All language subtitles for Scrubs - 1x15 - My Bed Banter & Beyond.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,511 --> 00:00:13,502 You slept with your best friend! 2 00:00:13,680 --> 00:00:16,911 This will be a disaster unless you say the right thing, 3 00:00:17,142 --> 00:00:19,133 so choose your words carefully. 4 00:00:19,310 --> 00:00:21,301 Great job last night, buddy. 5 00:00:25,984 --> 00:00:29,977 Good thing you came along. I've been on four since med school. 6 00:00:32,365 --> 00:00:34,117 Damn it. 7 00:00:39,497 --> 00:00:42,170 We shouldn't feel weird about this. 8 00:00:42,375 --> 00:00:45,447 - Things like this happen all the time. - All the time! 9 00:00:45,670 --> 00:00:47,820 - It's not a big deal. - it's not a big deal. 10 00:00:48,006 --> 00:00:50,566 Stop repeating what I say in that weird tone. 11 00:00:50,759 --> 00:00:55,708 - No more repeating. - What happened last night was 12 00:00:56,014 --> 00:00:58,005 a wonderful mistake. 13 00:00:58,183 --> 00:01:02,859 And it's probably best if we just go back to the way things were. 14 00:01:03,146 --> 00:01:05,535 I totally agree. 15 00:01:08,318 --> 00:01:10,912 I'm gonna see you tomorrow. 16 00:01:11,112 --> 00:01:13,148 Tomorrow. 17 00:01:13,698 --> 00:01:16,735 Elliot's amazing and you're crazy about her. 18 00:01:16,951 --> 00:01:19,511 If you let her leave, I'm gonna do this all day: 19 00:01:19,704 --> 00:01:23,663 I get knocked down but I get up again You're never gonna keep me down 20 00:01:23,917 --> 00:01:25,270 I get knocked down... 21 00:01:25,418 --> 00:01:27,727 Wait, Elliot... 22 00:01:29,881 --> 00:01:32,679 I just... 23 00:01:35,637 --> 00:01:38,105 Just say it. Say, ''Elliot, stay in bed 24 00:01:38,306 --> 00:01:41,264 and have sex with me until neither of us can move.'' 25 00:01:41,476 --> 00:01:44,149 Let's do that. 26 00:01:44,354 --> 00:01:47,232 I cannot believe you almost let me leave. 27 00:01:48,775 --> 00:01:51,573 You're gonna pay for that. 28 00:01:51,778 --> 00:01:54,008 I'm good for that. 29 00:01:55,240 --> 00:01:57,674 I got to... 30 00:02:16,469 --> 00:02:20,144 We are really good at having sex. We should take this show on the road. 31 00:02:20,390 --> 00:02:22,585 My mom would sit in the front row 32 00:02:22,767 --> 00:02:25,600 and tell me I'd look prettier if I smiled more. 33 00:02:25,812 --> 00:02:28,565 You don't really smile. You just make this face. 34 00:02:28,773 --> 00:02:33,130 You looked surprised that you were actually having sex. 35 00:02:33,403 --> 00:02:36,076 I was. I mean, four times? 36 00:02:36,281 --> 00:02:38,272 Give it up. 37 00:02:38,450 --> 00:02:42,238 - I think I already did. - You did. 38 00:02:42,495 --> 00:02:44,611 How weird was that this morning? 39 00:02:44,789 --> 00:02:48,543 Have you ever been more uncomfortable in your entire life? 40 00:02:48,793 --> 00:02:50,784 You look hot in that dress. 41 00:02:50,962 --> 00:02:52,953 What movie are we watching? 42 00:02:53,131 --> 00:02:55,770 It's Basic Instinct, Grandma. 43 00:02:55,967 --> 00:02:58,640 Yeah, once. But all this sex? 44 00:02:58,845 --> 00:03:01,279 It just soothes my soul. 45 00:03:02,766 --> 00:03:04,597 And I really like your nose. 46 00:03:04,768 --> 00:03:06,838 How did that last time even start? 47 00:03:07,020 --> 00:03:09,170 I just know I went to the door 48 00:03:09,356 --> 00:03:12,871 and when I came back, you said I looked sexy holding a pizza. 49 00:03:14,110 --> 00:03:16,101 You did. 50 00:03:17,197 --> 00:03:19,188 For safety reasons, I should go. 51 00:03:19,366 --> 00:03:21,596 You're not going anywhere. 52 00:03:21,785 --> 00:03:24,822 You gotta help me eat this pizza. 53 00:03:29,167 --> 00:03:30,998 Good. 54 00:03:31,169 --> 00:03:34,684 See now, you even look sexy holding that slice. 55 00:03:34,923 --> 00:03:37,801 - I do, don't I? - You do. 56 00:03:45,016 --> 00:03:47,007 I was not. You were. 57 00:03:47,852 --> 00:03:50,969 Sometimes I like a little sugar in my coffee. 58 00:03:51,189 --> 00:03:55,182 I just think it's best if we keep this between us for now. 59 00:03:55,443 --> 00:03:58,037 It's hard enough without everybody talking. 60 00:03:58,238 --> 00:04:02,117 But it'll help people. Like those two, for instance. 61 00:04:02,367 --> 00:04:06,440 They've been dancing around each other for months now. 62 00:04:09,416 --> 00:04:12,772 I'm not afraid to show people here how I feel about you. 63 00:04:13,003 --> 00:04:16,359 You just want the guys to know you're getting some. 64 00:04:16,589 --> 00:04:18,580 Not just the guys. 65 00:04:18,758 --> 00:04:20,669 Good morning, Dr Cox! 66 00:04:20,844 --> 00:04:22,880 We are short-staffed today 67 00:04:23,054 --> 00:04:26,251 because Kelso has volunteered all of you scut monkeys 68 00:04:26,474 --> 00:04:28,908 for some psychologist's research project, 69 00:04:29,102 --> 00:04:32,219 which means you won't be helping patients. 70 00:04:32,439 --> 00:04:35,431 Instead, you'll be blabbering about your feelings, 71 00:04:35,650 --> 00:04:38,039 and what it's like working in the hospital, 72 00:04:38,236 --> 00:04:41,865 and how that affects your personal lives and... 73 00:04:42,115 --> 00:04:46,074 And there he is now, big Bob-o himself. 74 00:04:47,746 --> 00:04:50,306 All nurses and interns, let's gather round 75 00:04:50,498 --> 00:04:52,534 and dance for the puppet master. 76 00:04:52,876 --> 00:04:54,594 Dance! 77 00:04:54,753 --> 00:04:57,870 It's not just the nurses and interns. 78 00:04:58,089 --> 00:05:00,523 Don't be that guy, Bob. 79 00:05:00,925 --> 00:05:03,564 I guess I became a doctor because 80 00:05:03,762 --> 00:05:07,152 ever since I was a little boy, I just wanted to help people. 81 00:05:07,390 --> 00:05:09,950 I don't tell this story very often, 82 00:05:10,143 --> 00:05:12,657 but I remember when I was seven years old, 83 00:05:12,854 --> 00:05:15,687 I found a bird that had fallen out of its nest. 84 00:05:15,899 --> 00:05:18,288 So, I picked him up and I brought him home, 85 00:05:18,485 --> 00:05:21,602 and I made him a house out of an empty shoebox, and... 86 00:05:21,821 --> 00:05:24,130 My God! 87 00:05:26,159 --> 00:05:29,629 I became a doctor for the same four reasons everybody does: 88 00:05:29,871 --> 00:05:32,101 Chicks, money, power and chicks. 89 00:05:32,290 --> 00:05:35,168 But since HMOs have made it virtually impossible 90 00:05:35,377 --> 00:05:38,574 to make any real money, which affects the number of chicks 91 00:05:38,797 --> 00:05:42,426 who come sniffing around, and don't ask what tree they're barking up, 92 00:05:42,676 --> 00:05:46,555 cos they're sure not pissing on mine. And as far as power goes, well... 93 00:05:46,805 --> 00:05:50,081 Here I am during my free time letting some 13-year-old 94 00:05:50,308 --> 00:05:54,824 psychology fellow ask me questions about my personal life. 95 00:05:55,105 --> 00:05:58,336 So here's the inside scoop. 96 00:05:58,566 --> 00:06:02,036 Why don't you go ahead and tell me all about power? 97 00:06:03,196 --> 00:06:05,187 Check her out. 98 00:06:05,365 --> 00:06:07,799 - Dude, HFFA. - Excuse me? 99 00:06:07,992 --> 00:06:12,110 HFFA? ''Hot from far away'' but up close she's nasty. 100 00:06:12,372 --> 00:06:15,250 That is so messed up. 101 00:06:18,378 --> 00:06:22,417 I am sorry I made an insensitive statement about an ugly person. 102 00:06:22,674 --> 00:06:24,585 I'm taking one of those moments 103 00:06:24,759 --> 00:06:28,069 where I weigh your good qualities against your bad ones 104 00:06:28,304 --> 00:06:31,421 and decide if you're actually worth the trouble. 105 00:06:32,308 --> 00:06:35,186 You made it. That was close. 106 00:06:35,395 --> 00:06:37,909 - Thank you. - You're welcome. 107 00:06:38,106 --> 00:06:40,574 Elliot's looking for a surgical consult. 108 00:06:40,775 --> 00:06:44,609 - Do you know where she is? - Why should I know? 109 00:06:44,863 --> 00:06:49,414 I know where the Todd would like Elliot to be. In his pants. 110 00:06:49,701 --> 00:06:51,054 Clever. 111 00:06:51,202 --> 00:06:54,751 She's not going out with anyone. You should ask her out. 112 00:06:54,998 --> 00:06:57,637 Elliot and the Todd? That's a terrible couple. 113 00:06:57,834 --> 00:07:01,224 - Worse than Joanie and Chachi. - Joanie loves Chachi. 114 00:07:01,463 --> 00:07:03,294 The Todd is asking Elliot out. 115 00:07:03,465 --> 00:07:06,343 - I think she'd be lucky to ride my... - Please. 116 00:07:06,551 --> 00:07:08,030 ...motorcycle. 117 00:07:08,178 --> 00:07:09,896 Gotcha. 118 00:07:11,723 --> 00:07:13,520 God bless him. 119 00:07:15,477 --> 00:07:18,469 When I was seven, the only things that I loved 120 00:07:18,688 --> 00:07:21,441 were my ColecoVision... and Sandy Lowe. 121 00:07:21,649 --> 00:07:24,402 Sandy was as fine as a 7-year-old could be. 122 00:07:24,611 --> 00:07:27,330 She had the body of a 9-year-old. 123 00:07:28,323 --> 00:07:30,837 I joined the T-ball team because she was on it. 124 00:07:31,034 --> 00:07:33,707 I didn't care that much about sports. 125 00:07:33,912 --> 00:07:37,621 But, during the first game, I got all caught up, 126 00:07:37,874 --> 00:07:40,183 and fell in love with competing. 127 00:07:40,377 --> 00:07:42,732 And so, through high school and college, 128 00:07:42,921 --> 00:07:46,516 I pretty much played everything because I needed to compete. 129 00:07:46,758 --> 00:07:48,749 It was my drug. 130 00:07:50,553 --> 00:07:55,422 That's why I became a surgeon. Every day, you get to step up to the table 131 00:07:55,725 --> 00:07:58,842 and go one-on-one against what's wrong with the patient. 132 00:07:59,062 --> 00:08:01,292 And if you're really good at it, 133 00:08:02,565 --> 00:08:04,556 you win most of the time. 134 00:08:07,320 --> 00:08:09,754 I ran into Sandy Lowe last Christmas, 135 00:08:09,948 --> 00:08:11,825 and she didn't look so good. 136 00:08:11,991 --> 00:08:15,142 And that was kind of awkward, cos, 137 00:08:15,954 --> 00:08:18,024 well, I look like this. 138 00:08:28,466 --> 00:08:30,616 Are you following me? 139 00:08:30,802 --> 00:08:33,111 No. You wanna go out some time? 140 00:08:33,304 --> 00:08:34,657 With you? 141 00:08:34,806 --> 00:08:38,276 Me and a bottle of Jagermeister. 142 00:08:38,518 --> 00:08:41,351 No, Todd, I don't. But I don't want you to think 143 00:08:41,563 --> 00:08:43,838 it's because I'm a lesbian or anything. 144 00:08:44,024 --> 00:08:49,860 I find you so creepy, I think you should walk around with a bell around your neck. 145 00:08:50,196 --> 00:08:52,346 All I heard was ''lesbian''. 146 00:08:52,532 --> 00:08:55,251 Let me talk to her for you. 147 00:08:56,661 --> 00:08:58,458 Why did he ask me out? 148 00:08:58,621 --> 00:09:01,852 I don't know. Because you're cute and you're fun, 149 00:09:02,083 --> 00:09:06,838 and I told him to. Plus, there's rumours going around that you're a lesbian. 150 00:09:07,130 --> 00:09:12,204 You told me not to tell anyone about us, so maybe I just wanna make a point. 151 00:09:12,510 --> 00:09:15,741 And now I'm gonna kiss you. 152 00:09:21,770 --> 00:09:26,082 It's cool. JD's in the closet talking to a girl for me. 153 00:09:26,358 --> 00:09:28,747 White boys. 154 00:09:28,943 --> 00:09:30,501 You too. 155 00:10:23,331 --> 00:10:27,609 When I was little, my mom used to have what she called ''episodes''. 156 00:10:27,877 --> 00:10:33,076 ''Episodes'' is a flattering term for this thing where she'd sweat a lot and... 157 00:10:33,383 --> 00:10:36,932 Let's just say her stomach talked. 158 00:10:37,178 --> 00:10:40,215 Anyway, this one time, we were at the supermarket 159 00:10:40,432 --> 00:10:42,070 and she actually passed out. 160 00:10:42,225 --> 00:10:45,501 And out of nowhere, this fancy-looking guy comes forward 161 00:10:45,729 --> 00:10:50,120 and tells everyone to step aside and give my mother some air. 162 00:10:50,400 --> 00:10:52,391 And everyone did. 163 00:10:53,278 --> 00:10:58,113 You have to understand, in my family, nobody listens to a word anyone else says. 164 00:10:58,408 --> 00:11:02,720 Even screaming at the top of our lungs... nothing. 165 00:11:02,996 --> 00:11:07,626 So when this man said, ''Step aside'', and everyone did, 166 00:11:07,917 --> 00:11:10,556 I asked my aunt, ''Who is this guy?'' 167 00:11:10,754 --> 00:11:13,029 And she said he was a doctor. 168 00:11:15,133 --> 00:11:17,601 And I thought, 169 00:11:17,802 --> 00:11:21,078 ''I want to be a doctor too.'' 170 00:11:23,933 --> 00:11:27,892 But when I lost my first tooth, and nobody left $180,000 171 00:11:28,146 --> 00:11:31,138 under my pillow, I decided to become a nurse. 172 00:11:32,942 --> 00:11:35,331 We do all the real stuff anyway. 173 00:11:43,078 --> 00:11:46,627 - You OK? - Yeah. 174 00:11:46,873 --> 00:11:50,752 I may eventually need a vagina transplant. 175 00:11:52,504 --> 00:11:53,619 Go! Go! 176 00:11:55,340 --> 00:11:57,535 We don't have much time! 177 00:11:58,760 --> 00:12:00,352 You know what? 178 00:12:00,512 --> 00:12:05,461 After I have sex five times with somebody, I like to have the relationship talk. 179 00:12:05,767 --> 00:12:08,156 I know it seems rushed, but five times 180 00:12:08,353 --> 00:12:12,505 usually takes me anywhere between six months and seven years. 181 00:12:14,943 --> 00:12:17,457 Let's do it. Let's have the talk. 182 00:12:17,654 --> 00:12:20,373 - You my boyfriend? - Yep. You my girlfriend? 183 00:12:20,573 --> 00:12:22,006 - Yep. - Cool. 184 00:12:22,158 --> 00:12:24,433 Good to talk things through. 185 00:12:24,619 --> 00:12:26,814 I love that little laugh. 186 00:12:26,997 --> 00:12:30,228 From now on, that is your laugh. 187 00:12:38,049 --> 00:12:39,402 What? 188 00:12:39,551 --> 00:12:44,466 I've seen you naked, so everything you're doing, I'm watching you do it naked. 189 00:12:44,764 --> 00:12:48,677 So, if I go like this... 190 00:12:50,145 --> 00:12:52,101 I just... I saw all of that. 191 00:12:52,272 --> 00:12:56,060 Don't be shy. Come here, baby. 192 00:12:57,569 --> 00:13:03,565 - The echo report on the aorta... - Bravo. Just a big bravo. 193 00:13:03,908 --> 00:13:06,980 Heaven help me, I love newbie theatre. 194 00:13:07,203 --> 00:13:10,275 Honest, I do. It's the way you both play your parts 195 00:13:10,498 --> 00:13:13,968 with such wonderful commitment that almost had me believing 196 00:13:14,210 --> 00:13:18,362 that you aren't having whiny, neurotic, pale sex with each other. 197 00:13:18,631 --> 00:13:20,622 What are you talking about? 198 00:13:20,800 --> 00:13:24,190 The whole floor knows. We do. Watch this. 199 00:13:24,429 --> 00:13:26,420 Laverne, did you know? 200 00:13:26,598 --> 00:13:29,715 Was it supposed to be a secret? 201 00:13:29,934 --> 00:13:31,765 And Carla? 202 00:13:31,936 --> 00:13:34,052 Please. I knew before they did. 203 00:13:34,230 --> 00:13:36,221 So, there it is. 204 00:13:36,399 --> 00:13:39,038 And if you go ahead and listen very carefully, 205 00:13:39,235 --> 00:13:42,432 you'll hear the familiar sound of no one caring. 206 00:13:46,701 --> 00:13:48,692 I like that guy. 207 00:13:49,496 --> 00:13:53,853 When the Kelsonoviches settled in Monroeville, PA, 208 00:13:54,125 --> 00:13:56,798 there were two steel mills, three bars, 209 00:13:57,003 --> 00:13:59,517 and not a doctor in sight. 210 00:13:59,714 --> 00:14:03,184 Then my old man set up a shingle 211 00:14:03,426 --> 00:14:05,735 and started delivering babies 212 00:14:05,929 --> 00:14:09,922 and stitching up three-fingered steel men by the wagonload. 213 00:14:11,434 --> 00:14:13,550 Everybody loved him. 214 00:14:13,728 --> 00:14:16,606 When they couldn't come up with the cash, 215 00:14:16,815 --> 00:14:19,932 he would gladly accept a handmade sweater 216 00:14:20,151 --> 00:14:23,302 or a bushel of turnips. 217 00:14:23,530 --> 00:14:25,407 Jackass. 218 00:14:25,573 --> 00:14:27,609 Now I get to do this in public. 219 00:14:34,040 --> 00:14:37,396 This is a hospital, all right? People here are already sick. 220 00:14:37,627 --> 00:14:39,299 You guys do it all the time. 221 00:14:39,462 --> 00:14:42,659 - Tell me we don't look like that. - We don't look like that. 222 00:14:42,882 --> 00:14:44,634 You guys are just jealous 223 00:14:44,801 --> 00:14:48,032 cos you're not the hot couple in town any more. 224 00:14:48,263 --> 00:14:50,299 Jealous, my chocolate butt! 225 00:14:50,473 --> 00:14:53,112 I'm telling you, we are so damn hot, 226 00:14:53,309 --> 00:14:56,187 last night, when I was home waiting for Turk, 227 00:14:56,396 --> 00:15:01,151 I put on this tiny negligee. It was so small I took it off my Latin Barbie... 228 00:15:01,443 --> 00:15:04,560 When I got home, you were asleep, drooling like a sheepdog. 229 00:15:04,779 --> 00:15:06,974 You don't have to tell 'em that. 230 00:15:07,157 --> 00:15:08,795 While you guys were sleeping, 231 00:15:08,950 --> 00:15:11,942 we were up in the kitchen fryin' up some love. 232 00:15:13,455 --> 00:15:16,288 Relationships? Well, Sigmund, 233 00:15:16,499 --> 00:15:19,491 relationships are so fragile. 234 00:15:19,711 --> 00:15:22,225 It just takes one thing, one... 235 00:15:23,340 --> 00:15:27,049 ...tiny little offence, and it can snowball on you. 236 00:15:27,302 --> 00:15:30,897 And if that snowball starts to pick up speed, God forbid, 237 00:15:31,139 --> 00:15:33,289 you better tuck and go. 238 00:15:35,185 --> 00:15:37,699 Why did you do that? How could you think 239 00:15:37,896 --> 00:15:40,933 that's appropriate conversation for work? 240 00:15:41,691 --> 00:15:44,683 - We didn't have sex. - No. 241 00:15:46,529 --> 00:15:50,442 - Especially not on the stove. What? - That is not funny. 242 00:15:50,700 --> 00:15:52,338 Sorry. 243 00:15:52,494 --> 00:15:54,485 We didn't. 244 00:15:58,541 --> 00:16:01,658 That's great. Thanks. 245 00:16:01,878 --> 00:16:03,948 Thanks a lot, JD. Really mature. 246 00:16:04,130 --> 00:16:06,246 Come on. 247 00:16:06,424 --> 00:16:07,857 Elliot. 248 00:16:17,268 --> 00:16:19,577 I am so full. 249 00:16:19,771 --> 00:16:22,888 - Give me another slice. - Really? 250 00:16:23,108 --> 00:16:25,144 Yeah. Big one. 251 00:16:25,318 --> 00:16:29,516 I cannot have any more until I work off the last two slices. 252 00:16:29,781 --> 00:16:33,854 So what do you say? Fat, gassy, bloaty sex? 253 00:16:34,119 --> 00:16:35,871 OK. 254 00:16:37,872 --> 00:16:40,340 - I'm gonna puke! - I don't care. 255 00:16:44,629 --> 00:16:46,460 Mr Lewis, 256 00:16:46,631 --> 00:16:49,384 we're gonna need another stool sample. 257 00:16:49,592 --> 00:16:54,347 Not for medical reasons. My robot needs food. 258 00:16:54,639 --> 00:16:57,107 That laugh. 259 00:16:58,309 --> 00:17:01,028 But it's your laugh. I gave it to you. 260 00:17:01,229 --> 00:17:03,697 I love it so much, I can't stop using it. 261 00:17:06,026 --> 00:17:08,586 It's not as charming if you're mad. 262 00:17:08,778 --> 00:17:12,532 You only laugh at your own jokes. You never laugh at anything I do. 263 00:17:12,782 --> 00:17:14,261 That's not true. 264 00:17:14,409 --> 00:17:16,798 ...colonoscopy. Dr Cox, I'm open! 265 00:17:16,995 --> 00:17:18,747 Hit me! 266 00:17:22,542 --> 00:17:24,772 There was nothing funny about that. 267 00:17:24,961 --> 00:17:28,158 Maybe you just don't know funny. Let me help you out. 268 00:17:28,381 --> 00:17:32,169 Silly hats are funny. ALF? Very funny! 269 00:17:32,427 --> 00:17:36,500 Anyone in a chicken suit... Oversized phones are funny. 270 00:17:36,765 --> 00:17:38,995 - JD... - Hold on. 271 00:17:39,184 --> 00:17:40,173 Hello? 272 00:17:41,478 --> 00:17:43,309 She's right here. 273 00:17:43,480 --> 00:17:45,311 It's for you. 274 00:17:45,482 --> 00:17:49,191 You know what? You're not as funny as you think you are. 275 00:17:49,444 --> 00:17:51,799 And bam! 276 00:17:51,988 --> 00:17:54,297 The shine's off the apple. 277 00:17:54,491 --> 00:17:57,642 That's when you find out that that pretty girl you married 278 00:17:57,869 --> 00:18:02,181 isn't a pretty girl at all. No. She's a man-eater. 279 00:18:02,457 --> 00:18:06,973 And I'm not talking about the ''Whoa, whoa, here she comes'' kind of man-eater. 280 00:18:07,253 --> 00:18:11,246 I'm talking about the kind that uses your dignity as a dishtowel 281 00:18:11,508 --> 00:18:16,946 to wipe up any shreds of manhood that might be stuck inside the sink. 282 00:18:17,847 --> 00:18:20,281 I may have tormented her from time to time, 283 00:18:20,475 --> 00:18:23,114 but that's what I thought marriage was all about. 284 00:18:23,311 --> 00:18:26,428 So much so, that by the end of that relationship, 285 00:18:26,648 --> 00:18:31,438 I honestly don't know who I hated more: her or me. 286 00:18:33,446 --> 00:18:36,324 I used to sit around and wonder 287 00:18:36,533 --> 00:18:41,129 why our friends weren't trying to destroy each other, like we were. 288 00:18:41,413 --> 00:18:44,769 And here it turns out the answer's pretty simple. 289 00:18:47,002 --> 00:18:49,232 They weren't unhappy. 290 00:18:50,338 --> 00:18:52,488 We were. 291 00:18:58,179 --> 00:19:00,647 I suck at this. 292 00:19:00,849 --> 00:19:02,521 Sorry. 293 00:19:02,684 --> 00:19:04,436 You look great bent over. 294 00:19:04,602 --> 00:19:09,801 I rolled that damn thing exactly the way the video I bought told me to. 295 00:19:10,859 --> 00:19:13,453 Probably just a bad ball. 296 00:19:13,653 --> 00:19:16,486 You don't have to patronise me. Tell me that I suck. 297 00:19:16,698 --> 00:19:19,417 It's hard to be honest when you're so neurotic 298 00:19:19,617 --> 00:19:23,053 you don't even trust the computer to keep your score. 299 00:19:23,288 --> 00:19:25,961 - I'm neurotic? - I'm sorry! 300 00:19:27,125 --> 00:19:31,118 - Is it always this hard? - Bowling's a tricky sport. 301 00:19:31,379 --> 00:19:33,335 - No, I meant... - I know. 302 00:19:33,506 --> 00:19:35,497 It's difficult for everybody. 303 00:19:36,843 --> 00:19:40,677 - My baby got a strike! - I got a strike! 304 00:19:44,934 --> 00:19:47,084 - My baby did it! - I got a strike! 305 00:19:47,270 --> 00:19:50,023 Knock 'em down! My baby know how to knock 'em down! 306 00:19:50,231 --> 00:19:52,791 - Turk! I'm dizzy! - Sorry. 307 00:19:52,984 --> 00:19:55,373 I'm sorry about him. 308 00:19:55,570 --> 00:19:56,844 My turn! 309 00:20:02,577 --> 00:20:04,693 Want me to pick you up? 310 00:20:09,918 --> 00:20:12,557 Enid has always understood 311 00:20:12,754 --> 00:20:15,427 how much my career meant to me. 312 00:20:15,632 --> 00:20:18,465 She knows I'm an important man in my field, 313 00:20:18,677 --> 00:20:22,511 and it helps her get on all those boards of things her friends are on. 314 00:20:22,764 --> 00:20:24,959 You know, like, bringing art 315 00:20:25,141 --> 00:20:28,975 to the underprivileged kids in the community, blah, blah, blah. 316 00:20:30,563 --> 00:20:34,442 When I first met her, she wanted to be a psychiatrist. 317 00:20:34,693 --> 00:20:36,968 But we both decided 318 00:20:37,153 --> 00:20:40,509 that that wasn't a fitting profession for a family woman. 319 00:20:41,783 --> 00:20:43,774 No offence, sweetheart. 320 00:20:45,161 --> 00:20:47,436 I know she's grateful. 321 00:20:47,622 --> 00:20:49,897 She likes to joke that 322 00:20:50,083 --> 00:20:54,156 I choked the last breath of life out of her long ago. 323 00:20:54,421 --> 00:20:57,572 Now she's just a shell of a woman. 324 00:20:57,799 --> 00:21:01,155 I think that's so cute. I call her Shelly. 325 00:21:03,972 --> 00:21:07,009 You know, when I call her that, 326 00:21:07,225 --> 00:21:09,898 sometimes she laughs so hard, 327 00:21:10,103 --> 00:21:12,776 she cries a little. 328 00:21:13,606 --> 00:21:16,439 You should've gotten a cardiology fellow 329 00:21:16,651 --> 00:21:19,882 to give Mrs Zuckerman a transvenous pacemaker one hour ago. 330 00:21:20,113 --> 00:21:22,229 Sir, I was waiting to see... 331 00:21:22,407 --> 00:21:25,080 You were waiting. I'm sorry, that's... 332 00:21:25,285 --> 00:21:27,674 That's my mistake. 333 00:21:27,871 --> 00:21:30,021 I'm gonna wait with ya. 334 00:21:30,206 --> 00:21:32,197 Dr Cox... 335 00:21:32,375 --> 00:21:34,411 Gotta give it time. Because, you see, 336 00:21:34,586 --> 00:21:38,261 when you're waiting for someone to get better all by themselves, 337 00:21:38,506 --> 00:21:41,464 the whole thing becomes about time. 338 00:21:41,676 --> 00:21:45,191 I was waiting to see if she would tolerate her low heart rate, 339 00:21:45,430 --> 00:21:48,661 which is what the textbooks tell us to do. Am I right, JD? 340 00:21:48,892 --> 00:21:53,886 - Is she right, JD? - Technically, yes. 341 00:21:54,189 --> 00:21:57,465 But it's really a judgment call, 342 00:21:57,692 --> 00:21:59,967 and if she really was that bradycardic, 343 00:22:00,153 --> 00:22:02,428 I probably would've called the fellow. 344 00:22:04,324 --> 00:22:07,555 But I... That's me. I... 345 00:22:10,288 --> 00:22:13,166 Always side with the hoochie, Newbie? 346 00:22:13,375 --> 00:22:15,445 It's a rookie mistake. 347 00:22:15,627 --> 00:22:17,618 You hate to see it. 348 00:22:20,632 --> 00:22:24,227 - Tell you about my girlfriend? - Tell you about my boyfriend? 349 00:22:24,469 --> 00:22:26,221 OK. 350 00:22:28,306 --> 00:22:30,740 I can be myself around Carla. 351 00:22:30,934 --> 00:22:33,289 Turk makes me feel completely safe 352 00:22:33,478 --> 00:22:36,709 and totally independent at the same time. 353 00:22:36,940 --> 00:22:41,695 And it's all the same, whether I'm with her or with my boys. 354 00:22:41,986 --> 00:22:44,136 I can say whatever's on my mind. 355 00:22:44,322 --> 00:22:46,392 And even if he doesn't like it, 356 00:22:46,574 --> 00:22:49,407 even if he doesn't understand it, he respects it. 357 00:22:49,619 --> 00:22:54,374 Don't get me wrong. I'm not gonna give my boys a back rub. 358 00:22:54,666 --> 00:22:57,976 Sure, if a brother's got an itch, I'll scratch it, but... 359 00:22:58,211 --> 00:23:00,850 He seems to like who I am. 360 00:23:01,047 --> 00:23:03,038 She's a cool lady. 361 00:23:04,968 --> 00:23:07,163 - I love her. - I love him. 362 00:23:13,476 --> 00:23:16,036 I should've stood up for you with Dr Cox. 363 00:23:16,229 --> 00:23:17,947 You should've. 364 00:23:18,106 --> 00:23:21,178 I don't want him to think it's about our relationship. 365 00:23:21,401 --> 00:23:23,869 I know that you want Dr Cox to respect you, 366 00:23:24,070 --> 00:23:26,300 but you should want me to respect you too. 367 00:23:26,489 --> 00:23:29,640 If I didn't respect you, I wouldn't be having sex with you. 368 00:23:29,868 --> 00:23:33,827 - That's not true. I would be. - If you can't talk for real, forget it. 369 00:23:34,080 --> 00:23:37,436 A perfect dismount off her high horse. 370 00:23:37,667 --> 00:23:41,455 If you don't like something, say it. Why hide behind stupid jokes? 371 00:23:41,713 --> 00:23:44,307 Why is it impossible for you to let anything go? 372 00:23:44,507 --> 00:23:48,136 I let stuff go, like when you wouldn't stand up for me with Dr Cox, 373 00:23:48,386 --> 00:23:50,946 or when you told everyone we're having sex. 374 00:23:51,139 --> 00:23:55,132 - When are you letting that go? - You wanna know why I won't let that go? 375 00:23:55,393 --> 00:23:57,463 You wouldn't stand up for me 376 00:23:57,645 --> 00:24:01,320 because you're terrified that someone won't like you. 377 00:24:01,566 --> 00:24:04,205 And that's a bad thing? 378 00:24:04,402 --> 00:24:08,839 Why don't we get all my friends together in a room and we'll fight your friend. 379 00:24:11,451 --> 00:24:13,442 I'm getting so tired of this. 380 00:24:13,620 --> 00:24:15,770 Elliot, this is me. 381 00:24:15,955 --> 00:24:20,392 And there's a lot of people here who like me for who I am. 382 00:24:20,669 --> 00:24:26,027 - I thought you were one of 'em. - I thought I was too. 383 00:24:26,341 --> 00:24:30,619 Relationships don't work the way they do in the movies. 384 00:24:30,887 --> 00:24:35,199 Will they? Won't they? They finally do and they're happy for ever. 385 00:24:35,475 --> 00:24:39,309 Nine out of ten end because they weren't right for each other to begin with, 386 00:24:39,562 --> 00:24:42,520 and half of the ones that get married get divorced anyway. 387 00:24:42,732 --> 00:24:45,849 And through all this, I have not become a cynic. 388 00:24:46,069 --> 00:24:50,620 I do happen to believe that love is mainly about 389 00:24:50,907 --> 00:24:56,300 pushing chocolate-covered candies, and you know, in some cultures, a chicken. 390 00:24:56,621 --> 00:24:59,010 You can call me a sucker. I don't care. 391 00:24:59,207 --> 00:25:01,926 Because I do believe in it. 392 00:25:03,545 --> 00:25:07,299 Bottom line is couples that are right for each other 393 00:25:07,549 --> 00:25:10,017 wade through the same crap as everybody else. 394 00:25:10,218 --> 00:25:13,893 But the big difference is, they don't let it take 'em down. 395 00:25:14,139 --> 00:25:17,654 One of those two people will fight for that relationship 396 00:25:17,892 --> 00:25:22,044 every time, if it's right and they're real lucky. 397 00:25:23,356 --> 00:25:25,745 One of 'em will say something. 398 00:25:38,246 --> 00:25:41,841 Things that wouldn't have bothered you a week ago in a friendship 399 00:25:42,083 --> 00:25:46,076 become so incredibly important when sex is involved. 400 00:25:49,049 --> 00:25:52,359 I just think it'd be easier 401 00:25:52,594 --> 00:25:55,904 if you weren't friends with your girlfriend 402 00:25:56,139 --> 00:25:58,607 at all. 403 00:25:58,808 --> 00:26:03,040 I've always been sure about everything. Sure that I wanted to be a doctor, 404 00:26:03,313 --> 00:26:07,067 and I was sure that I was gonna be married by the time I was 25. 405 00:26:08,234 --> 00:26:10,509 But relationships... 406 00:26:11,404 --> 00:26:14,635 I always heard that when they were right, they were easy. 407 00:26:14,866 --> 00:26:17,983 That even when things got hard 408 00:26:18,203 --> 00:26:20,797 that they were easy. 409 00:26:20,997 --> 00:26:23,670 I don't get that at all. 410 00:26:23,875 --> 00:26:25,911 How is that possible? 411 00:26:27,087 --> 00:26:29,157 Am I in a relationship now? 412 00:26:31,299 --> 00:26:34,848 No. I'm not in one now. 413 00:26:38,390 --> 00:26:39,823 No. 414 00:26:59,577 --> 00:27:01,488 I can't believe today's over. 415 00:27:01,663 --> 00:27:05,212 - I can't believe I ate half a pizza. - Please. You had two pieces. 416 00:27:05,458 --> 00:27:09,929 If you tell anyone anything about today, please leave that part out. 417 00:27:10,213 --> 00:27:12,647 I will, cos I'm a gentleman. 418 00:27:20,390 --> 00:27:22,540 Do you think this is gonna work out? 419 00:27:22,726 --> 00:27:25,957 Yeah. I think it's gonna be great. 420 00:27:33,778 --> 00:27:35,769 I believe you. 421 00:27:36,781 --> 00:27:38,772 I believe me too. 422 00:27:47,000 --> 00:27:52,000 < French TeAm > www.V2.Frigorifix.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 33213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.