All language subtitles for kaka-toh-720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,815 --> 00:01:59,249 I hope you enjoy the hat, Mr. Stovall. 2 00:01:59,317 --> 00:02:01,581 - And a pleasant voyage home to you. - Well, thank you. 3 00:02:01,653 --> 00:02:03,644 I'd like to thank you for something else too. 4 00:02:03,721 --> 00:02:05,655 Back home, I'd buy a hat in five minutes. 5 00:02:05,723 --> 00:02:09,853 - Thank you for a most enjoyable hour and 40 minutes. - It was a pleasure. 6 00:02:09,928 --> 00:02:12,522 - Come back soon, Mr. Stovall. - Good-bye, sir. 7 00:02:38,756 --> 00:02:41,748 [No Audible Dialog] 8 00:02:51,636 --> 00:02:55,128 - Where did you get this? - An auction at Archbury, sir. 9 00:02:55,206 --> 00:02:59,233 - I'll take it. - That one's been knocked around a bit, sir. 10 00:03:00,845 --> 00:03:04,906 - I have a fine Staffordshire here... - No, no, no. I'll take this one. 11 00:03:04,983 --> 00:03:07,577 - How much? - Only ten shillings, sir. 12 00:03:07,652 --> 00:03:12,680 - I'm afraid it's not much value... - Value? I want you to pack it carefully. 13 00:03:12,757 --> 00:03:14,691 Very carefully. 14 00:03:14,759 --> 00:03:16,750 As you say, sir. 15 00:03:19,430 --> 00:03:22,922 [Train Whistle Blowing] 16 00:05:06,304 --> 00:05:10,400 [Men Singing] 17 00:05:10,475 --> 00:05:14,138 Anyone else but me Anyone else but me 18 00:05:14,212 --> 00:05:17,841 No, no, no don't sit under the apple tree 19 00:05:17,915 --> 00:05:20,213 With anyone else but me 20 00:05:20,284 --> 00:05:23,742 Till I come marching home 21 00:05:35,800 --> 00:05:39,099 Bless them all Bless them all 22 00:05:39,170 --> 00:05:43,402 Bless the long and the short and the tall 23 00:05:43,474 --> 00:05:47,103 Bless all the blondies and all the brunettes 24 00:05:47,178 --> 00:05:50,614 For each lad is happy to take what he gets 25 00:05:50,681 --> 00:05:54,276 [Continues, Indistinct] 26 00:05:54,352 --> 00:05:57,321 The long the short and the tall 27 00:06:06,898 --> 00:06:09,560 We're poor little lambs 28 00:06:09,634 --> 00:06:13,331 Who have lost our way 29 00:06:13,404 --> 00:06:18,341 Baa, baa, baa 30 00:06:19,610 --> 00:06:22,579 We're little black sheep 31 00:06:22,647 --> 00:06:26,606 Who have gone astray 32 00:06:26,684 --> 00:06:29,653 Baa, baa, baa 33 00:06:29,687 --> 00:06:32,087 [Engine Sputters] 34 00:06:41,466 --> 00:06:43,957 [Engine Starting] 35 00:09:07,478 --> 00:09:09,412 [Coughing] 36 00:09:13,818 --> 00:09:16,787 We can't go back. 37 00:09:16,854 --> 00:09:18,822 We mustn't go back. 38 00:09:18,889 --> 00:09:22,381 - Easy with his right leg. It's broken. - I got it. I got it. 39 00:09:22,460 --> 00:09:25,224 Easy now, easy now. You have to hold him. 40 00:09:25,296 --> 00:09:27,491 I've been sitting on him. 41 00:09:27,565 --> 00:09:31,797 We can't. We just can't. 42 00:09:31,869 --> 00:09:34,997 I wouldn't believe it if I wasn't looking at it. You can see his brain. 43 00:09:35,072 --> 00:09:37,097 It was a 20 millimeter that hit him. 44 00:09:39,510 --> 00:09:42,411 Step on it, Doc. 45 00:09:48,152 --> 00:09:51,918 - What do I do with an arm, sir? - An arm? Whose arm? 46 00:09:51,989 --> 00:09:55,015 - Campbell's, the turret gunner's. - What happened to the rest of him? 47 00:09:55,092 --> 00:09:59,620 He's in a French hospital... I hope. He couldn't have made it home. 48 00:09:59,697 --> 00:10:03,895 It was blown off too close to put on a tourniquet so I bailed him out. 49 00:10:03,968 --> 00:10:07,267 I put the ring in his good hand. The chute opened. 50 00:10:07,338 --> 00:10:10,171 That's all right. I'll take care of it. 51 00:10:15,846 --> 00:10:19,247 - Sergeant, get me a blanket out of that ambulance. - Yes, sir. 52 00:10:43,040 --> 00:10:45,167 Come on. I'll give you boys a lift. 53 00:10:46,177 --> 00:10:48,372 - Hospital, Mac. - Yes, sir. 54 00:10:57,521 --> 00:10:59,853 Mac's had it. 55 00:11:15,740 --> 00:11:18,504 Did you get the coordinates on a Fort and a Spitfire down in the Channel? 56 00:11:18,576 --> 00:11:21,409 I've already passed them to Air Sea Rescue, sir. 57 00:11:43,134 --> 00:11:46,103 That's it, gentlemen. Thanks a lot. 58 00:11:46,170 --> 00:11:48,161 Next crew. 59 00:11:51,308 --> 00:11:53,833 - Take this one. - Next crew. 60 00:11:53,911 --> 00:11:55,936 Come on, Jesse. 61 00:12:02,787 --> 00:12:04,755 - McKesson's crew. - Right. 62 00:12:04,822 --> 00:12:07,848 - McKesson coming? - McKesson's dead. 63 00:12:09,627 --> 00:12:14,428 Oh, I didn't know. I'm sorry. Well, we might as well get this out of the way. 64 00:12:14,498 --> 00:12:16,659 Sit down. 65 00:12:18,936 --> 00:12:22,269 Where did you first encounter enemy action? 66 00:12:22,339 --> 00:12:24,967 - Bishop. - Leave him alone. He's had enough today. 67 00:12:28,312 --> 00:12:30,507 Leave him alone, can't you? 68 00:12:31,949 --> 00:12:33,940 What is it, Willie? 69 00:12:34,018 --> 00:12:37,385 I don't know, sir. 70 00:12:37,455 --> 00:12:39,548 Not all of it. 71 00:12:41,025 --> 00:12:45,894 We got hit pretty bad the first pass the F.W. S made. 72 00:12:45,963 --> 00:12:48,898 That was when Mac got it. 73 00:12:48,966 --> 00:12:52,231 It took the back of his head right off. 74 00:12:52,269 --> 00:12:57,138 Only he didn't pass out. It just made a crazy man out of him. 75 00:12:57,174 --> 00:12:59,665 He was still shouting orders... 76 00:12:59,743 --> 00:13:04,077 and trying to get the controls away from Jesse when I got up there two hours later. 77 00:13:05,282 --> 00:13:07,648 The kid had been flying with one hand... 78 00:13:07,718 --> 00:13:11,654 and trying to get the controls away from Mac with the other. 79 00:13:11,722 --> 00:13:16,284 Wiping frozen blood off the windshield so he could see. 80 00:13:16,360 --> 00:13:19,659 For two hours, sir. 81 00:13:19,730 --> 00:13:22,392 He made a good bombing run too. We unloaded on the target. 82 00:13:22,466 --> 00:13:26,562 Didn't you know he was in trouble? Why didn't somebody get Mac out of there? 83 00:13:26,637 --> 00:13:29,697 The intercom was shot out and I thought it was violent evasive action. 84 00:13:29,773 --> 00:13:32,765 For two hours? 85 00:13:32,843 --> 00:13:35,937 Mac's foot was jammed in the controls and... 86 00:13:36,013 --> 00:13:39,574 that's how we broke his leg trying to get it out of there. 87 00:13:39,650 --> 00:13:42,847 That seemed to hurtJesse worst of all. 88 00:13:42,920 --> 00:13:48,552 He started shaking and I... I sat on Mac and held him... 89 00:13:48,626 --> 00:13:51,254 whileJesse brought us in. 90 00:13:51,328 --> 00:13:53,592 Give me a copy of that, Fred, just the way he told it. 91 00:13:53,664 --> 00:13:56,963 I'm sending it in with a recommendation for a Medal of Honor. 92 00:13:57,034 --> 00:14:01,232 - Jesse will be okay. I'll drop by later and see him. - Thank you, sir. 93 00:14:02,940 --> 00:14:06,740 - That's enough for this crew. - That's all, gentlemen. Thank you. 94 00:14:06,810 --> 00:14:09,301 Next crew. Next crew. 95 00:14:11,515 --> 00:14:13,949 [Men's Chorus On Radio] 96 00:14:16,487 --> 00:14:18,455 Is he in there, Harvey? 97 00:14:18,522 --> 00:14:22,458 No, he hasn't been in since right after interrogation. He looked like the devil. 98 00:14:22,526 --> 00:14:24,790 Well, who wouldn't with today? 99 00:14:24,862 --> 00:14:26,853 That's for you, Ben. 100 00:14:26,931 --> 00:14:29,399 They're flying down three replacement aircraft. 101 00:14:29,466 --> 00:14:31,457 Hmm. That's very, very nice of them. 102 00:14:31,535 --> 00:14:35,972 Lose five, get three. That's a nice gain, not counting battle damage. 103 00:14:36,040 --> 00:14:38,270 [Man On Radio] This is Germany calling. 104 00:14:38,342 --> 00:14:41,436 Lord Haw-Haw, talking from Berlin. 105 00:14:41,512 --> 00:14:46,643 Today I want to bring a special greeting from the fiighter pilots of the Luftwaffe... 106 00:14:46,717 --> 00:14:50,585 to the first American pilots in England, the Eighth Air Force. 107 00:14:50,654 --> 00:14:53,521 That's all we need. Our submarines checked you very carefully... 108 00:14:53,591 --> 00:14:57,823 when you flew across from America... four groups in place so far. 109 00:14:57,895 --> 00:15:01,331 Too bad about the ones who you lost on the way. 110 00:15:01,398 --> 00:15:03,263 But we wanted to let you know... 111 00:15:03,334 --> 00:15:07,930 that a U-boat picked up the crew and they're quite safe here. 112 00:15:08,005 --> 00:15:10,803 We found them quite agreeably talkative too. 113 00:15:10,874 --> 00:15:12,933 But what we want to know... 114 00:15:13,010 --> 00:15:18,141 Whoever persuaded you to try this incredible idea of daylight bombing? 115 00:15:18,215 --> 00:15:21,207 It must have been your friends, the English. 116 00:15:21,285 --> 00:15:24,152 They know better than to try it themselves. 117 00:15:24,221 --> 00:15:27,281 Losses are a little heavy, aren't they? 118 00:15:27,358 --> 00:15:32,022 - Let's take the 918th group at Archbury, for instance. - That's us. 119 00:15:32,096 --> 00:15:36,863 The hard-luck group. You lost fiive bombers today, didn't you? 120 00:15:36,934 --> 00:15:39,494 Five out of the one group. 121 00:15:39,570 --> 00:15:43,006 Let's see, 21 in a group? 122 00:15:43,073 --> 00:15:46,474 At that rate, it won't take very long, will it? 123 00:15:46,543 --> 00:15:50,104 Something pleasant to think about before your mission tomorrow. 124 00:15:50,180 --> 00:15:55,311 Yes, Colonel Keith Davenport. You'll have another one tomorrow. 125 00:15:55,386 --> 00:15:58,455 Pleasant dreams, my misguided friends. 126 00:16:01,325 --> 00:16:03,316 I don't know why we listen to him. 127 00:16:03,394 --> 00:16:07,490 It's always the same pitch... we've already lost the war. 128 00:16:07,564 --> 00:16:10,328 On a day like this, I could find myself believing him. 129 00:16:10,401 --> 00:16:13,893 What was today's count on crews? 130 00:16:13,971 --> 00:16:16,269 Five crews didn't make it back. 131 00:16:16,340 --> 00:16:19,935 Three killed, 11 wounded out of those who did. 132 00:16:20,010 --> 00:16:21,978 A lot of letters to write. 133 00:16:22,046 --> 00:16:24,378 I'm glad I don't have that one. 134 00:16:24,448 --> 00:16:27,781 - Did you hear about Lord Haw-Haw? - Twice on the way over here. 135 00:16:27,851 --> 00:16:31,287 That kind of news moves fast. Don't let a Kraut newshound throw you too much. 136 00:16:31,355 --> 00:16:34,950 He was right about one thing. We're alerted for tomorrow. The warning just came down. 137 00:16:35,025 --> 00:16:38,119 - Again tomorrow? You're kidding, Ben. - I wish I were, sir. 138 00:16:38,195 --> 00:16:41,130 Fine, fine. Four days in a row. 139 00:16:41,198 --> 00:16:43,189 Well, we'd better start getting things together. 140 00:16:43,267 --> 00:16:46,532 - Alert the crews and I'll see you in the ops room. - Yes, sir. 141 00:17:00,384 --> 00:17:04,821 - This will make you happy. Flak City again. - St. Nazaire? 142 00:17:04,855 --> 00:17:09,315 It's either a feast or a famine. Chew your nails off for three weeks waiting on the weather... 143 00:17:09,393 --> 00:17:11,759 and then cram a month's bombing into four days. 144 00:17:11,829 --> 00:17:13,763 Must be an easier way to run a war. 145 00:17:13,864 --> 00:17:16,890 Field order's snafued too. It says here 9,000 feet. 146 00:17:16,967 --> 00:17:21,927 That's a mistake. I'm sure they mean 19,000. I'll check with Savage. 147 00:17:22,005 --> 00:17:24,633 Another maximum effort. 148 00:17:24,708 --> 00:17:27,677 What have you got in the way of weather? Give us some fog, can't you? 149 00:17:27,711 --> 00:17:31,112 I wish I could, but the target area ought to be C.A.V.U. 150 00:17:31,181 --> 00:17:34,275 About three tenths cloud cover over the Channel. Ideal almost. 151 00:17:34,351 --> 00:17:37,787 - You're no good to me. Let me know if there's any change. - Yes, sir. 152 00:17:39,056 --> 00:17:40,990 How many airplanes have we got left? 153 00:17:41,058 --> 00:17:45,552 With the three new ones and working the crews all night, Nero thinks we can have 18. 154 00:17:45,629 --> 00:17:48,792 - How many are the other groups putting up? - Twenty-one a piece, sir. 155 00:17:48,866 --> 00:17:51,357 We'd better camp on Nero's tail. 156 00:17:51,435 --> 00:17:56,463 No, if he says 18, he's giving us everything with wings on it. 157 00:17:56,540 --> 00:17:58,474 What did the other groups lose today? 158 00:17:58,542 --> 00:18:01,306 Two in the 916th, zero in the others. 159 00:18:01,378 --> 00:18:06,714 Our stinking luck. Those flak gunners had the range good by the time we made our run. 160 00:18:06,784 --> 00:18:11,551 - What about crews, Doc? - I could give you a couple of different answers, sir. 161 00:18:11,622 --> 00:18:13,613 I'd better get started on routes and timings. 162 00:18:13,690 --> 00:18:17,649 - No coffee, Ben? - Oh, not now, thanks. 163 00:18:17,728 --> 00:18:21,289 That's getting to be your diet, isn't it? That and cigarettes? 164 00:18:21,365 --> 00:18:23,424 How long since you've had your clothes off? 165 00:18:23,500 --> 00:18:25,491 Never mind my pants, what about crews? 166 00:18:25,569 --> 00:18:29,528 You're crew, when it comes to my certifying you for a mission. 167 00:18:29,573 --> 00:18:32,701 There's the crew availability. 168 00:18:34,244 --> 00:18:36,644 Colonel, about the route and timing of tomorrow's mission? 169 00:18:36,713 --> 00:18:39,614 Start on the routes. But I wouldn't figure on that 9,000-foot altitude... 170 00:18:39,683 --> 00:18:43,676 - until Colonel Davenport checks with Pinetree. - Yes, sir. 171 00:18:43,787 --> 00:18:46,688 Thanks for worrying about me, Doc, only don't. 172 00:18:46,723 --> 00:18:48,691 What about the rest of them? 173 00:18:48,725 --> 00:18:50,886 That brings us to the two answers. 174 00:18:50,928 --> 00:18:54,091 On that list are 28 men asking to be excused from tomorrow's mission, 175 00:18:54,131 --> 00:18:56,395 three times more than normal. 176 00:18:56,466 --> 00:19:00,766 They give a lot of reasons, colds mostly, and most of them haven't got colds. 177 00:19:00,838 --> 00:19:03,238 And that doesn't mean that they've suddenly gone yellow. 178 00:19:03,307 --> 00:19:06,071 It just means that they're getting their bellies full. 179 00:19:06,143 --> 00:19:08,907 Now, do I okay them physically and mark them "duty"? 180 00:19:08,979 --> 00:19:12,471 How much can a man take? What's physical and what isn't? 181 00:19:12,549 --> 00:19:16,542 The rules say a man ought to go right up to the point where he may endanger his crew. 182 00:19:16,620 --> 00:19:19,145 I wish I knew what that meant. If I did, I'd tell you. 183 00:19:19,223 --> 00:19:23,455 Well, can you tell me this... do I okay Bishop for tomorrow? 184 00:19:23,527 --> 00:19:26,394 He had a tough deal. Jesse's a tough boy. 185 00:19:26,463 --> 00:19:31,025 How tough? What happened today must have done something to him inside. 186 00:19:31,101 --> 00:19:33,934 It had to have cost him something. 187 00:19:34,004 --> 00:19:38,532 Somebody's got to give me a policy, some kind of yardstick. 188 00:19:38,609 --> 00:19:41,100 I wish you'd tell me what a "maximum effort" means. 189 00:19:41,178 --> 00:19:44,807 Doc, I wish I knew. I wish I could answer that one. 190 00:19:44,882 --> 00:19:47,680 [Phone Rings] 191 00:19:47,751 --> 00:19:52,688 Hello. Yes. Hello, Pinetree. All right. 192 00:19:52,723 --> 00:19:58,286 Frank, Keith Davenport. Yeah. Yeah, I heard it. 193 00:19:58,328 --> 00:20:00,819 Look, Frank, I didn't call up to talk about Lord Haw-Haw. 194 00:20:00,898 --> 00:20:05,232 What about that cockeyed field order that came down that said 9,000? 195 00:20:05,302 --> 00:20:07,896 What? Oh, you're kidding. 196 00:20:07,971 --> 00:20:11,873 Yeah, but the strike photos don't show what the flak is like in there. 197 00:20:11,942 --> 00:20:14,069 Listen, are you gonna be there a little while? 198 00:20:14,144 --> 00:20:16,078 All right. I'll be right up. 199 00:20:16,146 --> 00:20:21,812 They meant 9,000. Maybe when I get back I can give you an answer, Doc. 200 00:20:45,175 --> 00:20:49,805 No, no mistake. It's 9,000. 201 00:20:49,880 --> 00:20:54,180 Well, we've got to try it. We're not getting hits on those sub-pens. 202 00:20:56,553 --> 00:21:01,422 Yeah, I know. Then twist it. Had the same request all day. So long, Curt. 203 00:21:01,491 --> 00:21:05,587 The Wailing Wall is just around the corner, Keith. 204 00:21:06,897 --> 00:21:11,630 Oh, I don't know. I guess this is it. Sit down. 205 00:21:11,702 --> 00:21:13,761 If you're on the level about this 9,000 foot stuff, 206 00:21:13,837 --> 00:21:17,170 the boys will drop their bombs here tomorrow instead of St. Nazaire. 207 00:21:17,240 --> 00:21:22,906 - Look, Frank... - It won't work. It was tough at 19,000 it'll be suicide at nine. 208 00:21:22,980 --> 00:21:27,041 The guy who dreamed this one up ought to have his brain in a glass jar at Harvard. 209 00:21:27,117 --> 00:21:29,585 - Anything else? - You're kidding? 210 00:21:29,653 --> 00:21:33,384 You've been a group commander. You didn't lead the first ten missions for nothing. 211 00:21:33,490 --> 00:21:37,187 - Why couldn't you tell them what it'll be like? You... - Keith. 212 00:21:37,260 --> 00:21:39,421 I signed the field order. 213 00:21:39,496 --> 00:21:41,487 Why? That's what I want to know. 214 00:21:41,565 --> 00:21:43,556 All right, I'll spell it for you. 215 00:21:43,633 --> 00:21:47,000 We haven't been penetrating the concrete in those sub-pens, Keith. 216 00:21:47,070 --> 00:21:50,870 We can't get concentration and accuracy from 19,000. 217 00:21:50,941 --> 00:21:54,206 We've got to go in once down low to see if we can get the job done in one trip... 218 00:21:54,277 --> 00:21:57,940 instead of fighting our way to the target five times and back for nothing. 219 00:21:58,015 --> 00:21:59,949 Nine thousand feet. 220 00:22:00,017 --> 00:22:04,818 Let's allow from here in that when the old man cuts a field order, he's thought about it. 221 00:22:04,888 --> 00:22:08,847 There isn't time to take every one of them apart to see what makes it tick. 222 00:22:08,925 --> 00:22:12,793 If I were you, when I got one, I'd just go ahead and fly it. 223 00:22:12,863 --> 00:22:15,764 I was gonna bring these down to you tomorrow. 224 00:22:15,832 --> 00:22:18,164 I had to steal them from the RAF. 225 00:22:18,235 --> 00:22:20,226 Hope they're the kind you wanted. 226 00:22:20,303 --> 00:22:22,294 Yeah. 227 00:22:24,608 --> 00:22:26,667 Yeah, thanks, Frank. 228 00:22:28,412 --> 00:22:32,314 I won't need them at 9,000 though. It'll be plenty hot. 229 00:22:34,251 --> 00:22:36,310 Well, I better get on back and get the chores done. 230 00:22:36,386 --> 00:22:38,752 Stay put a minute now you're here. 231 00:22:38,822 --> 00:22:42,724 Thought I might run down tomorrow to see you. How many you expect to put out? 232 00:22:42,793 --> 00:22:44,988 Eighteen. 233 00:22:45,062 --> 00:22:48,088 - Pretty bad luck today? - Not good. 234 00:22:48,165 --> 00:22:51,032 We had one break through the runway at takeoff. 235 00:22:51,101 --> 00:22:53,934 That threw us late. We never made it up. 236 00:22:54,004 --> 00:22:56,768 It cost us plenty. 237 00:22:56,840 --> 00:22:58,865 I don't know how anybody outguesses that one. 238 00:23:00,377 --> 00:23:02,845 No. 239 00:23:02,913 --> 00:23:06,144 I'd like to help you locate where the trouble does lie, if I could. 240 00:23:06,216 --> 00:23:08,844 What about your formation? 241 00:23:08,919 --> 00:23:13,481 I can tell you where the real trouble is, Frank. And it isn't formation. 242 00:23:13,557 --> 00:23:17,186 - Shoot. - It isn't down in the groups either. 243 00:23:17,260 --> 00:23:20,252 It's up here, where a bunch of boys get to be nothing but a set of numbers. 244 00:23:20,330 --> 00:23:22,321 That's what's the trouble. 245 00:23:22,399 --> 00:23:25,596 Do they know up here what my boys have been taking for three days in a row? 246 00:23:25,669 --> 00:23:28,502 That they'll be up all night to get 18 in the air for tomorrow? 247 00:23:28,572 --> 00:23:31,908 How much do you think they can take? You know they're falling asleep at briefing? 248 00:23:32,042 --> 00:23:34,977 - Are you gonna drive them till they crack? - Take it easy, Keith. 249 00:23:35,045 --> 00:23:38,572 Take it easy? Bomber Command can take it easy. Those boys are flesh and blood. 250 00:23:38,648 --> 00:23:41,674 They'll die for you, but they've got to have a chance and they know they haven't got one. 251 00:23:41,751 --> 00:23:44,914 Frank, they can add. They know a man's chances run out in 15 missions. 252 00:23:44,988 --> 00:23:47,354 Somebody's gotta give them a limit, a goal, some hope of living. 253 00:23:47,424 --> 00:23:50,086 What do you think they're made of? 254 00:23:50,160 --> 00:23:54,563 - Look, Keith. - [Buzzes] 255 00:23:54,598 --> 00:23:58,466 - Yes, sir? - I just got the reports from the groups. Come on up, Frank. 256 00:23:58,568 --> 00:24:01,059 I'll be there in a minute, sir. 257 00:24:01,138 --> 00:24:03,231 Those things are coming, Keith. 258 00:24:03,306 --> 00:24:06,901 Replacements, combat limits. 259 00:24:06,977 --> 00:24:09,639 But right now the deal is to hang on. 260 00:24:09,713 --> 00:24:13,376 And look, Keith, you've got to find a way to save yourself a little. 261 00:24:13,450 --> 00:24:17,477 You can't carry all the load. It's too big. 262 00:24:17,554 --> 00:24:21,547 Don't worry about me. If you want something to worry about, worry about the crews. 263 00:24:21,625 --> 00:24:24,958 You and the old man. 264 00:24:25,028 --> 00:24:28,361 You better go on up and see him. 265 00:24:28,431 --> 00:24:32,060 - Give him my love. - If I do, he'll send you his. 266 00:24:32,135 --> 00:24:34,763 He rates you pretty high. 267 00:24:34,838 --> 00:24:38,296 Not according to Lord Haw-Haw. Good night, Frank. 268 00:25:03,700 --> 00:25:07,932 Never mind the reasons. There it is and you can't make anything else out of it. 269 00:25:08,004 --> 00:25:11,030 Five missing today and they'll only put up 18 tomorrow. 270 00:25:11,107 --> 00:25:14,440 - It's getting worse instead of better. - Yes, sir. 271 00:25:14,511 --> 00:25:17,537 I've just been talking to Keith. He's low enough about it. 272 00:25:17,614 --> 00:25:20,174 What really happened today? Did he tell you? 273 00:25:20,250 --> 00:25:23,742 No, I didn't dig into it. He had tomorrow ahead of him. 274 00:25:23,820 --> 00:25:27,153 What do you make of it? 275 00:25:27,224 --> 00:25:31,456 Hard luck, I guess. There's always some outfit that picks up a jinx. 276 00:25:31,528 --> 00:25:33,962 You don't believe that. 277 00:25:34,030 --> 00:25:36,021 Fill yourself a drink. 278 00:25:36,099 --> 00:25:38,124 Thanks. 279 00:25:38,201 --> 00:25:41,068 It might scare off that bug of yours. 280 00:25:44,708 --> 00:25:49,668 I don't believe in hard luck. There's always a reason. 281 00:25:52,749 --> 00:25:57,015 What have you got on your mind, Frank? Spill it. 282 00:25:57,087 --> 00:25:59,021 I'd rather not. 283 00:26:00,156 --> 00:26:02,090 Let's have it with the bark on. 284 00:26:05,395 --> 00:26:09,559 You won't like it. I don't. It's the group commander. 285 00:26:14,371 --> 00:26:16,430 Keith? 286 00:26:16,506 --> 00:26:19,839 It's always the group commander. It's his job, isn't it? 287 00:26:23,346 --> 00:26:26,281 A little funny, coming from you. He's your friend. 288 00:26:26,349 --> 00:26:28,408 I didn't ask you to ask me. 289 00:26:28,485 --> 00:26:32,945 - I didn't mean it to sound like that, Frank. - It's okay. 290 00:26:33,023 --> 00:26:38,484 I don't believe it though. I don't think I do. 291 00:26:38,561 --> 00:26:42,622 On paper, Keith looked to me like the best group commander we've had. 292 00:26:42,699 --> 00:26:46,726 He's flown every mission. He gets more loyalty out of his men than anybody. 293 00:26:46,803 --> 00:26:50,637 Courage, he works hard. I don't know where to fault him. 294 00:26:50,707 --> 00:26:53,676 If a man like that can't cut it, we're in trouble. 295 00:26:53,743 --> 00:26:57,839 - What happened downstairs to change the picture for you? - Nothing. 296 00:26:59,883 --> 00:27:03,080 Added this to it though. 297 00:27:03,153 --> 00:27:08,056 He's gonna bust wide open. And he's gonna do it to himself too. 298 00:27:08,124 --> 00:27:12,254 Why? Because he's a first-rate guy. 299 00:27:12,329 --> 00:27:16,766 Because those are his boys and he's thinking about them instead of missions. 300 00:27:16,833 --> 00:27:19,734 Over-identification with his men. 301 00:27:19,803 --> 00:27:21,737 I think that's what they call it. 302 00:27:21,805 --> 00:27:24,467 And you aren't going to change it either. 303 00:27:27,210 --> 00:27:31,442 I can't buy it, Frank. Not yet anyway. 304 00:27:31,514 --> 00:27:33,448 Is Keith still here? 305 00:27:33,516 --> 00:27:35,780 No, he had tomorrow to get ready for. 306 00:27:35,852 --> 00:27:38,650 I'll give you that much, we'd better find out. 307 00:27:38,722 --> 00:27:40,781 If it's true, we're in trouble. 308 00:27:40,857 --> 00:27:45,191 Why should the other groups hold together if the 918th can't? 309 00:27:45,261 --> 00:27:48,822 Call my car, will you, Frank, while I get my pants on. 310 00:27:48,898 --> 00:27:50,957 You mean you want me to go down there with you? 311 00:27:51,067 --> 00:27:54,662 You bet I do. It's your idea. 312 00:27:58,074 --> 00:28:01,976 We were three minutes late on the target and got most of it here on our bombing run. 313 00:28:02,078 --> 00:28:04,180 That was a deadly three minutes, Keith. 314 00:28:04,180 --> 00:28:07,877 The idea was to get all the groups over the target simultaneously... 315 00:28:07,951 --> 00:28:11,182 so that enemy flak couldn't concentrate on any one group. 316 00:28:11,254 --> 00:28:15,054 We sure were sitting ducks out there alone. Maybe I shouldn't have tried the target. 317 00:28:15,125 --> 00:28:18,094 But we were there and I figured the boys wouldn't want to bring their loads back home. 318 00:28:18,161 --> 00:28:23,861 No man makes a perfect plan. You couldn't foresee a plane breaking through the runway. 319 00:28:23,933 --> 00:28:27,425 Maybe the mistake lay in not going on to the secondary target once you were late. 320 00:28:27,504 --> 00:28:30,234 But I figured we could make up the time, catch up with the other groups. 321 00:28:30,306 --> 00:28:34,402 - We could have too if it hadn't been for our stinking luck. - Luck? What luck was that? 322 00:28:34,477 --> 00:28:37,139 - It wasn't luck, sir. It was my fault. - It wasn't anybody's fault. 323 00:28:37,213 --> 00:28:39,681 - I'd like to hear the lieutenant's version. - Yes, sir. 324 00:28:39,749 --> 00:28:44,982 We had to alter the navigation in flight, sir, to cross the enemy coast here. 325 00:28:45,054 --> 00:28:47,420 We picked up an error... wind change. 326 00:28:47,490 --> 00:28:51,517 And I missed a checkpoint here at St. Lo. 327 00:28:51,594 --> 00:28:54,654 By the time I had caught it, here at Rennes, 328 00:28:54,731 --> 00:28:57,825 it had cost us three minutes and we never made it up. 329 00:28:57,901 --> 00:29:01,530 If there's any fault, it's mine. I was in command. I ordered the change in flight plan. 330 00:29:01,604 --> 00:29:05,096 - The weather was thick enough. Could have happened to anyone. - Well, I think that covers it. 331 00:29:05,175 --> 00:29:09,271 Thank you, Lieutenant. Thank you, gentlemen. 332 00:29:11,781 --> 00:29:13,715 - Zimmy. - Yes, sir. 333 00:29:13,783 --> 00:29:17,742 It's okay. Don't worry about a thing. 334 00:29:25,228 --> 00:29:28,129 Keith, I know you're tired, but let's talk a little. 335 00:29:28,198 --> 00:29:30,359 Sit down. 336 00:29:31,601 --> 00:29:34,035 Let's talk about luck. 337 00:29:37,674 --> 00:29:40,199 A pretty critical three minutes, Keith. 338 00:29:40,276 --> 00:29:43,575 - Five crews, 50 men. - Do you think I don't know? 339 00:29:43,646 --> 00:29:46,376 - I know you do. Whose fault was it, Keith? - Primarily it was mine. 340 00:29:46,449 --> 00:29:48,383 - Were you flying? - Yes, sir. 341 00:29:48,451 --> 00:29:51,784 - Do you fly and navigate or do you rely on your navigator? - You have to, but... 342 00:29:51,855 --> 00:29:54,756 - It was the lieutenant's fault. - He missed the check point, but it could've happened to anyone. 343 00:29:54,824 --> 00:29:59,488 I know and I'll allow he feels as rotten about it as any of us do, more so maybe. 344 00:29:59,562 --> 00:30:02,087 But what happens now, Keith? 345 00:30:02,165 --> 00:30:04,656 I don't understand you, sir. 346 00:30:06,135 --> 00:30:09,969 We're talking about luck. I don't believe in it. 347 00:30:10,039 --> 00:30:13,270 I believe that to some degree a man makes his own luck. 348 00:30:13,343 --> 00:30:16,642 Yours has been pretty bad down here and it's getting worse, not better. 349 00:30:16,713 --> 00:30:21,980 Maybe the navigator's in point. He blew it. What are you going to do about it? 350 00:30:22,051 --> 00:30:26,181 General, I don't believe in chopping off heads because of one mistake. 351 00:30:26,256 --> 00:30:29,350 Well, I just don't think that's any way to run a group. 352 00:30:31,895 --> 00:30:35,126 I feel sorry for the boy, Keith. 353 00:30:35,198 --> 00:30:39,498 But what are the men in your group going to be thinking about the next mission he navigates? 354 00:30:39,569 --> 00:30:42,060 That he messed up the St. Nazaire mission. 355 00:30:42,138 --> 00:30:45,904 It's just that much more load on them. And one day, if they fall apart, that won't be luck. 356 00:30:45,975 --> 00:30:48,671 There isn't a man in the outfit who wouldn't stake his life on Zimmy. 357 00:30:48,745 --> 00:30:53,148 General, if it was anyone but him. He's got two strikes against him to begin with. 358 00:30:53,216 --> 00:30:56,242 You don't realize. That boy's got a persecution complex. 359 00:30:56,319 --> 00:30:58,514 He wants to fly every mission trying to live down the fact... 360 00:30:58,588 --> 00:31:01,455 that his parents were mixed up in the German-American Bund. 361 00:31:01,524 --> 00:31:04,755 They screened Zimmy plenty before he ever got overseas. That's what's riding him now. 362 00:31:04,827 --> 00:31:10,026 Keith, good navigators is the one thing we're not short of. 363 00:31:10,099 --> 00:31:15,071 If you decide that you ought to relieve this boy, I'll give you a good replacement. 364 00:31:17,206 --> 00:31:21,040 You might as well ask me to stand him up against the wall and shoot him in the back. 365 00:31:21,110 --> 00:31:25,479 No, I won't do it, sir. I just can't do it to him. I won't. 366 00:31:31,387 --> 00:31:33,548 Keith, I want you to get to bed. 367 00:31:33,623 --> 00:31:38,458 Have the flight surgeon give you a shot that will make you sleep 24 hours. 368 00:31:38,528 --> 00:31:42,589 I guess a man only has so much to give and I guess you've given it. 369 00:31:44,934 --> 00:31:46,868 Effective now, you are relieved of this command... 370 00:31:46,936 --> 00:31:49,632 and you will report to me for duty at Bomber Command. 371 00:31:49,706 --> 00:31:52,300 I'll send someone down to take over here. 372 00:31:52,375 --> 00:31:55,503 - Good night, Keith. - Good night, sir. 373 00:32:05,355 --> 00:32:08,950 Major, the 918th will stand down until a new commanding officer arrives. 374 00:32:09,025 --> 00:32:11,459 Yes, sir. 375 00:32:14,897 --> 00:32:16,956 [Door Shuts] 376 00:32:56,739 --> 00:33:00,300 - Want me to take it, sir? - No. 377 00:33:04,080 --> 00:33:06,742 I want to talk, Frank. 378 00:33:14,290 --> 00:33:19,353 There's a hole in the dike, Frank. I'm scared stiff. 379 00:33:21,064 --> 00:33:25,262 Maybe you know how deep all this goes, and maybe you don't. 380 00:33:25,334 --> 00:33:28,303 I've got to spill it anyhow. 381 00:33:28,371 --> 00:33:31,465 We're fighting all over the world. 382 00:33:31,541 --> 00:33:36,308 Every theater commander is screaming for crews and equipment. 383 00:33:36,379 --> 00:33:42,147 Fifty thousand airplanes, that's what they say they're building. 384 00:33:42,218 --> 00:33:44,652 I wish we had 500. 385 00:33:46,422 --> 00:33:50,449 Our problem right now narrows down to one group. 386 00:33:50,526 --> 00:33:54,656 If the 918th folds, it can spread to the other three groups. 387 00:33:54,731 --> 00:33:57,666 It can fold the whole deal. 388 00:33:57,734 --> 00:34:00,259 There's only one hope of shortening this war... 389 00:34:00,336 --> 00:34:03,430 daylight precision bombing. 390 00:34:03,506 --> 00:34:06,942 If we fold, daylight bombing is done with. 391 00:34:07,009 --> 00:34:12,641 I don't know. Maybe it means the whole show. 392 00:34:12,715 --> 00:34:18,119 We could lose the war if we don't knock out German industry. 393 00:34:19,322 --> 00:34:22,086 You can smell what's coming, Frank. 394 00:34:22,125 --> 00:34:28,086 I'm promising you nothing except a job no man should have to do who's had his share of combat. 395 00:34:28,164 --> 00:34:32,624 I've gotta ask you to take nice kids and fly them until they can't take anymore. 396 00:34:32,702 --> 00:34:35,432 And then put them back in and fly them some more. 397 00:34:35,505 --> 00:34:38,440 We've got to find out what a maximum effort is. 398 00:34:38,508 --> 00:34:42,069 How much a man can take and get it all. 399 00:34:42,145 --> 00:34:46,309 [Sighs] I don't even know if any man can do it. 400 00:34:46,382 --> 00:34:48,748 That's what cracked Keith. 401 00:34:51,921 --> 00:34:56,017 What time do you think you can get down there tomorrow? 402 00:34:56,092 --> 00:34:58,856 Early, I guess. 403 00:34:58,928 --> 00:35:01,192 No squawks? 404 00:35:01,264 --> 00:35:04,199 Pretty hard to have one, the way you put it. 405 00:35:04,267 --> 00:35:06,292 Thanks, Frank. 406 00:35:41,804 --> 00:35:44,238 - Smoke, Ernie? - Thank you, sir. 407 00:36:11,400 --> 00:36:14,858 - All right, Sergeant. - Yes, sir. 408 00:36:36,092 --> 00:36:38,026 - Do you know me, soldier? - No, sir. 409 00:36:38,094 --> 00:36:42,087 - Then why are you admitting me to this station? - I saw it was a staff car, sir. 410 00:36:42,164 --> 00:36:44,826 Goering could have been in it. 411 00:36:44,901 --> 00:36:48,302 - Here's my A.G.O. Card. - The general may proceed, sir. 412 00:36:48,371 --> 00:36:51,169 Soldier, this is a military post, not a zoo. 413 00:36:51,240 --> 00:36:54,209 From now on, you'll check everyone who enters and without exception. 414 00:36:54,277 --> 00:36:56,211 Take a good look at me. 415 00:36:58,648 --> 00:37:04,518 If you or any man on this post passes me up without saluting even if I'm a block away, 416 00:37:04,587 --> 00:37:06,612 you'll wonder what fell on you. 417 00:37:06,689 --> 00:37:10,853 - You might pass that word around. - Yes, sir. 418 00:37:43,826 --> 00:37:46,590 - Locate my quarters and drop my bags off. - Yes, sir. 419 00:37:46,662 --> 00:37:49,460 - Good luck, sir. - Thanks, Ernie. 420 00:37:55,304 --> 00:37:57,670 [Man Humming, Typing] 421 00:38:02,945 --> 00:38:05,743 - [Whistling] - How do I address you? 422 00:38:10,619 --> 00:38:13,247 I don't think I quite understand the general, sir. 423 00:38:13,322 --> 00:38:15,517 What's your rank? How am I supposed to know? 424 00:38:15,591 --> 00:38:17,991 Sergeant McIllhenny, sir, U.S. Army Air Forces. 425 00:38:18,060 --> 00:38:21,894 It's Private McIllhenny now. Where's the air exec? 426 00:38:23,632 --> 00:38:25,998 I... I don't think he's on the station, sir. 427 00:38:26,068 --> 00:38:28,434 He left right after Lieutenant Zimmerman's funeral. 428 00:38:28,504 --> 00:38:31,769 - Zimmerman? - Yes, sir. Navigator, sir. 429 00:38:31,841 --> 00:38:35,072 - And what happened to him? - Suicide, sir. 430 00:38:36,479 --> 00:38:41,143 - Where's the ground exec? - In the hospital, sir, mumps. 431 00:38:41,217 --> 00:38:45,711 - And the adjutant? - I think maybe Major Stovall's at the officer's club, sir. 432 00:38:45,788 --> 00:38:50,191 When you get your clothes on, find him and ask him to report to me here. 433 00:38:50,259 --> 00:38:52,591 Yes, sir. 434 00:39:26,162 --> 00:39:28,064 [Knock On Door] 435 00:39:28,064 --> 00:39:30,055 [Knock On Door] 436 00:39:33,169 --> 00:39:35,330 Major Stovall, sir, Group Adjutant. 437 00:39:35,404 --> 00:39:40,899 - Yes, I remember you, Major. You the only one around? - Probably, sir. 438 00:39:40,976 --> 00:39:45,504 - I presume you've come down to take over the group. - That's right. 439 00:39:47,850 --> 00:39:51,115 - Have you been drinking, Major? - I have. 440 00:39:51,187 --> 00:39:54,156 It's the first time I've been drunk in 20 years, 441 00:39:54,223 --> 00:39:56,453 but it may not be the last. 442 00:39:56,525 --> 00:39:59,494 - Where's the air exec? - I don't know, sir. 443 00:39:59,562 --> 00:40:03,692 It's only an opinion, but I think it's possible he may be drunk too, sir. 444 00:40:03,766 --> 00:40:06,860 - I'll take straight answers, Major. Is he off the station? - Yes, sir. 445 00:40:06,936 --> 00:40:09,598 - Where? - I don't know that, sir. 446 00:40:09,672 --> 00:40:12,664 Send the M.P. S out and find him and bring him to me under arrest. 447 00:40:14,543 --> 00:40:18,809 - Does the general mean under actual arrest? - Exactly. 448 00:40:18,881 --> 00:40:21,543 Two... cancel all leaves and passes... 449 00:40:21,617 --> 00:40:24,916 and make sure that all squadron commanders are back here by tonight. 450 00:40:24,987 --> 00:40:27,148 Three... bring me the personnel files, 451 00:40:27,223 --> 00:40:31,159 the 66-1 's on Gately and the key staff... 452 00:40:31,227 --> 00:40:34,424 - including yours. - Yes, sir. 453 00:40:34,497 --> 00:40:36,658 Four... set up a meeting for all combat crews... 454 00:40:36,732 --> 00:40:40,259 in the briefing room tomorrow morning at 0800. 455 00:40:40,336 --> 00:40:45,137 - Is that all, sir? Yes, sir. - That's all. 456 00:41:06,195 --> 00:41:08,789 - Colonel Gately is here, sir. - Send him in. 457 00:41:08,864 --> 00:41:10,855 Yes, sir. 458 00:41:29,552 --> 00:41:32,885 That's all, men. 459 00:41:43,132 --> 00:41:46,727 - May I ask the general why I've been placed under arrest? - No. 460 00:41:53,576 --> 00:41:58,275 Stand at attention. 461 00:42:06,822 --> 00:42:10,519 You're the son of Lieutenant General Tom Gately, aren't you? 462 00:42:10,593 --> 00:42:14,723 I believe that's my standard identification, sir. 463 00:42:14,797 --> 00:42:18,164 - What do you think of him as an officer? - None better, sir. 464 00:42:18,234 --> 00:42:20,964 That's right. 465 00:42:21,036 --> 00:42:25,939 You're the son of one fine officer and the grandson of another. 466 00:42:26,008 --> 00:42:31,469 You're a graduate of West Point with nine years service. 467 00:42:31,547 --> 00:42:36,382 You're form five shows that you have more four engine time than any man in the group. 468 00:42:38,454 --> 00:42:44,154 For those reasons, you could've done more than anybody to take the load off Colonel Davenport. 469 00:42:46,729 --> 00:42:51,598 The record shows that you've flown only three missions since you've been here. 470 00:42:53,102 --> 00:42:57,163 - Is that right? - If you don't count twice I turned back, sir. 471 00:43:04,713 --> 00:43:08,149 I take it that you don't even care about the part you had... 472 00:43:08,217 --> 00:43:11,550 in breaking one of the best men you'll ever know. 473 00:43:13,055 --> 00:43:16,149 Add to it as air exec you were automatically in command here... 474 00:43:16,225 --> 00:43:19,490 the moment Colonel Davenport left. 475 00:43:19,561 --> 00:43:24,157 And you met that responsibility exactly as you met his need. 476 00:43:24,233 --> 00:43:29,227 You ran out on it. You left the station to get drunk. 477 00:43:31,340 --> 00:43:37,108 And Gately, as far as I'm concerned, you're yellow. 478 00:43:37,179 --> 00:43:42,310 A traitor to yourself, to this group, to the uniform you wear. 479 00:43:44,053 --> 00:43:48,547 It would be the easiest course for me to transfer you out, 480 00:43:48,590 --> 00:43:52,048 to saddle some unsuspecting guy with a deadbeat. 481 00:43:52,094 --> 00:43:57,828 Maybe you think that's what you're gonna get out of this, a free ride in some combat unit. 482 00:43:57,900 --> 00:44:01,063 But I'm not gonna pass the buck. 483 00:44:01,136 --> 00:44:04,105 I'm gonna keep you right here. 484 00:44:04,206 --> 00:44:09,610 I hate a man like you so much that I'm gonna get your head down in the mud and tramp on it. 485 00:44:09,678 --> 00:44:12,841 I'm gonna make you wish you'd never been born. 486 00:44:12,915 --> 00:44:16,612 - If that's all, sir... - I'm just getting started. 487 00:44:16,685 --> 00:44:20,052 You're gonna stay right here and get a bellyful of flying. 488 00:44:20,122 --> 00:44:22,283 You're going to make every mission. 489 00:44:22,358 --> 00:44:26,454 You're not air exec anymore. You're just an airplane commander. 490 00:44:26,528 --> 00:44:31,192 And I want you to paint this name on the nose of your ship... 491 00:44:31,266 --> 00:44:33,234 Leper Colony. 492 00:44:33,335 --> 00:44:37,101 Because in it you're gonna get every deadbeat in the outfit. 493 00:44:37,172 --> 00:44:39,766 Every man with a penchant for head colds. 494 00:44:39,842 --> 00:44:43,209 If there's a bombardier who can't hit his plate with his fork, you get him. 495 00:44:43,278 --> 00:44:45,940 If there's a navigator who can't find the men's room, you get him. 496 00:44:46,014 --> 00:44:48,244 Because you rate him. 497 00:44:48,317 --> 00:44:52,617 - Is that clear? - General Savage, I have a right to file charges against you... 498 00:44:52,688 --> 00:44:55,213 for personal abuse and exceeding your lawful authority... 499 00:44:55,290 --> 00:44:58,726 Hello, get me Pinetree. I want General Pritchard. 500 00:44:58,794 --> 00:45:01,922 - The line's busy, sir. Will you wait? - Yeah, I'll wait. 501 00:45:01,997 --> 00:45:04,329 Rights, Gately? 502 00:45:04,400 --> 00:45:08,029 You've got a right to explain to General Pritchard cowardice, 503 00:45:08,103 --> 00:45:12,403 desertion of your post, a yellow streak a mile wide. 504 00:45:12,474 --> 00:45:15,739 And maybe he can explain it to your father so they'll both be proud of you. 505 00:45:15,811 --> 00:45:19,907 - Hello. Hello? - You can tell him right now. 506 00:45:19,982 --> 00:45:21,916 Hello, I have your line, sir. 507 00:45:21,984 --> 00:45:27,217 - General Savage, I withdraw my statement. - Hello? Hello? 508 00:45:29,024 --> 00:45:33,120 - Hello, I have your line, sir. - Never mind. 509 00:45:42,504 --> 00:45:44,665 That's all then. 510 00:46:20,476 --> 00:46:23,707 - Cut an order relieving Colonel Gately as air exec. - Yes, sir. 511 00:46:23,779 --> 00:46:26,646 Anybody else, sir? 512 00:46:26,715 --> 00:46:29,377 I'll let you know, Major. 513 00:46:29,451 --> 00:46:34,650 There's one file there, Cobb, Squadron Commander, shows a good record in the air. 514 00:46:34,756 --> 00:46:37,088 What are his personal qualifications? 515 00:46:37,159 --> 00:46:42,791 I'm sure the general will be pleased with any selection he makes in the group. 516 00:46:42,865 --> 00:46:44,833 Thanks for the help, Major. 517 00:46:44,900 --> 00:46:47,733 - I'll be around the station. - Yes, sir. 518 00:46:56,211 --> 00:46:58,406 Sir. 519 00:46:58,480 --> 00:47:01,449 - I've been assigned as the general's driver. - Fine. 520 00:47:06,121 --> 00:47:10,421 - Aren't you the clerk that I saw... - Yes, sir. Private McIllhenny. 521 00:47:10,492 --> 00:47:13,825 Well, general officers rate sergeants as drivers. 522 00:47:13,896 --> 00:47:17,161 - Better put those stripes back on. - Yes, sir. 523 00:47:21,203 --> 00:47:24,798 With anyone else but me 524 00:47:24,873 --> 00:47:28,673 Anyone else but me Anyone else but me 525 00:47:28,744 --> 00:47:31,110 - No, no, no don't sit under the apple tree - Beer. 526 00:47:31,179 --> 00:47:34,740 - Yes, sir. - With anyone else but me 527 00:47:34,816 --> 00:47:39,583 Till I come marching home 528 00:47:39,655 --> 00:47:44,388 Don't go walking down lovers' lane with anyone else but me 529 00:47:44,493 --> 00:47:48,725 Anyone else but me Anyone else but me 530 00:47:48,797 --> 00:47:51,934 No, no, no don't go walking down lovers'lane 531 00:47:52,067 --> 00:47:55,059 Remove your cap in the club, Major. 532 00:47:56,338 --> 00:47:59,774 - That's regulations, huh? - It is. 533 00:48:10,519 --> 00:48:14,080 Have another, Major Cobb. 534 00:48:14,156 --> 00:48:16,124 Scotch. 535 00:48:16,191 --> 00:48:20,287 - I've got it. - No regulation against buying my own, is there? 536 00:48:20,362 --> 00:48:22,387 That's right. 537 00:48:32,507 --> 00:48:34,441 - Corporal. - Yes, sir. 538 00:48:34,509 --> 00:48:40,243 - This bar is closed for tonight and until further notice. - [Officers Murmuring] 539 00:48:52,127 --> 00:48:55,221 [Men Chattering, Indistinct] 540 00:48:58,266 --> 00:49:00,234 I'll probably see you tomorrow morning. 541 00:49:00,335 --> 00:49:05,739 - Good night, Ben. - Good night. I'll keep a light in the doghouse window for you. 542 00:49:34,102 --> 00:49:36,036 Come in. 543 00:49:38,240 --> 00:49:43,234 Major Stovall, cut an order assigning Major Cobb as air exec. 544 00:49:43,311 --> 00:49:46,280 Yes, sir. 545 00:49:46,381 --> 00:49:49,248 - Good night. - Good night, sir. 546 00:50:32,094 --> 00:50:34,426 [Chattering] 547 00:50:50,245 --> 00:50:52,509 - [Footsteps Approaching] - Attention. 548 00:51:07,963 --> 00:51:10,056 Rest. 549 00:51:17,038 --> 00:51:21,668 There will be a briefing for a practice mission at 1100 this morning. 550 00:51:21,743 --> 00:51:24,906 That's right, practice. 551 00:51:25,013 --> 00:51:29,916 I've been sent here to take over what has come to be known as a hard luck group. 552 00:51:29,951 --> 00:51:34,411 Well, I don't believe in hard luck. So we're going to find out what the trouble is. 553 00:51:34,523 --> 00:51:39,256 Maybe part of it's your flying, so we're going back to fundamentals. 554 00:51:40,929 --> 00:51:44,922 But I can tell you now one reason I think you've been having hard luck. 555 00:51:45,000 --> 00:51:49,869 I saw it in your faces last night. I can see it there now. 556 00:51:51,072 --> 00:51:55,031 You've been looking at a lot of air lately... 557 00:51:55,110 --> 00:51:57,806 and you think you ought to have a rest. 558 00:51:57,879 --> 00:52:00,814 In short, you're sorry for yourselves. 559 00:52:00,882 --> 00:52:04,181 I don't have a lot of patience with this what are we fighting for stuff. 560 00:52:04,252 --> 00:52:08,552 We're in a war, a shooting war. We've got to fight. 561 00:52:08,623 --> 00:52:10,682 And some of us have got to die. 562 00:52:10,759 --> 00:52:15,856 I'm not trying to tell you not to be afraid. Fear is normal. 563 00:52:15,931 --> 00:52:19,458 But stop worrying about it and about yourselves. 564 00:52:19,534 --> 00:52:23,197 Stop making plans. Forget about going home. 565 00:52:23,271 --> 00:52:25,205 Consider yourselves already dead. 566 00:52:25,273 --> 00:52:29,107 Once you accept that idea, it won't be so tough. 567 00:52:29,177 --> 00:52:33,113 Now if any man here can't buy that, 568 00:52:33,215 --> 00:52:39,120 if he rates himself as something special, with a special kind of hide to be saved, 569 00:52:39,187 --> 00:52:42,623 he'd better make up his mind about it right now. 570 00:52:42,691 --> 00:52:47,128 Because I don't want him in this group. 571 00:52:47,229 --> 00:52:51,598 I'll be in my office in five minutes. You can see me there. 572 00:52:51,666 --> 00:52:53,793 Attention! 573 00:52:58,640 --> 00:53:02,303 - [Man #1] I'll take Colonel Davenport any day. - [Man #2] Me too. 574 00:53:13,421 --> 00:53:17,448 I'd better get over to the office 'cause the traffic is gonna be pretty heavy. 575 00:53:27,269 --> 00:53:29,260 [Door Closes] 576 00:53:30,906 --> 00:53:33,875 The air exec and the group flight surgeon are here, sir. 577 00:53:33,942 --> 00:53:35,910 - Tell them to come in. - Yes, sir. 578 00:53:36,011 --> 00:53:40,812 They beat you to it, Major. I thought you'd be the first one in line to ask for a transfer. 579 00:53:40,882 --> 00:53:43,851 - No, sir. - Well, it wouldn't have done you any good. 580 00:53:43,919 --> 00:53:46,717 - Doesn't go for staff. You're stuck with me. - Yes, sir. 581 00:53:46,788 --> 00:53:50,884 - You might tell them. - They thought you'd want to see them about the practice mission. 582 00:53:50,959 --> 00:53:53,154 - Good. - Yes, sir. 583 00:53:53,228 --> 00:53:57,665 For the general's information, I think you'll find Major Kaiser a top man. 584 00:53:57,732 --> 00:53:59,927 Thorough, knows his job, honest. 585 00:54:00,001 --> 00:54:04,961 I think Cobb's an excellent man too. It's just he's a little too frank. 586 00:54:05,040 --> 00:54:07,201 - Thanks, Major. - Yes, sir. 587 00:54:16,318 --> 00:54:19,185 - General, this is Major Kaiser. - I'm glad to see you, Doc. 588 00:54:19,254 --> 00:54:23,315 - And I think you met Major Cobb. - Indeed I have. 589 00:54:23,391 --> 00:54:26,918 General, I don't know if you still want me here after last night. 590 00:54:26,995 --> 00:54:29,088 No need to tell you, I was stiff. 591 00:54:29,164 --> 00:54:31,223 Well, stiff or not, you laid it on the line. 592 00:54:31,333 --> 00:54:34,427 You got the job after I saw you at the club, not before. 593 00:54:34,502 --> 00:54:38,029 You were in the briefing room. You still want it? 594 00:54:38,139 --> 00:54:40,232 I think I can cut it for you, sir. 595 00:54:40,308 --> 00:54:43,209 See you at takeoff. 596 00:54:45,981 --> 00:54:48,381 Now, what about the crew availability, Major? 597 00:54:48,450 --> 00:54:51,044 We have a very critical morale problem, General. 598 00:54:51,152 --> 00:54:55,054 You gave them the shock treatment this morning, a bucket of cold water. 599 00:54:55,123 --> 00:54:57,887 I take it that's the key in which you want me to approach the problem... 600 00:54:57,959 --> 00:55:00,723 as to how much stress they can take. 601 00:55:00,795 --> 00:55:04,754 If a man is physically capable of handling his airplane, he goes. 602 00:55:05,900 --> 00:55:08,698 Well, that's definite enough. 603 00:55:08,770 --> 00:55:11,705 But some things can't be accomplished just by issuing an order. 604 00:55:11,773 --> 00:55:15,174 - Have you seen the sick reports? - Yeah, I've seen them. 605 00:55:15,243 --> 00:55:18,212 Our sick reports indicate something else to me. 606 00:55:18,279 --> 00:55:20,474 Besides the normal stress of a lot of flying, 607 00:55:20,548 --> 00:55:25,713 these men have had the breaking up of a strong personal attachment. 608 00:55:25,787 --> 00:55:27,880 They were devoted to Colonel Davenport. 609 00:55:27,956 --> 00:55:32,484 - He was the main thing they had to hold on to. - You suggest a treatment? 610 00:55:32,560 --> 00:55:36,052 Yes. Ease up. 611 00:55:36,131 --> 00:55:38,233 Give them a chance to get used to you. 612 00:55:38,233 --> 00:55:40,224 Give them a chance to get used to you. 613 00:55:41,136 --> 00:55:44,230 No, Major. 614 00:55:44,339 --> 00:55:48,143 For two reasons. First, there isn't time. 615 00:55:48,143 --> 00:55:52,341 Second, I can't enter a popularity contest with Keith Davenport. 616 00:55:52,447 --> 00:55:54,449 I'd lose that one. 617 00:55:54,449 --> 00:55:57,646 And one more thing, I think they're better than that. 618 00:55:57,752 --> 00:56:00,220 All right, sir. That's it. 619 00:56:01,556 --> 00:56:03,421 Lieutenant Bishop to see you, sir. 620 00:56:03,491 --> 00:56:06,255 - Bishop? Who's he? - A pilot, sir. 621 00:56:06,327 --> 00:56:10,764 Yesterday a recommendation for the Medal of Honor was forwarded to you at Pinetree. 622 00:56:10,832 --> 00:56:14,529 - Oh, yes. I'll see him in just a minute. - Yes, sir. 623 00:56:14,602 --> 00:56:17,093 I think I know how deep the problem is here, Major. 624 00:56:17,205 --> 00:56:20,697 And I'm convinced that the one thing that will solve it is pride, 625 00:56:20,809 --> 00:56:22,800 pride in this group. 626 00:56:22,911 --> 00:56:28,679 The kind of pride that will make it the last thing a man wants to be left on the ground. 627 00:56:28,750 --> 00:56:31,776 And that's my job, not yours. 628 00:56:31,853 --> 00:56:36,449 - Paint it with iodine and mark them "duty," Doc. - Yes, sir. 629 00:56:42,564 --> 00:56:44,532 - Yes, sir. - Send Bishop in. 630 00:56:44,632 --> 00:56:46,691 Yes, sir. 631 00:56:53,508 --> 00:56:56,944 I better practice saluting you, Lieutenant. That goes with the medal. 632 00:56:57,011 --> 00:57:01,380 - It was a privilege to add my name to that recommendation. - Thank you, sir. 633 00:57:01,449 --> 00:57:04,907 - Sit down, Bishop. - Thank you, sir, but... 634 00:57:05,019 --> 00:57:09,319 - Well, first, I better tell you why I'm here. - Go ahead. 635 00:57:09,390 --> 00:57:12,518 The pilots asked me to be their spokesman, sir. 636 00:57:12,627 --> 00:57:15,960 They want to transfer out. 637 00:57:16,030 --> 00:57:19,431 - How many of them? - All of them, sir. 638 00:57:29,744 --> 00:57:33,510 Well, I can see why they sent you, Bishop. 639 00:57:33,581 --> 00:57:36,516 You make quite a spokesman. 640 00:57:39,053 --> 00:57:41,248 Have you thought this out? 641 00:57:41,322 --> 00:57:44,120 You're sure that's the way you feel? 642 00:57:44,192 --> 00:57:47,821 I... I think so, sir. 643 00:57:47,896 --> 00:57:51,195 All right, that's it. Tell them to put their requests through channels. 644 00:57:51,266 --> 00:57:53,257 Meanwhile, they fly. 645 00:57:53,334 --> 00:57:55,461 - That's all then? - Yes, sir. 646 00:58:13,688 --> 00:58:16,680 [Intercom Buzzes] 647 00:58:21,029 --> 00:58:24,863 - Yes? - I just made some coffee. I thought you might like some. 648 00:58:24,933 --> 00:58:28,096 - Shall I bring it in? - Thanks, Major. 649 00:58:28,169 --> 00:58:30,194 I'll come out there and get it. 650 00:58:48,256 --> 00:58:51,020 What are you doing? 651 00:58:51,092 --> 00:58:56,120 Personal effects of boys who got it to be sent to next of kin. 652 00:58:56,197 --> 00:58:59,894 I'm a little behind. I always write a letter. 653 00:58:59,968 --> 00:59:03,335 It always takes time to screen the stuff pretty well. 654 00:59:03,404 --> 00:59:07,568 It might save somebody back home getting hurt unnecessarily. 655 00:59:09,043 --> 00:59:13,946 That's a tough chore. I don't envy you. 656 00:59:14,015 --> 00:59:16,984 How did you happen to get into paperwork? 657 00:59:17,085 --> 00:59:19,383 They didn't give me any choice. 658 00:59:19,454 --> 00:59:22,389 See, I'm... I'm a retread. 659 00:59:22,457 --> 00:59:25,255 I had my shot at combat in the first war. 660 00:59:25,326 --> 00:59:27,294 Of course I kind of wanted to get into this one, 661 00:59:27,395 --> 00:59:31,695 but I guess they figured I was too old for anything but a desk. 662 00:59:31,766 --> 00:59:33,927 Maybe they were right. 663 00:59:37,505 --> 00:59:40,474 You, uh... 664 00:59:40,575 --> 00:59:45,103 You liked Keith Davenport, didn't you? A lot, I mean. 665 00:59:45,213 --> 00:59:47,147 Yes, sir. 666 00:59:47,215 --> 00:59:50,981 I thought he was one of the finest men I ever knew. 667 00:59:52,387 --> 00:59:55,356 The same way the boys felt, I'm sure. 668 00:59:56,858 --> 00:59:59,190 Loyalty is a fine thing. 669 01:00:05,466 --> 01:00:09,562 Well. 670 01:00:09,637 --> 01:00:12,936 - Thanks for the coffee, Major. - General Savage. 671 01:00:15,943 --> 01:00:19,037 I'd like to tell you something else, I think. 672 01:00:19,113 --> 01:00:21,980 [Clears Throat] 673 01:00:22,050 --> 01:00:24,780 I'm a lawyer by trade. 674 01:00:24,852 --> 01:00:26,877 I think I'm a good one. 675 01:00:26,954 --> 01:00:29,115 And when a good lawyer takes on a client, he does it because... 676 01:00:29,190 --> 01:00:33,149 he believes in the client's case, and that's all that matters. 677 01:00:33,227 --> 01:00:36,162 When I came over to England I took on my biggest client. 678 01:00:36,230 --> 01:00:38,892 That client is the 918th Bomb Group. 679 01:00:38,966 --> 01:00:42,197 I want to see my client win its case. 680 01:00:42,270 --> 01:00:44,500 Does that answer what you had in mind? 681 01:00:44,572 --> 01:00:49,839 - On the button. - What did you have in mind exactly? 682 01:00:49,911 --> 01:00:53,642 I need time before those transfers go through. 683 01:00:53,715 --> 01:00:56,513 - Mm-hmm. How much time? - As much as we can get. 684 01:00:56,584 --> 01:00:58,814 Ten days, anyway. 685 01:00:58,886 --> 01:01:02,185 Well, it'll take those squadron adjutants... 686 01:01:02,256 --> 01:01:05,555 at least two days to draw up all those requests. 687 01:01:05,626 --> 01:01:08,459 And, let's see... 688 01:01:08,529 --> 01:01:12,226 I believe in thorough, methodical work, everything in order. 689 01:01:12,300 --> 01:01:14,495 I've got a good deal of stuff on my desk here. 690 01:01:14,569 --> 01:01:18,027 So, it might be three days before I could get around to them. 691 01:01:18,139 --> 01:01:21,472 - That's five. - Take a couple of days to check them. 692 01:01:21,542 --> 01:01:24,909 That's seven. 693 01:01:24,979 --> 01:01:28,039 And those squadron adjutants are pretty sloppy sometimes, 694 01:01:28,149 --> 01:01:32,108 and I certainly don't want this group criticized for sloppy paperwork. 695 01:01:32,186 --> 01:01:34,154 - Do you, General? - Couldn't permit it. 696 01:01:34,255 --> 01:01:36,485 So my guess is every one of those requests... 697 01:01:36,557 --> 01:01:39,151 may have to go back to the squadron adjutants to be done over. 698 01:01:39,227 --> 01:01:41,354 By the time I recheck them, 699 01:01:41,429 --> 01:01:45,229 it'll be ten days anyway before they can be ready for signature. 700 01:01:50,304 --> 01:01:53,068 What a way to run an outfit. 701 01:01:54,509 --> 01:01:59,071 - You red-tape adjutants are all alike. - That's right, sir. 702 01:02:00,815 --> 01:02:04,876 But Harvey, there can be trouble in this. 703 01:02:04,952 --> 01:02:09,548 I don't think so, sir. I never heard of a jury convicting the lawyer. 704 01:02:36,083 --> 01:02:38,017 Let me have your attention. 705 01:02:42,924 --> 01:02:46,758 Now, in case any of you aren't clear as to what this is all about, 706 01:02:46,828 --> 01:02:48,921 I'm supposed to be a deadbeat. 707 01:02:48,996 --> 01:02:51,760 And so are you. That's why you were assigned to me... 708 01:02:51,833 --> 01:02:54,802 "The Leper Colony." How do you like it? 709 01:02:54,869 --> 01:02:59,033 Well, you'll like it a lot less the first mistake you make. 710 01:02:59,106 --> 01:03:02,872 We've got a blowtorch turned our way, and nobody's gonna shove me into it. 711 01:03:02,944 --> 01:03:05,572 - Is that clear? - [Vehicle Approaching] 712 01:03:13,554 --> 01:03:15,488 - Everything set? - Yes, sir. 713 01:03:15,556 --> 01:03:18,047 You fly. I'll ride in the top turret where I can see. 714 01:03:18,125 --> 01:03:20,753 - Radio, rig an extension to the top turret... - Yes, sir. 715 01:03:20,828 --> 01:03:23,353 - So the general can talk on the command set. - Yes, sir. 716 01:03:23,431 --> 01:03:25,956 All right. Let's go. 717 01:03:41,215 --> 01:03:44,207 "Close it up. Close it up. Closer. 718 01:03:44,285 --> 01:03:46,583 Shove that there wingtip right in his lap." 719 01:03:46,654 --> 01:03:48,815 Sweet Savannah! 720 01:03:48,890 --> 01:03:50,915 That wingtip of Baxter's been tickling me... 721 01:03:51,025 --> 01:03:52,959 right in the ribs for three days now, man. 722 01:03:53,027 --> 01:03:55,393 - I'm gettin' mighty tired of it. - That's a-tellin' 'em, Birdy. 723 01:03:55,463 --> 01:03:57,397 Yeah, and another thing I noticed. 724 01:03:57,465 --> 01:04:00,525 For folks that talks about other people's ability as a pilot, 725 01:04:00,601 --> 01:04:03,934 that there general seems mighty willin' not to do any of it hisself. 726 01:04:04,005 --> 01:04:06,803 Hmph. Looks like we just got ourselves a talking general. 727 01:04:06,874 --> 01:04:10,833 "Stack it in there, now." [Continues, Indistinct] 728 01:04:22,657 --> 01:04:25,387 - [Water Splashing] - We're alerted, sir! 729 01:04:25,459 --> 01:04:28,587 Field orders coming in now. 730 01:04:28,663 --> 01:04:31,029 Tell Cobb to wheel and deal. I'll be right over. 731 01:04:36,270 --> 01:04:38,966 Operator. Operator. Keep this line clear. 732 01:04:39,040 --> 01:04:42,339 I've got 24 fast calls for you. Get me the bomb dump and hurry. 733 01:04:42,410 --> 01:04:45,709 [Men] Bless them all Bless them all 734 01:04:45,780 --> 01:04:49,272 Oh, the long and the short and the tall 735 01:04:49,350 --> 01:04:53,286 Let's bless all the blondies and all the brunettes 736 01:04:53,354 --> 01:04:56,187 For each lad is happy to take what he gets 737 01:04:56,257 --> 01:04:58,316 'Cause we're... 738 01:05:02,530 --> 01:05:04,998 Two missions. Only one aircraft lost. 739 01:05:05,066 --> 01:05:07,796 Very little battle damage. 740 01:05:07,868 --> 01:05:11,099 That's because most of the time we flew good, tight formation. 741 01:05:11,172 --> 01:05:13,265 Those enemy fighters took one look... 742 01:05:13,341 --> 01:05:15,571 and didn't want any part of the 918th. 743 01:05:21,482 --> 01:05:25,248 The bad side... the bombing. 744 01:05:25,319 --> 01:05:28,447 Fair. Particularly, the Low Squadron. 745 01:05:28,522 --> 01:05:31,116 That means we start dropping practice bombs every day that we haven't got a mission. 746 01:05:31,192 --> 01:05:33,353 - Cobb? - Yes, sir. 747 01:05:33,427 --> 01:05:35,452 - That's your baby. - Roger. 748 01:05:35,529 --> 01:05:37,622 Anybody got any comment? 749 01:05:39,900 --> 01:05:41,993 Well, I've got some more. Hanley! 750 01:05:42,069 --> 01:05:44,629 - Here, sir. - Those strike photos show... 751 01:05:44,705 --> 01:05:46,969 that you've been toggling late with your bombs the last two missions. 752 01:05:47,041 --> 01:05:51,375 - What's your reason? - No excuse, sir. 753 01:05:51,445 --> 01:05:53,936 Well, I'll say this for you, Hanley, you're honest. 754 01:05:54,015 --> 01:05:56,848 But nine men risked their lives to ride with you... 755 01:05:56,917 --> 01:05:59,044 in order to put bombs on a target! 756 01:05:59,120 --> 01:06:03,989 Gately, here's a new bombardier for you. 757 01:06:04,058 --> 01:06:06,618 - Pettinghill! - Yes, sir. 758 01:06:06,694 --> 01:06:10,892 We're plenty lucky to have only one loss on this strike. Why did you break formation? 759 01:06:12,733 --> 01:06:14,701 Well, sir, Ackerman was in trouble... 760 01:06:14,769 --> 01:06:19,536 Two engines on fire, and we were getting enemy fighters. I... 761 01:06:19,607 --> 01:06:21,666 I figured I'd better stay back and try to cover him... 762 01:06:21,742 --> 01:06:24,677 going into the target, but he couldn't make it. 763 01:06:32,420 --> 01:06:34,354 Ackerman a pretty good friend of yours? 764 01:06:34,422 --> 01:06:36,481 My roommate, sir. 765 01:06:39,460 --> 01:06:44,227 So for the sake of your roommate you violated group integrity. 766 01:06:44,298 --> 01:06:46,323 Every gun on a B-17 is designed... 767 01:06:46,400 --> 01:06:48,732 to give the group maximum defensive firepower. 768 01:06:48,803 --> 01:06:51,499 That's what I mean by group integrity. 769 01:06:51,572 --> 01:06:53,904 When you pull a B-17 out of a formation, 770 01:06:53,974 --> 01:06:57,933 you reduce the defensive power of the group by ten guns. 771 01:06:58,012 --> 01:07:01,209 A crippled airplane has to be expendable. 772 01:07:01,282 --> 01:07:05,275 The one thing which is never expendable is your obligation to this group! 773 01:07:05,352 --> 01:07:07,718 This group. This group. 774 01:07:07,788 --> 01:07:10,916 That has to be your loyalty, your only reason for being. 775 01:07:10,991 --> 01:07:13,221 - Stovall. - Yes, sir. 776 01:07:13,294 --> 01:07:15,592 Have the billeting officer work out a reassignment of quarters... 777 01:07:15,663 --> 01:07:18,154 - so that every man has a new roommate. - Very well, sir. 778 01:07:18,232 --> 01:07:20,166 - Gately! - Yes, sir. 779 01:07:20,234 --> 01:07:22,168 Baxter is promoted out of the Leper Colony. 780 01:07:22,236 --> 01:07:24,397 Pettinghill's your new copilot. 781 01:07:28,209 --> 01:07:31,178 Well, that's all I've got. 782 01:07:31,245 --> 01:07:33,270 Anybody got anything else they want to bring up? 783 01:07:33,347 --> 01:07:35,315 What about our transfers, sir? 784 01:07:46,260 --> 01:07:51,391 - Okay, if that's all, dismissed. - Attention! 785 01:07:56,437 --> 01:07:58,701 - [Knocking] - [Savage] Come in. 786 01:08:00,608 --> 01:08:03,042 Keith! Come on in. Glad to see you. 787 01:08:03,110 --> 01:08:05,044 How are you, Frank? 788 01:08:05,112 --> 01:08:07,046 How's the adjutant business, Harvey? 789 01:08:07,114 --> 01:08:09,776 Just went out of that line of work, sir. Ground exec now. 790 01:08:09,850 --> 01:08:13,115 - Well, glad to hear it. You had it coming. - Thank you. 791 01:08:13,187 --> 01:08:15,553 - Good to see you, sir. - Good to see you, Harvey. 792 01:08:15,623 --> 01:08:17,682 - Piece of cake? - Thanks. 793 01:08:17,758 --> 01:08:20,158 Uh, birthday. It's a little old. 794 01:08:20,227 --> 01:08:23,287 Oh, many happy returns. 795 01:08:25,065 --> 01:08:28,228 Well, seems to me I've seen this joint before. 796 01:08:28,302 --> 01:08:30,827 It looks better with you in it, Keith. 797 01:08:30,905 --> 01:08:33,100 Have a drink. Say, you're in time for chow. 798 01:08:33,174 --> 01:08:35,574 - The boys'll be glad to see you. - I'm not so sure of that. 799 01:08:35,643 --> 01:08:38,043 I saw Sergeant Keller at the gate. 800 01:08:38,112 --> 01:08:41,570 - Had to show my A.G.O. Card to get in. - [Chuckles] 801 01:08:41,649 --> 01:08:44,948 And I'll pass up the supper, I guess. I just dropped down for a minute. 802 01:08:45,019 --> 01:08:46,953 I had something I wanted to talk to you about, Frank. 803 01:08:47,021 --> 01:08:49,956 Well, I'll get on about my ground exec-ing. 804 01:08:50,024 --> 01:08:53,619 - I'll see you before you go, Keith. - All right. 805 01:08:55,596 --> 01:08:59,532 - Nice guy, Harvey. - First-rate. 806 01:08:59,600 --> 01:09:01,534 Sit down. 807 01:09:01,602 --> 01:09:05,265 Aah, tastes good. Gets the chill out of your bones. 808 01:09:05,339 --> 01:09:08,934 - What a stinkin' climate. - It's pretty bad. 809 01:09:09,009 --> 01:09:12,638 Only I guess you didn't come down to talk about the weather. 810 01:09:12,713 --> 01:09:15,978 No... Or maybe I did at that. 811 01:09:19,954 --> 01:09:23,355 - There's a storm coming, Frank. - The old man? 812 01:09:23,424 --> 01:09:26,120 No. I don't know if he even knows about it. 813 01:09:26,193 --> 01:09:30,095 There's been a lot of talk about requests for transfer, only none have come through. 814 01:09:30,164 --> 01:09:33,156 - Have you been sittin' on 'em? - I have. 815 01:09:33,234 --> 01:09:36,169 You've got what amounts to a mutiny on your hands. 816 01:09:36,237 --> 01:09:38,705 There's a rumor that the inspector general's got hold of it. 817 01:09:38,772 --> 01:09:42,572 If he investigates you, you're cooked. 818 01:09:42,643 --> 01:09:44,907 Can you slow him down? 819 01:09:44,979 --> 01:09:48,437 You know the Old Man can't interfere with the I.G. 820 01:09:48,515 --> 01:09:51,507 I know what you're after... a little time, get a few good missions under your belt, 821 01:09:51,585 --> 01:09:53,917 maybe the boys'll change their minds. 822 01:09:53,988 --> 01:09:58,084 - But it won't work that way. - You got any ideas? 823 01:09:58,158 --> 01:10:01,491 Well, to be perfectly frank about it, when you took command, 824 01:10:01,562 --> 01:10:04,429 I was hoping you'd fail, fall flat on your face. 825 01:10:04,498 --> 01:10:07,023 I'm that human. 826 01:10:07,101 --> 01:10:09,035 So now, me, the guy who blew it... 827 01:10:09,103 --> 01:10:12,402 - wants to tell you how to run this group. - Shoot. 828 01:10:12,473 --> 01:10:15,135 All right. You're blowing it too. 829 01:10:15,209 --> 01:10:17,837 You can't drive those boys. I told you once before... 830 01:10:17,912 --> 01:10:20,403 they can't just be a set of numbers, and it still goes. 831 01:10:20,481 --> 01:10:23,473 The fact that I blew it doesn't mean that idea was wrong. 832 01:10:23,550 --> 01:10:26,713 I figured it was me. I wasn't good enough. 833 01:10:26,787 --> 01:10:29,119 You've got to help them, Frank. 834 01:10:29,189 --> 01:10:32,955 You've got to take the time to win something from them, or they will walk out on you. 835 01:10:33,027 --> 01:10:36,724 And that'll be a worse failure than mine ever was. 836 01:10:36,797 --> 01:10:39,823 Give them something to lean on, you mean. 837 01:10:39,900 --> 01:10:42,027 Call it anything you like. 838 01:10:46,440 --> 01:10:48,670 Well, Keith, 839 01:10:55,382 --> 01:10:58,010 I don't believe it. 840 01:10:58,085 --> 01:11:00,519 Here's where you and I part company. 841 01:11:00,587 --> 01:11:03,021 I don't think they're boys, they're men. 842 01:11:03,090 --> 01:11:06,150 Too bad they have to find out so young. 843 01:11:06,226 --> 01:11:09,957 How old is Bishop? Twenty-one, maybe. 844 01:11:10,030 --> 01:11:13,989 It's pretty tough to have to grow all the way up at 21. 845 01:11:14,068 --> 01:11:18,334 But that's the only way we're gonna get the job done. 846 01:11:18,405 --> 01:11:21,169 And I think they can do it too. 847 01:11:21,241 --> 01:11:25,177 Lean on somebody? I think they're better than that. 848 01:11:25,245 --> 01:11:28,976 And if that's not true then we're a dead duck, 849 01:11:29,049 --> 01:11:31,950 and we'd better find out about it right now, 850 01:11:32,019 --> 01:11:34,180 once and for all. 851 01:11:34,254 --> 01:11:37,951 Well, that's that. 852 01:11:39,460 --> 01:11:41,485 You called the turn for me once, 853 01:11:41,562 --> 01:11:44,030 and I couldn't see it. 854 01:11:44,098 --> 01:11:47,499 Now we're even. 855 01:11:47,568 --> 01:11:51,129 - Good night, Frank. - Good night, Keith. 856 01:12:12,226 --> 01:12:15,491 [Men] The stars at night are big and bright 857 01:12:15,562 --> 01:12:20,295 - [Hand Claps] - Deep in the heart of Texas 858 01:12:20,367 --> 01:12:24,269 - The prairie skies... - [Man] Not again. 859 01:12:24,338 --> 01:12:27,364 [Teletypes Clattering] 860 01:12:27,441 --> 01:12:30,467 No good, sir. Acknowledgement from the other groups, they've already turned back. 861 01:12:30,544 --> 01:12:32,842 - But nothing from the 918th. - Forget code. 862 01:12:32,913 --> 01:12:35,245 - Try to reach him in the clear. - Yes, sir. 863 01:12:35,315 --> 01:12:37,283 Pinetree to Flashlight leader. 864 01:12:37,351 --> 01:12:39,342 Pinetree to Flashlight leader. 865 01:12:39,420 --> 01:12:41,388 This is a recall. Do you read me? 866 01:12:41,455 --> 01:12:44,583 Pinetree to Flashlight leader. Pinetree to Flashlight leader. 867 01:12:44,658 --> 01:12:47,388 This is a recall. Do you read me? Over. 868 01:12:49,696 --> 01:12:52,824 - Nothing, sir. - I don't get it. 869 01:12:52,933 --> 01:12:55,731 Weren't all commanders told to guard channel "B" because of possible weather change? 870 01:12:55,836 --> 01:13:00,034 - It was in the field order, sir. - Well... something's happened. 871 01:13:00,107 --> 01:13:02,439 They've gone on to the target alone. 872 01:13:02,509 --> 01:13:05,672 I'm going down there, Keith. I can't just stand here and take it. 873 01:13:16,623 --> 01:13:19,387 That's 21, sir. They're all back. 874 01:13:19,460 --> 01:13:23,453 Well, that's something. I'm glad we still have miracles. 875 01:13:58,699 --> 01:14:00,667 Well, we had a little weather, sir, 876 01:14:00,734 --> 01:14:03,168 but the target area had cleared off just long enough... 877 01:14:03,237 --> 01:14:06,206 - for the 918th to clobber it good. - That's fine, Frank. 878 01:14:06,273 --> 01:14:09,174 - What about the recall? - Recall, sir? What recall? 879 01:14:09,243 --> 01:14:11,211 Never heard it. 880 01:14:11,278 --> 01:14:14,111 - Must have had radio malfunction. - I see. 881 01:14:14,181 --> 01:14:17,207 - Let's get up to your office, Frank. - Yes, sir. 882 01:14:17,317 --> 01:14:20,548 - The bar's open, Harvey. The boy's really earned it. - Yes, sir. 883 01:14:25,225 --> 01:14:28,319 [Pritchard] And you think I'm going to buy a quick Persian rug... 884 01:14:28,362 --> 01:14:30,728 about a radio malfunction? 885 01:14:32,432 --> 01:14:34,866 And I suppose you'll tell me next the weather was just bad enough... 886 01:14:36,755 --> 01:14:39,553 - You didn't see the other groups turn back. - Yes, sir. 887 01:14:39,624 --> 01:14:43,082 You've got no right to gamble like that. Not with my money. 888 01:14:43,161 --> 01:14:45,186 It isn't enough that I have to hold still while you graft... 889 01:14:45,263 --> 01:14:47,254 an inspector general on my rump. 890 01:14:47,332 --> 01:14:50,130 I've managed to live without inspector generals for 20-some years. 891 01:14:50,202 --> 01:14:53,035 And don't think you can justify this by the fact that you got away with it, either! 892 01:14:53,105 --> 01:14:55,232 No, sir. I didn't hear a thing. 893 01:14:55,307 --> 01:14:57,241 It must have been radio malfunction. 894 01:14:57,309 --> 01:15:00,301 - Do you mean you're going to stick to that fairy tale? - Yes, sir. 895 01:15:00,345 --> 01:15:03,473 There's one more thing you might as well know, sir. 896 01:15:03,548 --> 01:15:09,009 The 918th got through today, and bombed the target when nobody else did. 897 01:15:09,054 --> 01:15:11,284 And if Providence ever drops into my lap, 898 01:15:11,356 --> 01:15:15,315 another chance like that to give this group the pride it ought to have in itself, 899 01:15:15,360 --> 01:15:18,557 I may have radio malfunction again, sir. 900 01:15:18,630 --> 01:15:21,155 And there's one more thing. 901 01:15:21,233 --> 01:15:24,134 I'm asking you for a commendation for this group, 902 01:15:24,202 --> 01:15:26,193 for their aggressiveness, skill and courage... 903 01:15:26,271 --> 01:15:30,230 in reaching and bombing a target under extremely adverse conditions. 904 01:15:30,275 --> 01:15:33,335 And you don't need to mention their leadership, sir. 905 01:15:35,414 --> 01:15:37,712 All right, Frank, you'll get it. 906 01:15:37,816 --> 01:15:40,649 And maybe someday I'll send you one for leadership, I don't know. 907 01:15:42,154 --> 01:15:45,419 - Got somebody around here that can take dictation? - Yes, sir! 908 01:15:47,325 --> 01:15:51,659 - McIllhenny, bring a book and pencil in here. - Yes, sir. 909 01:15:51,730 --> 01:15:53,891 Come on. Hurry up. Hurry up. Hurry up. 910 01:15:56,902 --> 01:16:00,394 Relax, Harvey. Mission accomplished. 911 01:16:05,744 --> 01:16:09,908 [Men] Poor little lambs 912 01:16:09,981 --> 01:16:14,475 Who have lost our way 913 01:16:14,553 --> 01:16:18,011 Baa, baa, baa 914 01:16:18,056 --> 01:16:23,585 - What do you make of it, Harvey? - I don't know. I can't make it out quite. 915 01:16:23,662 --> 01:16:25,789 They're pleased about the commendation, I think, but... 916 01:16:25,864 --> 01:16:29,231 they're not celebrating the way kids ought to. 917 01:16:29,301 --> 01:16:32,793 It's not normal. 918 01:16:32,871 --> 01:16:38,741 - Baa, baa, baa - No cries for Savage for President then. 919 01:16:38,777 --> 01:16:41,405 I don't know. 920 01:16:45,417 --> 01:16:47,408 Get ahold ofJesse Bishop. 921 01:16:47,486 --> 01:16:51,513 - Tell him I'd like to see him in my quarters. - [Engine Starting] 922 01:16:54,159 --> 01:16:57,959 - Smoke, Bishop? - No, thank you, sir. 923 01:16:58,029 --> 01:16:59,963 I wanted to talk with you, Bishop, 924 01:17:00,031 --> 01:17:02,431 - because I know you'll level with me. - Yes, sir. 925 01:17:02,501 --> 01:17:05,493 I wish you'd try to tell me what you're feeling. 926 01:17:05,604 --> 01:17:08,004 - Right now. Right this minute. - About what, sir? 927 01:17:08,039 --> 01:17:12,408 The transfers. The fact this group showed the rest of them how it's done today. 928 01:17:12,511 --> 01:17:14,741 Whether you're proud of that. 929 01:17:14,813 --> 01:17:17,213 Sir, I don't think I have any right to speak for the rest... 930 01:17:17,282 --> 01:17:19,978 Then, don't speak for the rest of them, just you. 931 01:17:21,286 --> 01:17:23,777 Well, sir, that's hard. I... 932 01:17:23,855 --> 01:17:26,688 I don't know how I feel. 933 01:17:26,758 --> 01:17:30,091 That's... That's kind of the trouble. 934 01:17:30,162 --> 01:17:32,221 What is? 935 01:17:32,297 --> 01:17:34,527 Well, the... the whole thing, sir. 936 01:17:34,599 --> 01:17:37,193 Everything. 937 01:17:37,269 --> 01:17:40,397 I can't see what good we're doing with our bombing, 938 01:17:40,472 --> 01:17:43,373 and all the boys getting killed. 939 01:17:43,441 --> 01:17:46,604 Just a handful of us. It's like we... 940 01:17:46,678 --> 01:17:48,669 We're some kind of guinea pigs, 941 01:17:48,747 --> 01:17:51,545 only we're not proving anything. 942 01:17:51,616 --> 01:17:53,607 You've got to have confiidence in something. 943 01:17:55,120 --> 01:17:58,886 And then, when you find something you've got confidence in... 944 01:17:58,957 --> 01:18:00,891 then everything changes. 945 01:18:00,959 --> 01:18:03,951 It just doesn't make any sense, I don't know. 946 01:18:03,995 --> 01:18:05,929 I just want out. 947 01:18:05,997 --> 01:18:09,660 Well, do you think it'll be any better in another group? 948 01:18:09,734 --> 01:18:12,498 It isn't a question of that, sir. I don't want to fly anymore. 949 01:18:12,571 --> 01:18:15,802 I want to transfer to another branch. 950 01:18:15,874 --> 01:18:20,470 Doesn't it mean anything to you that we hit the target today with no losses? 951 01:18:20,545 --> 01:18:22,672 Yes, sir. 952 01:18:22,747 --> 01:18:26,308 I suppose so... in a way. 953 01:18:26,384 --> 01:18:29,478 But I just want out. 954 01:18:30,956 --> 01:18:36,417 Well... that's a... 955 01:18:36,494 --> 01:18:39,019 pretty tough request... 956 01:18:39,097 --> 01:18:41,031 from a Medal of Honor man. 957 01:18:44,569 --> 01:18:47,163 Sure, we're guinea pigs, Jesse. 958 01:18:47,239 --> 01:18:51,972 But there's a reason. If we can hang on here now... 959 01:18:52,043 --> 01:18:54,511 one day soon... 960 01:18:54,579 --> 01:18:57,013 somebody's gonna look up... 961 01:18:57,082 --> 01:19:01,644 and see a solid overcast of American bombers... 962 01:19:01,720 --> 01:19:06,020 on the way to Germany to hit the Third Reich where it lives. 963 01:19:06,091 --> 01:19:09,891 Maybe we won't be the ones to see it. I can't promise you that. 964 01:19:09,961 --> 01:19:12,395 But I can promise you that they'll be there... 965 01:19:12,464 --> 01:19:15,592 if only we can manage to make the grade now! 966 01:19:19,437 --> 01:19:21,803 I'd like to believe you, sir. 967 01:19:24,843 --> 01:19:27,937 I just don't have confidence in anything anymore. 968 01:19:41,760 --> 01:19:44,320 Well... 969 01:19:45,764 --> 01:19:50,963 looks like I'm choppin' and no chips are flyin'. 970 01:19:54,806 --> 01:19:57,900 It's easy to transfer out of a group, Jesse. 971 01:19:57,976 --> 01:20:02,913 It's pretty hard for a man to transfer out of his obligation. 972 01:20:05,050 --> 01:20:08,781 But then every man has to play it the way he sees it. 973 01:20:11,189 --> 01:20:14,852 - Well, good night, Jesse. - Good night, sir. 974 01:20:40,618 --> 01:20:42,779 - How is it going? - Beats me. 975 01:20:42,854 --> 01:20:45,687 The inspector's got every pilot on the base in there. Gimme a cigarette. 976 01:20:45,757 --> 01:20:49,284 - You want a light too? - I have only the habit, Lieutenant. 977 01:20:55,333 --> 01:20:57,267 [Door Opening] 978 01:20:58,636 --> 01:21:02,902 Well, they're still at it, sir. 979 01:21:02,974 --> 01:21:06,102 You know, Harvey, you're gonna make a silly-looking second lieutenant. 980 01:21:06,177 --> 01:21:08,543 Want some advice from your lawyer, sir? 981 01:21:08,613 --> 01:21:10,638 Don't ever give up the case before the jury comes in. 982 01:21:10,715 --> 01:21:13,047 Don't kid yourself. We've already had it. 983 01:21:13,118 --> 01:21:16,087 Well, so what? What's so bad about the Pentagon building? 984 01:21:16,154 --> 01:21:19,391 - Good food, cocktails every night. - [Door Opening] 985 01:21:21,659 --> 01:21:24,560 Well, sir, that was short and sweet. 986 01:21:24,629 --> 01:21:26,563 Yeah, I'll bet it was. 987 01:21:28,166 --> 01:21:30,293 Well, you might as well unpack, General. 988 01:21:30,368 --> 01:21:32,802 The I.G. Didn't even get to make a good opening speech. 989 01:21:32,871 --> 01:21:36,272 Bishop started it, withdrawing his transfer. He really went to bat for you. 990 01:21:36,341 --> 01:21:38,809 Wilson followed, and the rest of them just climbed aboard. 991 01:21:38,877 --> 01:21:42,040 Left the I.G. With nothing to do but pack up his hatchet and go home. 992 01:21:42,113 --> 01:21:45,412 [Chuckles] Well, what do you know? 993 01:21:54,092 --> 01:21:57,892 Where's that briefcase of mine? I had it a minute ago. 994 01:21:57,962 --> 01:21:59,930 I knew those jokers couldn't buck you forever. 995 01:21:59,998 --> 01:22:01,966 They finally realized they had a chance to hit the target... 996 01:22:02,033 --> 01:22:04,126 and get home when you were up front leading. 997 01:22:04,202 --> 01:22:06,193 Well, they better not count on any one man. 998 01:22:06,271 --> 01:22:08,398 Don't want to make that mistake again. 999 01:22:08,473 --> 01:22:10,441 You know, General, it wouldn't be any mistake... 1000 01:22:10,508 --> 01:22:12,738 to cut loose with a few three-day passes to London. 1001 01:22:12,811 --> 01:22:14,938 Sort of, uh... a pat on the back. 1002 01:22:16,147 --> 01:22:20,174 I see what you mean. Kiss and make up, huh? 1003 01:22:23,755 --> 01:22:26,747 You kiss them, Joe, for shedding their diapers. 1004 01:22:26,825 --> 01:22:28,759 And while you're at it, tell 'em we're going to work now... 1005 01:22:28,827 --> 01:22:30,818 and try to build some leadership around here. 1006 01:22:30,895 --> 01:22:32,863 And when it comes to counting on me, 1007 01:22:32,931 --> 01:22:34,922 tell 'em that you're gonna lead the next one. 1008 01:22:34,999 --> 01:22:37,695 And it better be good. And tell Bishop he's gonna lead... 1009 01:22:37,769 --> 01:22:40,169 and find out what it feels like to carry the load. 1010 01:22:40,238 --> 01:22:42,968 I want this group combed for every man who shows signs... 1011 01:22:43,041 --> 01:22:45,475 of being able to lead a mule to water. 1012 01:22:45,543 --> 01:22:47,977 And I want every one of'em to have a crack at it. 1013 01:22:48,046 --> 01:22:50,412 You're out from under those second lieutenant bars, Harvey, 1014 01:22:50,482 --> 01:22:52,541 so don't just stand around with your thumb in your mouth. 1015 01:22:52,617 --> 01:22:55,142 Let's get back to work. 1016 01:22:58,022 --> 01:23:00,991 What did he have to burn three feet off my tail surface for? 1017 01:23:01,059 --> 01:23:02,993 - Tough man, isn't he? - There's such a thing... 1018 01:23:03,061 --> 01:23:05,393 as carrying this business of being iron-tailed too far. 1019 01:23:05,463 --> 01:23:08,955 Yeah, he's-he's pretty iron-tailed. 1020 01:23:09,033 --> 01:23:12,594 He'll never feel things about the group the way Keith Davenport did. 1021 01:23:12,670 --> 01:23:14,900 And nothing's going to start eating holes through him. 1022 01:23:14,973 --> 01:23:18,739 - He's too tough for that. - There's also such a thing as being human. 1023 01:23:18,810 --> 01:23:23,474 You know something, Joe? The only difference between Frank Savage... 1024 01:23:23,548 --> 01:23:26,176 and Keith Davenport is that... 1025 01:23:26,251 --> 01:23:30,210 Savage is about, uh, that much taller. 1026 01:23:30,321 --> 01:23:32,414 I don't get it. 1027 01:23:34,125 --> 01:23:38,425 - [Chattering] - Hey, Joe, how come you ain't leadin' this one? 1028 01:23:38,530 --> 01:23:41,733 You been a bad boy? 1029 01:23:41,733 --> 01:23:45,032 You know Joe, he only leads the milk runs. This one must be a doozy. 1030 01:23:45,136 --> 01:23:48,469 Come on, Joe, where we goin'? Pull back that curtain. Give us a peek. 1031 01:23:48,540 --> 01:23:51,100 You'll wish I was leadin' it. You're gonna love this one. 1032 01:23:51,175 --> 01:23:53,439 Attention! 1033 01:24:02,487 --> 01:24:04,512 Rest! 1034 01:24:07,292 --> 01:24:09,658 Gentlemen, this you'll be interested to know. 1035 01:24:09,727 --> 01:24:11,752 Intelligence informs us... 1036 01:24:11,829 --> 01:24:14,798 that the German aircraft industry has been converted... 1037 01:24:14,866 --> 01:24:18,632 almost entirely to the production of fighter planes for defense, 1038 01:24:18,703 --> 01:24:21,797 and that these fiighters are being withdrawn from the Russian front... 1039 01:24:21,873 --> 01:24:24,740 to beef up the defense on this front. 1040 01:24:24,809 --> 01:24:27,778 Looks like they must have heard about the 918th. 1041 01:24:31,182 --> 01:24:33,980 And this morning we have a mission of some importance. 1042 01:24:34,052 --> 01:24:36,520 - For the first time... - Germany! 1043 01:24:36,588 --> 01:24:39,523 You said it. 1044 01:24:43,361 --> 01:24:46,489 - Wilhelmshaven. - [Men Repeating] Wilhelmshaven. 1045 01:24:46,564 --> 01:24:50,364 For the first time we're going to be hitting a target on German soil. 1046 01:24:50,435 --> 01:24:52,369 I'll lead the group on this one. 1047 01:24:52,437 --> 01:24:55,270 Bishop, the High Squadron. Holloman, the Low Squadron. 1048 01:24:55,340 --> 01:24:59,333 - All right, Joe. - Stations: 0700. 1049 01:24:59,410 --> 01:25:02,379 Start engines: 0710. 1050 01:25:02,447 --> 01:25:04,745 Taxi: 0720. 1051 01:25:04,816 --> 01:25:07,512 [Teletype Clattering] 1052 01:25:57,368 --> 01:25:59,893 Got a cigarette? 1053 01:26:19,090 --> 01:26:21,388 They're heading in, Major. We just got a reading. 1054 01:26:21,459 --> 01:26:23,586 - How many? - I don't know, sir. 1055 01:26:25,697 --> 01:26:29,531 Here they come. They're approaching the field. 1056 01:26:48,252 --> 01:26:52,484 [Engines Droning Overhead] 1057 01:26:59,764 --> 01:27:02,096 Nine. 1058 01:27:19,784 --> 01:27:23,720 - Fourteen. - Fifteen. Sixteen. 1059 01:28:11,803 --> 01:28:15,534 - How was it, sir? - It was rough. 1060 01:28:15,606 --> 01:28:18,404 - They were waiting for us. What's the count? - Two missing, sir. 1061 01:28:18,476 --> 01:28:21,206 It looked like four, but O'Neill made it to the RAF field at Lincolnshire. 1062 01:28:21,279 --> 01:28:24,476 Gately ditched in the Channel. Air-Sea Rescue picked 'em up. 1063 01:28:24,549 --> 01:28:26,517 - Two wounded but not bad. - Well, that helps some. 1064 01:28:26,584 --> 01:28:28,552 - Let's get up to interrogation. - Yes, sir. 1065 01:28:42,667 --> 01:28:44,498 McIllhenny! 1066 01:28:44,569 --> 01:28:46,799 Yes, sir! 1067 01:28:49,106 --> 01:28:52,974 - Were you in my ship? - No, sir. 1068 01:28:54,145 --> 01:28:56,636 That is... Yes, sir. 1069 01:28:56,714 --> 01:29:00,241 - Who authorized it? - No one, sir, but I been checked out as a gunner, 1070 01:29:00,318 --> 01:29:03,378 and I just had to make the big ones. 1071 01:29:03,454 --> 01:29:07,322 I won't have ground personnel jeopardizing the safety of the aircraft. 1072 01:29:07,391 --> 01:29:09,586 Maybe it'll help you keep your feet on the ground... 1073 01:29:09,660 --> 01:29:11,821 if you take those stripes off again. 1074 01:29:11,896 --> 01:29:14,262 And this time you'll stay a private. 1075 01:29:15,433 --> 01:29:19,699 - Get up to interrogation. - Yes, sir. 1076 01:29:30,248 --> 01:29:33,217 I want a critique of the mission first thing in the morning, Joe. 1077 01:29:34,719 --> 01:29:37,779 Looks like we might stand down a few days with the weather. 1078 01:29:37,855 --> 01:29:40,153 Maybe we're ready to give 'em a breather. 1079 01:29:40,224 --> 01:29:42,920 - Peel out some passes for London. - Yes, sir. 1080 01:29:42,994 --> 01:29:46,361 General, I got to talk to you about Sergeant McIllhenny. 1081 01:29:46,430 --> 01:29:49,922 - What about him? - You're busting him. That kind of makes things complicated. 1082 01:29:50,001 --> 01:29:53,437 - What's complicated about that? - It's the precedent, sir. 1083 01:29:53,504 --> 01:29:56,166 I mean, we'd have to bust Captain Twombley too. 1084 01:29:56,240 --> 01:29:59,038 The Padre? What's he got to do with it? 1085 01:29:59,076 --> 01:30:01,044 He stowed away, too, with Bishop. 1086 01:30:01,078 --> 01:30:03,239 They were over Wilhelmshaven before Bishop found out. 1087 01:30:03,314 --> 01:30:05,248 He heard the parson praying on the interphone... 1088 01:30:05,316 --> 01:30:07,876 while he was firing the left waist gun. 1089 01:30:11,088 --> 01:30:13,921 [Sighs] Well, now I've heard everything. 1090 01:30:13,991 --> 01:30:16,084 I'm afraid you haven't, sir. 1091 01:30:16,160 --> 01:30:18,219 I, uh, might as well give it to you in one slug. 1092 01:30:18,296 --> 01:30:20,230 No thank you, sir. 1093 01:30:20,298 --> 01:30:23,324 Harvey Stovall and Doc Kaiser flew as waist gunners with Klein. 1094 01:30:23,401 --> 01:30:26,234 I guess the whole ground echelon was someplace on this one. 1095 01:30:27,972 --> 01:30:31,499 - Any of'em hurt? - Don't think so, sir. 1096 01:30:31,575 --> 01:30:34,339 There's one more thing about McIllhenny... kind of awkward. 1097 01:30:34,412 --> 01:30:38,473 He's just been credited with two F.W. S destroyed and one probable. 1098 01:30:38,549 --> 01:30:41,575 A born gunner, I guess. 1099 01:30:47,091 --> 01:30:51,391 - Did you know about this, Joe? - No, sir, I didn't. 1100 01:30:51,462 --> 01:30:54,124 - I hope you don't think I... - All right. All right. 1101 01:31:03,074 --> 01:31:06,441 [Savage] Twombley! Stovall! 1102 01:31:06,510 --> 01:31:09,206 Come over here. 1103 01:31:25,796 --> 01:31:28,264 Well, you're pretty proud of yourselves, I suppose. 1104 01:31:30,301 --> 01:31:34,169 - Well, let me tell you... - I was hoping the general wouldn't go into this right now. 1105 01:31:34,205 --> 01:31:37,003 I think I'm suffering from combat fatigue. 1106 01:31:41,912 --> 01:31:45,609 Harvey, I'm gonna weaken just this once, 1107 01:31:45,683 --> 01:31:48,243 and I'll probably live to regret it. 1108 01:31:48,319 --> 01:31:51,379 But you got the bulge on me. I can't bust everybody. 1109 01:31:51,455 --> 01:31:55,619 But it's with the clear understanding that your combat days are over. 1110 01:31:55,693 --> 01:31:58,093 An old fud like you ought to know better. 1111 01:31:58,162 --> 01:32:01,791 I won't be put in the spot of having to write that letter to your wife. 1112 01:32:01,866 --> 01:32:05,996 You, Padre. Your business is sin. 1113 01:32:06,070 --> 01:32:09,198 Hereafter, you'll confine your activities to that theater of operations. 1114 01:32:09,273 --> 01:32:11,298 Is that clear? 1115 01:32:11,375 --> 01:32:13,935 Yes, sir. 1116 01:32:18,716 --> 01:32:21,310 Did you hit anything up there, Harvey? 1117 01:32:21,385 --> 01:32:23,615 Well, sir, my glasses were frosted over some, 1118 01:32:23,687 --> 01:32:27,123 but I think I got a piece of one. 1119 01:32:27,191 --> 01:32:29,955 Ours or theirs? 1120 01:32:38,903 --> 01:32:42,930 McIllhenny, I heard about those two F.W.s. 1121 01:32:43,007 --> 01:32:46,499 - Put the chevrons back on, Sergeant. - Yes, sir. 1122 01:32:46,577 --> 01:32:48,738 And if we're gonna keep having these ups and downs, 1123 01:32:48,813 --> 01:32:52,647 - I suggest you get 'em with zippers. - Yes, sir! 1124 01:32:57,988 --> 01:33:01,151 - [Man] When are they due back? - [Man #2] Any time now. 1125 01:33:25,082 --> 01:33:29,314 [Engines Droning Overhead] 1126 01:33:41,832 --> 01:33:44,926 Call the tower. Get a count. 1127 01:33:45,002 --> 01:33:47,562 - Tower. - Tower. 1128 01:33:47,638 --> 01:33:52,371 - What's the count? - Twenty back. One missing... 3-9-7. 1129 01:33:52,443 --> 01:33:55,537 We lost one... 3-9-7. 1130 01:33:57,815 --> 01:34:00,147 Lieutenant Bishop, sir. 1131 01:34:08,759 --> 01:34:10,818 All right. Thanks, Sergeant. 1132 01:34:37,121 --> 01:34:39,988 Junker 88s, and FW-190. 1133 01:34:40,057 --> 01:34:43,288 - Uh, what direction were they comin'in? - Oh, they... Mostly head on. 1134 01:34:43,360 --> 01:34:45,328 See any chutes open? 1135 01:34:45,396 --> 01:34:49,059 No. Jesse caught a direct burst right over the target. 1136 01:34:49,133 --> 01:34:52,830 They... They didn't have a chance. 1137 01:34:52,903 --> 01:34:56,361 He was a swell kid, and one of the best pilots in the group. 1138 01:34:56,407 --> 01:34:58,500 - He would have to get it. - One crew... 1139 01:34:58,576 --> 01:35:00,510 It could've been much worse, Joe. 1140 01:35:00,578 --> 01:35:03,445 - What about battle damage? - Everybody caught plenty. 1141 01:35:06,150 --> 01:35:08,618 - More coffee, General? - General... - Coffee, Captain? 1142 01:35:08,686 --> 01:35:11,746 No, thank you. I tired to reach you on the phone to tell you about Gately. 1143 01:35:11,822 --> 01:35:13,915 Well, what about him? Did he get hit today? 1144 01:35:13,991 --> 01:35:18,724 No, sir. But right after he landed, he folded up... passed out cold. 1145 01:35:18,796 --> 01:35:21,060 I guess I should have made an examination before, 1146 01:35:21,131 --> 01:35:24,294 but he didn't report any injury when he ditched in the Channel the other day. 1147 01:35:24,368 --> 01:35:28,600 I've seen his X-rays. He has a crack in the lip of the vertebrate body. 1148 01:35:31,008 --> 01:35:33,476 - Painful? - Incredibly. 1149 01:35:33,544 --> 01:35:35,637 And he's flown three missions with it. 1150 01:35:40,884 --> 01:35:44,342 - A fractured spine? - That's about what it amounts to. 1151 01:35:44,421 --> 01:35:46,616 I've put him in traction. 1152 01:35:48,559 --> 01:35:51,084 Gately... 1153 01:35:51,161 --> 01:35:53,459 Okay, Doc. 1154 01:35:53,530 --> 01:35:56,328 Thanks for letting me know. 1155 01:35:56,400 --> 01:35:59,267 - Now, I'll have that coffee. - Fine. 1156 01:37:02,166 --> 01:37:05,602 Anybody in particular you'd like to see, sir? 1157 01:37:05,669 --> 01:37:09,298 Oh, no thanks, Lieutenant, just looking around. 1158 01:37:09,373 --> 01:37:11,398 You go right on with what you were doing. 1159 01:37:11,475 --> 01:37:13,500 Yes, sir. 1160 01:37:16,613 --> 01:37:19,741 Well, looks like that's gonna cut in on your crap shooting, Dwight. 1161 01:37:19,817 --> 01:37:21,876 Yes, sir. It's costing me money. 1162 01:37:21,952 --> 01:37:24,580 - How long they gonna keep you in here? - Doc said ten days. 1163 01:37:24,655 --> 01:37:27,317 - Well, you let me know if I can do anything. - Thanks, General. 1164 01:37:27,391 --> 01:37:29,359 What do you say, Birdwell? 1165 01:37:29,426 --> 01:37:32,327 - They got all that flak out of you yet? - Just about, sir. 1166 01:37:32,396 --> 01:37:35,456 Doc didn't need no mine detector to find it, neither. 1167 01:37:35,532 --> 01:37:37,659 You getting enough chow? 1168 01:37:37,735 --> 01:37:41,330 Oh, just livin' in the tall cotton, sir. 1169 01:37:49,880 --> 01:37:54,146 - Well, how you feeling, Ben? - I'm okay, General. 1170 01:37:54,218 --> 01:37:57,449 I was sorry to hear about your bad luck. 1171 01:37:57,521 --> 01:38:00,012 Thank you, sir. 1172 01:38:00,090 --> 01:38:02,422 Well, I see Doc didn't waste much time... 1173 01:38:03,761 --> 01:38:06,821 Oh, excuse me, Ben. 1174 01:38:06,897 --> 01:38:09,889 That's pretty sensitive, huh? 1175 01:38:09,967 --> 01:38:12,800 That's okay, General. 1176 01:38:14,037 --> 01:38:16,938 Go ahead and sit down. 1177 01:38:17,007 --> 01:38:19,737 Oh, I'd rather stand. [Chuckles] 1178 01:38:19,810 --> 01:38:24,509 I've been piling up more sitting time than flying time, anyway. 1179 01:38:24,581 --> 01:38:26,879 Hey, what kind of a gadget is this... 1180 01:38:26,950 --> 01:38:29,680 part of the Wright Brothers' first airplane? 1181 01:38:29,753 --> 01:38:33,280 Looks uncomfortable enough. 1182 01:38:33,357 --> 01:38:35,791 Uh, help the back any? 1183 01:38:35,893 --> 01:38:38,691 Relieves the pressure quite a bit, sir. 1184 01:38:38,762 --> 01:38:42,289 How long, uh, Doc say you're gonna be laid up? 1185 01:38:42,366 --> 01:38:45,563 A few weeks, sir. 1186 01:38:45,636 --> 01:38:49,572 - Is it pretty painful? - Not much, sir. 1187 01:38:50,941 --> 01:38:53,876 All right. I guess you don't feel much like talking... 1188 01:38:53,944 --> 01:38:56,572 That's okay, General. Go right ahead. 1189 01:39:02,052 --> 01:39:07,957 Um... Ben... 1190 01:39:10,093 --> 01:39:12,027 Yes, sir? 1191 01:39:18,635 --> 01:39:22,071 I-I was just gonna say, uh... 1192 01:39:22,139 --> 01:39:26,872 Anything you want? Something I can send you? 1193 01:39:30,681 --> 01:39:34,913 Not a thing, General. I've got everything I need. 1194 01:39:36,887 --> 01:39:39,447 You just let us know if you do need anything. 1195 01:39:40,390 --> 01:39:42,324 Thank you, sir. 1196 01:39:46,196 --> 01:39:50,758 I, uh... I'm gonna drop in across the hall. 1197 01:39:52,169 --> 01:39:54,865 I'll be seeing you, Ben. 1198 01:40:27,337 --> 01:40:31,068 Looks like I'll have to rate you a "class-A" customer, Colonel. 1199 01:40:31,141 --> 01:40:34,577 I just learned you're something extra special. 1200 01:40:52,963 --> 01:40:54,897 Gentlemen, 1201 01:40:54,965 --> 01:40:58,332 this mission has been handed us by the Combined Chiefs of Staff. 1202 01:40:58,402 --> 01:41:00,370 It is a target of critical importance, 1203 01:41:00,437 --> 01:41:03,565 which will require a deeper penetration than any we have made... 1204 01:41:03,640 --> 01:41:06,632 far beyond possible fighter support. 1205 01:41:06,710 --> 01:41:08,769 If we can attack and destroy it, 1206 01:41:08,845 --> 01:41:11,678 we will have proved daylight precision bombing. 1207 01:41:11,748 --> 01:41:13,875 This is the one we have been waiting for. 1208 01:41:13,951 --> 01:41:16,579 With the limited equipment we have, 1209 01:41:16,653 --> 01:41:19,019 it will probably take three trips to carry enough bombs... 1210 01:41:19,089 --> 01:41:21,683 to the target to destroy it. 1211 01:41:21,758 --> 01:41:23,988 I needn't tell you you'll have to help plan these strikes... 1212 01:41:24,061 --> 01:41:26,757 down to the last pint of gas, 1213 01:41:26,830 --> 01:41:28,798 the last pound of load, 1214 01:41:28,865 --> 01:41:31,231 the last second of time. 1215 01:41:32,636 --> 01:41:34,627 All right, Colonel Davenport. 1216 01:41:46,016 --> 01:41:48,610 There it is, what we're after... 1217 01:41:48,685 --> 01:41:50,846 ball bearings. 1218 01:41:50,921 --> 01:41:54,084 We've found that almost the entire German production of ball bearings... 1219 01:41:54,157 --> 01:41:56,148 is concentrated here. 1220 01:41:56,226 --> 01:42:00,162 Without ball bearings, the entire German armament industry... 1221 01:42:00,230 --> 01:42:02,164 will slow to a halt. 1222 01:42:04,901 --> 01:42:08,928 Wish I had something stronger for you, Frank, but I haven't. 1223 01:42:11,041 --> 01:42:14,306 If we bring this one off, things are likely to pick up fast. 1224 01:42:14,344 --> 01:42:16,608 I think we may get three or four whole new groups thrown at us. 1225 01:42:16,647 --> 01:42:18,615 Growing up, huh? 1226 01:42:18,715 --> 01:42:21,548 How soon can you turn loose down there and come back up here and help me? 1227 01:42:23,053 --> 01:42:26,545 - Well, that's, uh, kind of hard to say, sir. - Why? 1228 01:42:26,623 --> 01:42:29,148 On paper, the group looks fine now. 1229 01:42:29,226 --> 01:42:31,820 The leadership's the problem, always has been. 1230 01:42:31,895 --> 01:42:35,353 Haven't you got the personnel? Want me to transfer you somebody? 1231 01:42:35,432 --> 01:42:38,424 There's nothing wrong with our personnel. 1232 01:42:38,502 --> 01:42:41,801 I-I lost Bishop and Holloman. 1233 01:42:41,872 --> 01:42:46,036 Cobb's okay, so is Gately, but he's just out of the hospital. 1234 01:42:46,076 --> 01:42:47,941 Takes time to know. 1235 01:42:49,646 --> 01:42:54,777 - How long before you figure you will know? - I don't know that one, either. 1236 01:42:54,851 --> 01:43:00,551 How can you be sure? How do you know what you're pushing Gately into? 1237 01:43:00,624 --> 01:43:04,685 How do you know we didn't send Bishop just that once too often? 1238 01:43:04,761 --> 01:43:07,286 - I'm the one that's down there and... - Frank! 1239 01:43:07,364 --> 01:43:09,628 You're swinging after the bell. 1240 01:43:09,700 --> 01:43:11,759 Tell me something, will you? 1241 01:43:11,835 --> 01:43:14,531 What was the name of the man you relieved? 1242 01:43:14,604 --> 01:43:16,538 Who, Keith? 1243 01:43:16,606 --> 01:43:19,131 What was his trouble? Do you remember? 1244 01:43:19,209 --> 01:43:21,541 You're not propping them up too, are you? 1245 01:43:21,611 --> 01:43:23,977 Take a good look, Frank. 1246 01:43:26,850 --> 01:43:30,513 Do you think that? 1247 01:43:30,554 --> 01:43:32,818 It would be natural enough, 1248 01:43:34,191 --> 01:43:37,319 the things you go through with a bunch of those boys, 1249 01:43:37,394 --> 01:43:40,295 working your way out of the hole with them. 1250 01:43:40,363 --> 01:43:42,763 It's hard not to let them get under your hide. 1251 01:43:42,833 --> 01:43:44,994 And the one thing I've noticed on the record lately... 1252 01:43:45,068 --> 01:43:47,229 you've been flying more missions rather than less. 1253 01:43:47,304 --> 01:43:50,865 Look, General, I'm the one that's got to shove them up there. 1254 01:43:50,941 --> 01:43:54,741 And until I know they're ready, I'm not about to turn 'em loose. 1255 01:43:54,811 --> 01:43:58,907 All right, Frank. Make it as soon as you can, will you? 1256 01:43:58,982 --> 01:44:01,450 - You bet I will, sir. - You tell me when? 1257 01:44:01,518 --> 01:44:04,078 - Yes, sir. - Good luck, Frank. 1258 01:44:04,154 --> 01:44:06,122 Bring me back a ball bearing. 1259 01:44:06,189 --> 01:44:09,386 And as a personal favor, try to keep yourself in one piece, will you? 1260 01:44:09,459 --> 01:44:12,519 Well, that seems like a reasonable request. 1261 01:44:12,596 --> 01:44:14,928 - Good night, sir. - Good night. 1262 01:44:29,880 --> 01:44:32,542 - Keith. - Yes, sir. 1263 01:44:32,616 --> 01:44:34,914 I want the files on the air execs and the operations officers... 1264 01:44:34,985 --> 01:44:36,919 in all the groups with recommendations on those... 1265 01:44:36,987 --> 01:44:39,751 who might be qualified to take over a group in an emergency. 1266 01:44:39,823 --> 01:44:41,757 - Anything special? - No. Nothing special... 1267 01:44:41,825 --> 01:44:43,759 - just checking, but keep it to yourself. - Yes, sir. 1268 01:44:43,827 --> 01:44:45,988 Thanks. 1269 01:45:02,345 --> 01:45:05,746 - Tail wheel. - Locked. Light off, sir. 1270 01:45:11,054 --> 01:45:13,249 Brakes. 1271 01:46:01,338 --> 01:46:03,499 Over Splasher Beacon nine, navigator. 1272 01:46:03,573 --> 01:46:06,940 - Set course for combat wing assembly line. - Roger. 1273 01:46:07,010 --> 01:46:09,774 Tail-gunner, let me know... 1274 01:46:09,846 --> 01:46:12,576 - when the other groups tack on to me. - Roger. 1275 01:46:40,443 --> 01:46:42,377 Uh, Savage to crew. 1276 01:46:42,445 --> 01:46:45,778 10,000 feet. Go on oxygen. 1277 01:46:45,849 --> 01:46:50,445 From now on, we're registering on the enemy radar screen. 1278 01:46:50,520 --> 01:46:54,820 The Luftwaffe's already warming up for us so watch your chatter. 1279 01:46:54,891 --> 01:46:56,859 Let's not tell 'em any more than we have to. 1280 01:47:05,201 --> 01:47:07,499 Navigator to Commander. 1281 01:47:07,570 --> 01:47:11,233 Departing English coast on course, on time, sir. 1282 01:47:12,509 --> 01:47:16,775 Savage to gunners. Okay to test your guns. 1283 01:47:30,226 --> 01:47:32,421 - Uh-huh. - [Teletype Clattering] 1284 01:47:32,495 --> 01:47:34,963 Yeah. Again. 1285 01:47:35,031 --> 01:47:37,966 - Pick them up yet? - He's got the Air Ministry on the scrambler now. 1286 01:47:38,034 --> 01:47:39,968 Yeah, say it again. 1287 01:47:40,036 --> 01:47:43,369 All right. Thanks very much. I'll ring you again. 1288 01:47:45,075 --> 01:47:49,444 "Your aircraft are approaching the enemy coast at 24,000 feet. 1289 01:47:49,512 --> 01:47:52,675 "D-D-I-4-B, our intercept station, reports... 1290 01:47:52,749 --> 01:47:55,843 "the largest enemy fighter reaction we've recorded. 1291 01:47:55,919 --> 01:47:59,719 "The enemy control is ordering down units from as far north as Denmark... 1292 01:47:59,789 --> 01:48:02,758 and as far south as Jafue Five." 1293 01:48:02,859 --> 01:48:05,123 Mm, here's the new wrinkle. 1294 01:48:05,195 --> 01:48:07,220 "The Hun ground controllers are instructing their pilots... 1295 01:48:07,297 --> 01:48:09,356 to ram your aircraft if necessary." 1296 01:48:17,240 --> 01:48:22,075 Navigator, do you estimate we've crossed the enemy coast? 1297 01:48:22,145 --> 01:48:24,545 - Yes, sir. We sure have. - [Flak Bursting] 1298 01:48:28,785 --> 01:48:34,018 Change course... 15 degrees left. 1299 01:48:45,802 --> 01:48:48,737 Heads up, everybody. The flak's quit. 1300 01:48:48,805 --> 01:48:50,898 Look out for fighters. 1301 01:48:53,943 --> 01:48:57,242 Four F. W. S, 10 o'clock level, climbing. 1302 01:48:57,313 --> 01:48:59,406 Clock 'em. Coming up on the other side. 1303 01:48:59,482 --> 01:49:02,178 Don't yell on the interphone. Be specific. 1304 01:49:02,252 --> 01:49:06,916 - How many? Where? - Eleven F. W. S, three o'clock. 1305 01:49:06,990 --> 01:49:12,155 [Savage] On your toes, High Squadron. Low Squadron, here they come 12 o'clock high! 1306 01:49:12,228 --> 01:49:15,632 Watch it, Cobb. They're heading for the High Squadron. 1307 01:49:19,736 --> 01:49:20,964 [Machine Guns Firing] 1308 01:50:15,492 --> 01:50:20,395 Birdwell got a direct hit, sir. He's going down. 1309 01:50:20,463 --> 01:50:23,432 Two squadrons of M.E. S climbing at 12 o'clock, General. 1310 01:50:23,500 --> 01:50:28,096 I see 'em. There's six more, nine o'clock level, about a mile. 1311 01:50:28,171 --> 01:50:31,140 Gately, move that Low Squadron forward still more. 1312 01:50:31,207 --> 01:50:34,506 Able to Baker and Charlie Force Leaders. 1313 01:50:34,611 --> 01:50:37,637 They may fake a side attack to cover the real attack out of the sun. 1314 01:50:37,714 --> 01:50:41,673 Watch out for mass attacks, eight to ten abreast. 1315 01:50:59,402 --> 01:51:03,304 More comin'around from one. Watch 'em, Eddie. Watch 'em! 1316 01:51:27,096 --> 01:51:29,189 I got one! He's bailing out. 1317 01:51:29,299 --> 01:51:31,597 Confiirm that, right-waist. 1318 01:51:44,280 --> 01:51:47,181 B-17 droppin'out of Low Squadron in trouble. 1319 01:51:47,217 --> 01:51:49,242 Keep an eye on him, left-waist. 1320 01:51:51,921 --> 01:51:54,321 Two men bailing out. 1321 01:51:56,626 --> 01:51:59,618 Three more. They're on fiire. 1322 01:52:02,298 --> 01:52:05,028 Save your ammunition. We got a long way to go. 1323 01:52:05,101 --> 01:52:08,002 Shorten bursts. Don't waste rounds. 1324 01:52:35,565 --> 01:52:39,092 B-17 out of control, three o'clock. 1325 01:53:09,165 --> 01:53:12,498 There goes another Charlie. He's spinning in, sir. 1326 01:53:22,412 --> 01:53:25,609 Navigator, did we make up that two and half minutes yet? 1327 01:53:25,682 --> 01:53:28,412 Yes, sir, we... Watch that F.W., Vince! 1328 01:53:28,484 --> 01:53:32,716 ...doesn't shift any more, we'll be okay at control point seven. 1329 01:53:32,789 --> 01:53:35,519 Here come three more. Close it up tight. 1330 01:53:40,129 --> 01:53:41,994 [Explosion Rumbles] 1331 01:53:44,801 --> 01:53:48,430 - Savage to crew. How bad are we hit? - Right-waist to Commander. 1332 01:53:48,538 --> 01:53:51,268 We're hit bad, sir, in radio compartment. On fire. 1333 01:53:51,341 --> 01:53:53,741 Well, get in there and see what you can do about it. 1334 01:53:53,810 --> 01:53:58,338 Rest of crew, hold your stations. Let's settle down. 1335 01:53:58,414 --> 01:54:02,145 Bombardier to Commander. Flak at 12 o'clock level. 1336 01:54:03,453 --> 01:54:06,945 Well, we can forget about fighters for a while. 1337 01:54:07,056 --> 01:54:10,082 Able to Baker and Charlie Force. 1338 01:54:10,159 --> 01:54:14,255 Change of plans. Start your bomb run from Halstuben. Acknowledge. 1339 01:54:14,330 --> 01:54:16,298 Charlie Leader. Wilco. 1340 01:54:16,366 --> 01:54:18,561 Baker Leader to Able Leader. 1341 01:54:18,668 --> 01:54:22,604 We'll be bombing in a bad crosswind. Secondary target looks clear. 1342 01:54:22,672 --> 01:54:25,869 Able to Baker. No dice. We'll hit the primary. 1343 01:54:25,975 --> 01:54:28,671 Repeat. Your new I.P. Is Halstuben. 1344 01:54:28,745 --> 01:54:30,975 Roger. 1345 01:54:43,493 --> 01:54:47,987 - Halstuben dead ahead, sir. - Pilot to bombardier. Center the P.D.I. 1346 01:54:49,298 --> 01:54:52,358 - P.D.I. Centered, sir. - Pilot to bombardier. 1347 01:54:52,468 --> 01:54:55,130 You're flying the airplane now. It's all yours. 1348 01:54:56,506 --> 01:55:00,704 - [Whirring] - Bomb bay doors open. 1349 01:55:06,783 --> 01:55:09,946 [Bombs Whistling] 1350 01:55:50,293 --> 01:55:54,855 We clobbered 'em good. Right on the button! We're headin' for home. 1351 01:55:54,931 --> 01:55:57,729 Tail-gunner, how's that formation back there? 1352 01:55:57,834 --> 01:56:01,964 Baker Force reassembling okay. Charlie Force is strung out bad. 1353 01:56:02,038 --> 01:56:04,006 F.W. S attacking the stragglers. 1354 01:56:04,040 --> 01:56:07,339 Able and Charlie, we'll give you a slow turn to the left. 1355 01:56:07,443 --> 01:56:10,139 Cut across and get back in formation. 1356 01:56:10,246 --> 01:56:13,682 Cobb to Commander. We'll be turning over a heavy flak belt, sir. 1357 01:56:13,749 --> 01:56:17,685 Can't help it, Joe. Better than leaving those stragglers to the fighters. 1358 01:56:17,753 --> 01:56:20,483 - That is roger. - [Explosion] 1359 01:56:21,757 --> 01:56:24,692 Direct burst, sir! 1360 01:56:24,760 --> 01:56:27,228 Bail out, Joe! Bail out! 1361 01:56:27,330 --> 01:56:29,958 Jump, you guys! Jump! 1362 01:57:13,976 --> 01:57:15,944 [Sighs] 1363 01:57:21,017 --> 01:57:25,477 Well, Keith, welcome to Operation Stovall. 1364 01:57:25,588 --> 01:57:28,648 Glad to see you, Frank. How does it look for tomorrow? 1365 01:57:28,724 --> 01:57:30,692 Can't tell yet. Lots of damage. 1366 01:57:30,726 --> 01:57:34,321 - I'm sorry aboutJoe. - Well, that's the way it goes. 1367 01:57:34,430 --> 01:57:36,921 - Any more on the weather, Ben? - Looks okay, sir. 1368 01:57:37,033 --> 01:57:40,935 Good. Looks like all we got left to do is go get it done. 1369 01:57:41,003 --> 01:57:43,164 The old man was mighty pleased with the results, Frank. 1370 01:57:43,239 --> 01:57:45,434 Well, he ought to be. From the strike photos, 1371 01:57:45,508 --> 01:57:47,738 it looks as though tomorrow might wash it up if we're any good. 1372 01:57:47,843 --> 01:57:49,936 Did you know he went on the mission today? 1373 01:57:50,046 --> 01:57:52,446 - No! - He slipped into Curt May's plane. 1374 01:57:52,515 --> 01:57:54,949 I don't think Curt knew till he crossed the enemy coast. 1375 01:57:55,017 --> 01:57:57,076 [Laughs] 1376 01:57:57,153 --> 01:57:59,644 So the old man's stowing away these days, huh? 1377 01:57:59,755 --> 01:58:01,985 I wish I'd have known it. I'd a crowded 'em... 1378 01:58:02,058 --> 01:58:04,253 - a little closer to that flak at Frankfurt. - [Chuckles] 1379 01:58:04,327 --> 01:58:06,318 - How'd the other boys make out? - A little rough. 1380 01:58:06,429 --> 01:58:08,397 But they'll put up the maximum for tomorrow or close to it. 1381 01:58:08,464 --> 01:58:10,432 - Good. - "The maximum." 1382 01:58:10,466 --> 01:58:12,635 Maximum effort. 1383 01:58:12,768 --> 01:58:15,965 Are you drunk, Colonel Stovall? 1384 01:58:17,073 --> 01:58:20,736 I am a little. I... 1385 01:58:20,810 --> 01:58:24,712 believe I warned the general that it might happen again sometime. 1386 01:58:24,780 --> 01:58:26,907 Well, what do you know. 1387 01:58:26,983 --> 01:58:29,679 Keep it going till tomorrow night, and I'll join you. 1388 01:58:29,752 --> 01:58:31,913 I believe I shall, sir. 1389 01:58:31,988 --> 01:58:34,855 Sometime I think Harvey drew the worst end of the racket. 1390 01:58:34,924 --> 01:58:37,586 Just sit here. Watch 'em come and go. 1391 01:58:37,660 --> 01:58:39,821 Fill out all those stinkin' papers. 1392 01:58:39,895 --> 01:58:41,988 [Stovall] That is not why I am drunk tonight. 1393 01:58:43,132 --> 01:58:46,659 I got drunk because I am confused. 1394 01:58:46,736 --> 01:58:51,639 I was thinking, which is a thing a man should not do, 1395 01:58:51,707 --> 01:58:54,369 and all at once I couldn't remember... 1396 01:58:54,443 --> 01:58:56,434 what any of them looked like. 1397 01:58:56,512 --> 01:58:59,606 I... I couldn't see their faces. 1398 01:58:59,682 --> 01:59:04,745 Bishop, Cobb. Wilson, Zimmy... 1399 01:59:04,820 --> 01:59:06,845 all of them. 1400 01:59:08,090 --> 01:59:13,050 All of you. They all looked alike. Just... 1401 01:59:13,129 --> 01:59:16,064 one face and... 1402 01:59:16,098 --> 01:59:20,660 It was very young, and it confused me. 1403 01:59:20,703 --> 01:59:24,639 I think I shall stay drunk... 1404 01:59:24,707 --> 01:59:29,371 until I'm not confused anymore. 1405 01:59:29,445 --> 01:59:33,040 Stay with it, Harvey. 1406 01:59:33,115 --> 01:59:36,050 But if you guys want to carouse some more, you're going to have to go someplace else. 1407 01:59:36,118 --> 01:59:38,052 - Good night, sir. - Good night, Ben. 1408 01:59:38,120 --> 01:59:41,248 Good night, Keith. Boy, am I gonna sleep tonight. 1409 01:59:41,323 --> 01:59:44,383 - Good night, sir. - Good night, Colonel. 1410 01:59:58,240 --> 02:00:00,367 Guess it's about that time. 1411 02:00:01,911 --> 02:00:04,038 Good luck, Frank. 1412 02:00:06,716 --> 02:00:08,911 [Gately] Good luck, Frank. 1413 02:00:08,984 --> 02:00:11,475 Good luck, sir. 1414 02:01:17,419 --> 02:01:19,353 What's the matter, sir? 1415 02:01:19,421 --> 02:01:21,548 I don't know. 1416 02:01:21,624 --> 02:01:24,821 - Are you sick, sir? - Arm... something's wrong. 1417 02:01:24,894 --> 02:01:28,921 - It won't work. - You want me to take it? 1418 02:01:28,998 --> 02:01:31,330 No. Tell, uh... 1419 02:01:31,400 --> 02:01:35,666 Tell... Tell Gately to take it. 1420 02:01:35,738 --> 02:01:39,003 Yes, sir. He'll take it. 1421 02:01:46,315 --> 02:01:51,275 Get hold of Doc Kaiser. I'll take the lead ship. 1422 02:02:00,830 --> 02:02:04,322 - Where's my oxygen mask? - Fra... Frank! 1423 02:02:04,400 --> 02:02:06,368 Frank. Come on, Frank! 1424 02:02:06,435 --> 02:02:08,460 Come on. Get in theJeep. 1425 02:02:15,477 --> 02:02:18,173 Frank! Frank, are you sick? 1426 02:02:28,057 --> 02:02:31,220 Stop it! Stop it! 1427 02:02:31,293 --> 02:02:34,126 - Where's Keith? - I'm right here, Frank! It's okay! It's all... 1428 02:02:35,764 --> 02:02:37,857 [Savage] Call the tower! Where's... 1429 02:02:37,933 --> 02:02:39,901 Where's Keith? 1430 02:02:50,246 --> 02:02:53,807 [Savage] Can't make it! 1431 02:02:53,883 --> 02:02:56,283 We can't go! 1432 02:02:56,352 --> 02:02:59,116 We can't send 'em out there again! 1433 02:02:59,188 --> 02:03:03,215 Stop them! Stop them! 1434 02:03:03,292 --> 02:03:06,557 Stop them. We can't make it! Stop them! 1435 02:03:27,983 --> 02:03:31,248 Cigarette, Frank? 1436 02:03:31,320 --> 02:03:33,720 How about a smoke? 1437 02:03:44,600 --> 02:03:47,569 - What do you make of it? - State of shock. 1438 02:03:47,636 --> 02:03:51,367 Complete collapse. Everything let go at once. 1439 02:03:51,440 --> 02:03:55,001 Can't you give him a hypo, Doc? Something to knock him out, put him to sleep? 1440 02:03:55,077 --> 02:03:58,205 No. In his present condition it wouldn't be any good. 1441 02:03:58,280 --> 02:04:01,443 He's somewhere up there with the mission. 1442 02:04:01,517 --> 02:04:05,044 When they get back maybe he'll let go. 1443 02:04:05,120 --> 02:04:06,889 I hope. 1444 02:04:07,022 --> 02:04:11,015 It's screwy. I wouldn't ever have figured it could happen to him. 1445 02:04:11,093 --> 02:04:14,028 I did. I watched him sweep his feelings under the carpet long enough. 1446 02:04:14,063 --> 02:04:16,122 It had to spill out someday. 1447 02:04:16,165 --> 02:04:18,656 But I never saw him more full of fight than he was at briefing. 1448 02:04:18,767 --> 02:04:21,031 Did you ever see a light bulb burn out, 1449 02:04:21,103 --> 02:04:24,300 how bright the filament is just before it lets go? 1450 02:04:24,373 --> 02:04:27,103 I think they call it "maximum effort." 1451 02:04:33,215 --> 02:04:35,274 [Ticking] 1452 02:04:52,501 --> 02:04:55,061 [Phone Rings] 1453 02:04:55,938 --> 02:04:58,736 Colonel Davenport. 1454 02:04:58,807 --> 02:05:01,742 That's fine. Thanks very much. 1455 02:05:01,810 --> 02:05:04,108 The strike report, Frank. 1456 02:05:06,482 --> 02:05:09,076 They hit the primary okay. 1457 02:05:10,019 --> 02:05:13,250 Gately reports results good. 1458 02:05:13,322 --> 02:05:16,223 They clobbered it, Frank! 1459 02:05:17,459 --> 02:05:21,156 Frank, try and listen to me. 1460 02:05:21,230 --> 02:05:24,859 I know what you're feeling. I know just what you're feeling. 1461 02:05:24,933 --> 02:05:29,927 You think you blew it. What do you expect of yourself, Frank? 1462 02:05:32,441 --> 02:05:34,466 Look. 1463 02:05:34,543 --> 02:05:38,172 Look, I saw something in those kid's faces at briefing this morning. 1464 02:05:38,247 --> 02:05:40,613 Something I never put there. 1465 02:05:40,682 --> 02:05:43,116 You were gonna make 'em grow up, remember? 1466 02:05:43,185 --> 02:05:46,211 Well, they were this morning. 1467 02:05:46,288 --> 02:05:48,950 You think you aren't up there with them? 1468 02:05:49,024 --> 02:05:52,619 Look, you're riding at every crew station and in every cockpit. 1469 02:05:54,897 --> 02:05:57,661 That's right, don't listen to me. 1470 02:05:57,733 --> 02:06:00,258 Just sit there and do it the hard way. 1471 02:06:00,335 --> 02:06:02,428 Tell yourself a hundred times a day that you blew it. 1472 02:06:02,504 --> 02:06:04,495 Make yourself believe it. Take it to bed with you! 1473 02:06:04,573 --> 02:06:08,270 Eat your guts out till you're all hollow inside! Don't let anybody help you! 1474 02:06:23,125 --> 02:06:26,151 [Bomber Engines Droning Overhead] 1475 02:06:31,533 --> 02:06:33,558 They're back, Frank. 1476 02:06:36,205 --> 02:06:38,969 Six. Seven. 1477 02:06:43,178 --> 02:06:46,511 [Engines Roaring Overhead] 1478 02:07:18,013 --> 02:07:21,744 Eight. Nine. 1479 02:07:21,817 --> 02:07:24,377 Ten. 1480 02:07:24,453 --> 02:07:26,546 Piccadilly Lily. 1481 02:07:26,622 --> 02:07:29,352 [Davenport] Eleven. 1482 02:07:29,424 --> 02:07:33,588 Twelve. Thirteen. 1483 02:07:34,830 --> 02:07:37,458 - Fourteen. - [Bombers Zooming Overheard] 1484 02:07:37,533 --> 02:07:39,797 Fifteen. 1485 02:07:39,868 --> 02:07:42,860 Sixteen. 1486 02:08:28,750 --> 02:08:31,344 Control tower. 1487 02:08:34,590 --> 02:08:37,491 - Tower. - You got a count, Captain? 1488 02:08:37,559 --> 02:08:40,926 Twenty-one dispatched. Nineteen returned, sir. 1489 02:08:40,996 --> 02:08:43,794 The boys really did it today. 1490 02:08:48,470 --> 02:08:51,928 Nineteen. 1491 02:08:53,542 --> 02:08:56,170 They made it. 1492 02:08:56,245 --> 02:09:00,045 Nineteen of them. 1493 02:09:01,416 --> 02:09:04,180 - Who led? - Ben Gately. 1494 02:09:06,822 --> 02:09:09,017 Is-Is he back all right? 1495 02:09:09,091 --> 02:09:11,252 Yes, Frank, he's back. 1496 02:09:27,476 --> 02:09:31,344 I'm kind of tired. 1497 02:09:31,413 --> 02:09:36,248 I think I'll... go to sleep for a little while. 1498 02:11:09,611 --> 02:11:14,105 - [Men] Don't sit under the apple tree with anyone else but me 1499 02:11:14,149 --> 02:11:18,176 Anyone else but me Anyone else but me 1500 02:11:18,253 --> 02:11:21,279 No, no, no don't sit under the apple tree 1501 02:11:21,356 --> 02:11:24,526 With anyone else but me Till I come marching home 1502 02:11:24,526 --> 02:11:28,428 With anyone else but me Till I come marching home 1503 02:11:35,203 --> 02:11:41,938 We're poor little lambs who have lost our way 1504 02:11:42,010 --> 02:11:48,142 Baa, baa, baa 1505 02:11:48,216 --> 02:11:54,917 - We're little black sheep who have gone astray - [Fades] 128329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.