All language subtitles for World4uFRee.com_nsee300dua

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:33,993 --> 00:00:35,745 Come in close. 3 00:00:37,080 --> 00:00:38,373 Closer. 4 00:00:39,249 --> 00:00:42,252 Because the more you think you see, 5 00:00:42,335 --> 00:00:44,754 the easier it'll be to fool you. 6 00:00:46,381 --> 00:00:48,299 Because what is seeing? 7 00:00:48,383 --> 00:00:52,387 You're looking, but what you're really doing is filtering, interpreting, 8 00:00:52,470 --> 00:00:54,431 searching for meaning. 9 00:00:56,433 --> 00:00:57,684 My job? 10 00:00:57,767 --> 00:01:01,771 To take that most precious of gifts you give me, your attention, 11 00:01:04,649 --> 00:01:06,735 and use it against you. 12 00:01:11,865 --> 00:01:14,075 I'm going to flip through this deck. 13 00:01:14,159 --> 00:01:15,660 And I want you to see one card. 14 00:01:15,744 --> 00:01:17,162 Not this one. That's too obvious. 15 00:01:17,579 --> 00:01:18,872 Pay close attention. 16 00:01:21,458 --> 00:01:22,751 That was too fast. I'll do it again. 17 00:01:22,834 --> 00:01:24,043 Are you ready? 18 00:01:24,127 --> 00:01:25,128 Okay. 19 00:01:27,172 --> 00:01:28,965 - Now did you see one? - Yes. 20 00:01:29,132 --> 00:01:31,050 - Do you have one in mind? - Yes. 21 00:01:31,259 --> 00:01:32,969 Now, do you see your card here? 22 00:01:33,595 --> 00:01:34,554 No. 23 00:01:34,637 --> 00:01:36,848 That's because you're looking too closely. 24 00:01:36,931 --> 00:01:38,975 And what have I been telling you all night? 25 00:01:39,058 --> 00:01:40,518 The closer you look... 26 00:01:40,602 --> 00:01:42,145 The less you see. 27 00:02:05,376 --> 00:02:07,796 Now look into my eyes. 28 00:02:08,004 --> 00:02:10,048 And sleep. Okay. 29 00:02:13,343 --> 00:02:14,552 And... 30 00:02:15,720 --> 00:02:18,306 If you can get this bill from me, you can have it. 31 00:02:18,515 --> 00:02:20,350 Go ahead. Take it. Get it. 32 00:02:20,558 --> 00:02:23,061 If you can say your name, you can have it. 33 00:02:26,231 --> 00:02:28,650 All right, just hang out there, wriggle a sec. 34 00:02:28,733 --> 00:02:31,110 I'm gonna take a little peek under the hood 35 00:02:31,194 --> 00:02:32,737 -of your hubby's brain. - Oh, no, no, no. 36 00:02:32,821 --> 00:02:33,947 I'm picturing... 37 00:02:34,030 --> 00:02:36,032 - Don't tell me. - Of course. 38 00:02:36,241 --> 00:02:38,243 Beach. Cocktails. 39 00:02:38,701 --> 00:02:39,869 Florida? 40 00:02:39,953 --> 00:02:41,454 Look, it was a business trip. 41 00:02:41,621 --> 00:02:43,623 I mean, it is a kind of business. 42 00:02:43,706 --> 00:02:46,584 Maybe the oldest business. 43 00:02:46,709 --> 00:02:47,919 You know what, Honey Bee, let's... 44 00:02:48,044 --> 00:02:49,546 She can't move, Mack. 45 00:02:49,629 --> 00:02:51,047 You're thinking of a woman's name. 46 00:02:51,256 --> 00:02:52,590 A! B! C! 47 00:02:52,674 --> 00:02:53,925 DI El Fl GI 48 00:02:54,008 --> 00:02:55,134 H, I, J... 49 00:02:55,260 --> 00:02:57,053 J? Jean. Jane. Janet. 50 00:02:57,262 --> 00:02:58,346 Who's Janet? 51 00:02:59,973 --> 00:03:01,182 You know Janet? 52 00:03:01,307 --> 00:03:02,559 It's not your best friend, is it? 53 00:03:03,935 --> 00:03:05,562 - Your sister? - No, please. 54 00:03:05,645 --> 00:03:07,897 Her sister? Oh, my God. 55 00:03:07,981 --> 00:03:10,024 You weren't away on business. 56 00:03:10,108 --> 00:03:11,860 - You were away on Janet. - No. 57 00:03:11,943 --> 00:03:13,236 Your wife's sister! 58 00:03:14,195 --> 00:03:15,905 Okay, we need to move over here, 59 00:03:15,989 --> 00:03:18,533 because it seems like she's a little bit upset right now. 60 00:03:18,616 --> 00:03:20,827 You want this to go away? 61 00:03:20,910 --> 00:03:22,579 - Yes. - Okay, pull out your wallet. 62 00:03:23,121 --> 00:03:24,581 Come on, get it out. 63 00:03:24,664 --> 00:03:25,957 Do you shake down everybody like this? 64 00:03:26,082 --> 00:03:27,834 No, only the special few. 65 00:03:27,917 --> 00:03:30,003 What is this? Two hundred seem fair? 66 00:03:30,086 --> 00:03:32,171 You know what? This is a big deal. Let's go $250. 67 00:03:32,255 --> 00:03:33,256 You're a stick-up artist. 68 00:03:33,339 --> 00:03:35,008 Yeah. Of course. 69 00:03:35,758 --> 00:03:38,553 Okay, and sleep! 70 00:03:38,636 --> 00:03:40,013 Now, when I snap my fingers, 71 00:03:40,096 --> 00:03:41,556 you won't remember any of this. 72 00:03:41,639 --> 00:03:42,849 And you, Warren Beatty, 73 00:03:43,099 --> 00:03:45,935 every time you see or even think of Janet, 74 00:03:46,269 --> 00:03:48,730 you're gonna picture me naked. 75 00:03:48,813 --> 00:03:49,939 And that's not a pretty sight. 76 00:03:50,023 --> 00:03:51,024 Yeah. 77 00:03:51,107 --> 00:03:53,276 And... You're wide awake! 78 00:03:56,362 --> 00:03:58,865 Well, we did the best we could, 79 00:03:58,948 --> 00:04:01,117 but some people just aren't to be hypnotized. 80 00:04:01,200 --> 00:04:03,494 - I did it wrong? - Come on, Honey Bee. 81 00:04:03,620 --> 00:04:05,288 - Oh, no, you did it fine. - Let me buy you dinner. 82 00:04:05,455 --> 00:04:06,623 Look after her. 83 00:04:06,706 --> 00:04:08,458 Just have to hit an ATM first. 84 00:04:22,597 --> 00:04:26,184 Ladies and gentlemen, I am the next great magician, 85 00:04:26,267 --> 00:04:28,436 and I will give $100 86 00:04:28,519 --> 00:04:30,855 to anyone who can tell me how this trick is done. 87 00:04:31,064 --> 00:04:34,567 I have an ordinary spoon from Mel's Deli, right here in Brooklyn. 88 00:04:34,651 --> 00:04:36,069 Check it out. 89 00:04:36,152 --> 00:04:39,822 Now, everyone please pay very, very close attention. 90 00:04:40,031 --> 00:04:43,409 Because I'm about to bend this spoon with my mind. 91 00:04:53,628 --> 00:04:56,005 Thank you. Thank you. Pass that around. 92 00:04:56,089 --> 00:04:57,590 - What's this? - What are you doing, man? 93 00:04:57,674 --> 00:05:00,927 Look at this! Looks like we got a spoon and a stem. 94 00:05:01,010 --> 00:05:02,136 I've got other tricks. 95 00:05:02,220 --> 00:05:04,430 Or you could give me my 100 bucks. 96 00:05:04,514 --> 00:05:05,598 You said you would. 97 00:05:05,682 --> 00:05:06,933 Nice wallet. 98 00:05:07,016 --> 00:05:08,226 You have a very good eye, sir. 99 00:05:08,309 --> 00:05:09,310 Thanks. 100 00:05:16,484 --> 00:05:17,819 Wallet. 101 00:05:18,027 --> 00:05:20,196 My wallet. My watch! 102 00:05:24,867 --> 00:05:25,952 Stop that guy! 103 00:05:26,035 --> 00:05:27,161 Stop that guy in the leather jacket! 104 00:05:27,245 --> 00:05:28,246 He's got my wallet! 105 00:05:36,671 --> 00:05:38,047 Okay, Los Angeles, 106 00:05:38,131 --> 00:05:39,799 are we ready to end this thing? 107 00:05:39,882 --> 00:05:40,883 Yeah! 108 00:05:40,967 --> 00:05:43,011 When that timer hits zero, 109 00:05:43,469 --> 00:05:45,805 a tank full of flesh-eating piranhas 110 00:05:45,888 --> 00:05:47,807 will fall from above. 111 00:05:47,890 --> 00:05:50,601 A lady has to have handcuffs. Right, girls? 112 00:05:50,893 --> 00:05:53,563 One, two, three! 113 00:06:11,205 --> 00:06:12,206 Yeah! 114 00:06:22,550 --> 00:06:24,260 Help! Stop it! 115 00:06:26,179 --> 00:06:27,930 She's serious! She can't get out! 116 00:06:30,057 --> 00:06:31,517 Go get some help! 117 00:06:32,226 --> 00:06:33,394 Help, dude! 118 00:06:34,937 --> 00:06:37,231 Get out of the way! Move! Move! 119 00:07:16,229 --> 00:07:18,272 Come on! This is bullshit! 120 00:07:18,397 --> 00:07:21,609 Whoever thought of this is a sick sadist! 121 00:07:26,072 --> 00:07:27,281 Yes! 122 00:07:29,075 --> 00:07:30,660 I am your biggest fan. 123 00:07:30,743 --> 00:07:32,662 I could tell by the way you're attacking my face right now. 124 00:07:32,745 --> 00:07:33,996 Close the door. Bad apartment building. 125 00:07:34,080 --> 00:07:35,665 - Magician, come here. - Okay. 126 00:07:37,750 --> 00:07:39,335 - Wait, wait. - What? What? 127 00:07:39,418 --> 00:07:40,878 How did you do that... 128 00:07:40,962 --> 00:07:42,296 The seven of diamonds on the side of the tower? 129 00:07:42,380 --> 00:07:43,923 - Yes. - That's a trade secret. 130 00:07:46,050 --> 00:07:48,386 I'll give you a hint. It involved bribing the tower electrician. 131 00:07:48,469 --> 00:07:49,554 How much? 132 00:07:49,637 --> 00:07:50,638 50 bucks. 133 00:07:50,930 --> 00:07:52,807 - But it's so hard. - Oh, thank you. 134 00:07:52,932 --> 00:07:54,016 Is it always a seven? 135 00:07:54,100 --> 00:07:55,685 I could do that trick 52 different ways. 136 00:07:55,768 --> 00:07:57,645 Can you do 52 different tricks on me? 137 00:07:58,062 --> 00:07:59,146 I'll see what I can do. 138 00:07:59,438 --> 00:08:01,107 Magic man! 139 00:08:01,482 --> 00:08:02,900 I love your shampoo. 140 00:08:05,194 --> 00:08:06,445 - Hold up. - What? 141 00:08:08,823 --> 00:08:09,866 You need to leave. 142 00:08:09,949 --> 00:08:10,950 Are you kidding me? 143 00:08:11,158 --> 00:08:13,160 Oh, my God, this is so embarrassing. 144 00:08:13,411 --> 00:08:14,412 Is this what you do? 145 00:08:14,495 --> 00:08:16,455 Some kind of sick trick you do to women? 146 00:08:16,622 --> 00:08:18,749 "45 East Evan Street." 147 00:08:18,916 --> 00:08:20,334 Don't worry about it. I'll call you. 148 00:08:20,501 --> 00:08:21,919 You don't have my number. 149 00:08:22,128 --> 00:08:24,171 I'm magic. I'll find it. Have a good night. 150 00:08:24,255 --> 00:08:25,756 You are such an asshole. 151 00:09:38,329 --> 00:09:39,372 Hey! 152 00:09:40,498 --> 00:09:41,540 Henley. 153 00:09:41,874 --> 00:09:43,918 Danny? Hey. 154 00:09:44,335 --> 00:09:46,796 You got a card, huh? 155 00:09:47,755 --> 00:09:50,007 No,no,no, it's good for you. Congratulations. 156 00:09:50,091 --> 00:09:51,092 All right, so here's what I'm gonna do, 157 00:09:51,217 --> 00:09:52,468 I'm gonna go inside. I'm gonna scope the place out. 158 00:09:52,551 --> 00:09:53,761 You wait out here. I will come back 159 00:09:53,844 --> 00:09:54,929 and get you, okay? Do not come in. 160 00:09:55,012 --> 00:09:56,764 Hey, Danny! I'm not your assistant anymore. 161 00:09:57,056 --> 00:09:58,349 Nice hair. 162 00:09:58,432 --> 00:10:00,142 So, actually, what have you been up to? 163 00:10:00,226 --> 00:10:02,353 I think you know exactly what I've been up to, Danny. 164 00:10:02,436 --> 00:10:05,189 I saw all your anonymous posting on my website. 165 00:10:05,272 --> 00:10:06,524 You have a website. That's good. 166 00:10:06,607 --> 00:10:08,359 Good for you. Get the word out. 167 00:10:10,861 --> 00:10:12,321 Okay. 168 00:10:12,405 --> 00:10:15,574 So apparently none of us was the only one chosen. 169 00:10:15,700 --> 00:10:18,285 Let me be the first one to kick my ego to the curb. 170 00:10:18,452 --> 00:10:19,537 Yeah. Excuse me. 171 00:10:19,620 --> 00:10:21,414 - Door's locked. - Is it? I'll check. 172 00:10:21,580 --> 00:10:24,083 You. Now, hold it, don't tell me. 173 00:10:24,208 --> 00:10:25,751 Helen? No, no. 174 00:10:25,918 --> 00:10:27,294 Henley. 175 00:10:27,378 --> 00:10:28,587 It's on your coffee cup. 176 00:10:28,796 --> 00:10:30,464 Thanks for keeping me honest. 177 00:10:30,548 --> 00:10:32,091 That wasn't mentalism, by the way. 178 00:10:32,216 --> 00:10:33,300 It was just an observation. 179 00:10:33,426 --> 00:10:36,971 Second observation, you are beautiful. 180 00:10:37,388 --> 00:10:38,180 Thank you. 181 00:10:38,472 --> 00:10:40,975 That's good. That's very nice. Very well-polished. Nice bit. 182 00:10:41,058 --> 00:10:43,310 J. Daniel Atlas. Nice to meet you. 183 00:10:43,561 --> 00:10:45,187 Very nice. I know who you are and I just want to say that 184 00:10:45,312 --> 00:10:46,272 I'm not interested in you doing 185 00:10:46,355 --> 00:10:47,523 your mentalism thing on us. 186 00:10:47,773 --> 00:10:50,276 Especially when we don't know who brought us here or even if it's real. 187 00:10:51,027 --> 00:10:55,114 Hold on, I'm sensing... I'm sensing you are a control freak. 188 00:10:55,197 --> 00:10:56,449 I'm sorry, have we met before? 189 00:10:56,532 --> 00:10:57,950 It doesn't take a mentalist to figure that out. 190 00:10:58,034 --> 00:10:59,118 You are a control freak. 191 00:10:59,201 --> 00:11:01,287 Well, I take that as a compliment. 192 00:11:01,370 --> 00:11:02,747 Only he would take it as a compliment. 193 00:11:02,830 --> 00:11:04,832 Okay, great. Good. Another compliment. 194 00:11:04,915 --> 00:11:08,294 Okay. So that's why you're no longer a couple. 195 00:11:08,377 --> 00:11:09,462 A couple? No, no. 196 00:11:09,545 --> 00:11:10,755 We were never a couple. 197 00:11:10,838 --> 00:11:12,631 He used to saw me in half. 198 00:11:12,715 --> 00:11:13,758 She was a very good assistant. 199 00:11:13,841 --> 00:11:14,884 But I was too fat for Danny. 200 00:11:14,967 --> 00:11:17,803 No. I said that one time because of the trap door. 201 00:11:17,887 --> 00:11:19,889 - There were specs. - You built it this size. 202 00:11:19,972 --> 00:11:21,474 No one could fit through there. No one. 203 00:11:21,557 --> 00:11:22,725 Rebecca fit through. 204 00:11:22,892 --> 00:11:24,477 Rebecca fit for years. 205 00:11:24,560 --> 00:11:26,228 Do you know how hard it is to stay 206 00:11:26,353 --> 00:11:28,189 in those tiny little costumes? 207 00:11:28,397 --> 00:11:30,232 No. I'm the main attraction. 208 00:11:30,524 --> 00:11:32,485 Okay. So he never made you feel special. 209 00:11:32,568 --> 00:11:36,489 And, trust me, you deserve to be made to feel special. 210 00:11:36,572 --> 00:11:37,990 That's a really nice story. 211 00:11:38,074 --> 00:11:39,742 Hope you guys enjoy each other's company. 212 00:11:39,992 --> 00:11:41,160 No way. 213 00:11:42,328 --> 00:11:43,913 J. Daniel Atlas? 214 00:11:44,038 --> 00:11:46,624 Dude, I've seen everything that you have ever done. 215 00:11:46,707 --> 00:11:48,000 You're like... 216 00:11:48,084 --> 00:11:49,335 I idolize you. Seriously. 217 00:11:49,418 --> 00:11:50,920 From a true fan. It's so nice to meet you. 218 00:11:51,003 --> 00:11:52,505 I'm Jack, by the way. 219 00:11:52,588 --> 00:11:54,006 Question. Did you get one of these? 220 00:11:55,049 --> 00:11:55,925 Yeah. Death. 221 00:11:56,801 --> 00:11:57,968 The High Priestess. 222 00:11:58,135 --> 00:11:59,303 I'm the Lover. 223 00:11:59,470 --> 00:12:00,513 Three minutes. 224 00:12:01,514 --> 00:12:02,598 Hermit. 225 00:12:02,807 --> 00:12:05,434 So, what are we... Are we waiting for someone? 226 00:12:05,643 --> 00:12:07,061 - Why are we just... - The door's locked. 227 00:12:07,144 --> 00:12:09,688 Oh, no, nothing's ever locked. 228 00:12:19,365 --> 00:12:21,158 What is this place? 229 00:12:25,496 --> 00:12:27,122 Wow. Thought my apartment was nasty. 230 00:12:34,797 --> 00:12:36,966 Man, it's freezing in here. 231 00:12:38,634 --> 00:12:39,677 What's that? 232 00:12:39,885 --> 00:12:41,095 I don't know. 233 00:12:44,348 --> 00:12:45,349 What's it say? 234 00:12:46,600 --> 00:12:48,143 "Now you don't." 235 00:12:48,978 --> 00:12:52,273 "A rose by any other name..." 236 00:12:57,194 --> 00:12:59,405 Guys, what's happening? 237 00:13:01,073 --> 00:13:02,616 Look at that. 238 00:13:09,331 --> 00:13:10,457 It's gas! 239 00:13:10,666 --> 00:13:12,751 Relax. Just dry ice. 240 00:13:13,544 --> 00:13:14,545 Cool. 241 00:13:15,504 --> 00:13:17,006 Wait. What do you think this is all about? 242 00:13:17,089 --> 00:13:18,841 Hang on. Hang on. 243 00:13:23,679 --> 00:13:24,847 I got nothin'. 244 00:13:25,014 --> 00:13:26,765 Okay. Thank you. Thank you for the delay. 245 00:13:26,974 --> 00:13:28,976 I'm just trying to create the space for wisdom. 246 00:13:29,059 --> 00:13:30,603 Okay, so you're like Buddha, 247 00:13:30,686 --> 00:13:32,104 if he wasn't so enlightened. 248 00:13:32,187 --> 00:13:33,564 And you're like Jesus, 249 00:13:33,647 --> 00:13:36,191 if he was arrogant and all of his miracles were fake. 250 00:13:36,275 --> 00:13:37,568 Okay, lovebirds, get a room. 251 00:13:37,651 --> 00:13:39,486 Danny, be honest. Did you do this? 252 00:13:39,570 --> 00:13:40,696 No. Wait, did you? 253 00:13:40,821 --> 00:13:42,114 I Wish. 254 00:13:42,615 --> 00:13:44,867 Why didn't anyone ask me if I did it? 255 00:13:45,868 --> 00:13:47,036 Oh, great. 256 00:13:52,416 --> 00:13:54,168 Electricity is out. 257 00:13:55,085 --> 00:13:56,795 Well, let's check. 258 00:14:13,646 --> 00:14:15,105 Blueprints. 259 00:14:15,940 --> 00:14:17,316 They're incredible. 260 00:14:18,776 --> 00:14:20,110 Who do you think did this? 261 00:14:20,277 --> 00:14:22,446 I don't know, but I really want to meet them. 262 00:14:24,406 --> 00:14:25,950 It's a show. 263 00:14:45,803 --> 00:14:47,221 Merritt McKinney, 264 00:14:48,973 --> 00:14:50,307 Daniel Atlas, 265 00:14:51,725 --> 00:14:52,977 Henley Reeves, 266 00:14:54,937 --> 00:14:56,647 Jack Wilder. 267 00:14:57,439 --> 00:15:01,360 Arthur Tressler and the MGM Grand proudly presents 268 00:15:04,113 --> 00:15:06,198 The Four Horsemen. 269 00:15:07,658 --> 00:15:09,076 Thank you. 270 00:15:09,159 --> 00:15:11,328 Tonight we would like to try something 271 00:15:11,453 --> 00:15:13,956 that will, well, set us a bit apart. 272 00:15:14,039 --> 00:15:15,541 For our final trick, 273 00:15:15,624 --> 00:15:17,584 we're gonna do something never before 274 00:15:17,668 --> 00:15:19,670 seen on a Las Vegas stage. 275 00:15:20,713 --> 00:15:23,048 Or any stage for that matter. 276 00:15:23,841 --> 00:15:25,676 Ladies and gentlemen, 277 00:15:27,636 --> 00:15:28,721 tonight 278 00:15:29,638 --> 00:15:31,765 we are going to rob a bank. 279 00:15:42,359 --> 00:15:44,486 That's a lot of excitement for a crime. 280 00:15:45,195 --> 00:15:48,866 I'm getting excited. What about you, people? 281 00:15:54,371 --> 00:15:56,582 One, two, three! 282 00:16:05,299 --> 00:16:07,217 Sorry, sir. There's absolutely no recording allowed 283 00:16:07,301 --> 00:16:08,552 during the performance. 284 00:16:08,635 --> 00:16:10,637 Oh, yeah, yeah, sure, of course. 285 00:16:10,721 --> 00:16:11,805 Let me just put this away. 286 00:16:11,889 --> 00:16:13,182 Actually, I need to take that. 287 00:16:13,265 --> 00:16:15,726 After the show, I can come and give it back to you. 288 00:16:16,435 --> 00:16:17,811 Okay. 289 00:16:20,939 --> 00:16:22,649 Okay, okay. 290 00:16:22,900 --> 00:16:24,735 Now, please, please, settle down. 291 00:16:25,486 --> 00:16:28,322 Now who here has a bank they would like us to rob? 292 00:16:29,573 --> 00:16:31,575 That's a lot of people with a vendetta. 293 00:16:31,742 --> 00:16:33,452 So we'll choose one at random then. 294 00:16:35,079 --> 00:16:37,706 My associates will make sure it's random. Right? 295 00:16:38,624 --> 00:16:40,959 - Elvis, help me out, bud. - Thank you very much. 296 00:16:41,168 --> 00:16:43,712 In Jack's bowl are ping pong balls with section numbers. 297 00:16:43,796 --> 00:16:45,798 Jack, could you hand me a section number? 298 00:16:46,006 --> 00:16:47,466 Thank you. We are looking at Section B. 299 00:16:47,549 --> 00:16:48,717 Where is Section B? 300 00:16:49,384 --> 00:16:51,887 Okay. There. It's gonna be one of you guys. Get ready. 301 00:16:52,387 --> 00:16:53,722 I don't know why everybody's happy. 302 00:16:53,806 --> 00:16:54,848 It's only them. 303 00:16:55,140 --> 00:16:56,725 Merritt, can I get a row, please? 304 00:16:57,601 --> 00:16:58,685 Thank you, Merritt. 305 00:16:58,769 --> 00:17:00,562 We are looking at row number 5. 306 00:17:00,646 --> 00:17:01,772 Where is that? 307 00:17:01,855 --> 00:17:04,691 And Henley, could I please have a random seat number? 308 00:17:05,567 --> 00:17:07,110 Oh. Lucky number 13. 309 00:17:07,361 --> 00:17:08,862 B-5-13. Where are you? 310 00:17:09,196 --> 00:17:12,825 Sir, please, stand up. There you are. Hi. 311 00:17:14,451 --> 00:17:16,078 Could you just confirm for me that this 312 00:17:16,161 --> 00:17:18,205 is, in fact, your seat? B-5-13. 313 00:17:18,288 --> 00:17:19,289 Yes. 314 00:17:19,373 --> 00:17:21,375 Okay. Wonderful. Now, could you please tell us 315 00:17:21,458 --> 00:17:22,793 your name and the name of your bank? 316 00:17:23,001 --> 00:17:25,212 Well, my name is Etienne Forcier. 317 00:17:25,462 --> 00:17:28,799 And my bank, it's Credit Republicain de Paris. 318 00:17:29,007 --> 00:17:30,175 French. Okay. 319 00:17:30,384 --> 00:17:31,927 We were hoping for something a little more local, 320 00:17:32,010 --> 00:17:34,263 a kind of mom-and-pop credit union with no security. 321 00:17:34,346 --> 00:17:36,390 But that's fine. A promise is a promise. 322 00:17:36,473 --> 00:17:37,724 Could you please come up to the stage 323 00:17:37,808 --> 00:17:39,059 and we'll rob your bank. 324 00:17:39,142 --> 00:17:41,270 And while he does that... 325 00:17:41,353 --> 00:17:42,646 There is someone here tonight 326 00:17:42,729 --> 00:17:44,481 without whom we would just be 327 00:17:44,565 --> 00:17:46,567 four magicians working the circuit, 328 00:17:46,650 --> 00:17:47,651 trying to get... 329 00:17:47,860 --> 00:17:49,236 Well, actually, trying to get here. 330 00:17:49,486 --> 00:17:50,612 You probably know this man, 331 00:17:50,696 --> 00:17:52,197 if not from one of the many, many 332 00:17:52,322 --> 00:17:53,574 companies he puts his name on. 333 00:17:53,657 --> 00:17:55,742 He is our friend. He is our benefactor. 334 00:17:55,826 --> 00:17:57,160 Mr. Arthur Tressler. 335 00:17:57,244 --> 00:17:59,329 Please, stand up, Art. Please, stand up. 336 00:17:59,413 --> 00:18:00,414 The only man here with 337 00:18:00,497 --> 00:18:02,624 the Queen's cell phone number. 338 00:18:03,166 --> 00:18:05,168 Actually, please, stay standing, Art. 339 00:18:06,169 --> 00:18:08,422 I want to say that when we came to Mr. Tressler, 340 00:18:08,505 --> 00:18:10,883 we promised that, as a unit, we could become 341 00:18:11,008 --> 00:18:12,092 the biggest name in magic. 342 00:18:12,175 --> 00:18:13,594 So we wanted to say, "Thank you." 343 00:18:13,677 --> 00:18:15,679 And by the way, Art, you notice on the sign out front, 344 00:18:15,762 --> 00:18:17,848 we made sure we put your name on top. 345 00:18:18,015 --> 00:18:20,100 If you turn out to be as good 346 00:18:20,183 --> 00:18:22,019 as you think you are, dear girl, 347 00:18:22,185 --> 00:18:24,271 that won't be necessary much longer. 348 00:18:24,521 --> 00:18:25,772 We haven't done our closer yet. 349 00:18:25,856 --> 00:18:27,024 Why don't you watch it 350 00:18:27,107 --> 00:18:28,442 and then you can decide for yourself. 351 00:18:28,525 --> 00:18:30,986 Ladies and gentlemen, Arthur Tressler! 352 00:18:31,069 --> 00:18:32,446 Thank you. And, of course, once again, 353 00:18:32,529 --> 00:18:34,573 the Cardinal of Clairvoyance, Merritt McKinney. 354 00:18:34,781 --> 00:18:38,035 Etienne, what Jack is bringing to the stage now, 355 00:18:38,243 --> 00:18:41,872 is what we in the magic world call a teleportation helmet. 356 00:18:42,039 --> 00:18:44,124 You will need to wear this, as it will allow you 357 00:18:44,374 --> 00:18:48,128 to literally fold through space and time 358 00:18:48,378 --> 00:18:50,547 to your bank in the... 359 00:18:50,714 --> 00:18:51,757 8th? 360 00:18:51,965 --> 00:18:53,884 -9th arrondissement. - Yeah. 361 00:18:54,051 --> 00:18:55,886 Now, once you are there, 362 00:18:55,969 --> 00:18:58,055 we will be able to speak with you through this helmet. 363 00:18:58,138 --> 00:18:59,890 NOW if... 364 00:19:00,098 --> 00:19:01,850 Oh, my God, that's beautiful. 365 00:19:01,934 --> 00:19:04,144 It has the added attraction of being very stylish. 366 00:19:04,269 --> 00:19:07,981 It's about time the French learned from America on that subject. 367 00:19:09,608 --> 00:19:10,734 Is that a beautiful piece of headgear? 368 00:19:10,817 --> 00:19:12,402 - Thank you. Thank you... -it is. 369 00:19:13,487 --> 00:19:16,073 Thank you. Thank you very much. 370 00:19:17,449 --> 00:19:18,784 But before you go anywhere, 371 00:19:18,909 --> 00:19:20,911 could you please, pick a card, any card. 372 00:19:21,119 --> 00:19:22,245 Not that card. 373 00:19:22,454 --> 00:19:25,749 No, that's an old American joke. You can take that one. 374 00:19:25,958 --> 00:19:27,417 Okay. This one? 375 00:19:27,584 --> 00:19:29,586 Show it to your friends in Section B. But not to us. 376 00:19:31,254 --> 00:19:33,298 Okay, great. Now if you could just sign your name there. 377 00:19:33,423 --> 00:19:35,842 - Yes. - In English, if possible. 378 00:19:36,259 --> 00:19:37,678 - That's good. - Thanks. 379 00:19:38,804 --> 00:19:39,930 Put it in your pocket. 380 00:19:40,263 --> 00:19:42,683 And now for one tiny detail. 381 00:20:00,117 --> 00:20:04,663 Now, Etienne, let's step into this cockamamie contraption. 382 00:20:04,871 --> 00:20:07,124 And I'll step off of it. Bonne chance. 383 00:20:07,207 --> 00:20:09,960 It's 11:50 p.m. here in Vegas. 384 00:20:10,168 --> 00:20:12,295 That's 8:50 a.m. in Paris. 385 00:20:12,462 --> 00:20:14,840 Your bank opens in less than 10 minutes. 386 00:20:15,048 --> 00:20:16,049 One, 387 00:20:16,133 --> 00:20:17,217 two... 388 00:20:17,300 --> 00:20:18,343 Three. 389 00:20:21,638 --> 00:20:22,806 What the fuck? 390 00:20:23,015 --> 00:20:24,641 - Efienne? - Efienne? 391 00:20:24,808 --> 00:20:26,768 It wasn't supposed to happen like that, was it? 392 00:20:26,852 --> 00:20:28,103 Efienne? 393 00:20:28,478 --> 00:20:30,480 I liked that little French guy. 394 00:20:30,689 --> 00:20:31,732 Where did he go? 395 00:20:40,699 --> 00:20:42,242 Wait, there he is. 396 00:20:44,536 --> 00:20:46,580 No, no, no, no, please, please, please. 397 00:20:46,830 --> 00:20:49,499 This is Daniel Atlas. Can you hear me? 398 00:20:49,583 --> 00:20:50,834 Etienne? Are you okay? 399 00:20:50,917 --> 00:20:52,002 Yes. 400 00:20:52,085 --> 00:20:54,463 Perfect. What do you see in there? 401 00:20:56,423 --> 00:20:57,507 Money. 402 00:20:58,008 --> 00:20:59,134 Is this real? 403 00:20:59,217 --> 00:21:01,720 Yes. Looks like three million or so Euros' worth. 404 00:21:03,930 --> 00:21:05,515 Okay, now, here's what we're gonna need you to do. 405 00:21:05,599 --> 00:21:07,559 I want you to take the card that you signed 406 00:21:07,642 --> 00:21:08,894 out of your pocket. 407 00:21:09,352 --> 00:21:10,437 And I want you to take the ticket stub 408 00:21:10,520 --> 00:21:11,563 from tonight's show 409 00:21:11,772 --> 00:21:12,814 and I want you to put it right there 410 00:21:12,898 --> 00:21:14,941 in the middle of the money. 411 00:21:18,028 --> 00:21:19,196 Now drop it. 412 00:21:31,249 --> 00:21:34,461 Now, on the side of your helmet you should feel a button. 413 00:21:34,544 --> 00:21:35,879 Don't press it just yet. 414 00:21:35,962 --> 00:21:37,714 That button activates an air duct 415 00:21:37,798 --> 00:21:40,550 that connects Paris to Las Vegas. 416 00:21:40,717 --> 00:21:42,052 Okay, good. Now you can press it. 417 00:21:42,260 --> 00:21:44,387 All right, now, Etienne, hold on tight. 418 00:21:44,471 --> 00:21:45,847 You might feel a bit of a vacuum. 419 00:22:16,920 --> 00:22:18,296 Wait a second. 420 00:23:12,017 --> 00:23:14,269 Thank you, Etienne. Thank you, everyone! 421 00:23:14,352 --> 00:23:15,520 We are The Four Horsemen. 422 00:23:15,604 --> 00:23:16,730 And good night! 423 00:23:16,813 --> 00:23:18,398 Good night! 424 00:23:30,744 --> 00:23:31,953 Hold up here. 425 00:23:32,329 --> 00:23:33,914 Dylan Rhodes. 426 00:23:35,415 --> 00:23:37,542 What? I don't think I heard you correctly. 427 00:23:37,626 --> 00:23:39,085 Did you say magicians? 428 00:23:39,169 --> 00:23:41,087 Yeah, Dylan, magicians. 429 00:23:41,171 --> 00:23:42,380 Where are you now? 430 00:23:42,464 --> 00:23:44,466 I'm at Aria. I'm heading up there to grab 'em now. 431 00:23:48,678 --> 00:23:50,597 FBI! Hands where I can see them. 432 00:23:50,680 --> 00:23:52,057 Let's go. Get 'em up. Come on. 433 00:23:53,433 --> 00:23:55,143 Let's go. Get 'em up. 434 00:23:55,352 --> 00:23:56,645 Put the book down. 435 00:23:56,853 --> 00:23:58,605 Okay. You got me. 436 00:23:58,688 --> 00:24:00,190 - Freeze! Hands in the air! - Oh, my! 437 00:24:00,690 --> 00:24:03,443 Do one of you guys mind giving us a hand with our bags? 438 00:24:03,985 --> 00:24:05,028 Let's go. 439 00:24:22,879 --> 00:24:24,839 Boss, please tell me this is a joke. 440 00:24:24,923 --> 00:24:27,968 I just got Willy Mears to finger Paulie Attanasio. 441 00:24:28,051 --> 00:24:29,761 I'm a month, two tops, 442 00:24:29,844 --> 00:24:31,304 away from blowing this whole thing open. 443 00:24:31,388 --> 00:24:32,430 Get Turkelson. 444 00:24:32,514 --> 00:24:33,640 He's in Atlantic City. 445 00:24:33,723 --> 00:24:34,975 What about Cowan? Look at him. 446 00:24:35,058 --> 00:24:36,476 He's just sitting there on his ass. 447 00:24:36,559 --> 00:24:37,769 Hilarious, Rhodes. 448 00:24:38,228 --> 00:24:39,354 I love you. 449 00:24:39,688 --> 00:24:40,730 Asshole. 450 00:24:40,939 --> 00:24:42,482 I don't have time for this magic crap. 451 00:24:42,565 --> 00:24:45,110 This crap just pulled three million Euro out of a Parisian bank. 452 00:24:45,193 --> 00:24:46,361 - That's how much they got? - Yeah. 453 00:24:46,444 --> 00:24:47,946 Actually, 3.2. 454 00:24:51,616 --> 00:24:52,617 Who is she? 455 00:24:53,618 --> 00:24:54,619 Who are you? 456 00:24:54,703 --> 00:24:56,371 Alma Dray from Interpol. 457 00:24:56,538 --> 00:24:57,998 I'll be working the investigation with you. 458 00:24:58,081 --> 00:24:59,291 You gotta be kidding me. 459 00:24:59,374 --> 00:25:00,917 It's bad enough they got me chasing down 460 00:25:01,042 --> 00:25:02,168 David Copperfield and Friends. 461 00:25:02,252 --> 00:25:05,463 Now I'm being saddled with, no offense, with Interpol? 462 00:25:05,547 --> 00:25:07,799 I look forward to working with you, too, Agent Rhodes. 463 00:25:07,882 --> 00:25:10,844 I'm sorry. I don't think I'm gonna need your help on this. Okay? 464 00:25:10,927 --> 00:25:13,471 - Where's the French guy? - I already spoke to him. 465 00:25:13,555 --> 00:25:16,099 Oh, you did? You spoke to my witness before me? 466 00:25:16,182 --> 00:25:19,311 Your witness? I thought you didn't want the case. 467 00:25:19,394 --> 00:25:20,937 Besides, he's useless. 468 00:25:21,187 --> 00:25:22,814 Oh, really? Why is that? 469 00:25:22,897 --> 00:25:25,150 Because he believes their magic was real. 470 00:25:25,233 --> 00:25:26,901 Oh, he believes the magic was real? 471 00:25:26,985 --> 00:25:28,445 You're right, he probably is useless. 472 00:25:28,528 --> 00:25:31,865 Is it okay with Interpol if we talk to him, too? 473 00:25:31,948 --> 00:25:33,533 Thank you. 474 00:25:34,159 --> 00:25:37,329 I have never stolen a thing in my life, okay? 475 00:25:37,412 --> 00:25:39,789 I tried to give the money back, but they won't take it. 476 00:25:39,873 --> 00:25:42,334 Okay, okay, okay, let's just say you robbed a bank. 477 00:25:42,417 --> 00:25:44,961 - I did. - Fine. Fantastic. You did. 478 00:25:45,045 --> 00:25:47,589 But since I'm new to this, can you explain to me how you went 479 00:25:47,672 --> 00:25:50,091 from Las Vegas to Paris in three seconds? 480 00:25:50,550 --> 00:25:52,302 With the teleportation helmet. 481 00:25:52,761 --> 00:25:54,429 Okay, what the hell is going on here? 482 00:25:54,512 --> 00:25:56,389 He was hypnotized during the show. 483 00:25:56,473 --> 00:25:58,308 I told you, he's useless. 484 00:25:58,391 --> 00:25:59,517 Okay, I'll deal with you when I'm clone 485 00:25:59,601 --> 00:26:01,144 with this other bullshit. 486 00:26:04,731 --> 00:26:05,690 Hey! 487 00:26:05,774 --> 00:26:07,442 During the show, half the audience was hypnotized 488 00:26:07,525 --> 00:26:08,818 to believe they were in the Philharmonic. 489 00:26:08,902 --> 00:26:11,196 I guess that "bullshit" was the trigger word. 490 00:26:11,279 --> 00:26:14,741 Okay. Hey, hey. Ecoutez. Etienne, come on down from there. 491 00:26:14,824 --> 00:26:16,117 You're not in the Philharmonic. 492 00:26:16,201 --> 00:26:18,620 - How do you say "stop" in French? - Stop. 493 00:26:18,703 --> 00:26:19,746 Tell him to stop. 494 00:26:19,829 --> 00:26:24,084 No, I can't. You just have to let him finish his movement. 495 00:26:24,417 --> 00:26:26,252 Okay, I need a time-out. 496 00:26:26,336 --> 00:26:27,837 Too many French people in one room. 497 00:26:27,962 --> 00:26:29,464 Agent Rhodes! 498 00:26:29,547 --> 00:26:32,258 I'm ordered by my bosses to provide a report. 499 00:26:32,342 --> 00:26:35,387 And until we have one, I'm here, like it or not. 500 00:26:35,470 --> 00:26:37,055 So we can work together, 501 00:26:37,222 --> 00:26:39,140 or you can continue to follow behind 502 00:26:39,224 --> 00:26:41,351 asking the same exact questions I'm asking. 503 00:26:41,476 --> 00:26:42,644 It's up to you. 504 00:26:46,481 --> 00:26:47,899 I'm not finished. 505 00:26:47,982 --> 00:26:51,778 I just flew 12 hours, after what was already a long day. 506 00:26:51,861 --> 00:26:54,197 And I do not handle jet lag well. 507 00:26:57,325 --> 00:26:59,702 So if you want to see who can be grumpier, 508 00:26:59,828 --> 00:27:01,913 I promise you, you will lose. 509 00:27:03,540 --> 00:27:05,625 Fine. So which one of these idiots 510 00:27:05,708 --> 00:27:07,127 do you want to talk to first? 511 00:27:07,210 --> 00:27:08,253 Him? 512 00:27:13,800 --> 00:27:14,926 Dylan, for the record, 513 00:27:15,009 --> 00:27:17,137 mentalism has never actually been proven to be accurate. 514 00:27:17,220 --> 00:27:18,263 Okay. 515 00:27:18,346 --> 00:27:19,681 That is to say, that it's not a science. 516 00:27:19,848 --> 00:27:21,099 It's more for entertainment. 517 00:27:21,182 --> 00:27:22,434 All right. 518 00:27:22,517 --> 00:27:25,895 Just don't believe everything the guy says. That's all. 519 00:27:26,855 --> 00:27:29,691 Please convey my deepest apologies 520 00:27:29,816 --> 00:27:31,568 to your colleague out there. 521 00:27:31,651 --> 00:27:34,028 I'm really sorry about this whole Tranny Tuesday thing. 522 00:27:34,112 --> 00:27:35,280 I was out of line. 523 00:27:35,363 --> 00:27:36,614 Tranny Tuesday? 524 00:27:36,698 --> 00:27:38,366 Well, it's an arrangement he and his wife have. 525 00:27:38,491 --> 00:27:40,201 Or might not have, if you believe 526 00:27:40,326 --> 00:27:42,745 everything Agent Fuller is saying to be correct. 527 00:27:42,829 --> 00:27:45,457 But isn't there a proud tradition in the FBI 528 00:27:45,540 --> 00:27:47,417 of men wearing dresses? 529 00:27:48,126 --> 00:27:51,838 No shame, Agent Fuller. No shame. 530 00:27:54,924 --> 00:27:56,509 I'm just having fun. 531 00:27:56,593 --> 00:27:58,928 Was this your card? No. 532 00:27:59,012 --> 00:28:00,305 See, I knew you weren't a queen of hearts lady, 533 00:28:00,388 --> 00:28:01,389 and I respect that. 534 00:28:01,473 --> 00:28:03,349 The trick usually works better when I'm not strapped in here, 535 00:28:03,433 --> 00:28:04,476 but I understand protocol. 536 00:28:04,559 --> 00:28:05,894 Okay, okay. 537 00:28:05,977 --> 00:28:08,563 So, if you had nothing to do with it, 538 00:28:08,646 --> 00:28:11,232 then how did the playing card get into the vault? 539 00:28:11,316 --> 00:28:12,317 Oh, yes. That would be... 540 00:28:12,400 --> 00:28:13,902 What do the kids call it these days? 541 00:28:14,027 --> 00:28:15,153 Oh, yes, that's right. Magic. 542 00:28:15,236 --> 00:28:17,238 Just answer the question, okay, smartass. 543 00:28:17,322 --> 00:28:19,908 All right. Sorry, sorry, sorry. 544 00:28:20,909 --> 00:28:22,869 You can keep that. Don't share it with him. 545 00:28:23,077 --> 00:28:26,080 It says here you are a mentalist. 546 00:28:26,706 --> 00:28:29,334 What exactly is mentalism? 547 00:28:29,417 --> 00:28:32,378 Tricks, mostly. Some science. 548 00:28:32,587 --> 00:28:36,424 Targeted guessing might be a most apt description. 549 00:28:36,591 --> 00:28:39,844 Along with some intuition and the occasional... 550 00:28:41,513 --> 00:28:43,181 Voices in my head. 551 00:28:44,432 --> 00:28:47,435 Says here you were fairly famous at one point. 552 00:28:47,519 --> 00:28:49,521 You can even hypnotize people over the phone. 553 00:28:49,604 --> 00:28:52,106 Some big tours around the U.S. for a few years, 554 00:28:52,190 --> 00:28:54,192 -two TV specials. - Glory days. 555 00:28:54,400 --> 00:28:57,862 Then your brother/manager disappeared with all your hard-earned money. 556 00:28:57,946 --> 00:28:59,280 Did your research, did you? 557 00:28:59,364 --> 00:29:01,199 IRS audit. Back taxes. 558 00:29:01,282 --> 00:29:03,034 You've had a long hard slog back 559 00:29:03,117 --> 00:29:05,537 into the limelight, haven't you, Mr. McKinney? 560 00:29:05,620 --> 00:29:10,291 Yes, indeed, it has. And I do appreciate that trip down Memory Lane. 561 00:29:10,500 --> 00:29:12,460 As far as I understand it, when the man from Paris 562 00:29:12,544 --> 00:29:13,711 put on the magical helmet... 563 00:29:13,795 --> 00:29:14,796 Listen to me. 564 00:29:14,921 --> 00:29:17,465 If you didn't rob that bank, then you knew about it. 565 00:29:17,549 --> 00:29:18,675 Which makes you an accomplice. 566 00:29:18,758 --> 00:29:21,177 So if you wanna walk out of here today, I'd suggest you start... 567 00:29:21,261 --> 00:29:22,303 Now you listen to me, unless you think 568 00:29:22,387 --> 00:29:23,805 there's a D.A. in the state of Nevada 569 00:29:23,888 --> 00:29:25,348 who'd be willing to make sense of this to a jury, 570 00:29:25,431 --> 00:29:26,599 then we have a show to perform. 571 00:29:26,808 --> 00:29:27,850 And you, Agent Rhodes, 572 00:29:27,934 --> 00:29:29,269 have a drawing board to get back to. 573 00:29:29,352 --> 00:29:30,812 Is this your first date? 574 00:29:31,896 --> 00:29:33,022 What? 575 00:29:33,106 --> 00:29:36,901 No, I mean, obviously, you guys don't know each other well, if at all. 576 00:29:36,985 --> 00:29:40,488 But, like, there is a palpable tension in this room. 577 00:29:40,572 --> 00:29:42,407 And before you get involved, 578 00:29:42,490 --> 00:29:45,994 you should consider the fact that she has a lot of big secrets. 579 00:29:46,119 --> 00:29:47,787 And I know the first one is that 580 00:29:47,870 --> 00:29:50,999 this is your first time off the desk. Isn't it? 581 00:29:51,416 --> 00:29:52,875 You should have said something to him. 582 00:29:52,959 --> 00:29:55,128 This is a weird way for you to find out. 583 00:29:55,211 --> 00:29:57,046 You are literally begging to be arrested. You know that? 584 00:29:57,171 --> 00:29:59,507 If it means you would actually do it, then, yeah. But you won't. 585 00:29:59,591 --> 00:30:01,050 Because if you did, it means that you, 586 00:30:01,134 --> 00:30:03,219 and the FBI, and your friends at Interpol, 587 00:30:03,303 --> 00:30:06,764 actually believe, at an institutional level, in magic. 588 00:30:07,849 --> 00:30:09,475 The press would have a field day. 589 00:30:09,684 --> 00:30:11,477 And we'd be even more famous than we already are. 590 00:30:11,561 --> 00:30:12,812 And you guys would look like idiots 591 00:30:12,895 --> 00:30:14,188 even more then you already are. 592 00:30:14,272 --> 00:30:17,775 Well, no, not you. But him. Right? 593 00:30:17,859 --> 00:30:19,527 You have, what we in the business, like to call, 594 00:30:19,611 --> 00:30:21,029 "nothing up your sleeve." 595 00:30:21,195 --> 00:30:22,280 And you know it. 596 00:30:22,363 --> 00:30:24,449 Don't draw him in and then dump him 597 00:30:24,616 --> 00:30:27,994 because abandonment is a big "area" for him. 598 00:30:28,536 --> 00:30:29,662 Mommy? 599 00:30:30,371 --> 00:30:31,581 Daddy. 600 00:30:31,914 --> 00:30:33,374 You have big daddy issues. 601 00:30:33,458 --> 00:30:35,001 - Okay, that's enough. - I'll tell you what. 602 00:30:35,084 --> 00:30:38,379 Your average therapist is gonna charge you $200-$300 for this sesh. 603 00:30:38,463 --> 00:30:40,757 Me? I'll take a tenner. 604 00:30:41,299 --> 00:30:44,385 Okay, later, if you're feeling magnanimous, 605 00:30:44,469 --> 00:30:46,387 I'll still take a tenner. 606 00:30:46,638 --> 00:30:48,681 You wanna know who sat in that chair before you? 607 00:30:48,806 --> 00:30:50,892 Mob bosses, murderers, and thieves. 608 00:30:51,100 --> 00:30:52,518 And you know who put them there? 609 00:30:52,602 --> 00:30:54,520 The guy who's sitting in this chair. 610 00:30:54,604 --> 00:30:58,566 So I warn you, I can maintain my resolve much longer 611 00:30:58,650 --> 00:31:01,486 than you can maintain that phony arrogance. 612 00:31:01,569 --> 00:31:03,696 And the instant that you even show 613 00:31:03,780 --> 00:31:06,449 the slightest crack in that smug facade, 614 00:31:06,532 --> 00:31:07,825 I'll be there. 615 00:31:07,909 --> 00:31:09,494 I will be all over you like... 616 00:31:09,577 --> 00:31:10,745 Like white on rice? 617 00:31:11,037 --> 00:31:12,538 Sorry. That's unfair. 618 00:31:12,705 --> 00:31:13,706 Let me warn you. 619 00:31:13,873 --> 00:31:14,916 I want you to follow. 620 00:31:15,124 --> 00:31:16,459 Because no matter what you think you might know, 621 00:31:16,542 --> 00:31:18,086 we will always be one step, three steps, 622 00:31:18,169 --> 00:31:19,212 seven steps ahead of you. 623 00:31:19,295 --> 00:31:20,505 And just when you think you're catching up, 624 00:31:20,588 --> 00:31:21,964 that's when we'll be right behind you. 625 00:31:22,048 --> 00:31:23,508 And at no time will you be anywhere other than 626 00:31:23,591 --> 00:31:24,676 exactly where I want you to be. 627 00:31:24,759 --> 00:31:26,386 So come close. Get all over me 628 00:31:26,469 --> 00:31:27,804 because the closer you think you are, 629 00:31:27,887 --> 00:31:29,263 the less you'll actually see. 630 00:31:29,347 --> 00:31:30,348 I'm gonna nail you... 631 00:31:34,811 --> 00:31:37,146 Something wrong with that soda, Miss? 632 00:31:45,446 --> 00:31:46,698 Oh! Shit! 633 00:31:47,281 --> 00:31:48,783 First rule of magic. 634 00:31:49,617 --> 00:31:51,869 Always be the smartest guy in the room. 635 00:32:14,976 --> 00:32:16,853 Boss, what are we doing? We're letting them go? 636 00:32:17,061 --> 00:32:19,105 They all but admitted they're gonna do it again. 637 00:32:19,188 --> 00:32:21,232 About a half an hour ago, you didn't give a damn about them. 638 00:32:21,315 --> 00:32:23,067 - What changed? - I met them. 639 00:32:23,151 --> 00:32:24,152 Hey. Guys. 640 00:32:24,485 --> 00:32:26,946 Hey, I ran a check on the audience. 641 00:32:27,029 --> 00:32:28,156 Most of it was just filler. 642 00:32:28,239 --> 00:32:29,907 People that Tressler dragged in to pack the room. 643 00:32:29,991 --> 00:32:31,784 But guess who was sitting there in the back, 644 00:32:31,868 --> 00:32:33,035 filming the whole damn thing? 645 00:32:33,161 --> 00:32:34,162 I don't know. 646 00:32:34,245 --> 00:32:35,705 Thaddeus Bradley. 647 00:32:38,249 --> 00:32:40,418 Thaddeus Bradley, the guy from TV with the DVDs and shows? 648 00:32:40,501 --> 00:32:41,502 No. 649 00:32:41,586 --> 00:32:43,921 Okay, well, he debunks magicians. 650 00:32:44,005 --> 00:32:45,840 He exposes them. He shows you how to do their tricks. 651 00:32:45,923 --> 00:32:47,008 Get him on the phone. 652 00:32:47,091 --> 00:32:48,760 I did. You're having lunch with him in 45. 653 00:32:48,843 --> 00:32:49,886 Good. 654 00:32:50,052 --> 00:32:52,722 Mr. Bradley started as a magician. 655 00:32:52,805 --> 00:32:54,515 - He was actually quite good. - Really? 656 00:32:54,849 --> 00:32:56,976 - One of the best. - You don't say. 657 00:32:58,311 --> 00:33:01,189 "The greatest genius is in seeing through the illusion." 658 00:33:01,272 --> 00:33:03,691 That's a man who loves his work. 659 00:33:05,151 --> 00:33:06,944 You sure I can't interest you in a glass of wine? 660 00:33:07,028 --> 00:33:09,864 No, no, no. No, thank you, sir. We're working. 661 00:33:10,323 --> 00:33:11,491 I will take one. 662 00:33:20,041 --> 00:33:22,585 That's incredible. That's amazing. 663 00:33:24,212 --> 00:33:25,379 Red dye, palmed. 664 00:33:25,463 --> 00:33:28,132 Is that how Jesus did it? That's incredible. 665 00:33:28,216 --> 00:33:29,550 I'm sorry. Can I just take a minute here? 666 00:33:29,634 --> 00:33:31,928 You were one of the great magicians. Why did you stop? 667 00:33:32,553 --> 00:33:35,223 Do you know how many people went to see magic performed live 668 00:33:35,306 --> 00:33:36,891 in the last half decade? 669 00:33:36,974 --> 00:33:38,226 About 1.6 million. 670 00:33:38,309 --> 00:33:41,646 You know how many DVDs I sold in the same period? 671 00:33:41,729 --> 00:33:43,022 Five million. 672 00:33:43,105 --> 00:33:44,148 Right, so it's about the money. 673 00:33:44,232 --> 00:33:45,733 Well, the money is only there 674 00:33:45,817 --> 00:33:49,070 because the need to know is greater than the desire to be fooled. 675 00:33:49,153 --> 00:33:53,449 Like you, I detest those who prey upon the gullibility of the masses. 676 00:33:53,533 --> 00:33:57,203 With all due respect, isn't there a cost, though, to this game? 677 00:33:57,745 --> 00:33:58,788 Cost? 678 00:33:58,871 --> 00:34:00,164 I don't know. Careers. 679 00:34:00,248 --> 00:34:01,374 Lives. 680 00:34:01,457 --> 00:34:04,669 I assume you're referring to Lionel Shrike. 681 00:34:05,127 --> 00:34:06,963 I'm sorry, who? 682 00:34:07,046 --> 00:34:08,548 Lionel Shrike. 683 00:34:08,631 --> 00:34:13,010 A middling magician who drowned in the Hudson River 30 years ago. 684 00:34:13,094 --> 00:34:16,848 On Mr. Bradley's first special, he revealed all of Shrike's tricks. 685 00:34:16,931 --> 00:34:20,393 The next year, Shrike tried to stage a comeback. 686 00:34:20,476 --> 00:34:21,936 He was shackled inside a safe, 687 00:34:22,019 --> 00:34:23,813 and dropped into the river. 688 00:34:23,896 --> 00:34:25,022 But he never resurfaced. 689 00:34:25,106 --> 00:34:27,358 You mean he died? 690 00:34:27,441 --> 00:34:29,235 I didn't kill him. 691 00:34:29,318 --> 00:34:33,573 He killed himself trying to do something he wasn't prepared to handle. 692 00:34:33,656 --> 00:34:35,867 You do realize this is a game? 693 00:34:35,950 --> 00:34:37,743 Believe me, it's not a game. 694 00:34:37,827 --> 00:34:38,995 It is a game. 695 00:34:39,078 --> 00:34:40,830 You're the game. You're being played. 696 00:34:40,913 --> 00:34:44,375 And your pathetic attempts at fawning to gain my trust... 697 00:34:44,458 --> 00:34:46,210 I mean, come on. 698 00:34:46,294 --> 00:34:47,295 You got me. 699 00:34:47,378 --> 00:34:48,629 If you really want to know 700 00:34:48,713 --> 00:34:52,508 how a bank in Paris was robbed from a stage in Las Vegas, 701 00:34:52,592 --> 00:34:54,552 my special comes out next month. 702 00:34:54,635 --> 00:34:55,761 Or I could just bring you in 703 00:34:55,845 --> 00:34:58,306 on obstruction charges and force you to tell me. 704 00:34:58,389 --> 00:34:59,932 Unless, of course, what you're trying to say to me is that 705 00:35:00,016 --> 00:35:03,102 you actually don't know how they did it. 706 00:35:05,104 --> 00:35:07,273 Showmanship and theatrics. 707 00:35:07,481 --> 00:35:09,609 When a magician waves his hand and says, 708 00:35:09,734 --> 00:35:11,319 "This is where the magic is happening." 709 00:35:11,569 --> 00:35:13,988 The real trick is happening somewhere else. 710 00:35:14,488 --> 00:35:17,450 Misdirection. A basic concept of magic. 711 00:35:17,658 --> 00:35:19,910 Not interested in the concepts of magic. 712 00:35:20,119 --> 00:35:21,621 I wanna know how they robbed a bank. 713 00:35:21,787 --> 00:35:24,498 You're an idiot if you think they robbed a bank. 714 00:35:24,749 --> 00:35:26,000 But don't take my word for it. 715 00:35:26,500 --> 00:35:28,169 How about a trip to Paris? 716 00:35:28,628 --> 00:35:31,756 Hermia, the teleportation helmet, please, darling? 717 00:35:32,298 --> 00:35:33,591 You're joking, right? 718 00:35:33,799 --> 00:35:36,052 You wanna know how they did it or not? 719 00:35:36,761 --> 00:35:39,430 I'm just gonna put this on your head. 720 00:35:40,139 --> 00:35:41,474 Step right up. 721 00:35:42,767 --> 00:35:44,435 There you go. 722 00:35:45,102 --> 00:35:48,773 Now we just pull this down all safe and snug. 723 00:35:49,815 --> 00:35:52,735 Make yourself comfortable. There we go. 724 00:35:52,818 --> 00:35:54,945 And when you're ready to go to Paris, 725 00:35:55,029 --> 00:35:57,114 just say the magic word. 726 00:35:57,448 --> 00:35:58,616 Blow me? 727 00:35:59,617 --> 00:36:01,369 - That'll suffice. - Bon voyage. 728 00:36:13,381 --> 00:36:16,509 I personally prefer to take the stairs to Paris. 729 00:36:17,176 --> 00:36:19,136 Welcome to the City of Light, Agent Rhodes. 730 00:36:19,303 --> 00:36:21,097 Hardy har har. What was with the helmet? 731 00:36:21,472 --> 00:36:22,682 My fun. 732 00:36:24,016 --> 00:36:25,267 What? 733 00:36:25,351 --> 00:36:26,727 Nothing. 734 00:36:28,479 --> 00:36:29,647 So they got a vault set. 735 00:36:29,730 --> 00:36:30,815 Yes. 736 00:36:30,898 --> 00:36:31,982 And it's the exact replica 737 00:36:32,149 --> 00:36:33,234 of the little French guy's bank. 738 00:36:33,317 --> 00:36:34,360 So he's a plant. 739 00:36:34,443 --> 00:36:35,903 He was a dupe, not a plant. 740 00:36:35,986 --> 00:36:38,155 They chose him. They knew which seat he was in. 741 00:36:38,614 --> 00:36:40,825 No, no, no, the audience picked the seat. 742 00:36:41,659 --> 00:36:44,412 Unless, of course, the audience didn't pick the seat. 743 00:36:44,495 --> 00:36:46,580 They let them think they picked the seat. 744 00:36:46,664 --> 00:36:48,040 We'll choose one at random then. 745 00:36:48,541 --> 00:36:50,418 Actually, they were just palming the ball 746 00:36:50,501 --> 00:36:52,211 with the seat number they wanted. 747 00:36:52,670 --> 00:36:54,505 We are looking at row number 5. 748 00:36:54,672 --> 00:36:56,006 Henley, could I please have a seat number? 749 00:36:56,507 --> 00:36:57,508 Lucky number 13. 750 00:36:57,591 --> 00:36:59,635 Could you just confirm that this is, in fact, your seat? 751 00:36:59,719 --> 00:37:01,303 He was selected. 752 00:37:02,054 --> 00:37:04,098 They programmed his mind to make him go to Las Vegas. 753 00:37:04,181 --> 00:37:05,349 Viva Las Vegas. 754 00:37:06,434 --> 00:37:09,478 And then they kept reinforcing it, until he did. 755 00:37:10,688 --> 00:37:11,939 They trailed him. 756 00:37:12,022 --> 00:37:13,149 They studied him. 757 00:37:13,232 --> 00:37:14,984 Nothing was left to chance. 758 00:37:17,278 --> 00:37:18,279 I got his measurements. 759 00:37:18,362 --> 00:37:20,740 He had no idea he was their target. 760 00:37:20,865 --> 00:37:22,992 And they simply activated him in Vegas. 761 00:37:23,159 --> 00:37:24,368 When I snap my fingers... 762 00:37:24,577 --> 00:37:27,037 And once again, Merritt McKinney. 763 00:37:27,163 --> 00:37:28,247 But how did they know what bank was his? 764 00:37:28,581 --> 00:37:29,707 - You're kidding. - Really? 765 00:37:29,915 --> 00:37:32,460 Can you be any more of a condescending ass? 766 00:37:32,543 --> 00:37:33,544 Yes. 767 00:37:34,336 --> 00:37:35,337 Like this. 768 00:37:36,505 --> 00:37:39,800 There's a very rare, very mysterious way 769 00:37:39,884 --> 00:37:43,387 in which a magician divines an audience member's bank. 770 00:37:44,388 --> 00:37:45,389 You ready? 771 00:37:45,806 --> 00:37:46,807 Yes. 772 00:37:47,725 --> 00:37:49,101 Credit card. 773 00:37:49,477 --> 00:37:52,313 And that's how they got the signature for the card 774 00:37:52,396 --> 00:37:54,356 they left in the vault in Paris. 775 00:37:54,440 --> 00:37:55,441 Very good. 776 00:37:55,691 --> 00:37:57,151 You're being one-upped, Agent Rhodes. 777 00:37:57,443 --> 00:38:00,279 Okay, but they had to get the signature card in the vault. 778 00:38:00,404 --> 00:38:01,906 You said they didn't steal the money. 779 00:38:02,156 --> 00:38:03,657 No, I didn't say they didn't steal the money. 780 00:38:03,741 --> 00:38:05,201 I said they didn't rob the bank. 781 00:38:06,368 --> 00:38:08,329 My guess is that they targeted 782 00:38:08,412 --> 00:38:10,080 a shipment of freshly minted money 783 00:38:10,164 --> 00:38:14,084 headed to the Frenchman's bank on-board an armored truck. 784 00:38:15,503 --> 00:38:18,297 Which, of course, is just as hard to break into. 785 00:38:18,422 --> 00:38:21,050 Unless you're already inside. 786 00:38:40,611 --> 00:38:43,656 And despite what the banks would have you believe, 787 00:38:43,739 --> 00:38:46,575 the men who drive these trucks are not exactly mental giants. 788 00:38:48,285 --> 00:38:49,829 For our Horsemen, 789 00:38:49,912 --> 00:38:52,164 it was almost too easy. 790 00:38:58,462 --> 00:38:59,630 Hey, boys. 791 00:39:06,011 --> 00:39:09,598 So, how did they make the fake money disappear from the vault? What is that? 792 00:39:10,015 --> 00:39:11,433 Flash paper. 793 00:39:13,686 --> 00:39:15,896 Magicians use it all the time. 794 00:39:21,068 --> 00:39:23,863 Creates no smoke, leaves no residue. 795 00:39:29,243 --> 00:39:31,620 Two days ago, no one heard of these guys, 796 00:39:31,787 --> 00:39:34,373 but tonight's show sold out in 35 seconds. 797 00:39:34,456 --> 00:39:36,917 I think these guys have cracked the secret to show business. 798 00:39:37,001 --> 00:39:39,753 Give your audience $3 million. 799 00:39:39,962 --> 00:39:41,338 Puts 'em in a good mood, doesn't it? 800 00:39:41,422 --> 00:39:42,631 Best finale ever. 801 00:39:42,715 --> 00:39:45,175 They're gonna be the first magicians in history to get laid. 802 00:39:45,259 --> 00:39:47,720 Remember, if the oxygen mask comes down, 803 00:39:47,803 --> 00:39:49,847 put it on the lawyer first. Remember. - Oh, yes. 804 00:39:49,930 --> 00:39:52,266 I always do. It's lawyer first, 805 00:39:52,349 --> 00:39:54,393 -then myself and then the children. - Then yourself. 806 00:39:54,476 --> 00:39:55,895 Yes. Then the children. 807 00:39:56,770 --> 00:39:59,440 Allow me to make plain what we've both been thinking. 808 00:39:59,523 --> 00:40:00,691 And what's that? 809 00:40:00,774 --> 00:40:03,861 Well, obviously, you have feelings of affection for Daniel. 810 00:40:03,944 --> 00:40:06,113 Unrequited and misguided, 811 00:40:06,196 --> 00:40:08,991 owing to his lack of emotional availability. 812 00:40:09,074 --> 00:40:11,744 Consequently, you're very tightly... 813 00:40:11,827 --> 00:40:13,454 How should I put it? 814 00:40:13,954 --> 00:40:14,955 Corked. 815 00:40:15,039 --> 00:40:16,040 Oh, lam? 816 00:40:16,123 --> 00:40:19,752 Now, recognizing that you have physical needs not being met, 817 00:40:19,835 --> 00:40:22,463 and strictly in the vein of helping a sister out, 818 00:40:22,546 --> 00:40:27,259 I invite you to think of me as your own personal corkscrew. 819 00:40:27,468 --> 00:40:28,594 Wow. Thanks. 820 00:40:28,677 --> 00:40:31,430 Let me mull over that offer of cheap and meaningless sex. 821 00:40:31,513 --> 00:40:35,434 Cheap and meaningless, maybe, but not time-consuming. 822 00:40:39,063 --> 00:40:41,065 We should be getting there a few minutes early. 823 00:40:41,148 --> 00:40:42,232 So, sit back, relax. 824 00:40:42,316 --> 00:40:44,068 We should be in the Big Easy soon. 825 00:40:44,151 --> 00:40:45,861 Appreciate you flying with us today. 826 00:40:45,945 --> 00:40:48,405 So, what's in it for Tressler, besides the money? 827 00:40:48,489 --> 00:40:49,573 Ego. 828 00:40:51,241 --> 00:40:52,993 Okay, pick your card. 829 00:40:53,494 --> 00:40:55,955 Look at it, put it in the deck, and tell me. 830 00:40:56,038 --> 00:40:57,873 No, don't tell me. 831 00:40:57,957 --> 00:40:59,750 -Okay. -Okay. 832 00:40:59,833 --> 00:41:01,251 Thaddeus was there that night. 833 00:41:01,335 --> 00:41:03,754 He knows exactly how they pulled it off. What about him? 834 00:41:03,837 --> 00:41:05,506 What are you saying? 835 00:41:05,589 --> 00:41:07,091 You think they could be working together. 836 00:41:07,174 --> 00:41:08,592 I don't know. All I know is that these guys 837 00:41:08,676 --> 00:41:10,135 were a bunch of street magicians 838 00:41:10,219 --> 00:41:11,762 a year ago with no resources. 839 00:41:11,845 --> 00:41:14,390 So, how do they go from doing that to this 840 00:41:14,473 --> 00:41:15,933 without some kind of outside help? 841 00:41:16,016 --> 00:41:17,434 Is this your card? 842 00:41:17,518 --> 00:41:20,938 No, my card is sitting over there in that guy's lap. 843 00:41:21,563 --> 00:41:23,273 Nice shuffle. 844 00:41:23,357 --> 00:41:24,525 You know, this is hard. 845 00:41:24,608 --> 00:41:25,651 According to this book, 846 00:41:25,734 --> 00:41:29,780 some of those guys practice one simple move eight hours a day for years. 847 00:41:29,863 --> 00:41:32,908 Really? Some of those guys seriously need to get a life. 848 00:41:32,992 --> 00:41:35,244 Is it magicians, in general, you have a problem with? 849 00:41:35,327 --> 00:41:37,579 Or specifically those guys? 850 00:41:38,330 --> 00:41:40,916 I could care less about magicians in general. 851 00:41:41,000 --> 00:41:43,836 What I hate is people who exploit other people. 852 00:41:43,919 --> 00:41:45,045 Exploit them how? 853 00:41:45,129 --> 00:41:46,463 Try again. 854 00:41:47,589 --> 00:41:49,508 By taking advantage of their weaknesses. 855 00:41:49,591 --> 00:41:52,344 Their need to believe in something that's unexplainable 856 00:41:52,428 --> 00:41:55,305 in order to make their lives more bearable. 857 00:41:55,514 --> 00:41:57,182 I see it as a strength. 858 00:41:57,266 --> 00:41:59,226 My life is happier when I believe that. 859 00:42:00,269 --> 00:42:01,645 Is this your card? 860 00:42:02,813 --> 00:42:03,939 Yeah. 861 00:42:04,773 --> 00:42:05,858 Yeah? 862 00:42:05,941 --> 00:42:07,484 - Yeah. - Cool. 863 00:42:09,862 --> 00:42:13,240 That smile on your face. Is it real? 864 00:42:13,323 --> 00:42:14,575 Maybe. 865 00:42:15,034 --> 00:42:17,453 So let me ask you, Mr. Detective Man. 866 00:42:17,536 --> 00:42:18,954 Do you feel exploited? 867 00:42:19,038 --> 00:42:22,291 Or did you have maybe a tiny, tiny bit of fun? 868 00:42:24,543 --> 00:42:25,794 Guy goes to the doctor. 869 00:42:25,878 --> 00:42:26,920 Doctor says, "Sir, you're gonna 870 00:42:27,004 --> 00:42:28,088 "have to stop masturbating." 871 00:42:28,172 --> 00:42:29,173 He Says, "Why?" 872 00:42:29,256 --> 00:42:30,716 He says, "So I can finish the examination." 873 00:42:30,799 --> 00:42:31,884 Oh, Danny, can I talk to you about 874 00:42:31,967 --> 00:42:33,510 -my role in the show real quick? - Yeah, yeah, yeah. Sure. 875 00:42:33,594 --> 00:42:34,845 Hey, guys. 876 00:42:35,304 --> 00:42:36,722 We got a show to prepare for. 877 00:42:36,805 --> 00:42:39,141 Do we now? 878 00:42:39,224 --> 00:42:40,267 No, no, no, don't do that. 879 00:42:40,350 --> 00:42:41,518 You're not doing that thing to me. No. 880 00:42:41,643 --> 00:42:42,936 What thing? I'm just looking at you. 881 00:42:43,020 --> 00:42:44,605 No, you're not. I've been watching you for a year. 882 00:42:44,688 --> 00:42:46,065 I know all of your little tricks. 883 00:42:46,148 --> 00:42:47,316 That what they are to you? Tricks? 884 00:42:47,399 --> 00:42:49,109 Yes, it's gimmicks. it's Barnum statements. 885 00:42:49,193 --> 00:42:50,903 It's reading the eyes. Body language. I get it. 886 00:42:50,986 --> 00:42:52,654 If it's such an easy thing, why don't you do Henley? 887 00:42:52,738 --> 00:42:54,490 Yeah, Danny. Why don't you do me? 888 00:42:54,573 --> 00:42:56,742 No, you're too easy. I'll do Jasmine. 889 00:42:56,825 --> 00:42:58,327 No. 890 00:42:58,660 --> 00:42:59,661 Do me. 891 00:42:59,745 --> 00:43:01,163 Oh, yeah. Yeah. Do Art. 892 00:43:01,246 --> 00:43:02,247 Okay. 893 00:43:02,372 --> 00:43:03,415 Even better. 894 00:43:03,499 --> 00:43:04,500 - Art. - Yeah. 895 00:43:04,583 --> 00:43:06,376 But I warn you, I can be difficult to read, 896 00:43:06,460 --> 00:43:07,461 when I want to be. 897 00:43:07,544 --> 00:43:09,755 Just stay with me, okay? 898 00:43:10,380 --> 00:43:12,299 So, Art, you were a tough kid. 899 00:43:12,382 --> 00:43:14,426 You know, kind of a real rapscallion. 900 00:43:14,510 --> 00:43:16,428 You had a dog. A real tough dog. 901 00:43:16,512 --> 00:43:18,430 A brutish breed. Like a real... 902 00:43:18,514 --> 00:43:20,682 I want to say, Ben the bulldog. 903 00:43:20,766 --> 00:43:23,185 Actually, I was a prissy little tot. 904 00:43:23,268 --> 00:43:26,355 I had a fluffy white cat called Snuffles. 905 00:43:27,898 --> 00:43:29,191 Sorry. 906 00:43:29,358 --> 00:43:30,484 Wait, let me try one. 907 00:43:30,567 --> 00:43:31,652 - I can do way better than that. - Let him do it. 908 00:43:31,735 --> 00:43:32,820 Come on, give me one more time. One more time. 909 00:43:32,903 --> 00:43:34,488 He can do way better than that. 910 00:43:34,571 --> 00:43:35,572 Let's do family. 911 00:43:35,697 --> 00:43:38,867 You had an uncle on your mother's side. 912 00:43:39,034 --> 00:43:41,620 He had a real, kind of... A real masculine name. 913 00:43:41,703 --> 00:43:43,956 A real, kind of, salt-of-the-earth... 914 00:43:44,039 --> 00:43:45,541 You know, a real stick-it-to-you... 915 00:43:45,624 --> 00:43:49,795 Like it was some kind of Paul. Thompson? Was it a Paul... 916 00:43:49,962 --> 00:43:51,547 Okay. You know what? I got nothin'. 917 00:43:51,630 --> 00:43:53,132 - Nearly though. - Was I? 918 00:43:53,215 --> 00:43:56,635 Yeah. My uncle's name was Cushman Armitage. 919 00:43:56,802 --> 00:43:58,345 Really? Snuffles and Cushman Armitage? 920 00:43:58,428 --> 00:43:59,471 That was your childhood? 921 00:43:59,555 --> 00:44:01,932 I certainly hope tonight's show is gonna be better than this. 922 00:44:02,808 --> 00:44:04,935 Don't worry. Just you wait. 923 00:44:10,232 --> 00:44:13,318 Hey. Come on, give me some good news on a hotel room, please. 924 00:44:13,402 --> 00:44:14,528 What, are you kidding me? 925 00:44:14,611 --> 00:44:16,155 No, it's Mardi Gras, Dylan. 926 00:44:16,238 --> 00:44:18,157 There's nothing within sight of the theater. 927 00:44:18,240 --> 00:44:20,617 Hold on a second. Hold on. Where is this woman? 928 00:44:22,494 --> 00:44:24,454 Hey, hey! There you are. 929 00:44:24,746 --> 00:44:26,123 What, the French girl doing a little sightseeing 930 00:44:26,248 --> 00:44:27,249 while she's in New Orleans? 931 00:44:27,332 --> 00:44:29,543 No. In fact, here, speaking French 932 00:44:29,626 --> 00:44:31,336 is actually an asset. 933 00:44:31,420 --> 00:44:32,921 Do you see that woman up there? 934 00:44:33,964 --> 00:44:35,090 That's Marie Claire. 935 00:44:35,174 --> 00:44:37,426 And she has a lovely apartment for us. 936 00:44:39,761 --> 00:44:41,096 You're welcome. 937 00:44:41,430 --> 00:44:42,723 Yeah. 938 00:44:42,806 --> 00:44:44,433 We got a place. 939 00:44:46,393 --> 00:44:49,605 I want two each inside of here. The other 30 around here. 940 00:44:49,688 --> 00:44:51,064 Roofs, alleys, balconies. 941 00:44:51,148 --> 00:44:54,234 - Eyes on The Horsemen at all times. - Yes, sir. 942 00:44:54,318 --> 00:44:58,155 Wow, 100 years ago, William Robinson took the name Chung Ling Soo 943 00:44:58,238 --> 00:45:02,117 and spent his entire life never speaking English in public. 944 00:45:03,952 --> 00:45:05,787 This other guy, Maximillian... 945 00:45:05,996 --> 00:45:08,957 I am not interested in a history lesson on magic at this moment. 946 00:45:09,416 --> 00:45:11,877 If you want to keep playing into their hands, go for it. 947 00:45:11,960 --> 00:45:13,879 I'm just trying to understand how they think. 948 00:45:13,962 --> 00:45:16,173 You think I'm playing in their hands, do you? 949 00:45:16,256 --> 00:45:19,051 I don't know how any of that is gonna go against this. 950 00:45:19,134 --> 00:45:21,303 This what? This magic? 951 00:45:22,763 --> 00:45:24,097 Lionel Shrike. 952 00:45:24,306 --> 00:45:27,851 In Central Park, he has a guy pick a card and sign it. 953 00:45:27,935 --> 00:45:30,938 Then he goes to a tree that has been there 20 years. 954 00:45:31,104 --> 00:45:32,522 They saw the tree in half. 955 00:45:32,606 --> 00:45:34,691 Inside the tree, encased in glass, 956 00:45:34,775 --> 00:45:36,610 is the card with the signature. 957 00:45:36,693 --> 00:45:37,819 How did he do that? 958 00:45:37,903 --> 00:45:41,239 I have no idea. But I'm sure there's a logical explanation. 959 00:45:44,493 --> 00:45:45,911 You guys got a guy in that lobby yet? 960 00:45:45,994 --> 00:45:47,579 No, but I do have some good news. 961 00:45:47,788 --> 00:45:49,748 Remember how Atlas is such a control freak, 962 00:45:49,831 --> 00:45:51,583 he's got his whole crew on those tracking bracelets? 963 00:45:51,667 --> 00:45:52,960 What tracking bracelets? 964 00:45:53,043 --> 00:45:54,294 He has every member of his crew 965 00:45:54,378 --> 00:45:55,963 wearing a tracking bracelet. 966 00:45:56,046 --> 00:45:58,131 Those bracelets are on a sub-8 flat-band. 967 00:45:58,215 --> 00:45:59,383 So as long as Atlas is tracking them... 968 00:45:59,466 --> 00:46:00,550 Next. 969 00:46:00,634 --> 00:46:01,718 ...our boys can track Atlas 970 00:46:01,802 --> 00:46:03,220 from right here in the mobile command unit. 971 00:46:03,303 --> 00:46:05,263 Okay, call me if you get any movement. 972 00:46:05,347 --> 00:46:06,682 Copy that. 973 00:46:15,482 --> 00:46:17,859 You are missing the big picture here, Dylan. 974 00:46:19,194 --> 00:46:22,823 There is a place in Paris, Pont des Arts. 975 00:46:22,990 --> 00:46:26,827 Sometimes in the mornings I sit on a bench there. 976 00:46:27,244 --> 00:46:28,870 And I watch the people make a wish 977 00:46:28,996 --> 00:46:31,081 and lock it in a lock on the bridge. 978 00:46:31,164 --> 00:46:33,834 Then throw the key into the Seine. 979 00:46:35,669 --> 00:46:40,257 All day they do this. Mothers, lovers, old men. 980 00:46:40,507 --> 00:46:42,467 Watching the key sink into the water 981 00:46:42,551 --> 00:46:45,804 and their secret is locked away forever. 982 00:46:46,680 --> 00:46:51,018 Real and, at the same time, magical. 983 00:46:57,232 --> 00:46:58,358 So, 984 00:46:59,192 --> 00:47:02,863 do you really think it's possible there's a fifth Horseman? 985 00:47:04,364 --> 00:47:05,615 Yeah. 986 00:47:12,039 --> 00:47:13,957 There is a legend of a secret order 987 00:47:14,041 --> 00:47:15,917 born in ancient Egypt called 988 00:47:16,376 --> 00:47:17,669 "The Eye." 989 00:47:19,379 --> 00:47:21,840 It is said they perfected sleight of hand 990 00:47:21,923 --> 00:47:24,009 to steal food from the Pharaohs 991 00:47:24,092 --> 00:47:25,886 and give it to the slaves. 992 00:47:26,261 --> 00:47:27,471 Their purpose? 993 00:47:27,554 --> 00:47:31,558 Using magic and illusion to even the scales of justice. 994 00:47:32,434 --> 00:47:36,772 Are The Horsemen next in a long line of fools to believe this myth? 995 00:47:37,147 --> 00:47:41,902 Will they evade the rules of law and logic like they did in Las Vegas? 996 00:47:42,736 --> 00:47:46,990 Or will the dark mysticism of this Southern swampland 997 00:47:47,574 --> 00:47:49,159 get the better of them? 998 00:47:55,582 --> 00:47:57,084 Bravo, Mr. Bradley. 999 00:47:57,250 --> 00:47:59,252 Either you have a cease-and-desist, 1000 00:47:59,336 --> 00:48:01,630 which you don't, or you should leave. 1001 00:48:01,838 --> 00:48:05,592 If I want something to cease or desist, 1002 00:48:06,760 --> 00:48:07,928 it does. 1003 00:48:08,136 --> 00:48:09,304 Take five. 1004 00:48:09,638 --> 00:48:11,431 According to your potential backers, 1005 00:48:11,640 --> 00:48:15,268 you stand to make 2.5 million tops 1006 00:48:15,435 --> 00:48:16,978 from your best special. 1007 00:48:17,187 --> 00:48:19,856 I have here a check 1008 00:48:21,608 --> 00:48:22,859 for 3.5 million. 1009 00:48:23,110 --> 00:48:24,111 To walk away? 1010 00:48:24,277 --> 00:48:27,948 To fly away. My jet is at your disposal. 1011 00:48:30,117 --> 00:48:32,786 Let's not kid ourselves, Mr. Tressler. 1012 00:48:34,371 --> 00:48:36,456 You're in this to ride them up. 1013 00:48:36,957 --> 00:48:38,959 I'm in it to ride them down. 1014 00:48:39,292 --> 00:48:42,295 I take it that we do not have a deal. 1015 00:48:43,797 --> 00:48:48,135 And therein lies our conflict. 1016 00:48:51,555 --> 00:48:52,806 Let me be blunt. 1017 00:48:53,223 --> 00:48:57,686 My bank account is much, much bigger than yours. 1018 00:48:57,894 --> 00:49:00,730 And my lawyers are much stronger. 1019 00:49:01,064 --> 00:49:04,151 And they will manacle you 1020 00:49:05,402 --> 00:49:07,237 with so many injunctions. 1021 00:49:07,487 --> 00:49:09,739 Until you stand by, hopelessly watching 1022 00:49:09,823 --> 00:49:12,492 everything that you own drain away 1023 00:49:13,326 --> 00:49:15,829 in front of your greedy little eyes. 1024 00:49:15,954 --> 00:49:18,165 This isn't the first time I've been threatened. 1025 00:49:19,541 --> 00:49:21,042 And I'm still here. 1026 00:49:21,126 --> 00:49:25,463 It is, however, the first time you've been threatened by me. 1027 00:49:26,339 --> 00:49:30,760 And if you do anything to sully my investment, 1028 00:49:30,844 --> 00:49:33,221 the ride down, which you mentioned, 1029 00:49:33,305 --> 00:49:38,560 will be sudden, precipitous, and measurable on the Richter scale. 1030 00:49:40,187 --> 00:49:42,189 You shouldn't have done that. 1031 00:49:43,523 --> 00:49:45,108 According to superstition, 1032 00:49:45,317 --> 00:49:48,320 one who uses a doll to enact one's own wrath, 1033 00:49:48,403 --> 00:49:52,866 is likely to bring that very wrath unto himself. 1034 00:49:53,700 --> 00:49:55,202 Isn't that funny? 1035 00:49:56,036 --> 00:49:58,038 And I thought you didn't believe in magic. 1036 00:50:07,964 --> 00:50:09,049 Do me a favor. 1037 00:50:09,132 --> 00:50:13,178 Visualize your most adventurous sexualexpeflence. 1038 00:50:13,261 --> 00:50:14,304 Stay out of my head, you perv. 1039 00:50:14,387 --> 00:50:18,099 Well, no, if I stay out of your head, I'm never gonna get into your pants. 1040 00:50:18,183 --> 00:50:20,185 - Right. - So let's stick with this exercise. 1041 00:50:20,268 --> 00:50:22,145 - And it helps... - Pardon the intrusion. 1042 00:50:22,229 --> 00:50:24,814 I just wanted to wish you good luck tonight. 1043 00:50:24,898 --> 00:50:27,484 What, so you can try to expose us later on your little website? 1044 00:50:27,567 --> 00:50:28,777 And on demand. 1045 00:50:28,860 --> 00:50:31,821 - That's not gonna happen. - Oh, no? 1046 00:50:31,905 --> 00:50:34,908 Operating on a special plane because of The Eye? 1047 00:50:35,617 --> 00:50:40,455 I heard it's a lovely place. Lots of starshine and moonbeams. 1048 00:50:40,538 --> 00:50:42,999 Make any magician's wish come true. 1049 00:50:43,083 --> 00:50:44,501 You've come a long way, 1050 00:50:44,584 --> 00:50:46,419 much further than anyone would have expected 1051 00:50:46,503 --> 00:50:48,505 of a bunch of wanna-hes and has-beans. 1052 00:50:48,588 --> 00:50:52,759 If by "has-been" you're referring to me, I just wanna say I'm flattered, 1053 00:50:52,842 --> 00:50:56,221 because I always considered myself a never-was. 1054 00:50:56,304 --> 00:50:58,473 Do you mind if I do a quick read on you? 1055 00:50:59,266 --> 00:51:00,267 By all means. 1056 00:51:01,268 --> 00:51:05,939 Okay, I'm picturing a little boy. 1057 00:51:06,022 --> 00:51:08,942 He wants to be a great magician someday. 1058 00:51:09,025 --> 00:51:10,819 And though he's good, he's not quite good enough. 1059 00:51:10,902 --> 00:51:14,990 So he ends up at the bottom of the entertainment food chain, 1060 00:51:15,073 --> 00:51:18,660 feeding off of those who have the talent that he never did. 1061 00:51:18,743 --> 00:51:21,288 Tell me. Am I getting close? 1062 00:51:23,957 --> 00:51:26,960 Wait. Before you go. I'm working on something new. Do you have a second? 1063 00:51:27,627 --> 00:51:30,463 Okay. Name a card. 1064 00:51:30,547 --> 00:51:32,132 - King of hearts. - Knew it. 1065 00:51:32,215 --> 00:51:33,425 Okay. 1066 00:51:40,640 --> 00:51:43,727 - It's up your left sleeve. - Is it? 1067 00:51:43,810 --> 00:51:45,562 No. No, I don't see it up there. 1068 00:51:45,645 --> 00:51:49,357 You know, why don't you check your unnecessary velveteen pocket there? 1069 00:51:51,192 --> 00:51:52,193 Yeah. 1070 00:51:55,655 --> 00:52:00,660 Anyway, thank you so much for coming by, but this is kind of a talent only area, so... 1071 00:52:01,911 --> 00:52:02,912 Break a leg. 1072 00:52:02,996 --> 00:52:05,165 Hey, you break something, too. 1073 00:52:05,248 --> 00:52:06,541 Ladies and gentlemen, 1074 00:52:06,624 --> 00:52:08,335 the Savoy management welcomes you 1075 00:52:08,418 --> 00:52:10,086 to tonight's special performance, 1076 00:52:10,170 --> 00:52:12,922 The Four Horsemen, Act Two. 1077 00:52:13,006 --> 00:52:15,050 Unlike traditional performances, 1078 00:52:15,133 --> 00:52:17,302 The Four Horsemen encourage you to film, 1079 00:52:17,385 --> 00:52:18,386 call your friends, 1080 00:52:18,470 --> 00:52:21,556 upload, stream, and tweet the show freely. 1081 00:52:21,639 --> 00:52:25,018 Thank you. The show will begin in a few minutes. 1082 00:52:28,980 --> 00:52:30,482 Nice watch. 1083 00:52:31,649 --> 00:52:33,985 It's a family heirloom. 1084 00:52:37,197 --> 00:52:39,908 By the way, I know how he did that trick. 1085 00:52:39,991 --> 00:52:41,576 - Who? - Shrike. 1086 00:52:41,659 --> 00:52:43,912 So, when he was 14, 1087 00:52:43,995 --> 00:52:46,164 he saw a hole in a tree in Central Park. 1088 00:52:46,247 --> 00:52:49,918 He had a guy who worked at the carousel 1089 00:52:50,001 --> 00:52:52,629 sign a card for what looked like a routine little trick. 1090 00:52:52,712 --> 00:52:53,880 And? 1091 00:52:53,963 --> 00:52:58,134 At the guy's retirement, 18 years later, 1092 00:52:58,218 --> 00:53:01,471 Shrike performs, has the guy sign a card, 1093 00:53:01,554 --> 00:53:03,139 and presto! 1094 00:53:03,223 --> 00:53:04,974 The card is in the tree. 1095 00:53:05,058 --> 00:53:06,935 It was in the tree for 18 years. 1096 00:53:07,018 --> 00:53:08,478 The card was in the tree. 1097 00:53:08,561 --> 00:53:12,565 The tree grew around the card in 18 years. I mean, that isn't magic. It's not magic. 1098 00:53:12,649 --> 00:53:15,568 The point is, the trick was not to look closely. 1099 00:53:15,652 --> 00:53:17,654 It was to look so far 1100 00:53:17,737 --> 00:53:20,532 that you see 20 years into the past. 1101 00:53:20,615 --> 00:53:23,493 After Shrike drowned, they never found the body. 1102 00:53:23,576 --> 00:53:25,370 What are you suggesting? 1103 00:53:28,998 --> 00:53:31,167 Arthur Tressler presents 1104 00:53:31,251 --> 00:53:32,419 Jack Wilder, 1105 00:53:32,502 --> 00:53:33,837 Henley Reeves, 1106 00:53:33,920 --> 00:53:34,963 Merritt McKinney, 1107 00:53:35,046 --> 00:53:36,714 and Daniel Atlas. 1108 00:53:36,798 --> 00:53:38,758 The Four Horsemen. 1109 00:53:43,930 --> 00:53:45,598 Thank you. Before we begin, 1110 00:53:45,682 --> 00:53:47,725 we'd like to single out two people in particular. 1111 00:53:47,809 --> 00:53:50,270 A man and a woman to whom we'd like to dedicate tonight's performance. 1112 00:53:50,353 --> 00:53:52,188 FBI Agent Dylan Rhodes 1113 00:53:52,272 --> 00:53:57,986 and the lovely, if somewhat inexperienced, Interpol Agent Alma Dray, everyone. 1114 00:53:58,903 --> 00:54:03,032 Yeah, Agent Rhodes has personally vowed to "nail us." 1115 00:54:03,116 --> 00:54:07,620 And we encourage him to do so if he has the brains and the fur. 1116 00:54:11,875 --> 00:54:14,043 What is magic? 1117 00:54:14,127 --> 00:54:16,629 Our argument, nothing but targeted deception. 1118 00:54:18,339 --> 00:54:19,716 So I want you to look. 1119 00:54:20,300 --> 00:54:22,343 Look as closely as possible. 1120 00:54:22,760 --> 00:54:24,471 Because the tricks you are about to see 1121 00:54:25,013 --> 00:54:26,723 may not seem connected. 1122 00:54:26,806 --> 00:54:28,725 But we assure you, they are. 1123 00:54:29,684 --> 00:54:32,479 Is what follows 100 different tricks? 1124 00:54:32,812 --> 00:54:36,483 Or is it one giant illusion? 1125 00:54:44,115 --> 00:54:47,118 And now for one of the oldest tricks in the book. 1126 00:54:47,243 --> 00:54:49,370 Danny, if you wouldn't mind opening up the box, 1127 00:54:49,454 --> 00:54:51,706 and showing everybody that it's completely empty. 1128 00:54:51,915 --> 00:54:55,919 Now, we're gonna need 12 courageous volunteers. 1129 00:54:56,127 --> 00:54:58,379 I'm gonna take sweet little Fluffy here, 1130 00:54:58,463 --> 00:55:01,299 and put her inside this mystery box. 1131 00:55:01,716 --> 00:55:03,426 There are two pencils out there. 1132 00:55:03,510 --> 00:55:04,761 Hold 'em up high. Let me see 'em. 1133 00:55:04,844 --> 00:55:06,304 - Here! - Yeah! 1134 00:55:06,763 --> 00:55:08,723 And now, you will say the magic word. 1135 00:55:08,806 --> 00:55:10,058 Abracadabra. 1136 00:55:10,141 --> 00:55:11,518 Yes, and I will wave this magic wand 1137 00:55:11,601 --> 00:55:13,186 for no reason. And then... 1138 00:55:13,269 --> 00:55:15,688 Fluffy has magically vanished before your very eyes. 1139 00:55:17,023 --> 00:55:19,275 If you haven't experienced mass hypnosis, 1140 00:55:19,359 --> 00:55:20,527 you're about to. 1141 00:55:20,777 --> 00:55:21,861 And sleep. 1142 00:55:21,945 --> 00:55:24,781 Down, down. Sleep, sleep. Completely sleep. 1143 00:55:24,864 --> 00:55:26,449 Good, good. Sleep, sleep. 1144 00:55:26,533 --> 00:55:28,576 And now we are gonna debunk 1145 00:55:28,660 --> 00:55:30,787 a few magic myths this evening. 1146 00:55:30,870 --> 00:55:34,040 We all know that Fluffy is, in fact, alive and well. 1147 00:55:34,332 --> 00:55:36,876 And Fluffy has miraculously appeared. 1148 00:55:36,960 --> 00:55:38,461 As has the mirror 1149 00:55:38,545 --> 00:55:40,964 which makes the box only appear as though it's empty. 1150 00:55:41,047 --> 00:55:43,132 When you hear the word "freeze" 1151 00:55:43,341 --> 00:55:45,552 you are all football players. 1152 00:55:46,052 --> 00:55:48,555 And your job is to tackle, 1153 00:55:48,721 --> 00:55:50,056 dismantle, 1154 00:55:50,223 --> 00:55:51,391 crush, 1155 00:55:51,641 --> 00:55:53,977 tear limb from limb, 1156 00:55:54,352 --> 00:55:56,062 the quarterback. 1157 00:55:57,438 --> 00:56:00,942 Now, we've all heard of pulling the rabbit out of the hat. 1158 00:56:01,025 --> 00:56:04,028 But has anyone heard of pulling a hat out of a rabbit? 1159 00:56:08,449 --> 00:56:10,910 You will know who the quarterback is. 1160 00:56:10,994 --> 00:56:14,330 He will be the one saying that word. 1161 00:56:14,414 --> 00:56:15,582 Freeze. 1162 00:56:26,384 --> 00:56:28,386 Three, two, one... 1163 00:56:35,768 --> 00:56:37,729 Put your hands in the middle. One, two, three... 1164 00:56:37,812 --> 00:56:39,230 Kill the quarterback! 1165 00:56:39,314 --> 00:56:40,940 Get on back to your seats. 1166 00:56:41,149 --> 00:56:43,276 I got a feeling I'm gonna be seeing you soon. 1167 00:57:15,725 --> 00:57:17,352 I guess you have lost some weight. 1168 00:57:32,909 --> 00:57:34,077 At the intermission, 1169 00:57:34,285 --> 00:57:36,621 we asked you to write down your current bank balance, 1170 00:57:36,829 --> 00:57:38,206 and seal it in an envelope. 1171 00:57:38,289 --> 00:57:39,916 Now it's time to take those envelopes out. 1172 00:57:39,999 --> 00:57:41,125 Everyone take 'em out. 1173 00:57:42,543 --> 00:57:44,045 Now, everybody, 1174 00:57:44,128 --> 00:57:47,090 shout out your name. All at once. Go. 1175 00:57:48,800 --> 00:57:50,343 Shout 'em out. 1176 00:57:52,428 --> 00:57:54,347 Clement? Frannick? 1177 00:57:54,555 --> 00:57:56,599 - Yeah! Up here! - Oh. Way up there. 1178 00:57:56,682 --> 00:57:58,643 Okay. Dina? Robertson? 1179 00:57:58,851 --> 00:58:00,228 That's me! 1180 00:58:00,311 --> 00:58:02,647 Okay. Names. Names. Let's go. 1181 00:58:04,023 --> 00:58:05,983 Josepha Hickey? 1182 00:58:06,067 --> 00:58:07,068 That's me! 1183 00:58:07,151 --> 00:58:10,071 Josepha, I want you to focus on your balance, 1184 00:58:10,196 --> 00:58:12,156 and count from one to 10 out loud. 1185 00:58:12,365 --> 00:58:13,991 One, two, three, four, five... 1186 00:58:14,075 --> 00:58:15,326 Stop. 1187 00:58:15,618 --> 00:58:17,370 Is the first digit 5? 1188 00:58:17,453 --> 00:58:18,413 Yes. 1189 00:58:18,496 --> 00:58:19,831 Do it again. This time, faster. 1190 00:58:19,914 --> 00:58:21,332 One, two, three, four, five, six... 1191 00:58:21,416 --> 00:58:22,500 Stop. 1192 00:58:23,209 --> 00:58:24,710 Six. Again. 1193 00:58:24,794 --> 00:58:25,795 One, two... 1194 00:58:26,003 --> 00:58:29,966 Josepha, is your bank balance $562 as of today? 1195 00:58:30,174 --> 00:58:32,343 Yeah. That's what I got. 1196 00:58:34,095 --> 00:58:35,638 Unfortunately, you're wrong. 1197 00:58:35,805 --> 00:58:36,848 Okay, Dina, 1198 00:58:38,766 --> 00:58:39,809 1 , 1199 00:58:40,393 --> 00:58:41,436 4. 1200 00:58:42,145 --> 00:58:43,146 7. 1201 00:58:44,105 --> 00:58:45,731 -7. - Yeah. 1202 00:58:45,815 --> 00:58:49,569 You think it is. But in fact, you, too, are wrong. 1203 00:58:49,652 --> 00:58:50,820 Clement. 1204 00:58:50,903 --> 00:58:53,865 You do not have $6,500 in your account. 1205 00:58:54,073 --> 00:58:57,869 In fact, everybody stand up. Everybody. 1206 00:58:59,871 --> 00:59:02,665 Yeah. Put your envelopes to your forehead. 1207 00:59:04,167 --> 00:59:05,626 Focus on your number. 1208 00:59:09,881 --> 00:59:12,967 This is... Oh, dear. Just as I feared. 1209 00:59:13,092 --> 00:59:15,261 Oh, this is strange. 1210 00:59:15,678 --> 00:59:18,848 You know, I hate to say this, but you're all wrong. 1211 00:59:19,056 --> 00:59:20,892 Every last one of you is dead wrong 1212 00:59:20,975 --> 00:59:23,102 about what you think is in your account. 1213 00:59:23,186 --> 00:59:24,604 Okay, you can sit down now. 1214 00:59:25,229 --> 00:59:27,523 Yeah. I almost forgot. 1215 00:59:27,648 --> 00:59:30,526 This evening would not be possible 1216 00:59:30,610 --> 00:59:34,113 if it weren't for our great benefactor Arthur Tressler. 1217 00:59:35,656 --> 00:59:37,283 Big applause! Big applause! 1218 00:59:37,492 --> 00:59:38,826 Art, actually, why don't you come up on stage 1219 00:59:38,910 --> 00:59:40,077 for the finale? 1220 00:59:40,161 --> 00:59:41,954 - Come on down, Art! - Come on down, Art! 1221 00:59:42,038 --> 00:59:43,956 There he goes. Okay, good. 1222 00:59:44,040 --> 00:59:45,082 Are we on red? 1223 00:59:45,166 --> 00:59:47,210 Bright red. We're all standing by. 1224 00:59:47,293 --> 00:59:48,753 All right, no one leaves the theater. No one. 1225 00:59:48,836 --> 00:59:50,004 There he goes. 1226 00:59:50,630 --> 00:59:52,840 Now, Art, did you fill out your envelope? 1227 00:59:52,924 --> 00:59:54,759 Well, no need. We've done it for you. 1228 00:59:55,426 --> 00:59:58,221 Now, Art, I took a guess. 1229 00:59:58,304 --> 01:00:00,515 North of 140. Am I right? 1230 01:00:01,641 --> 01:00:04,310 That's 140 million, by the way. 1231 01:00:07,939 --> 01:00:08,940 I'm sorry, Merritt. 1232 01:00:09,106 --> 01:00:11,025 How can he be right about his balance 1233 01:00:11,108 --> 01:00:12,276 and everyone else be wrong? 1234 01:00:12,401 --> 01:00:15,780 I think possibly because he, too, is wrong. 1235 01:00:15,947 --> 01:00:18,074 Everybody, take out your paper. 1236 01:00:18,241 --> 01:00:20,785 And using the flashlight under your seat, 1237 01:00:20,952 --> 01:00:22,787 start to warm up that paper. 1238 01:00:22,954 --> 01:00:26,123 I think your correct balance begins to appear. 1239 01:00:29,752 --> 01:00:32,964 Now, Art, don't worry, we have a flashlight for you. 1240 01:00:33,297 --> 01:00:34,340 Yes. 1241 01:00:41,097 --> 01:00:42,473 Look. 1242 01:00:43,307 --> 01:00:44,642 What's going on there, Daniel? 1243 01:00:44,725 --> 01:00:46,227 Wait. This is weird. A second ago, it said 1244 01:00:46,477 --> 01:00:50,231 $144,579,651. 1245 01:00:50,314 --> 01:00:51,315 But now... 1246 01:00:51,857 --> 01:00:54,860 Now it says $70,000 less. 1247 01:00:58,155 --> 01:00:59,615 Josepha, can you stand up? 1248 01:00:59,699 --> 01:01:00,741 Yes. 1249 01:01:00,992 --> 01:01:02,660 Now, what is your new number? 1250 01:01:02,952 --> 01:01:07,290 $70,562 now in my account. 1251 01:01:10,418 --> 01:01:13,796 Is it possible that Josepha's balance went up 1252 01:01:13,921 --> 01:01:16,007 the exact amount that Art's went down? 1253 01:01:16,132 --> 01:01:18,634 Hey. Check it out. It's happening again. 1254 01:01:19,051 --> 01:01:20,094 IS it? 1255 01:01:21,512 --> 01:01:23,848 Wow. It is. 1256 01:01:24,181 --> 01:01:27,351 Art's balance has gone down another 280K. 1257 01:01:27,518 --> 01:01:29,562 Dina Robertson? What did yours say? 1258 01:01:29,812 --> 01:01:33,566 $281,477. 1259 01:01:37,403 --> 01:01:39,071 We have a confession to make. 1260 01:01:39,280 --> 01:01:41,282 She's right. We lied about something. 1261 01:01:41,365 --> 01:01:43,034 Yes. None of you were chosen at random. 1262 01:01:43,159 --> 01:01:45,578 All of you have one thing in common. 1263 01:01:46,120 --> 01:01:47,997 Everyone in this room was a victim 1264 01:01:48,080 --> 01:01:50,958 of the hard times that hit one of America's most treasured cities. 1265 01:01:51,042 --> 01:01:53,628 Some of you lost your houses, your cars. 1266 01:01:54,086 --> 01:01:55,087 Your businesses. 1267 01:01:55,254 --> 01:01:56,255 Your loved ones. 1268 01:01:56,380 --> 01:01:59,550 But all of you were insured by the same company. 1269 01:01:59,717 --> 01:02:01,594 Tressler Insurance. 1270 01:02:02,720 --> 01:02:03,888 You were abandoned. 1271 01:02:03,971 --> 01:02:05,056 You were loopholed... 1272 01:02:05,139 --> 01:02:06,349 ...out of your settlements. 1273 01:02:07,725 --> 01:02:10,353 This is all for show. Correct? 1274 01:02:10,436 --> 01:02:12,980 "All" meaning we're doing it onstage in front of a paying audience? 1275 01:02:13,272 --> 01:02:14,899 - Then, yes, it's for show. - Whoa! Whoa! 1276 01:02:15,191 --> 01:02:17,693 I've got $82,000 in my bank account! 1277 01:02:17,860 --> 01:02:19,695 It says it right here on my cell phone! 1278 01:02:19,945 --> 01:02:23,074 Everybody, look at your cell phones right now! Everybody! 1279 01:02:30,873 --> 01:02:31,874 Is this for real? 1280 01:02:32,083 --> 01:02:33,250 I don't know. 1281 01:02:33,542 --> 01:02:34,627 Is this happening? 1282 01:02:34,794 --> 01:02:36,379 I don't know! I can't tell! 1283 01:02:37,129 --> 01:02:39,256 Hey! Did you do this? 1284 01:02:40,466 --> 01:02:41,676 How could we, Art? 1285 01:02:41,759 --> 01:02:42,927 We don't have your password. 1286 01:02:43,260 --> 01:02:44,553 We'd need access to information 1287 01:02:44,637 --> 01:02:46,555 we could never get our hands on. 1288 01:02:46,764 --> 01:02:48,724 Yes, security questions, for instance, like, 1289 01:02:48,933 --> 01:02:50,476 I don't know, your mother's maiden name 1290 01:02:50,601 --> 01:02:52,061 or the name of your first pet. 1291 01:02:52,144 --> 01:02:53,938 Where would we get that information, Art? 1292 01:02:54,438 --> 01:02:56,065 You certainly would never tell us. 1293 01:02:58,859 --> 01:03:00,945 We got confirmation. It's really happening. They robbed him. 1294 01:03:03,280 --> 01:03:04,740 Do not let them get away. 1295 01:03:04,824 --> 01:03:06,826 Hey, we left you the jet and the Rolls. 1296 01:03:13,791 --> 01:03:15,126 You got hell to pay! 1297 01:03:18,129 --> 01:03:19,130 Stop! 1298 01:03:19,839 --> 01:03:21,632 Stop! Nobody move! 1299 01:03:23,592 --> 01:03:24,677 Freeze! 1300 01:03:24,927 --> 01:03:26,470 Quarterback! 1301 01:03:29,348 --> 01:03:31,350 We are The Four Horsemen. 1302 01:03:31,851 --> 01:03:32,935 Good night. 1303 01:03:45,156 --> 01:03:46,532 Get 'em off me! 1304 01:03:47,283 --> 01:03:48,868 Get off! Get off me! 1305 01:03:59,211 --> 01:04:00,588 Get off me! 1306 01:04:09,013 --> 01:04:11,182 All right. I want everyone on the street! Everyone! 1307 01:04:17,938 --> 01:04:19,899 - Quarterback! - Quarterback! 1308 01:04:21,358 --> 01:04:22,860 Fuller, meet me in front of the theater 1309 01:04:22,943 --> 01:04:24,528 and bring the tracker. 1310 01:04:24,612 --> 01:04:26,989 Let's go! Let's go! Now! Come on! Let's go! 1311 01:04:27,072 --> 01:04:28,199 Give me the tracker. 1312 01:04:28,657 --> 01:04:29,658 Let's go. 1313 01:04:33,788 --> 01:04:35,080 FBI! Clear! 1314 01:04:35,790 --> 01:04:36,957 - Dylan! - Damn. 1315 01:04:37,041 --> 01:04:38,042 What have you got? 1316 01:04:38,125 --> 01:04:39,627 That's him right there. Follow the red dot. 1317 01:04:39,710 --> 01:04:42,755 All right, I'll take this. Go. Box 'em. Cut 'em off that way. 1318 01:04:44,715 --> 01:04:46,258 He's turning left on Burgundy. 1319 01:05:22,962 --> 01:05:24,505 Hey! Move! 1320 01:05:24,588 --> 01:05:25,923 Move! Move! 1321 01:05:28,592 --> 01:05:30,302 I got him heading north on Bourbon. 1322 01:05:30,386 --> 01:05:32,263 - Sorry. Move, move! - Hey! 1323 01:05:32,346 --> 01:05:34,348 Hey, excuse me. Move, move! Excuse me. 1324 01:05:45,818 --> 01:05:47,486 I've lost him at Bourbon. 1325 01:05:52,867 --> 01:05:54,869 Damn! Where are you? 1326 01:06:06,839 --> 01:06:08,048 Excuse me. 1327 01:06:14,138 --> 01:06:16,140 He's heading south on Exchange Place. 1328 01:06:18,517 --> 01:06:19,560 Stop! 1329 01:06:26,567 --> 01:06:27,902 What are you doing? 1330 01:06:31,363 --> 01:06:33,490 He's going in Napoleon House. 1331 01:06:35,534 --> 01:06:37,077 Move! Move! 1332 01:06:37,953 --> 01:06:39,496 Move out of the way! 1333 01:06:40,205 --> 01:06:41,206 Hey! 1334 01:06:42,041 --> 01:06:43,042 Move! 1335 01:06:45,377 --> 01:06:47,630 He's in the bathroom. I have him in the bathroom. 1336 01:06:47,755 --> 01:06:50,049 No!No!No! 1337 01:06:51,926 --> 01:06:53,093 Freeze! 1338 01:06:53,928 --> 01:06:55,220 Lower your weapons! 1339 01:06:55,471 --> 01:06:56,555 What? 1340 01:06:56,805 --> 01:06:58,807 I'm tracking myself! 1341 01:06:59,308 --> 01:07:01,268 The Horsemen left egg on the face of what they call 1342 01:07:01,352 --> 01:07:03,020 the alphabet agencies, 1343 01:07:03,103 --> 01:07:04,271 calling into question 1344 01:07:04,396 --> 01:07:06,649 the efficacy of the FBI's task force 1345 01:07:06,774 --> 01:07:09,485 as well as the man in charge of the investigation, 1346 01:07:09,568 --> 01:07:11,028 Special Agent Dylan Rhodes, 1347 01:07:11,111 --> 01:07:12,780 who was publicly ridiculed, 1348 01:07:12,863 --> 01:07:15,741 and even tackled at tonight's performance. 1349 01:07:16,116 --> 01:07:17,368 Talk about a fumble. 1350 01:07:17,451 --> 01:07:19,286 This is quickly becoming a national story, 1351 01:07:19,578 --> 01:07:22,373 as The Horsemen have now seemingly pulled off the impossible 1352 01:07:22,581 --> 01:07:24,875 for the second time in as many days. 1353 01:07:25,125 --> 01:07:26,835 Two nights ago in Vegas, The Horsemen 1354 01:07:26,961 --> 01:07:28,337 seemingly robbed a bank in Paris... 1355 01:07:28,629 --> 01:07:29,797 Hey. 1356 01:07:30,965 --> 01:07:32,091 What are you doing? 1357 01:07:32,174 --> 01:07:33,550 I'm having a drink. 1358 01:07:36,637 --> 01:07:38,013 I came to get you. 1359 01:07:38,597 --> 01:07:39,807 I'm worried about you. 1360 01:07:39,974 --> 01:07:41,475 You're worried about me. Well, I'm worried about you. 1361 01:07:41,600 --> 01:07:42,726 Atlas. You had him. 1362 01:07:42,810 --> 01:07:44,061 He didn't have a weapon. 1363 01:07:44,144 --> 01:07:45,646 I couldn't shoot him and you know that. 1364 01:07:45,771 --> 01:07:48,607 Yeah, but you... You let him go. 1365 01:07:48,774 --> 01:07:49,984 Didn't you? 1366 01:07:50,567 --> 01:07:52,236 A pretty French girl shows up out of the blue, 1367 01:07:52,319 --> 01:07:54,029 acts like she's my partner and then she lets the bad guy go? 1368 01:07:54,113 --> 01:07:55,239 Let go of my arm. 1369 01:07:55,322 --> 01:07:56,991 Who exactly are you anyway? 1370 01:07:59,159 --> 01:08:01,161 I thought you said you were a desk agent. 1371 01:08:06,208 --> 01:08:07,459 Not bad. 1372 01:08:09,378 --> 01:08:10,379 What is this? 1373 01:08:13,382 --> 01:08:14,842 What's the Eye of Horus? 1374 01:08:15,009 --> 01:08:18,012 Oh, certainly nothing I want to get into tonight. 1375 01:08:18,137 --> 01:08:20,681 You're dismissive enough about me when you're sober. 1376 01:08:21,181 --> 01:08:23,350 Find your way back yourself. 1377 01:08:27,354 --> 01:08:30,524 Mr. Bradley? Mr. Tresslerwould like you to join him for a drink. 1378 01:08:39,950 --> 01:08:40,993 Sir. 1379 01:08:41,201 --> 01:08:42,453 Thank you. 1380 01:08:43,829 --> 01:08:46,040 What is your role with them? 1381 01:08:46,206 --> 01:08:47,207 Role? 1382 01:08:47,416 --> 01:08:49,126 Yes. You seem to know everything about them. 1383 01:08:49,209 --> 01:08:51,003 What they're gonna do. Where they're gonna be. 1384 01:08:51,211 --> 01:08:52,880 If it makes you feel any better, 1385 01:08:53,005 --> 01:08:54,214 this wasn't about you. 1386 01:08:54,298 --> 01:08:57,760 Please tell me why this was not about me. 1387 01:08:58,510 --> 01:09:01,096 This is a magic trick, Mr. Tressler. 1388 01:09:01,346 --> 01:09:03,682 Played out on a global scale. 1389 01:09:04,058 --> 01:09:08,020 You, sir, are the abracadabra. 1390 01:09:08,562 --> 01:09:11,356 The distraction, while they set up the real trick. 1391 01:09:11,565 --> 01:09:15,736 I was a $140-million distraction? 1392 01:09:16,570 --> 01:09:17,738 Yes. 1393 01:09:18,405 --> 01:09:22,576 And that very ego that got you involved with them in the first place 1394 01:09:23,035 --> 01:09:24,578 is what keeps you from seeing that. 1395 01:09:24,703 --> 01:09:26,246 - You know... -"I can destroy you." 1396 01:09:26,371 --> 01:09:27,748 Yes, I do know. 1397 01:09:27,956 --> 01:09:29,249 Well, you won't. 1398 01:09:29,792 --> 01:09:31,960 And you won't destroy them. 1399 01:09:32,086 --> 01:09:34,129 Whatever this grand trick is, 1400 01:09:34,421 --> 01:09:37,216 it was designed a long time ago. 1401 01:09:37,424 --> 01:09:41,970 And I believe that what's about to follow is really going to amaze. 1402 01:09:42,805 --> 01:09:47,351 So I suggest you sit back and enjoy your front row seat. 1403 01:09:47,810 --> 01:09:50,479 You paid quite a lot of good money for it. 1404 01:09:50,687 --> 01:09:52,731 Whatever you stand to make 1405 01:09:54,858 --> 01:09:58,403 I'll double it, if you expose them now. 1406 01:09:58,612 --> 01:09:59,988 And destroy them. 1407 01:10:00,405 --> 01:10:02,407 I stand to make five million. 1408 01:10:03,117 --> 01:10:04,368 Am I flinching? 1409 01:10:06,495 --> 01:10:08,080 No, you're not. 1410 01:11:28,869 --> 01:11:29,995 Hey. 1411 01:11:31,371 --> 01:11:33,582 I'm sorry for your arm. 1412 01:11:33,665 --> 01:11:35,250 No. I'm sorry. 1413 01:11:35,334 --> 01:11:37,586 I was an asshole. I was drunk. 1414 01:11:39,546 --> 01:11:42,174 I'm at a loss. 1415 01:11:44,092 --> 01:11:49,473 You know, when Merritt said I hardly spent any time away from the desk, he was right. 1416 01:11:49,556 --> 01:11:52,851 I'm a researcher. That's what I do best. 1417 01:11:53,977 --> 01:11:57,856 So what's this all about? 1418 01:11:58,565 --> 01:12:01,234 Supposedly, if you buy into it, 1419 01:12:01,318 --> 01:12:02,694 The Eye are the keepers 1420 01:12:02,778 --> 01:12:03,946 of real magic 1421 01:12:04,029 --> 01:12:06,949 and the protectors of those who practice it. 1422 01:12:07,032 --> 01:12:08,951 "Candidates for initiations 1423 01:12:09,034 --> 01:12:12,204 "must follow a series of commands with blind obedience." 1424 01:12:13,205 --> 01:12:16,416 - This isn't real. - But there are some who think it is. 1425 01:12:16,875 --> 01:12:18,418 May I? 1426 01:12:20,212 --> 01:12:24,508 According to this, they only take new people twice a century. 1427 01:12:24,591 --> 01:12:28,011 So what? The Horsemen are doing these shows in order to get into this thing? 1428 01:12:28,095 --> 01:12:29,304 - I don't know. - I don't know. 1429 01:12:29,388 --> 01:12:34,393 I mean, I guess these guys could just rob banks to rob banks. 1430 01:12:34,476 --> 01:12:36,812 They don't have to put on a show for that. 1431 01:12:36,895 --> 01:12:38,397 It's probably just a myth. 1432 01:12:38,480 --> 01:12:42,609 But it doesn't make any sense, and I don't think logic will solve this for us. 1433 01:12:42,693 --> 01:12:45,278 - You don't say? - No. 1434 01:12:46,530 --> 01:12:51,159 Ibefieve that some things are only discovered 1435 01:12:51,243 --> 01:12:55,622 if you take certain leaps. 1436 01:13:02,629 --> 01:13:05,757 - Well, I gotta get to... - Yeah. Yeah. 1437 01:13:05,841 --> 01:13:08,010 - Thanks. Good night. - Yeah. Good night. 1438 01:13:08,093 --> 01:13:09,886 - Sorry. -It's all right. 1439 01:13:12,389 --> 01:13:15,851 If The Eye did exist, we'd have to assume they were watching us, right? 1440 01:13:15,934 --> 01:13:17,185 Shit. 1441 01:13:17,269 --> 01:13:19,896 I think someone is watching us, but it isn't magic. 1442 01:13:19,980 --> 01:13:22,941 Your fears are correct. This is not and has never been your phone. 1443 01:13:23,025 --> 01:13:27,738 It's a clone in every way, except for this. 1444 01:13:27,821 --> 01:13:29,114 A bug. 1445 01:13:29,197 --> 01:13:33,035 Someone has heard every call, read every text. 1446 01:13:33,285 --> 01:13:34,494 That's how they were able to stay ahead of us. 1447 01:13:34,619 --> 01:13:35,454 God damn it! 1448 01:13:36,788 --> 01:13:38,582 Get me Atlas' interrogation tape. 1449 01:13:38,915 --> 01:13:40,459 Yes, sir. I have it on the hard drive. 1450 01:13:42,294 --> 01:13:43,378 Picture's up. 1451 01:13:43,837 --> 01:13:45,589 Okay, fast forward. 1452 01:13:45,964 --> 01:13:47,424 Go on, go on. Freeze! 1453 01:13:48,216 --> 01:13:50,010 Okay. Frame by frame. Go on. 1454 01:13:50,886 --> 01:13:51,928 Play it through. 1455 01:13:53,055 --> 01:13:55,348 Stop. Zoom in tighter. Tighter. 1456 01:13:55,807 --> 01:13:57,601 There. That's where he took my phone. 1457 01:13:58,894 --> 01:14:00,062 Is that thing transmitting? 1458 01:14:00,228 --> 01:14:01,646 Only when you're making a call or sending a text. 1459 01:14:01,855 --> 01:14:02,814 Plus I removed the bug. 1460 01:14:02,898 --> 01:14:04,441 All right. Put it back in and turn on the phone. 1461 01:14:04,691 --> 01:14:06,485 They don't know that we know about the bug. 1462 01:14:06,693 --> 01:14:08,695 As of this instant, we are ahead of them. 1463 01:14:08,779 --> 01:14:10,906 We need to keep it that way. Understand? 1464 01:14:11,323 --> 01:14:12,657 Find my real phone and track it. 1465 01:14:12,741 --> 01:14:16,078 Already did. As of about 20 minutes ago, it's in New York City. 1466 01:14:16,286 --> 01:14:17,329 Good. 1467 01:14:17,704 --> 01:14:19,414 I wanna cut 'em off at the knees. 1468 01:14:19,498 --> 01:14:20,582 They got power? Cut it. 1469 01:14:20,791 --> 01:14:24,086 They got phones, electricity, water? Cut it. 1470 01:14:24,294 --> 01:14:25,337 Squeeze 'em out. 1471 01:14:25,420 --> 01:14:27,172 I want 'em to feel our presence. 1472 01:14:27,255 --> 01:14:28,757 And get me an airplane! 1473 01:14:31,510 --> 01:14:33,345 The firewall's down. Do they know about this? 1474 01:14:33,428 --> 01:14:34,387 They who? 1475 01:14:34,471 --> 01:14:36,264 "They," "them," whoever we're working for. 1476 01:14:36,473 --> 01:14:37,641 Who are we working for? 1477 01:14:37,766 --> 01:14:39,851 And are we prepared to go to jail for them? 1478 01:14:39,935 --> 01:14:40,936 Stop being paranoid. 1479 01:14:41,144 --> 01:14:42,229 It really does happen. 1480 01:14:42,437 --> 01:14:44,022 It happened to you. Doesn't mean it's gonna happen to us. 1481 01:14:44,147 --> 01:14:45,732 Guys, I don't know if can do this, all right. 1482 01:14:45,816 --> 01:14:47,109 I don't want to go to jail, you know? 1483 01:14:47,192 --> 01:14:48,985 Then don't screw up. You're always talking about 1484 01:14:49,069 --> 01:14:50,278 wanting to be treated like an adult. 1485 01:14:50,362 --> 01:14:51,530 Now might be a good time to start acting like one. 1486 01:14:51,613 --> 01:14:53,782 Stick to the plan. Stay here and burn it all. 1487 01:15:06,878 --> 01:15:08,088 I don't know what I'm doing here. 1488 01:15:08,296 --> 01:15:09,256 I don't know what you would do anywhere else. 1489 01:15:09,339 --> 01:15:11,800 I'm here for the pot of gold at the end of the rainbow. 1490 01:15:12,134 --> 01:15:14,261 That's it. Then I'm gone. 1491 01:15:14,344 --> 01:15:16,513 You can do whatever you want when this is over, Merritt. 1492 01:15:16,721 --> 01:15:18,849 But until then, you stick to the plan. 1493 01:15:18,932 --> 01:15:20,976 Hey, guys. They're here. 1494 01:15:22,811 --> 01:15:24,813 - My guys are ready to go. - Let's do this quickly... 1495 01:15:24,896 --> 01:15:26,189 - No. - What? 1496 01:15:26,273 --> 01:15:27,482 She doesn't have jurisdiction here. 1497 01:15:27,732 --> 01:15:28,984 She's Interpol. She's with me. 1498 01:15:29,067 --> 01:15:30,068 She stays. 1499 01:15:30,152 --> 01:15:31,444 What? What? 1500 01:15:31,528 --> 01:15:32,529 Stay in the car. 1501 01:15:34,781 --> 01:15:35,991 Let's go. 1502 01:15:41,621 --> 01:15:42,664 Okay. Let's do it. 1503 01:15:47,127 --> 01:15:48,128 FBI! 1504 01:15:52,382 --> 01:15:53,717 Ladies first. 1505 01:15:54,301 --> 01:15:55,510 Don't move! 1506 01:16:01,558 --> 01:16:03,018 Tell me. 1507 01:16:03,101 --> 01:16:04,853 Is my money being well-spent? 1508 01:16:05,353 --> 01:16:07,272 Exceedingly well. 1509 01:16:09,024 --> 01:16:10,525 Now you tell me, 1510 01:16:11,318 --> 01:16:12,986 how do you like your Horsemen? 1511 01:16:13,153 --> 01:16:15,197 Fricasseed or fried? 1512 01:16:15,447 --> 01:16:16,489 Shredded. 1513 01:16:17,574 --> 01:16:19,034 I'll tell the Chef. 1514 01:17:34,609 --> 01:17:35,610 Freeze! 1515 01:17:42,784 --> 01:17:43,785 Dylan! 1516 01:17:44,744 --> 01:17:45,912 Hold on! 1517 01:17:48,248 --> 01:17:49,291 You little... 1518 01:17:53,795 --> 01:17:54,796 Come here! 1519 01:17:56,548 --> 01:17:58,466 Five is clear. Standing by for six. 1520 01:17:58,675 --> 01:17:59,843 You little Shit! 1521 01:17:59,926 --> 01:18:00,927 You little Shit! 1522 01:18:01,011 --> 01:18:03,221 - What game are you playing? - What game are you playing? 1523 01:18:03,555 --> 01:18:05,598 We're all good at six. Move to seven. 1524 01:18:05,682 --> 01:18:07,726 Copy that. Going to seven. Go, go, go! 1525 01:18:08,393 --> 01:18:10,395 No, no, no, no, no. Go back! 1526 01:18:10,979 --> 01:18:12,105 Hey! 1527 01:18:13,857 --> 01:18:15,066 Come here! 1528 01:18:46,097 --> 01:18:47,223 Come here! 1529 01:18:47,307 --> 01:18:49,017 All right, hold on, hold on! 1530 01:18:50,935 --> 01:18:52,771 - Really? - Yup. 1531 01:18:56,941 --> 01:18:57,942 You... 1532 01:19:01,780 --> 01:19:03,239 You little... 1533 01:19:19,297 --> 01:19:20,340 Shit! 1534 01:19:38,733 --> 01:19:39,776 Shit! 1535 01:19:41,152 --> 01:19:42,529 Give me that! 1536 01:20:08,513 --> 01:20:10,473 All units, cover the north exit now! 1537 01:20:10,557 --> 01:20:11,850 Clear on Evan. 1538 01:20:11,933 --> 01:20:13,768 Block every possible exit. 1539 01:20:13,852 --> 01:20:15,353 Hey! Get back. Shit. 1540 01:20:16,855 --> 01:20:18,982 - FBI. Sort of. I need your car. Thanks. - What? 1541 01:20:19,065 --> 01:20:20,066 What? 1542 01:20:22,193 --> 01:20:23,820 Stop! Stop! 1543 01:20:39,961 --> 01:20:41,004 Hey! 1544 01:21:10,825 --> 01:21:11,743 Good. Follow him! 1545 01:21:11,868 --> 01:21:13,912 Don't ever tell me to stay in the car. Ever. 1546 01:21:13,995 --> 01:21:15,330 I didn't have tactical command. 1547 01:21:15,413 --> 01:21:17,790 If you don't trust me, just tell me. 1548 01:21:17,874 --> 01:21:19,459 Promise me, next time, you will back me up. 1549 01:21:19,542 --> 01:21:21,586 Could we have this conversation later, please? 1550 01:21:21,669 --> 01:21:23,254 No! 1551 01:21:23,338 --> 01:21:25,590 Okay, fine, I promise. Now, go! 1552 01:21:33,056 --> 01:21:35,558 - Where'd they go? - Where are they? 1553 01:21:35,642 --> 01:21:37,310 I don't know. She just took some guy's car. 1554 01:21:37,393 --> 01:21:38,853 - Where are they? - That way. That way. 1555 01:21:38,937 --> 01:21:39,979 - Is that your car? - Yeah. 1556 01:21:40,063 --> 01:21:41,522 Let's go. 1557 01:22:07,131 --> 01:22:08,132 There he is! 1558 01:22:20,019 --> 01:22:21,020 Move! 1559 01:22:25,400 --> 01:22:26,442 Left! 1560 01:22:28,778 --> 01:22:30,571 We're heading east on the FDR Drive. 1561 01:22:30,655 --> 01:22:32,490 - This is not east. - North! North! 1562 01:22:32,573 --> 01:22:34,617 - We're heading north on the FDR Drive. - What? 1563 01:22:34,701 --> 01:22:36,786 We're coming to you live above the FDR, 1564 01:22:36,869 --> 01:22:39,789 where NYPD and federal agents, as you now see, 1565 01:22:39,872 --> 01:22:41,791 are engaged in a high-speed pursuit, 1566 01:22:41,874 --> 01:22:43,126 following a black sedan. 1567 01:22:48,298 --> 01:22:49,299 Fuller, where are you? 1568 01:22:49,549 --> 01:22:51,342 Right here. Trying to catch up to you now. 1569 01:22:51,426 --> 01:22:53,469 We're now trying to get you a better shot. 1570 01:22:55,972 --> 01:22:57,056 Come on! 1571 01:23:12,822 --> 01:23:13,948 It looks like they're turning 1572 01:23:14,032 --> 01:23:16,159 onto the 59th Street Bridge. 1573 01:23:18,202 --> 01:23:19,787 As soon as we have them within range, 1574 01:23:19,871 --> 01:23:21,706 we will bring you those pictures live. 1575 01:23:27,211 --> 01:23:28,421 Good. Just stay with him. 1576 01:23:35,803 --> 01:23:37,055 Go, go, go! 1577 01:23:41,059 --> 01:23:42,602 Behind... You're behind the bus! 1578 01:23:46,189 --> 01:23:47,231 Get over! 1579 01:23:50,818 --> 01:23:51,861 Oh, shit! 1580 01:24:15,551 --> 01:24:16,552 Come here! 1581 01:24:17,804 --> 01:24:19,222 Get back! Get back! 1582 01:24:20,723 --> 01:24:22,016 Dylan, let's go, man! 1583 01:24:22,225 --> 01:24:23,226 Come on, you... 1584 01:24:24,727 --> 01:24:26,771 - Come on, man! Get out! - He's gonna die in here. 1585 01:24:26,854 --> 01:24:28,231 Leave him! There's nothing you can do! 1586 01:24:28,314 --> 01:24:30,233 Let's go! Leave him! 1587 01:24:35,029 --> 01:24:36,406 'The Paper! - Dylan! 1588 01:24:36,656 --> 01:24:38,574 Let's go! Let's go! Come on! 1589 01:25:03,766 --> 01:25:08,020 Today, the unfolding story of a popular and controversial group of magicians, 1590 01:25:08,104 --> 01:25:10,106 who have been fast capturing the public's imagination, 1591 01:25:10,189 --> 01:25:13,526 took a dark turn when a police action that began in Chinatown 1592 01:25:13,609 --> 01:25:17,405 developed into a dramatic, high-speed chase across the 59th Street Bridge, 1593 01:25:17,488 --> 01:25:20,449 which caused a fatal collision that took the life of Jack Wilder, 1594 01:25:20,533 --> 01:25:22,827 one of the so-called Four Horsemen. 1595 01:25:24,036 --> 01:25:28,124 The whereabouts of the other three Horsemen remain unknown at this time. 1596 01:25:33,004 --> 01:25:35,673 Dylan, they just figured out what the paper was in Jack's car. 1597 01:25:35,756 --> 01:25:37,049 So they know what it is? 1598 01:25:37,133 --> 01:25:38,843 And why the kid died trying to protect it. 1599 01:25:38,926 --> 01:25:40,595 Evans is on his way to brief us right now. 1600 01:25:40,678 --> 01:25:42,221 Let's go. 1601 01:25:42,305 --> 01:25:43,598 You're gonna wanna take this first, though. 1602 01:25:43,681 --> 01:25:44,682 What's that? 1603 01:25:44,765 --> 01:25:47,059 Your friend Thaddeus Bradley. 1604 01:25:47,560 --> 01:25:48,811 Rhodes. 1605 01:25:48,895 --> 01:25:50,521 You do understand the function 1606 01:25:50,605 --> 01:25:52,732 of the magician's assistant, don't you, Agent Rhodes? 1607 01:25:53,065 --> 01:25:54,525 Yeah, she's there to distract them 1608 01:25:54,609 --> 01:25:55,818 while he sets up the trick. 1609 01:25:57,069 --> 01:25:59,238 You'd be right if you weren't so wrong. 1610 01:25:59,655 --> 01:26:01,407 While you're watching the magician, 1611 01:26:02,241 --> 01:26:04,493 that lovely innocent is actually pulling the strings. 1612 01:26:04,702 --> 01:26:07,830 Don't you find it peculiar that Interpol would send you 1613 01:26:07,914 --> 01:26:11,375 a first timer off the desk to be your assistant? 1614 01:26:11,834 --> 01:26:14,003 Why did she request to be put on the case? 1615 01:26:14,420 --> 01:26:16,339 She was assigned to the case. 1616 01:26:17,215 --> 01:26:18,591 Luck of the draw. 1617 01:26:19,175 --> 01:26:22,261 Like choosing a random card in the deck. 1618 01:26:22,428 --> 01:26:26,015 I find it odd, your sudden act of generosity. 1619 01:26:26,098 --> 01:26:27,225 What's in it for you? 1620 01:26:27,391 --> 01:26:29,227 Just trying to even the game. 1621 01:26:29,435 --> 01:26:33,439 I feel like I'm playing with somebody wearing ankle weights and flippers. 1622 01:26:34,607 --> 01:26:38,361 Keep up, Agent Rhodes. Keep up. 1623 01:26:42,198 --> 01:26:43,282 Hey. 1624 01:26:43,574 --> 01:26:44,784 We got a problem. 1625 01:26:45,952 --> 01:26:47,036 Here's the safe. 1626 01:26:47,119 --> 01:26:48,579 No, no, no. Hey. 1627 01:26:48,663 --> 01:26:49,956 What's he doing here? 1628 01:26:50,122 --> 01:26:51,707 Giving us our first solid lead. 1629 01:26:51,791 --> 01:26:53,668 We've been investigating a private security contractor 1630 01:26:53,751 --> 01:26:54,919 called Elkhorn 1631 01:26:55,002 --> 01:26:56,963 -for the last five years. - And? 1632 01:26:57,046 --> 01:26:58,714 They've been hiding close to a half billion dollars... 1633 01:26:58,798 --> 01:27:01,259 I didn't ask you. I asked him. 1634 01:27:01,634 --> 01:27:03,970 The money's in a vault inside a warehouse in Queens. 1635 01:27:04,136 --> 01:27:06,639 We think this vault is your magicians' final target. 1636 01:27:06,806 --> 01:27:08,724 The magician who died on the bridge... 1637 01:27:08,808 --> 01:27:12,270 You pulled our classified Elkhorn file right from his crispy little hand. 1638 01:27:12,645 --> 01:27:14,647 And despite their bullshit Robin Hood razzle-dazzle, 1639 01:27:14,939 --> 01:27:16,816 your magicians are nothing more than common thieves. 1640 01:27:16,899 --> 01:27:18,109 How did they get the file? 1641 01:27:19,402 --> 01:27:20,403 This is the part you're gonna find 1642 01:27:20,486 --> 01:27:22,446 particularly interesting, Agent Rhodes. 1643 01:27:22,655 --> 01:27:24,949 They patched to my server after they accessed 1644 01:27:25,032 --> 01:27:27,326 your mobile command center in New Orleans 1645 01:27:27,410 --> 01:27:28,995 with codes they got from your phone. 1646 01:27:31,163 --> 01:27:32,999 You ordered us all out to chase after them. 1647 01:27:33,416 --> 01:27:36,002 The level of incompetence displayed on this case, 1648 01:27:36,085 --> 01:27:38,587 that's a magic trick in and of itself. 1649 01:27:38,671 --> 01:27:40,923 Abracadabra. I'm taking over. 1650 01:27:42,341 --> 01:27:44,260 Boss, he's taking over? 1651 01:27:44,802 --> 01:27:46,804 Let's go, gentlemen. 1652 01:27:48,180 --> 01:27:49,557 Hey. 1653 01:27:49,640 --> 01:27:51,100 Hey. I want to have a word with you. 1654 01:27:51,183 --> 01:27:52,351 Don't ever talk to me like that again. 1655 01:27:52,435 --> 01:27:54,478 - Why the hell did you take this case? - What? 1656 01:27:54,562 --> 01:27:56,731 People say I'm "hard to read." That's an American expression. 1657 01:27:56,814 --> 01:27:58,232 Do you understand it? 1658 01:27:58,316 --> 01:27:59,358 Yes. 1659 01:27:59,483 --> 01:28:01,736 Good, then let me make myself perfectly clear to you. 1660 01:28:01,819 --> 01:28:04,196 If I find out that you are anything other than 1661 01:28:04,280 --> 01:28:05,573 who you say you are, I swear... 1662 01:28:05,698 --> 01:28:07,491 And we French also have an expression. 1663 01:28:09,327 --> 01:28:10,995 "Faith can move mountains." 1664 01:28:11,078 --> 01:28:12,747 If we hope to capture The Horsemen, 1665 01:28:12,830 --> 01:28:14,665 then you need to have a little faith in me. 1666 01:28:14,915 --> 01:28:16,917 Because I've done nothing to deserve otherwise. 1667 01:28:17,001 --> 01:28:19,754 I just got my ass handed to me. 1668 01:28:19,837 --> 01:28:21,380 I am losing this case. 1669 01:28:21,464 --> 01:28:24,800 So faith is a luxury I don't have any time for right now. 1670 01:28:31,015 --> 01:28:33,225 More than anything in his life, 1671 01:28:33,309 --> 01:28:38,689 Jack wanted to be the most famous magician who ever lived. 1672 01:28:38,773 --> 01:28:40,149 And I can't say he achieved it, 1673 01:28:40,232 --> 01:28:44,195 but I do hope wherever he is, it is full of magic. 1674 01:28:45,946 --> 01:28:48,282 But the point is... Sorry. 1675 01:28:48,366 --> 01:28:49,825 The point is... 1676 01:28:49,909 --> 01:28:56,123 The point of why we are here is to say that we are not... We cannot quit now. 1677 01:28:56,207 --> 01:28:58,751 We've started something bigger than all of us. 1678 01:28:58,834 --> 01:29:00,669 We have to finish it. 1679 01:29:09,720 --> 01:29:10,805 Approaching the warehouse. 1680 01:29:10,888 --> 01:29:13,391 Units 5 and 6 cover the north and south entrances. 1681 01:29:13,474 --> 01:29:14,725 We are going for the vault. 1682 01:29:19,814 --> 01:29:22,733 Hey. Where's the safe? Where's the safe? 1683 01:29:26,904 --> 01:29:27,905 What is this? 1684 01:29:27,988 --> 01:29:29,365 Where the hell is the goddamn safe? 1685 01:29:29,448 --> 01:29:31,325 We just moved it while you were outside. 1686 01:29:31,409 --> 01:29:32,576 - Evans' orders. - What? 1687 01:29:32,660 --> 01:29:33,702 I never said that. 1688 01:29:33,786 --> 01:29:35,121 Sir, you got a phone call 1689 01:29:35,246 --> 01:29:36,831 and said Washington wants the safe moved. 1690 01:29:36,914 --> 01:29:38,999 You never heard that come out of my mouth, Agent. 1691 01:29:39,083 --> 01:29:39,750 What happened? 1692 01:29:40,292 --> 01:29:42,545 You tell me what's going on, because this is bullshit! 1693 01:29:42,628 --> 01:29:43,712 No! 1694 01:29:49,593 --> 01:29:51,095 Jesus Christ. 1695 01:29:51,303 --> 01:29:54,265 Sir? Sir? What are you doing? 1696 01:29:54,348 --> 01:29:56,225 I think it's Beethoven's Concerto in D-Major. 1697 01:29:56,308 --> 01:29:57,309 Where's the safe? 1698 01:29:57,393 --> 01:29:58,477 His team is loading the truck. 1699 01:30:02,773 --> 01:30:04,442 - Hey! Hey! - Hey! 1700 01:30:05,985 --> 01:30:07,153 - Stop the truck! - Stop! 1701 01:30:08,154 --> 01:30:10,322 - Stop! - Hey! Stop that truck! 1702 01:30:18,956 --> 01:30:20,833 What the hell's going on? We got our orders. 1703 01:30:20,916 --> 01:30:22,668 Now you've got new orders. Open it up. 1704 01:30:26,630 --> 01:30:28,424 Okay. Here's what I want. 1705 01:30:28,507 --> 01:30:30,759 At this moment, they think that safe's leaving this site. 1706 01:30:31,010 --> 01:30:32,136 So we stay with it. 1707 01:30:32,219 --> 01:30:34,138 We follow it all the way to... Where's it going? 1708 01:30:34,388 --> 01:30:35,473 5 Pointz. Up the street. 1709 01:30:35,931 --> 01:30:38,809 So we go to 5 Pointz. Wherever the safe goes, we go. 1710 01:30:39,018 --> 01:30:40,102 It'll lead us right to 'em. 1711 01:30:41,020 --> 01:30:42,188 You two are with me. 1712 01:30:54,825 --> 01:30:56,076 Guys. 1713 01:30:57,036 --> 01:30:59,538 Look. Office just called with this. 1714 01:30:59,622 --> 01:31:01,499 Horsemen posted it to YouTube 20 minutes ago. 1715 01:31:01,874 --> 01:31:05,461 The point of why we're here is to say that we are not... 1716 01:31:05,711 --> 01:31:07,546 We cannot quit now. 1717 01:31:07,713 --> 01:31:10,216 We've started something bigger than all of us. 1718 01:31:10,382 --> 01:31:11,967 We have to finish it. 1719 01:31:12,051 --> 01:31:14,595 Remember the name Jack Wilder when you see us live, 1720 01:31:14,678 --> 01:31:16,555 5 Pointz, Queens, 7:00. 1721 01:31:16,805 --> 01:31:17,890 Their show is in a half an hour. 1722 01:31:17,973 --> 01:31:19,225 It's exactly where we're headed. 1723 01:31:19,391 --> 01:31:21,519 I don't know, boss. I don't wanna be the naysayer, 1724 01:31:21,727 --> 01:31:23,687 but these guys are kinda tricky. 1725 01:31:23,771 --> 01:31:26,398 Rhodes, they're entertainers. 1726 01:31:28,901 --> 01:31:31,070 A stunning turnout here in 5 Pointz 1727 01:31:31,153 --> 01:31:34,990 as the renegade Horsemen taunt the FBI into a final showdown. 1728 01:31:35,074 --> 01:31:36,492 The Horsemen have invited us to their final round 1729 01:31:36,575 --> 01:31:38,744 of their three-act face-off with the FBI. 1730 01:31:39,245 --> 01:31:42,581 What do they have in store? We're about to find out. 1731 01:31:53,926 --> 01:31:56,178 All eyes on the truck. Let's see who approaches. 1732 01:31:56,262 --> 01:31:57,596 Copy that. 1733 01:32:13,779 --> 01:32:15,614 Agents Rhodes, Fuller? 1734 01:32:16,282 --> 01:32:17,283 Go, for us. 1735 01:32:17,449 --> 01:32:20,077 We've got movement. Someone's walking toward the truck. 1736 01:32:20,202 --> 01:32:21,662 It's a woman. 1737 01:32:25,416 --> 01:32:26,584 - Freeze! - Oh, shit! 1738 01:32:28,377 --> 01:32:29,878 What the hell's going on? 1739 01:32:30,963 --> 01:32:33,299 Hey! It's the guy from the TV. 1740 01:32:33,382 --> 01:32:34,425 Put your guns down. 1741 01:32:34,633 --> 01:32:37,469 Look who it is. The fifth Horseman. 1742 01:32:37,636 --> 01:32:38,637 Are you kidding? 1743 01:32:38,721 --> 01:32:40,556 I'm following them, just like you are. 1744 01:32:40,639 --> 01:32:42,224 I'm not following anybody anymore. 1745 01:32:42,308 --> 01:32:44,059 You've been ahead of us this whole time. 1746 01:32:44,143 --> 01:32:45,769 But guess what? I'm ahead of you now. 1747 01:32:45,978 --> 01:32:47,605 Your ass is mine. 1748 01:32:47,813 --> 01:32:49,565 You guys are still idiots. 1749 01:32:49,773 --> 01:32:50,816 Yeah? 1750 01:32:50,899 --> 01:32:51,984 This happens to be the former 1751 01:32:52,109 --> 01:32:54,153 rehearsal space for Lionel Shrike. 1752 01:32:54,612 --> 01:32:56,447 It's where I did my first show. 1753 01:32:56,655 --> 01:32:59,450 Now, if you wanna look like even bigger idiots, 1754 01:32:59,658 --> 01:33:00,909 why not open it? 1755 01:33:01,285 --> 01:33:02,911 And while you're doing it, Agent Rhodes, 1756 01:33:03,203 --> 01:33:04,830 would you mind reenacting your look 1757 01:33:05,039 --> 01:33:06,957 of absolute befuddlement for me? 1758 01:33:07,124 --> 01:33:09,209 It will make a wonderful cover for my DVD. 1759 01:33:10,544 --> 01:33:11,795 Open the safe. 1760 01:33:11,879 --> 01:33:13,380 - Go ahead. - Open it. 1761 01:33:17,718 --> 01:33:18,761 What the hell? 1762 01:33:21,180 --> 01:33:22,264 What? 1763 01:33:22,514 --> 01:33:23,599 Give me that. 1764 01:33:23,807 --> 01:33:24,850 No. 1765 01:33:25,017 --> 01:33:26,018 No! 1766 01:33:30,648 --> 01:33:31,690 What is this? 1767 01:33:32,816 --> 01:33:33,817 Get back! 1768 01:33:41,408 --> 01:33:43,535 Who doesn't love a good magic trick? 1769 01:33:44,203 --> 01:33:46,538 They have you chasing empty safes again. 1770 01:33:47,873 --> 01:33:51,043 Once again, misdirection. 1771 01:33:58,008 --> 01:33:59,635 The show is starting. Move out! 1772 01:33:59,718 --> 01:34:02,221 The question I'd be asking now, Agent Rhodes is, 1773 01:34:02,721 --> 01:34:04,848 "What happened to the real one?" 1774 01:34:25,494 --> 01:34:27,246 Clear! Clear 'em out! 1775 01:34:27,329 --> 01:34:28,914 Come on. Move 'em out. Move 'em out of the way. 1776 01:34:30,332 --> 01:34:32,209 FBI! Give me a path! 1777 01:34:32,835 --> 01:34:34,420 Clear out! Clear out! 1778 01:34:34,670 --> 01:34:36,046 What is magic? 1779 01:34:36,880 --> 01:34:37,923 Magic is deception. 1780 01:34:38,048 --> 01:34:39,758 But deception designed to delight, 1781 01:34:40,008 --> 01:34:41,677 to entertain, to inspire. 1782 01:34:41,885 --> 01:34:44,221 Look out! Clear! Clear! Look out! 1783 01:34:44,596 --> 01:34:45,681 It is about belief. 1784 01:34:45,764 --> 01:34:46,765 Faith. 1785 01:34:46,890 --> 01:34:47,891 Trust. 1786 01:34:51,895 --> 01:34:53,272 Without those qualities, 1787 01:34:53,355 --> 01:34:56,775 magic, as an art form, would no longer exist. 1788 01:34:57,359 --> 01:34:59,194 But what happens if these qualities 1789 01:34:59,403 --> 01:35:01,363 are not used for their higher purpose? 1790 01:35:01,572 --> 01:35:04,366 And instead they're used to cheat, lie. 1791 01:35:04,575 --> 01:35:06,785 For personal gain or for greed. 1792 01:35:06,952 --> 01:35:08,620 Then it's no longer magic. 1793 01:35:08,787 --> 01:35:09,872 It's crime. 1794 01:35:10,080 --> 01:35:13,083 So tonight, for our final act, 1795 01:35:13,167 --> 01:35:16,003 you're gonna help us set a few things right. 1796 01:35:20,132 --> 01:35:21,300 What's going on here, Rhodes? 1797 01:35:21,550 --> 01:35:22,718 I don't know. 1798 01:35:23,802 --> 01:35:24,970 Showtime. 1799 01:35:30,142 --> 01:35:31,143 Look! 1800 01:35:35,481 --> 01:35:37,399 There they are on the roof. Let's move! 1801 01:35:37,483 --> 01:35:38,776 Go, go, go! 1802 01:35:39,485 --> 01:35:40,819 - Dylan! - FBI, coming through! 1803 01:35:42,404 --> 01:35:43,447 What are you doing here? 1804 01:35:43,572 --> 01:35:44,656 They're going in the wrong direction 1805 01:35:44,782 --> 01:35:45,824 and you know it. 1806 01:35:46,116 --> 01:35:48,452 Rhodes! I need all personnel now! 1807 01:35:48,577 --> 01:35:51,914 You need to trust me. Take your leap of faith. 1808 01:35:52,748 --> 01:35:53,832 Wait. 1809 01:35:54,124 --> 01:35:55,292 I'm going to go with her. 1810 01:35:55,459 --> 01:35:56,710 Go. I got your back. I'll be right here. 1811 01:35:58,545 --> 01:35:59,588 Go ahead! 1812 01:35:59,671 --> 01:36:01,173 That's on you, Fuller. 1813 01:36:16,563 --> 01:36:20,609 Let's go, let's go! Now, now, now! 1814 01:36:31,703 --> 01:36:32,788 Daniel? 1815 01:36:33,622 --> 01:36:34,790 Yeah? 1816 01:36:34,915 --> 01:36:39,545 As our, let's call it, year of living dangerously 1817 01:36:39,753 --> 01:36:43,090 comes to a close, in a rare moment of vulnerability, 1818 01:36:43,298 --> 01:36:45,968 I'd like to express a sentiment 1819 01:36:46,051 --> 01:36:47,636 to you about our relationship. 1820 01:36:47,886 --> 01:36:48,929 Okay. 1821 01:36:49,304 --> 01:36:52,808 Well, when I first met you, I thought you were kind of a 1822 01:36:54,643 --> 01:36:55,644 dick. 1823 01:36:57,145 --> 01:36:58,188 And? 1824 01:36:59,982 --> 01:37:01,650 No, that's it. 1825 01:37:01,900 --> 01:37:02,901 That's very nice. 1826 01:37:02,985 --> 01:37:04,486 - Yeah. - I'm touched. 1827 01:37:04,653 --> 01:37:06,113 Yeah. Just from the heart. 1828 01:37:06,321 --> 01:37:07,906 Well, I didn't tell you where I was touched. 1829 01:37:08,031 --> 01:37:09,074 Oh, you! 1830 01:37:12,661 --> 01:37:14,329 Oh, God. What are we gonna do when this is over? 1831 01:37:14,580 --> 01:37:15,664 We're on our own. 1832 01:37:15,747 --> 01:37:17,416 Our instructions run out after the show. 1833 01:37:18,333 --> 01:37:20,210 Even if there is no "Eye," 1834 01:37:20,294 --> 01:37:22,004 if we were completely played and we spend 1835 01:37:22,129 --> 01:37:24,131 the next 20 years in jail, then, 1836 01:37:24,673 --> 01:37:26,341 I just want to say that... 1837 01:37:26,592 --> 01:37:28,969 I know. Me, too. 1838 01:37:30,304 --> 01:37:32,222 Little too sentimental for me. 1839 01:37:39,187 --> 01:37:40,272 There they are! 1840 01:37:43,275 --> 01:37:46,028 Go grab 'em! Put 'em down! Go, go, go! 1841 01:37:46,153 --> 01:37:47,154 Grab 'em! 1842 01:37:52,159 --> 01:37:53,201 Get up! 1843 01:37:53,660 --> 01:37:54,828 What the hell? 1844 01:37:58,624 --> 01:37:59,791 Shit! 1845 01:38:09,009 --> 01:38:10,260 Hello, New York! 1846 01:38:18,727 --> 01:38:20,687 Thank you for the magic. 1847 01:38:20,896 --> 01:38:21,980 And thank you for being such 1848 01:38:22,064 --> 01:38:25,067 an incredible and dedicated audience. 1849 01:38:25,484 --> 01:38:27,486 Unfortunately, like all good things, 1850 01:38:27,569 --> 01:38:29,363 it must come to an end. 1851 01:38:32,074 --> 01:38:34,576 So we would like to start our show tonight... 1852 01:38:34,660 --> 01:38:36,203 By saying goodbye. 1853 01:38:37,579 --> 01:38:38,914 All we wanted was to 1854 01:38:38,997 --> 01:38:40,957 bring the world to a magic show. 1855 01:38:41,041 --> 01:38:42,501 And thereby bring a little magic 1856 01:38:42,584 --> 01:38:43,752 back to the world. 1857 01:38:47,756 --> 01:38:48,924 Clear the way! 1858 01:38:58,684 --> 01:39:01,895 This has been one hell of a ride for all of us. 1859 01:39:02,437 --> 01:39:04,773 But it's time for us to disappear. 1860 01:39:04,940 --> 01:39:06,274 Good night, New York. 1861 01:39:06,525 --> 01:39:07,943 And thank you for believing in us. 1862 01:39:10,612 --> 01:39:11,738 Stop! 1863 01:39:15,242 --> 01:39:16,243 Freeze! 1864 01:39:16,660 --> 01:39:17,828 No! 1865 01:39:35,929 --> 01:39:37,222 God damn it! 1866 01:40:05,834 --> 01:40:07,043 I'm sorry. 1867 01:40:07,711 --> 01:40:09,713 You were right. It's bigger than all of us. 1868 01:40:10,672 --> 01:40:14,760 This is one time I'm not happy being right. 1869 01:40:17,095 --> 01:40:18,722 So I guess this is it. 1870 01:40:20,766 --> 01:40:21,933 IS it? 1871 01:40:48,043 --> 01:40:49,336 Dylan! 1872 01:40:49,711 --> 01:40:52,172 Dylan! Dylan! 1873 01:40:52,255 --> 01:40:53,298 Hey. 1874 01:40:54,633 --> 01:40:56,593 - You see that? - What? 1875 01:41:00,222 --> 01:41:01,598 Where's the real money? 1876 01:41:17,823 --> 01:41:21,785 You're under arrest! Hands in the air! Now! 1877 01:42:13,003 --> 01:42:14,129 I've been framed. 1878 01:42:15,463 --> 01:42:16,506 I'm sure you were. 1879 01:42:16,590 --> 01:42:17,883 Yeah, but I can prove it. 1880 01:42:18,383 --> 01:42:19,634 I always do. 1881 01:42:20,010 --> 01:42:21,970 Just like I predicted that you'd play the fool. 1882 01:42:22,053 --> 01:42:24,556 Let's just drop the theatricality, all right? 1883 01:42:24,806 --> 01:42:26,975 The cameras aren't rolling in here. 1884 01:42:27,183 --> 01:42:29,686 Fellas, can I have a few minutes with my friend here alone, please. 1885 01:42:29,769 --> 01:42:31,605 Sure. 1886 01:42:36,568 --> 01:42:37,611 All right. 1887 01:42:38,653 --> 01:42:40,280 I got information to trade. 1888 01:42:40,405 --> 01:42:41,573 I believe that's how it's done. Huh? 1889 01:42:41,781 --> 01:42:43,408 If it's of some value. 1890 01:42:45,869 --> 01:42:49,039 These bars give a man time to think. 1891 01:42:50,248 --> 01:42:53,501 And I'm pretty sure I know how they did it. 1892 01:42:53,960 --> 01:42:56,087 Remember the rabbit trick in the second show? 1893 01:42:57,255 --> 01:42:59,090 The box was never empty. 1894 01:43:01,426 --> 01:43:02,594 The room wasn't either. 1895 01:43:03,887 --> 01:43:06,264 After gaining access to the warehouse, 1896 01:43:06,598 --> 01:43:08,683 The Horsemen left the real safe 1897 01:43:08,767 --> 01:43:11,186 and transformed the whole room 1898 01:43:11,269 --> 01:43:13,772 into a giant rabbit box. 1899 01:43:15,357 --> 01:43:17,525 You go charging in there, 1900 01:43:17,776 --> 01:43:20,195 thinking the safe was already gone. 1901 01:43:20,445 --> 01:43:21,404 Hey! 1902 01:43:21,488 --> 01:43:22,781 Hey! Stop! 1903 01:43:22,989 --> 01:43:24,407 Missing the trick. Again. 1904 01:43:24,491 --> 01:43:25,533 Which was to make you think 1905 01:43:25,784 --> 01:43:27,327 the safe had already been stolen, 1906 01:43:27,410 --> 01:43:29,621 so you'd drop your guard and leave. 1907 01:43:30,205 --> 01:43:33,166 Now, while you were busy playing with balloon animals, 1908 01:43:33,375 --> 01:43:35,961 someone was breaking into the warehouse. 1909 01:43:54,479 --> 01:43:55,647 Who? 1910 01:43:57,065 --> 01:43:58,566 Jack Wilder. 1911 01:43:59,317 --> 01:44:00,652 Holy shit. 1912 01:44:00,860 --> 01:44:03,238 No. No way. He died right in front of my eyes. 1913 01:44:04,030 --> 01:44:06,157 Unless, of course, he didn't. 1914 01:44:13,498 --> 01:44:14,749 It's locked. 1915 01:44:15,542 --> 01:44:16,751 Weren't you listening? 1916 01:44:17,252 --> 01:44:18,336 Nothing's ever locked. 1917 01:44:19,713 --> 01:44:22,507 Well done, Mr. Wilder! Good work. 1918 01:44:22,674 --> 01:44:24,509 You're a big boy now, Jack. 1919 01:44:24,676 --> 01:44:27,053 He escaped in a standard FBI vehicle, right? 1920 01:44:30,849 --> 01:44:32,183 Led you to the bridge. 1921 01:44:32,434 --> 01:44:34,060 Where the other Horsemen were waiting 1922 01:44:34,185 --> 01:44:36,062 with an identical replacement car. 1923 01:44:37,063 --> 01:44:38,064 It only took a split second 1924 01:44:38,189 --> 01:44:39,149 for you to lose contact with it 1925 01:44:39,232 --> 01:44:40,233 and make the switch. 1926 01:45:02,547 --> 01:45:05,550 When you crawled into that burning car, 1927 01:45:05,925 --> 01:45:07,927 quite heroically, I might add, 1928 01:45:09,804 --> 01:45:11,890 you almost died trying to rescue 1929 01:45:11,973 --> 01:45:14,976 what I assume was a cadaver from the morgue. 1930 01:45:16,478 --> 01:45:20,148 Why go through such an elaborate and dangerous plan 1931 01:45:20,899 --> 01:45:22,400 just to frame one guy? 1932 01:45:22,734 --> 01:45:23,777 I don't know. 1933 01:45:23,902 --> 01:45:25,320 They never kept any of the money they took. 1934 01:45:25,403 --> 01:45:27,822 Yeah, that's the part I haven't been able to put together yet. 1935 01:45:27,906 --> 01:45:30,617 But I just gave you information that is substantially more important. 1936 01:45:30,742 --> 01:45:32,452 - No. Not really. - What? 1937 01:45:32,535 --> 01:45:37,082 I finally got a chance to really look into Lionel Shrike. 1938 01:45:37,373 --> 01:45:40,126 His comeback attempt. His accident. 1939 01:45:41,086 --> 01:45:44,589 The insurer who denied the family's claim? 1940 01:45:44,798 --> 01:45:46,007 Tressler Insurance. 1941 01:45:47,926 --> 01:45:50,178 The bank that carried the note? 1942 01:45:51,262 --> 01:45:52,931 Credit Republican of Paris. 1943 01:45:53,139 --> 01:45:54,766 Credit Republicain de Paris. 1944 01:45:56,101 --> 01:45:57,519 What do you make of that? 1945 01:45:57,602 --> 01:45:59,771 A sucker is born every minute. 1946 01:46:00,522 --> 01:46:03,108 What if all this was just leading up to 1947 01:46:03,191 --> 01:46:05,902 us getting mugged in Central Park at 2:00 a.m.? 1948 01:46:05,985 --> 01:46:08,696 No, I'm telling you, we're right where we need to be. 1949 01:46:08,780 --> 01:46:09,864 We just have to find... 1950 01:46:09,948 --> 01:46:11,074 That? 1951 01:46:13,618 --> 01:46:15,328 The Lionel Shrike tree. 1952 01:46:16,287 --> 01:46:18,790 And the card encased in glass. 1953 01:46:20,125 --> 01:46:21,751 What do we do now? 1954 01:46:38,393 --> 01:46:39,853 Oh, nice! 1955 01:46:55,702 --> 01:46:57,162 So, here's my new theory. 1956 01:46:57,662 --> 01:47:01,082 The legend is that the "Eye" is everywhere. 1957 01:47:01,749 --> 01:47:02,917 Waiting 1958 01:47:03,334 --> 01:47:07,088 for the truly great magicians to distinguish themselves 1959 01:47:08,047 --> 01:47:09,841 from the mediocre ones. 1960 01:47:10,675 --> 01:47:11,885 Maybe that was you. 1961 01:47:12,510 --> 01:47:14,762 Deep down inside you wanted nothing more 1962 01:47:14,846 --> 01:47:17,473 than to be part of the "Eye," but you were never invited. 1963 01:47:17,557 --> 01:47:20,727 So you try to destroy them. But instead what happens? 1964 01:47:21,186 --> 01:47:22,687 You pissed them off. 1965 01:47:24,397 --> 01:47:27,442 The Eye isn't real. 1966 01:47:27,525 --> 01:47:30,612 Okay, then, explain then. Who's behind all this? 1967 01:47:30,862 --> 01:47:32,197 Somebody with an obsession. 1968 01:47:32,447 --> 01:47:33,865 - Meticulous. - Who? 1969 01:47:33,948 --> 01:47:37,285 Somebody prepared to sacrifice everything. 1970 01:47:37,368 --> 01:47:39,954 Somebody so prepared to lose 1971 01:47:40,038 --> 01:47:42,540 that they wouldn't even be a suspect until the trick was done. 1972 01:47:42,624 --> 01:47:45,460 I don't want a profile. I need a name. Who? Who? 1973 01:47:45,543 --> 01:47:47,212 I don't know who. 1974 01:47:47,587 --> 01:47:49,797 But they had to have access to the warehouse 1975 01:47:49,881 --> 01:47:51,216 to plant the mirrors. 1976 01:47:52,550 --> 01:47:56,387 Always a step ahead of me. And the FBI. 1977 01:47:56,471 --> 01:47:59,724 Got past them not once, not twice, but consistently. 1978 01:48:00,058 --> 01:48:02,685 Almost as if they were on the... 1979 01:48:15,573 --> 01:48:16,950 The inside. 1980 01:48:29,087 --> 01:48:30,129 You. 1981 01:48:34,759 --> 01:48:35,760 Why? 1982 01:48:36,594 --> 01:48:38,930 That is the question, isn't it? 1983 01:48:39,764 --> 01:48:41,307 You're right. 1984 01:48:41,933 --> 01:48:44,269 I can't tell you how long I've waited 1985 01:48:44,352 --> 01:48:46,312 to see the look on your face. 1986 01:48:48,773 --> 01:48:50,275 Who are you? 1987 01:48:51,359 --> 01:48:52,777 What do you want from me? 1988 01:48:53,611 --> 01:48:55,113 What do I want? 1989 01:48:55,530 --> 01:48:58,449 I want you to spend the rest of your life in this cell, 1990 01:48:58,533 --> 01:49:02,537 staring at four walls and wondering how you missed it. 1991 01:49:03,204 --> 01:49:06,291 How you let yourself be so blinded by your ego 1992 01:49:06,874 --> 01:49:09,294 that you convinced yourself that you were one step ahead 1993 01:49:09,377 --> 01:49:12,130 when you were always two steps behind. 1994 01:49:16,801 --> 01:49:18,011 Dylan? 1995 01:49:18,970 --> 01:49:19,971 Wait a minute. 1996 01:49:21,014 --> 01:49:23,141 Dylan! How did this happen? 1997 01:49:30,815 --> 01:49:32,483 Dylan! 1998 01:49:32,608 --> 01:49:33,609 Why? 1999 01:49:34,319 --> 01:49:35,320 Why? 2000 01:49:39,324 --> 01:49:41,492 Oh, my God. 2001 01:49:42,493 --> 01:49:44,370 I did not see that coming. 2002 01:49:44,495 --> 01:49:45,747 That's impossible! 2003 01:49:45,830 --> 01:49:46,831 No way. 2004 01:49:46,914 --> 01:49:49,334 That was actually pretty good. 2005 01:49:49,751 --> 01:49:50,835 Thank you. 2006 01:49:51,252 --> 01:49:53,463 When I said, "Always be the smartest guy in the room." 2007 01:49:53,546 --> 01:49:54,589 We were in agreement. 2008 01:49:54,839 --> 01:49:56,007 Okay. Right. 2009 01:49:56,382 --> 01:49:57,383 Henley. 2010 01:49:58,176 --> 01:50:00,011 I've never seen her speechless. 2011 01:50:00,094 --> 01:50:01,679 I take that as a huge compliment. 2012 01:50:02,388 --> 01:50:05,058 Hey, man, I'm so sorry for kicking your ass. Really. 2013 01:50:05,850 --> 01:50:07,352 Hey, listen, for the record, 2014 01:50:07,518 --> 01:50:11,022 I have always been a 100% believer. 2015 01:50:11,189 --> 01:50:13,441 And the amount of energy I have expended to keep 2016 01:50:13,524 --> 01:50:15,651 these infidels on point... 2017 01:50:15,735 --> 01:50:17,779 Merritt, you're in. 2018 01:50:18,613 --> 01:50:19,697 God bless. 2019 01:50:19,781 --> 01:50:20,823 Come. 2020 01:50:21,866 --> 01:50:25,036 The real magic is taking four strong solo acts 2021 01:50:25,244 --> 01:50:27,121 and making them all work together. 2022 01:50:27,372 --> 01:50:29,665 And that's exactly what you did. 2023 01:50:30,625 --> 01:50:31,709 So welcome. 2024 01:50:35,046 --> 01:50:37,090 Welcome to the Eye. 2025 01:51:44,282 --> 01:51:46,367 It was all connected. 2026 01:51:46,993 --> 01:51:49,996 Credit Republican. Tressler Insurance. 2027 01:51:59,380 --> 01:52:00,673 And Elkhorn? 2028 01:52:00,798 --> 01:52:02,717 What's the connection to Shrike? 2029 01:52:05,219 --> 01:52:08,431 Elkhorn started as a safe manufacturer. 2030 01:52:08,764 --> 01:52:10,892 They used cheap steel. 2031 01:52:12,477 --> 01:52:13,769 They cut corners. 2032 01:52:13,853 --> 01:52:17,064 When he got to the bottom of the river, the safe warped. 2033 01:52:17,148 --> 01:52:18,524 And he was trapped. 2034 01:52:20,067 --> 01:52:21,652 He was your father. 2035 01:52:23,529 --> 01:52:26,866 The morning before the show didn't feel like any other day. 2036 01:52:27,909 --> 01:52:32,914 When my father said he had to go to work, he could see that I didn't want him to leave. 2037 01:52:35,166 --> 01:52:40,296 So he gave me his watch, and he told me to count the seconds until he came back. 2038 01:52:41,464 --> 01:52:44,175 I have never let his watch stop since then. 2039 01:52:44,258 --> 01:52:46,385 And from that moment on, 2040 01:52:46,469 --> 01:52:49,013 I created a persona. 2041 01:52:49,639 --> 01:52:51,557 I planned. I worked out every detail. 2042 01:52:51,641 --> 01:52:54,936 But the one thing that I couldn't imagine happening 2043 01:52:55,353 --> 01:52:56,520 was you. 2044 01:52:58,189 --> 01:53:01,150 And I know that the logical conclusion for you 2045 01:53:01,651 --> 01:53:04,403 is to take this case to its resolution. 2046 01:53:04,487 --> 01:53:07,531 And for you to turn me in. 2047 01:53:12,662 --> 01:53:13,704 Yeah. 2048 01:53:15,665 --> 01:53:19,502 But you know how I feel about resolution and logic. 2049 01:53:20,878 --> 01:53:22,213 And you also know 2050 01:53:23,089 --> 01:53:27,426 that I think some things are best left unexplained. 2051 01:53:33,933 --> 01:53:35,726 One more secret to lock away. 2052 01:54:03,296 --> 01:54:04,797 Come in close. 2053 01:54:05,298 --> 01:54:06,549 Closer. 2054 01:54:06,632 --> 01:54:08,884 Because now you know our secret. 2055 01:54:08,968 --> 01:54:11,304 We could be anywhere. Watching you. 2056 01:54:11,929 --> 01:54:15,558 We're looking for someone to help us with our next trick. 2057 01:54:15,641 --> 01:54:18,185 On the count of three, open your eyes 2058 01:54:18,269 --> 01:54:20,229 and tell me what you see. 2059 01:54:21,230 --> 01:54:22,315 One. 2060 01:54:22,440 --> 01:54:23,441 Two... 2061 01:55:55,282 --> 01:55:57,159 Please, stop, stop, stop. 2062 01:55:57,535 --> 01:56:01,247 All right, stop the van. Stop the van. I'm gonna jump out of the van. 2063 01:56:02,248 --> 01:56:03,707 Oh, thank God. 2064 01:56:05,668 --> 01:56:07,753 Where are we? 2065 01:56:07,837 --> 01:56:10,256 Great, another shit hole. 2066 01:56:10,339 --> 01:56:12,258 Okay, feeling it. 2067 01:56:12,341 --> 01:56:16,512 I'm exhausted, and hungry, and cranky. 2068 01:56:17,555 --> 01:56:19,431 Check out this place. 2069 01:56:19,515 --> 01:56:22,309 - Where'd you bring us? - Was there no landfill where we were? 2070 01:56:22,393 --> 01:56:24,270 This place is awesome. 2071 01:56:25,813 --> 01:56:26,814 Is this our new gear? 2072 01:56:26,897 --> 01:56:28,440 There'd better not be, like, matching jumpsuits in there. 2073 01:56:28,524 --> 01:56:29,567 You know I don't wear spandex. 2074 01:56:29,650 --> 01:56:32,027 -It's Locked. - Guys, the cards. 2075 01:56:32,111 --> 01:56:34,655 - What card? - What do you mean, "what card"? 2076 01:56:38,742 --> 01:56:39,743 Okay. 2076 01:56:40,305 --> 01:56:46,635 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now150632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.