All language subtitles for The.Purge.S01E10.A.Nation.Reborn.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,590 --> 00:00:10,850 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 2 00:00:16,580 --> 00:00:22,050 ALL: I pledge allegiance to the flag 3 00:00:22,080 --> 00:00:26,340 of the United States of America, 4 00:00:26,420 --> 00:00:31,420 and to the Republic for which it stands, 5 00:00:31,440 --> 00:00:36,560 one nation, under God, indivisible. 6 00:00:36,600 --> 00:00:39,310 With liberty and justice for all. 7 00:00:39,320 --> 00:00:40,900 [WHISTLING] 8 00:00:40,930 --> 00:00:42,470 Remember that pledge, 9 00:00:42,490 --> 00:00:45,810 because tonight you will be tested. 10 00:00:45,890 --> 00:00:48,910 You'll be tried in every imaginable way. 11 00:00:49,870 --> 00:00:51,950 But you will triumph 12 00:00:52,010 --> 00:00:55,270 if you show your allegiance and Purge. 13 00:00:55,330 --> 00:00:56,890 [TENSE MUSIC] 14 00:00:56,900 --> 00:00:58,870 It's going to be hell. 15 00:00:58,900 --> 00:01:00,890 But it's also a gift. 16 00:01:01,070 --> 00:01:03,830 Twelve hours of freedom. 17 00:01:04,030 --> 00:01:06,750 That's just over 43,000 seconds 18 00:01:06,790 --> 00:01:09,990 to change your life forever. 19 00:01:10,310 --> 00:01:13,010 But look, I wouldn't lie to you. 20 00:01:13,350 --> 00:01:16,890 What I'm talking about... it's hard. 21 00:01:16,930 --> 00:01:18,630 Not everyone's up for it. 22 00:01:18,650 --> 00:01:21,990 Participation is dangerous. It's risky. 23 00:01:22,410 --> 00:01:27,030 But that risk gives way to unyielding reward. 24 00:01:27,960 --> 00:01:31,970 So prepare, plan, pray if you have to. 25 00:01:32,000 --> 00:01:33,850 Do whatever you need to do. 26 00:01:34,110 --> 00:01:37,810 Just make sure you're ready for a world of possibility. 27 00:01:40,370 --> 00:01:43,850 Life is fleeting. Blink and it's gone. 28 00:01:43,870 --> 00:01:45,550 [HONKING] 29 00:01:45,580 --> 00:01:48,170 But when you embrace the Purge... 30 00:01:48,250 --> 00:01:51,690 when you commit to the healing power of its violence... 31 00:01:51,720 --> 00:01:56,370 when you rise up, ready to submit to its will... 32 00:01:56,590 --> 00:01:59,090 anything can happen. 33 00:01:59,130 --> 00:02:02,760 ♪ ♪ 34 00:02:02,830 --> 00:02:06,490 _ 35 00:02:17,060 --> 00:02:19,380 Okay, enough bullshit. 36 00:02:19,970 --> 00:02:23,020 I'm tying up the girls, then we move on. 37 00:02:30,640 --> 00:02:32,110 Paige. 38 00:02:32,150 --> 00:02:34,480 Come here. Turn around. 39 00:02:34,540 --> 00:02:36,610 Put your hands behind your back. 40 00:02:36,650 --> 00:02:39,480 It's working, just like they said it would. 41 00:02:39,520 --> 00:02:42,180 I can feel it, the power of the Purge. 42 00:02:42,220 --> 00:02:45,060 Penelope. Come on. 43 00:02:45,590 --> 00:02:48,430 Please. Come on! 44 00:02:53,920 --> 00:02:56,830 It's almost dawn. We don't have much time. 45 00:02:56,840 --> 00:02:59,880 No more interruptions. You too. 46 00:02:59,960 --> 00:03:01,120 Hey. 47 00:03:01,780 --> 00:03:03,100 On stage. 48 00:03:03,160 --> 00:03:05,060 Now. Get up. 49 00:03:11,120 --> 00:03:14,030 When I walk out of here, 50 00:03:14,040 --> 00:03:16,750 I'm going to be free of everything. 51 00:03:16,790 --> 00:03:18,020 And what about us? 52 00:03:18,080 --> 00:03:19,080 And what about you? 53 00:03:19,280 --> 00:03:22,000 Charlie, Eileen, Jane. 54 00:03:22,060 --> 00:03:25,000 How is it fair that you're free and we die? 55 00:03:25,030 --> 00:03:27,100 That's the Purge, Jenna. Sit down. 56 00:03:27,520 --> 00:03:29,560 It offers an equal opportunity for everyone, 57 00:03:29,580 --> 00:03:31,720 a perfectly level playing field. 58 00:03:31,880 --> 00:03:34,140 Any of you could have come after me. 59 00:03:34,160 --> 00:03:35,720 But you didn't, did you? 60 00:03:35,820 --> 00:03:37,140 I took the initiative. 61 00:03:37,200 --> 00:03:41,060 I could have died ten times over rounding each of you up. 62 00:03:41,120 --> 00:03:43,870 But I was willing to take the risk 'cause I wanted it more. 63 00:03:43,880 --> 00:03:45,400 Listen, my wife is... 64 00:03:45,410 --> 00:03:46,430 Pregnant. 65 00:03:46,440 --> 00:03:48,010 I know. Stop reminding me. 66 00:03:48,020 --> 00:03:49,120 Please, just let her go. 67 00:03:49,160 --> 00:03:51,140 [SCOFFS] 68 00:03:52,380 --> 00:03:55,460 [UNEASY MUSIC] 69 00:03:55,500 --> 00:03:59,830 ♪ ♪ 70 00:03:59,870 --> 00:04:02,870 Miguel, listen up. 71 00:04:03,200 --> 00:04:06,500 Lotta people depend on that carnival to make their nut. 72 00:04:06,780 --> 00:04:09,960 This is the price of being a hero, son. 73 00:04:10,020 --> 00:04:11,810 ♪ ♪ 74 00:04:11,850 --> 00:04:13,580 Fan out. Find him. 75 00:04:13,610 --> 00:04:15,100 Pete, too. 76 00:04:15,500 --> 00:04:17,070 You mean Pete the cop? 77 00:04:17,080 --> 00:04:19,080 Yeah, he ain't untouchable. 78 00:04:19,180 --> 00:04:20,320 And find them fast. 79 00:04:20,340 --> 00:04:23,120 We can't do jack shit once that siren sounds. 80 00:04:23,180 --> 00:04:25,100 All right, let's sweep the area. 81 00:04:25,160 --> 00:04:26,440 Pete, we don't have time for this. 82 00:04:26,450 --> 00:04:27,940 If we don't take care of this right now, 83 00:04:27,960 --> 00:04:29,140 it follows us to the school. 84 00:04:29,200 --> 00:04:32,400 Look, we don't know what's waiting for us there. 85 00:04:32,520 --> 00:04:36,120 Say we take a few out right here and then we move. 86 00:04:36,160 --> 00:04:37,840 The guards will be easy, 87 00:04:37,870 --> 00:04:39,100 but Rex and the collectors, 88 00:04:39,110 --> 00:04:41,010 they round up people for a living. 89 00:04:41,180 --> 00:04:42,720 They're strapped and they're pissed. 90 00:04:42,820 --> 00:04:44,000 But they're spreading out. 91 00:04:44,020 --> 00:04:46,380 Yeah, trying to cover more ground, 92 00:04:46,500 --> 00:04:49,140 but isolating themselves while they do it. 93 00:04:50,280 --> 00:04:51,840 They think we're running. 94 00:04:52,290 --> 00:04:54,180 We go on offense. 95 00:04:54,360 --> 00:04:55,980 We surprise them. 96 00:04:57,260 --> 00:04:59,200 Let's go. 97 00:05:01,240 --> 00:05:05,200 [DRAMATIC MUSIC] 98 00:05:05,220 --> 00:05:11,200 ♪ ♪ 99 00:05:15,510 --> 00:05:16,660 [THUDDING] 100 00:05:16,700 --> 00:05:19,240 [BOTH GRUNTING] 101 00:05:19,260 --> 00:05:20,540 ♪ ♪ 102 00:05:20,580 --> 00:05:23,260 [BLOOD SQUISHING] 103 00:05:23,380 --> 00:05:29,240 ♪ ♪ 104 00:05:52,680 --> 00:05:55,280 [GRUNTING] 105 00:06:25,300 --> 00:06:26,880 [GRUNTS] 106 00:06:26,920 --> 00:06:28,580 Shit. 107 00:06:28,820 --> 00:06:30,270 - You all right? - Yeah. 108 00:06:30,280 --> 00:06:31,580 We should move on. 109 00:06:31,600 --> 00:06:33,050 School's this way. 110 00:06:33,080 --> 00:06:35,320 Let's go. 111 00:06:35,390 --> 00:06:38,200 ♪ ♪ 112 00:06:42,980 --> 00:06:46,100 Thank you for going home tonight. 113 00:06:46,120 --> 00:06:48,320 Made my job a lot easier. 114 00:06:48,890 --> 00:06:50,540 I don't know if I could have gotten into 115 00:06:50,550 --> 00:06:52,840 the Stanton compound by myself. 116 00:06:53,260 --> 00:06:54,660 How did you know we were there? 117 00:06:54,720 --> 00:06:56,620 I have been following you for weeks. 118 00:06:58,720 --> 00:07:00,180 Look, Mr. Owens, would you please... 119 00:07:00,200 --> 00:07:02,500 Joe. You remember when we met? 120 00:07:02,560 --> 00:07:04,000 That's what I told you to call me. 121 00:07:04,070 --> 00:07:05,920 Come on, Rick, you remember. 122 00:07:05,950 --> 00:07:07,740 - Mr. Betancourt. - Oh, please. 123 00:07:07,820 --> 00:07:09,640 Call me Rick. 124 00:07:09,660 --> 00:07:10,780 Joe. 125 00:07:10,800 --> 00:07:12,340 There you go. 126 00:07:13,250 --> 00:07:14,940 Can't believe you picked this place. 127 00:07:14,960 --> 00:07:17,590 Yeah. I drove by it the other day 128 00:07:17,600 --> 00:07:19,740 and I realized I haven't been here since high school. 129 00:07:19,840 --> 00:07:22,800 - How'd you even know about it? - Mm. 130 00:07:22,900 --> 00:07:24,640 I had a cousin that worked at Saticoy. 131 00:07:24,720 --> 00:07:26,020 This was his spot, 132 00:07:26,040 --> 00:07:27,720 probably because they never carded. 133 00:07:27,780 --> 00:07:29,090 [LAUGHTER] 134 00:07:29,130 --> 00:07:31,440 - What's his name? - Tony Schroeder? 135 00:07:31,460 --> 00:07:32,910 - Schroeder. Yeah. - Yeah. 136 00:07:32,920 --> 00:07:35,200 - Great guy. Hell of a line engineer. - Yeah. 137 00:07:35,220 --> 00:07:36,230 What's he up to? 138 00:07:36,240 --> 00:07:37,500 Oh, when they closed the factory, 139 00:07:37,520 --> 00:07:39,960 he moved in with the in-laws and... 140 00:07:40,070 --> 00:07:43,020 We haven't kept in touch since then unfortunately. 141 00:07:43,200 --> 00:07:47,700 Yeah, it's tough to bounce back after that. 142 00:07:47,800 --> 00:07:51,480 Some of us, you know, we manage. 143 00:07:51,500 --> 00:07:53,800 Which I guess is why we're sitting here, right? 144 00:07:53,880 --> 00:07:55,800 You saw my rate sheet. What do you think? 145 00:07:55,880 --> 00:07:58,160 Oh, this is a... this is a big job. 146 00:07:58,200 --> 00:08:01,780 Plan is to start leasing in the fall. 147 00:08:01,930 --> 00:08:06,600 So you're going to need Purge security on the building 148 00:08:06,700 --> 00:08:09,800 - and the individual units? - That's correct. 149 00:08:09,900 --> 00:08:11,840 Who's providing the shell system? 150 00:08:11,870 --> 00:08:14,810 - Sandin. - Oh, the best. 151 00:08:14,840 --> 00:08:16,340 You've installed for them before? 152 00:08:16,380 --> 00:08:17,820 Absolutely. 153 00:08:18,180 --> 00:08:20,810 A bunch of homes and a couple offices downtown. 154 00:08:20,820 --> 00:08:23,010 I can get you references if you want them. 155 00:08:23,050 --> 00:08:25,380 You've never done a building of this size though, right? 156 00:08:25,620 --> 00:08:27,190 It won't be a problem. 157 00:08:27,220 --> 00:08:31,740 I have been ready and waiting for something like this. 158 00:08:31,820 --> 00:08:35,330 I mean, a contract like yours, it's a level up, 159 00:08:35,360 --> 00:08:37,800 and I'd be excited to tackle it. 160 00:08:38,500 --> 00:08:43,100 Honestly, it's a big step up for us too. 161 00:08:43,140 --> 00:08:44,340 I gotta tell you, Joe, 162 00:08:44,360 --> 00:08:46,250 I feel like I'm constantly righting the ship. 163 00:08:46,270 --> 00:08:48,760 You know, putting out one fire after the other. 164 00:08:49,240 --> 00:08:53,110 But... one big break and it will all pay off, right? 165 00:08:53,150 --> 00:08:55,820 I'm counting on it. 166 00:08:57,420 --> 00:08:58,920 I can start tomorrow? 167 00:08:59,860 --> 00:09:01,110 I bet. 168 00:09:01,120 --> 00:09:04,580 No, why don't you send me your quotes when you have them? 169 00:09:04,660 --> 00:09:07,660 We'll go over the numbers and agree on a contract. 170 00:09:07,720 --> 00:09:09,490 Just remember, we're a small outfit, 171 00:09:09,500 --> 00:09:10,736 so there's not much wiggle room. 172 00:09:10,760 --> 00:09:12,920 Got it. Great. 173 00:09:13,400 --> 00:09:15,070 Do you wanna get a beer 174 00:09:15,100 --> 00:09:17,880 and celebrate our potential partnership properly? 175 00:09:18,600 --> 00:09:20,580 Sure, I could go for a beer. 176 00:09:21,400 --> 00:09:22,760 I'll get the first round. 177 00:09:22,800 --> 00:09:24,990 And I'll tell you a great story about your cousin. 178 00:09:25,000 --> 00:09:26,600 Okay. 179 00:09:27,920 --> 00:09:29,860 [TENSE MUSIC] 180 00:09:29,960 --> 00:09:31,890 ♪ ♪ 181 00:09:31,900 --> 00:09:33,880 Shit. 182 00:09:33,940 --> 00:09:39,860 ♪ ♪ 183 00:09:55,900 --> 00:09:58,040 I don't have to explain what a contract is, do I? 184 00:09:58,060 --> 00:10:01,110 I don't know, do you know what a contract is? 185 00:10:01,150 --> 00:10:02,700 Because you agreed to it. 186 00:10:02,780 --> 00:10:03,900 You took advantage. 187 00:10:03,980 --> 00:10:06,280 You used my inexperience and my enthusiasm 188 00:10:06,320 --> 00:10:08,320 to make sure there was plenty of room in here 189 00:10:08,340 --> 00:10:09,940 to screw me. 190 00:10:10,040 --> 00:10:12,530 I don't see your signature here, Jenna. 191 00:10:12,540 --> 00:10:13,960 Rick handles the contracts. 192 00:10:13,990 --> 00:10:16,660 Is that so you don't dirty your delicate little hands? 193 00:10:16,700 --> 00:10:19,260 - Because I trust him. - So did I. 194 00:10:19,300 --> 00:10:21,130 And then your husband ruined me. 195 00:10:21,170 --> 00:10:23,900 He said my work was subpar... 196 00:10:23,920 --> 00:10:25,730 negligent... so he wouldn't have to pay me. 197 00:10:25,740 --> 00:10:27,480 I lost all my other contracts 198 00:10:27,500 --> 00:10:29,560 just so your company could save a few bucks. 199 00:10:29,600 --> 00:10:32,500 Joe, we paid you everything we owed 200 00:10:32,580 --> 00:10:34,540 and then you tried to extort me. 201 00:10:34,580 --> 00:10:37,020 I came to your office. You saw. 202 00:10:37,040 --> 00:10:38,320 Do you remember, Jenna? 203 00:10:38,460 --> 00:10:40,500 We agreed on a number. 204 00:10:40,580 --> 00:10:42,880 I bought equipment, custom software, 205 00:10:42,890 --> 00:10:45,010 I hired subcontractors based on that. 206 00:10:45,020 --> 00:10:47,260 Right, and I realize that but, 207 00:10:47,300 --> 00:10:49,570 look, none of the security nodes passed the inspection. 208 00:10:49,580 --> 00:10:51,746 - What do you want me to do? - I checked the system myself. 209 00:10:51,770 --> 00:10:53,200 Let me come in and fix it. 210 00:10:53,230 --> 00:10:54,880 I'm sure I can figure out what went wrong. 211 00:10:54,900 --> 00:10:56,650 Joe, I'm underwater here. 212 00:10:56,680 --> 00:10:58,820 I can't take any more delays. 213 00:10:58,860 --> 00:11:00,640 Give me two days. 214 00:11:00,740 --> 00:11:02,500 We already hired somebody else. 215 00:11:02,660 --> 00:11:05,940 So I have to just take your word that the system's faulty? 216 00:11:06,820 --> 00:11:08,620 Let me see the admin log. 217 00:11:08,720 --> 00:11:10,050 We're done here. 218 00:11:10,080 --> 00:11:11,940 You're screwing me and you know it. 219 00:11:11,960 --> 00:11:13,940 I did good work and now you're pulling this? 220 00:11:14,000 --> 00:11:15,340 We agreed on terms. 221 00:11:15,360 --> 00:11:17,350 Yeah, but you put stuff in the fine print 222 00:11:17,380 --> 00:11:19,390 that I couldn't even pronounce. 223 00:11:19,430 --> 00:11:21,730 You bought me a beer, you pretended to be my partner, 224 00:11:21,740 --> 00:11:23,200 all so you could bend me over? 225 00:11:23,220 --> 00:11:24,330 Joe, your work was... 226 00:11:24,360 --> 00:11:25,980 My work was top notch. 227 00:11:26,100 --> 00:11:27,280 But that doesn't matter, 228 00:11:27,320 --> 00:11:28,660 because I'm just cannon fodder 229 00:11:28,670 --> 00:11:30,060 on your way to the top, right? 230 00:11:30,070 --> 00:11:31,240 Another fire to put out. 231 00:11:31,250 --> 00:11:33,980 No, I wanted this to work. I did. 232 00:11:34,740 --> 00:11:36,820 This is going to put me under. 233 00:11:36,960 --> 00:11:38,660 Do you even care? 234 00:11:38,980 --> 00:11:40,000 I do and... 235 00:11:40,020 --> 00:11:41,580 Then pay me, you prick! 236 00:11:41,620 --> 00:11:43,010 Okay, you know what? 237 00:11:43,050 --> 00:11:45,520 We don't want to have to call the police. 238 00:11:47,440 --> 00:11:48,900 Please leave. 239 00:11:50,590 --> 00:11:52,010 I know why you don't hang out 240 00:11:52,020 --> 00:11:53,430 with your cousin Tony anymore. 241 00:11:53,440 --> 00:11:56,000 Because you're better than us now, right? 242 00:11:56,160 --> 00:11:58,030 White collar. Big shot. 243 00:11:58,040 --> 00:11:59,780 Get out. 244 00:11:59,820 --> 00:12:02,940 Go to hell, you smug son of a bitch. 245 00:12:11,200 --> 00:12:14,040 So what, Jenna? 246 00:12:14,110 --> 00:12:15,560 Are you really that blind to who you married 247 00:12:15,580 --> 00:12:17,520 or is it just willful ignorance? 248 00:12:17,560 --> 00:12:19,720 Jenna, I'm going to say this one more time. 249 00:12:19,740 --> 00:12:22,040 We paid him exactly what we owed. 250 00:12:24,620 --> 00:12:26,040 She doesn't believe you. 251 00:12:26,140 --> 00:12:28,790 She sees you for who you really are. 252 00:12:28,830 --> 00:12:32,060 No, it's not my fault. He did shoddy work. 253 00:12:32,940 --> 00:12:34,800 Jenna, he wants to Purge Penelope 254 00:12:34,820 --> 00:12:36,540 because she didn't say "thank you." 255 00:12:36,660 --> 00:12:38,600 Do you really trust what he's saying? 256 00:12:40,440 --> 00:12:42,060 You put us here. 257 00:12:43,080 --> 00:12:44,340 [BEEPING] 258 00:12:46,100 --> 00:12:50,080 [UNSETTLING TONES] 259 00:12:50,100 --> 00:12:53,350 [TENSE MUSIC] 260 00:12:53,390 --> 00:13:00,100 ♪ ♪ 261 00:13:18,140 --> 00:13:20,080 It's just like the house. 262 00:13:21,160 --> 00:13:22,640 Damn it. 263 00:13:23,180 --> 00:13:24,510 It's rigged all the way around. 264 00:13:24,520 --> 00:13:26,570 - Can you take it apart? - Probably. 265 00:13:26,600 --> 00:13:28,800 - But I need time. - [GUNFIRE] 266 00:13:28,960 --> 00:13:34,120 [GUNFIRE] 267 00:13:34,420 --> 00:13:40,140 [GUNFIRE] 268 00:13:42,140 --> 00:13:46,120 Let's go, Pete. Move, move. 269 00:13:49,030 --> 00:13:52,730 - [TENSE MUSIC] - _ 270 00:13:52,750 --> 00:13:56,960 ♪ ♪ 271 00:13:58,970 --> 00:14:02,940 What does a signature mean to you, Rick? 272 00:14:04,370 --> 00:14:07,970 To me, it represents a promise made in good faith. 273 00:14:08,310 --> 00:14:11,240 A guarantee protected by the rule of law. 274 00:14:11,280 --> 00:14:13,280 Now, tonight, the rule of law is suspended. 275 00:14:13,310 --> 00:14:16,980 But during the rest of the year we are bound by it. 276 00:14:17,120 --> 00:14:21,920 It is the only way our society can function as intended. 277 00:14:24,700 --> 00:14:26,980 Don't you understand that? 278 00:14:27,190 --> 00:14:29,130 You're not above the law. 279 00:14:29,160 --> 00:14:32,950 You sign a contract, you honor it. 280 00:14:32,960 --> 00:14:36,400 Joe, I fulfilled every element of that contract. 281 00:14:36,540 --> 00:14:38,870 You knew what you were signing. 282 00:14:39,000 --> 00:14:41,940 This isn't my fault. The end didn't check out. 283 00:14:41,970 --> 00:14:44,940 ♪ ♪ 284 00:14:44,980 --> 00:14:48,010 - You see anything? - I think we lost them for now. 285 00:14:53,520 --> 00:14:55,000 - Fuck. - This way. 286 00:15:08,670 --> 00:15:11,000 What do you got? 287 00:15:11,040 --> 00:15:13,900 ♪ ♪ 288 00:15:13,940 --> 00:15:16,540 Shit. It's rigged on both sides. 289 00:15:16,620 --> 00:15:18,140 What's the play? 290 00:15:18,180 --> 00:15:20,510 Can you take that one down without it going off? 291 00:15:20,550 --> 00:15:22,240 Move it to blow somewhere else? 292 00:15:22,260 --> 00:15:24,210 I think so. Why? 293 00:15:24,250 --> 00:15:25,580 Grab that one. 294 00:15:25,620 --> 00:15:27,920 I'll go back for the one on the wall. 295 00:15:27,950 --> 00:15:29,420 I'll cover you. 296 00:15:29,460 --> 00:15:31,040 I got a stupid idea. 297 00:15:32,420 --> 00:15:34,060 All right. 298 00:15:34,090 --> 00:15:39,040 ♪ ♪ 299 00:15:39,180 --> 00:15:42,690 I was clearly within my right to exercise discretion. 300 00:15:42,700 --> 00:15:45,350 - The standard... - There you go again, 301 00:15:45,380 --> 00:15:46,900 throwing $10 words at me 302 00:15:46,920 --> 00:15:48,916 - because you think I can't follow along. - What are you doing? 303 00:15:48,940 --> 00:15:51,580 - I think I can get us out of here. - Stop wasting our time. 304 00:15:51,680 --> 00:15:53,740 - Will you help? - Oh, yeah. 305 00:15:53,780 --> 00:15:55,510 What I want is a confession. 306 00:15:55,550 --> 00:15:57,470 Come on, Rick, tell the truth. 307 00:15:57,480 --> 00:16:00,080 I am. I paid you. 308 00:16:01,060 --> 00:16:03,080 Doesn't even matter now. 309 00:16:04,690 --> 00:16:07,060 He's going to kill us. 310 00:16:08,430 --> 00:16:11,060 Maybe this was the inevitable end. 311 00:16:11,120 --> 00:16:13,100 What? How can you say that? 312 00:16:13,160 --> 00:16:15,490 We told ourselves we could take the devil's money 313 00:16:15,500 --> 00:16:17,570 - and do great things with it. - Jenna... 314 00:16:17,600 --> 00:16:21,060 I think the moment we decided to take money from the devil, 315 00:16:21,120 --> 00:16:23,040 whatever the reason, 316 00:16:24,010 --> 00:16:25,640 we opened the door to this. 317 00:16:25,650 --> 00:16:28,920 No. No, no. We don't deserve this. 318 00:16:28,940 --> 00:16:31,110 - Confess. - I'm talking to my wife. 319 00:16:31,120 --> 00:16:33,120 [SIGHS] 320 00:16:33,560 --> 00:16:36,580 Look, I promise, I would never... 321 00:16:36,600 --> 00:16:37,830 Please, Rick. 322 00:16:37,840 --> 00:16:41,080 I don't want the last thing we say to each other to be a lie. 323 00:16:42,090 --> 00:16:43,140 I love you. 324 00:16:43,360 --> 00:16:45,730 Confess. 325 00:16:45,760 --> 00:16:48,060 Confess! Say it! 326 00:16:48,100 --> 00:16:50,220 Okay! Okay... 327 00:16:51,770 --> 00:16:53,120 I did it. 328 00:16:54,540 --> 00:16:58,240 We took a bath on the project downtown. 329 00:16:58,940 --> 00:17:01,080 And I had to cut costs. 330 00:17:02,680 --> 00:17:04,670 I found a loophole in his contract, 331 00:17:04,680 --> 00:17:06,680 so I took advantage, but, 332 00:17:06,720 --> 00:17:08,700 I mean, it's just part of business. 333 00:17:08,720 --> 00:17:10,320 The loophole. 334 00:17:10,360 --> 00:17:14,690 Jesus Christ. You're not mad at me, Joe. 335 00:17:14,730 --> 00:17:16,580 You're mad at the way things are. 336 00:17:16,620 --> 00:17:19,100 Just look around. This is the way the world works. 337 00:17:19,160 --> 00:17:23,140 Everyone screws everyone all the way down the line. 338 00:17:23,240 --> 00:17:26,340 You think I wasn't getting squeezed by city managers? 339 00:17:26,370 --> 00:17:29,160 And the zoning board and the Goddamn bank? 340 00:17:31,880 --> 00:17:36,350 I saw it do this to my parents and it broke them. 341 00:17:36,380 --> 00:17:39,050 I wasn't going to let it happen to us. 342 00:17:39,160 --> 00:17:40,650 Are you ready for your judgment? 343 00:17:40,690 --> 00:17:42,550 Listen to me. 344 00:17:43,200 --> 00:17:45,180 I love you. 345 00:17:45,720 --> 00:17:47,720 I love you so much. 346 00:17:47,760 --> 00:17:49,160 And I'm sorry. 347 00:17:50,500 --> 00:17:52,300 I love you, too. 348 00:17:53,730 --> 00:17:56,070 She had nothing to do with this, okay? 349 00:17:56,080 --> 00:17:58,370 She didn't... she didn't even know. 350 00:17:58,380 --> 00:18:00,870 I know you're gonna kill me, but... 351 00:18:00,910 --> 00:18:03,000 please can you just let her go? 352 00:18:03,020 --> 00:18:04,080 Let our daughter live. 353 00:18:04,140 --> 00:18:06,540 - Guilty by association. - No! No, Jesus, no. 354 00:18:06,580 --> 00:18:07,780 I'll do anything. 355 00:18:07,810 --> 00:18:08,850 [WHISPERING] Please. 356 00:18:08,880 --> 00:18:11,220 I know you will. 357 00:18:16,460 --> 00:18:18,390 I believe in fairness. 358 00:18:18,420 --> 00:18:20,460 And in compromise. 359 00:18:31,400 --> 00:18:34,300 I'm gonna give you a choice, Jenna. 360 00:18:39,260 --> 00:18:41,220 Purge your husband. 361 00:18:41,910 --> 00:18:44,000 Teach him the consequences of his actions 362 00:18:44,020 --> 00:18:47,240 and live to tell your daughter what her father did. 363 00:18:47,620 --> 00:18:49,520 There's one bullet in this gun. 364 00:18:49,550 --> 00:18:51,290 If you use it on Rick, 365 00:18:51,320 --> 00:18:53,560 I'm gonna let you and the baby live. 366 00:18:53,590 --> 00:18:56,560 [TENSE MUSIC] 367 00:18:56,600 --> 00:18:58,380 ♪ ♪ 368 00:18:59,460 --> 00:19:03,160 - [TENSE MUSIC] - _ 369 00:19:05,710 --> 00:19:07,370 See anything? 370 00:19:09,770 --> 00:19:11,750 The hell did they go? 371 00:19:11,790 --> 00:19:13,480 ♪ ♪ 372 00:19:13,510 --> 00:19:15,730 [GUNSHOTS] 373 00:19:15,810 --> 00:19:21,730 ♪ ♪ 374 00:19:22,450 --> 00:19:24,730 Remind me again what the hell we're doing out here. 375 00:19:26,960 --> 00:19:28,810 Hurry. 376 00:19:33,770 --> 00:19:35,600 Purge. 377 00:19:35,650 --> 00:19:38,030 I can't. Please. 378 00:19:38,050 --> 00:19:39,886 Look, I'm not gonna waste a lot of time with this. 379 00:19:39,910 --> 00:19:42,650 Either you pull the trigger or I pull it twice. 380 00:19:48,380 --> 00:19:49,650 Purge. 381 00:19:56,550 --> 00:19:59,650 - Rick? - Do it. 382 00:19:59,670 --> 00:20:02,360 It's okay, Jenna. It's okay. 383 00:20:14,740 --> 00:20:16,840 Come on, come on, come on, come on, come on. 384 00:20:16,870 --> 00:20:19,990 Everything we've been through tonight... 385 00:20:20,440 --> 00:20:24,870 Everything with Lila... 386 00:20:25,420 --> 00:20:27,220 You don't have to give your life for me. 387 00:20:27,250 --> 00:20:29,690 This is my fault, Jen. 388 00:20:30,250 --> 00:20:31,710 This is the only way out. 389 00:20:31,970 --> 00:20:35,740 I'm so sorry, Rick. 390 00:20:36,030 --> 00:20:40,500 I got so wrapped up in my own dreams, my feelings. 391 00:20:40,530 --> 00:20:42,250 I took what we had for granted. 392 00:20:42,270 --> 00:20:44,300 No. I love you. 393 00:20:44,760 --> 00:20:46,350 - Do it. - No. 394 00:20:46,390 --> 00:20:48,060 For our baby, Jenna. Do it. 395 00:20:57,460 --> 00:20:59,800 - Good-bye. - [SOBBING] 396 00:20:59,830 --> 00:21:03,060 - Now! - [SCREAMS] 397 00:21:04,770 --> 00:21:08,970 [LAUGHING] 398 00:21:09,010 --> 00:21:11,800 Nice confession, Jenna. 399 00:21:13,510 --> 00:21:16,740 Did you really think I was gonna give you a loaded weapon? 400 00:21:23,890 --> 00:21:25,780 Sit down. 401 00:21:25,890 --> 00:21:27,670 You and the baby are safe, 402 00:21:27,680 --> 00:21:29,800 because a deal is a deal, right, Rick? 403 00:21:29,840 --> 00:21:32,920 - No, let me go! - What the hell? 404 00:21:34,700 --> 00:21:37,260 It's my right to Purge. 405 00:21:37,270 --> 00:21:40,340 Please, please don't kill me. Please don't kill me. 406 00:21:40,370 --> 00:21:41,820 I don't want to d... 407 00:21:41,860 --> 00:21:48,680 ♪ ♪ 408 00:21:51,900 --> 00:21:55,320 - Too late to surrender? - This son of a bitch. 409 00:21:57,840 --> 00:21:59,840 Looks like you lost your hat. 410 00:21:59,980 --> 00:22:01,820 Where's Miguel? 411 00:22:01,880 --> 00:22:04,600 There's a bounty on his head for wrecking the carnival. 412 00:22:04,630 --> 00:22:07,550 We collect, I'm back in the black. 413 00:22:07,580 --> 00:22:09,120 Maybe we can make a deal. 414 00:22:09,200 --> 00:22:11,540 I don't want to make a deal with you, Pete. 415 00:22:11,560 --> 00:22:13,330 You started all this shit. 416 00:22:13,340 --> 00:22:15,270 You want your money, right? 417 00:22:15,310 --> 00:22:16,880 What's the bounty? 418 00:22:16,910 --> 00:22:18,580 I'll double it. 419 00:22:18,620 --> 00:22:19,880 Double? 420 00:22:20,050 --> 00:22:21,820 Just give me the number. 421 00:22:23,900 --> 00:22:25,840 Call Miguel out here first. 422 00:22:29,420 --> 00:22:30,970 Get away from her. 423 00:22:30,980 --> 00:22:32,670 I have the right, same as you. 424 00:22:32,700 --> 00:22:33,840 I need to cleanse. 425 00:22:35,660 --> 00:22:36,860 Don't you dare. 426 00:22:36,900 --> 00:22:39,880 She is mine to purge. 427 00:22:41,160 --> 00:22:43,580 Put it down, now. 428 00:22:43,640 --> 00:22:47,370 Look, you want your money? I'll pay it. 429 00:22:47,410 --> 00:22:51,580 Hell, I'll bankrupt my bar if I have to to save his life. 430 00:22:51,700 --> 00:22:53,910 Or would you rather just shoot him, dead? 431 00:22:53,950 --> 00:22:59,420 'Cause you're just a petty, bloodthirsty little shit. 432 00:22:59,450 --> 00:23:00,520 ♪ ♪ 433 00:23:00,550 --> 00:23:02,840 If I'm being honest, 434 00:23:03,200 --> 00:23:04,720 it's a little of both. 435 00:23:08,360 --> 00:23:09,880 Oh, sh... 436 00:23:09,900 --> 00:23:11,880 [SCREAMING] 437 00:23:12,500 --> 00:23:17,600 [PAINED SCREAMING] 438 00:23:17,670 --> 00:23:21,610 Come on! Go, go, go, go, go, go. 439 00:23:21,980 --> 00:23:23,860 [GUNFIRE] 440 00:23:23,900 --> 00:23:27,810 - Come on! - Go, go, go, go, run! 441 00:23:27,960 --> 00:23:33,900 ♪ ♪ 442 00:23:34,050 --> 00:23:36,140 These sons of bitches got bamboozled. 443 00:23:37,460 --> 00:23:39,900 Let's go, they're down. 444 00:23:59,980 --> 00:24:03,940 [BOTH PANTING] 445 00:24:14,600 --> 00:24:19,860 [PAINED WHEEZING] 446 00:24:24,610 --> 00:24:26,400 Come on, do it. You gotta do it. 447 00:24:26,440 --> 00:24:28,870 You gotta do it. You gotta do it. 448 00:24:28,910 --> 00:24:32,000 [GROANING] 449 00:24:32,110 --> 00:24:34,380 [WHIMPERING] 450 00:24:34,410 --> 00:24:37,520 [SCREAMS] 451 00:24:37,580 --> 00:24:39,850 [PANTING] 452 00:24:39,890 --> 00:24:42,340 I am not gonna let that bitch ruin me. 453 00:24:42,500 --> 00:24:47,640 ♪ ♪ 454 00:24:47,740 --> 00:24:52,000 [SCREAMS] I'm coming, bitch! 455 00:24:53,930 --> 00:24:57,630 - [TENSE MUSIC] - _ 456 00:24:57,650 --> 00:25:04,460 ♪ ♪ 457 00:25:09,060 --> 00:25:11,020 Clear. 458 00:25:11,060 --> 00:25:14,160 ♪ ♪ 459 00:25:14,200 --> 00:25:16,530 Clear. 460 00:25:16,560 --> 00:25:18,460 ♪ ♪ 461 00:25:18,500 --> 00:25:20,500 Clear. 462 00:25:20,600 --> 00:25:24,100 ♪ ♪ 463 00:25:24,140 --> 00:25:26,520 Ready. Go. 464 00:25:27,780 --> 00:25:29,580 - Jenna, get back! - Put it down! 465 00:25:29,610 --> 00:25:32,920 - Drop it! Now, drop it! - Put the gun down, now! 466 00:25:33,000 --> 00:25:34,550 ♪ ♪ 467 00:25:34,580 --> 00:25:37,850 We're not here for you, okay? Look. 468 00:25:40,560 --> 00:25:42,520 We're here for my sister. 469 00:25:43,090 --> 00:25:45,160 Rick, it's okay. 470 00:25:45,190 --> 00:25:46,580 It's okay. 471 00:25:47,600 --> 00:25:49,000 Easy. 472 00:25:49,030 --> 00:25:50,560 We're good. 473 00:25:51,160 --> 00:25:52,570 Her name's Penelope. Has she... 474 00:25:52,580 --> 00:25:55,660 She's alive... she's here. She saved us. 475 00:25:55,760 --> 00:25:57,240 Where is she? 476 00:25:57,300 --> 00:25:59,200 I don't know, she ran ahead. We got separated. 477 00:25:59,240 --> 00:26:01,340 - The man who took you? - He's here, too. 478 00:26:01,400 --> 00:26:03,400 You're gonna come with us. We'll keep you safe. 479 00:26:03,420 --> 00:26:04,560 Are either of you hurt? 480 00:26:04,620 --> 00:26:06,540 Thank you, my family is... 481 00:26:06,780 --> 00:26:08,580 Get back, Jenna! 482 00:26:12,950 --> 00:26:14,600 - Pete! - I'm hit. 483 00:26:16,540 --> 00:26:19,010 - It's okay. - He got me in the leg. 484 00:26:19,040 --> 00:26:20,300 How bad? 485 00:26:20,310 --> 00:26:21,586 No, it's nothing, man. I'm fine. 486 00:26:21,610 --> 00:26:22,760 - I'm fine. - Let me check on it. 487 00:26:22,780 --> 00:26:24,010 No, no. I've got those two. 488 00:26:24,050 --> 00:26:25,080 You gotta get out here. 489 00:26:25,170 --> 00:26:26,400 Now, find Penelope. 490 00:26:26,420 --> 00:26:27,500 - Pete. - Go. 491 00:26:27,520 --> 00:26:30,000 Miguel, now. Go. 492 00:26:32,620 --> 00:26:36,480 You gotta push. Put pressure on it. 493 00:26:36,640 --> 00:26:38,600 - Press hard. - [GROANS] 494 00:26:39,810 --> 00:26:41,910 You're okay, man. You're okay. 495 00:26:41,950 --> 00:26:44,520 - Okay, okay. - All right? 496 00:26:50,680 --> 00:26:52,380 - Come on, this way. - No, no, this way! 497 00:26:52,390 --> 00:26:53,800 We have to stay together. 498 00:26:56,830 --> 00:26:58,560 Paige? 499 00:26:58,680 --> 00:27:01,540 Paige! Oh, my God. 500 00:27:01,660 --> 00:27:04,300 [SOLEMN MUSIC] 501 00:27:04,340 --> 00:27:06,840 ♪ ♪ 502 00:27:06,880 --> 00:27:09,810 [TENSE MUSIC] 503 00:27:09,840 --> 00:27:13,810 ♪ ♪ 504 00:27:13,850 --> 00:27:16,660 Penelope! 505 00:27:16,700 --> 00:27:23,540 ♪ ♪ 506 00:27:49,020 --> 00:27:50,660 [DEVICE BEEPING] 507 00:27:59,760 --> 00:28:02,700 - Hey, next year? - Yeah? 508 00:28:02,730 --> 00:28:05,470 Let's just get on a cruise and go to Tahiti. 509 00:28:05,500 --> 00:28:06,720 [LAUGHING] 510 00:28:07,740 --> 00:28:09,800 Deal? 511 00:28:09,840 --> 00:28:11,140 - Yeah. - [COUGHING] 512 00:28:11,170 --> 00:28:12,700 Okay. 513 00:28:13,900 --> 00:28:16,680 Hey, you should take her away. 514 00:28:17,710 --> 00:28:20,050 Let her grow up anywhere but here. 515 00:28:20,080 --> 00:28:23,420 No, no, we're getting you to a hospital. 516 00:28:24,720 --> 00:28:26,020 Rick? 517 00:28:26,050 --> 00:28:29,220 Just give her... give her a kiss for me. 518 00:28:30,930 --> 00:28:33,660 Rick... 519 00:28:33,730 --> 00:28:36,740 No... Rick. 520 00:28:36,870 --> 00:28:40,000 ♪ ♪ 521 00:28:40,030 --> 00:28:42,700 [SOBBING] 522 00:28:43,040 --> 00:28:45,070 Rick. Rick. 523 00:28:45,110 --> 00:28:48,640 [SOBBING] 524 00:29:00,420 --> 00:29:03,620 We need to put some distance between us and Joe. 525 00:29:04,760 --> 00:29:06,730 - We gotta go. - No. 526 00:29:06,760 --> 00:29:08,740 Rick, I'm sorry. 527 00:29:08,780 --> 00:29:10,800 We'll come back for him when it's safe. 528 00:29:20,200 --> 00:29:22,240 [GRUNTING] 529 00:29:22,280 --> 00:29:24,780 [SUSPENSEFUL MUSIC] 530 00:29:24,810 --> 00:29:26,790 Let go of me! 531 00:29:26,800 --> 00:29:29,050 You little bitch. 532 00:29:29,060 --> 00:29:31,320 You almost ruined everything. 533 00:29:31,350 --> 00:29:32,800 [GROANS] 534 00:29:32,870 --> 00:29:34,720 But right now we can have the trial. 535 00:29:34,730 --> 00:29:36,730 Just the two of us. 536 00:29:43,560 --> 00:29:45,960 Thank you for holding the door. 537 00:29:45,990 --> 00:29:47,360 [LAUGHING] 538 00:29:47,390 --> 00:29:49,260 It's a little late for that now. 539 00:29:49,300 --> 00:29:51,400 We give people one strike in this country now? 540 00:29:51,430 --> 00:29:54,030 Don't talk to me about what we do in this country. 541 00:29:54,300 --> 00:29:55,870 Where the hell were you born? 542 00:29:55,900 --> 00:29:58,200 - Staten Island. - What about your parents? 543 00:29:58,290 --> 00:29:59,426 What difference does that make? 544 00:29:59,450 --> 00:30:00,830 This is our home. 545 00:30:00,860 --> 00:30:02,380 This country used to be a place 546 00:30:02,420 --> 00:30:04,870 - where everybody could thrive. - Not everybody. 547 00:30:04,900 --> 00:30:06,880 All that hope and change bullshit 548 00:30:06,900 --> 00:30:09,100 didn't get us anywhere. 549 00:30:09,130 --> 00:30:11,940 America was circling the drain until the Purge. 550 00:30:12,090 --> 00:30:13,490 Suddenly each of us had the power 551 00:30:13,520 --> 00:30:15,110 to make things better and we did. 552 00:30:15,120 --> 00:30:17,100 - At gunpoint? - At every point. 553 00:30:17,110 --> 00:30:19,330 No. I woke up today convinced 554 00:30:19,360 --> 00:30:21,730 that my life only had value if I was a victim. 555 00:30:21,750 --> 00:30:23,160 - I was wrong. - Oh, come on. 556 00:30:23,170 --> 00:30:26,650 You know you don't have it in you to be anything else. 557 00:30:27,310 --> 00:30:30,370 When the rains come and flood this rock, will you... 558 00:30:30,410 --> 00:30:32,410 BOTH: Sink or swim? Will you drown? 559 00:30:32,440 --> 00:30:35,290 Or fight your way to shore. 560 00:30:35,480 --> 00:30:37,310 Yeah, Bobby Sheridan. 561 00:30:37,570 --> 00:30:39,480 Tavis played us his lectures. 562 00:30:39,510 --> 00:30:41,430 Said we needed to understand why Purgers are broken, 563 00:30:41,450 --> 00:30:43,060 so we can learn how to help them. 564 00:30:43,070 --> 00:30:44,970 Then you know exactly why I'm doing this. 565 00:30:44,990 --> 00:30:48,230 I do. I just don't know why you believe it will help. 566 00:30:49,020 --> 00:30:51,230 Because for me, 567 00:30:51,430 --> 00:30:53,310 it can't get any worse. 568 00:30:54,550 --> 00:30:57,670 God bless America, where I have the freedom 569 00:30:57,790 --> 00:30:59,820 to decide for myself what's right 570 00:30:59,830 --> 00:31:04,020 and the freedom to change my circumstances. 571 00:31:04,060 --> 00:31:07,330 This might be your America, but it's not mine. 572 00:31:09,870 --> 00:31:12,050 Right now it's the only one that matters. 573 00:31:12,090 --> 00:31:13,880 No. The country you're destroying... 574 00:31:13,890 --> 00:31:15,250 I want to help rebuild. 575 00:31:15,270 --> 00:31:17,330 - And I'm not the only one. - Huh. 576 00:31:19,050 --> 00:31:20,960 I see people that fight every day 577 00:31:21,000 --> 00:31:22,550 to protect this country, 578 00:31:22,590 --> 00:31:25,270 even after it took everything from them. 579 00:31:25,310 --> 00:31:27,330 ♪ ♪ 580 00:31:27,410 --> 00:31:29,400 And I see people... complete strangers... 581 00:31:29,450 --> 00:31:32,230 picking each other up, not tearing each other down. 582 00:31:32,280 --> 00:31:34,450 ♪ ♪ 583 00:31:34,500 --> 00:31:36,460 And I see other people... 584 00:31:36,470 --> 00:31:38,610 desperate, angry people... 585 00:31:38,670 --> 00:31:39,940 hurting each other every year 586 00:31:39,950 --> 00:31:42,570 because they've been manipulated into doing it. 587 00:31:44,990 --> 00:31:47,250 So Purge all you want. 588 00:31:47,290 --> 00:31:49,120 But when you're done, what will be left? 589 00:31:49,160 --> 00:31:51,250 A nation of murderers. 590 00:31:51,390 --> 00:31:52,480 If Purging really worked... 591 00:31:52,490 --> 00:31:54,490 if everyone actually got better... 592 00:31:54,730 --> 00:31:57,370 wouldn't we stop needing it? 593 00:31:57,470 --> 00:32:01,180 ♪ ♪ 594 00:32:01,220 --> 00:32:06,310 Like our great nation, I will be reborn. 595 00:32:07,220 --> 00:32:08,530 [DOOR OPENING] 596 00:32:09,550 --> 00:32:10,570 Pen! 597 00:32:15,670 --> 00:32:17,370 [SOBBING] 598 00:32:19,570 --> 00:32:20,960 It's okay. 599 00:32:21,010 --> 00:32:23,180 It's over now. 600 00:32:23,230 --> 00:32:25,270 It's all over. 601 00:32:26,930 --> 00:32:29,280 [SCREAMING] 602 00:32:32,110 --> 00:32:35,020 [GRUNTING] 603 00:32:35,070 --> 00:32:37,020 [SCREAMS] 604 00:32:37,070 --> 00:32:43,410 ♪ ♪ 605 00:32:50,520 --> 00:32:56,490 [SIREN BLARING] 606 00:32:58,390 --> 00:33:00,610 God damn it. 607 00:33:04,970 --> 00:33:06,920 Finally. 608 00:33:11,710 --> 00:33:13,450 God damn it. 609 00:33:15,240 --> 00:33:17,450 It wasn't supposed to end this way. 610 00:33:21,980 --> 00:33:25,070 I was so looking forward 611 00:33:25,120 --> 00:33:28,490 to this morning, my clean slate. 612 00:33:28,570 --> 00:33:30,210 What the fuck are you talking about? 613 00:33:30,250 --> 00:33:32,320 I failed. All that work I did 614 00:33:32,330 --> 00:33:34,410 and almost none of it went right. 615 00:33:36,570 --> 00:33:37,910 Just like life. 616 00:33:39,890 --> 00:33:41,960 God damn it. 617 00:33:45,140 --> 00:33:47,510 Now we get back to normal. 618 00:33:47,570 --> 00:33:50,010 Come on. Without rules... 619 00:33:51,140 --> 00:33:52,890 We're animals. 620 00:33:52,930 --> 00:33:55,450 I'm a law-abiding citizen. 621 00:33:56,190 --> 00:33:57,530 The Purge is over. 622 00:33:58,060 --> 00:33:59,150 Take it. 623 00:33:59,190 --> 00:34:01,200 Take your sister and go home. 624 00:34:01,210 --> 00:34:02,230 ♪ ♪ 625 00:34:02,240 --> 00:34:03,720 Let's go. 626 00:34:03,760 --> 00:34:05,460 I'll catch up with you guys next year. 627 00:34:05,500 --> 00:34:07,330 - Next year? - Yeah. 628 00:34:07,370 --> 00:34:09,530 Next Purge. 629 00:34:09,710 --> 00:34:11,530 I'll finish it with both of you. 630 00:34:15,210 --> 00:34:16,990 [SURPRISED SHOUT] 631 00:34:17,040 --> 00:34:20,650 [SCREAMING] 632 00:34:20,690 --> 00:34:23,530 Miguel, it's murder. 633 00:34:23,750 --> 00:34:31,350 ♪ ♪ 634 00:34:38,580 --> 00:34:42,090 You'll do a lot of good work on Purge night, 635 00:34:42,150 --> 00:34:45,500 but you won't be able to get it all done. 636 00:34:45,610 --> 00:34:47,610 You'll taste failure. 637 00:34:48,070 --> 00:34:49,930 People will always surprise you 638 00:34:49,950 --> 00:34:51,950 when they don't want to die. 639 00:35:23,590 --> 00:35:25,610 - Joe? - He's dead. 640 00:35:25,650 --> 00:35:27,370 I figured. 641 00:35:27,410 --> 00:35:29,590 I heard the shots. 642 00:35:29,870 --> 00:35:31,630 Yeah. 643 00:35:31,680 --> 00:35:34,530 Just before the sirens. 644 00:35:35,250 --> 00:35:37,610 You know what I'm saying? 645 00:35:37,770 --> 00:35:39,610 I do. 646 00:35:39,710 --> 00:35:44,810 ♪ ♪ 647 00:35:44,890 --> 00:35:46,430 But don't worry. 648 00:35:46,470 --> 00:35:48,740 That's the beauty of this holiday. 649 00:35:49,270 --> 00:35:51,850 Purge night ends, 650 00:35:51,910 --> 00:35:54,830 but the Purge goes on and on. 651 00:35:55,030 --> 00:35:57,350 What you didn't accomplish tonight... 652 00:35:57,400 --> 00:35:59,490 there's always next year. 653 00:36:06,890 --> 00:36:08,580 - Go and call this guy. - All right. 654 00:36:08,630 --> 00:36:10,500 - [INDISTINCT CHATTER] - _ 655 00:36:10,540 --> 00:36:11,670 - All right. - It's bullshit. 656 00:36:11,710 --> 00:36:13,650 - [DOOR OPENING] - _ 657 00:36:13,810 --> 00:36:16,160 Hey, Pete, look. 658 00:36:16,200 --> 00:36:17,650 Look what the cat dragged in. 659 00:36:17,730 --> 00:36:18,910 Hey, Pete. 660 00:36:18,990 --> 00:36:20,730 What's up, Pete? 661 00:36:21,170 --> 00:36:23,590 Have a drink with me before you head out? 662 00:36:23,900 --> 00:36:25,650 I'll take a whiskey. 663 00:36:25,690 --> 00:36:27,950 No, you will not take a whiskey. You're not 21. 664 00:36:28,010 --> 00:36:31,130 So I can kill people tonight but I can't drink? 665 00:36:31,250 --> 00:36:34,910 It's a good point. Whiskeys all around? 666 00:36:47,690 --> 00:36:49,690 - Cheers. - Cheers. 667 00:36:51,190 --> 00:36:54,150 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT IN FRENCH] 668 00:36:54,190 --> 00:36:55,670 Nice. 669 00:37:02,640 --> 00:37:05,670 Okay. Okay. 670 00:37:06,160 --> 00:37:08,900 [SPEAKING FRENCH] ... just 30 minutes until American citizens 671 00:37:08,940 --> 00:37:11,500 lock themselves in for 12 hours of violence. 672 00:37:11,620 --> 00:37:15,050 In a briefing earlier today, the President was asked to comment 673 00:37:15,100 --> 00:37:18,270 on whether France would ever consider adopting a similar program. 674 00:37:18,420 --> 00:37:22,580 She avoided giving a direct answer, but did mention that the EU 675 00:37:23,050 --> 00:37:25,500 will debate the issue later this year. 676 00:37:25,530 --> 00:37:28,270 [GRUNTS] 677 00:37:28,320 --> 00:37:30,800 [SIGHS] 678 00:37:30,840 --> 00:37:32,410 After how last year ended, 679 00:37:32,450 --> 00:37:34,710 are you sure I can't convince you to stay? 680 00:37:34,870 --> 00:37:37,210 This is what our parents would have wanted us to do. 681 00:37:37,230 --> 00:37:39,690 They'd be proud... of both of you. 682 00:37:41,720 --> 00:37:43,710 It's almost commencement. 683 00:37:44,550 --> 00:37:46,810 - Yup. - Okay. 684 00:37:46,860 --> 00:37:48,540 But if you get jammed up... 685 00:37:48,550 --> 00:37:50,080 No, I'll take care of him. 686 00:37:50,090 --> 00:37:51,770 I'm the brains of this outfit. 687 00:37:55,790 --> 00:37:58,910 - Semper fi, brother. - Oorah. 688 00:37:58,950 --> 00:38:00,780 What does "oorah" mean? 689 00:38:00,830 --> 00:38:02,520 It's a military thing. 690 00:38:02,570 --> 00:38:05,220 Yeah, but what does it mean? Oorah's not a real word. 691 00:38:05,230 --> 00:38:07,190 It means stop asking questions 692 00:38:07,210 --> 00:38:08,700 and keep it moving, soldier. 693 00:38:08,750 --> 00:38:10,350 Come on. 694 00:38:11,170 --> 00:38:12,610 Oorah. 695 00:38:14,720 --> 00:38:16,650 [SPEAKING FRENCH] We're now going live 696 00:38:16,670 --> 00:38:18,890 to our affiliate in America... 697 00:38:18,980 --> 00:38:21,140 In the wake of last year's brutal attacks, 698 00:38:21,180 --> 00:38:23,770 NFAA loyalty squads have worked double time, 699 00:38:23,810 --> 00:38:26,070 trying to curb the threat of so-called 700 00:38:26,080 --> 00:38:28,420 "revolutionary Purge night terrorism." 701 00:38:28,540 --> 00:38:30,120 There is a hush now over the city 702 00:38:30,140 --> 00:38:31,860 as Purge commencement looms. 703 00:38:31,990 --> 00:38:35,300 Hopefully you and your loved ones are safe in your homes, 704 00:38:35,350 --> 00:38:36,660 as we should start to hear 705 00:38:36,700 --> 00:38:38,960 the emergency services announcement at any... 706 00:38:39,000 --> 00:38:42,440 - This is your emergency... - And that's it, another Purge 707 00:38:42,480 --> 00:38:43,840 is now underway. 708 00:38:43,920 --> 00:38:45,900 My camera crew and I are going to go inside 709 00:38:45,920 --> 00:38:47,310 where it's a little bit safer. 710 00:38:47,360 --> 00:38:50,320 [DRAMATIC MUSIC] 711 00:38:50,360 --> 00:38:54,490 ♪ ♪ 712 00:38:54,540 --> 00:38:56,660 - Come on. - [BABBLING] 713 00:38:57,920 --> 00:39:00,410 [SIRENS BLARING] 714 00:39:00,460 --> 00:39:01,900 Thanks. 715 00:39:03,080 --> 00:39:05,850 Hopefully I won't need it, but you know how it goes. 716 00:39:05,900 --> 00:39:10,990 ♪ ♪ 717 00:39:11,030 --> 00:39:13,500 - Ready, Pen? - Yeah. 718 00:39:13,540 --> 00:39:15,850 Let's go save some lives. 719 00:39:15,860 --> 00:39:19,840 ["WARSHIP MY WRECK" BY MARILYN MANSION] 720 00:39:19,900 --> 00:39:25,880 ♪ ♪ 721 00:39:28,500 --> 00:39:32,710 ♪ Cannot say I'm breaking the rules ♪ 722 00:39:32,750 --> 00:39:38,620 ♪ If I can, I'd glue 'em back together ♪ 723 00:39:38,720 --> 00:39:41,190 ♪ ♪ 724 00:39:41,200 --> 00:39:45,370 ♪ Cannot say I'm breaking the rules ♪ 725 00:39:45,420 --> 00:39:51,120 ♪ If I can, I'd glue 'em back together ♪ 726 00:39:51,160 --> 00:39:57,560 ♪ Back together ♪ 727 00:39:57,600 --> 00:40:01,780 ♪ Scars on my finger, bruises by neck ♪ 728 00:40:01,820 --> 00:40:05,920 ♪ Crashing my chains, warship my wreck ♪ 729 00:40:05,980 --> 00:40:08,430 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 730 00:40:08,440 --> 00:40:10,530 ♪ Warship my wreck ♪ 731 00:40:10,570 --> 00:40:14,490 ♪ ♪ 732 00:40:14,530 --> 00:40:18,320 ♪ Scars on my finger, bruises by neck ♪ 733 00:40:18,400 --> 00:40:23,710 ♪ Crashing my chains, warship my wreck ♪ 734 00:40:23,760 --> 00:40:27,940 ♪ ♪ 49619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.