All language subtitles for Switch (1991)-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:23,241 --> 00:02:24,503 Hello. 2 00:02:24,576 --> 00:02:27,739 Mr. Brooks, there's a Margo Brofman on the phone for you. 3 00:02:27,812 --> 00:02:31,805 - Oh, yeah? Put her through. - Okay. 4 00:02:31,883 --> 00:02:34,181 - Hello? - Hey, Margo. 5 00:02:34,252 --> 00:02:37,710 I'm giving a surprise party Sunday night. Can you come? 6 00:02:37,789 --> 00:02:40,189 Who're you gonna surprise? 7 00:02:40,258 --> 00:02:41,190 You. 8 00:02:42,160 --> 00:02:45,618 - Who else is coming? - Just Felicia and Liz. 9 00:02:45,697 --> 00:02:46,857 Oh, yeah? 10 00:02:49,401 --> 00:02:53,030 - What's the occasion? - That's the surprise. 11 00:02:57,409 --> 00:02:59,877 - Hey, Mac. - Nice-looking threads. 12 00:03:04,049 --> 00:03:06,609 - Can I take some roses? - Help yourself. 13 00:03:06,685 --> 00:03:08,118 Thanks. 14 00:03:27,606 --> 00:03:29,540 Here you go. 15 00:03:38,783 --> 00:03:40,717 Come in, Steve. 16 00:03:49,861 --> 00:03:51,795 Looking good, slick. 17 00:04:05,377 --> 00:04:08,676 - Felicia. - Hello, Steve. 18 00:04:09,748 --> 00:04:11,181 Thank you. 19 00:04:13,985 --> 00:04:16,112 - Thank you. - You're welcome. 20 00:04:17,889 --> 00:04:20,483 And Liz. 21 00:04:20,558 --> 00:04:22,822 - Hi, Steve. - Hi. 22 00:04:54,125 --> 00:04:56,059 Hey, Margo. Come on in. 23 00:05:04,202 --> 00:05:07,694 Unbelievable! 24 00:05:08,807 --> 00:05:11,275 Looking good there. 25 00:05:13,511 --> 00:05:15,741 Sexy! 26 00:05:15,814 --> 00:05:17,338 Unbelievable! 27 00:05:18,917 --> 00:05:21,317 Slick, you are something else! 28 00:05:25,323 --> 00:05:28,292 Come on, Margo. It's my turn. 29 00:05:42,807 --> 00:05:44,240 Oh, yes. 30 00:05:47,512 --> 00:05:49,571 I don't believe this. 31 00:05:49,647 --> 00:05:53,879 I'm sitting here with three beautiful women who said they hated me. 32 00:05:53,952 --> 00:05:58,013 - I gotta be dreaming. - We still hate you. 33 00:05:59,424 --> 00:06:03,861 We decided you should be punished for the way you treat women. 34 00:06:03,928 --> 00:06:05,190 Oh, yeah. 35 00:06:05,263 --> 00:06:08,824 Men like you just have to be stopped. 36 00:06:08,900 --> 00:06:10,834 How're you gonna stop me? 37 00:06:10,902 --> 00:06:13,132 We're going to kill you. 38 00:06:14,939 --> 00:06:17,373 What a way to die. 39 00:06:52,811 --> 00:06:56,008 Oh, God. 40 00:06:56,080 --> 00:06:57,240 We did it. 41 00:06:57,315 --> 00:06:59,909 We still gotta get him out of the hot tub and down to the river. 42 00:06:59,984 --> 00:07:01,918 - I don't think I can. - You have to! 43 00:07:01,986 --> 00:07:03,920 We can't do it without you. 44 00:07:11,930 --> 00:07:13,158 You bitches. 45 00:08:00,745 --> 00:08:02,235 Where am I? 46 00:08:04,282 --> 00:08:05,943 Purgatory. 47 00:08:06,017 --> 00:08:09,111 - Where's that? - Between heaven and hell. 48 00:08:10,889 --> 00:08:12,447 What happens now? 49 00:08:12,523 --> 00:08:16,516 On one hand, you've earned enough credits to get you into heaven. 50 00:08:16,594 --> 00:08:19,392 - Thank God. - You're welcome. 51 00:08:19,464 --> 00:08:24,265 On the other hand, you've been so consistently rotten to women... 52 00:08:24,335 --> 00:08:26,599 you deserve to go straight to hell. 53 00:08:26,671 --> 00:08:31,165 - That's pretty rotten. - Perfect record. They all hate you. 54 00:08:31,242 --> 00:08:34,177 - All of them? - As far as I know. 55 00:08:35,246 --> 00:08:36,838 You should know, but... 56 00:08:36,915 --> 00:08:39,975 it's kinda hard for me to believe there aren't a couple of women-- 57 00:08:40,051 --> 00:08:42,884 Right now I'll settle for one. 58 00:08:42,954 --> 00:08:45,684 So I've decided that you should go back... 59 00:08:45,757 --> 00:08:50,854 and find one female who truly likes Steve Brooks. 60 00:08:50,929 --> 00:08:53,124 If you find her, you go to heaven. 61 00:08:53,197 --> 00:08:56,257 If you don 't, you'll spend eternity in hell. 62 00:08:56,334 --> 00:08:59,633 - Back? - Unless you have a better suggestion. 63 00:09:01,806 --> 00:09:04,741 Back's fine. Back's terrific. 64 00:09:06,010 --> 00:09:08,478 Good morning. This is Ross Britain. It's 8: 00 in the Big Apple. 65 00:09:08,546 --> 00:09:10,480 Here's Keith Slaughter and the Butchers... 66 00:09:10,548 --> 00:09:14,177 pla ying what Jerry Falwell describes as the devil's music. 67 00:09:44,716 --> 00:09:46,149 Excuse me. 68 00:09:47,719 --> 00:09:50,984 - Yes? - I wish to lod ge a complaint. 69 00:09:51,055 --> 00:09:52,989 What is it this time? 70 00:09:53,057 --> 00:09:56,356 I have as much ri ght to Steve Brooks' soul as you do. 71 00:09:56,427 --> 00:09:58,361 That's why I sent him back. 72 00:09:58,429 --> 00:10:02,695 Ifhe can't find one female who likes him, then his soul is yours. 73 00:10:02,767 --> 00:10:05,600 That's not a fair test. 74 00:10:05,670 --> 00:10:08,537 He'll pick some helpless... 75 00:10:08,606 --> 00:10:11,006 unsuspecting female... 76 00:10:11,075 --> 00:10:13,669 pretend to be everything he's not. 77 00:10:13,745 --> 00:10:15,679 In the end she'll adore him. 78 00:10:15,747 --> 00:10:19,308 And you'll be honor-bound to admit... 79 00:10:19,384 --> 00:10:22,615 an unregenerate debaucher into heaven. 80 00:10:22,687 --> 00:10:25,554 What do you suggest? 81 00:10:25,623 --> 00:10:28,353 Teach him a lesson, and at the same time... 82 00:10:28,426 --> 00:10:32,556 make it impossible for him to work his macho machinations... 83 00:10:32,630 --> 00:10:36,896 on any more unsuspecting females. 84 00:10:36,968 --> 00:10:39,402 And how do I do that? 85 00:10:40,705 --> 00:10:41,637 Easy. 86 00:10:45,141 --> 00:10:47,166 Make him a woman. 87 00:11:02,325 --> 00:11:03,257 Security. 88 00:11:05,896 --> 00:11:08,160 Okay, Mrs. Wetherspoon. 89 00:11:08,231 --> 00:11:10,461 I'll take care of it right away. 90 00:11:10,533 --> 00:11:14,060 Some woman's screaming her head off in Brooks' apartment. 91 00:11:14,137 --> 00:11:15,126 Again? 92 00:11:21,344 --> 00:11:23,835 She didn't sound like the others. 93 00:11:23,914 --> 00:11:25,438 It was bloodcurdling. 94 00:11:34,291 --> 00:11:36,418 - You want I should call SWAT? - No. 95 00:11:50,240 --> 00:11:51,673 Anybody here? 96 00:11:55,912 --> 00:11:58,312 Are you sure you don't need a backup? 97 00:12:01,851 --> 00:12:02,943 It's Mac! 98 00:12:15,498 --> 00:12:17,864 Hey, lady. Miss? 99 00:12:17,934 --> 00:12:20,994 I'm up! I'm up! What time is it? 100 00:12:27,110 --> 00:12:29,340 You okay? 101 00:12:29,412 --> 00:12:31,209 - What the hell happened? - Easy. 102 00:12:31,281 --> 00:12:33,875 Looks like you fainted or something. 103 00:12:33,950 --> 00:12:36,282 I guess I must have fainted or something. 104 00:12:46,596 --> 00:12:48,530 Oh, yeah. 105 00:13:03,446 --> 00:13:05,539 Holy shit! 106 00:13:36,446 --> 00:13:38,141 Where's Mr. Brooks? 107 00:13:38,214 --> 00:13:40,409 Where's Mr. Brooks? 108 00:13:40,483 --> 00:13:42,747 - Who are you? - Where's Mr. Brooks? 109 00:13:42,819 --> 00:13:45,083 Who am I? 110 00:13:49,092 --> 00:13:50,582 How'd you get in here? 111 00:13:50,660 --> 00:13:53,356 How do you know my name? I never passed you through. 112 00:13:55,298 --> 00:13:58,563 - Al was on duty. - He didn't tell me. 113 00:13:58,635 --> 00:14:00,569 You sign in? 114 00:14:01,971 --> 00:14:04,303 I don't remember. 115 00:14:04,374 --> 00:14:06,308 All guest are required to sign the register. 116 00:14:06,376 --> 00:14:08,776 You couldn't have gotten in unless Mr. Brooks said it was okay... 117 00:14:08,845 --> 00:14:10,779 and you signed that register. 118 00:14:14,284 --> 00:14:18,584 Mr. Brooks must have said it was okay and I must have signed, right? 119 00:14:18,655 --> 00:14:21,123 Because here I am! 120 00:14:22,192 --> 00:14:24,126 Here I fucking am! 121 00:14:29,766 --> 00:14:33,395 - I'm not feeling too well. - Want me to call a doctor? 122 00:14:39,976 --> 00:14:41,773 It's okay. 123 00:14:44,581 --> 00:14:47,175 You know, I just-- I kinda-- 124 00:14:47,250 --> 00:14:49,946 I keeled over there 'cause I got some bad news... 125 00:14:50,019 --> 00:14:52,749 but I'm gonna shower, shave. 126 00:14:52,822 --> 00:14:55,313 I'm gonna pull myself together here. 127 00:14:55,391 --> 00:14:59,122 You know how it is, Mac. You get up on the wrong side of the bed. 128 00:14:59,195 --> 00:15:02,494 - You haven't brushed you teeth. - When will Mr. Brooks come back? 129 00:15:02,565 --> 00:15:04,328 Not for a very long time. 130 00:15:04,400 --> 00:15:06,868 - Really? - Yeah. He, uh-- 131 00:15:06,936 --> 00:15:10,872 You see, he told me that he was going away. 132 00:15:10,940 --> 00:15:13,306 - He's gone away. - Yeah. 133 00:15:13,376 --> 00:15:17,039 And he asked me to take care of his apartment. 134 00:15:17,113 --> 00:15:19,775 - You're taking care-- - Yeah. Because-- 135 00:15:22,285 --> 00:15:24,412 - Because we're sisters. - You're sisters? 136 00:15:24,487 --> 00:15:29,015 I'm the sister. I mean, I'm his half sister. 137 00:15:29,092 --> 00:15:32,391 We have different mothers, but he gave me his key... 138 00:15:32,462 --> 00:15:34,987 showed me how everything works... 139 00:15:35,064 --> 00:15:36,861 so I'm gonna be fine, just fine. 140 00:15:37,934 --> 00:15:39,868 - Thanks a lot. - Sure. 141 00:15:55,385 --> 00:15:57,216 How you doing there, Mrs. Wetherspoon? 142 00:16:18,875 --> 00:16:21,139 Un-fucking-believable. 143 00:16:57,380 --> 00:17:00,008 - Hello? - Hello. 144 00:17:00,083 --> 00:17:02,108 Hey, Walter. How you doin', buddy? 145 00:17:03,119 --> 00:17:04,051 Who's this? 146 00:17:04,654 --> 00:17:06,588 Who is this? 147 00:17:09,559 --> 00:17:12,357 Okay, look, Walter. I'm gonna try something here. 148 00:17:14,063 --> 00:17:15,325 I'm a woman. 149 00:17:16,432 --> 00:17:17,524 Yeah? 150 00:17:17,600 --> 00:17:21,400 It's me, Walter. I'm a woman. 151 00:17:22,572 --> 00:17:24,199 Is this Connie? 152 00:17:24,941 --> 00:17:27,068 No, it isn't Connie. It's me. 153 00:17:28,478 --> 00:17:30,810 Okay. Forget it. I'm a man. 154 00:17:30,880 --> 00:17:34,611 I'm Amanda. I'm Steve's sister. 155 00:17:34,684 --> 00:17:36,982 Wait till you get a load of me. 156 00:17:37,053 --> 00:17:40,250 Steve doesn't have a sister. Can I talk to Steve, please? 157 00:17:42,158 --> 00:17:44,149 You are-- I mean, you can't. 158 00:17:44,227 --> 00:17:47,162 It's after 1 0:00. Steve hasn't shown up for work. 159 00:17:47,230 --> 00:17:49,721 Look, it's really complicated. 160 00:17:49,799 --> 00:17:53,565 Why don't you meet me for lunch and I'll explain it to you. 161 00:17:53,636 --> 00:17:55,797 Steve would have told me if he had a sister. 162 00:17:55,872 --> 00:17:57,601 No, he wouldn't. 163 00:17:58,574 --> 00:18:00,872 I'll meet you at the City Grille at 1 :00. 164 00:18:00,943 --> 00:18:03,343 Wait, wait! How I'm gonna know it's you? 165 00:18:04,847 --> 00:18:06,781 You can't miss me, pal. 166 00:18:06,849 --> 00:18:10,250 I'm blonde, about 5'7". 167 00:18:10,320 --> 00:18:12,345 Built like a brick shithouse. 168 00:18:17,827 --> 00:18:18,759 Desk. 169 00:18:20,630 --> 00:18:22,962 Yes, Mr. Reed. 170 00:18:23,032 --> 00:18:24,966 Hold on a second. 171 00:18:30,673 --> 00:18:34,439 - That's the broad. - I never passed her by here. 172 00:18:34,510 --> 00:18:37,848 - You let her in? - No, I didn't. She told me you-- 173 00:18:37,848 --> 00:18:37,870 - You let her in? - No, I didn't. She told me you-- 174 00:18:40,183 --> 00:18:42,310 - Morning, May. - Wait a minute. 175 00:18:42,385 --> 00:18:45,582 - She still in the sack? - Wait a minute. You can't go up there! 176 00:18:45,655 --> 00:18:48,522 - I'd love a cup of coffee. - Mrs. Brofman! 177 00:19:01,204 --> 00:19:03,638 Mrs. Brofman, open the door! 178 00:19:10,080 --> 00:19:11,342 What, May? 179 00:19:15,819 --> 00:19:18,845 - Who are you? Get out! - Are you all right? 180 00:19:18,922 --> 00:19:20,184 Call the police! 181 00:19:20,257 --> 00:19:23,852 Then you could tell them all about that little party you threw last night. 182 00:19:28,899 --> 00:19:29,831 What? 183 00:19:29,900 --> 00:19:32,664 Divers shouldn't have any trouble finding the body. 184 00:19:36,439 --> 00:19:38,964 I can just hear Felicia and Liz now. 185 00:19:39,042 --> 00:19:40,737 Oh, yeah. 186 00:19:40,810 --> 00:19:43,836 "We tried to drown him in the hot tub, but... 187 00:19:43,914 --> 00:19:45,142 Margo shot him. 188 00:19:46,750 --> 00:19:48,741 Three times in the chest." 189 00:19:51,121 --> 00:19:53,783 Don't call the police. Forget the police. 190 00:19:53,857 --> 00:19:55,586 - You sure? - Yes. 191 00:19:55,659 --> 00:19:57,092 All right. 192 00:20:06,303 --> 00:20:07,531 Who are you? 193 00:20:09,806 --> 00:20:11,330 Where's the gun? 194 00:20:13,043 --> 00:20:15,011 Who the hell are you? 195 00:20:16,613 --> 00:20:18,979 Oh, take a good look, Margo. 196 00:20:19,049 --> 00:20:22,780 They say the eyes are the windows to the soul. 197 00:20:22,852 --> 00:20:26,049 Look into my eyes. Whose soul do you see? 198 00:20:28,091 --> 00:20:32,084 It's me, Margo-- Steve. 199 00:20:32,162 --> 00:20:34,392 You're crazy! 200 00:20:34,464 --> 00:20:37,661 I picked you because you're a lot smarter than those other two bimbos. 201 00:20:37,734 --> 00:20:39,668 Also, you believe that fag psychic of yours... 202 00:20:39,736 --> 00:20:42,864 told you you were Helen ofTroy in another incarnation. 203 00:20:42,939 --> 00:20:46,033 Way I figure it, you'd have no trouble believing... 204 00:20:46,109 --> 00:20:50,239 that I am the late, great Steven Brooks, your ex-lover... 205 00:20:50,313 --> 00:20:53,714 reincarnated as a gorgeous female. 206 00:20:53,783 --> 00:20:55,182 Look deep, Margo. 207 00:21:01,725 --> 00:21:03,716 You better believe it, slick. 208 00:21:03,793 --> 00:21:06,694 'Cause after I borrow a dress and some lipstick... 209 00:21:06,763 --> 00:21:10,460 I am gonna have lunch with my buddy Walter... 210 00:21:10,533 --> 00:21:12,467 and you are gonna teach me... 211 00:21:12,535 --> 00:21:16,528 everything I always wanted to know about women but was afraid to ask. 212 00:22:45,895 --> 00:22:48,295 How ya doin', Walter? 213 00:22:48,364 --> 00:22:50,992 - Amanda? - In the flesh. 214 00:22:51,067 --> 00:22:53,797 And what about that flesh? 215 00:22:53,870 --> 00:22:56,338 Jesus Christ. 216 00:22:56,406 --> 00:22:59,773 Susie, I'll have a margarita, please. 217 00:22:59,843 --> 00:23:02,539 So what do you think? Did you get a good look at my legs? 218 00:23:05,115 --> 00:23:09,609 - So, Steve never mentioned me? - No. 219 00:23:09,686 --> 00:23:11,881 Well, that's understandable. 220 00:23:11,955 --> 00:23:15,220 We only just discovered each other a few days ago. 221 00:23:15,291 --> 00:23:18,556 I'm his half sister. We have different mothers. 222 00:23:18,628 --> 00:23:23,895 He sure did talk about you quite a bit. 223 00:23:23,967 --> 00:23:24,899 Really? 224 00:23:26,102 --> 00:23:27,933 Check out that ass. 225 00:23:28,004 --> 00:23:30,939 How'd you like to give her a punch in the pants? 226 00:23:31,007 --> 00:23:32,770 You're not gay, are you? 227 00:23:34,777 --> 00:23:38,440 If I'm gay, Clint Eastwood is a transvestite. Excuse me. 228 00:23:47,824 --> 00:23:50,258 You don't look like Steve, except something... 229 00:23:51,327 --> 00:23:53,295 about the eyes that-- 230 00:23:53,363 --> 00:23:56,127 But you sure do act like him. You always drink margaritas? 231 00:23:56,199 --> 00:23:58,258 - Yeah. - So does Steve. 232 00:23:58,334 --> 00:24:01,098 Well, here's to Steve, wherever he may be. 233 00:24:01,171 --> 00:24:02,638 By the way, where is he? 234 00:24:03,506 --> 00:24:07,272 I don't know. He just said that he was going away. 235 00:24:08,044 --> 00:24:11,036 - And he'd be gone for a long time. - You're kidding me. 236 00:24:11,748 --> 00:24:15,809 - No. He kept talking about Gauguin. - Who? 237 00:24:15,885 --> 00:24:18,251 Gauguin. He was a French painter. 238 00:24:18,321 --> 00:24:23,657 He decided to chuck it all and move to Tahiti to paint. 239 00:24:23,726 --> 00:24:26,286 He said he was fed up with everything. 240 00:24:26,362 --> 00:24:28,296 And between you and me... 241 00:24:30,033 --> 00:24:31,796 he seemed very depressed. 242 00:24:31,868 --> 00:24:32,800 Depressed? 243 00:24:33,570 --> 00:24:36,664 Last night, three of his ex-girlfriends were throwing him a dinner party. 244 00:24:36,739 --> 00:24:39,333 When he left me, he couldn't have been happier. 245 00:24:39,409 --> 00:24:42,708 Maybe the party didn't turn out exactly like he planned. 246 00:24:42,779 --> 00:24:44,713 Steve is not the kind of man... 247 00:24:44,781 --> 00:24:47,944 who would suddenly decide to chuck it all and not tell me. 248 00:24:49,085 --> 00:24:52,248 - Did you check his office? - For what? 249 00:24:52,322 --> 00:24:54,858 I don't know. Maybe he left you a note. 250 00:24:58,094 --> 00:25:01,552 - You heard anything? - No. It's very strange. 251 00:25:01,631 --> 00:25:03,963 Beth, this is Amanda Brooks, Steve's sister. 252 00:25:04,033 --> 00:25:06,194 - How're you doing? - Mind if I look in his office? 253 00:25:06,269 --> 00:25:09,204 - Maybe he left a note. - Go ahead. 254 00:25:09,272 --> 00:25:12,708 But when I cleaned up his desk, I didn't find anything. 255 00:25:15,478 --> 00:25:18,106 - You're his sister, huh? - Half sister. 256 00:25:18,181 --> 00:25:20,911 We only just discovered each other a few days ago. 257 00:25:20,984 --> 00:25:24,442 Oh, 'cause I've been his secretary for two years... 258 00:25:24,520 --> 00:25:26,454 and he never said anything-- 259 00:25:26,522 --> 00:25:29,491 - Nothing. - Did you look in the drawer? 260 00:25:29,559 --> 00:25:31,857 - Yeah. - Let me have a look. 261 00:25:31,928 --> 00:25:34,863 He told Amanda he was gonna chuck it all and be like Gauguin. 262 00:25:36,366 --> 00:25:38,027 The painter? 263 00:25:38,101 --> 00:25:41,502 - I can't believe he wouldn't call me. - What's this? 264 00:25:41,571 --> 00:25:43,937 - What? - It's a note. Says "To Walter." 265 00:25:44,007 --> 00:25:46,498 - Where'd you find that? - In the drawer. 266 00:25:46,576 --> 00:25:48,510 I looked-- 267 00:25:48,578 --> 00:25:51,775 "Dear, Walter. I'm fed up with my life. 268 00:25:51,848 --> 00:25:55,875 I've decided to chuck it all and start again like Gauguin. 269 00:25:55,952 --> 00:25:58,921 I asked Amanda, my half sister, to stay in my apartment while I'm gone. 270 00:25:58,988 --> 00:26:02,185 Take her to lunch. You'll like her. She's got a great pair of-- 271 00:26:03,660 --> 00:26:05,594 So long. Steve." 272 00:26:07,163 --> 00:26:09,131 - Was that his handwriting? - Yeah. 273 00:26:21,744 --> 00:26:24,338 What's the matter? 274 00:26:24,414 --> 00:26:26,439 He's really gone. 275 00:26:26,516 --> 00:26:28,450 Yeah, it looks that way, sugar. 276 00:26:30,687 --> 00:26:34,123 He always called me that. 277 00:26:35,425 --> 00:26:38,258 You must have been really crazy about him. 278 00:26:43,099 --> 00:26:45,966 I hated him. I just-- 279 00:26:46,035 --> 00:26:50,233 I always cry when I'm really, really happy. 280 00:26:50,306 --> 00:26:52,638 Sorry. Excuse me. 281 00:26:55,745 --> 00:26:57,975 I'm sorry, Mr. Freidkin. 282 00:27:04,287 --> 00:27:06,812 Mr. Freidkin, we just found this. 283 00:27:09,192 --> 00:27:12,719 - Steve's sister. - Half sister. 284 00:27:14,864 --> 00:27:16,297 Our Steve? 285 00:27:17,633 --> 00:27:19,567 Why, that son of a gun. 286 00:27:19,635 --> 00:27:22,263 He didn't know about her until a couple of days ago. 287 00:27:23,873 --> 00:27:25,807 Talk about your family secrets. 288 00:27:27,110 --> 00:27:29,510 You should read the note. 289 00:27:29,579 --> 00:27:31,012 What note? 290 00:27:43,092 --> 00:27:45,959 - This is a joke, right? - No, he's gone. 291 00:27:47,130 --> 00:27:50,588 - I don't believe it. - You must be Arnold, Steve's boss. 292 00:27:50,666 --> 00:27:53,601 - How you doing, Arnold? - Yes. 293 00:27:53,669 --> 00:27:56,467 Steve told me a lot about you. 294 00:27:56,539 --> 00:27:59,997 Well, not all bad, I hope. 295 00:28:00,076 --> 00:28:02,306 No, not all of it. 296 00:28:02,378 --> 00:28:06,439 We're gonna miss him. He was one hell of an advertising man. 297 00:28:06,516 --> 00:28:09,713 He was that, yeah, but... 298 00:28:09,786 --> 00:28:11,720 I think he can be improved on. 299 00:28:12,822 --> 00:28:15,222 Oh, really? How's that? 300 00:28:17,126 --> 00:28:19,788 Why don't you take me to your office. I'll tell you. How's that? 301 00:28:25,034 --> 00:28:27,366 You're sure I can't get you something stronger? 302 00:28:27,437 --> 00:28:30,770 No, thanks. Except for the occasional margarita at lunch... 303 00:28:30,840 --> 00:28:32,967 I make it a habit not to drink on the job. 304 00:28:35,678 --> 00:28:37,612 You sound like your brother. 305 00:28:40,750 --> 00:28:43,947 - Who do you work for? - You, I hope. 306 00:28:45,788 --> 00:28:48,222 I'm flattered. 307 00:28:48,291 --> 00:28:50,555 Have you had experience in advertising? 308 00:28:50,626 --> 00:28:53,390 Hire me and I'll get you the Faxton account. 309 00:28:58,234 --> 00:29:00,429 Get me the Faxton account and you're hired. 310 00:29:01,671 --> 00:29:06,734 Hire me, I won't tell you wife about apartment "J" on West 57th Street. 311 00:29:08,611 --> 00:29:10,442 My God. 312 00:29:10,513 --> 00:29:13,038 What else did Steve tell you? 313 00:29:14,951 --> 00:29:18,717 He told me you pay him 200 a year, plus fringes. I'll take 250. 314 00:29:19,489 --> 00:29:22,253 Why should I pay you more than Steve's getting? 315 00:29:22,959 --> 00:29:24,893 Steve didn't give you a hard-on. 316 00:29:34,537 --> 00:29:35,868 Denise. 317 00:29:37,440 --> 00:29:40,603 You knew Steve Brooks pretty well, didn't ya? 318 00:29:40,676 --> 00:29:43,076 - "Knew"? - Well, know. 319 00:29:43,146 --> 00:29:45,080 - Pretty well. - So tell me. 320 00:29:45,148 --> 00:29:49,983 What adjective would you say best describes him? 321 00:29:50,052 --> 00:29:51,485 Asshole. 322 00:29:53,089 --> 00:29:56,024 That could also be a noun. 323 00:29:56,092 --> 00:29:58,083 Major asshole. 324 00:29:59,428 --> 00:30:00,759 Sounds great. When do you start? 325 00:30:00,830 --> 00:30:03,458 Tomorrow morning. What can I say? 326 00:30:03,533 --> 00:30:05,933 - How about you show me the ropes? - Sure. 327 00:30:07,537 --> 00:30:09,402 Goddamn Italian shoes. 328 00:30:11,140 --> 00:30:15,201 Yeah, well. It's gonna really be great working with you. Steve and all. 329 00:30:15,278 --> 00:30:18,543 - Why don't we have dinner tonight? - Yeah. 330 00:30:18,614 --> 00:30:21,811 How about a little sushi at Aiko's. 331 00:30:21,884 --> 00:30:24,648 8:00. Couple ofbeers at Duke's. 332 00:30:24,720 --> 00:30:26,779 - Okay. - Great. 333 00:30:26,856 --> 00:30:29,693 See you later, bud. 334 00:30:29,826 --> 00:30:30,952 Well-- 335 00:30:32,128 --> 00:30:34,062 Let's see which one of your guides... 336 00:30:34,130 --> 00:30:37,361 is available to give us some answers. 337 00:30:54,384 --> 00:30:55,316 Jesus. 338 00:31:09,833 --> 00:31:11,391 Greetings, sahib. 339 00:31:11,468 --> 00:31:14,801 Multiple blessings from the eternal spirit. 340 00:31:15,638 --> 00:31:16,798 It's Pasha. 341 00:31:19,776 --> 00:31:22,836 Pasha, is it appropriate that we speak? 342 00:31:26,583 --> 00:31:28,517 Exceedingly so, sahib. 343 00:31:30,253 --> 00:31:32,483 The answer to your question is... 344 00:31:32,555 --> 00:31:35,854 in order for Sahib Brooks to be... 345 00:31:35,925 --> 00:31:39,486 reincarnated, he must first be dead. 346 00:31:39,562 --> 00:31:40,494 He's dead. 347 00:31:42,165 --> 00:31:43,393 He is? 348 00:31:44,467 --> 00:31:48,665 Well, isn't he? I mean, you're supposed to know about those things. 349 00:31:51,007 --> 00:31:55,068 If, indeed, Sahib Brooks'... 350 00:31:55,145 --> 00:31:58,171 immortal soul has left the bondage of this earth... 351 00:31:58,248 --> 00:32:01,012 it is reasonable to assume... 352 00:32:01,084 --> 00:32:05,020 it has not yet arrived at its predestined spiritual abode... 353 00:32:05,088 --> 00:32:07,579 or of course I would know of it. 354 00:32:07,657 --> 00:32:09,887 Okay. Let's say that he is dead... 355 00:32:09,959 --> 00:32:12,291 and he has been reincarnated as a woman. 356 00:32:12,362 --> 00:32:15,160 - You see, the eternal soul-- - Let me finish! 357 00:32:17,901 --> 00:32:18,890 Sorry, Pasha. 358 00:32:21,905 --> 00:32:24,931 Could it still be the same man in a different body? 359 00:32:25,008 --> 00:32:28,375 Although the grand design provides for... 360 00:32:28,444 --> 00:32:31,709 almost any possibility... 361 00:32:31,781 --> 00:32:36,241 I have never heard of such a case as you speak of. 362 00:32:36,319 --> 00:32:40,983 But I will investigate and report to you the next time we communicate. 363 00:32:41,057 --> 00:32:43,821 In the meantime, peace be with you... 364 00:32:43,893 --> 00:32:46,555 and Brahma, the supreme soul... 365 00:32:46,629 --> 00:32:49,723 the essence of the universe... 366 00:32:49,799 --> 00:32:51,733 guide and protect you. 367 00:33:00,743 --> 00:33:03,075 That really takes it out of me. 368 00:33:04,747 --> 00:33:07,978 Pasha wasn't much fucking help. 369 00:33:10,253 --> 00:33:12,847 Aside from the fact that this.... 370 00:33:12,922 --> 00:33:16,414 woman claims to be the late Mr. Brooks... 371 00:33:16,492 --> 00:33:20,428 is there any other reason why you might think that he would be dead? 372 00:33:20,496 --> 00:33:22,987 No, of course not! What other reason could there be? 373 00:33:25,835 --> 00:33:28,167 You've reached 555-6731. 374 00:33:28,238 --> 00:33:30,399 Please leave a message and I'll call you back. 375 00:33:31,674 --> 00:33:34,541 Hello, Kurt, you ps ychic, ps ycho fag. 376 00:33:34,611 --> 00:33:38,172 Margo, get your ass to Bloomingdale's. I'll meet you in an hour. 377 00:33:54,030 --> 00:33:56,123 Oh, yeah, that's pretty. 378 00:33:56,199 --> 00:33:58,929 Where are you going? 379 00:33:59,002 --> 00:34:01,300 I'm going to Aiko's. 380 00:34:01,371 --> 00:34:04,807 Don't you think something a little less formal for sushi? 381 00:34:04,874 --> 00:34:08,105 Yeah, probably, but maybe we should get it anyway. 382 00:34:08,177 --> 00:34:10,771 Bound to be other nights when I can wear it. 383 00:34:10,847 --> 00:34:12,781 Oh, bound to be. 384 00:34:14,150 --> 00:34:16,914 You think I'd look good in something like that? 385 00:34:19,188 --> 00:34:21,156 There's not much you wouldn't look good in. 386 00:34:21,224 --> 00:34:24,751 I bet you say that to all the boys who become girls. 387 00:34:26,496 --> 00:34:28,430 You need a bra. 388 00:34:28,498 --> 00:34:31,433 We're about the same size? 34-C, right? 389 00:34:35,305 --> 00:34:37,500 Oh, yeah. I think we-- 390 00:34:42,645 --> 00:34:45,239 - Cash or charge? - What's the total? 391 00:34:46,816 --> 00:34:49,250 Including cosmetics, perfume and jewelry... 392 00:34:49,319 --> 00:34:53,119 it's $41,61 1.89. 393 00:34:54,891 --> 00:34:56,950 How you wanna pay for that, slick? 394 00:35:00,396 --> 00:35:02,261 She never lets me pay for a thing. 395 00:35:02,332 --> 00:35:05,130 If I tried, she'd probably shoot me, dump me in the river. 396 00:35:15,445 --> 00:35:18,642 Do you know how many poor animals they had to kill to make that coat? 397 00:35:18,715 --> 00:35:21,343 Do you know how many rich animals I had to fuck to get this coat? 398 00:35:31,227 --> 00:35:33,161 Here she comes. 399 00:35:37,700 --> 00:35:40,533 Excuse me. Miss Brooks, is it? 400 00:35:40,603 --> 00:35:43,265 I'm Stuart Higgins, the apartment manager. 401 00:35:44,574 --> 00:35:46,599 Nice to meet you. Do me a favor, Al. 402 00:35:46,676 --> 00:35:48,940 I'm expecting a big delivery from Bloomingdale's. 403 00:35:49,012 --> 00:35:52,345 Would you send it up? I got a hot date tonight. 404 00:35:52,415 --> 00:35:55,976 I'm sorry, but I can't allow you to stay in Mr. Brooks' apartment... 405 00:35:56,052 --> 00:35:59,385 unless you can prove you really are his sister. 406 00:35:59,455 --> 00:36:02,720 - Do you have some identification? - Like what? 407 00:36:02,792 --> 00:36:06,284 - A driver's license? - I don't drive. 408 00:36:06,362 --> 00:36:09,456 - Credit cards? - I don't charge. 409 00:36:09,532 --> 00:36:11,500 You told Mac the night guard... 410 00:36:11,567 --> 00:36:13,865 that your brother told Al the day guard... 411 00:36:13,936 --> 00:36:16,268 that you'd be staying in your brother's apartment. 412 00:36:16,339 --> 00:36:18,136 - Yeah. - Well... 413 00:36:18,207 --> 00:36:22,166 this is Al, and he doesn't remember your brother saying that. 414 00:36:22,245 --> 00:36:25,214 - You don't remember that, Al? - No, ma'am. 415 00:36:25,281 --> 00:36:27,215 - How old are you? - Forty-nine. 416 00:36:27,283 --> 00:36:30,116 You told me you were 50. Don't you remember? 417 00:36:30,186 --> 00:36:34,145 The day my brother introduced us, you said you just had a birthday. 418 00:36:34,223 --> 00:36:37,351 - I met you? - Yeah, I told you how young you looked. 419 00:36:38,828 --> 00:36:41,058 Could start that early. It could. 420 00:36:41,130 --> 00:36:43,121 It's probably nothing serious, just short-term... 421 00:36:43,199 --> 00:36:45,690 but if I were you, I'd get it checked. 422 00:36:45,768 --> 00:36:50,330 You can call Arnold Freidkin. He's my boss at F&B. 423 00:36:50,406 --> 00:36:53,705 If that doesn't satisfy you, call Laura Patrick. 424 00:36:53,776 --> 00:36:55,505 - Who? - Laura Patrick. 425 00:36:55,578 --> 00:36:59,981 Redhead my brother fixed you up with when your wife was out of town. 426 00:37:01,217 --> 00:37:05,755 You should get checked too. You're getting just as forgetful as Al. 427 00:37:07,323 --> 00:37:09,257 Check out the headlights on the blonde. 428 00:37:09,325 --> 00:37:12,692 How'd you like to play "hide the salami" with that for about a week? 429 00:37:13,896 --> 00:37:15,921 Not me. You. 430 00:37:16,999 --> 00:37:19,729 You don't think that's a perfectly legitimate question? 431 00:37:19,802 --> 00:37:21,394 Coming from a guy, maybe. 432 00:37:21,470 --> 00:37:25,270 You don't think women talk to women that way? 433 00:37:25,341 --> 00:37:28,572 Yeah, I guess so. Sometimes. Some women. 434 00:37:28,644 --> 00:37:31,272 So what's wrong with a woman talking to a man that way? 435 00:37:31,347 --> 00:37:34,874 I don't know. I just think that when a man talks to a woman... 436 00:37:34,950 --> 00:37:36,918 or a woman talks to a man... 437 00:37:36,986 --> 00:37:39,181 it should be more romantic. 438 00:37:39,255 --> 00:37:43,419 So women aren't supposed to feel or talk about the same things a man feels? 439 00:37:43,492 --> 00:37:46,393 It's okay for a man to say "I'm horny. I'd like to get laid." 440 00:37:46,462 --> 00:37:49,590 - This is not okay for a woman to say? - You sound like Gloria Steinem. 441 00:37:53,102 --> 00:37:55,036 Let's go to Duke's. 442 00:37:57,706 --> 00:38:00,174 - Steve told you about Duke's? - Yeah. 443 00:38:02,711 --> 00:38:05,009 I used to put your brother to bed after six of these. 444 00:38:05,080 --> 00:38:07,310 - Yeah? How many is this? - Five. 445 00:38:07,383 --> 00:38:10,375 Good. I got one to go. 446 00:38:10,452 --> 00:38:12,386 Nope. That's a double. 447 00:38:13,455 --> 00:38:16,015 Then I'll just sip it. 448 00:38:16,091 --> 00:38:18,025 I was afraid of that. 449 00:38:21,497 --> 00:38:23,590 - I really miss him. - Who? Duke? 450 00:38:23,666 --> 00:38:25,600 No. Steve. 451 00:38:25,668 --> 00:38:28,466 Why? I mean, face it. 452 00:38:30,105 --> 00:38:33,268 He wasn't the nicest guy in the world. 453 00:38:33,342 --> 00:38:35,970 Especially where women are concerned. 454 00:38:36,979 --> 00:38:39,413 He loves kids, though. And dogs. 455 00:38:43,018 --> 00:38:44,986 And he does things for people nobody knows about... 456 00:38:45,054 --> 00:38:48,421 except for me and the shrink he was seeing for about six months. 457 00:38:49,158 --> 00:38:50,090 And God. 458 00:38:51,894 --> 00:38:53,862 - Yeah. He knows. - She. 459 00:38:57,466 --> 00:38:58,933 He's like Popeye. 460 00:39:00,035 --> 00:39:02,162 - God? - No. Steve. You know. 461 00:39:02,238 --> 00:39:05,469 "I am what I am." He is what he is. 462 00:39:05,541 --> 00:39:07,634 He's a smart, funny, charming... 463 00:39:08,377 --> 00:39:11,642 dyed-in-the-wool male chauvinist... 464 00:39:11,714 --> 00:39:16,048 who brags about most things other guys are afraid to admit to themselves. 465 00:39:16,118 --> 00:39:19,679 And you know what? He likes me. 466 00:39:19,755 --> 00:39:22,019 He's very loyal. 467 00:39:22,091 --> 00:39:24,025 You wanna know why, Walter? 468 00:39:25,861 --> 00:39:28,227 Why? 469 00:39:28,297 --> 00:39:30,231 Because he envies you. 470 00:39:30,299 --> 00:39:33,791 See, you're a good guy. 471 00:39:33,869 --> 00:39:36,099 How do you know that? 472 00:39:36,171 --> 00:39:38,799 - That you're a good guy? - No, that he envies me. 473 00:39:38,874 --> 00:39:40,466 Oh. Well. 474 00:39:42,311 --> 00:39:45,542 He told me. He said, "Amanda... 475 00:39:45,614 --> 00:39:47,377 you stick with Walt. 476 00:39:47,449 --> 00:39:50,077 He's a good guy." 477 00:39:50,152 --> 00:39:53,144 - Maybe I'm not so good. - How come? 478 00:39:55,824 --> 00:39:57,314 To tell you the truth... 479 00:39:57,393 --> 00:40:00,157 I really, really wanna go to bed with you. 480 00:40:01,230 --> 00:40:03,221 Like that's a hot news flash. 481 00:40:03,299 --> 00:40:05,893 I can't because you're my best friend's sister. 482 00:40:05,968 --> 00:40:09,131 What do you mean? Steve wouldn't have trouble going to bed with your sister. 483 00:40:09,204 --> 00:40:12,196 I don't have a sister. Even if I did, I don't think he would. 484 00:40:12,274 --> 00:40:15,573 Oh, he would. Take my word for it. 485 00:40:15,644 --> 00:40:18,306 So what are you saying? That I should? 486 00:40:18,380 --> 00:40:20,405 I mean, if I could-- 487 00:40:20,482 --> 00:40:22,609 If you could, yeah, sure. 488 00:40:24,720 --> 00:40:26,187 - But you can't. - No? 489 00:40:26,255 --> 00:40:27,779 No. Sorry. 490 00:40:29,258 --> 00:40:31,192 You mind telling me why? 491 00:40:36,598 --> 00:40:39,032 'Cause I'm not really who you think I am. 492 00:40:42,137 --> 00:40:44,071 It's me, Walt-- Steve. 493 00:40:45,641 --> 00:40:47,370 I died, and... 494 00:40:47,443 --> 00:40:50,173 God wouldn't let me into heaven... 495 00:40:50,245 --> 00:40:54,477 'cause I been such a shit to women. 496 00:40:55,985 --> 00:40:58,545 That's why? God. 497 00:40:58,620 --> 00:41:00,554 If I want to go to heaven... 498 00:41:00,622 --> 00:41:02,647 I gotta find-- 499 00:41:04,860 --> 00:41:07,260 I gotta find one female who likes me. 500 00:41:07,329 --> 00:41:09,559 That's not gonna be easy. 501 00:41:11,166 --> 00:41:14,397 - Hey. You believe I'm Steve? - Yeah. Sure. 502 00:41:15,704 --> 00:41:17,695 I knew you would. 503 00:41:17,773 --> 00:41:19,900 - Hey, Steve. - What? 504 00:41:19,975 --> 00:41:22,068 I'd still like to fuck your sister. 505 00:41:22,144 --> 00:41:25,807 - She is not Steve! - You didn't look in her e yes. 506 00:41:25,881 --> 00:41:28,213 She didn't kiss you, for Christ's sake. 507 00:41:29,418 --> 00:41:31,352 - Give me that. - Spooky. 508 00:41:31,420 --> 00:41:33,980 It's bullshit, darling. 509 00:41:34,056 --> 00:41:37,048 You're a sucker for that kind of thing. That's why she chose you. 510 00:41:37,126 --> 00:41:39,060 How does she know about everything? 511 00:41:39,128 --> 00:41:42,291 You can laugh, but I get the feeling she's watching us right now. 512 00:41:52,508 --> 00:41:53,634 Hello? 513 00:41:53,709 --> 00:41:57,543 You're a major stockholder with Faxton Cosmetics. 514 00:41:57,613 --> 00:42:01,777 I want an appointment with Sheila Faxton tomorrow afternoon. 515 00:42:01,850 --> 00:42:03,715 You sound drunk. 516 00:42:04,453 --> 00:42:06,717 You sound stoned. 517 00:42:06,789 --> 00:42:10,316 Three of you getting high, trying to figure out what to do about me? 518 00:42:15,431 --> 00:42:17,729 - Was that-- - Steve. 519 00:42:17,800 --> 00:42:19,961 - You mean Amanda. - No, I mean Steve! 520 00:42:23,839 --> 00:42:24,999 Coffee. 521 00:42:34,283 --> 00:42:36,808 Where is my address book? 522 00:42:36,885 --> 00:42:40,013 - Your address book? - Steve's address book. 523 00:42:40,089 --> 00:42:42,819 - Oh. Bottom drawer. - No, I looked there. 524 00:42:47,896 --> 00:42:50,091 Guess I can't think with all this hair. 525 00:42:50,165 --> 00:42:52,099 You have beautiful hair. 526 00:42:52,167 --> 00:42:55,136 You know how long it takes to dry? Get me my barber. 527 00:42:55,204 --> 00:42:57,934 Your barber? 528 00:42:58,006 --> 00:42:59,940 I don't have a barber. My hairdresser. 529 00:43:00,008 --> 00:43:03,341 In fact, who does your hair? It's nice. It's all off your face. 530 00:43:03,412 --> 00:43:05,505 Sergei, actually. 531 00:43:05,581 --> 00:43:08,482 Sergei, good. Get me an appointment with Sergei. 532 00:43:10,419 --> 00:43:12,614 Go, go, go! 533 00:43:12,688 --> 00:43:14,622 Media. How may I direct your call? 534 00:43:14,690 --> 00:43:18,023 Hello. A Miss Darlene Wooster, please. 535 00:43:18,093 --> 00:43:19,720 One moment, please. 536 00:43:19,795 --> 00:43:22,025 - This is Darlene. - Darlene. 537 00:43:22,097 --> 00:43:27,763 I'm writing a book called Great Names In Advertising. 538 00:43:28,203 --> 00:43:30,763 Steven Brooks gave you as a recommendation. 539 00:43:30,839 --> 00:43:34,536 I was wondering if you could tell me about him. 540 00:43:34,610 --> 00:43:37,101 I don't believe that asshole gave you my number! 541 00:43:40,249 --> 00:43:42,342 Didn't think you were so hot, either. 542 00:44:02,838 --> 00:44:03,770 Morning. 543 00:44:06,175 --> 00:44:07,608 What's up? 544 00:44:07,676 --> 00:44:10,406 You said you wanted me to show you the ropes, so-- 545 00:44:10,479 --> 00:44:13,312 Oh, yeah. Right. 546 00:44:20,923 --> 00:44:23,721 - You look like shit, pal. - You don't look too good yourself. 547 00:44:23,792 --> 00:44:25,851 You all right? You're red. 548 00:44:25,928 --> 00:44:29,193 - Got a fever or somethin'? - Probably too much rouge. 549 00:44:29,264 --> 00:44:31,198 Gotta be a fuckin' Rembrandt to put on makeup. 550 00:44:34,603 --> 00:44:36,537 Put your chin up. There you go. That's good. 551 00:44:42,511 --> 00:44:44,274 Remember when I thought you were Connie? 552 00:44:47,049 --> 00:44:48,710 That's Connie. 553 00:44:48,784 --> 00:44:50,376 Good. All right. Let's take a break. 554 00:44:53,222 --> 00:44:55,713 I think I need salt 'cause I keep crampin' up. 555 00:44:55,791 --> 00:44:58,851 - Okay, turn the music down. - Hi. 556 00:44:58,927 --> 00:45:02,454 Hi. I'm Amanda Brooks. I'm Steve's sister. 557 00:45:02,531 --> 00:45:04,624 He never told me he had a sister. 558 00:45:04,700 --> 00:45:06,930 I'm his half sister. 559 00:45:07,002 --> 00:45:09,493 Hello, Walter. He never told me he had a half a sister. 560 00:45:09,571 --> 00:45:12,870 - Have you seen him lately? - Haven't heard from him in three days. 561 00:45:12,941 --> 00:45:15,637 I'm afraid he's disappeared. 562 00:45:15,711 --> 00:45:17,736 Where? 563 00:45:17,813 --> 00:45:20,748 We don't know. He just... 564 00:45:20,816 --> 00:45:22,943 said he went someplace to start again. 565 00:45:23,018 --> 00:45:25,179 - Start what? - His life. 566 00:45:25,254 --> 00:45:27,313 - Like Gauguin. - Who? 567 00:45:28,490 --> 00:45:30,685 Gauguin, Connie, is a painter... 568 00:45:30,759 --> 00:45:33,785 who gave everything up and moved to Tahiti. 569 00:45:33,862 --> 00:45:36,298 I thought you said you didn't know where he went. 570 00:45:36,298 --> 00:45:36,320 I thought you said you didn't know where he went. 571 00:45:37,198 --> 00:45:40,190 Right. So I guess you're really gonna miss him. 572 00:45:40,268 --> 00:45:42,793 Yeah, I guess. 573 00:45:42,871 --> 00:45:45,863 - You liked him a lot, didn't you? - Sure. 574 00:45:52,914 --> 00:45:55,940 - You're lying. - No, I like him okay. 575 00:45:56,017 --> 00:45:59,180 You're just saying that because I'm his sister. Tell me the truth. 576 00:45:59,254 --> 00:46:01,347 He's a putz. Sorry. 577 00:46:01,423 --> 00:46:02,549 You slept with him. 578 00:46:02,624 --> 00:46:05,286 Sure, and here I am on the cover of Dream. 579 00:46:05,360 --> 00:46:07,294 I'm the Dream girl for November. 580 00:46:07,362 --> 00:46:09,956 - Connie, get changed. - Yeah. 581 00:46:10,031 --> 00:46:11,965 Nice meeting ya. 582 00:46:12,033 --> 00:46:16,163 You know, you're gorgeous. You oughta be a Dream girl for December. 583 00:46:16,237 --> 00:46:18,171 - See ya. - Bye. 584 00:46:21,009 --> 00:46:24,069 If there are some of you who may not have read my memo yesterday... 585 00:46:24,145 --> 00:46:26,807 F&B has added two new additions... 586 00:46:26,881 --> 00:46:29,748 to its growing family. 587 00:46:29,818 --> 00:46:31,752 Miss Amanda Brooks... 588 00:46:31,820 --> 00:46:33,913 whose pretty feet... 589 00:46:33,988 --> 00:46:38,357 will be filling her brother's prematurely-departed shoes. 590 00:46:42,063 --> 00:46:45,430 And Mr. Dan Jones, recruited from our West Coast office. 591 00:46:48,436 --> 00:46:50,404 All right. Let's do some brainstorming. 592 00:46:50,472 --> 00:46:52,565 Who wants to get the ball rolling? 593 00:46:52,640 --> 00:46:56,337 The Mama Weiss commercial has been very successful. 594 00:46:56,411 --> 00:46:59,437 You know, that was your brother's account. 595 00:47:00,949 --> 00:47:03,440 I have an idea that might be just as good-- 596 00:47:03,518 --> 00:47:05,452 maybe even better-- for Haycrest Foods. 597 00:47:06,955 --> 00:47:09,423 Home movies. Probably Dad... 598 00:47:09,491 --> 00:47:12,255 photographing the family doing family things. 599 00:47:12,327 --> 00:47:14,727 Kids washing the car on Sunday morning... 600 00:47:14,796 --> 00:47:16,957 squirting each other with the hose. 601 00:47:17,031 --> 00:47:21,229 Mom caught in her curlers picking up the morning papers. 602 00:47:21,302 --> 00:47:24,635 Family dog taking a little nap. 603 00:47:24,706 --> 00:47:28,267 Mom serving up some pancakes to the kids for breakfast. 604 00:47:28,343 --> 00:47:32,473 Kids fighting over the bottle of Haycrest maple syrup... 605 00:47:32,547 --> 00:47:35,812 which falls, bounces but does not break. 606 00:47:35,884 --> 00:47:39,581 Amateur-style home movies, professional message. 607 00:47:39,654 --> 00:47:43,181 Excuse me. I'm sorry to interrupt... 608 00:47:43,258 --> 00:47:45,783 but did you discuss this idea with Steve? 609 00:47:46,628 --> 00:47:47,617 No. Why? 610 00:47:47,695 --> 00:47:51,893 Well, I'm a little embarrassed to bring this up... 611 00:47:51,966 --> 00:47:54,400 but I was taking some home movies the other day... 612 00:47:54,469 --> 00:47:57,438 and I came up with almost exactly the same concept. 613 00:47:57,505 --> 00:47:58,472 Really? 614 00:47:58,540 --> 00:48:00,906 I called Steve immediately and told him about it. 615 00:48:03,812 --> 00:48:07,976 I don't know what to say. I feel very foolish. 616 00:48:08,049 --> 00:48:11,541 Oh, you shouldn't. Always remember that in this company... 617 00:48:11,619 --> 00:48:15,385 it's not authorship that counts, it's teamwork. 618 00:48:24,065 --> 00:48:26,295 Mr. Edmonds can see you now. This way. 619 00:48:41,516 --> 00:48:44,542 I was just thinking. Since we're both new here... 620 00:48:44,619 --> 00:48:46,985 how about joining forces? 621 00:48:47,055 --> 00:48:49,819 - Have dinner, talk it over. - Great idea. 622 00:48:49,891 --> 00:48:51,825 - Get to know each other. - Yeah. 623 00:48:51,893 --> 00:48:54,384 Let me save you some time and trouble, Dan. 624 00:48:54,462 --> 00:48:57,989 I know all about you. Your reputation has preceded you. 625 00:48:58,066 --> 00:49:01,866 Don't tell me you're one of those women who believes everything she hears? 626 00:49:01,936 --> 00:49:04,427 Even if your reputation hadn't preceded you... 627 00:49:04,506 --> 00:49:06,474 I'd still know all about you. 628 00:49:06,541 --> 00:49:09,271 Is that suede? 629 00:49:09,344 --> 00:49:11,676 You're a pretty smart, good-looking... 630 00:49:11,746 --> 00:49:13,680 sexual deviate... 631 00:49:13,748 --> 00:49:16,808 who has to score in order to prove he's not inadequate. 632 00:49:16,885 --> 00:49:18,978 Sounds like you've made this speech before. 633 00:49:19,053 --> 00:49:21,920 Don't get me wrong. Some of my best friends are deviates. 634 00:49:21,990 --> 00:49:25,482 But save yourself an expensive meal, whatever's left of your ego... 635 00:49:25,560 --> 00:49:28,085 because there is no way in hell... 636 00:49:28,162 --> 00:49:31,063 you are ever gonna get me into the sack. 637 00:49:31,132 --> 00:49:33,965 And switch aftershaves. You smell like a salad. 638 00:49:39,040 --> 00:49:41,065 I think I'll call you Amanda. 639 00:49:41,142 --> 00:49:43,474 Since you know about the apartment... 640 00:49:43,545 --> 00:49:46,480 why don't you let me give you a personal tour? 641 00:49:46,548 --> 00:49:50,177 It's stocked with champagne, and it has a great view of the park. 642 00:49:50,251 --> 00:49:52,481 No, thanks. I'm allergic to grapes... 643 00:49:52,554 --> 00:49:56,957 and corporate executives who take credit for other people's ideas. 644 00:49:57,025 --> 00:50:00,085 - You're not suggesting-- - I'm not suggesting anything. 645 00:50:00,161 --> 00:50:02,755 You and I both know you never called Steve. 646 00:50:03,998 --> 00:50:06,091 Even if you're right, and you aren't... 647 00:50:06,167 --> 00:50:09,659 don't you think that's dangerous talk for a corporate employee? 648 00:50:09,737 --> 00:50:14,572 - I think I can afford it. - Really? What makes you think so? 649 00:50:14,642 --> 00:50:17,805 I have a 2:00 appointment with Sheila Faxton. 650 00:50:17,879 --> 00:50:20,473 Still interested in the Faxton account, Arnold? 651 00:50:21,783 --> 00:50:24,377 - Yes. - I thought so. 652 00:50:52,447 --> 00:50:55,575 - You got a problem, pal? - Yeah. 653 00:50:55,650 --> 00:50:58,380 If you don't kiss me, I'm gonna be sick. 654 00:50:58,453 --> 00:51:00,387 Then I think we both got a problem... 655 00:51:00,455 --> 00:51:03,253 because if I do kiss you, I'm gonna be sick. 656 00:51:05,860 --> 00:51:07,794 Have a nice day. 657 00:51:09,497 --> 00:51:12,830 - Miss Brooks is here to see you. - All right. Send her in. 658 00:51:12,900 --> 00:51:14,561 Go on in. 659 00:51:51,205 --> 00:51:53,799 Thank you for taking the time to see me, Miss Faxton. 660 00:51:53,875 --> 00:51:55,274 You're welcome. 661 00:51:55,343 --> 00:51:58,744 If Margo wasn't a majority stockholder in Faxton... 662 00:51:58,813 --> 00:52:00,940 you wouldn't have made it past the front door. 663 00:52:01,015 --> 00:52:03,643 Now that you're here, what can I do foryou? 664 00:52:03,718 --> 00:52:05,549 You've got five minutes. 665 00:52:06,421 --> 00:52:08,514 Okay, I'll get right to the point. 666 00:52:08,589 --> 00:52:11,956 I work for Freidkin & Booth, and... 667 00:52:13,728 --> 00:52:16,094 we'd like to represent Faxton Cosmetics. 668 00:52:17,532 --> 00:52:20,729 Horton & Benson represent Faxton. Why should I change? 669 00:52:22,036 --> 00:52:26,063 Because we're new-fashioned. Our people are younger and brighter. 670 00:52:26,140 --> 00:52:28,506 And I go with the deal. 671 00:52:29,510 --> 00:52:33,071 Exactly what does that mean, Miss Brooks? 672 00:52:34,882 --> 00:52:38,784 If you wanna find out, it's gonna take a lot longer than five minutes. 673 00:52:43,257 --> 00:52:44,349 Okay. 674 00:52:45,626 --> 00:52:49,289 I'm having a party this evening, a few special friends. 675 00:52:50,698 --> 00:52:52,689 Kelly will give you the address. 676 00:52:53,835 --> 00:52:55,769 Good. Oh, what time? 677 00:52:56,771 --> 00:52:58,068 8:30. 678 00:52:59,640 --> 00:53:01,039 Sharp. 679 00:53:02,210 --> 00:53:06,081 Great. Oh, what'll I wear? 680 00:53:06,081 --> 00:53:06,103 Great. Oh, what'll I wear? 681 00:53:07,615 --> 00:53:09,048 Whateveryou like. 682 00:53:10,318 --> 00:53:12,650 I'll be there. 683 00:53:12,720 --> 00:53:14,984 With bells on. 684 00:53:17,225 --> 00:53:19,352 8:00 in New York City. This is Kid Kelly. 685 00:53:19,427 --> 00:53:21,861 Here's "Are You Listening, Luck y" by Joe Ely. 686 00:53:25,633 --> 00:53:28,693 Do you believe this body? I'll never get used to this. 687 00:53:28,770 --> 00:53:31,671 Be careful of Sheila. She can be dangerous. 688 00:53:31,739 --> 00:53:35,436 Do I detect a note of authentic concern over my future welfare? 689 00:53:35,510 --> 00:53:39,606 No, but these days my welfare seems to depend on yours. 690 00:53:39,681 --> 00:53:42,241 Kathleen Seymour lived with Sheila for ten years. 691 00:53:42,317 --> 00:53:46,310 She developed this fragrance for Faxton and she always wore it. 692 00:53:46,387 --> 00:53:48,548 Yeah? What happened to her? 693 00:53:48,623 --> 00:53:52,024 She eloped with a French architect. Sheila never got over it. 694 00:53:52,093 --> 00:53:54,027 You think it prudent to remind her? 695 00:53:54,095 --> 00:53:56,893 Knowing Sheila, I think it ought to just do the trick. 696 00:53:59,501 --> 00:54:01,435 Give it a whirl. 697 00:54:02,537 --> 00:54:04,402 - Nice touch. - Thanks. 698 00:54:04,472 --> 00:54:08,135 - What the hell is this? - It's a body suit. 699 00:54:08,209 --> 00:54:10,404 You've taken a million of them off women. 700 00:54:10,478 --> 00:54:13,276 I used to hate these things. Shit. 701 00:54:13,348 --> 00:54:15,680 Snap crotch. Step into it. 702 00:54:15,750 --> 00:54:18,844 - "Step into it." - No, no. That's very fragile. 703 00:54:21,289 --> 00:54:24,281 - Snap-- - "Snap crotch. Step into it." 704 00:54:43,912 --> 00:54:46,972 - How're you doin'? - Good, thanks. How are you? 705 00:55:08,503 --> 00:55:10,437 Oh, boy. 706 00:55:17,212 --> 00:55:20,477 - Hi. How you doing? Nice party. - Wow. 707 00:55:25,320 --> 00:55:27,686 - Hello. - Hello, Sheila. 708 00:55:29,624 --> 00:55:32,650 - What's that you're wearing? - I don't know. 709 00:55:32,727 --> 00:55:34,388 A little something I pulled out of the closet. 710 00:55:34,462 --> 00:55:37,829 - Not really sure who designed it. - I mean the perfume. 711 00:55:37,932 --> 00:55:40,730 Oh, well, that's yours. 712 00:55:40,802 --> 00:55:43,100 - You make it. It's called-- - Yeah. 713 00:55:43,171 --> 00:55:44,900 I know what it's called. 714 00:55:47,508 --> 00:55:50,500 Come on. I'll introduce you to some friends. 715 00:55:50,578 --> 00:55:51,510 Great. 716 00:55:55,450 --> 00:55:59,011 - So, you don't like the perfume? - I love it. 717 00:55:59,087 --> 00:56:01,885 It just makes me a little sad sometimes. 718 00:56:01,956 --> 00:56:04,288 And a little angry. 719 00:56:04,359 --> 00:56:07,920 When we get to know each other a little better... 720 00:56:07,996 --> 00:56:10,328 I'll tell you all about it. 721 00:56:10,398 --> 00:56:11,330 Great. 722 00:56:15,303 --> 00:56:18,363 - Willy, Amanda. - How're you doing, Will? 723 00:56:19,440 --> 00:56:24,002 Oh, bo y, you were right, Margo. That Sheila can be dangerous. 724 00:56:24,078 --> 00:56:26,569 Afterthe party, we went up to her bedroom. 725 00:56:26,648 --> 00:56:29,378 We killed a magnum of champagne in nothing flat. 726 00:56:29,450 --> 00:56:33,511 We did about ten minutes on the merits ofgood advertising and safe sex. 727 00:56:33,588 --> 00:56:36,386 Then we started to undress each other. 728 00:56:36,457 --> 00:56:38,425 - I'll do it. - Thanks. 729 00:56:47,602 --> 00:56:52,938 You know, I'll just put these in my purse, okay? Excuse me. 730 00:56:54,309 --> 00:56:58,177 You know, I was seriously looking forward to what I fantasized... 731 00:56:58,246 --> 00:57:02,273 was gonna be a truly unique sexual experience for me. 732 00:57:02,350 --> 00:57:03,977 But it wasn 't turning out that wa y. 733 00:57:04,052 --> 00:57:06,418 Something was definitely out of sync. 734 00:57:06,487 --> 00:57:08,785 So I said to m yself, "Steve, baby, come on. 735 00:57:08,856 --> 00:57:11,051 You may be a gorgeous female on the outside... 736 00:57:11,125 --> 00:57:13,992 but inside, you're still 1 00% male. 737 00:57:14,062 --> 00:57:17,998 And Sheila isjust another rich, horny broad looking to get laid. 738 00:57:18,066 --> 00:57:20,534 So go for it. What's the big deal here?" 739 00:57:21,903 --> 00:57:25,168 - Zi pper. - No, it's a bodysuit. 740 00:57:25,239 --> 00:57:27,799 It has one of those-- You know, those-- 741 00:57:27,875 --> 00:57:30,343 Those snappy crotches. 742 00:57:30,411 --> 00:57:32,606 Unsnap it. 743 00:57:32,680 --> 00:57:34,614 Oh, yeah. Okay. 744 00:57:44,192 --> 00:57:47,423 It got very weird. Suddenly, I felt-- 745 00:57:47,495 --> 00:57:50,589 I felt like my panty hose were strangling me. 746 00:57:50,665 --> 00:57:54,692 I got the shakes. I couldn 't breathe. 747 00:57:54,769 --> 00:57:58,068 And then she started kissing me. And I fainted. 748 00:57:59,874 --> 00:58:02,365 I am so goddamn confused. 749 00:58:02,443 --> 00:58:05,003 I feel like my brains are being ripped apart. 750 00:58:06,848 --> 00:58:10,147 - Did you do any drugs? - You know I never take drugs. 751 00:58:10,218 --> 00:58:12,846 That's right. You never do. Did. 752 00:58:18,259 --> 00:58:19,317 Jesus Christ. 753 00:58:20,395 --> 00:58:23,330 - It really is you, isn't it, Steve? - Yes! Yes! 754 00:58:23,398 --> 00:58:24,490 Okay. 755 00:58:31,072 --> 00:58:34,166 All right. You want me to tell you why you couldn't handle it? 756 00:58:34,242 --> 00:58:36,836 Unless you'd like me to jump off the fucking roof. 757 00:58:36,911 --> 00:58:39,072 - She's gay. - No kidding. 758 00:58:39,147 --> 00:58:41,980 - And you are a macho, homophobic-- - Homophobic? 759 00:58:42,049 --> 00:58:45,917 Yes, and gay-- male or female-- scares the living hell out of you. 760 00:58:51,325 --> 00:58:54,089 - Where are you going? - To jump off the fucking roof. 761 00:58:55,196 --> 00:58:56,629 I should be so lucky. 762 00:59:00,067 --> 00:59:02,001 Son of a bitch! 763 00:59:10,378 --> 00:59:11,970 Morning. 764 00:59:14,549 --> 00:59:17,017 - Amanda, morning. - Morning. 765 00:59:17,084 --> 00:59:19,882 I understand you saw the layouts for the Brewster Mills jobs, right? 766 00:59:19,954 --> 00:59:22,650 - Yeah, it sucks. - Hey, it's only a rough draft. 767 00:59:22,723 --> 00:59:25,749 - Women buy these products, Dan. - I think I'm aware of that. 768 00:59:25,827 --> 00:59:29,126 No, that's a man's concept of what appeals to a woman. 769 00:59:29,197 --> 00:59:31,688 Well, all the women I showed it to thought it looked terrific. 770 00:59:31,766 --> 00:59:34,963 What women? Your secretary? The ladies in accounting? 771 00:59:35,036 --> 00:59:38,631 What are they gonna say to Mr. California-suntan-vice-president? 772 00:59:38,706 --> 00:59:41,004 - Arnold thought it looked great. - Oh, Arnold would. 773 00:59:41,075 --> 00:59:44,533 He's about as sensitive to a woman's needs as Jack the Ripper. 774 00:59:44,612 --> 00:59:47,945 Hey, maybe you're right, but why are you so pissed off? 775 00:59:48,015 --> 00:59:50,643 I'll tell ya why I'm so pissed off, buddy boy. 776 00:59:50,718 --> 00:59:53,983 I'm sick and tired of being treated like a piece of meat. 777 01:00:03,231 --> 01:00:05,324 - Hello? - Morning. 778 01:00:06,067 --> 01:00:07,762 I called you twice. 779 01:00:07,835 --> 01:00:11,066 Yeah, I just got in. So, tell me... 780 01:00:11,138 --> 01:00:15,541 have you thought any more about giving Freidkin & Booth the Faxton account? 781 01:00:16,711 --> 01:00:20,272 Well, you're all business this morning, aren't you? 782 01:00:20,348 --> 01:00:22,543 Well, it's very important to me. 783 01:00:22,617 --> 01:00:27,645 I'll give it some more thought, and when I decide, I'll give you a call, okay? 784 01:00:30,224 --> 01:00:32,715 - Okay. - B ye. 785 01:00:32,793 --> 01:00:34,454 - Sheila? - Yes? 786 01:00:34,529 --> 01:00:38,829 - In the meantime-- - Yeah? In the meantime? 787 01:00:40,501 --> 01:00:44,164 In the meantime, could we have dinner? 788 01:00:44,906 --> 01:00:45,998 Sure. 789 01:00:46,073 --> 01:00:48,541 We can have dinner at Sardi's. 790 01:00:48,609 --> 01:00:51,476 Sardi's? Couldn't we go somewhere a little less public? 791 01:00:51,546 --> 01:00:53,514 Well, that's no fun. 792 01:00:53,581 --> 01:00:55,640 I want to show you off. 793 01:00:55,716 --> 01:00:58,219 I'll pick you up at 7:30. 794 01:00:58,352 --> 01:00:59,376 B ye. 795 01:01:08,562 --> 01:01:11,190 - Come on. - Where we going? 796 01:01:11,265 --> 01:01:12,926 - We're going to the gym. - Why? 797 01:01:13,000 --> 01:01:15,059 I'm gonna whip your ass. 798 01:01:28,349 --> 01:01:30,283 Okay. Game to 1 1? 799 01:01:32,953 --> 01:01:37,185 - I'll spot you two. - Game to 1 1. You can shove your two. 800 01:01:47,801 --> 01:01:49,029 Ray. 801 01:01:50,304 --> 01:01:52,397 Don't get nervous. 802 01:02:00,114 --> 01:02:02,981 Come on, Walter. You're not gonna let a girl beat you, are you? 803 01:02:22,236 --> 01:02:24,101 Shake hands with fate! 804 01:02:25,406 --> 01:02:27,636 Call the foul! Call the stupid foul! 805 01:02:28,375 --> 01:02:30,070 - Come on! - Tie score. 806 01:02:31,512 --> 01:02:33,503 Next basket wins. 807 01:02:39,320 --> 01:02:41,447 - Yes! - Yeah! 808 01:02:41,522 --> 01:02:44,047 - Whoa! Bravo! - Nice game. 809 01:02:44,124 --> 01:02:46,524 - Way to go. - First time you beat me. 810 01:02:46,593 --> 01:02:48,720 What are you talking about? I never played you before. 811 01:02:48,796 --> 01:02:51,196 Yeah, that's what I said. First time you beat me. 812 01:02:51,265 --> 01:02:53,028 And the last time. 813 01:02:53,100 --> 01:02:56,092 Well, you played pretty damn good for a girl. 814 01:02:56,170 --> 01:02:59,037 Don't be so fucking condescending, Walter. 815 01:02:59,106 --> 01:03:01,506 I play pretty damn good for a man. 816 01:03:13,787 --> 01:03:15,379 Miss Faxton? 817 01:03:15,456 --> 01:03:17,822 - Bring me the wine list. - Yes, of course. 818 01:03:17,891 --> 01:03:19,984 Unless you'd rather choose? 819 01:03:20,794 --> 01:03:22,785 Oh, no. It's your evening. 820 01:03:24,531 --> 01:03:26,999 You know, I think we have a problem. 821 01:03:27,067 --> 01:03:29,194 What's that? 822 01:03:29,269 --> 01:03:31,999 No give-and-take. We both want to be the aggressor. 823 01:03:33,107 --> 01:03:34,802 Somebody's gotta be the man, right? 824 01:03:34,875 --> 01:03:36,900 What are we gonna do about it? 825 01:03:39,012 --> 01:03:42,812 - Flip a coin. - Ha, ha. I'm serious. 826 01:03:44,218 --> 01:03:47,312 You know, if you were really serious... 827 01:03:47,388 --> 01:03:49,822 you wouldn't have taken me to this place. 828 01:03:51,725 --> 01:03:53,420 Where would you like me to take you? 829 01:04:02,102 --> 01:04:04,161 You come here often? 830 01:04:04,238 --> 01:04:06,604 I used to when I was a man. 831 01:04:08,275 --> 01:04:10,800 When was that? 832 01:04:10,878 --> 01:04:13,142 Not so long ago in another life. 833 01:04:13,947 --> 01:04:15,778 Did you like being a man? 834 01:04:15,849 --> 01:04:17,840 Oh, yeah. 835 01:04:21,488 --> 01:04:23,422 What's it like? 836 01:04:24,291 --> 01:04:25,883 Compared to what? 837 01:04:27,027 --> 01:04:28,858 Being a woman. 838 01:04:29,930 --> 01:04:34,128 Don't get me wrong. I'm not-- 839 01:04:34,201 --> 01:04:37,534 You know, being a woman... 840 01:04:37,604 --> 01:04:39,538 it's not half bad. 841 01:04:41,141 --> 01:04:43,769 It's being both that is the bitch. 842 01:04:44,845 --> 01:04:46,779 I'll drink to that. 843 01:04:49,016 --> 01:04:51,780 - How you doing, ladies? - Aw, fuck off. 844 01:04:51,852 --> 01:04:54,821 What a shame. Didn't your mother tell you nice girls don't talk like that? 845 01:04:54,888 --> 01:04:57,948 Bet you don't talk like that, doll face, huh? 846 01:04:58,759 --> 01:05:02,320 Only to assholes who don't pay attention when they're told to fuck off. 847 01:05:02,396 --> 01:05:05,297 Oh, I should have guessed. Which one likes to be the man, huh? 848 01:05:05,365 --> 01:05:07,595 Tonight it's my turn. 849 01:05:13,574 --> 01:05:16,338 You talk like a man. You fight like one. 850 01:05:16,410 --> 01:05:19,208 Guess you really must have been one. 851 01:05:19,279 --> 01:05:20,769 Come on. 852 01:05:20,848 --> 01:05:24,841 Let me take you someplace where you can be yourself. 853 01:05:24,918 --> 01:05:26,852 Wherever that is. 854 01:06:00,454 --> 01:06:02,388 - Go ahead. - Okay. 855 01:06:04,958 --> 01:06:06,550 Some place. 856 01:06:08,095 --> 01:06:10,029 Good evening, ladies. May I take your order? 857 01:06:10,097 --> 01:06:12,292 - Two margaritas. - Right away. 858 01:06:12,366 --> 01:06:15,460 - See? That wasn't so difficult? - For who? 859 01:06:19,439 --> 01:06:22,602 You can tell Freidkin he can have the Faxton account. 860 01:06:25,712 --> 01:06:27,646 Thanks, Sheila. Thanks. 861 01:06:28,982 --> 01:06:31,348 Wanna dance? 862 01:06:31,418 --> 01:06:33,283 Yeah. Sure. 863 01:06:34,354 --> 01:06:35,787 Sure. 864 01:06:43,130 --> 01:06:46,224 - Who's gonna lead? - You are. 865 01:06:46,300 --> 01:06:48,791 Okay. 866 01:06:48,869 --> 01:06:50,928 Geez. I forgot how to do this. 867 01:06:53,240 --> 01:06:55,401 This doesn't feel right. 868 01:06:56,710 --> 01:06:59,474 - I can't. - Then I will. 869 01:06:59,546 --> 01:07:01,571 I really wanna work this out. 870 01:07:01,648 --> 01:07:05,641 - Okay. - I'm terribly attracted to you. 871 01:07:05,719 --> 01:07:07,152 Oh, God. 872 01:07:14,995 --> 01:07:17,486 Sheila, don't do this. 873 01:07:19,833 --> 01:07:23,496 It's not that easy. You'll have to give me one good reason why I shouldn't. 874 01:07:29,276 --> 01:07:31,403 Listen to me. 875 01:07:36,316 --> 01:07:38,750 I only came on to you to get the Faxton account. 876 01:07:39,820 --> 01:07:41,754 That's the only reason? 877 01:07:43,156 --> 01:07:44,418 Yeah. 878 01:07:49,296 --> 01:07:50,923 You're cruel like a man. 879 01:07:56,903 --> 01:07:59,633 Sheila, listen to me. Let me explain to you. 880 01:07:59,706 --> 01:08:01,674 - Listen, you don't understand. - But I do. 881 01:08:03,076 --> 01:08:05,840 - You having a problem, Miss Faxton? - Hey, fuck off, okay? 882 01:08:05,912 --> 01:08:08,608 - It's all right, Nancy. - No, it's not all right, Nancy. 883 01:08:08,682 --> 01:08:10,616 I don't like being grabbed. 884 01:08:22,596 --> 01:08:24,029 Oh, geez! 885 01:08:49,456 --> 01:08:52,186 As you could see, I'm not doing very good so far. 886 01:08:54,695 --> 01:08:57,664 Would it be kosher if I prayed to You for a little help? 887 01:09:04,905 --> 01:09:07,430 Well, I'm not giving up yet. 888 01:09:12,312 --> 01:09:14,780 It's 3:00 a.m. in the BigApple, and coming to you direct... 889 01:09:14,848 --> 01:09:17,908 from the Gahena Casino, located on the Hades turnpike... 890 01:09:17,984 --> 01:09:20,919 a stone's throw from the center ofthe Earth, the molten music... 891 01:09:20,987 --> 01:09:24,013 of Judas Iscariot and his 30-piece orchestra. 892 01:09:25,726 --> 01:09:27,819 What is that smell? 893 01:09:27,894 --> 01:09:29,987 Brimstone. 894 01:09:30,063 --> 01:09:32,793 You'll get used to it after a few hundred years. 895 01:09:32,866 --> 01:09:34,527 Who in hell are you? 896 01:09:36,603 --> 01:09:38,935 Who in hell do you think I am? 897 01:09:41,842 --> 01:09:43,776 You look like the devil. 898 01:09:43,844 --> 01:09:46,438 Well, you don't look so good yourself. 899 01:09:47,414 --> 01:09:50,076 Just a little netherworld humor there. 900 01:09:51,685 --> 01:09:55,177 Hilarious. What do you want? 901 01:09:58,291 --> 01:09:59,553 You. 902 01:09:59,626 --> 01:10:02,094 - Your time's up. - Says who? 903 01:10:02,162 --> 01:10:04,926 Have you found one female who likes Steve Brooks? 904 01:10:04,998 --> 01:10:07,057 Well, I haven't talked to them all yet. 905 01:10:07,134 --> 01:10:11,070 You'd just be wasting your time. You see, I know who they are... 906 01:10:11,138 --> 01:10:16,440 and they all think that Steve Brooks is a selfish, inconsiderate... 907 01:10:16,510 --> 01:10:19,343 unredeemable male chauvinist pig. 908 01:10:19,412 --> 01:10:22,006 I don't believe you! You're not to be trusted. You're the devil. 909 01:10:22,082 --> 01:10:25,813 Anyway, you know, He/She didn't give me any timetable on this thing. 910 01:10:25,886 --> 01:10:28,047 - Look, you hate being a woman, right? - Well-- 911 01:10:28,121 --> 01:10:32,148 There's no fun in PMS or shaving your legs. 912 01:10:32,225 --> 01:10:34,056 And what have you got to look forward to? 913 01:10:34,127 --> 01:10:37,494 Guys like you used to be, always trying to get into your pants? 914 01:10:37,564 --> 01:10:40,226 Cellulite, menopause. 915 01:10:40,300 --> 01:10:42,860 I'll tell you what I'm going to do. 916 01:10:44,104 --> 01:10:47,699 Right now there's a shortage of good recruiters. 917 01:10:47,774 --> 01:10:50,436 I bet there's not a man alive who wouldn't sell his soul... 918 01:10:50,510 --> 01:10:53,707 for the chance to jump in the sack with you. 919 01:10:53,780 --> 01:10:55,372 Forget it! 920 01:10:56,283 --> 01:11:00,447 Sooner or later I'm going to get you anyway. 921 01:11:00,520 --> 01:11:04,889 Come along now, and I'll guarantee you a hell of a time. 922 01:11:04,958 --> 01:11:10,055 If you're gonna get me anyway, I'd just as soon it was later and not sooner. 923 01:11:10,130 --> 01:11:14,829 Terrible sight, to see a beautiful body like yours go through a meltdown. 924 01:11:16,336 --> 01:11:19,271 - What? - Tell you what. 925 01:11:19,339 --> 01:11:21,398 You want to hedge your bet with me? 926 01:11:21,474 --> 01:11:24,875 Make eternity a little less... 927 01:11:24,945 --> 01:11:26,242 hellish? 928 01:11:28,415 --> 01:11:30,542 What did you have in mind? 929 01:11:30,617 --> 01:11:33,017 Did you see Rosemary's Baby? 930 01:11:33,086 --> 01:11:36,146 Yeah. What? No! No! 931 01:11:36,223 --> 01:11:40,216 I can't, see? I'm expecting my periods. 932 01:11:40,293 --> 01:11:42,352 I can't. I can't. 933 01:11:48,468 --> 01:11:50,129 - It's straight up 8:00... - What? 934 01:11:50,203 --> 01:11:52,364 from the center ofthe known universe, New York City. 935 01:11:52,439 --> 01:11:55,340 This is Ross Brittain, and we're locked into a pretty nice da y. 936 01:11:55,408 --> 01:11:59,712 Sunshine, blue skies, so check your body parts and let's get bus y! 937 01:12:01,747 --> 01:12:03,681 Sorry I'm late. 938 01:12:13,726 --> 01:12:16,752 I've called this meeting to congratulate Amanda... 939 01:12:16,829 --> 01:12:19,525 for convincing Miss Faxton... 940 01:12:19,598 --> 01:12:23,090 that F&B is the best agency to handle Faxton Cosmetics... 941 01:12:23,168 --> 01:12:26,001 and to hear personally from Miss Faxton... 942 01:12:26,071 --> 01:12:31,441 what ideas she might have to put us on the right track. 943 01:12:31,510 --> 01:12:33,444 Miss Faxton? 944 01:12:34,446 --> 01:12:37,904 Well, obviously, I have some ideas. 945 01:12:37,983 --> 01:12:41,441 Faxton Cosmetics is the keystone to Faxton, Inc... 946 01:12:41,520 --> 01:12:45,012 and I intend to work hands-on with the account executive. 947 01:12:45,090 --> 01:12:50,027 Therefore, I expect you to give me your most qualified, most experienced... 948 01:12:50,095 --> 01:12:52,427 and most political executive. 949 01:12:52,498 --> 01:12:56,662 Naturally. Do you have someone in mind? 950 01:12:56,735 --> 01:12:59,033 Yes, as a matter of fact, I do. 951 01:13:01,273 --> 01:13:02,797 What about Dan? 952 01:13:05,377 --> 01:13:07,811 - Oh, I'd be honored. - Fine. 953 01:13:07,880 --> 01:13:09,472 - Good. - Then it's settled. 954 01:13:09,548 --> 01:13:11,812 Absolutely. I understand. 955 01:13:12,885 --> 01:13:15,353 Congratulations, Dan. 956 01:13:15,420 --> 01:13:18,651 Thanks. I want you on the team. 957 01:13:18,724 --> 01:13:22,125 Oh, good. Why don't we discuss it over dinner... 958 01:13:22,194 --> 01:13:23,559 at Sardi's? 959 01:13:23,629 --> 01:13:27,326 Unless you prefer to go someplace a little more private. 960 01:13:27,399 --> 01:13:30,596 No. Sardi's is great. 961 01:13:30,669 --> 01:13:32,694 Good. 962 01:13:32,771 --> 01:13:35,035 Then I can show you off. 963 01:13:37,643 --> 01:13:42,671 Amanda, I located Rebecca Heckencamp who is now Mrs. Rebecca Sanderson... 964 01:13:42,748 --> 01:13:44,648 still living in Allentown. 965 01:13:44,716 --> 01:13:46,650 Good. Get her. 966 01:13:48,687 --> 01:13:52,714 Amanda, something's come up, and I can't have dinner with you tonight. 967 01:13:52,791 --> 01:13:55,954 Sheila Faxton wants to talk to you about the account, huh? 968 01:13:56,028 --> 01:13:58,121 Yeah. I'm really disappointed. 969 01:13:58,197 --> 01:14:01,291 I was looking forward to getting to know you better. 970 01:14:01,366 --> 01:14:03,926 Next week, maybe? Monday? Tuesday? 971 01:14:04,002 --> 01:14:05,663 Look, don't push it Dan, okay? 972 01:14:11,443 --> 01:14:12,910 Schmuck. 973 01:14:12,978 --> 01:14:14,570 Rebecca Sanderson. 974 01:14:16,148 --> 01:14:17,479 - Rebecca. - Yes? 975 01:14:17,549 --> 01:14:21,041 I'm doing a book about the advertising business... 976 01:14:21,119 --> 01:14:23,553 and the men who've been successful in the field. 977 01:14:23,622 --> 01:14:26,648 I understand that you went to high school with Mr. Steven Brooks. 978 01:14:26,725 --> 01:14:29,660 Steven Brooks? The prick that knocked me up? I hate his guts! 979 01:14:29,728 --> 01:14:32,458 Really? I'm shocked because, you know... 980 01:14:32,531 --> 01:14:34,556 that's not at all the way he remembers it. 981 01:14:34,633 --> 01:14:38,535 Well, he has a lousy memory. Ifl ever see him again I'll rip his balls off! 982 01:14:38,604 --> 01:14:41,038 And you still feel that way after all these years? 983 01:14:41,106 --> 01:14:43,904 - You bet I do. That son ofa bitch-- - Oh, I understand. Yeah. 984 01:14:43,976 --> 01:14:45,910 I just can't print it. 985 01:14:49,982 --> 01:14:52,542 Getting down to the bottom of the barrel, slick. 986 01:14:57,890 --> 01:15:00,552 So it looks like Danny boy's gonna be tied up for the weekend, huh? 987 01:15:01,894 --> 01:15:04,089 Tied up is a definite possibility. 988 01:15:05,163 --> 01:15:08,997 - Wanna go to Duke's? - Sure. We'll shoot some straight pool. 989 01:15:10,969 --> 01:15:13,267 - Yeah? - Yeah. 990 01:15:27,052 --> 01:15:29,179 - Hello? - Hello, Brenda? 991 01:15:29,254 --> 01:15:31,848 - Who is this? - I'm calling about Steven Brooks-- 992 01:15:31,924 --> 01:15:34,222 - Go fuck yourself. - Hello? Brenda? 993 01:15:41,900 --> 01:15:44,095 Shit! 994 01:15:47,572 --> 01:15:50,268 Did you call your hairdresser? 995 01:15:50,342 --> 01:15:52,572 Yeah, but he can't take you until next Wednesday. 996 01:15:52,644 --> 01:15:56,375 What did-- Fuck! All's I want is a fucking haircut! 997 01:16:25,277 --> 01:16:28,906 - What can I do foryou? - I'll take a ham on rye. 998 01:16:30,048 --> 01:16:32,107 This is a barber shop, not a delicatessen. 999 01:16:32,184 --> 01:16:34,812 Oh. Well, then, why don't you give me a haircut? 1000 01:16:40,158 --> 01:16:42,649 Laura, Higgins. Wife still out of town? 1001 01:16:46,431 --> 01:16:50,492 Hey, Walt. Sorry I'm so late. Had one of those psycho cab drivers. 1002 01:16:51,870 --> 01:16:53,895 What? 1003 01:16:53,972 --> 01:16:56,133 Oh, yeah. I had a haircut. 1004 01:16:56,208 --> 01:16:58,438 - Like it? - Yeah, it's-- 1005 01:16:58,510 --> 01:17:00,444 It's just such a surprise. You don't have any-- 1006 01:17:00,512 --> 01:17:02,241 What happened? You looked so beautiful. 1007 01:17:02,314 --> 01:17:05,010 It took me an hour to blow it dry every morning. 1008 01:17:05,083 --> 01:17:07,278 - Hi, Amanda. - Yo, Casanova. 1009 01:17:07,352 --> 01:17:09,479 - What are you drinking? - Bud. 1010 01:17:09,554 --> 01:17:11,146 Two Buds. 1011 01:17:14,459 --> 01:17:16,859 - Where'd you learn to shoot? - Misspent youth. 1012 01:17:17,929 --> 01:17:19,863 I bet you could beat Steve. 1013 01:17:21,533 --> 01:17:23,398 I doubt it. 1014 01:17:24,469 --> 01:17:27,199 Hey, that's her. She's the one I was telling you about last night. 1015 01:17:27,272 --> 01:17:29,103 - Her? - Yeah. 1016 01:17:29,174 --> 01:17:31,142 Cut her hair. That's more like it. 1017 01:17:31,209 --> 01:17:33,700 - Last night I though she was a girl. - Hey, guys. 1018 01:17:34,813 --> 01:17:37,646 - Let it go, Walter. - She hit you when you wasn't looking? 1019 01:17:37,716 --> 01:17:40,480 - You gotta be kidding me. Her? - We're in the middle of a game here. 1020 01:17:40,552 --> 01:17:42,179 Forget about it, Walter. 1021 01:17:42,254 --> 01:17:45,223 Hey, Walter, you with her-- him-- whatever she is? 1022 01:17:45,290 --> 01:17:48,316 - Yeah. You got a problem with that? - Looks like you got the problem. 1023 01:17:49,427 --> 01:17:51,725 - We should take the problem outside. - Let's go do it. 1024 01:18:34,572 --> 01:18:36,597 Hey, doll face, did somebody hurt you? 1025 01:18:44,382 --> 01:18:44,749 Okay. Come on, bud. 1026 01:18:44,749 --> 01:18:46,740 Okay. Come on, bud. 1027 01:18:46,818 --> 01:18:50,345 Oh, for Christ's fucking sake, Walter, you're really gaining weight. 1028 01:18:51,423 --> 01:18:53,618 How you doing there, Mrs. Wetherspoon? 1029 01:18:53,692 --> 01:18:56,593 Oh,Jesus Christ. Okay, you. 1030 01:18:57,696 --> 01:18:58,958 Oh, yeah. 1031 01:19:03,368 --> 01:19:04,926 - Okay. - Amanda? 1032 01:19:05,003 --> 01:19:06,766 Yeah, Walter. It's me. 1033 01:19:14,846 --> 01:19:17,440 Oh, God. Hey, cut it out, Walter. 1034 01:19:17,515 --> 01:19:19,142 Jesus! 1035 01:19:19,217 --> 01:19:20,980 Okay. Come on, bud. 1036 01:19:21,052 --> 01:19:23,384 I got you. I got you. 1037 01:19:23,455 --> 01:19:25,719 I got you now. Okay. 1038 01:19:25,790 --> 01:19:27,553 Here you go. 1039 01:19:43,575 --> 01:19:45,475 Okay, come on, Walter. Take off your pants. 1040 01:19:45,543 --> 01:19:48,842 Why, Miss Brooks, what would your brother say? 1041 01:19:48,913 --> 01:19:51,438 You know you're too drunk to get home. 1042 01:19:51,516 --> 01:19:53,416 - You'll have to sleep here. - Okay. 1043 01:19:53,485 --> 01:19:57,080 So we'll take off your pants and then-- 1044 01:19:57,155 --> 01:19:59,623 Come on, Walter. Quit fooling around now. 1045 01:19:59,691 --> 01:20:02,717 - Okay. I'll help. - Get into bed. 1046 01:20:02,794 --> 01:20:05,763 Give me a hand here, Walter. Come on, pretty boy. That's it. 1047 01:20:11,903 --> 01:20:13,837 Okay. Quit fucking around. 1048 01:20:23,048 --> 01:20:25,710 - Okay, come on. Get in the bed, Walter. - Yes, dear. 1049 01:20:29,988 --> 01:20:31,250 Oh, God. 1050 01:20:38,229 --> 01:20:41,596 - The lights are on. - Yeah, I know the light's on. 1051 01:20:42,934 --> 01:20:46,199 What do you think I am? You think I don't know when the light is on? 1052 01:20:49,174 --> 01:20:50,436 Schmuck. 1053 01:20:55,880 --> 01:20:58,508 Get your hand off my ass. 1054 01:21:00,018 --> 01:21:02,350 You sure? 1055 01:21:10,562 --> 01:21:13,395 No more hanky-panky, Walter. 1056 01:21:13,465 --> 01:21:15,262 No more hanky-panky. 1057 01:21:28,279 --> 01:21:30,179 I'm up! I'm up. 1058 01:21:36,788 --> 01:21:38,050 Oh, yeah. 1059 01:21:42,293 --> 01:21:44,761 - Hello. - Mrs. Brofman here to see you. 1060 01:21:44,829 --> 01:21:47,559 What? What the hell time is it? 1061 01:21:47,632 --> 01:21:49,566 It's a quarterto 10:00. 1062 01:21:51,703 --> 01:21:53,637 Okay. Send her up. 1063 01:21:54,372 --> 01:21:56,840 - Go on up. - Thanks, Mac. 1064 01:21:59,244 --> 01:22:00,836 Ridiculous. 1065 01:22:02,413 --> 01:22:04,074 Oh, my God Alm-- 1066 01:22:11,890 --> 01:22:13,824 Walter, where are your shorts? 1067 01:22:20,098 --> 01:22:23,226 When you went to bed last night you were wearing your shorts. 1068 01:22:23,301 --> 01:22:27,135 - Now, when did you take them off? - I don't recall the exact moment. 1069 01:22:27,205 --> 01:22:29,400 And wipe that stupid smile off your face. 1070 01:22:29,474 --> 01:22:32,034 Walter, how come you took your shorts off? 1071 01:22:33,077 --> 01:22:35,602 - Amanda, don't you remember? - Remember what, Walter? 1072 01:22:35,680 --> 01:22:38,478 - Remember what? - Well, we made love. 1073 01:22:45,990 --> 01:22:47,252 Son of a bitch. 1074 01:22:49,661 --> 01:22:52,255 - Good morning. - What's so fucking good about it? 1075 01:22:53,364 --> 01:22:56,822 You're in a great mood. What's the matter? Got your period? 1076 01:22:56,901 --> 01:22:59,165 I should be so fucking lucky. 1077 01:22:59,237 --> 01:23:01,171 Yeah? What happened? 1078 01:23:03,441 --> 01:23:04,965 It's a long story. 1079 01:23:06,377 --> 01:23:08,311 Just give me the punch line. 1080 01:23:11,216 --> 01:23:12,843 I lost my virginity. 1081 01:23:15,553 --> 01:23:17,487 Obviously without your consent. 1082 01:23:17,555 --> 01:23:19,352 I passed out. I don't remember anything. 1083 01:23:19,424 --> 01:23:22,086 - Who's the unlucky man? - Hi, Margo. 1084 01:23:24,963 --> 01:23:28,763 Well, it's not exactly Romeo and Juliet, but, then, I always say to each his own. 1085 01:23:28,833 --> 01:23:30,994 - Amanda, we gotta talk. - I don't talk to rapists. 1086 01:23:31,069 --> 01:23:33,833 - Rapists? - I was drunk, passed out. 1087 01:23:33,905 --> 01:23:36,237 - She loved it! - Bullshit, Walt! 1088 01:23:36,307 --> 01:23:38,639 Don't you give me that macho, self-serving crap. 1089 01:23:38,710 --> 01:23:41,440 I was unconscious, buddy boy. I didn't love anything. 1090 01:23:41,512 --> 01:23:43,241 I was helpless. You took advantage of me. 1091 01:23:43,314 --> 01:23:45,441 I have never taken advantage of anybody in my life. 1092 01:23:45,516 --> 01:23:48,610 That's what all you guys say. You take a girl out for dinner, get her drunk. 1093 01:23:48,686 --> 01:23:52,349 It's date rape, Walt. Read the paper. It happens all the time. 1094 01:23:52,423 --> 01:23:54,584 - Well, not here last night. - I don't believe it. 1095 01:23:54,659 --> 01:23:57,856 I mean, after all the years we've been buddies, it's like-- 1096 01:23:57,929 --> 01:24:00,898 You know, guys like you are what's wrong with society. 1097 01:24:00,965 --> 01:24:03,729 - All the years we've been buddies? - What the fuck are you talking about? 1098 01:24:03,801 --> 01:24:05,564 Don't try to change the subject here. 1099 01:24:05,637 --> 01:24:08,868 Do you realize every six minutes a woman is raped in this country? 1100 01:24:08,940 --> 01:24:11,636 - I didn't realize. I'm sorry. - You didn't realize. Why should you? 1101 01:24:11,709 --> 01:24:15,941 Why should you care? You're one of the assholes responsible for the statistic! 1102 01:24:16,014 --> 01:24:17,914 - Now, wait a goddamn minute-- - For what, Walt? 1103 01:24:17,982 --> 01:24:21,179 Foryou to rape some other poor, innocent, unsuspecting female? 1104 01:24:21,252 --> 01:24:23,243 I was a virgin, goddamn you! 1105 01:24:27,725 --> 01:24:31,752 This morning, the body of Steven Brooks, New York advertising executive... 1106 01:24:31,829 --> 01:24:34,195 was discovered floating in the East River. 1107 01:24:34,265 --> 01:24:38,065 According to the police, Brooks had been shot three times in the chest. 1108 01:24:38,136 --> 01:24:41,799 We'll continue to report on the facts ofthis case as they unfold. 1109 01:24:41,873 --> 01:24:46,173 And, when we return, Ken L omax will bring you the entertainment report. 1110 01:24:56,220 --> 01:24:57,482 Hello? 1111 01:25:04,896 --> 01:25:06,830 Oh, yeah. Yeah. Sure. 1112 01:25:22,647 --> 01:25:24,581 Well, who was that? 1113 01:25:29,454 --> 01:25:31,388 It was the police. 1114 01:25:35,760 --> 01:25:38,228 I gotta identify my body. 1115 01:25:42,166 --> 01:25:45,727 Sorry to do this to you, but apparently you're his only living relative. 1116 01:25:50,808 --> 01:25:54,300 This isn't going to be very pleasant. The body's been in the water for days. 1117 01:25:58,649 --> 01:26:01,720 God, I look awful. 1118 01:26:08,226 --> 01:26:10,251 Holy shit. 1119 01:26:13,631 --> 01:26:15,963 Jesus H. Christ. 1120 01:26:16,034 --> 01:26:18,559 - Miss Brooks-- - Oh, Higgins. 1121 01:26:18,636 --> 01:26:22,402 - The police came with a search warrant. - What? 1122 01:26:22,474 --> 01:26:26,205 If they arrest you, please don't say anything about the little redhead. 1123 01:26:26,277 --> 01:26:28,837 What makes you think they're gonna arrest me? 1124 01:26:28,913 --> 01:26:30,904 They found your gun. 1125 01:26:36,121 --> 01:26:39,887 This whole thing feels like a bad dream. 1126 01:26:45,530 --> 01:26:49,193 Are you really sure that they can't trace that gun? 1127 01:26:50,602 --> 01:26:52,797 Not a chance. 1128 01:26:54,506 --> 01:26:55,973 You bitch! 1129 01:26:56,040 --> 01:26:58,565 You planted that gun in my apartment. 1130 01:26:59,911 --> 01:27:02,607 The gun's not registered! They'll never trace it! 1131 01:27:03,448 --> 01:27:06,144 You killed me, Margo. I'm not taking the rap for it. 1132 01:27:06,217 --> 01:27:09,243 What are you gonna tell them? "You're not really a woman"? 1133 01:27:09,320 --> 01:27:12,585 -You're Steve Brooks back from the dead? -I got you to believe me, didn't I? 1134 01:27:16,594 --> 01:27:20,621 They'll lock you away in a padded cell and throw away the key! 1135 01:27:20,698 --> 01:27:23,963 You'll never find that one female who's gonna get you into heaven. 1136 01:27:26,704 --> 01:27:28,296 How much money you got? 1137 01:27:29,374 --> 01:27:32,275 Three thousand. It's in my purse on the bed. 1138 01:27:35,013 --> 01:27:39,507 Direct from New York to LosAngeles, here at gate number one. 1139 01:27:49,494 --> 01:27:52,691 Miss Brooks. Going someplace? 1140 01:27:53,765 --> 01:27:56,256 No, I just like to hang around airports. 1141 01:27:56,334 --> 01:27:59,269 You're under arrest for the murder of Steven Brooks. 1142 01:27:59,337 --> 01:28:01,362 You invited Mr. Brooks to the party. 1143 01:28:01,439 --> 01:28:03,407 Yes, but he never showed up. 1144 01:28:03,474 --> 01:28:04,270 She's lying! 1145 01:28:05,777 --> 01:28:07,608 - Your witness. - When did you meet the defendant? 1146 01:28:07,679 --> 01:28:09,613 The morning after the party. 1147 01:28:12,417 --> 01:28:14,442 What did she tell you? 1148 01:28:14,519 --> 01:28:17,545 That she was Steve Brooks reincarnated as a woman. 1149 01:28:18,857 --> 01:28:21,291 - What else did she tell you? - That I shot him. 1150 01:28:23,261 --> 01:28:25,024 Who? 1151 01:28:25,096 --> 01:28:26,620 Him. Her. 1152 01:28:26,698 --> 01:28:30,361 - What else did she say? - That God had sent him back. 1153 01:28:30,435 --> 01:28:34,394 - Would you mind speaking up, please? - That God had sent him back... 1154 01:28:34,472 --> 01:28:37,066 and that he couldn't get into heaven until he found... 1155 01:28:37,141 --> 01:28:39,905 one female who liked him. 1156 01:28:39,978 --> 01:28:43,744 - Him? - Steve. Her. 1157 01:28:46,751 --> 01:28:48,514 But she was drunk. 1158 01:28:48,586 --> 01:28:50,554 No, I wasn't that drunk. 1159 01:28:54,225 --> 01:28:57,626 Do you swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth? 1160 01:28:57,695 --> 01:29:00,493 - So help me, God. - State your name. 1161 01:29:02,300 --> 01:29:03,892 Steven Brooks. 1162 01:29:05,403 --> 01:29:09,362 It's been five months, Walter. You gotta get me outta here. 1163 01:29:09,440 --> 01:29:10,930 I'm doing the best that I can. 1164 01:29:11,009 --> 01:29:12,772 - So how do you feel? - How do I feel? 1165 01:29:12,844 --> 01:29:15,210 How the fuck do you think I feel, Walter? 1166 01:29:15,280 --> 01:29:17,305 I'm gonna have a baby. 1167 01:29:17,382 --> 01:29:20,681 It's your fucking fault. I'd like to strangle you. That's how I feel. 1168 01:29:20,752 --> 01:29:24,449 Look I'm sorry. I don't know if you recall, but you were very cooperative. 1169 01:29:24,522 --> 01:29:28,253 I simply do not choose to accept that fact, Walter. 1170 01:29:28,326 --> 01:29:32,695 Drunk or sober, do you think that for one cotton-picking second... 1171 01:29:32,764 --> 01:29:37,326 Steve Brooks would ever even consider making love to another man... 1172 01:29:37,402 --> 01:29:39,393 Iet alone his best friend? 1173 01:29:40,538 --> 01:29:42,836 Steve Brooks? No. 1174 01:29:42,907 --> 01:29:46,604 - You still don't believe I'm Steve. - I don't, and I'm gonna tell you why. 1175 01:29:46,678 --> 01:29:50,307 Three years ago, your birthday. I sent you a little brunette. 1176 01:29:50,381 --> 01:29:53,043 - You called her Aztec. - Hey! 1177 01:29:53,117 --> 01:29:55,483 Look, I don't know how you know about that. 1178 01:29:56,554 --> 01:29:59,489 If Steve Brooks did get pregnant, he'd have an abortion. 1179 01:29:59,557 --> 01:30:01,548 I nearly did. 1180 01:30:01,626 --> 01:30:04,493 Why'd you change your mind? 1181 01:30:04,562 --> 01:30:06,894 You're not gonna believe this, but... 1182 01:30:06,965 --> 01:30:09,024 there I was, lying on that table... 1183 01:30:09,100 --> 01:30:12,069 and I had my feet in those stirrupy things... 1184 01:30:12,136 --> 01:30:17,164 and all of a sudden, it just came to me in a flash... 1185 01:30:17,241 --> 01:30:21,837 that maybe the only reason I wasn't roasting somewhere in hell was-- 1186 01:30:24,515 --> 01:30:27,313 was because God wanted me to have this baby. 1187 01:30:28,386 --> 01:30:30,547 That's the only reason? 1188 01:30:30,621 --> 01:30:33,522 And making the Guinness Book of Records. 1189 01:30:33,591 --> 01:30:35,422 I don't know. I guess you really are Steve. 1190 01:30:37,161 --> 01:30:40,358 - What's wrong? - I don't know. Oh, God! 1191 01:30:42,467 --> 01:30:47,234 Dr. Gold to O.B. room 501, please. 1192 01:31:20,371 --> 01:31:22,134 How'd you know it was me? 1193 01:31:22,206 --> 01:31:24,367 Old Spice. 1194 01:31:24,442 --> 01:31:28,105 And you tiptoe louder than Gregory Hines tap-dances. 1195 01:31:29,914 --> 01:31:31,848 Don't punch him. 1196 01:31:40,358 --> 01:31:42,986 I talked to the doctor today, you know? 1197 01:31:43,061 --> 01:31:44,926 Oh, yeah? 1198 01:31:45,997 --> 01:31:47,931 What'd he say? 1199 01:31:49,534 --> 01:31:51,468 He's worried about you. 1200 01:31:54,772 --> 01:31:56,967 Says you got high blood pressure... 1201 01:31:58,042 --> 01:31:59,202 and... 1202 01:32:00,111 --> 01:32:01,544 diabetes. 1203 01:32:04,315 --> 01:32:07,443 I'm a big girl, Walt. Cut to the chase. 1204 01:32:09,787 --> 01:32:13,621 He said that if you carry the baby to full term... 1205 01:32:13,691 --> 01:32:16,091 that there's a possibility that you might-- 1206 01:32:21,499 --> 01:32:22,693 Die? 1207 01:32:26,137 --> 01:32:27,866 What about the baby, Walter? 1208 01:32:28,973 --> 01:32:31,271 Well, see, that's the thing. 1209 01:32:31,342 --> 01:32:34,072 He said that if you decide not to have the baby, then-- 1210 01:32:34,145 --> 01:32:37,637 Oh, no. I'm having the baby, Walter. 1211 01:32:38,716 --> 01:32:40,445 Can we talk about this? 1212 01:32:40,518 --> 01:32:43,214 No, we can't talk about this. 1213 01:32:49,460 --> 01:32:53,396 You can't imagine what it's like... 1214 01:32:53,464 --> 01:32:55,659 to have a life inside you. 1215 01:32:55,733 --> 01:33:00,432 And it's growing, Walter. It's moving. 1216 01:33:00,505 --> 01:33:02,905 It lives because I live. 1217 01:33:05,243 --> 01:33:07,734 And when I die... 1218 01:33:08,813 --> 01:33:10,747 there's a part of me that... 1219 01:33:12,617 --> 01:33:14,050 goes on. 1220 01:33:20,458 --> 01:33:22,392 It's a a truly amazing thing. 1221 01:33:24,962 --> 01:33:28,625 It is an honest-to-God miracle. 1222 01:33:33,237 --> 01:33:36,331 Which reminds me, you know... 1223 01:33:36,407 --> 01:33:40,503 just in case what the doctor says is true... 1224 01:33:40,578 --> 01:33:42,170 you know-- 1225 01:33:45,049 --> 01:33:48,348 How do you feel about being a full-time father? 1226 01:33:51,022 --> 01:33:52,649 Great. 1227 01:33:52,723 --> 01:33:54,782 I knew you wouldn't let me down, buddy. 1228 01:33:56,127 --> 01:33:57,719 Well... 1229 01:33:59,397 --> 01:34:02,195 don't you think we ought to get married first? 1230 01:34:03,968 --> 01:34:06,869 Oh, yeah, yeah. Sure. 1231 01:34:10,041 --> 01:34:12,407 - I gotta get some rest here, Walt. - Okay. 1232 01:34:15,813 --> 01:34:17,405 Good night, honey. 1233 01:34:18,249 --> 01:34:19,851 "Honey"? 1234 01:34:19,984 --> 01:34:22,680 Amanda, do you take Walter to be your lawful wedded husband? 1235 01:34:30,628 --> 01:34:31,925 I do. 1236 01:34:34,198 --> 01:34:36,530 And do you, Walter, take Amanda to be your lawful wedded wife? 1237 01:34:37,468 --> 01:34:38,730 I do. 1238 01:34:40,671 --> 01:34:42,104 The rings. 1239 01:34:43,841 --> 01:34:45,274 Oh, yeah. 1240 01:34:48,813 --> 01:34:52,112 With this ring I thee wed. 1241 01:34:58,222 --> 01:35:00,156 There ya go, Walt. 1242 01:35:02,627 --> 01:35:04,925 I now pronounce you... 1243 01:35:04,996 --> 01:35:06,588 husband and wife. 1244 01:35:21,312 --> 01:35:22,904 Mr. Stone. 1245 01:35:24,282 --> 01:35:25,715 Morning. 1246 01:35:27,785 --> 01:35:31,221 Walter, I won't beat about the bush. 1247 01:35:32,156 --> 01:35:35,751 Your marriage has become an embarrassment to the firm, so... 1248 01:35:36,928 --> 01:35:38,828 I'm going to have to let you go. 1249 01:35:41,365 --> 01:35:45,426 Well, I was gonna quit anyway, Arnold. 1250 01:35:45,503 --> 01:35:49,735 See, I'm gonna become a father soon, and it would really be an embarrassment... 1251 01:35:49,807 --> 01:35:52,640 for me to have to tell my kid that I work for somebody like you. 1252 01:35:55,279 --> 01:35:57,975 Dr. Harrison to O.B. I. C. U. 1253 01:36:11,195 --> 01:36:12,423 - That's it. Hold on. - Push! 1254 01:36:16,767 --> 01:36:19,201 - You gotta breathe a little. - One more. 1255 01:36:19,270 --> 01:36:21,204 Yes, push. 1256 01:36:24,208 --> 01:36:26,608 That's it. You're doing fine. 1257 01:36:28,713 --> 01:36:30,772 - That's it. Push. Good. - No, don't! 1258 01:36:31,682 --> 01:36:35,812 You got it. Almost there now. That's it. Very good. 1259 01:36:36,554 --> 01:36:39,182 Congratulations. It's a girl. 1260 01:36:44,729 --> 01:36:46,321 Look. 1261 01:37:09,687 --> 01:37:11,746 - You know what, Walt? - What? 1262 01:37:11,822 --> 01:37:13,756 I think she likes me. 1263 01:37:32,476 --> 01:37:36,105 - Something's wrong, Doctor. - Get her B.P. Take the baby now. 1264 01:37:40,551 --> 01:37:44,146 What the hell's wrong? She's not hemorrhaging. 1265 01:37:44,221 --> 01:37:46,314 - What's wrong? Amanda. - Mr. Stone. 1266 01:37:48,092 --> 01:37:50,026 Somebody do something! 1267 01:37:59,670 --> 01:38:02,537 Wow. What a beautiful baby. 1268 01:38:02,606 --> 01:38:04,597 Yes, you did well. 1269 01:38:04,675 --> 01:38:06,609 Wish I could be there and watch her grow up. 1270 01:38:06,677 --> 01:38:08,611 Oh, you can watch her grow up. 1271 01:38:08,679 --> 01:38:12,513 But in the meantime you have to decide whether you want to be a male-- 1272 01:38:12,583 --> 01:38:14,676 Or a female angel. 1273 01:38:14,752 --> 01:38:18,552 Oh, he y. That's a tough one. 1274 01:38:18,622 --> 01:38:20,954 Okay if I think about it for a while? 1275 01:38:39,677 --> 01:38:41,611 I love you, Mommy. 1276 01:38:52,356 --> 01:38:53,789 Let's go. 1277 01:39:00,598 --> 01:39:02,225 Have you made up your mind? 1278 01:39:02,300 --> 01:39:06,293 Look, I don 't want to be a problem, but, you know, it's not an easy decision. 1279 01:39:06,370 --> 01:39:09,362 - I really liked being a man. - Naturally. 1280 01:39:09,440 --> 01:39:13,035 - But being a woman had its advantages. - Definitely. 1281 01:39:13,110 --> 01:39:15,374 Could I think about it just a little longer? 1282 01:39:15,446 --> 01:39:19,883 Take your time. You have all eternity. 98268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.