson's crew.
- Right.
62
00:12:04,822 --> 00:12:07,848
- McKesson coming?
- McKesson's dead.
63
00:12:09,627 --> 00:12:14,428
Oh, I didn't know. I'm sorry.
Well, we might as well
get this out of the way.
64
00:12:14,498 --> 00:12:16,659
Sit down.
65
00:12:18,936 --> 00:12:22,269
Where did you first
encounter enemy action?
66
00:12:22,339 --> 00:12:24,967
- Bishop.
- Leave him alone.
He's had enough today.
67
00:12:28,312 --> 00:12:30,507
Leave him alone,
can't you?
68
00:12:31,949 --> 00:12:33,940
What is it, Willie?
69
00:12:34,018 --> 00:12:37,385
I don't know, sir.
70
00:12:37,455 --> 00:12:39,548
Not all of it.
71
00:12:41,025 --> 00:12:45,894
We got hit pretty bad
the first pass the F.W. S made.
72
00:12:45,963 --> 00:12:48,898
That was when Mac got it.
73
00:12:48,966 --> 00:12:52,231
It took the back
of his head right off.
74
00:12:52,269 --> 00:12:57,138
Only he didn't pass out.
It just made a crazy man out of him.
75
00:12:57,174 --> 00:12:59,665
He was still shouting orders...
76
00:12:59,743 --> 00:13:04,077
and trying to get the controls
away from Jesse when I got
up there two hours later.
77
00:13:05,282 --> 00:13:07,648
The kid had been
flying with one hand...
78
00:13:07,718 --> 00:13:11,654
and trying to get the controls
away from Mac with the other.
79
00:13:11,722 --> 00:13:16,284
Wiping frozen blood
off the windshield so he could see.
80
00:13:16,360 --> 00:13:19,659
For two hours, sir.
81
00:13:19,730 --> 00:13:22,392
He made a good bombing run too.
We unloaded on the target.
82
00:13:22,466 --> 00:13:26,562
Didn't you know he was in trouble?
Why didn't somebody
get Mac out of there?
83
00:13:26,637 --> 00:13:29,697
The intercom was shot out
and I thought it was
violent evasive action.
84
00:13:29,773 --> 00:13:32,765
For two hours?
85
00:13:32,843 --> 00:13:35,937
Mac's foot was jammed
in the controls and...
86
00:13:36,013 --> 00:13:39,574
that's how we broke his leg
trying to get it out of there.
87
00:13:39,650 --> 00:13:42,847
That seemed
to hurtJesse worst of all.
88
00:13:42,920 --> 00:13:48,552
He started shaking and I...
I sat on Mac and held him...
89
00:13:48,626 --> 00:13:51,254
whileJesse brought us in.
90
00:13:51,328 --> 00:13:53,592
Give me a copy of that, Fred,
just the way he told it.
91
00:13:53,664 --> 00:13:56,963
I'm sending it in with
a recommendation for a Medal of Honor.
92
00:13:57,034 --> 00:14:01,232
- Jesse will be okay.
I'll drop by later and see him.
- Thank you, sir.
93
00:14:02,940 --> 00:14:06,740
- That's enough for this crew.
- That's all, gentlemen. Thank you.
94
00:14:06,810 --> 00:14:09,301
Next crew. Next crew.
95
00:14:11,515 --> 00:14:13,949
[Men's Chorus On Radio]
96
00:14:16,487 --> 00:14:18,455
Is he in there, Harvey?
97
00:14:18,522 --> 00:14:22,458
No, he hasn't been in since
right after interrogation.
He looked like the devil.
98
00:14:22,526 --> 00:14:24,790
Well, who wouldn't with today?
99
00:14:24,862 --> 00:14:26,853
That's for you, Ben.
100
00:14:26,931 --> 00:14:29,399
They're flying down
three replacement aircraft.
101
00:14:29,466 --> 00:14:31,457
Hmm. That's very,
very nice of them.
102
00:14:31,535 --> 00:14:35,972
Lose five, get three.
That's a nice gain, not
counting battle damage.
103
00:14:36,040 --> 00:14:38,270
[Man On Radio]
This is Germany calling.
104
00:14:38,342 --> 00:14:41,436
Lord Haw-Haw,
talking from Berlin.
105
00:14:41,512 --> 00:14:46,643
Today I want to bring a special
greeting from the fiighter
pilots of the Luftwaffe...
106
00:14:46,717 --> 00:14:50,585
to the first American pilots
in England, the Eighth Air Force.
107
00:14:50,654 --> 00:14:53,521
That's all we need. Our submarines
checked you very carefully...
108
00:14:53,591 --> 00:14:57,823
when you flew across from America...
four groups in place so far.
109
00:14:57,895 --> 00:15:01,331
Too bad about the ones
who you lost on the way.
110
00:15:01,398 --> 00:15:03,263
But we wanted to let you know...
111
00:15:03,334 --> 00:15:07,930
that a U-boat picked up the crew
and they're quite safe here.
112
00:15:08,005 --> 00:15:10,803
We found them quite
agreeably talkative too.
113
00:15:10,874 --> 00:15:12,933
But what we want to know...
114
00:15:13,010 --> 00:15:18,141
Whoever persuaded you to try this
incredible idea of daylight bombing?
115
00:15:18,215 --> 00:15:21,207
It must have been
your friends, the English.
116
00:15:21,285 --> 00:15:24,152
They know better
than to try it themselves.
117
00:15:24,221 --> 00:15:27,281
Losses are a little
heavy, aren't they?
118
00:15:27,358 --> 00:15:32,022
- Let's take the 918th group
at Archbury, for instance.
- That's us.
119
00:15:32,096 --> 00:15:36,863
The hard-luck group. You lost
fiive bombers today, didn't you?
120
00:15:36,934 --> 00:15:39,494
Five out of the one group.
121
00:15:39,570 --> 00:15:43,006
Let's see, 21 in a group?
122
00:15:43,073 --> 00:15:46,474
At that rate, it won't
take very long, will it?
123
00:15:46,543 --> 00:15:50,104
Something pleasant to think about
before your mission tomorrow.
124
00:15:50,180 --> 00:15:55,311
Yes, Colonel Keith Davenport.
You'll have another one tomorrow.
125
00:15:55,386 --> 00:15:58,455
Pleasant dreams,
my misguided friends.
126
00:16:01,325 --> 00:16:03,316
I don't know why
we listen to him.
127
00:16:03,394 --> 00:16:07,490
It's always the same pitch...
we've already lost the war.
128
00:16:07,564 --> 00:16:10,328
On a day like this, I could
find myself believing him.
129
00:16:10,401 --> 00:16:13,893
What was today's
count on crews?
130
00:16:13,971 --> 00:16:16,269
Five crews didn't make it back.
131
00:16:16,340 --> 00:16:19,935
Three killed, 11 wounded
out of those who did.
132
00:16:20,010 --> 00:16:21,978
A lot of letters to write.
133
00:16:22,046 --> 00:16:24,378
I'm glad I don't have that one.
134
00:16:24,448 --> 00:16:27,781
- Did you hear about Lord Haw-Haw?
- Twice on the way over here.
135
00:16:27,851 --> 00:16:31,287
That kind of news moves fast.
Don't let a Kraut newshound
throw you too much.
136
00:16:31,355 --> 00:16:34,950
He was right about one thing.
We're alerted for tomorrow.
The warning just came down.
137
00:16:35,025 --> 00:16:38,119
- Again tomorrow? You're kidding, Ben.
- I wish I were, sir.
138
00:16:38,195 --> 00:16:41,130
Fine, fine.
Four days in a row.
139
00:16:41,198 --> 00:16:43,189
Well, we'd better start
getting things together.
140
00:16:43,267 --> 00:16:46,532
- Alert the crews and I'll
see you in the ops room.
- Yes, sir.
141
00:17:00,384 --> 00:17:04,821
- This will make you happy.
Flak City again.
- St. Nazaire?
142
00:17:04,855 --> 00:17:09,315
It's either a feast or a famine.
Chew your nails off for three
weeks waiting on the weather...
143
00:17:09,393 --> 00:17:11,759
and then cram a month's
bombing into four days.
144
00:17:11,829 --> 00:17:13,763
Must be an easier way
to run a war.
145
00:17:13,864 --> 00:17:16,890
Field order's snafued too.
It says here 9,000 feet.
146
00:17:16,967 --> 00:17:21,927
That's a mistake. I'm sure they mean
19,000. I'll check with Savage.
147
00:17:22,005 --> 00:17:24,633
Another maximum effort.
148
00:17:24,708 --> 00:17:27,677
What have you got
in the way of weather?
Give us some fog, can't you?
149
00:17:27,711 --> 00:17:31,112
I wish I could, but the target area
ought to be C.A.V.U.
150
00:17:31,181 --> 00:17:34,275
About three tenths cloud cover
over the Channel. Ideal almost.
151
00:17:34,351 --> 00:17:37,787
- You're no good to me. Let me
know if there's any change.
- Yes, sir.
152
00:17:39,056 --> 00:17:40,990
How many airplanes
have we got left?
153
00:17:41,058 --> 00:17:45,552
With the three new ones and
working the crews all night,
Nero thinks we can have 18.
154
00:17:45,629 --> 00:17:48,792
- How many are the other
groups putting up?
- Twenty-one a piece, sir.
155
00:17:48,866 --> 00:17:51,357
We'd better camp
on Nero's tail.
156
00:17:51,435 --> 00:17:56,463
No, if he says 18, he's giving us
everything with wings on it.
157
00:17:56,540 --> 00:17:58,474
What did the other
groups lose today?
158
00:17:58,542 --> 00:18:01,306
Two in the 916th,
zero in the others.
159
00:18:01,378 --> 00:18:06,714
Our stinking luck. Those flak
gunners had the range good
by the time we made our run.
160
00:18:06,784 --> 00:18:11,551
- What about crews, Doc?
- I could give you a couple
of different answers, sir.
161
00:18:11,622 --> 00:18:13,613
I'd better get started
on routes and timings.
162
00:18:13,690 --> 00:18:17,649
- No coffee, Ben?
- Oh, not now, thanks.
163
00:18:17,728 --> 00:18:21,289
That's getting to be your diet,
isn't it? That and cigarettes?
164
00:18:21,365 --> 00:18:23,424
How long since you've
had your clothes off?
165
00:18:23,500 --> 00:18:25,491
Never mind my pants,
what about crews?
166
00:18:25,569 --> 00:18:29,528
You're crew, when it comes to my
certifying you for a mission.
167
00:18:29,573 --> 00:18:32,701
There's the crew availability.
168
00:18:34,244 --> 00:18:36,644
Colonel, about the route and timing
of tomorrow's mission?
169
00:18:36,713 --> 00:18:39,614
Start on the routes. But I wouldn't
figure on that 9,000-foot altitude...
170
00:18:39,683 --> 00:18:43,676
- until Colonel Davenport
checks with Pinetree.
- Yes, sir.
171
00:18:43,787 --> 00:18:46,688
Thanks for worrying
about me, Doc, only don't.
172
00:18:46,723 --> 00:18:48,691
What about the rest of them?
173
00:18:48,725 --> 00:18:50,886
That brings us
to the two answers.
174
00:18:50,928 --> 00:18:54,091
On that list are 28 men
asking to be excused
from tomorrow's mission,
175
00:18:54,131 --> 00:18:56,395
three times more
than normal.
176
00:18:56,466 --> 00:19:00,766
They give a lot of reasons,
colds mostly, and most of them
haven't got colds.
177
00:19:00,838 --> 00:19:03,238
And that doesn't mean that
they've suddenly gone yellow.
178
00:19:03,307 --> 00:19:06,071
It just means that they're
getting their bellies full.
179
00:19:06,143 --> 00:19:08,907
Now, do I okay them physically
and mark them "duty"?
180
00:19:08,979 --> 00:19:12,471
How much can a man take?
What's physical and what isn't?
181
00:19:12,549 --> 00:19:16,542
The rules say a man ought
to go right up to the point
where he may endanger his crew.
182
00:19:16,620 --> 00:19:19,145
I wish I knew what that meant.
If I did, I'd tell you.
183
00:19:19,223 --> 00:19:23,455
Well, can you tell me this...
do I okay Bishop for tomorrow?
184
00:19:23,527 --> 00:19:26,394
He had a tough deal.
Jesse's a tough boy.
185
00:19:26,463 --> 00:19:31,025
How tough? What happened today
must have done something to him inside.
186
00:19:31,101 --> 00:19:33,934
It had to have
cost him something.
187
00:19:34,004 --> 00:19:38,532
Somebody's got to give me
a policy, some kind of yardstick.
188
00:19:38,609 --> 00:19:41,100
I wish you'd tell me
what a "maximum effort" means.
189
00:19:41,178 --> 00:19:44,807
Doc, I wish I knew.
I wish I could answer that one.
190
00:19:44,882 --> 00:19:47,680
[Phone Rings]
191
00:19:47,751 --> 00:19:52,688
Hello. Yes.
Hello, Pinetree. All right.
192
00:19:52,723 --> 00:19:58,286
Frank, Keith Davenport.
Yeah. Yeah, I heard it.
193
00:19:58,328 --> 00:20:00,819
Look, Frank, I didn't call up
to talk about Lord Haw-Haw.
194
00:20:00,898 --> 00:20:05,232
What about that cockeyed field order
that came down that said 9,000?
195
00:20:05,302 --> 00:20:07,896
What? Oh, you're kidding.
196
00:20:07,971 --> 00:20:11,873
Yeah, but the strike photos don't show
what the flak is like in there.
197
00:20:11,942 --> 00:20:14,069
Listen, are you gonna
be there a little while?
198
00:20:14,144 --> 00:20:16,078
All right. I'll be right up.
199
00:20:16,146 --> 00:20:21,812
They meant 9,000. Maybe when I get back
I can give you an answer, Doc.
200
00:20:45,175 --> 00:20:49,805
No, no mistake.
It's 9,000.
201
00:20:49,880 --> 00:20:54,180
Well, we've got to try it.
We're not getting hits
on those sub-pens.
202
00:20:56,553 --> 00:21:01,422
Yeah, I know. Then twist it.
Had the same request all day.
So long, Curt.
203
00:21:01,491 --> 00:21:05,587
The Wailing Wall is just
around the corner, Keith.
204
00:21:06,897 --> 00:21:11,630
Oh, I don't know.
I guess this is it. Sit down.
205
00:21:11,702 --> 00:21:13,761
If you're on the level
about this 9,000 foot stuff,
206
00:21:13,837 --> 00:21:17,170
the boys will drop their bombs
here tomorrow instead of St. Nazaire.
207
00:21:17,240 --> 00:21:22,906
- Look, Frank...
- It won't work. It was tough at
19,000 it'll be suicide at nine.
208
00:21:22,980 --> 00:21:27,041
The guy who dreamed this one up
ought to have his brain
in a glass jar at Harvard.
209
00:21:27,117 --> 00:21:29,585
- Anything else?
- You're kidding?
210
00:21:29,653 --> 00:21:33,384
You've been a group commander.
You didn't lead the first
ten missions for nothing.
211
00:21:33,490 --> 00:21:37,187
- Why couldn't you tell them
what it'll be like? You...
- Keith.
212
00:21:37,260 --> 00:21:39,421
I signed the field order.
213
00:21:39,496 --> 00:21:41,487
Why? That's what
I want to know.
214
00:21:41,565 --> 00:21:43,556
All right, I'll
spell it for you.
215
00:21:43,633 --> 00:21:47,000
We haven't been penetrating
the concrete in those sub-pens, Keith.
216
00:21:47,070 --> 00:21:50,870
We can't get concentration
and accuracy from 19,000.
217
00:21:50,941 --> 00:21:54,206
We've got to go in once
down low to see if we can
get the job done in one trip...
218
00:21:54,277 --> 00:21:57,940
instead of fighting our way
to the target five times
and back for nothing.
219
00:21:58,015 --> 00:21:59,949
Nine thousand feet.
220
00:22:00,017 --> 00:22:04,818
Let's allow from here in that
when the old man cuts a field
order, he's thought about it.
221
00:22:04,888 --> 00:22:08,847
There isn't time to take every one
of them apart to see what makes it tick.
222
00:22:08,925 --> 00:22:12,793
If I were you, when I got one,
I'd just go ahead and fly it.
223
00:22:12,863 --> 00:22:15,764
I was gonna bring these
down to you tomorrow.
224
00:22:15,832 --> 00:22:18,164
I had to steal them
from the RAF.
225
00:22:18,235 --> 00:22:20,226
Hope they're
the kind you wanted.
226
00:22:20,303 --> 00:22:22,294
Yeah.
227
00:22:24,608 --> 00:22:26,667
Yeah, thanks, Frank.
228
00:22:28,412 --> 00:22:32,314
I won't need them at 9,000
though. It'll be plenty hot.
229
00:22:34,251 --> 00:22:36,310
Well, I better get on back
and get the chores done.
230
00:22:36,386 --> 00:22:38,752
Stay put a minute
now you're here.
231
00:22:38,822 --> 00:22:42,724
Thought I might run
down tomorrow to see you.
How many you expect to put out?
232
00:22:42,793 --> 00:22:44,988
Eighteen.
233
00:22:45,062 --> 00:22:48,088
- Pretty bad luck today?
- Not good.
234
00:22:48,165 --> 00:22:51,032
We had one break through
the runway at takeoff.
235
00:22:51,101 --> 00:22:53,934
That threw us late.
We never made it up.
236
00:22:54,004 --> 00:22:56,768
It cost us plenty.
237
00:22:56,840 --> 00:22:58,865
I don't know how anybody
outguesses that one.
238
00:23:00,377 --> 00:23:02,845
No.
239
00:23:02,913 --> 00:23:06,144
I'd like to help you locate
where the trouble does lie, if I could.
240
00:23:06,216 --> 00:23:08,844
What about your formation?
241
00:23:08,919 --> 00:23:13,481
I can tell you where the real trouble
is, Frank. And it isn't formation.
242
00:23:13,557 --> 00:23:17,186
- Shoot.
- It isn't down in the groups either.
243
00:23:17,260 --> 00:23:20,252
It's up here, where a bunch of boys
get to be nothing but a set of numbers.
244
00:23:20,330 --> 00:23:22,321
That's what's the trouble.
245
00:23:22,399 --> 00:23:25,596
Do they know up here what my boys have
been taking for three days in a row?
246
00:23:25,669 --> 00:23:28,502
That they'll be up all night
to get 18 in the air for tomorrow?
247
00:23:28,572 --> 00:23:31,908
How much do you think they can take?
You know they're falling
asleep at briefing?
248
00:23:32,042 --> 00:23:34,977
- Are you gonna drive them
till they crack?
- Take it easy, Keith.
249
00:23:35,045 --> 00:23:38,572
Take it easy?
Bomber Command can take it easy.
Those boys are flesh and blood.
250
00:23:38,648 --> 00:23:41,674
They'll die for you, but they've
got to have a chance and they
know they haven't got one.
251
00:23:41,751 --> 00:23:44,914
Frank, they can add. They know
a man's chances run out in 15 missions.
252
00:23:44,988 --> 00:23:47,354
Somebody's gotta give them a limit,
a goal, some hope of living.
253
00:23:47,424 --> 00:23:50,086
What do you think
they're made of?
254
00:23:50,160 --> 00:23:54,563
- Look, Keith.
- [Buzzes]
255
00:23:54,598 --> 00:23:58,466
- Yes, sir?
- I just got the reports from
the groups. Come on up, Frank.
256
00:23:58,568 --> 00:24:01,059
I'll be there in a minute, sir.
257
00:24:01,138 --> 00:24:03,231
Those things are coming, Keith.
258
00:24:03,306 --> 00:24:06,901
Replacements, combat limits.
259
00:24:06,977 --> 00:24:09,639
But right now
the deal is to hang on.
260
00:24:09,713 --> 00:24:13,376
And look, Keith, you've got to find
a way to save yourself a little.
261
00:24:13,450 --> 00:24:17,477
You can't carry
all the load. It's too big.
262
00:24:17,554 --> 00:24:21,547
Don't worry about me.
If you want something to worry
about, worry about the crews.
263
00:24:21,625 --> 00:24:24,958
You and the old man.
264
00:24:25,028 --> 00:24:28,361
You better go on up and see him.
265
00:24:28,431 --> 00:24:32,060
- Give him my love.
- If I do, he'll send you his.
266
00:24:32,135 --> 00:24:34,763
He rates you pretty high.
267
00:24:34,838 --> 00:24:38,296
Not according to Lord Haw-Haw.
Good night, Frank.
268
00:25:03,700 --> 00:25:07,932
Never mind the reasons.
There it is and you can't
make anything else out of it.
269
00:25:08,004 --> 00:25:11,030
Five missing today and they'll
only put up 18 tomorrow.
270
00:25:11,107 --> 00:25:14,440
- It's getting worse instead of better.
- Yes, sir.
271
00:25:14,511 --> 00:25:17,537
I've just been talking to Keith.
He's low enough about it.
272
00:25:17,614 --> 00:25:20,174
What really happened today?
Did he tell you?
273
00:25:20,250 --> 00:25:23,742
No, I didn't dig into it.
He had tomorrow ahead of him.
274
00:25:23,820 --> 00:25:27,153
What do you make of it?
275
00:25:27,224 --> 00:25:31,456
Hard luck, I guess. There's always
some outfit that picks up a jinx.
276
00:25:31,528 --> 00:25:33,962
You don't believe that.
277
00:25:34,030 --> 00:25:36,021
Fill yourself a drink.
278
00:25:36,099 --> 00:25:38,124
Thanks.
279
00:25:38,201 --> 00:25:41,068
It might scare off
that bug of yours.
280
00:25:44,708 --> 00:25:49,668
I don't believe in hard luck.
There's always a reason.
281
00:25:52,749 --> 00:25:57,015
What have you got on your mind,
Frank? Spill it.
282
00:25:57,087 --> 00:25:59,021
I'd rather not.
283
00:26:00,156 --> 00:26:02,090
Let's have it
with the bark on.
284
00:26:05,395 --> 00:26:09,559
You won't like it. I don't.
It's the group commander.
285
00:26:14,371 --> 00:26:16,430
Keith?
286
00:26:16,506 --> 00:26:19,839
It's always the group commander.
It's his job, isn't it?
287
00:26:23,346 --> 00:26:26,281
A little funny, coming from you.
He's your friend.
288
00:26:26,349 --> 00:26:28,408
I didn't ask you
to ask me.
289
00:26:28,485 --> 00:26:32,945
- I didn't mean it
to sound like that, Frank.
- It's okay.
290
00:26:33,023 --> 00:26:38,484
I don't believe it though.
I don't think I do.
291
00:26:38,561 --> 00:26:42,622
On paper, Keith looked to me like
the best group commander we've had.
292
00:26:42,699 --> 00:26:46,726
He's flown every mission. He gets more
loyalty out of his men than anybody.
293
00:26:46,803 --> 00:26:50,637
Courage, he works hard.
I don't know where to fault him.
294
00:26:50,707 --> 00:26:53,676
If a man like that can't
cut it, we're in trouble.
295
00:26:53,743 --> 00:26:57,839
- What happened downstairs
to change the picture for you?
- Nothing.
296
00:26:59,883 --> 00:27:03,080
Added this to it though.
297
00:27:03,153 --> 00:27:08,056
He's gonna bust wide open.
And he's gonna do it to himself too.
298
00:27:08,124 --> 00:27:12,254
Why? Because he's
a first-rate guy.
299
00:27:12,329 --> 00:27:16,766
Because those are his boys and he's
thinking about them instead of missions.
300
00:27:16,833 --> 00:27:19,734
Over-identification
with his men.
301
00:27:19,803 --> 00:27:21,737
I think that's
what they call it.
302
00:27:21,805 --> 00:27:24,467
And you aren't going
to change it either.
303
00:27:27,210 --> 00:27:31,442
I can't buy it, Frank.
Not yet anyway.
304
00:27:31,514 --> 00:27:33,448
Is Keith still here?
305
00:27:33,516 --> 00:27:35,780
No, he had tomorrow
to get ready for.
306
00:27:35,852 --> 00:27:38,650
I'll give you that much,
we'd better find out.
307
00:27:38,722 --> 00:27:40,781
If it's true, we're in trouble.
308
00:27:40,857 --> 00:27:45,191
Why should the other groups hold
together if the 918th can't?
309
00:27:45,261 --> 00:27:48,822
Call my car, will you, Frank,
while I get my pants on.
310
00:27:48,898 --> 00:27:50,957
You mean you want me
to go down there with you?
311
00:27:51,067 --> 00:27:54,662
You bet I do.
It's your idea.
312
00:27:58,074 --> 00:28:01,976
We were three minutes late
on the target and got most of it
here on our bombing run.
313
00:28:02,078 --> 00:28:04,180
That was a deadly
three minutes, Keith.
314
00:28:04,180 --> 00:28:07,877
The idea was to get all the groups
over the target simultaneously...
315
00:28:07,951 --> 00:28:11,182
so that enemy flak couldn't
concentrate on any one group.
316
00:28:11,254 --> 00:28:15,054
We sure were sitting ducks
out there alone. Maybe I
shouldn't have tried the target.
317
00:28:15,125 --> 00:28:18,094
But we were there and
I figured the boys wouldn't want
to bring their loads back home.
318
00:28:18,161 --> 00:28:23,861
No man makes a perfect plan.
You couldn't foresee a plane
breaking through the runway.
319
00:28:23,933 --> 00:28:27,425
Maybe the mistake lay in not
going on to the secondary
target once you were late.
320
00:28:27,504 --> 00:28:30,234
But I figured we could make up the time,
catch up with the other groups.
321
00:28:30,306 --> 00:28:34,402
- We could have too if it hadn't
been for our stinking luck.
- Luck? What luck was that?
322
00:28:34,477 --> 00:28:37,139
- It wasn't luck, sir. It was my fault.
- It wasn't anybody's fault.
323
00:28:37,213 --> 00:28:39,681
- I'd like to hear
the lieutenant's version.
- Yes, sir.
324
00:28:39,749 --> 00:28:44,982
We had to alter
the navigation in flight, sir,
to cross the enemy coast here.
325
00:28:45,054 --> 00:28:47,420
We picked up an error...
wind change.
326
00:28:47,490 --> 00:28:51,517
And I missed a checkpoint
here at St. Lo.
327
00:28:51,594 --> 00:28:54,654
By the time I had caught it,
here at Rennes,
328
00:28:54,731 --> 00:28:57,825
it had cost us three minutes
and we never made it up.
329
00:28:57,901 --> 00:29:01,530
If there's any fault, it's mine.
I was in command. I ordered
the change in flight plan.
330
00:29:01,604 --> 00:29:05,096
- The weather was thick enough.
Could have happened to anyone.
- Well, I think that covers it.
331
00:29:05,175 --> 00:29:09,271
Thank you, Lieutenant.
Thank you, gentlemen.
332
00:29:11,781 --> 00:29:13,715
- Zimmy.
- Yes, sir.
333
00:29:13,783 --> 00:29:17,742
It's okay.
Don't worry about a thing.
334
00:29:25,228 --> 00:29:28,129
Keith, I know you're tired,
but let's talk a little.
335
00:29:28,198 --> 00:29:30,359
Sit down.
336
00:29:31,601 --> 00:29:34,035
Let's talk about luck.
337
00:29:37,674 --> 00:29:40,199
A pretty critical
three minutes, Keith.
338
00:29:40,276 --> 00:29:43,575
- Five crews, 50 men.
- Do you think I don't know?
339
00:29:43,646 --> 00:29:46,376
- I know you do.
Whose fault was it, Keith?
- Primarily it was mine.
340
00:29:46,449 --> 00:29:48,383
- Were you flying?
- Yes, sir.
341
00:29:48,451 --> 00:29:51,784
- Do you fly and navigate or
do you rely on your navigator?
- You have to, but...
342
00:29:51,855 --> 00:29:54,756
- It was the lieutenant's fault.
- He missed the check point, but
it could've happened to anyone.
343
00:29:54,824 --> 00:29:59,488
I know and I'll allow
he feels as rotten about it
as any of us do, more so maybe.
344
00:29:59,562 --> 00:30:02,087
But what happens now, Keith?
345
00:30:02,165 --> 00:30:04,656
I don't understand you, sir.
346
00:30:06,135 --> 00:30:09,969
We're talking about luck.
I don't believe in it.
347
00:30:10,039 --> 00:30:13,270
I believe that to some degree
a man makes his own luck.
348
00:30:13,343 --> 00:30:16,642
Yours has been pretty bad down here
and it's getting worse, not better.
349
00:30:16,713 --> 00:30:21,980
Maybe the navigator's in point.
He blew it. What are you going
to do about it?
350
00:30:22,051 --> 00:30:26,181
General, I don't believe in chopping off
heads because of one mistake.
351
00:30:26,256 --> 00:30:29,350
Well, I just don't think
that's any way to run a group.
352
00:30:31,895 --> 00:30:35,126
I feel sorry
for the boy, Keith.
353
00:30:35,198 --> 00:30:39,498
But what are the men in your
group going to be thinking about
the next mission he navigates?
354
00:30:39,569 --> 00:30:42,060
That he messed up
the St. Nazaire mission.
355
00:30:42,138 --> 00:30:45,904
It's just that much more load
on them. And one day, if they
fall apart, that won't be luck.
356
00:30:45,975 --> 00:30:48,671
There isn't a man in the outfit
who wouldn't stake his life on Zimmy.
357
00:30:48,745 --> 00:30:53,148
General, if it was anyone
but him. He's got two strikes
against him to begin with.
358
00:30:53,216 --> 00:30:56,242
You don't realize. That boy's
got a persecution complex.
359
00:30:56,319 --> 00:30:58,514
He wants to fly every mission
trying to live down the fact...
360
00:30:58,588 --> 00:31:01,455
that his parents were mixed up
in the German-American Bund.
361
00:31:01,524 --> 00:31:04,755
They screened Zimmy plenty
before he ever got overseas.
That's what's riding him now.
362
00:31:04,827 --> 00:31:10,026
Keith, good navigators
is the one thing we're not short of.
363
00:31:10,099 --> 00:31:15,071
If you decide that you ought
to relieve this boy, I'll
give you a good replacement.
364
00:31:17,206 --> 00:31:21,040
You might as well ask me
to stand him up against the wall
and shoot him in the back.
365
00:31:21,110 --> 00:31:25,479
No, I won't do it, sir. I just
can't do it to him. I won't.
366
00:31:31,387 --> 00:31:33,548
Keith, I want you
to get to bed.
367
00:31:33,623 --> 00:31:38,458
Have the flight surgeon give you a shot
that will make you sleep 24 hours.
368
00:31:38,528 --> 00:31:42,589
I guess a man only has so much to give
and I guess you've given it.
369
00:31:44,934 --> 00:31:46,868
Effective now, you are
relieved of this command...
370
00:31:46,936 --> 00:31:49,632
and you will report to me
for duty at Bomber Command.
371
00:31:49,706 --> 00:31:52,300
I'll send someone down
to take over here.
372
00:31:52,375 --> 00:31:55,503
- Good night, Keith.
- Good night, sir.
373
00:32:05,355 --> 00:32:08,950
Major, the 918th will stand down
until a new commanding officer arrives.
374
00:32:09,025 --> 00:32:11,459
Yes, sir.
375
00:32:14,897 --> 00:32:16,956
[Door Shuts]
376
00:32:56,739 --> 00:33:00,300
- Want me to take it, sir?
- No.
377
00:33:04,080 --> 00:33:06,742
I want to talk, Frank.
378
00:33:14,290 --> 00:33:19,353
There's a hole in the dike, Frank.
I'm scared stiff.
379
00:33:21,064 --> 00:33:25,262
Maybe you know how deep
all this goes, and maybe you don't.
380
00:33:25,334 --> 00:33:28,303
I've got to spill it anyhow.
381
00:33:28,371 --> 00:33:31,465
We're fighting
all over the world.
382
00:33:31,541 --> 00:33:36,308
Every theater commander
is screaming for crews and equipment.
383
00:33:36,379 --> 00:33:42,147
Fifty thousand airplanes, that's
what they say they're building.
384
00:33:42,218 --> 00:33:44,652
I wish we had 500.
385
00:33:46,422 --> 00:33:50,449
Our problem right now
narrows down to one group.
386
00:33:50,526 --> 00:33:54,656
If the 918th folds, it can spread
to the other three groups.
387
00:33:54,731 --> 00:33:57,666
It can fold the whole deal.
388
00:33:57,734 --> 00:34:00,259
There's only one hope
of shortening this war...
389
00:34:00,336 --> 00:34:03,430
daylight precision bombing.
390
00:34:03,506 --> 00:34:06,942
If we fold, daylight
bombing is done with.
391
00:34:07,009 --> 00:34:12,641
I don't know. Maybe
it means the whole show.
392
00:34:12,715 --> 00:34:18,119
We could lose the war
if we don't knock out German industry.
393
00:34:19,322 --> 00:34:22,086
You can smell
what's coming, Frank.
394
00:34:22,125 --> 00:34:28,086
I'm promising you nothing except
a job no man should have to do
who's had his share of combat.
395
00:34:28,164 --> 00:34:32,624
I've gotta ask you
to take nice kids and fly them
until they can't take anymore.
396
00:34:32,702 --> 00:34:35,432
And then put them back in
and fly them some more.
397
00:34:35,505 --> 00:34:38,440
We've got to find out
what a maximum effort is.
398
00:34:38,508 --> 00:34:42,069
How much a man can take
and get it all.
399
00:34:42,145 --> 00:34:46,309
[Sighs] I don't even know
if any man can do it.
400
00:34:46,382 --> 00:34:48,748
That's what cracked Keith.
401
00:34:51,921 --> 00:34:56,017
What time do you think you can
get down there tomorrow?
402
00:34:56,092 --> 00:34:58,856
Early, I guess.
403
00:34:58,928 --> 00:35:01,192
No squawks?
404
00:35:01,264 --> 00:35:04,199
Pretty hard to have one,
the way you put it.
405
00:35:04,267 --> 00:35:06,292
Thanks, Frank.
406
00:35:41,804 --> 00:35:44,238
- Smoke, Ernie?
- Thank you, sir.
407
00:36:11,400 --> 00:36:14,858
- All right, Sergeant.
- Yes, sir.
408
00:36:36,092 --> 00:36:38,026
- Do you know me, soldier?
- No, sir.
409
00:36:38,094 --> 00:36:42,087
- Then why are you
admitting me to this station?
- I saw it was a staff car, sir.
410
00:36:42,164 --> 00:36:44,826
Goering could have been in it.
411
00:36:44,901 --> 00:36:48,302
- Here's my A.G.O. Card.
- The general may proceed, sir.
412
00:36:48,371 --> 00:36:51,169
Soldier, this is
a military post, not a zoo.
413
00:36:51,240 --> 00:36:54,209
From now on, you'll check everyone
who enters and without exception.
414
00:36:54,277 --> 00:36:56,211
Take a good look at me.
415
00:36:58,648 --> 00:37:04,518
If you or any man on this post
passes me up without saluting
even if I'm a block away,
416
00:37:04,587 --> 00:37:06,612
you'll wonder what fell on you.
417
00:37:06,689 --> 00:37:10,853
- You might pass that word around.
- Yes, sir.
418
00:37:43,826 --> 00:37:46,590
- Locate my quarters
and drop my bags off.
- Yes, sir.
419
00:37:46,662 --> 00:37:49,460
- Good luck, sir.
- Thanks, Ernie.
420
00:37:55,304 --> 00:37:57,670
[Man Humming, Typing]
421
00:38:02,945 --> 00:38:05,743
- [Whistling]
- How do I address you?
422
00:38:10,619 --> 00:38:13,247
I don't think
I quite understand the general, sir.
423
00:38:13,322 --> 00:38:15,517
What's your rank?
How am I supposed to know?
424
00:38:15,591 --> 00:38:17,991
Sergeant McIllhenny, sir,
U.S. Army Air Forces.
425
00:38:18,060 --> 00:38:21,894
It's Private McIllhenny now.
Where's the air exec?
426
00:38:23,632 --> 00:38:25,998
I... I don't think he's
on the station, sir.
427
00:38:26,068 --> 00:38:28,434
He left right after
Lieutenant Zimmerman's funeral.
428
00:38:28,504 --> 00:38:31,769
- Zimmerman?
- Yes, sir. Navigator, sir.
429
00:38:31,841 --> 00:38:35,072
- And what happened to him?
- Suicide, sir.
430
00:38:36,479 --> 00:38:41,143
- Where's the ground exec?
- In the hospital, sir, mumps.
431
00:38:41,217 --> 00:38:45,711
- And the adjutant?
- I think maybe Major Stovall's
at the officer's club, sir.
432
00:38:45,788 --> 00:38:50,191
When you get your clothes on, find him
and ask him to report to me here.
433
00:38:50,259 --> 00:38:52,591
Yes, sir.
434
00:39:26,162 --> 00:39:28,064
[Knock On Door]
435
00:39:28,064 --> 00:39:30,055
[Knock On Door]
436
00:39:33,169 --> 00:39:35,330
Major Stovall, sir,
Group Adjutant.
437
00:39:35,404 --> 00:39:40,899
- Yes, I remember you, Major.
You the only one around?
- Probably, sir.
438
00:39:40,976 --> 00:39:45,504
- I presume you've come down
to take over the group.
- That's right.
439
00:39:47,850 --> 00:39:51,115
- Have you been drinking, Major?
- I have.
440
00:39:51,187 --> 00:39:54,156
It's the first time
I've been drunk in 20 years,
441
00:39:54,223 --> 00:39:56,453
but it may not be the last.
442
00:39:56,525 --> 00:39:59,494
- Where's the air exec?
- I don't know, sir.
443
00:39:59,562 --> 00:40:03,692
It's only an opinion, but I think
it's possible he may be drunk too, sir.
444
00:40:03,766 --> 00:40:06,860
- I'll take straight answers,
Major. Is he off the station?
- Yes, sir.
445
00:40:06,936 --> 00:40:09,598
- Where?
- I don't know that, sir.
446
00:40:09,672 --> 00:40:12,664
Send the M.P. S out and find him
and bring him to me under arrest.
447
00:40:14,543 --> 00:40:18,809
- Does the general mean
under actual arrest?
- Exactly.
448
00:40:18,881 --> 00:40:21,543
Two... cancel all
leaves and passes...
449
00:40:21,617 --> 00:40:24,916
and make sure that all squadron
commanders are back here by tonight.
450
00:40:24,987 --> 00:40:27,148
Three... bring me
the personnel files,
451
00:40:27,223 --> 00:40:31,159
the 66-1 's on Gately
and the key staff...
452
00:40:31,227 --> 00:40:34,424
- including yours.
- Yes, sir.
453
00:40:34,497 --> 00:40:36,658
Four... set up a meeting
for all combat crews...
454
00:40:36,732 --> 00:40:40,259
in the briefing room
tomorrow morning at 0800.
455
00:40:40,336 --> 00:40:45,137
- Is that all, sir? Yes, sir.
- That's all.
456
00:41:06,195 --> 00:41:08,789
- Colonel Gately is here, sir.
- Send him in.
457
00:41:08,864 --> 00:41:10,855
Yes, sir.
458
00:41:29,552 --> 00:41:32,885
That's all, men.
459
00:41:43,132 --> 00:41:46,727
- May I ask the general why
I've been placed under arrest?
- No.
460
00:41:53,576 --> 00:41:58,275
Stand at attention.
461
00:42:06,822 --> 00:42:10,519
You're the son of Lieutenant
General Tom Gately, aren't you?
462
00:42:10,593 --> 00:42:14,723
I believe that's
my standard identification, sir.
463
00:42:14,797 --> 00:42:18,164
- What do you think
of him as an officer?
- None better, sir.
464
00:42:18,234 --> 00:42:20,964
That's right.
465
00:42:21,036 --> 00:42:25,939
You're the son of one fine officer
and the grandson of another.
466
00:42:26,008 --> 00:42:31,469
You're a graduate of West Point
with nine years service.
467
00:42:31,547 --> 00:42:36,382
You're form five shows that
you have more four engine time
than any man in the group.
468
00:42:38,454 --> 00:42:44,154
For those reasons, you could've
done more than anybody to take
the load off Colonel Davenport.
469
00:42:46,729 --> 00:42:51,598
The record shows that you've
flown only three missions
since you've been here.
470
00:42:53,102 --> 00:42:57,163
- Is that right?
- If you don't count twice
I turned back, sir.
471
00:43:04,713 --> 00:43:08,149
I take it that you don't even
care about the part you had...
472
00:43:08,217 --> 00:43:11,550
in breaking one of the best
men you'll ever know.
473
00:43:13,055 --> 00:43:16,149
Add to it as air exec you were
automatically in command here...
474
00:43:16,225 --> 00:43:19,490
the moment
Colonel Davenport left.
475
00:43:19,561 --> 00:43:24,157
And you met that responsibility
exactly as you met his need.
476
00:43:24,233 --> 00:43:29,227
You ran out on it.
You left the station to get drunk.
477
00:43:31,340 --> 00:43:37,108
And Gately, as far as I'm
concerned, you're yellow.
478
00:43:37,179 --> 00:43:42,310
A traitor to yourself, to this group,
to the uniform you wear.
479
00:43:44,053 --> 00:43:48,547
It would be the easiest course
for me to transfer you out,
480
00:43:48,590 --> 00:43:52,048
to saddle some unsuspecting guy
with a deadbeat.
481
00:43:52,094 --> 00:43:57,828
Maybe you think that's what
you're gonna get out of this,
a free ride in some combat unit.
482
00:43:57,900 --> 00:44:01,063
But I'm not gonna pass the buck.
483
00:44:01,136 --> 00:44:04,105
I'm gonna keep you right here.
484
00:44:04,206 --> 00:44:09,610
I hate a man like you so much
that I'm gonna get your head
down in the mud and tramp on it.
485
00:44:09,678 --> 00:44:12,841
I'm gonna make you wish
you'd never been born.
486
00:44:12,915 --> 00:44:16,612
- If that's all, sir...
- I'm just getting started.
487
00:44:16,685 --> 00:44:20,052
You're gonna stay right here
and get a bellyful of flying.
488
00:44:20,122 --> 00:44:22,283
You're going to make
every mission.
489
00:44:22,358 --> 00:44:26,454
You're not air exec anymore.
You're just an airplane commander.
490
00:44:26,528 --> 00:44:31,192
And I want you to paint this
name on the nose of your ship...
491
00:44:31,266 --> 00:44:33,234
Leper Colony.
492
00:44:33,335 --> 00:44:37,101
Because in it you're gonna get
every deadbeat in the outfit.
493
00:44:37,172 --> 00:44:39,766
Every man with a penchant
for head colds.
494
00:44:39,842 --> 00:44:43,209
If there's a bombardier who can't hit
his plate with his fork, you get him.
495
00:44:43,278 --> 00:44:45,940
If there's a navigator who can't find
the men's room, you get him.
496
00:44:46,014 --> 00:44:48,244
Because you rate him.
497
00:44:48,317 --> 00:44:52,617
- Is that clear?
- General Savage, I have a right
to file charges against you...
498
00:44:52,688 --> 00:44:55,213
for personal abuse and exceeding
your lawful authority...
499
00:44:55,290 --> 00:44:58,726
Hello, get me Pinetree.
I want General Pritchard.
500
00:44:58,794 --> 00:45:01,922
- The line's busy, sir. Will you wait?
- Yeah, I'll wait.
501
00:45:01,997 --> 00:45:04,329
Rights, Gately?
502
00:45:04,400 --> 00:45:08,029
You've got a right to explain
to General Pritchard cowardice,
503
00:45:08,103 --> 00:45:12,403
desertion of your post,
a yellow streak a mile wide.
504
00:45:12,474 --> 00:45:15,739
And maybe he can explain it to your
father so they'll both be proud of you.
505
00:45:15,811 --> 00:45:19,907
- Hello. Hello?
- You can tell him right now.
506
00:45:19,982 --> 00:45:21,916
Hello, I have your line, sir.
507
00:45:21,984 --> 00:45:27,217
- General Savage,
I withdraw my statement.
- Hello? Hello?
508
00:45:29,024 --> 00:45:33,120
- Hello, I have your line, sir.
- Never mind.
509
00:45:42,504 --> 00:45:44,665
That's all then.
510
00:46:20,476 --> 00:46:23,707
- Cut an order relieving
Colonel Gately as air exec.
- Yes, sir.
511
00:46:23,779 --> 00:46:26,646
Anybody else, sir?
512
00:46:26,715 --> 00:46:29,377
I'll let you know, Major.
513
00:46:29,451 --> 00:46:34,650
There's one file there,
Cobb, Squadron Commander,
shows a good record in the air.
514
00:46:34,756 --> 00:46:37,088
What are his personal
qualifications?
515
00:46:37,159 --> 00:46:42,791
I'm sure the general will be
pleased with any selection
he makes in the group.
516
00:46:42,865 --> 00:46:44,833
Thanks for the help, Major.
517
00:46:44,900 --> 00:46:47,733
- I'll be around the station.
- Yes, sir.
518
00:46:56,211 --> 00:46:58,406
Sir.
519
00:46:58,480 --> 00:47:01,449
- I've been assigned
as the general's driver.
- Fine.
520
00:47:06,121 --> 00:47:10,421
- Aren't you the clerk that I saw...
- Yes, sir. Private McIllhenny.
521
00:47:10,492 --> 00:47:13,825
Well, general officers
rate sergeants as drivers.
522
00:47:13,896 --> 00:47:17,161
- Better put those stripes back on.
- Yes, sir.
523
00:47:21,203 --> 00:47:24,798
With anyone else but me
524
00:47:24,873 --> 00:47:28,673
Anyone else but me
Anyone else but me
525
00:47:28,744 --> 00:47:31,110
- No, no, no don't sit
under the apple tree
- Beer.
526
00:47:31,179 --> 00:47:34,740
- Yes, sir.
- With anyone else but me
527
00:47:34,816 --> 00:47:39,583
Till I come marching home
528
00:47:39,655 --> 00:47:44,388
Don't go walking down lovers'
lane with anyone else but me
529
00:47:44,493 --> 00:47:48,725
Anyone else but me
Anyone else but me
530
00:47:48,797 --> 00:47:51,934
No, no, no don't go
walking down lovers'lane
531
00:47:52,067 --> 00:47:55,059
Remove your cap
in the club, Major.
532
00:47:56,338 --> 00:47:59,774
- That's regulations, huh?
- It is.
533
00:48:10,519 --> 00:48:14,080
Have another,
Major Cobb.
534
00:48:14,156 --> 00:48:16,124
Scotch.
535
00:48:16,191 --> 00:48:20,287
- I've got it.
- No regulation against
buying my own, is there?
536
00:48:20,362 --> 00:48:22,387
That's right.
537
00:48:32,507 --> 00:48:34,441
- Corporal.
- Yes, sir.
538
00:48:34,509 --> 00:48:40,243
- This bar is closed for tonight
and until further notice.
- [Officers Murmuring]
539
00:48:52,127 --> 00:48:55,221
[Men Chattering, Indistinct]
540
00:48:58,266 --> 00:49:00,234
I'll probably see you
tomorrow morning.
541
00:49:00,335 --> 00:49:05,739
- Good night, Ben.
- Good night. I'll keep a light
in the doghouse window for you.
542
00:49:34,102 --> 00:49:36,036
Come in.
543
00:49:38,240 --> 00:49:43,234
Major Stovall, cut an order
assigning Major Cobb as air exec.
544
00:49:43,311 --> 00:49:46,280
Yes, sir.
545
00:49:46,381 --> 00:49:49,248
- Good night.
- Good night, sir.
546
00:50:32,094 --> 00:50:34,426
[Chattering]
547
00:50:50,245 --> 00:50:52,509
- [Footsteps Approaching]
- Attention.
548
00:51:07,963 --> 00:51:10,056
Rest.
549
00:51:17,038 --> 00:51:21,668
There will be a briefing for a practice
mission at 1100 this morning.
550
00:51:21,743 --> 00:51:24,906
That's right, practice.
551
00:51:25,013 --> 00:51:29,916
I've been sent here to take over
what has come to be known
as a hard luck group.
552
00:51:29,951 --> 00:51:34,411
Well, I don't believe in hard luck.
So we're going to find out
what the trouble is.
553
00:51:34,523 --> 00:51:39,256
Maybe part of it's your flying,
so we're going back to fundamentals.
554
00:51:40,929 --> 00:51:44,922
But I can tell you now one reason
I think you've been having hard luck.
555
00:51:45,000 --> 00:51:49,869
I saw it in your faces last night.
I can see it there now.
556
00:51:51,072 --> 00:51:55,031
You've been looking
at a lot of air lately...
557
00:51:55,110 --> 00:51:57,806
and you think
you ought to have a rest.
558
00:51:57,879 --> 00:52:00,814
In short,
you're sorry for yourselves.
559
00:52:00,882 --> 00:52:04,181
I don't have a lot of patience with this
what are we fighting for stuff.
560
00:52:04,252 --> 00:52:08,552
We're in a war, a shooting war.
We've got to fight.
561
00:52:08,623 --> 00:52:10,682
And some of us have got to die.
562
00:52:10,759 --> 00:52:15,856
I'm not trying to tell you
not to be afraid. Fear is normal.
563
00:52:15,931 --> 00:52:19,458
But stop worrying about it
and about yourselves.
564
00:52:19,534 --> 00:52:23,197
Stop making plans.
Forget about going home.
565
00:52:23,271 --> 00:52:25,205
Consider yourselves
already dead.
566
00:52:25,273 --> 00:52:29,107
Once you accept that idea,
it won't be so tough.
567
00:52:29,177 --> 00:52:33,113
Now if any man here
can't buy that,
568
00:52:33,215 --> 00:52:39,120
if he rates himself as something
special, with a special kind
of hide to be saved,
569
00:52:39,187 --> 00:52:42,623
he'd better make up his mind
about it right now.
570
00:52:42,691 --> 00:52:47,128
Because I don't
want him in this group.
571
00:52:47,229 --> 00:52:51,598
I'll be in my office in five minutes.
You can see me there.
572
00:52:51,666 --> 00:52:53,793
Attention!
573
00:52:58,640 --> 00:53:02,303
- [Man #1] I'll take
Colonel Davenport any day.
- [Man #2] Me too.
574
00:53:13,421 --> 00:53:17,448
I'd better get over to the office 'cause
the traffic is gonna be pretty heavy.
575
00:53:27,269 --> 00:53:29,260
[Door Closes]
576
00:53:30,906 --> 00:53:33,875
The air exec and the group
flight surgeon are here, sir.
577
00:53:33,942 --> 00:53:35,910
- Tell them to come in.
- Yes, sir.
578
00:53:36,011 --> 00:53:40,812
They beat you to it, Major.
I thought you'd be the first one
in line to ask for a transfer.
579
00:53:40,882 --> 00:53:43,851
- No, sir.
- Well, it wouldn't
have done you any good.
580
00:53:43,919 --> 00:53:46,717
- Doesn't go for staff.
You're stuck with me.
- Yes, sir.
581
00:53:46,788 --> 00:53:50,884
- You might tell them.
- They thought you'd want to see
them about the practice mission.
582
00:53:50,959 --> 00:53:53,154
- Good.
- Yes, sir.
583
00:53:53,228 --> 00:53:57,665
For the general's information, I think
you'll find Major Kaiser a top man.
584
00:53:57,732 --> 00:53:59,927
Thorough,
knows his job, honest.
585
00:54:00,001 --> 00:54:04,961
I think Cobb's an excellent man too.
It's just he's a little too frank.
586
00:54:05,040 --> 00:54:07,201
- Thanks, Major.
- Yes, sir.
587
00:54:16,318 --> 00:54:19,185
- General, this is Major Kaiser.
- I'm glad to see you, Doc.
588
00:54:19,254 --> 00:54:23,315
- And I think you met Major Cobb.
- Indeed I have.
589
00:54:23,391 --> 00:54:26,918
General, I don't know if you still
want me here after last night.
590
00:54:26,995 --> 00:54:29,088
No need to tell you,
I was stiff.
591
00:54:29,164 --> 00:54:31,223
Well, stiff or not,
you laid it on the line.
592
00:54:31,333 --> 00:54:34,427
You got the job after I saw you
at the club, not before.
593
00:54:34,502 --> 00:54:38,029
You were in the briefing room.
You still want it?
594
00:54:38,139 --> 00:54:40,232
I think I can
cut it for you, sir.
595
00:54:40,308 --> 00:54:43,209
See you at takeoff.
596
00:54:45,981 --> 00:54:48,381
Now, what about the crew
availability, Major?
597
00:54:48,450 --> 00:54:51,044
We have a very critical
morale problem, General.
598
00:54:51,152 --> 00:54:55,054
You gave them the shock treatment
this morning, a bucket of cold water.
599
00:54:55,123 --> 00:54:57,887
I take it that's the key in which
you want me to approach the problem...
600
00:54:57,959 --> 00:55:00,723
as to how much
stress they can take.
601
00:55:00,795 --> 00:55:04,754
If a man is physically capable
of handling his airplane, he goes.
602
00:55:05,900 --> 00:55:08,698
Well, that's definite enough.
603
00:55:08,770 --> 00:55:11,705
But some things can't be
accomplished just by issuing an order.
604
00:55:11,773 --> 00:55:15,174
- Have you seen the sick reports?
- Yeah, I've seen them.
605
00:55:15,243 --> 00:55:18,212
Our sick reports indicate
something else to me.
606
00:55:18,279 --> 00:55:20,474
Besides the normal stress
of a lot of flying,
607
00:55:20,548 --> 00:55:25,713
these men have had the breaking up
of a strong personal attachment.
608
00:55:25,787 --> 00:55:27,880
They were devoted
to Colonel Davenport.
609
00:55:27,956 --> 00:55:32,484
- He was the main thing
they had to hold on to.
- You suggest a treatment?
610
00:55:32,560 --> 00:55:36,052
Yes.
Ease up.
611
00:55:36,131 --> 00:55:38,233
Give them a chance
to get used to you.
612
00:55:38,233 --> 00:55:40,224
Give them a chance
to get used to you.
613
00:55:41,136 --> 00:55:44,230
No, Major.
614
00:55:44,339 --> 00:55:48,143
For two reasons.
First, there isn't time.
615
00:55:48,143 --> 00:55:52,341
Second, I can't enter a popularity
contest with Keith Davenport.
616
00:55:52,447 --> 00:55:54,449
I'd lose that one.
617
00:55:54,449 --> 00:55:57,646
And one more thing, I think
they're better than that.
618
00:55:57,752 --> 00:56:00,220
All right, sir.
That's it.
619
00:56:01,556 --> 00:56:03,421
Lieutenant Bishop
to see you, sir.
620
00:56:03,491 --> 00:56:06,255
- Bishop? Who's he?
- A pilot, sir.
621
00:56:06,327 --> 00:56:10,764
Yesterday a recommendation
for the Medal of Honor was
forwarded to you at Pinetree.
622
00:56:10,832 --> 00:56:14,529
- Oh, yes. I'll see him
in just a minute.
- Yes, sir.
623
00:56:14,602 --> 00:56:17,093
I think I know how deep
the problem is here, Major.
624
00:56:17,205 --> 00:56:20,697
And I'm convinced that the one thing
that will solve it is pride,
625
00:56:20,809 --> 00:56:22,800
pride in this group.
626
00:56:22,911 --> 00:56:28,679
The kind of pride that will
make it the last thing a man
wants to be left on the ground.
627
00:56:28,750 --> 00:56:31,776
And that's my job, not yours.
628
00:56:31,853 --> 00:56:36,449
- Paint it with iodine and
mark them "duty," Doc.
- Yes, sir.
629
00:56:42,564 --> 00:56:44,532
- Yes, sir.
- Send Bishop in.
630
00:56:44,632 --> 00:56:46,691
Yes, sir.
631
00:56:53,508 --> 00:56:56,944
I better practice saluting you,
Lieutenant. That goes with the medal.
632
00:56:57,011 --> 00:57:01,380
- It was a privilege to add
my name to that recommendation.
- Thank you, sir.
633
00:57:01,449 --> 00:57:04,907
- Sit down, Bishop.
- Thank you, sir, but...
634
00:57:05,019 --> 00:57:09,319
- Well, first, I better
tell you why I'm here.
- Go ahead.
635
00:57:09,390 --> 00:57:12,518
The pilots asked me
to be their spokesman, sir.
636
00:57:12,627 --> 00:57:15,960
They want to transfer out.
637
00:57:16,030 --> 00:57:19,431
- How many of them?
- All of them, sir.
638
00:57:29,744 --> 00:57:33,510
Well, I can see why
they sent you, Bishop.
639
00:57:33,581 --> 00:57:36,516
You make quite a spokesman.
640
00:57:39,053 --> 00:57:41,248
Have you thought this out?
641
00:57:41,322 --> 00:57:44,120
You're sure that's
the way you feel?
642
00:57:44,192 --> 00:57:47,821
I... I think so, sir.
643
00:57:47,896 --> 00:57:51,195
All right, that's it. Tell them
to put their requests through channels.
644
00:57:51,266 --> 00:57:53,257
Meanwhile, they fly.
645
00:57:53,334 --> 00:57:55,461
- That's all then?
- Yes, sir.
646
00:58:13,688 --> 00:58:16,680
[Intercom Buzzes]
647
00:58:21,029 --> 00:58:24,863
- Yes?
- I just made some coffee.
I thought you might like some.
648
00:58:24,933 --> 00:58:28,096
- Shall I bring it in?
- Thanks, Major.
649
00:58:28,169 --> 00:58:30,194
I'll come out there and get it.
650
00:58:48,256 --> 00:58:51,020
What are you doing?
651
00:58:51,092 --> 00:58:56,120
Personal effects of boys who got it
to be sent to next of kin.
652
00:58:56,197 --> 00:58:59,894
I'm a little behind.
I always write a letter.
653
00:58:59,968 --> 00:59:03,335
It always takes time
to screen the stuff pretty well.
654
00:59:03,404 --> 00:59:07,568
It might save somebody back home
getting hurt unnecessarily.
655
00:59:09,043 --> 00:59:13,946
That's a tough chore.
I don't envy you.
656
00:59:14,015 --> 00:59:16,984
How did you happen
to get into paperwork?
657
00:59:17,085 --> 00:59:19,383
They didn't give me any choice.
658
00:59:19,454 --> 00:59:22,389
See, I'm... I'm a retread.
659
00:59:22,457 --> 00:59:25,255
I had my shot at combat
in the first war.
660
00:59:25,326 --> 00:59:27,294
Of course I kind of wanted
to get into this one,
661
00:59:27,395 --> 00:59:31,695
but I guess they figured
I was too old for anything but a desk.
662
00:59:31,766 --> 00:59:33,927
Maybe they were right.
663
00:59:37,505 --> 00:59:40,474
You, uh...
664
00:59:40,575 --> 00:59:45,103
You liked Keith Davenport,
didn't you? A lot, I mean.
665
00:59:45,213 --> 00:59:47,147
Yes, sir.
666
00:59:47,215 --> 00:59:50,981
I thought he was one
of the finest men I ever knew.
667
00:59:52,387 --> 00:59:55,356
The same way
the boys felt, I'm sure.
668
00:59:56,858 --> 00:59:59,190
Loyalty is a fine thing.
669
01:00:05,466 --> 01:00:09,562
Well.
670
01:00:09,637 --> 01:00:12,936
- Thanks for the coffee, Major.
- General Savage.
671
01:00:15,943 --> 01:00:19,037
I'd like to tell you
something else, I think.
672
01:00:19,113 --> 01:00:21,980
[Clears Throat]
673
01:00:22,050 --> 01:00:24,780
I'm a lawyer by trade.
674
01:00:24,852 --> 01:00:26,877
I think I'm a good one.
675
01:00:26,954 --> 01:00:29,115
And when a good lawyer takes on
a client, he does it because...
676
01:00:29,190 --> 01:00:33,149
he believes in the client's case,
and that's all that matters.
677
01:00:33,227 --> 01:00:36,162
When I came over to England
I took on my biggest client.
678
01:00:36,230 --> 01:00:38,892
That client
is the 918th Bomb Group.
679
01:00:38,966 --> 01:00:42,197
I want to see my client
win its case.
680
01:00:42,270 --> 01:00:44,500
Does that answer what
you had in mind?
681
01:00:44,572 --> 01:00:49,839
- On the button.
- What did you have in mind exactly?
682
01:00:49,911 --> 01:00:53,642
I need time before
those transfers go through.
683
01:00:53,715 --> 01:00:56,513
- Mm-hmm. How much time?
- As much as we can get.
684
01:00:56,584 --> 01:00:58,814
Ten days, anyway.
685
01:00:58,886 --> 01:01:02,185
Well, it'll take those
squadron adjutants...
686
01:01:02,256 --> 01:01:05,555
at least two days
to draw up all those requests.
687
01:01:05,626 --> 01:01:08,459
And, let's see...
688
01:01:08,529 --> 01:01:12,226
I believe in thorough, methodical work,
everything in order.
689
01:01:12,300 --> 01:01:14,495
I've got a good deal
of stuff on my desk here.
690
01:01:14,569 --> 01:01:18,027
So, it might be three days
before I could get around to them.
691
01:01:18,139 --> 01:01:21,472
- That's five.
- Take a couple of days to check them.
692
01:01:21,542 --> 01:01:24,909
That's seven.
693
01:01:24,979 --> 01:01:28,039
And those squadron adjutants
are pretty sloppy sometimes,
694
01:01:28,149 --> 01:01:32,108
and I certainly don't want this group
criticized for sloppy paperwork.
695
01:01:32,186 --> 01:01:34,154
- Do you, General?
- Couldn't permit it.
696
01:01:34,255 --> 01:01:36,485
So my guess is
every one of those requests...
697
01:01:36,557 --> 01:01:39,151
may have to go back to the squadron
adjutants to be done over.
698
01:01:39,227 --> 01:01:41,354
By the time I recheck them,
699
01:01:41,429 --> 01:01:45,229
it'll be ten days anyway before
they can be ready for signature.
700
01:01:50,304 --> 01:01:53,068
What a way
to run an outfit.
701
01:01:54,509 --> 01:01:59,071
- You red-tape adjutants are all alike.
- That's right, sir.
702
01:02:00,815 --> 01:02:04,876
But Harvey,
there can be trouble in this.
703
01:02:04,952 --> 01:02:09,548
I don't think so, sir. I never heard
of a jury convicting the lawyer.
704
01:02:36,083 --> 01:02:38,017
Let me have
your attention.
705
01:02:42,924 --> 01:02:46,758
Now, in case any of you aren't clear
as to what this is all about,
706
01:02:46,828 --> 01:02:48,921
I'm supposed
to be a deadbeat.
707
01:02:48,996 --> 01:02:51,760
And so are you.
That's why you were assigned to me...
708
01:02:51,833 --> 01:02:54,802
"The Leper Colony."
How do you like it?
709
01:02:54,869 --> 01:02:59,033
Well, you'll like it a lot less
the first mistake you make.
710
01:02:59,106 --> 01:03:02,872
We've got a blowtorch turned our way,
and nobody's gonna shove me into it.
711
01:03:02,944 --> 01:03:05,572
- Is that clear?
- [Vehicle Approaching]
712
01:03:13,554 --> 01:03:15,488
- Everything set?
- Yes, sir.
713
01:03:15,556 --> 01:03:18,047
You fly. I'll ride
in the top turret where I can see.
714
01:03:18,125 --> 01:03:20,753
- Radio, rig an extension
to the top turret...
- Yes, sir.
715
01:03:20,828 --> 01:03:23,353
- So the general can talk
on the command set.
- Yes, sir.
716
01:03:23,431 --> 01:03:25,956
All right.
Let's go.
717
01:03:41,215 --> 01:03:44,207
"Close it up.
Close it up. Closer.
718
01:03:44,285 --> 01:03:46,583
Shove that there wingtip
right in his lap."
719
01:03:46,654 --> 01:03:48,815
Sweet Savannah!
720
01:03:48,890 --> 01:03:50,915
That wingtip of Baxter's
been tickling me...
721
01:03:51,025 --> 01:03:52,959
right in the ribs
for three days now, man.
722
01:03:53,027 --> 01:03:55,393
- I'm gettin' mighty tired of it.
- That's a-tellin' 'em, Birdy.
723
01:03:55,463 --> 01:03:57,397
Yeah, and another thing
I noticed.
724
01:03:57,465 --> 01:04:00,525
For folks that talks about
other people's ability as a pilot,
725
01:04:00,601 --> 01:04:03,934
that there general seems mighty willin'
not to do any of it hisself.
726
01:04:04,005 --> 01:04:06,803
Hmph. Looks like we just
got ourselves a talking general.
727
01:04:06,874 --> 01:04:10,833
"Stack it in there, now."
[Continues, Indistinct]
728
01:04:22,657 --> 01:04:25,387
- [Water Splashing]
- We're alerted, sir!
729
01:04:25,459 --> 01:04:28,587
Field orders
coming in now.
730
01:04:28,663 --> 01:04:31,029
Tell Cobb to wheel and deal.
I'll be right over.
731
01:04:36,270 --> 01:04:38,966
Operator. Operator.
Keep this line clear.
732
01:04:39,040 --> 01:04:42,339
I've got 24 fast calls for you.
Get me the bomb dump and hurry.
733
01:04:42,410 --> 01:04:45,709
[Men] Bless them all
Bless them all
734
01:04:45,780 --> 01:04:49,272
Oh, the long and the short
and the tall
735
01:04:49,350 --> 01:04:53,286
Let's bless all the blondies
and all the brunettes
736
01:04:53,354 --> 01:04:56,187
For each lad is happy
to take what he gets
737
01:04:56,257 --> 01:04:58,316
'Cause we're...
738
01:05:02,530 --> 01:05:04,998
Two missions.
Only one aircraft lost.
739
01:05:05,066 --> 01:05:07,796
Very little battle damage.
740
01:05:07,868 --> 01:05:11,099
That's because most of the time
we flew good, tight formation.
741
01:05:11,172 --> 01:05:13,265
Those enemy fighters
took one look...
742
01:05:13,341 --> 01:05:15,571
and didn't want
any part of the 918th.
743
01:05:21,482 --> 01:05:25,248
The bad side...
the bombing.
744
01:05:25,319 --> 01:05:28,447
Fair. Particularly,
the Low Squadron.
745
01:05:28,522 --> 01:05:31,116
That means we start dropping
practice bombs every day that
we haven't got a mission.
746
01:05:31,192 --> 01:05:33,353
- Cobb?
- Yes, sir.
747
01:05:33,427 --> 01:05:35,452
- That's your baby.
- Roger.
748
01:05:35,529 --> 01:05:37,622
Anybody got
any comment?
749
01:05:39,900 --> 01:05:41,993
Well, I've got some more.
Hanley!
750
01:05:42,069 --> 01:05:44,629
- Here, sir.
- Those strike photos show...
751
01:05:44,705 --> 01:05:46,969
that you've been toggling late
with your bombs the last two missions.
752
01:05:47,041 --> 01:05:51,375
- What's your reason?
- No excuse, sir.
753
01:05:51,445 --> 01:05:53,936
Well, I'll say this for you, Hanley,
you're honest.
754
01:05:54,015 --> 01:05:56,848
But nine men risked their lives
to ride with you...
755
01:05:56,917 --> 01:05:59,044
in order to put
bombs on a target!
756
01:05:59,120 --> 01:06:03,989
Gately, here's
a new bombardier for you.
757
01:06:04,058 --> 01:06:06,618
- Pettinghill!
- Yes, sir.
758
01:06:06,694 --> 01:06:10,892
We're plenty lucky to have
only one loss on this strike.
Why did you break formation?
759
01:06:12,733 --> 01:06:14,701
Well, sir,
Ackerman was in trouble...
760
01:06:14,769 --> 01:06:19,536
Two engines on fire,
and we were getting enemy fighters. I...
761
01:06:19,607 --> 01:06:21,666
I figured I'd better stay back
and try to cover him...
762
01:06:21,742 --> 01:06:24,677
going into the target,
but he couldn't make it.
763
01:06:32,420 --> 01:06:34,354
Ackerman a pretty good
friend of yours?
764
01:06:34,422 --> 01:06:36,481
My roommate, sir.
765
01:06:39,460 --> 01:06:44,227
So for the sake of your roommate
you violated group integrity.
766
01:06:44,298 --> 01:06:46,323
Every gun on a B-17
is designed...
767
01:06:46,400 --> 01:06:48,732
to give the group
maximum defensive firepower.
768
01:06:48,803 --> 01:06:51,499
That's what I mean
by group integrity.
769
01:06:51,572 --> 01:06:53,904
When you pull a B-17
out of a formation,
770
01:06:53,974 --> 01:06:57,933
you reduce the defensive power
of the group by ten guns.
771
01:06:58,012 --> 01:07:01,209
A crippled airplane
has to be expendable.
772
01:07:01,282 --> 01:07:05,275
The one thing which is never expendable
is your obligation to this group!
773
01:07:05,352 --> 01:07:07,718
This group.
This group.
774
01:07:07,788 --> 01:07:10,916
That has to be your loyalty,
your only reason for being.
775
01:07:10,991 --> 01:07:13,221
- Stovall.
- Yes, sir.
776
01:07:13,294 --> 01:07:15,592
Have the billeting officer work out
a reassignment of quarters...
777
01:07:15,663 --> 01:07:18,154
- so that every man
has a new roommate.
- Very well, sir.
778
01:07:18,232 --> 01:07:20,166
- Gately!
- Yes, sir.
779
01:07:20,234 --> 01:07:22,168
Baxter is promoted
out of the Leper Colony.
780
01:07:22,236 --> 01:07:24,397
Pettinghill's
your new copilot.
781
01:07:28,209 --> 01:07:31,178
Well,
that's all I've got.
782
01:07:31,245 --> 01:07:33,270
Anybody got anything else
they want to bring up?
783
01:07:33,347 --> 01:07:35,315
What about
our transfers, sir?
784
01:07:46,260 --> 01:07:51,391
- Okay, if that's all, dismissed.
- Attention!
785
01:07:56,437 --> 01:07:58,701
- [Knocking]
- [Savage] Come in.
786
01:08:00,608 --> 01:08:03,042
Keith! Come on in.
Glad to see you.
787
01:08:03,110 --> 01:08:05,044
How are you, Frank?
788
01:08:05,112 --> 01:08:07,046
How's the adjutant
business, Harvey?
789
01:08:07,114 --> 01:08:09,776
Just went out of that line of work, sir.
Ground exec now.
790
01:08:09,850 --> 01:08:13,115
- Well, glad to hear it.
You had it coming.
- Thank you.
791
01:08:13,187 --> 01:08:15,553
- Good to see you, sir.
- Good to see you, Harvey.
792
01:08:15,623 --> 01:08:17,682
- Piece of cake?
- Thanks.
793
01:08:17,758 --> 01:08:20,158
Uh, birthday.
It's a little old.
794
01:08:20,227 --> 01:08:23,287
Oh, many happy returns.
795
01:08:25,065 --> 01:08:28,228
Well, seems to me
I've seen this joint before.
796
01:08:28,302 --> 01:08:30,827
It looks better
with you in it, Keith.
797
01:08:30,905 --> 01:08:33,100
Have a drink.
Say, you're in time for chow.
798
01:08:33,174 --> 01:08:35,574
- The boys'll be glad to see you.
- I'm not so sure of that.
799
01:08:35,643 --> 01:08:38,043
I saw Sergeant Keller
at the gate.
800
01:08:38,112 --> 01:08:41,570
- Had to show
my A.G.O. Card to get in.
- [Chuckles]
801
01:08:41,649 --> 01:08:44,948
And I'll pass up the supper, I guess.
I just dropped down for a minute.
802
01:08:45,019 --> 01:08:46,953
I had something I wanted
to talk to you about, Frank.
803
01:08:47,021 --> 01:08:49,956
Well, I'll get on about
my ground exec-ing.
804
01:08:50,024 --> 01:08:53,619
- I'll see you before you go, Keith.
- All right.
805
01:08:55,596 --> 01:08:59,532
- Nice guy, Harvey.
- First-rate.
806
01:08:59,600 --> 01:09:01,534
Sit down.
807
01:09:01,602 --> 01:09:05,265
Aah, tastes good.
Gets the chill out of your bones.
808
01:09:05,339 --> 01:09:08,934
- What a stinkin' climate.
- It's pretty bad.
809
01:09:09,009 --> 01:09:12,638
Only I guess you didn't come down
to talk about the weather.
810
01:09:12,713 --> 01:09:15,978
No...
Or maybe I did at that.
811
01:09:19,954 --> 01:09:23,355
- There's a storm coming, Frank.
- The old man?
812
01:09:23,424 --> 01:09:26,120
No. I don't know
if he even knows about it.
813
01:09:26,193 --> 01:09:30,095
There's been a lot of talk
about requests for transfer,
only none have come through.
814
01:09:30,164 --> 01:09:33,156
- Have you been sittin' on 'em?
- I have.
815
01:09:33,234 --> 01:09:36,169
You've got what amounts
to a mutiny on your hands.
816
01:09:36,237 --> 01:09:38,705
There's a rumor that
the inspector general's got hold of it.
817
01:09:38,772 --> 01:09:42,572
If he investigates you,
you're cooked.
818
01:09:42,643 --> 01:09:44,907
Can you slow him down?
819
01:09:44,979 --> 01:09:48,437
You know the Old Man
can't interfere with the I.G.
820
01:09:48,515 --> 01:09:51,507
I know what you're after...
a little time, get a few
good missions under your belt,
821
01:09:51,585 --> 01:09:53,917
maybe the boys'll
change their minds.
822
01:09:53,988 --> 01:09:58,084
- But it won't work that way.
- You got any ideas?
823
01:09:58,158 --> 01:10:01,491
Well, to be perfectly frank
about it, when you took command,
824
01:10:01,562 --> 01:10:04,429
I was hoping you'd fail,
fall flat on your face.
825
01:10:04,498 --> 01:10:07,023
I'm that human.
826
01:10:07,101 --> 01:10:09,035
So now, me,
the guy who blew it...
827
01:10:09,103 --> 01:10:12,402
- wants to tell you
how to run this group.
- Shoot.
828
01:10:12,473 --> 01:10:15,135
All right.
You're blowing it too.
829
01:10:15,209 --> 01:10:17,837
You can't drive those boys.
I told you once before...
830
01:10:17,912 --> 01:10:20,403
they can't just be
a set of numbers, and it still goes.
831
01:10:20,481 --> 01:10:23,473
The fact that I blew it
doesn't mean that idea was wrong.
832
01:10:23,550 --> 01:10:26,713
I figured it was me.
I wasn't good enough.
833
01:10:26,787 --> 01:10:29,119
You've got
to help them, Frank.
834
01:10:29,189 --> 01:10:32,955
You've got to take the time
to win something from them,
or they will walk out on you.
835
01:10:33,027 --> 01:10:36,724
And that'll be a worse failure
than mine ever was.
836
01:10:36,797 --> 01:10:39,823
Give them something
to lean on, you mean.
837
01:10:39,900 --> 01:10:42,027
Call it
anything you like.
838
01:10:46,440 --> 01:10:48,670
Well, Keith,
839
01:10:55,382 --> 01:10:58,010
I don't believe it.
840
01:10:58,085 --> 01:11:00,519
Here's where
you and I part company.
841
01:11:00,587 --> 01:11:03,021
I don't think they're boys,
they're men.
842
01:11:03,090 --> 01:11:06,150
Too bad they have
to find out so young.
843
01:11:06,226 --> 01:11:09,957
How old is Bishop?
Twenty-one, maybe.
844
01:11:10,030 --> 01:11:13,989
It's pretty tough to have
to grow all the way up at 21.
845
01:11:14,068 --> 01:11:18,334
But that's the only way
we're gonna get the job done.
846
01:11:18,405 --> 01:11:21,169
And I think
they can do it too.
847
01:11:21,241 --> 01:11:25,177
Lean on somebody?
I think they're better than that.
848
01:11:25,245 --> 01:11:28,976
And if that's not true
then we're a dead duck,
849
01:11:29,049 --> 01:11:31,950
and we'd better find out
about it right now,
850
01:11:32,019 --> 01:11:34,180
once and for all.
851
01:11:34,254 --> 01:11:37,951
Well, that's that.
852
01:11:39,460 --> 01:11:41,485
You called the turn
for me once,
853
01:11:41,562 --> 01:11:44,030
and I couldn't
see it.
854
01:11:44,098 --> 01:11:47,499
Now we're even.
855
01:11:47,568 --> 01:11:51,129
- Good night, Frank.
- Good night, Keith.
856
01:12:12,226 --> 01:12:15,491
[Men] The stars at night
are big and bright
857
01:12:15,562 --> 01:12:20,295
- [Hand Claps]
- Deep in the heart of Texas
858
01:12:20,367 --> 01:12:24,269
- The prairie skies...
- [Man] Not again.
859
01:12:24,338 --> 01:12:27,364
[Teletypes Clattering]
860
01:12:27,441 --> 01:12:30,467
No good, sir. Acknowledgement
from the other groups,
they've already turned back.
861
01:12:30,544 --> 01:12:32,842
- But nothing from the 918th.
- Forget code.
862
01:12:32,913 --> 01:12:35,245
- Try to reach him in the clear.
- Yes, sir.
863
01:12:35,315 --> 01:12:37,283
Pinetree
to Flashlight leader.
864
01:12:37,351 --> 01:12:39,342
Pinetree
to Flashlight leader.
865
01:12:39,420 --> 01:12:41,388
This is a recall.
Do you read me?
866
01:12:41,455 --> 01:12:44,583
Pinetree to Flashlight leader.
Pinetree to Flashlight leader.
867
01:12:44,658 --> 01:12:47,388
This is a recall.
Do you read me? Over.
868
01:12:49,696 --> 01:12:52,824
- Nothing, sir.
- I don't get it.
869
01:12:52,933 --> 01:12:55,731
Weren't all commanders told
to guard channel "B" because
of possible weather change?
870
01:12:55,836 --> 01:13:00,034
- It was in the field order, sir.
- Well... something's happened.
871
01:13:00,107 --> 01:13:02,439
They've gone on
to the target alone.
872
01:13:02,509 --> 01:13:05,672
I'm going down there, Keith.
I can't just stand here and take it.
873
01:13:16,623 --> 01:13:19,387
That's 21, sir.
They're all back.
874
01:13:19,460 --> 01:13:23,453
Well, that's something.
I'm glad we still have miracles.
875
01:13:58,699 --> 01:14:00,667
Well, we had
a little weather, sir,
876
01:14:00,734 --> 01:14:03,168
but the target area had
cleared off just long enough...
877
01:14:03,237 --> 01:14:06,206
- for the 918th
to clobber it good.
- That's fine, Frank.
878
01:14:06,273 --> 01:14:09,174
- What about the recall?
- Recall, sir? What recall?
879
01:14:09,243 --> 01:14:11,211
Never heard it.
880
01:14:11,278 --> 01:14:14,111
- Must have had radio malfunction.
- I see.
881
01:14:14,181 --> 01:14:17,207
- Let's get up to your office, Frank.
- Yes, sir.
882
01:14:17,317 --> 01:14:20,548
- The bar's open, Harvey.
The boy's really earned it.
- Yes, sir.
883
01:14:25,225 --> 01:14:28,319
[Pritchard] And you think I'm going
to buy a quick Persian rug...
884
01:14:28,362 --> 01:14:30,728
about a radio malfunction?
885
01:14:32,432 --> 01:14:34,866
And I suppose you'll tell me next
the weather was just bad enough...
886
01:14:36,755 --> 01:14:39,553
- You didn't see
the other groups turn back.
- Yes, sir.
887
01:14:39,624 --> 01:14:43,082
You've got no right to gamble
like that. Not with my money.
888
01:14:43,161 --> 01:14:45,186
It isn't enough that
I have to hold still while you graft...
889
01:14:45,263 --> 01:14:47,254
an inspector general
on my rump.
890
01:14:47,332 --> 01:14:50,130
I've managed to live without
inspector generals for 20-some years.
891
01:14:50,202 --> 01:14:53,035
And don't think you can
justify this by the fact that
you got away with it, either!
892
01:14:53,105 --> 01:14:55,232
No, sir.
I didn't hear a thing.
893
01:14:55,307 --> 01:14:57,241
It must have been
radio malfunction.
894
01:14:57,309 --> 01:15:00,301
- Do you mean you're going
to stick to that fairy tale?
- Yes, sir.
895
01:15:00,345 --> 01:15:03,473
There's one more thing
you might as well know, sir.
896
01:15:03,548 --> 01:15:09,009
The 918th got through today, and bombed
the target when nobody else did.
897
01:15:09,054 --> 01:15:11,284
And if Providence
ever drops into my lap,
898
01:15:11,356 --> 01:15:15,315
another chance like that
to give this group the pride
it ought to have in itself,
899
01:15:15,360 --> 01:15:18,557
I may have
radio malfunction again, sir.
900
01:15:18,630 --> 01:15:21,155
And there's
one more thing.
901
01:15:21,233 --> 01:15:24,134
I'm asking you
for a commendation for this group,
902
01:15:24,202 --> 01:15:26,193
for their aggressiveness,
skill and courage...
903
01:15:26,271 --> 01:15:30,230
in reaching and bombing a target
under extremely adverse conditions.
904
01:15:30,275 --> 01:15:33,335
And you don't need to mention
their leadership, sir.
905
01:15:35,414 --> 01:15:37,712
All right, Frank,
you'll get it.
906
01:15:37,816 --> 01:15:40,649
And maybe someday I'll send you
one for leadership, I don't know.
907
01:15:42,154 --> 01:15:45,419
- Got somebody around here
that can take dictation?
- Yes, sir!
908
01:15:47,325 --> 01:15:51,659
- McIllhenny, bring a book
and pencil in here.
- Yes, sir.
909
01:15:51,730 --> 01:15:53,891
Come on. Hurry up.
Hurry up. Hurry up.
910
01:15:56,902 --> 01:16:00,394
Relax, Harvey.
Mission accomplished.
911
01:16:05,744 --> 01:16:09,908
[Men]
Poor little lambs
912
01:16:09,981 --> 01:16:14,475
Who have lost
our way
913
01:16:14,553 --> 01:16:18,011
Baa, baa, baa
914
01:16:18,056 --> 01:16:23,585
- What do you make of it, Harvey?
- I don't know.
I can't make it out quite.
915
01:16:23,662 --> 01:16:25,789
They're pleased about
the commendation, I think, but...
916
01:16:25,864 --> 01:16:29,231
they're not celebrating
the way kids ought to.
917
01:16:29,301 --> 01:16:32,793
It's not normal.
918
01:16:32,871 --> 01:16:38,741
- Baa, baa, baa
- No cries for Savage
for President then.
919
01:16:38,777 --> 01:16:41,405
I don't know.
920
01:16:45,417 --> 01:16:47,408
Get ahold
ofJesse Bishop.
921
01:16:47,486 --> 01:16:51,513
- Tell him I'd like
to see him in my quarters.
- [Engine Starting]
922
01:16:54,159 --> 01:16:57,959
- Smoke, Bishop?
- No, thank you, sir.
923
01:16:58,029 --> 01:16:59,963
I wanted to talk
with you, Bishop,
924
01:17:00,031 --> 01:17:02,431
- because I know you'll level with me.
- Yes, sir.
925
01:17:02,501 --> 01:17:05,493
I wish you'd try to tell me
what you're feeling.
926
01:17:05,604 --> 01:17:08,004
- Right now. Right this minute.
- About what, sir?
927
01:17:08,039 --> 01:17:12,408
The transfers. The fact
this group showed the rest
of them how it's done today.
928
01:17:12,511 --> 01:17:14,741
Whether you're
proud of that.
929
01:17:14,813 --> 01:17:17,213
Sir, I don't think I have any right
to speak for the rest...
930
01:17:17,282 --> 01:17:19,978
Then, don't speak
for the rest of them, just you.
931
01:17:21,286 --> 01:17:23,777
Well, sir,
that's hard. I...
932
01:17:23,855 --> 01:17:26,688
I don't know
how I feel.
933
01:17:26,758 --> 01:17:30,091
That's...
That's kind of the trouble.
934
01:17:30,162 --> 01:17:32,221
What is?
935
01:17:32,297 --> 01:17:34,527
Well, the...
the whole thing, sir.
936
01:17:34,599 --> 01:17:37,193
Everything.
937
01:17:37,269 --> 01:17:40,397
I can't see what good
we're doing with our bombing,
938
01:17:40,472 --> 01:17:43,373
and all the boys
getting killed.
939
01:17:43,441 --> 01:17:46,604
Just a handful of us.
It's like we...
940
01:17:46,678 --> 01:17:48,669
We're some kind
of guinea pigs,
941
01:17:48,747 --> 01:17:51,545
only we're not
proving anything.
942
01:17:51,616 --> 01:17:53,607
You've got to have
confiidence in something.
943
01:17:55,120 --> 01:17:58,886
And then, when you find something
you've got confidence in...
944
01:17:58,957 --> 01:18:00,891
then everything changes.
945
01:18:00,959 --> 01:18:03,951
It just doesn't make
any sense, I don't know.
946
01:18:03,995 --> 01:18:05,929
I just want out.
947
01:18:05,997 --> 01:18:09,660
Well, do you think it'll
be any better in another group?
948
01:18:09,734 --> 01:18:12,498
It isn't a question of that, sir.
I don't want to fly anymore.
949
01:18:12,571 --> 01:18:15,802
I want to transfer
to another branch.
950
01:18:15,874 --> 01:18:20,470
Doesn't it mean anything to you that
we hit the target today with no losses?
951
01:18:20,545 --> 01:18:22,672
Yes, sir.
952
01:18:22,747 --> 01:18:26,308
I suppose so...
in a way.
953
01:18:26,384 --> 01:18:29,478
But I just want out.
954
01:18:30,956 --> 01:18:36,417
Well...
that's a...
955
01:18:36,494 --> 01:18:39,019
pretty tough request...
956
01:18:39,097 --> 01:18:41,031
from a Medal of Honor man.
957
01:18:44,569 --> 01:18:47,163
Sure, we're guinea pigs,
Jesse.
958
01:18:47,239 --> 01:18:51,972
But there's a reason.
If we can hang on here now...
959
01:18:52,043 --> 01:18:54,511
one day soon...
960
01:18:54,579 --> 01:18:57,013
somebody's
gonna look up...
961
01:18:57,082 --> 01:19:01,644
and see a solid overcast
of American bombers...
962
01:19:01,720 --> 01:19:06,020
on the way to Germany
to hit the Third Reich where it lives.
963
01:19:06,091 --> 01:19:09,891
Maybe we won't be the ones
to see it. I can't promise you that.
964
01:19:09,961 --> 01:19:12,395
But I can promise you
that they'll be there...
965
01:19:12,464 --> 01:19:15,592
if only we can manage
to make the grade now!
966
01:19:19,437 --> 01:19:21,803
I'd like
to believe you, sir.
967
01:19:24,843 --> 01:19:27,937
I just don't have confidence
in anything anymore.
968
01:19:41,760 --> 01:19:44,320
Well...
969
01:19:45,764 --> 01:19:50,963
looks like I'm choppin'
and no chips are flyin'.
970
01:19:54,806 --> 01:19:57,900
It's easy to transfer
out of a group, Jesse.
971
01:19:57,976 --> 01:20:02,913
It's pretty hard for a man
to transfer out of his obligation.
972
01:20:05,050 --> 01:20:08,781
But then every man has to play it
the way he sees it.
973
01:20:11,189 --> 01:20:14,852
- Well, good night, Jesse.
- Good night, sir.
974
01:20:40,618 --> 01:20:42,779
- How is it going?
- Beats me.
975
01:20:42,854 --> 01:20:45,687
The inspector's got every pilot
on the base in there. Gimme a cigarette.
976
01:20:45,757 --> 01:20:49,284
- You want a light too?
- I have only the habit, Lieutenant.
977
01:20:55,333 --> 01:20:57,267
[Door Opening]
978
01:20:58,636 --> 01:21:02,902
Well, they're still
at it, sir.
979
01:21:02,974 --> 01:21:06,102
You know, Harvey, you're gonna make
a silly-looking second lieutenant.
980
01:21:06,177 --> 01:21:08,543
Want some advice
from your lawyer, sir?
981
01:21:08,613 --> 01:21:10,638
Don't ever give up the case
before the jury comes in.
982
01:21:10,715 --> 01:21:13,047
Don't kid yourself.
We've already had it.
983
01:21:13,118 --> 01:21:16,087
Well, so what? What's so bad
about the Pentagon building?
984
01:21:16,154 --> 01:21:19,391
- Good food, cocktails every night.
- [Door Opening]
985
01:21:21,659 --> 01:21:24,560
Well, sir, that was
short and sweet.
986
01:21:24,629 --> 01:21:26,563
Yeah,
I'll bet it was.
987
01:21:28,166 --> 01:21:30,293
Well, you might
as well unpack, General.
988
01:21:30,368 --> 01:21:32,802
The I.G. Didn't even get
to make a good opening speech.
989
01:21:32,871 --> 01:21:36,272
Bishop started it,
withdrawing his transfer.
He really went to bat for you.
990
01:21:36,341 --> 01:21:38,809
Wilson followed, and the rest
of them just climbed aboard.
991
01:21:38,877 --> 01:21:42,040
Left the I.G. With nothing to do
but pack up his hatchet and go home.
992
01:21:42,113 --> 01:21:45,412
[Chuckles]
Well, what do you know?
993
01:21:54,092 --> 01:21:57,892
Where's that briefcase of mine?
I had it a minute ago.
994
01:21:57,962 --> 01:21:59,930
I knew those jokers
couldn't buck you forever.
995
01:21:59,998 --> 01:22:01,966
They finally realized they had
a chance to hit the target...
996
01:22:02,033 --> 01:22:04,126
and get home when
you were up front leading.
997
01:22:04,202 --> 01:22:06,193
Well, they better not count
on any one man.
998
01:22:06,271 --> 01:22:08,398
Don't want to make
that mistake again.
999
01:22:08,473 --> 01:22:10,441
You know, General,
it wouldn't be any mistake...
1000
01:22:10,508 --> 01:22:12,738
to cut loose with a few
three-day passes to London.
1001
01:22:12,811 --> 01:22:14,938
Sort of, uh...
a pat on the back.
1002
01:22:16,147 --> 01:22:20,174
I see what you mean.
Kiss and make up, huh?
1003
01:22:23,755 --> 01:22:26,747
You kiss them, Joe,
for shedding their diapers.
1004
01:22:26,825 --> 01:22:28,759
And while you're at it, tell 'em
we're going to work now...
1005
01:22:28,827 --> 01:22:30,818
and try to build
some leadership around here.
1006
01:22:30,895 --> 01:22:32,863
And when it comes
to counting on me,
1007
01:22:32,931 --> 01:22:34,922
tell 'em that you're
gonna lead the next one.
1008
01:22:34,999 --> 01:22:37,695
And it better be good.
And tell Bishop he's gonna lead...
1009
01:22:37,769 --> 01:22:40,169
and find out what it feels like
to carry the load.
1010
01:22:40,238 --> 01:22:42,968
I want this group combed
for every man who shows signs...
1011
01:22:43,041 --> 01:22:45,475
of being able
to lead a mule to water.
1012
01:22:45,543 --> 01:22:47,977
And I want every one of'em
to have a crack at it.
1013
01:22:48,046 --> 01:22:50,412
You're out from under those
second lieutenant bars, Harvey,
1014
01:22:50,482 --> 01:22:52,541
so don't just stand around
with your thumb in your mouth.
1015
01:22:52,617 --> 01:22:55,142
Let's get back to work.
1016
01:22:58,022 --> 01:23:00,991
What did he have to burn
three feet off my tail surface for?
1017
01:23:01,059 --> 01:23:02,993
- Tough man, isn't he?
- There's such a thing...
1018
01:23:03,061 --> 01:23:05,393
as carrying this business
of being iron-tailed too far.
1019
01:23:05,463 --> 01:23:08,955
Yeah, he's-he's
pretty iron-tailed.
1020
01:23:09,033 --> 01:23:12,594
He'll never feel things about the group
the way Keith Davenport did.
1021
01:23:12,670 --> 01:23:14,900
And nothing's going to start
eating holes through him.
1022
01:23:14,973 --> 01:23:18,739
- He's too tough for that.
- There's also such
a thing as being human.
1023
01:23:18,810 --> 01:23:23,474
You know something, Joe? The only
difference between Frank Savage...
1024
01:23:23,548 --> 01:23:26,176
and Keith Davenport
is that...
1025
01:23:26,251 --> 01:23:30,210
Savage is about, uh,
that much taller.
1026
01:23:30,321 --> 01:23:32,414
I don't get it.
1027
01:23:34,125 --> 01:23:38,425
- [Chattering]
- Hey, Joe, how come
you ain't leadin' this one?
1028
01:23:38,530 --> 01:23:41,733
You been a bad boy?
1029
01:23:41,733 --> 01:23:45,032
You know Joe, he only leads
the milk runs. This one must be a doozy.
1030
01:23:45,136 --> 01:23:48,469
Come on, Joe, where we goin'?
Pull back that curtain. Give us a peek.
1031
01:23:48,540 --> 01:23:51,100
You'll wish I was leadin' it.
You're gonna love this one.
1032
01:23:51,175 --> 01:23:53,439
Attention!
1033
01:24:02,487 --> 01:24:04,512
Rest!
1034
01:24:07,292 --> 01:24:09,658
Gentlemen, this you'll
be interested to know.
1035
01:24:09,727 --> 01:24:11,752
Intelligence
informs us...
1036
01:24:11,829 --> 01:24:14,798
that the German aircraft industry
has been converted...
1037
01:24:14,866 --> 01:24:18,632
almost entirely to the production
of fighter planes for defense,
1038
01:24:18,703 --> 01:24:21,797
and that these fiighters are being
withdrawn from the Russian front...
1039
01:24:21,873 --> 01:24:24,740
to beef up
the defense on this front.
1040
01:24:24,809 --> 01:24:27,778
Looks like they must
have heard about the 918th.
1041
01:24:31,182 --> 01:24:33,980
And this morning we have
a mission of some importance.
1042
01:24:34,052 --> 01:24:36,520
- For the first time...
- Germany!
1043
01:24:36,588 --> 01:24:39,523
You said it.
1044
01:24:43,361 --> 01:24:46,489
- Wilhelmshaven.
- [Men Repeating] Wilhelmshaven.
1045
01:24:46,564 --> 01:24:50,364
For the first time we're going
to be hitting a target on German soil.
1046
01:24:50,435 --> 01:24:52,369
I'll lead
the group on this one.
1047
01:24:52,437 --> 01:24:55,270
Bishop, the High Squadron.
Holloman, the Low Squadron.
1048
01:24:55,340 --> 01:24:59,333
- All right, Joe.
- Stations: 0700.
1049
01:24:59,410 --> 01:25:02,379
Start engines: 0710.
1050
01:25:02,447 --> 01:25:04,745
Taxi: 0720.
1051
01:25:04,816 --> 01:25:07,512
[Teletype Clattering]
1052
01:25:57,368 --> 01:25:59,893
Got a cigarette?
1053
01:26:19,090 --> 01:26:21,388
They're heading in, Major.
We just got a reading.
1054
01:26:21,459 --> 01:26:23,586
- How many?
- I don't know, sir.
1055
01:26:25,697 --> 01:26:29,531
Here they come.
They're approaching the field.
1056
01:26:48,252 --> 01:26:52,484
[Engines Droning
Overhead]
1057
01:26:59,764 --> 01:27:02,096
Nine.
1058
01:27:19,784 --> 01:27:23,720
- Fourteen.
- Fifteen. Sixteen.
1059
01:28:11,803 --> 01:28:15,534
- How was it, sir?
- It was rough.
1060
01:28:15,606 --> 01:28:18,404
- They were waiting for us.
What's the count?
- Two missing, sir.
1061
01:28:18,476 --> 01:28:21,206
It looked like four, but O'Neill made it
to the RAF field at Lincolnshire.
1062
01:28:21,279 --> 01:28:24,476
Gately ditched in the Channel.
Air-Sea Rescue picked 'em up.
1063
01:28:24,549 --> 01:28:26,517
- Two wounded but not bad.
- Well, that helps some.
1064
01:28:26,584 --> 01:28:28,552
- Let's get up to interrogation.
- Yes, sir.
1065
01:28:42,667 --> 01:28:44,498
McIllhenny!
1066
01:28:44,569 --> 01:28:46,799
Yes, sir!
1067
01:28:49,106 --> 01:28:52,974
- Were you in my ship?
- No, sir.
1068
01:28:54,145 --> 01:28:56,636
That is...
Yes, sir.
1069
01:28:56,714 --> 01:29:00,241
- Who authorized it?
- No one, sir, but I been
checked out as a gunner,
1070
01:29:00,318 --> 01:29:03,378
and I just had
to make the big ones.
1071
01:29:03,454 --> 01:29:07,322
I won't have ground personnel
jeopardizing the safety of the aircraft.
1072
01:29:07,391 --> 01:29:09,586
Maybe it'll help you keep
your feet on the ground...
1073
01:29:09,660 --> 01:29:11,821
if you take those
stripes off again.
1074
01:29:11,896 --> 01:29:14,262
And this time
you'll stay a private.
1075
01:29:15,433 --> 01:29:19,699
- Get up to interrogation.
- Yes, sir.
1076
01:29:30,248 --> 01:29:33,217
I want a critique of the mission
first thing in the morning, Joe.
1077
01:29:34,719 --> 01:29:37,779
Looks like we might stand down
a few days with the weather.
1078
01:29:37,855 --> 01:29:40,153
Maybe we're ready
to give 'em a breather.
1079
01:29:40,224 --> 01:29:42,920
- Peel out some passes for London.
- Yes, sir.
1080
01:29:42,994 --> 01:29:46,361
General, I got to talk to you
about Sergeant McIllhenny.
1081
01:29:46,430 --> 01:29:49,922
- What about him?
- You're busting him. That kind
of makes things complicated.
1082
01:29:50,001 --> 01:29:53,437
- What's complicated about that?
- It's the precedent, sir.
1083
01:29:53,504 --> 01:29:56,166
I mean, we'd have to bust
Captain Twombley too.
1084
01:29:56,240 --> 01:29:59,038
The Padre?
What's he got to do with it?
1085
01:29:59,076 --> 01:30:01,044
He stowed away, too,
with Bishop.
1086
01:30:01,078 --> 01:30:03,239
They were over Wilhelmshaven
before Bishop found out.
1087
01:30:03,314 --> 01:30:05,248
He heard the parson
praying on the interphone...
1088
01:30:05,316 --> 01:30:07,876
while he was firing
the left waist gun.
1089
01:30:11,088 --> 01:30:13,921
[Sighs]
Well, now I've heard everything.
1090
01:30:13,991 --> 01:30:16,084
I'm afraid
you haven't, sir.
1091
01:30:16,160 --> 01:30:18,219
I, uh, might as well
give it to you in one slug.
1092
01:30:18,296 --> 01:30:20,230
No thank you, sir.
1093
01:30:20,298 --> 01:30:23,324
Harvey Stovall and Doc Kaiser flew
as waist gunners with Klein.
1094
01:30:23,401 --> 01:30:26,234
I guess the whole ground echelon
was someplace on this one.
1095
01:30:27,972 --> 01:30:31,499
- Any of'em hurt?
- Don't think so, sir.
1096
01:30:31,575 --> 01:30:34,339
There's one more thing
about McIllhenny... kind of awkward.
1097
01:30:34,412 --> 01:30:38,473
He's just been credited with two F.W. S
destroyed and one probable.
1098
01:30:38,549 --> 01:30:41,575
A born gunner,
I guess.
1099
01:30:47,091 --> 01:30:51,391
- Did you know about this, Joe?
- No, sir, I didn't.
1100
01:30:51,462 --> 01:30:54,124
- I hope you don't think I...
- All right. All right.
1101
01:31:03,074 --> 01:31:06,441
[Savage]
Twombley! Stovall!
1102
01:31:06,510 --> 01:31:09,206
Come over here.
1103
01:31:25,796 --> 01:31:28,264
Well, you're pretty proud
of yourselves, I suppose.
1104
01:31:30,301 --> 01:31:34,169
- Well, let me tell you...
- I was hoping the general
wouldn't go into this right now.
1105
01:31:34,205 --> 01:31:37,003
I think I'm suffering
from combat fatigue.
1106
01:31:41,912 --> 01:31:45,609
Harvey, I'm gonna
weaken just this once,
1107
01:31:45,683 --> 01:31:48,243
and I'll probably live
to regret it.
1108
01:31:48,319 --> 01:31:51,379
But you got the bulge on me.
I can't bust everybody.
1109
01:31:51,455 --> 01:31:55,619
But it's with the clear understanding
that your combat days are over.
1110
01:31:55,693 --> 01:31:58,093
An old fud like you
ought to know better.
1111
01:31:58,162 --> 01:32:01,791
I won't be put in the spot of having
to write that letter to your wife.
1112
01:32:01,866 --> 01:32:05,996
You, Padre.
Your business is sin.
1113
01:32:06,070 --> 01:32:09,198
Hereafter, you'll confine
your activities to that
theater of operations.
1114
01:32:09,273 --> 01:32:11,298
Is that clear?
1115
01:32:11,375 --> 01:32:13,935
Yes, sir.
1116
01:32:18,716 --> 01:32:21,310
Did you hit anything
up there, Harvey?
1117
01:32:21,385 --> 01:32:23,615
Well, sir, my glasses
were frosted over some,
1118
01:32:23,687 --> 01:32:27,123
but I think
I got a piece of one.
1119
01:32:27,191 --> 01:32:29,955
Ours or theirs?
1120
01:32:38,903 --> 01:32:42,930
McIllhenny, I heard
about those two F.W.s.
1121
01:32:43,007 --> 01:32:46,499
- Put the chevrons back on, Sergeant.
- Yes, sir.
1122
01:32:46,577 --> 01:32:48,738
And if we're gonna keep
having these ups and downs,
1123
01:32:48,813 --> 01:32:52,647
- I suggest you get 'em with zippers.
- Yes, sir!
1124
01:32:57,988 --> 01:33:01,151
- [Man] When are they due back?
- [Man #2] Any time now.
1125
01:33:25,082 --> 01:33:29,314
[Engines Droning
Overhead]
1126
01:33:41,832 --> 01:33:44,926
Call the tower.
Get a count.
1127
01:33:45,002 --> 01:33:47,562
- Tower.
- Tower.
1128
01:33:47,638 --> 01:33:52,371
- What's the count?
- Twenty back. One missing... 3-9-7.
1129
01:33:52,443 --> 01:33:55,537
We lost one...
3-9-7.
1130
01:33:57,815 --> 01:34:00,147
Lieutenant Bishop, sir.
1131
01:34:08,759 --> 01:34:10,818
All right.
Thanks, Sergeant.
1132
01:34:37,121 --> 01:34:39,988
Junker 88s,
and FW-190.
1133
01:34:40,057 --> 01:34:43,288
- Uh, what direction
were they comin'in?
- Oh, they... Mostly head on.
1134
01:34:43,360 --> 01:34:45,328
See any chutes open?
1135
01:34:45,396 --> 01:34:49,059
No. Jesse caught a direct
burst right over the target.
1136
01:34:49,133 --> 01:34:52,830
They...
They didn't have a chance.
1137
01:34:52,903 --> 01:34:56,361
He was a swell kid, and one
of the best pilots in the group.
1138
01:34:56,407 --> 01:34:58,500
- He would have to get it.
- One crew...
1139
01:34:58,576 --> 01:35:00,510
It could've been
much worse, Joe.
1140
01:35:00,578 --> 01:35:03,445
- What about battle damage?
- Everybody caught plenty.
1141
01:35:06,150 --> 01:35:08,618
- More coffee, General?
- General...
- Coffee, Captain?
1142
01:35:08,686 --> 01:35:11,746
No, thank you. I tired to reach you
on the phone to tell you about Gately.
1143
01:35:11,822 --> 01:35:13,915
Well, what about him?
Did he get hit today?
1144
01:35:13,991 --> 01:35:18,724
No, sir. But right after he landed,
he folded up... passed out cold.
1145
01:35:18,796 --> 01:35:21,060
I guess I should have
made an examination before,
1146
01:35:21,131 --> 01:35:24,294
but he didn't report
any injury when he ditched
in the Channel the other day.
1147
01:35:24,368 --> 01:35:28,600
I've seen his X-rays. He has a crack
in the lip of the vertebrate body.
1148
01:35:31,008 --> 01:35:33,476
- Painful?
- Incredibly.
1149
01:35:33,544 --> 01:35:35,637
And he's flown
three missions with it.
1150
01:35:40,884 --> 01:35:44,342
- A fractured spine?
- That's about what it amounts to.
1151
01:35:44,421 --> 01:35:46,616
I've put him
in traction.
1152
01:35:48,559 --> 01:35:51,084
Gately...
1153
01:35:51,161 --> 01:35:53,459
Okay, Doc.
1154
01:35:53,530 --> 01:35:56,328
Thanks for
letting me know.
1155
01:35:56,400 --> 01:35:59,267
- Now, I'll have that coffee.
- Fine.
1156
01:37:02,166 --> 01:37:05,602
Anybody in particular
you'd like to see, sir?
1157
01:37:05,669 --> 01:37:09,298
Oh, no thanks, Lieutenant,
just looking around.
1158
01:37:09,373 --> 01:37:11,398
You go right on
with what you were doing.
1159
01:37:11,475 --> 01:37:13,500
Yes, sir.
1160
01:37:16,613 --> 01:37:19,741
Well, looks like that's gonna cut in
on your crap shooting, Dwight.
1161
01:37:19,817 --> 01:37:21,876
Yes, sir.
It's costing me money.
1162
01:37:21,952 --> 01:37:24,580
- How long they gonna keep you in here?
- Doc said ten days.
1163
01:37:24,655 --> 01:37:27,317
- Well, you let me know
if I can do anything.
- Thanks, General.
1164
01:37:27,391 --> 01:37:29,359
What do you say, Birdwell?
1165
01:37:29,426 --> 01:37:32,327
- They got all that
flak out of you yet?
- Just about, sir.
1166
01:37:32,396 --> 01:37:35,456
Doc didn't need no mine
detector to find it, neither.
1167
01:37:35,532 --> 01:37:37,659
You getting
enough chow?
1168
01:37:37,735 --> 01:37:41,330
Oh, just livin'
in the tall cotton, sir.
1169
01:37:49,880 --> 01:37:54,146
- Well, how you feeling, Ben?
- I'm okay, General.
1170
01:37:54,218 --> 01:37:57,449
I was sorry to hear
about your bad luck.
1171
01:37:57,521 --> 01:38:00,012
Thank you, sir.
1172
01:38:00,090 --> 01:38:02,422
Well, I see Doc
didn't waste much time...
1173
01:38:03,761 --> 01:38:06,821
Oh, excuse me, Ben.
1174
01:38:06,897 --> 01:38:09,889
That's pretty
sensitive, huh?
1175
01:38:09,967 --> 01:38:12,800
That's okay, General.
1176
01:38:14,037 --> 01:38:16,938
Go ahead and sit down.
1177
01:38:17,007 --> 01:38:19,737
Oh, I'd rather stand.
[Chuckles]
1178
01:38:19,810 --> 01:38:24,509
I've been piling up more
sitting time than flying time, anyway.
1179
01:38:24,581 --> 01:38:26,879
Hey, what kind
of a gadget is this...
1180
01:38:26,950 --> 01:38:29,680
part of the Wright Brothers'
first airplane?
1181
01:38:29,753 --> 01:38:33,280
Looks uncomfortable enough.
1182
01:38:33,357 --> 01:38:35,791
Uh, help the back any?
1183
01:38:35,893 --> 01:38:38,691
Relieves the pressure
quite a bit, sir.
1184
01:38:38,762 --> 01:38:42,289
How long, uh, Doc say
you're gonna be laid up?
1185
01:38:42,366 --> 01:38:45,563
A few weeks, sir.
1186
01:38:45,636 --> 01:38:49,572
- Is it pretty painful?
- Not much, sir.
1187
01:38:50,941 --> 01:38:53,876
All right. I guess you don't
feel much like talking...
1188
01:38:53,944 --> 01:38:56,572
That's okay, General.
Go right ahead.
1189
01:39:02,052 --> 01:39:07,957
Um...
Ben...
1190
01:39:10,093 --> 01:39:12,027
Yes, sir?
1191
01:39:18,635 --> 01:39:22,071
I-I was just
gonna say, uh...
1192
01:39:22,139 --> 01:39:26,872
Anything you want?
Something I can send you?
1193
01:39:30,681 --> 01:39:34,913
Not a thing, General.
I've got everything I need.
1194
01:39:36,887 --> 01:39:39,447
You just let us know
if you do need anything.
1195
01:39:40,390 --> 01:39:42,324
Thank you, sir.
1196
01:39:46,196 --> 01:39:50,758
I, uh... I'm gonna drop in
across the hall.
1197
01:39:52,169 --> 01:39:54,865
I'll be seeing you, Ben.
1198
01:40:27,337 --> 01:40:31,068
Looks like I'll have to rate you
a "class-A" customer, Colonel.
1199
01:40:31,141 --> 01:40:34,577
I just learned
you're something extra special.
1200
01:40:52,963 --> 01:40:54,897
Gentlemen,
1201
01:40:54,965 --> 01:40:58,332
this mission has been handed us
by the Combined Chiefs of Staff.
1202
01:40:58,402 --> 01:41:00,370
It is a target
of critical importance,
1203
01:41:00,437 --> 01:41:03,565
which will require a deeper penetration
than any we have made...
1204
01:41:03,640 --> 01:41:06,632
far beyond
possible fighter support.
1205
01:41:06,710 --> 01:41:08,769
If we can attack
and destroy it,
1206
01:41:08,845 --> 01:41:11,678
we will have proved
daylight precision bombing.
1207
01:41:11,748 --> 01:41:13,875
This is the one
we have been waiting for.
1208
01:41:13,951 --> 01:41:16,579
With the limited
equipment we have,
1209
01:41:16,653 --> 01:41:19,019
it will probably take three trips
to carry enough bombs...
1210
01:41:19,089 --> 01:41:21,683
to the target
to destroy it.
1211
01:41:21,758 --> 01:41:23,988
I needn't tell you you'll
have to help plan these strikes...
1212
01:41:24,061 --> 01:41:26,757
down to the last pint of gas,
1213
01:41:26,830 --> 01:41:28,798
the last pound of load,
1214
01:41:28,865 --> 01:41:31,231
the last second of time.
1215
01:41:32,636 --> 01:41:34,627
All right,
Colonel Davenport.
1216
01:41:46,016 --> 01:41:48,610
There it is,
what we're after...
1217
01:41:48,685 --> 01:41:50,846
ball bearings.
1218
01:41:50,921 --> 01:41:54,084
We've found that almost the entire
German production of ball bearings...
1219
01:41:54,157 --> 01:41:56,148
is concentrated here.
1220
01:41:56,226 --> 01:42:00,162
Without ball bearings,
the entire German armament industry...
1221
01:42:00,230 --> 01:42:02,164
will slow to a halt.
1222
01:42:04,901 --> 01:42:08,928
Wish I had something stronger
for you, Frank, but I haven't.
1223
01:42:11,041 --> 01:42:14,306
If we bring this one off,
things are likely to pick up fast.
1224
01:42:14,344 --> 01:42:16,608
I think we may get three or four
whole new groups thrown at us.
1225
01:42:16,647 --> 01:42:18,615
Growing up, huh?
1226
01:42:18,715 --> 01:42:21,548
How soon can you turn loose down there
and come back up here and help me?
1227
01:42:23,053 --> 01:42:26,545
- Well, that's, uh,
kind of hard to say, sir.
- Why?
1228
01:42:26,623 --> 01:42:29,148
On paper,
the group looks fine now.
1229
01:42:29,226 --> 01:42:31,820
The leadership's
the problem, always has been.
1230
01:42:31,895 --> 01:42:35,353
Haven't you got the personnel?
Want me to transfer you somebody?
1231
01:42:35,432 --> 01:42:38,424
There's nothing wrong
with our personnel.
1232
01:42:38,502 --> 01:42:41,801
I-I lost
Bishop and Holloman.
1233
01:42:41,872 --> 01:42:46,036
Cobb's okay, so is Gately, but he's
just out of the hospital.
1234
01:42:46,076 --> 01:42:47,941
Takes time to know.
1235
01:42:49,646 --> 01:42:54,777
- How long before
you figure you will know?
- I don't know that one, either.
1236
01:42:54,851 --> 01:43:00,551
How can you be sure? How do you know
what you're pushing Gately into?
1237
01:43:00,624 --> 01:43:04,685
How do you know we didn't
send Bishop just that once too often?
1238
01:43:04,761 --> 01:43:07,286
- I'm the one that's down there and...
- Frank!
1239
01:43:07,364 --> 01:43:09,628
You're swinging
after the bell.
1240
01:43:09,700 --> 01:43:11,759
Tell me something,
will you?
1241
01:43:11,835 --> 01:43:14,531
What was the name
of the man you relieved?
1242
01:43:14,604 --> 01:43:16,538
Who, Keith?
1243
01:43:16,606 --> 01:43:19,131
What was his trouble?
Do you remember?
1244
01:43:19,209 --> 01:43:21,541
You're not propping
them up too, are you?
1245
01:43:21,611 --> 01:43:23,977
Take a good look,
Frank.
1246
01:43:26,850 --> 01:43:30,513
Do you think that?
1247
01:43:30,554 --> 01:43:32,818
It would be
natural enough,
1248
01:43:34,191 --> 01:43:37,319
the things you go through
with a bunch of those boys,
1249
01:43:37,394 --> 01:43:40,295
working your way out
of the hole with them.
1250
01:43:40,363 --> 01:43:42,763
It's hard not to let them
get under your hide.
1251
01:43:42,833 --> 01:43:44,994
And the one thing
I've noticed on the record lately...
1252
01:43:45,068 --> 01:43:47,229
you've been flying
more missions rather than less.
1253
01:43:47,304 --> 01:43:50,865
Look, General, I'm the one
that's got to shove them up there.
1254
01:43:50,941 --> 01:43:54,741
And until I know they're ready,
I'm not about to turn 'em loose.
1255
01:43:54,811 --> 01:43:58,907
All right, Frank. Make it
as soon as you can, will you?
1256
01:43:58,982 --> 01:44:01,450
- You bet I will, sir.
- You tell me when?
1257
01:44:01,518 --> 01:44:04,078
- Yes, sir.
- Good luck, Frank.
1258
01:44:04,154 --> 01:44:06,122
Bring me back
a ball bearing.
1259
01:44:06,189 --> 01:44:09,386
And as a personal favor, try to keep
yourself in one piece, will you?
1260
01:44:09,459 --> 01:44:12,519
Well, that seems like
a reasonable request.
1261
01:44:12,596 --> 01:44:14,928
- Good night, sir.
- Good night.
1262
01:44:29,880 --> 01:44:32,542
- Keith.
- Yes, sir.
1263
01:44:32,616 --> 01:44:34,914
I want the files on the air execs
and the operations officers...
1264
01:44:34,985 --> 01:44:36,919
in all the groups
with recommendations on those...
1265
01:44:36,987 --> 01:44:39,751
who might be qualified
to take over a group in an emergency.
1266
01:44:39,823 --> 01:44:41,757
- Anything special?
- No. Nothing special...
1267
01:44:41,825 --> 01:44:43,759
- just checking,
but keep it to yourself.
- Yes, sir.
1268
01:44:43,827 --> 01:44:45,988
Thanks.
1269
01:45:02,345 --> 01:45:05,746
- Tail wheel.
- Locked. Light off, sir.
1270
01:45:11,054 --> 01:45:13,249
Brakes.
1271
01:46:01,338 --> 01:46:03,499
Over Splasher
Beacon nine, navigator.
1272
01:46:03,573 --> 01:46:06,940
- Set course for
combat wing assembly line.
- Roger.
1273
01:46:07,010 --> 01:46:09,774
Tail-gunner,
let me know...
1274
01:46:09,846 --> 01:46:12,576
- when the other groups tack on to me.
- Roger.
1275
01:46:40,443 --> 01:46:42,377
Uh, Savage to crew.
1276
01:46:42,445 --> 01:46:45,778
10,000 feet.
Go on oxygen.
1277
01:46:45,849 --> 01:46:50,445
From now on, we're registering
on the enemy radar screen.
1278
01:46:50,520 --> 01:46:54,820
The Luftwaffe's already warming up
for us so watch your chatter.
1279
01:46:54,891 --> 01:46:56,859
Let's not tell 'em
any more than we have to.
1280
01:47:05,201 --> 01:47:07,499
Navigator to Commander.
1281
01:47:07,570 --> 01:47:11,233
Departing English coast
on course, on time, sir.
1282
01:47:12,509 --> 01:47:16,775
Savage to gunners.
Okay to test your guns.
1283
01:47:30,226 --> 01:47:32,421
- Uh-huh.
- [Teletype Clattering]
1284
01:47:32,495 --> 01:47:34,963
Yeah. Again.
1285
01:47:35,031 --> 01:47:37,966
- Pick them up yet?
- He's got the Air Ministry
on the scrambler now.
1286
01:47:38,034 --> 01:47:39,968
Yeah,
say it again.
1287
01:47:40,036 --> 01:47:43,369
All right. Thanks very much.
I'll ring you again.
1288
01:47:45,075 --> 01:47:49,444
"Your aircraft are approaching
the enemy coast at 24,000 feet.
1289
01:47:49,512 --> 01:47:52,675
"D-D-I-4-B,
our intercept station, reports...
1290
01:47:52,749 --> 01:47:55,843
"the largest enemy fighter
reaction we've recorded.
1291
01:47:55,919 --> 01:47:59,719
"The enemy control is ordering down
units from as far north as Denmark...
1292
01:47:59,789 --> 01:48:02,758
and as far south
as Jafue Five."
1293
01:48:02,859 --> 01:48:05,123
Mm, here's
the new wrinkle.
1294
01:48:05,195 --> 01:48:07,220
"The Hun ground controllers
are instructing their pilots...
1295
01:48:07,297 --> 01:48:09,356
to ram your aircraft
if necessary."
1296
01:48:17,240 --> 01:48:22,075
Navigator, do you estimate
we've crossed the enemy coast?
1297
01:48:22,145 --> 01:48:24,545
- Yes, sir. We sure have.
- [Flak Bursting]
1298
01:48:28,785 --> 01:48:34,018
Change course...
15 degrees left.
1299
01:48:45,802 --> 01:48:48,737
Heads up, everybody.
The flak's quit.
1300
01:48:48,805 --> 01:48:50,898
Look out for fighters.
1301
01:48:53,943 --> 01:48:57,242
Four F. W. S,
10 o'clock level, climbing.
1302
01:48:57,313 --> 01:48:59,406
Clock 'em.
Coming up on the other side.
1303
01:48:59,482 --> 01:49:02,178
Don't yell on the interphone.
Be specific.
1304
01:49:02,252 --> 01:49:06,916
- How many? Where?
- Eleven F. W. S, three o'clock.
1305
01:49:06,990 --> 01:49:12,155
[Savage] On your toes,
High Squadron. Low Squadron,
here they come 12 o'clock high!
1306
01:49:12,228 --> 01:49:15,632
Watch it, Cobb.
They're heading for the High Squadron.
1307
01:49:19,736 --> 01:49:20,964
[Machine Guns Firing]
1308
01:50:15,492 --> 01:50:20,395
Birdwell got a direct hit, sir.
He's going down.
1309
01:50:20,463 --> 01:50:23,432
Two squadrons of M.E. S
climbing at 12 o'clock, General.
1310
01:50:23,500 --> 01:50:28,096
I see 'em. There's six more,
nine o'clock level, about a mile.
1311
01:50:28,171 --> 01:50:31,140
Gately, move that Low Squadron
forward still more.
1312
01:50:31,207 --> 01:50:34,506
Able to Baker
and Charlie Force Leaders.
1313
01:50:34,611 --> 01:50:37,637
They may fake a side attack to cover
the real attack out of the sun.
1314
01:50:37,714 --> 01:50:41,673
Watch out for mass attacks,
eight to ten abreast.
1315
01:50:59,402 --> 01:51:03,304
More comin'around from one.
Watch 'em, Eddie. Watch 'em!
1316
01:51:27,096 --> 01:51:29,189
I got one!
He's bailing out.
1317
01:51:29,299 --> 01:51:31,597
Confiirm that,
right-waist.
1318
01:51:44,280 --> 01:51:47,181
B-17 droppin'out
of Low Squadron in trouble.
1319
01:51:47,217 --> 01:51:49,242
Keep an eye on him,
left-waist.
1320
01:51:51,921 --> 01:51:54,321
Two men bailing out.
1321
01:51:56,626 --> 01:51:59,618
Three more.
They're on fiire.
1322
01:52:02,298 --> 01:52:05,028
Save your ammunition.
We got a long way to go.
1323
01:52:05,101 --> 01:52:08,002
Shorten bursts.
Don't waste rounds.
1324
01:52:35,565 --> 01:52:39,092
B-17 out of control,
three o'clock.
1325
01:53:09,165 --> 01:53:12,498
There goes another Charlie.
He's spinning in, sir.
1326
01:53:22,412 --> 01:53:25,609
Navigator, did we make up
that two and half minutes yet?
1327
01:53:25,682 --> 01:53:28,412
Yes, sir, we...
Watch that F.W., Vince!
1328
01:53:28,484 --> 01:53:32,716
...doesn't shift any more,
we'll be okay at control point seven.
1329
01:53:32,789 --> 01:53:35,519
Here come three more.
Close it up tight.
1330
01:53:40,129 --> 01:53:41,994
[Explosion Rumbles]
1331
01:53:44,801 --> 01:53:48,430
- Savage to crew.
How bad are we hit?
- Right-waist to Commander.
1332
01:53:48,538 --> 01:53:51,268
We're hit bad, sir,
in radio compartment. On fire.
1333
01:53:51,341 --> 01:53:53,741
Well, get in there and
see what you can do about it.
1334
01:53:53,810 --> 01:53:58,338
Rest of crew, hold your stations.
Let's settle down.
1335
01:53:58,414 --> 01:54:02,145
Bombardier to Commander.
Flak at 12 o'clock level.
1336
01:54:03,453 --> 01:54:06,945
Well, we can forget
about fighters for a while.
1337
01:54:07,056 --> 01:54:10,082
Able to Baker
and Charlie Force.
1338
01:54:10,159 --> 01:54:14,255
Change of plans. Start your bomb run
from Halstuben. Acknowledge.
1339
01:54:14,330 --> 01:54:16,298
Charlie Leader. Wilco.
1340
01:54:16,366 --> 01:54:18,561
Baker Leader
to Able Leader.
1341
01:54:18,668 --> 01:54:22,604
We'll be bombing in a bad crosswind.
Secondary target looks clear.
1342
01:54:22,672 --> 01:54:25,869
Able to Baker. No dice.
We'll hit the primary.
1343
01:54:25,975 --> 01:54:28,671
Repeat. Your new I.P.
Is Halstuben.
1344
01:54:28,745 --> 01:54:30,975
Roger.
1345
01:54:43,493 --> 01:54:47,987
- Halstuben dead ahead, sir.
- Pilot to bombardier. Center the P.D.I.
1346
01:54:49,298 --> 01:54:52,358
- P.D.I. Centered, sir.
- Pilot to bombardier.
1347
01:54:52,468 --> 01:54:55,130
You're flying the airplane now.
It's all yours.
1348
01:54:56,506 --> 01:55:00,704
- [Whirring]
- Bomb bay doors open.
1349
01:55:06,783 --> 01:55:09,946
[Bombs Whistling]
1350
01:55:50,293 --> 01:55:54,855
We clobbered 'em good.
Right on the button!
We're headin' for home.
1351
01:55:54,931 --> 01:55:57,729
Tail-gunner, how's that
formation back there?
1352
01:55:57,834 --> 01:56:01,964
Baker Force reassembling okay.
Charlie Force is strung out bad.
1353
01:56:02,038 --> 01:56:04,006
F.W. S attacking
the stragglers.
1354
01:56:04,040 --> 01:56:07,339
Able and Charlie, we'll give you
a slow turn to the left.
1355
01:56:07,443 --> 01:56:10,139
Cut across and
get back in formation.
1356
01:56:10,246 --> 01:56:13,682
Cobb to Commander. We'll be turning
over a heavy flak belt, sir.
1357
01:56:13,749 --> 01:56:17,685
Can't help it, Joe. Better than leaving
those stragglers to the fighters.
1358
01:56:17,753 --> 01:56:20,483
- That is roger.
- [Explosion]
1359
01:56:21,757 --> 01:56:24,692
Direct burst, sir!
1360
01:56:24,760 --> 01:56:27,228
Bail out, Joe!
Bail out!
1361
01:56:27,330 --> 01:56:29,958
Jump, you guys!
Jump!
1362
01:57:13,976 --> 01:57:15,944
[Sighs]
1363
01:57:21,017 --> 01:57:25,477
Well, Keith, welcome
to Operation Stovall.
1364
01:57:25,588 --> 01:57:28,648
Glad to see you, Frank.
How does it look for tomorrow?
1365
01:57:28,724 --> 01:57:30,692
Can't tell yet.
Lots of damage.
1366
01:57:30,726 --> 01:57:34,321
- I'm sorry aboutJoe.
- Well, that's the way it goes.
1367
01:57:34,430 --> 01:57:36,921
- Any more on the weather, Ben?
- Looks okay, sir.
1368
01:57:37,033 --> 01:57:40,935
Good. Looks like all we got
left to do is go get it done.
1369
01:57:41,003 --> 01:57:43,164
The old man was mighty pleased
with the results, Frank.
1370
01:57:43,239 --> 01:57:45,434
Well, he ought to be.
From the strike photos,
1371
01:57:45,508 --> 01:57:47,738
it looks as though tomorrow
might wash it up if we're any good.
1372
01:57:47,843 --> 01:57:49,936
Did you know he went
on the mission today?
1373
01:57:50,046 --> 01:57:52,446
- No!
- He slipped into Curt May's plane.
1374
01:57:52,515 --> 01:57:54,949
I don't think Curt knew
till he crossed the enemy coast.
1375
01:57:55,017 --> 01:57:57,076
[Laughs]
1376
01:57:57,153 --> 01:57:59,644
So the old man's
stowing away these days, huh?
1377
01:57:59,755 --> 01:58:01,985
I wish I'd have known it.
I'd a crowded 'em...
1378
01:58:02,058 --> 01:58:04,253
- a little closer to that
flak at Frankfurt.
- [Chuckles]
1379
01:58:04,327 --> 01:58:06,318
- How'd the other boys make out?
- A little rough.
1380
01:58:06,429 --> 01:58:08,397
But they'll put up the maximum
for tomorrow or close to it.
1381
01:58:08,464 --> 01:58:10,432
- Good.
- "The maximum."
1382
01:58:10,466 --> 01:58:12,635
Maximum effort.
1383
01:58:12,768 --> 01:58:15,965
Are you drunk,
Colonel Stovall?
1384
01:58:17,073 --> 01:58:20,736
I am a little. I...
1385
01:58:20,810 --> 01:58:24,712
believe I warned the general
that it might happen again sometime.
1386
01:58:24,780 --> 01:58:26,907
Well,
what do you know.
1387
01:58:26,983 --> 01:58:29,679
Keep it going till tomorrow night,
and I'll join you.
1388
01:58:29,752 --> 01:58:31,913
I believe
I shall, sir.
1389
01:58:31,988 --> 01:58:34,855
Sometime I think Harvey drew
the worst end of the racket.
1390
01:58:34,924 --> 01:58:37,586
Just sit here.
Watch 'em come and go.
1391
01:58:37,660 --> 01:58:39,821
Fill out all those
stinkin' papers.
1392
01:58:39,895 --> 01:58:41,988
[Stovall] That is not why
I am drunk tonight.
1393
01:58:43,132 --> 01:58:46,659
I got drunk
because I am confused.
1394
01:58:46,736 --> 01:58:51,639
I was thinking, which is a thing
a man should not do,
1395
01:58:51,707 --> 01:58:54,369
and all at once
I couldn't remember...
1396
01:58:54,443 --> 01:58:56,434
what any of them
looked like.
1397
01:58:56,512 --> 01:58:59,606
I... I couldn't
see their faces.
1398
01:58:59,682 --> 01:59:04,745
Bishop, Cobb.
Wilson, Zimmy...
1399
01:59:04,820 --> 01:59:06,845
all of them.
1400
01:59:08,090 --> 01:59:13,050
All of you.
They all looked alike. Just...
1401
01:59:13,129 --> 01:59:16,064
one face and...
1402
01:59:16,098 --> 01:59:20,660
It was very young,
and it confused me.
1403
01:59:20,703 --> 01:59:24,639
I think
I shall stay drunk...
1404
01:59:24,707 --> 01:59:29,371
until I'm
not confused anymore.
1405
01:59:29,445 --> 01:59:33,040
Stay with it,
Harvey.
1406
01:59:33,115 --> 01:59:36,050
But if you guys want to carouse
some more, you're going to have
to go someplace else.
1407
01:59:36,118 --> 01:59:38,052
- Good night, sir.
- Good night, Ben.
1408
01:59:38,120 --> 01:59:41,248
Good night, Keith.
Boy, am I gonna sleep tonight.
1409
01:59:41,323 --> 01:59:44,383
- Good night, sir.
- Good night, Colonel.
1410
01:59:58,240 --> 02:00:00,367
Guess it's
about that time.
1411
02:00:01,911 --> 02:00:04,038
Good luck, Frank.
1412
02:00:06,716 --> 02:00:08,911
[Gately]
Good luck, Frank.
1413
02:00:08,984 --> 02:00:11,475
Good luck, sir.
1414
02:01:17,419 --> 02:01:19,353
What's
the matter, sir?
1415
02:01:19,421 --> 02:01:21,548
I don't know.
1416
02:01:21,624 --> 02:01:24,821
- Are you sick, sir?
- Arm... something's wrong.
1417
02:01:24,894 --> 02:01:28,921
- It won't work.
- You want me to take it?
1418
02:01:28,998 --> 02:01:31,330
No. Tell, uh...
1419
02:01:31,400 --> 02:01:35,666
Tell...
Tell Gately to take it.
1420
02:01:35,738 --> 02:01:39,003
Yes, sir.
He'll take it.
1421
02:01:46,315 --> 02:01:51,275
Get hold of Doc Kaiser.
I'll take the lead ship.
1422
02:02:00,830 --> 02:02:04,322
- Where's my oxygen mask?
- Fra... Frank!
1423
02:02:04,400 --> 02:02:06,368
Frank.
Come on, Frank!
1424
02:02:06,435 --> 02:02:08,460
Come on.
Get in theJeep.
1425
02:02:15,477 --> 02:02:18,173
Frank!
Frank, are you sick?
1426
02:02:28,057 --> 02:02:31,220
Stop it!
Stop it!
1427
02:02:31,293 --> 02:02:34,126
- Where's Keith?
- I'm right here, Frank!
It's okay! It's all...
1428
02:02:35,764 --> 02:02:37,857
[Savage]
Call the tower! Where's...
1429
02:02:37,933 --> 02:02:39,901
Where's Keith?
1430
02:02:50,246 --> 02:02:53,807
[Savage]
Can't make it!
1431
02:02:53,883 --> 02:02:56,283
We can't go!
1432
02:02:56,352 --> 02:02:59,116
We can't send 'em
out there again!
1433
02:02:59,188 --> 02:03:03,215
Stop them!
Stop them!
1434
02:03:03,292 --> 02:03:06,557
Stop them.
We can't make it! Stop them!
1435
02:03:27,983 --> 02:03:31,248
Cigarette, Frank?
1436
02:03:31,320 --> 02:03:33,720
How about a smoke?
1437
02:03:44,600 --> 02:03:47,569
- What do you make of it?
- State of shock.
1438
02:03:47,636 --> 02:03:51,367
Complete collapse.
Everything let go at once.
1439
02:03:51,440 --> 02:03:55,001
Can't you give him a hypo, Doc?
Something to knock him out,
put him to sleep?
1440
02:03:55,077 --> 02:03:58,205
No. In his present condition
it wouldn't be any good.
1441
02:03:58,280 --> 02:04:01,443
He's somewhere up there
with the mission.
1442
02:04:01,517 --> 02:04:05,044
When they get back
maybe he'll let go.
1443
02:04:05,120 --> 02:04:06,889
I hope.
1444
02:04:07,022 --> 02:04:11,015
It's screwy. I wouldn't ever have
figured it could happen to him.
1445
02:04:11,093 --> 02:04:14,028
I did. I watched him sweep his feelings
under the carpet long enough.
1446
02:04:14,063 --> 02:04:16,122
It had to spill out
someday.
1447
02:04:16,165 --> 02:04:18,656
But I never saw him more full of fight
than he was at briefing.
1448
02:04:18,767 --> 02:04:21,031
Did you ever see
a light bulb burn out,
1449
02:04:21,103 --> 02:04:24,300
how bright the filament is
just before it lets go?
1450
02:04:24,373 --> 02:04:27,103
I think they call it
"maximum effort."
1451
02:04:33,215 --> 02:04:35,274
[Ticking]
1452
02:04:52,501 --> 02:04:55,061
[Phone Rings]
1453
02:04:55,938 --> 02:04:58,736
Colonel Davenport.
1454
02:04:58,807 --> 02:05:01,742
That's fine.
Thanks very much.
1455
02:05:01,810 --> 02:05:04,108
The strike report,
Frank.
1456
02:05:06,482 --> 02:05:09,076
They hit
the primary okay.
1457
02:05:10,019 --> 02:05:13,250
Gately reports
results good.
1458
02:05:13,322 --> 02:05:16,223
They clobbered it,
Frank!
1459
02:05:17,459 --> 02:05:21,156
Frank, try and listen to me.
1460
02:05:21,230 --> 02:05:24,859
I know what you're feeling.
I know just what you're feeling.
1461
02:05:24,933 --> 02:05:29,927
You think you blew it.
What do you expect of yourself, Frank?
1462
02:05:32,441 --> 02:05:34,466
Look.
1463
02:05:34,543 --> 02:05:38,172
Look, I saw something in those kid's
faces at briefing this morning.
1464
02:05:38,247 --> 02:05:40,613
Something
I never put there.
1465
02:05:40,682 --> 02:05:43,116
You were gonna make 'em
grow up, remember?
1466
02:05:43,185 --> 02:05:46,211
Well, they were this morning.
1467
02:05:46,288 --> 02:05:48,950
You think you aren't
up there with them?
1468
02:05:49,024 --> 02:05:52,619
Look, you're riding at every
crew station and in every cockpit.
1469
02:05:54,897 --> 02:05:57,661
That's right,
don't listen to me.
1470
02:05:57,733 --> 02:06:00,258
Just sit there
and do it the hard way.
1471
02:06:00,335 --> 02:06:02,428
Tell yourself a hundred times
a day that you blew it.
1472
02:06:02,504 --> 02:06:04,495
Make yourself believe it.
Take it to bed with you!
1473
02:06:04,573 --> 02:06:08,270
Eat your guts out till
you're all hollow inside!
Don't let anybody help you!
1474
02:06:23,125 --> 02:06:26,151
[Bomber Engines
Droning Overhead]
1475
02:06:31,533 --> 02:06:33,558
They're back,
Frank.
1476
02:06:36,205 --> 02:06:38,969
Six. Seven.
1477
02:06:43,178 --> 02:06:46,511
[Engines Roaring
Overhead]
1478
02:07:18,013 --> 02:07:21,744
Eight. Nine.
1479
02:07:21,817 --> 02:07:24,377
Ten.
1480
02:07:24,453 --> 02:07:26,546
Piccadilly Lily.
1481
02:07:26,622 --> 02:07:29,352
[Davenport]
Eleven.
1482
02:07:29,424 --> 02:07:33,588
Twelve. Thirteen.
1483
02:07:34,830 --> 02:07:37,458
- Fourteen.
- [Bombers Zooming Overheard]
1484
02:07:37,533 --> 02:07:39,797
Fifteen.
1485
02:07:39,868 --> 02:07:42,860
Sixteen.
1486
02:08:28,750 --> 02:08:31,344
Control tower.
1487
02:08:34,590 --> 02:08:37,491
- Tower.
- You got a count, Captain?
1488
02:08:37,559 --> 02:08:40,926
Twenty-one dispatched.
Nineteen returned, sir.
1489
02:08:40,996 --> 02:08:43,794
The boys really
did it today.
1490
02:08:48,470 --> 02:08:51,928
Nineteen.
1491
02:08:53,542 --> 02:08:56,170
They made it.
1492
02:08:56,245 --> 02:09:00,045
Nineteen of them.
1493
02:09:01,416 --> 02:09:04,180
- Who led?
- Ben Gately.
1494
02:09:06,822 --> 02:09:09,017
Is-Is he
back all right?
1495
02:09:09,091 --> 02:09:11,252
Yes, Frank,
he's back.
1496
02:09:27,476 --> 02:09:31,344
I'm kind of tired.
1497
02:09:31,413 --> 02:09:36,248
I think I'll... go to sleep
for a little while.
1498
02:11:09,611 --> 02:11:14,105
- [Men] Don't sit under the apple
tree with anyone else but me
1499
02:11:14,149 --> 02:11:18,176
Anyone else but me
Anyone else but me
1500
02:11:18,253 --> 02:11:21,279
No, no, no don't sit under
the apple tree
1501
02:11:21,356 --> 02:11:24,526
With anyone else but me
Till I come marching home
1502
02:11:24,526 --> 02:11:28,428
With anyone else but me
Till I come marching home
1503
02:11:35,203 --> 02:11:41,938
We're poor little lambs
who have lost our way
1504
02:11:42,010 --> 02:11:48,142
Baa, baa, baa
1505
02:11:48,216 --> 02:11:54,917
- We're little black sheep
who have gone astray
- [Fades]
128329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.