All language subtitles for S.W.A.T.2017.S02E02.HDTV.x264-KILLERS[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,027 --> 00:00:02,422 - Previously on SWAT. - You have any word on Street? 2 00:00:02,447 --> 00:00:04,047 I tried his cell three times, but he's not picking up. 3 00:00:04,082 --> 00:00:06,342 You probably already know, but I lied. 4 00:00:06,367 --> 00:00:09,002 You're off SWAT. You report to patrol duty tomorrow. 5 00:00:09,036 --> 00:00:10,837 We hold each other's lives out there, 6 00:00:10,871 --> 00:00:13,039 and I need to see that Street gets that. 7 00:00:13,073 --> 00:00:14,793 - Nia Wells. - Daniel Harrelson. 8 00:00:14,818 --> 00:00:16,009 They call me Hondo though. 9 00:00:16,043 --> 00:00:18,411 - You're a prosecutor, huh? - Deputy D.A. 10 00:00:18,446 --> 00:00:21,714 - How long you two been married? - Actually, getting divorced. 11 00:00:21,749 --> 00:00:23,883 It's funny, you know, when something like this happens, 12 00:00:23,918 --> 00:00:25,685 it changes how you look at things. 13 00:00:25,719 --> 00:00:27,457 My son Darryl, he's in trouble, 14 00:00:27,491 --> 00:00:29,255 and I can't get through to the boy. 15 00:00:29,290 --> 00:00:30,844 Darryl's more like you, man. He's a thinker. 16 00:00:30,879 --> 00:00:33,026 But he got other options in life. 17 00:00:33,060 --> 00:00:34,766 Your auntie up north, she'd be willing to let you 18 00:00:34,800 --> 00:00:35,962 go stay with her for a while. 19 00:00:36,997 --> 00:00:38,264 Ela? 20 00:00:38,906 --> 00:00:40,240 Ela? 21 00:00:40,627 --> 00:00:41,727 Ela? 22 00:00:47,306 --> 00:00:49,040 Ela? 23 00:01:21,509 --> 00:01:22,842 - You got plates? - Got it. 24 00:01:22,877 --> 00:01:24,811 Adam 13 to dispatch. Be advised 25 00:01:24,845 --> 00:01:26,746 of a late model blue sedan heading southbound 26 00:01:26,780 --> 00:01:28,681 from our location on Valencia. 27 00:01:28,716 --> 00:01:30,617 Plates are 3-4-0- 28 00:01:30,651 --> 00:01:32,051 David-Elle-Gray. 29 00:01:35,556 --> 00:01:37,395 It's okay. 30 00:01:44,298 --> 00:01:46,633 I got a peek inside. Two guys armed with shotguns. 31 00:01:46,667 --> 00:01:48,034 Adam 13, requesting backup. 32 00:01:48,068 --> 00:01:49,769 I have two suspects armed with shotguns. 33 00:01:49,803 --> 00:01:51,304 We got to go in. 34 00:01:51,338 --> 00:01:52,672 No. More officers are on the way. 35 00:01:52,706 --> 00:01:53,773 This girl needs our help. 36 00:01:53,807 --> 00:01:55,008 Right now. 37 00:01:57,711 --> 00:01:59,345 We can breach from the one side, 38 00:01:59,380 --> 00:02:00,847 make a limited penetration entry, 39 00:02:00,881 --> 00:02:02,549 - get her out of there. - Limited penetra... 40 00:02:02,583 --> 00:02:04,984 - I don't speak SWAT, man. - Fine. Just follow me. 41 00:02:05,019 --> 00:02:06,419 Standard procedure. 42 00:02:16,230 --> 00:02:17,530 Hey. Come here. 43 00:02:17,565 --> 00:02:19,999 Come here. Come here, honey. Come on. 44 00:02:20,034 --> 00:02:21,834 Come with me. Come with me. It's okay. 45 00:02:21,869 --> 00:02:23,169 That's it. 46 00:02:23,203 --> 00:02:24,237 Come on. 47 00:02:32,486 --> 00:02:34,347 The call came from Adam 13. 48 00:02:34,381 --> 00:02:36,014 That's Street and his partner. 49 00:02:38,719 --> 00:02:41,421 All right, we're almost there. 50 00:02:41,455 --> 00:02:43,556 All right, you know your assignments. 51 00:02:55,536 --> 00:02:57,703 Luca, Tan, two side. Beni, Chris, four side. 52 00:03:03,978 --> 00:03:05,578 Metro SWAT! 53 00:03:10,951 --> 00:03:12,652 - You good? - We're good. We're good. 54 00:03:21,662 --> 00:03:22,795 Gun! Gun! Gun! 55 00:03:22,830 --> 00:03:24,697 Suspects heavily armed! 56 00:03:25,872 --> 00:03:27,191 - Let me help. Let me help. - No. 57 00:03:27,225 --> 00:03:29,168 - Stay with the girl. - They got us pinned! 58 00:03:33,741 --> 00:03:35,657 They also got us on the two side. 59 00:03:37,911 --> 00:03:39,078 Go, go, go, go. 60 00:03:47,087 --> 00:03:48,287 Cover! Cover! 61 00:03:53,761 --> 00:03:57,096 Hey, stay down. 62 00:03:57,131 --> 00:03:59,306 You okay? 63 00:04:01,969 --> 00:04:03,503 Move! Move! 64 00:04:03,537 --> 00:04:05,204 Go, go, go, go! 65 00:04:15,716 --> 00:04:17,550 Get to the alley! 66 00:04:26,560 --> 00:04:28,361 They called in their own backup, 67 00:04:28,395 --> 00:04:30,296 moved in formation, and tactical shooting. 68 00:04:30,330 --> 00:04:32,532 And they got a bulletproof SUV. 69 00:04:32,566 --> 00:04:35,034 Who the hell are these guys? 70 00:04:35,069 --> 00:04:43,071 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 71 00:05:09,099 --> 00:05:12,265 The bulletproof SVU was found abandones two miles from here. 72 00:05:12,299 --> 00:05:14,018 I got unis searching every inch 73 00:05:14,052 --> 00:05:15,401 of Pico-Union for these guys. 74 00:05:15,435 --> 00:05:18,177 D.A. thinks they know who they are. Agent Floyd? 75 00:05:18,202 --> 00:05:19,903 We found heroin and guns inside the house. 76 00:05:19,937 --> 00:05:21,171 It's a stash spot. 77 00:05:21,205 --> 00:05:24,058 The duffel bag they retrieved probably contained drug proceeds. 78 00:05:24,093 --> 00:05:25,742 From everything you described, 79 00:05:25,776 --> 00:05:27,010 this crew has to be the Omegas. 80 00:05:27,044 --> 00:05:29,412 The rumor is the Omegas were trained by the DEA 81 00:05:29,447 --> 00:05:32,382 to hunt drug cartels in Turkey before becoming one themselves. 82 00:05:32,416 --> 00:05:33,383 Unfortunately, the rumors are true. 83 00:05:33,417 --> 00:05:34,884 The Omegas' military discipline 84 00:05:34,919 --> 00:05:36,986 makes them well-organized and dangerous. 85 00:05:37,021 --> 00:05:39,155 Yeah, we just got a taste of that, but I'm looking forward to round two. 86 00:05:39,190 --> 00:05:42,000 They're led by Cano Ozdemir, 87 00:05:42,034 --> 00:05:44,260 who goes by his call sign, Omega One. 88 00:05:44,295 --> 00:05:45,995 He normally operates out of Turkey. 89 00:05:46,030 --> 00:05:47,997 If his crew's here in L.A. looking to stay under the radar, 90 00:05:48,032 --> 00:05:49,933 then he's definitely up to something. 91 00:05:49,967 --> 00:05:52,202 Witnesses saw a woman and young boy flee before we arrived. 92 00:05:52,236 --> 00:05:53,670 Patrol's still looking for the car they were in, 93 00:05:53,704 --> 00:05:55,238 but here's a photo of them. 94 00:05:55,272 --> 00:05:56,272 Probably the mother and the brother 95 00:05:56,307 --> 00:05:57,740 of the little girl Street found. 96 00:05:57,775 --> 00:05:59,709 Unfortunately, she's not saying much. Too terrified. 97 00:05:59,743 --> 00:06:01,945 That mother was forced to leave her daughter behind, 98 00:06:01,979 --> 00:06:03,012 so if she's still out there with her son, 99 00:06:03,047 --> 00:06:04,266 then they're both targets right now. 100 00:06:04,301 --> 00:06:06,916 Maybe we should start with the enemy of our enemy. 101 00:06:06,951 --> 00:06:09,308 The Omegas' main heroin rival is the Baja Diablo Cartel. 102 00:06:09,342 --> 00:06:10,683 We could talk to them, find out 103 00:06:10,717 --> 00:06:12,021 if this mother and son are connected to them. 104 00:06:12,056 --> 00:06:13,623 The Baja Diablos aren't gonna talk to the police, 105 00:06:13,657 --> 00:06:14,924 even if it's about the Omegas, 106 00:06:14,959 --> 00:06:16,259 unless we've got some type of leverage. 107 00:06:16,293 --> 00:06:17,360 Let's get a search warrant. 108 00:06:17,394 --> 00:06:18,628 Find some dope at one of their places. 109 00:06:18,662 --> 00:06:20,063 See if we can loosen their tongues that way. 110 00:06:20,097 --> 00:06:21,931 I'll go to court, find a friendly judge. 111 00:06:21,966 --> 00:06:23,700 Tan, you roll with Beni. 112 00:06:23,734 --> 00:06:26,035 All right, no way the Omegas shipped a bulletproof 113 00:06:26,070 --> 00:06:28,471 monster like that across the Atlantic through customs. 114 00:06:28,506 --> 00:06:31,107 But I know a local guy does high-end work like this on trucks. 115 00:06:31,141 --> 00:06:32,642 That sounds like a solid lead. 116 00:06:32,676 --> 00:06:34,577 Chris and I will go with you. 117 00:06:35,629 --> 00:06:37,547 What do you want to do about the girl? 118 00:06:37,581 --> 00:06:38,948 I've already called Social Services, 119 00:06:38,983 --> 00:06:40,650 but they're shorthanded at the moment. 120 00:06:41,010 --> 00:06:42,778 I got an idea. 121 00:06:45,856 --> 00:06:47,757 Street. 122 00:06:51,595 --> 00:06:53,229 Heard the Omegas might be behind this. 123 00:06:53,264 --> 00:06:54,831 They might be going after that girl's family. 124 00:06:55,523 --> 00:06:56,982 She seems to have a connection with you. 125 00:06:57,007 --> 00:06:58,134 You want me to talk to her? 126 00:06:58,168 --> 00:07:00,169 See if she can give us anything? 127 00:07:01,071 --> 00:07:03,506 Sure. I'll let you know. 128 00:07:10,648 --> 00:07:12,448 You see that car at one o'clock? 129 00:07:12,483 --> 00:07:14,183 Driver's been watching us the whole time. 130 00:07:14,218 --> 00:07:17,453 - Omega lookout? - I wouldn't put it past 'em. 131 00:07:17,488 --> 00:07:20,123 I'm contact, you're cover. 132 00:07:22,092 --> 00:07:23,493 Excuse me. 133 00:07:23,527 --> 00:07:25,795 Commander Bob Hicks, LAPD. 134 00:07:26,221 --> 00:07:27,847 Could I see some I.D., please? 135 00:07:30,000 --> 00:07:32,422 Gun! Let me see hands. 136 00:07:32,456 --> 00:07:34,804 Let me see hands! 137 00:07:34,838 --> 00:07:36,506 With your right hand, unlock the door 138 00:07:36,540 --> 00:07:37,674 and exit the vehicle. 139 00:07:43,714 --> 00:07:45,348 Hands on top of the car. 140 00:07:49,653 --> 00:07:51,321 Jessica Cortez. 141 00:07:51,355 --> 00:07:52,555 Kamile Erkan. 142 00:07:52,590 --> 00:07:54,677 Please tell these people who I am. 143 00:07:54,711 --> 00:07:56,626 Kamile is an Interpol officer from Turkey. 144 00:07:56,660 --> 00:07:59,462 Consulted on a few cases I worked in Hollenbeck. 145 00:07:59,496 --> 00:08:01,564 Interpol doesn't have jurisdiction in the States. 146 00:08:01,599 --> 00:08:04,300 They also can't carry service weapons here. 147 00:08:04,335 --> 00:08:05,401 So we'll hang onto this for now. 148 00:08:05,436 --> 00:08:06,781 What are you doing in L.A.? 149 00:08:06,816 --> 00:08:09,681 Same thing as you. Hunting Omegas. 150 00:08:10,574 --> 00:08:12,575 The mother on the run, her name is Jubilee. 151 00:08:13,222 --> 00:08:14,722 Her son is Rudi. 152 00:08:16,046 --> 00:08:17,680 If you want to find them before the Omegas do, 153 00:08:18,314 --> 00:08:20,233 you should listen to what I have to say. 154 00:08:24,059 --> 00:08:25,827 You want to tell us your name? 155 00:08:32,196 --> 00:08:33,196 I'll be back. 156 00:08:36,900 --> 00:08:38,368 How's it going with the girl? 157 00:08:38,402 --> 00:08:41,104 Well, she's not showing any signs of physical abuse, 158 00:08:41,138 --> 00:08:42,505 but she's still not saying anything. 159 00:08:42,539 --> 00:08:45,341 Have you tried speaking to her in Turkish? 160 00:08:45,376 --> 00:08:47,173 - I will. - Mm-hmm. 161 00:08:47,207 --> 00:08:48,678 As soon as I learn Turkish. 162 00:08:48,712 --> 00:08:51,414 Well, you should get creative and use your dictionary 163 00:08:51,448 --> 00:08:53,242 or your translator on your phone. 164 00:08:53,623 --> 00:08:55,030 You're good with kids. 165 00:08:55,064 --> 00:08:58,200 There's a real-life translator showing up any minute. 166 00:08:58,234 --> 00:09:00,982 She obviously sees something in you she trusts. 167 00:09:01,671 --> 00:09:03,538 You got to speak her language. 168 00:09:03,573 --> 00:09:05,695 - Maybe literally. - Yeah. 169 00:09:06,275 --> 00:09:08,043 Oh, one more thing. I, um... 170 00:09:08,077 --> 00:09:09,077 I talked to Hondo. 171 00:09:09,616 --> 00:09:10,812 Why? 172 00:09:10,847 --> 00:09:12,080 Because you won't do it yourself, 173 00:09:12,115 --> 00:09:14,216 and I know you want to be back on SWAT. 174 00:09:14,250 --> 00:09:16,418 If I'm wrong, then tell me. 175 00:09:18,955 --> 00:09:21,056 The door's still open for now. 176 00:09:21,090 --> 00:09:23,338 But you got to show him how far you've come. 177 00:09:25,340 --> 00:09:26,528 Thanks. 178 00:09:31,267 --> 00:09:33,435 Try something. 179 00:09:40,276 --> 00:09:41,176 Jim Street. 180 00:09:54,911 --> 00:09:56,620 She won't tell us what she knows 181 00:09:56,654 --> 00:09:59,161 until she gets a guarantee from the D.A.'s office 182 00:09:59,195 --> 00:10:00,762 she won't be facing gun charges. 183 00:10:00,797 --> 00:10:02,264 I made some calls to Interpol, 184 00:10:02,298 --> 00:10:03,865 and according to Kamile's superiors, 185 00:10:03,900 --> 00:10:05,777 she's been M.I.A. for the past seven weeks. 186 00:10:05,812 --> 00:10:07,702 When I worked with Kamile in Hollenbeck, 187 00:10:07,737 --> 00:10:09,671 she was dedicated to her job. 188 00:10:09,705 --> 00:10:11,940 - Sometimes too much so. - Well, apparently, 189 00:10:11,974 --> 00:10:13,275 they had to get her counseling. 190 00:10:13,309 --> 00:10:15,610 She was on the verge of washing out. 191 00:10:15,645 --> 00:10:18,680 She could be an asset, but can we trust her? 192 00:10:18,714 --> 00:10:19,981 You know her. 193 00:10:20,016 --> 00:10:21,116 I'm not sure we can trust her, 194 00:10:21,150 --> 00:10:22,784 but I've seen Kamile work. 195 00:10:22,819 --> 00:10:25,120 And if she's got information that can help us, 196 00:10:25,154 --> 00:10:26,822 maybe we can save Jubilee and her son. 197 00:10:27,777 --> 00:10:29,758 It's your call, Cortez. 198 00:10:38,935 --> 00:10:41,303 Every second I'm here, the Omegas get closer 199 00:10:41,337 --> 00:10:43,338 to finding Jubilee and her son before you do. 200 00:10:43,372 --> 00:10:44,478 You're free to go. 201 00:10:44,513 --> 00:10:46,141 The D.A. won't charge you for the gun. 202 00:10:46,175 --> 00:10:48,503 - Tell us where to find him. - Let me speak with Ela first. 203 00:10:48,537 --> 00:10:50,846 I can't do that. Ela's in our custody. 204 00:10:50,880 --> 00:10:52,247 We are all police here. 205 00:10:52,281 --> 00:10:53,548 Are we? 206 00:10:53,583 --> 00:10:55,183 You're M.I.A. from Interpol. 207 00:10:55,218 --> 00:10:56,685 Feels like you're doing this on your own. 208 00:10:56,719 --> 00:10:58,053 In Turkey, 209 00:10:58,087 --> 00:11:00,055 some police still belong to the drug crews. 210 00:11:00,089 --> 00:11:01,323 I have to make moves. 211 00:11:01,357 --> 00:11:02,557 And when you're a woman, 212 00:11:02,592 --> 00:11:04,559 they call you crazy for that. 213 00:11:04,947 --> 00:11:06,614 I'm sure you understand. 214 00:11:07,817 --> 00:11:09,698 You don't trust me. 215 00:11:10,153 --> 00:11:12,100 But why should I trust you? 216 00:11:12,739 --> 00:11:15,670 It was U.S. law enforcement that created the Omegas. 217 00:11:15,705 --> 00:11:17,785 If we can't fight them together... 218 00:11:19,275 --> 00:11:21,497 then I will just keep doing it on my own. 219 00:11:23,746 --> 00:11:25,714 How's your life? 220 00:11:26,002 --> 00:11:27,883 You still close with your sister? 221 00:11:30,548 --> 00:11:32,320 No. 222 00:11:33,923 --> 00:11:36,791 I had a relationship that was very special to me. 223 00:11:36,826 --> 00:11:38,026 Didn't last. 224 00:11:38,598 --> 00:11:41,418 I've also been meaning to spend more time with my niece. 225 00:11:41,452 --> 00:11:43,732 We used to talk about this. 226 00:11:43,766 --> 00:11:45,467 To do this job well, 227 00:11:45,897 --> 00:11:47,802 you must put everything into it. 228 00:11:47,837 --> 00:11:49,070 But to put everything into it, 229 00:11:49,105 --> 00:11:50,639 how much of yourself do you lose? 230 00:11:52,149 --> 00:11:55,117 My sister, Oba, said I was too obsessed with work. 231 00:11:55,492 --> 00:11:56,992 She was right. 232 00:11:57,780 --> 00:11:59,227 That's how I lost her. 233 00:11:59,252 --> 00:12:00,953 The sacrifices we make, 234 00:12:01,150 --> 00:12:02,817 let's make them count. 235 00:12:06,189 --> 00:12:08,836 I followed the Omegas from Istanbul. 236 00:12:10,760 --> 00:12:13,091 Most of the time, they're efficient, 237 00:12:13,092 --> 00:12:14,392 business-minded. 238 00:12:14,427 --> 00:12:16,094 But that changed recently. 239 00:12:16,128 --> 00:12:18,897 Their failure and exposure at the stash spot shows that. 240 00:12:21,057 --> 00:12:23,902 It's also the reason their boss, Omega One, himself, 241 00:12:23,936 --> 00:12:25,603 has come to Los Angeles. 242 00:12:28,641 --> 00:12:30,075 For Omega One to come here 243 00:12:30,109 --> 00:12:32,177 and risk a fight with the LAPD means 244 00:12:32,211 --> 00:12:33,578 the situation is personal for him. 245 00:12:33,612 --> 00:12:34,846 He is not leaving 246 00:12:34,880 --> 00:12:36,915 until he finds Jubilee and his children. 247 00:12:36,949 --> 00:12:38,049 Wait a minute. 248 00:12:38,084 --> 00:12:41,019 Rudi and Ela are his kids? 249 00:12:41,053 --> 00:12:42,654 This is a custody battle. 250 00:12:44,390 --> 00:12:46,691 Hey, Luca, you said your apartment was red-tagged 251 00:12:46,726 --> 00:12:48,193 from the earthquake damage, right? 252 00:12:48,227 --> 00:12:50,028 Yeah, got a lot of broken gas pipes, 253 00:12:50,062 --> 00:12:51,363 cracks in my walls. 254 00:12:51,397 --> 00:12:52,731 Just when I found a place I like, 255 00:12:52,765 --> 00:12:54,359 poor Duke and I got to move. 256 00:12:54,393 --> 00:12:55,867 Well, Annie and I were looking at this place, 257 00:12:55,901 --> 00:12:57,936 but it might be better suited for you. It's a dollar house. 258 00:12:57,970 --> 00:12:59,537 A dollar house in L.A.? 259 00:12:59,572 --> 00:13:01,439 It doesn't actually cost a dollar, but it's 260 00:13:01,474 --> 00:13:03,575 available for about a quarter of what it's really worth. 261 00:13:03,609 --> 00:13:05,910 This that thing where, uh, Housing and Urban Development offer homes 262 00:13:05,945 --> 00:13:08,774 in at-risk neighborhoods to police officers on the cheap? 263 00:13:08,808 --> 00:13:10,573 Oh, yeah, it's supposed to build bonds 264 00:13:10,608 --> 00:13:12,083 between the cops and the neighborhoods, right? 265 00:13:12,118 --> 00:13:14,486 Right, yeah. Didn't exactly catch on in my dad's day. 266 00:13:14,520 --> 00:13:17,055 Yeah, but Captain Cortez's proposals have brought it back. 267 00:13:17,089 --> 00:13:19,457 Always thought I'd wait till I got married to buy a home. 268 00:13:19,492 --> 00:13:22,660 But... moving from apartment to apartment... 269 00:13:22,695 --> 00:13:24,596 might be time to get my own place. 270 00:13:24,630 --> 00:13:27,165 All right, just send me the listing. I'll take a look later. 271 00:13:27,720 --> 00:13:28,833 Place is right here. 272 00:13:28,868 --> 00:13:31,669 This guy will modify anything you want in bulletproof glass. 273 00:13:31,704 --> 00:13:33,405 His name is Casino Gangster. 274 00:13:34,505 --> 00:13:36,040 Hey, don't look at me like that. 275 00:13:36,074 --> 00:13:37,967 It's the actual name on his birth certificate. 276 00:13:42,381 --> 00:13:44,616 That's a Desert Eagle. 277 00:13:44,650 --> 00:13:46,251 It doesn't even penetrate the first layer. 278 00:13:46,285 --> 00:13:48,253 My bulletproof glass is guaranteed for two years 279 00:13:48,287 --> 00:13:50,455 or one shooting... whichever comes first. 280 00:13:50,489 --> 00:13:52,490 Any of this legal, Mr. Gangster? 281 00:13:52,525 --> 00:13:54,759 The business is fully licensed. 282 00:13:54,794 --> 00:13:56,795 Yeah, some of your clients, not so much. 283 00:13:56,829 --> 00:13:58,575 All right, Chastity, 284 00:13:58,609 --> 00:13:59,864 - you're up. - Hey, hey. 285 00:13:59,899 --> 00:14:02,100 Seriously? You test bulletproof glass 286 00:14:02,134 --> 00:14:03,835 by shooting at women in bikinis? 287 00:14:03,869 --> 00:14:06,271 Well, they're perfectly safe. That's the point. 288 00:14:06,305 --> 00:14:08,528 - And they get paid per round. - Well, maybe 289 00:14:08,563 --> 00:14:10,708 you should sit your butt behind that glass in a Speedo. 290 00:14:10,743 --> 00:14:11,943 If the price is right, sweetheart. 291 00:14:11,977 --> 00:14:13,711 Excuse me? 292 00:14:13,746 --> 00:14:14,979 All right, everyone out! 293 00:14:15,014 --> 00:14:16,781 Let's go, you guys. 294 00:14:16,816 --> 00:14:18,450 Take a hike. 295 00:14:18,475 --> 00:14:19,809 Thank you. 296 00:14:22,854 --> 00:14:25,223 Bulletproof SUVs driven by Omegas. What do you know 297 00:14:25,257 --> 00:14:26,558 - about 'em? - Not a damn thing. 298 00:14:26,592 --> 00:14:27,659 Look, you want us 299 00:14:27,693 --> 00:14:29,060 to shut you down, look into your customers, 300 00:14:29,095 --> 00:14:30,895 see what kind of dirt you do business with? 301 00:14:30,930 --> 00:14:32,263 There's a woman named Jubilee and her son Rudi. 302 00:14:32,298 --> 00:14:33,531 What do you know about them? 303 00:14:33,981 --> 00:14:36,134 I don't know anything about a lady and her kid. 304 00:14:36,168 --> 00:14:38,970 Omegas... are great for business though. 305 00:14:39,004 --> 00:14:41,339 Orders skyrocketed, 'cause every dealer 306 00:14:41,373 --> 00:14:43,575 from Pico-Union to K-Town is scared of whatever 307 00:14:43,609 --> 00:14:45,009 they're planning in L.A. 308 00:14:45,044 --> 00:14:47,884 A few weeks ago, 309 00:14:47,918 --> 00:14:51,416 they ordered two cars customized but only large-sized SUVs. 310 00:14:51,450 --> 00:14:54,519 Omegas... never make transactions in person. 311 00:14:54,553 --> 00:14:56,087 They wouldn't even allow me to be present 312 00:14:56,122 --> 00:14:57,755 when they picked up the finished trucks. 313 00:14:59,215 --> 00:15:02,193 Give us the specs you used on those trucks. 314 00:15:02,228 --> 00:15:05,763 I want to know what kind of gun defeats your glass. 315 00:15:05,798 --> 00:15:08,099 Yo, Tan, Judge Kumi's fast-tracking our search warrant. 316 00:15:08,134 --> 00:15:10,268 Narcotics I.D.'d a Baja Diablo drug house, 317 00:15:10,302 --> 00:15:11,903 and they got a few buys over there. 318 00:15:11,937 --> 00:15:13,404 Once the warrant's ready, I'm gonna send it to you 319 00:15:13,439 --> 00:15:14,739 and I'll meet you there. 320 00:15:14,773 --> 00:15:16,007 Yeah, good. 321 00:15:16,041 --> 00:15:17,909 That's all we could ask for. 322 00:15:17,943 --> 00:15:19,627 - See you in five. - Mm-hmm. 323 00:15:21,380 --> 00:15:22,680 Nia. 324 00:15:22,715 --> 00:15:24,150 Hondo. 325 00:15:24,185 --> 00:15:25,517 - Hey. - Pickin' up a warrant? 326 00:15:25,551 --> 00:15:27,852 - Yeah. - Thanks again for your texts. 327 00:15:27,887 --> 00:15:29,621 I appreciate you checking up on me. 328 00:15:29,655 --> 00:15:30,889 I see not even an earthquake or a concussion 329 00:15:30,923 --> 00:15:32,445 can stop you from doing your thing, huh? 330 00:15:32,480 --> 00:15:33,725 Fully recovered. 331 00:15:33,759 --> 00:15:36,461 They put me in that new hotel up on Olympic. 332 00:15:36,495 --> 00:15:38,696 Now it's back to business on my bribery case. 333 00:15:38,731 --> 00:15:40,598 Just taking a five while the court reporter stretches 334 00:15:40,633 --> 00:15:45,270 her fingers after my key witness just testified for two hours. 335 00:15:45,304 --> 00:15:46,538 Brave lady. 336 00:15:46,572 --> 00:15:48,606 She killed it up on that stand. 337 00:15:48,641 --> 00:15:50,375 Defendant is so screwed. 338 00:15:50,409 --> 00:15:52,551 You know, it's amazing... nothing makes a D.A. happier 339 00:15:52,585 --> 00:15:54,451 than sending people to jail. 340 00:15:54,485 --> 00:15:56,748 People who deserve it? Hell yeah. 341 00:15:56,782 --> 00:16:01,319 Don't tell me it's not an aphrodisiac sometimes. 342 00:16:01,353 --> 00:16:03,755 Listen, you should stop by court sometime, 343 00:16:03,789 --> 00:16:05,657 check out the trial when you get a chance. 344 00:16:05,691 --> 00:16:06,758 Look, uh, 345 00:16:06,792 --> 00:16:08,493 I never said anything before. 346 00:16:08,993 --> 00:16:10,828 But I came to the hospital to check on you 347 00:16:10,863 --> 00:16:12,163 when you were still unconscious. 348 00:16:12,198 --> 00:16:14,132 Your husband was there. 349 00:16:14,166 --> 00:16:15,967 Ah, did you see his girlfriend there, too? 350 00:16:16,500 --> 00:16:17,995 Blonde Amy? 351 00:16:18,029 --> 00:16:20,838 Eric likes to act protective. 352 00:16:20,873 --> 00:16:22,473 He's sentimental that way. 353 00:16:22,508 --> 00:16:24,920 Divorce papers get signed this month. 354 00:16:24,954 --> 00:16:26,611 All right, let's move it. This way. 355 00:16:32,570 --> 00:16:33,804 Somebody you put away? 356 00:16:35,187 --> 00:16:36,979 No, no. 357 00:16:38,064 --> 00:16:40,191 Somebody I tried to keep out. 358 00:16:46,364 --> 00:16:47,832 What up, Darryl? 359 00:16:47,866 --> 00:16:49,300 The sheriff told me 360 00:16:49,335 --> 00:16:50,935 you just got charged with armed robbery. 361 00:16:51,786 --> 00:16:53,371 That you and two of your boys jacked 362 00:16:53,405 --> 00:16:56,374 a convenience store at gunpoint and I told them, "Nah, nah. 363 00:16:56,408 --> 00:16:58,876 There has to be some type of mistake." 364 00:17:01,028 --> 00:17:02,713 Boy, you better look at me. 365 00:17:06,801 --> 00:17:10,822 New tat, new scars. 366 00:17:12,265 --> 00:17:13,791 When'd you get back into town? 367 00:17:13,826 --> 00:17:14,826 Six months ago. 368 00:17:20,690 --> 00:17:22,900 I thought we had a deal. 369 00:17:23,776 --> 00:17:25,336 Darryl, you were gonna live right 370 00:17:25,371 --> 00:17:27,572 if I sent you up north to live with your Aunt Tanya. 371 00:17:27,606 --> 00:17:29,007 Aunt Tanya got sick. 372 00:17:29,041 --> 00:17:31,409 So I came to visit my girl Heema for a week. 373 00:17:31,784 --> 00:17:33,678 But then she got pregnant, so I had to come back full-time 374 00:17:33,712 --> 00:17:35,480 to take care of the baby and her. 375 00:17:35,514 --> 00:17:36,547 And what type of job you got that's gonna 376 00:17:36,582 --> 00:17:37,873 take care of all of that, Darryl? 377 00:17:39,285 --> 00:17:40,852 Why didn't you just ask me for help?! 378 00:17:40,886 --> 00:17:43,054 I appreciate everything you've done for me. 379 00:17:43,088 --> 00:17:44,213 I do. 380 00:17:45,631 --> 00:17:47,383 But it ain't your place to take care of me. 381 00:17:49,260 --> 00:17:50,695 Got to be my own man now. 382 00:17:50,729 --> 00:17:52,163 Darryl, you are 15. 383 00:17:52,197 --> 00:17:54,532 Same age my pops was when he first went away. 384 00:17:58,019 --> 00:17:59,804 Does your pops even know about this? 385 00:18:07,486 --> 00:18:09,414 I'm gonna keep checking in on you. 386 00:18:10,783 --> 00:18:12,550 But this ain't got to be your life. 387 00:18:17,204 --> 00:18:18,483 Don't it? 388 00:18:49,826 --> 00:18:51,360 What up, Leroy? 389 00:18:51,395 --> 00:18:53,696 - How you feel, homie? - I'm good. 390 00:18:53,730 --> 00:18:54,911 Thanks for meeting me. 391 00:18:54,946 --> 00:18:56,992 I figured you might be able to give me some intel 392 00:18:56,992 --> 00:18:59,326 on the Omegas, help me out with my case. 393 00:18:59,361 --> 00:19:01,962 I got no connection to the Omegas and no skin 394 00:19:01,997 --> 00:19:05,399 in the heroin game, but I stay up on things. 395 00:19:05,433 --> 00:19:06,967 What do you want to know? 396 00:19:07,002 --> 00:19:08,602 We both know what happens out there gets watched 397 00:19:08,637 --> 00:19:10,604 by people in here. So I just wanted to see 398 00:19:10,639 --> 00:19:12,006 if your eyes and ears picked up on anything 399 00:19:12,040 --> 00:19:13,173 that can help us. 400 00:19:13,208 --> 00:19:14,808 Food chain remains the same. 401 00:19:14,843 --> 00:19:17,211 Another day, same old beefs. 402 00:19:21,602 --> 00:19:25,786 But, uh, that ain't the only reason you came here, is it? 403 00:19:28,067 --> 00:19:30,357 I know Darryl got himself arrested. 404 00:19:31,740 --> 00:19:34,208 - Don't make me a proud father. - You talk to him yet? 405 00:19:34,462 --> 00:19:36,764 Boy thinks he can handle things on his own. 406 00:19:36,798 --> 00:19:38,532 Sounds like I used to sound. 407 00:19:38,566 --> 00:19:40,801 But I plan on talking to him soon. 408 00:19:40,835 --> 00:19:44,638 Leroy, he's still got a chance to avoid doing serious time. 409 00:19:44,673 --> 00:19:46,340 If he plays it right. 410 00:19:46,374 --> 00:19:48,008 He can still turn his life around. 411 00:19:48,043 --> 00:19:49,239 You think there's hope for him? 412 00:19:49,273 --> 00:19:51,211 Yeah. Yeah, I do. 413 00:19:51,246 --> 00:19:53,547 But only if he's got hope for himself. 414 00:19:53,581 --> 00:19:55,716 And you know you're the only one who can reach him. 415 00:19:55,750 --> 00:19:57,384 I hear that. 416 00:19:57,419 --> 00:19:59,153 I haven't been around most of Darryl's life. 417 00:19:59,187 --> 00:20:00,487 I hate everything about that. 418 00:20:01,690 --> 00:20:03,644 I always hoped there'd be a day when 419 00:20:04,092 --> 00:20:05,813 my influence held sway. 420 00:20:07,690 --> 00:20:09,200 Like a real father. 421 00:20:09,234 --> 00:20:11,398 That boy needs you now more than ever. 422 00:20:19,274 --> 00:20:21,709 Jubilee and her children were not kidnapped. 423 00:20:21,743 --> 00:20:25,179 They were running from her estranged husband, Omega One. 424 00:20:25,213 --> 00:20:27,815 This guy forced her to marry him after burning her village 425 00:20:27,849 --> 00:20:30,579 down to the ground. Then came two kids, Rudi and Ela. 426 00:20:30,613 --> 00:20:31,752 Social Services was 427 00:20:31,786 --> 00:20:34,421 on their way here to get Ela. I sent them back. 428 00:20:34,456 --> 00:20:36,256 We're gonna keep her in the building under our protection. 429 00:20:36,291 --> 00:20:38,893 That's a good idea, although Omega One cares primarily 430 00:20:38,927 --> 00:20:41,314 - about getting his son back. - Yeah, the male heir 431 00:20:41,349 --> 00:20:43,163 to his drug business. The wife and daughter 432 00:20:43,198 --> 00:20:44,665 obviously don't matter as much. 433 00:20:44,699 --> 00:20:46,688 I'm loving this sexist ass more and more. 434 00:20:46,723 --> 00:20:49,203 Jubilee's desperate. Her plan must have been to come to L.A., 435 00:20:49,237 --> 00:20:51,238 hit up an Omega stash spot and then use the cash 436 00:20:51,272 --> 00:20:52,588 to disappear with the kids. 437 00:20:52,622 --> 00:20:54,360 Except the Omegas found her, nearly killed her, 438 00:20:54,395 --> 00:20:55,876 and then forced her to leave without Ela. 439 00:20:55,910 --> 00:20:57,911 Our search warrant paid off. We leveraged the Baja Diablos 440 00:20:57,946 --> 00:20:59,947 into pointing us to an industrial warehouse 441 00:20:59,981 --> 00:21:01,515 the Omegas were operating out of. 442 00:21:01,549 --> 00:21:03,791 Unis found two gasoline drums, no witnesses. 443 00:21:03,825 --> 00:21:05,285 I know what that is. 444 00:21:05,320 --> 00:21:08,222 Each has a body inside so badly burnt they're unrecognizable. 445 00:21:08,256 --> 00:21:10,424 Yeah, except for the shirts found with them. 446 00:21:10,458 --> 00:21:12,259 Those are the shooters from the stash spot. 447 00:21:12,293 --> 00:21:14,757 Omega One's cleaning up loose ends. 448 00:21:15,263 --> 00:21:17,064 You've seen this before. 449 00:21:17,098 --> 00:21:19,066 The Omegas torture people, 450 00:21:19,100 --> 00:21:21,568 then dispose of their bodies in gas drums. 451 00:21:21,603 --> 00:21:22,803 It's what Omega One will do 452 00:21:22,837 --> 00:21:24,705 to Jubilee for trying to take his son. 453 00:21:24,739 --> 00:21:25,939 All right, well, Jubilee didn't 454 00:21:25,974 --> 00:21:27,374 get any cash from the stash spot, 455 00:21:27,408 --> 00:21:29,409 so she's got to be looking to get money in other places. 456 00:21:29,444 --> 00:21:31,945 These are suspected stash spots 457 00:21:31,980 --> 00:21:33,580 where Omega One might keep his money. 458 00:21:33,615 --> 00:21:35,812 Too many to send unis to each one. 459 00:21:35,847 --> 00:21:37,551 So let's narrow down the choices... I mean, just like 460 00:21:37,585 --> 00:21:39,453 the DEA keeps tabs on the Omegas, 461 00:21:39,487 --> 00:21:41,332 the Omegas know exactly how the DEA moves. 462 00:21:41,366 --> 00:21:43,056 So we need to think like Jubilee. 463 00:21:43,091 --> 00:21:45,392 If I'm traveling with my young son, I want to avoid places 464 00:21:45,426 --> 00:21:46,755 where I can easily be trapped. 465 00:21:46,790 --> 00:21:50,230 Look for larger venues where she can use a crowd to blend into. 466 00:21:50,265 --> 00:21:52,266 A few high-traffic casinos, hotels. 467 00:21:52,300 --> 00:21:53,967 A horse track, a downtown bank. 468 00:21:54,002 --> 00:21:55,188 All right, we're getting closer, 469 00:21:55,222 --> 00:21:56,703 but we're not there yet. 470 00:21:57,772 --> 00:21:59,239 Say, Hondo. 471 00:21:59,274 --> 00:22:00,607 Yo, what's up, Deac? 472 00:22:00,642 --> 00:22:02,342 You remember that friend that you mentioned 473 00:22:02,377 --> 00:22:04,645 that was looking to hire someone to do security some nights? 474 00:22:04,679 --> 00:22:07,181 Yeah, my boy Dee Fletch, owns an R&B joint in Inglewood. 475 00:22:07,215 --> 00:22:09,449 - Why, you know someone? - Yeah, me. 476 00:22:09,484 --> 00:22:12,186 I'm looking to moonlight for some extra cash. 477 00:22:12,220 --> 00:22:13,520 Doesn't pay much. 478 00:22:13,555 --> 00:22:15,526 Ah, it's better than nothing, right? 479 00:22:16,324 --> 00:22:17,991 Everything good with you? 480 00:22:18,026 --> 00:22:20,427 Yeah. It's just, Matthew's doing karate 481 00:22:20,461 --> 00:22:22,996 and-and Lila wants to start this dance thing 482 00:22:23,031 --> 00:22:24,498 which costs way more than I expected. 483 00:22:24,532 --> 00:22:26,266 And that's before we get to the little one 484 00:22:26,301 --> 00:22:27,668 and the new baby room. 485 00:22:27,702 --> 00:22:29,536 Being a good Catholic sounds expensive, man. 486 00:22:29,571 --> 00:22:32,306 - Tell me about it. - But, yeah, yeah. 487 00:22:32,340 --> 00:22:34,708 I'll call him, check, see if he's still got a spot. 488 00:22:34,742 --> 00:22:37,311 - Okay. Thanks. Appreciate it. - Mm-hmm. 489 00:22:37,345 --> 00:22:39,680 Hey, we still on for family dinner this week? Annie's hoping 490 00:22:39,714 --> 00:22:41,782 to meet at least some of your family one of these days. 491 00:22:41,816 --> 00:22:43,617 I don't know if you guys are really ready for all that, man. 492 00:22:43,651 --> 00:22:44,952 Trust me. 493 00:22:44,986 --> 00:22:46,854 But, uh, you tell Annie I'll be there. 494 00:22:46,888 --> 00:22:48,455 All right. Thanks again. 495 00:22:48,489 --> 00:22:49,656 Uh-huh. 496 00:22:53,361 --> 00:22:55,996 Excuse me, sir. Hey, you got a second? 497 00:22:56,030 --> 00:22:57,171 Yeah, what do you need? 498 00:22:57,205 --> 00:22:59,004 Well, you know I'm looking for a new place to live. 499 00:22:59,039 --> 00:23:01,034 Isn't this a monthly thing with you? 500 00:23:01,069 --> 00:23:03,036 But I'm thinking about planting roots 501 00:23:03,071 --> 00:23:05,872 and I might put in a bid for a place that Deacon recommended. 502 00:23:05,872 --> 00:23:07,272 The HUD advisory board is looking 503 00:23:07,307 --> 00:23:09,742 for the best officer candidate to move in. 504 00:23:09,776 --> 00:23:11,944 I'm a single guy with a good rep 505 00:23:11,978 --> 00:23:13,679 who might start a family some day, you know, 506 00:23:13,713 --> 00:23:16,148 engage in the neighborhood, figure I got a shot. 507 00:23:16,182 --> 00:23:19,351 But, if you could put in a good word for me, 508 00:23:19,386 --> 00:23:21,086 that would go a long way. 509 00:23:21,121 --> 00:23:22,821 - You see the neighborhood this is in? - Yeah, no, I know. 510 00:23:22,856 --> 00:23:24,657 Normally, I'm really picky about where I live, 511 00:23:24,691 --> 00:23:26,525 but they say it's got a lot of character. 512 00:23:26,559 --> 00:23:28,093 Well, that's one word for it. 513 00:23:28,557 --> 00:23:29,795 What do you mean? 514 00:23:29,829 --> 00:23:31,597 When you grew up with your father, were you in the city limits? 515 00:23:31,631 --> 00:23:33,298 No. Always in Simi Valley. 516 00:23:33,333 --> 00:23:35,000 You know the reason for that. 517 00:23:35,035 --> 00:23:36,935 Right. The last thing you want is for people you police 518 00:23:36,970 --> 00:23:38,937 to know where you live 'cause as a cop, 519 00:23:38,972 --> 00:23:40,706 - that can make you a target. - Exactly. 520 00:23:40,740 --> 00:23:42,141 I mean, do you want to be driving home, 521 00:23:42,175 --> 00:23:43,776 looking over both shoulders every night? 522 00:23:43,810 --> 00:23:46,945 No, I get it, but there's got to be a way to change that, right? 523 00:23:46,980 --> 00:23:50,716 Hey, look, I don't want to be a hard-ass. 524 00:23:50,750 --> 00:23:54,720 I'll endorse this if you want, but give it some thought. 525 00:23:55,376 --> 00:23:57,156 You know, there's a, there's a saying 526 00:23:57,190 --> 00:23:58,691 that your grandfather taught me 527 00:23:58,725 --> 00:24:01,160 and you'd be wise to remember it. 528 00:24:01,194 --> 00:24:03,162 "Just because you work at the dump, 529 00:24:03,196 --> 00:24:05,097 it doesn't mean you have to live there." 530 00:24:09,736 --> 00:24:11,537 Ela. 531 00:24:19,546 --> 00:24:23,315 ...Peppermint Crunch and Banana Surprise and Peachy. 532 00:24:25,452 --> 00:24:27,186 I suck at this. 533 00:24:27,220 --> 00:24:30,189 I think she's saying that her mom is gonna 534 00:24:30,223 --> 00:24:31,356 take her to see food. 535 00:24:31,391 --> 00:24:33,192 Peppermint Crunch and Banana Surprise. 536 00:24:33,226 --> 00:24:34,326 Wait a second. 537 00:24:34,360 --> 00:24:36,314 Ask her about, um, 538 00:24:37,059 --> 00:24:39,086 Swirly Whirly and Cherries Jubilee. 539 00:24:41,060 --> 00:24:42,527 Ela... 540 00:24:48,108 --> 00:24:49,508 See, your language skills are fine. 541 00:24:49,542 --> 00:24:51,243 You just have to learn how to speak seven-year-old girl. 542 00:24:51,277 --> 00:24:53,178 Those are My Little Pony characters. 543 00:24:53,213 --> 00:24:54,513 Well, she said that her mom was gonna 544 00:24:54,547 --> 00:24:56,448 take her and her brother to see them. 545 00:24:56,483 --> 00:24:59,384 Jubilee's going to a stash spot at some toy store? 546 00:24:59,418 --> 00:25:01,553 Or she's going to a place where there are horses, 547 00:25:01,588 --> 00:25:04,156 like a racetrack. 548 00:25:44,364 --> 00:25:45,964 Hello, Jubilee. 549 00:26:02,778 --> 00:26:04,379 We got to clear this location. 550 00:26:04,404 --> 00:26:05,805 We got to find Jubilee and her son. 551 00:26:06,074 --> 00:26:07,584 Move, move! 552 00:26:16,126 --> 00:26:17,434 Put your weapons down! 553 00:26:25,436 --> 00:26:27,303 They have another one of those monsters! 554 00:26:27,338 --> 00:26:29,505 We've got to stop them before they get Jubilee inside. 555 00:26:30,213 --> 00:26:31,632 I got this. 556 00:26:32,509 --> 00:26:35,411 Concentrate 20 rounds in the same spot. 557 00:26:35,446 --> 00:26:36,512 Light 'em up! 558 00:26:43,187 --> 00:26:44,921 Forward! Move forward! 559 00:26:44,955 --> 00:26:47,991 Hands on the ground or you're dead! 560 00:26:48,025 --> 00:26:50,159 Get on the ground! 561 00:26:50,194 --> 00:26:52,128 - Deacon! Deacon! - I'm with you! 562 00:26:52,162 --> 00:26:53,718 - Stay down! Stay down! Don't move! - Don't move! 563 00:26:53,753 --> 00:26:55,973 - Do not move! Stay down! - Nobody move! 564 00:26:56,980 --> 00:26:59,648 - Hey. You okay? - Yeah, it's okay. 565 00:27:01,429 --> 00:27:02,896 We can't let him get away, Deac. 566 00:27:02,931 --> 00:27:04,857 Can't shoot him here, either; watch the background. 567 00:28:05,860 --> 00:28:07,494 That all of them? 568 00:28:07,529 --> 00:28:08,669 Yeah. 569 00:28:08,703 --> 00:28:10,123 No sign of Omega One. 570 00:28:10,158 --> 00:28:12,866 But we got Jubilee and Rudi back alive. 571 00:28:18,206 --> 00:28:21,075 Yo, Hondo, you mind if I pick your brain? 572 00:28:21,109 --> 00:28:22,886 Anything you need, man, what's up? 573 00:28:22,921 --> 00:28:25,393 Thinking about doing that good neighbor house program. 574 00:28:25,427 --> 00:28:27,366 - Ha. Congrats, man. - Thanks, man. 575 00:28:27,400 --> 00:28:28,778 Which neighborhood? 576 00:28:28,813 --> 00:28:31,752 - East Hollywood. - Okay. That's cool. 577 00:28:31,786 --> 00:28:33,354 Only I'm not so sure about it. 578 00:28:33,388 --> 00:28:36,056 I mean, you've lived in the city your whole life. Right? 579 00:28:36,091 --> 00:28:38,992 Most cops don't do that. So, why do you? 580 00:28:39,868 --> 00:28:42,429 Well, it's a little different for me, man. That's where I'm from. 581 00:28:42,464 --> 00:28:44,652 I mean, if I was moving to a new area for the first time, 582 00:28:44,677 --> 00:28:46,900 maybe that might make it different. 583 00:28:46,935 --> 00:28:48,460 But would you still do it? 584 00:28:49,795 --> 00:28:51,905 Look, I get there's risk involved. 585 00:28:51,940 --> 00:28:53,707 I mean, if I had a wife and a family, I mean, 586 00:28:53,742 --> 00:28:56,176 that might change my thinking. 587 00:28:56,211 --> 00:28:57,638 But you want to make a difference 588 00:28:57,672 --> 00:28:59,888 - in people's lives, right? - Mm-hmm. 589 00:29:00,387 --> 00:29:01,721 And sometimes you get to wondering 590 00:29:02,908 --> 00:29:04,551 if good intentions are enough. 591 00:29:05,435 --> 00:29:08,889 But, that being said, I believe in good intentions 592 00:29:08,923 --> 00:29:10,565 and that's why I do this. 593 00:29:11,259 --> 00:29:14,986 And a lot of the time, I can't do that with a gun. 594 00:29:19,400 --> 00:29:21,768 We have Ela safe. We're taking you to her now. 595 00:29:21,802 --> 00:29:23,002 I went back for her. 596 00:29:23,037 --> 00:29:24,804 By the time I went back, she was already with you. 597 00:29:24,838 --> 00:29:27,173 I would never leave my baby all alone. 598 00:29:27,207 --> 00:29:28,428 I would never, ever do that. 599 00:29:28,462 --> 00:29:29,976 We know. A-And she's okay. 600 00:29:30,010 --> 00:29:31,444 Do you think she will forgive me? 601 00:29:31,478 --> 00:29:33,046 I think she'll be happy to see that you're alive. 602 00:29:33,080 --> 00:29:35,281 I'm so sorry this happened. 603 00:29:35,316 --> 00:29:37,216 Hey! And I'm sorry for this, too. 604 00:29:37,251 --> 00:29:39,686 - Kamile, stop! - No! No! 605 00:29:39,720 --> 00:29:41,287 What are you doing? I'm taking the boy. 606 00:29:41,322 --> 00:29:42,488 What? No, please, please! 607 00:29:42,523 --> 00:29:44,457 Not another word 608 00:29:44,491 --> 00:29:45,658 or I will shoot him. 609 00:29:45,693 --> 00:29:47,827 Jessica, your car keys. 610 00:29:49,863 --> 00:29:51,331 Don't do this. 611 00:29:51,365 --> 00:29:52,665 You're working for him now? 612 00:29:52,700 --> 00:29:55,335 No. That's the last thing I'd do. 613 00:29:55,369 --> 00:29:58,304 I've been trying to find Omega One for a year and a half. 614 00:29:58,339 --> 00:29:59,706 Nobody can get to him. 615 00:29:59,740 --> 00:30:02,675 With his son, now I can. 616 00:30:02,710 --> 00:30:03,976 Rudi! No! 617 00:30:04,011 --> 00:30:06,913 - Why? - My sister. Oba. 618 00:30:08,182 --> 00:30:10,083 When I got too close to the Omegas, 619 00:30:10,117 --> 00:30:12,151 they put her in a gasoline drum. 620 00:30:12,186 --> 00:30:15,321 And I'm sorry. But don't ruin your life by doing this. 621 00:30:15,356 --> 00:30:18,024 The sacrifices we make, right? 622 00:30:18,058 --> 00:30:22,543 At least I can stop a monster before he hurts anyone else. 623 00:30:22,578 --> 00:30:25,031 - Rudi, no! No, Rudi, no! - Kamile! 624 00:30:25,065 --> 00:30:26,999 Rudi! 625 00:30:27,034 --> 00:30:28,779 Rudi! 626 00:30:28,813 --> 00:30:29,869 Rudi, no! 627 00:30:29,903 --> 00:30:31,537 - Kamile! - Rudi! 628 00:30:31,572 --> 00:30:34,307 Rudi! 629 00:30:40,206 --> 00:30:41,973 Should be able to track the GPS in your car. 630 00:30:42,008 --> 00:30:43,141 Kamile won't get far. 631 00:30:43,176 --> 00:30:44,709 She's not trying to get away. 632 00:30:44,744 --> 00:30:46,812 It's a suicide mission to kill Omega One. 633 00:30:46,846 --> 00:30:48,480 She's planning this as she goes, 634 00:30:48,514 --> 00:30:50,682 probably using an Omega burner phone to contact him. 635 00:30:50,716 --> 00:30:52,884 Take Jubilee back to HQ. 636 00:30:52,919 --> 00:30:54,686 GPS from your car shows it's a few miles away. 637 00:30:54,720 --> 00:30:56,888 - Where? - Industrial area. 638 00:30:56,923 --> 00:30:59,524 Any refineries nearby? Or truck stops? 639 00:30:59,559 --> 00:31:00,759 You're thinking someplace with a gasoline drum. 640 00:31:00,793 --> 00:31:02,260 Yeah. 641 00:31:16,316 --> 00:31:17,943 Where's Omega One? 642 00:31:17,977 --> 00:31:20,078 - Where's the boy? - We agreed on the phone. 643 00:31:20,113 --> 00:31:22,881 I want $5 million in exchange for his son. 644 00:31:23,406 --> 00:31:25,050 $5 million inside. 645 00:31:25,084 --> 00:31:26,551 I told you. 646 00:31:26,586 --> 00:31:30,021 Omega One hands the money to me, personally. 647 00:31:30,056 --> 00:31:32,057 Not happening. Where is the boy? 648 00:31:32,091 --> 00:31:35,427 Rudi is inside this gasoline drum. 649 00:31:35,461 --> 00:31:38,763 Don't shoot. He's still alive. 650 00:31:39,422 --> 00:31:42,567 Omega One tortures people before putting them in drums. 651 00:31:43,134 --> 00:31:44,569 I didn't do that, 652 00:31:45,095 --> 00:31:47,556 but if he doesn't come now... 653 00:31:48,774 --> 00:31:52,177 he'll see what I'm willing to do to his flesh and blood. 654 00:31:54,080 --> 00:31:55,780 Okay. 655 00:31:56,849 --> 00:32:00,085 Please. Don't hurt my boy. 656 00:32:00,119 --> 00:32:01,753 This is what you do to everyone else. 657 00:32:01,787 --> 00:32:03,196 Let him go. 658 00:32:03,789 --> 00:32:06,825 You shoot me, they shoot you dead. 659 00:32:07,450 --> 00:32:09,561 I'm okay with that. 660 00:32:12,949 --> 00:32:14,087 Let me see your hands! 661 00:32:14,121 --> 00:32:15,800 We have guns on you right now! Hands! 662 00:32:25,811 --> 00:32:31,583 ♪ I hold my head up just enough to see the sky ♪ 663 00:32:31,617 --> 00:32:33,618 ♪ And when we go 664 00:32:33,653 --> 00:32:37,365 ♪ We won't go slow, we'll put up such a fight ♪ 665 00:32:37,400 --> 00:32:40,526 ♪ When they fade into the dust 666 00:32:40,560 --> 00:32:42,494 ♪ And into ash 667 00:32:42,528 --> 00:32:45,163 ♪ But all the children know 668 00:32:45,198 --> 00:32:49,167 ♪ For sure this pain will surely pass ♪ 669 00:32:49,202 --> 00:32:51,369 ♪ Strong and wise 670 00:32:51,404 --> 00:32:54,686 ♪ And you are love 671 00:32:54,721 --> 00:32:58,510 ♪ And when the tide it come, you will float above ♪ 672 00:32:58,544 --> 00:33:02,280 ♪ And you will be one day 673 00:33:02,315 --> 00:33:04,149 ♪ Exactly what you are... 674 00:33:07,047 --> 00:33:08,187 Ela! 675 00:33:09,255 --> 00:33:11,122 ♪ And touch the sky 676 00:33:11,157 --> 00:33:15,527 ♪ Too late to keep the world 677 00:33:15,561 --> 00:33:17,729 ♪ From dying this time... 678 00:33:17,763 --> 00:33:19,698 So what now? 679 00:33:19,732 --> 00:33:21,399 Hondo spoke with the DEA. 680 00:33:21,434 --> 00:33:23,401 They're working on relocating Jubilee and her family. 681 00:33:23,436 --> 00:33:26,638 Give them new identities, new place to live. 682 00:33:26,672 --> 00:33:28,554 - New start. - Right. 683 00:33:28,589 --> 00:33:31,509 - Nice job. - Not really. 684 00:33:31,544 --> 00:33:34,212 You guys brought in the bad guys. What did I do? 685 00:33:34,247 --> 00:33:35,814 You really don't see it? 686 00:33:35,848 --> 00:33:37,849 Treat people like family. 687 00:33:37,883 --> 00:33:39,217 What you did with Ela was just as important 688 00:33:39,252 --> 00:33:40,418 as what we did out there. 689 00:33:40,453 --> 00:33:42,153 You did what you were asked to do. 690 00:33:42,501 --> 00:33:44,035 People notice that. 691 00:33:49,729 --> 00:33:51,696 I'm gonna take off. 692 00:33:56,908 --> 00:33:59,710 Sir, I wanted you to know I'm sorry about Kamile. 693 00:33:59,905 --> 00:34:01,840 I should've done better. 694 00:34:01,874 --> 00:34:04,509 We wouldn't have found the mom and the kid without her help. 695 00:34:04,543 --> 00:34:07,379 It was a tough call, plus, you knew how to bring her in, 696 00:34:07,413 --> 00:34:09,906 and that's what matters. You did your job. 697 00:34:11,284 --> 00:34:12,751 Hey. 698 00:34:13,368 --> 00:34:16,121 It's not easy finding the balance between life and work. 699 00:34:16,922 --> 00:34:19,124 Kamile obviously struggled with that. 700 00:34:19,158 --> 00:34:20,892 The sacrifices we make. 701 00:34:21,960 --> 00:34:24,396 I raised a family while doing this job. 702 00:34:24,430 --> 00:34:26,765 I don't think I ever really figured it out. 703 00:34:26,799 --> 00:34:28,366 Might be different for a man. 704 00:34:28,401 --> 00:34:31,469 Well, probably is, 705 00:34:31,504 --> 00:34:33,638 but the sacrifices are there no matter what. 706 00:34:34,389 --> 00:34:36,331 - Hmm. - You know, 707 00:34:36,365 --> 00:34:37,909 the past few years without Barb, 708 00:34:39,147 --> 00:34:40,638 I've had to do things on my own. 709 00:34:40,673 --> 00:34:44,115 A lot of stress, a lot of mistakes, 710 00:34:44,150 --> 00:34:46,067 a lot of compromises. 711 00:34:46,819 --> 00:34:50,822 But trying to find that balance, that's what keeps me sane. 712 00:34:52,782 --> 00:34:54,045 You good? 713 00:34:54,587 --> 00:34:56,328 I'm good. 714 00:34:56,362 --> 00:34:57,787 All right. 715 00:35:07,273 --> 00:35:09,674 - You talk to Darryl? - Yeah. 716 00:35:09,709 --> 00:35:12,277 Good. All right, look, I've been doing some research. 717 00:35:12,311 --> 00:35:13,878 I got a friend who's a D.A. 718 00:35:13,913 --> 00:35:15,180 - Hondo. - No, listen, listen. 719 00:35:15,214 --> 00:35:17,782 State props give discretion to courts as to whether or not 720 00:35:17,817 --> 00:35:18,983 to charge a juvenile as an adult. 721 00:35:19,018 --> 00:35:20,352 Hondo. 722 00:35:21,153 --> 00:35:23,455 I talked to my son. 723 00:35:23,489 --> 00:35:25,357 He's no Einstein. He ain't going to college. 724 00:35:25,391 --> 00:35:26,925 Hell, he ain't gonna finish high school. 725 00:35:27,567 --> 00:35:30,528 Okay, but as long as he can avoid doing a serious stint, 726 00:35:30,563 --> 00:35:31,963 I might still have a chance 727 00:35:31,997 --> 00:35:34,079 to get him into the Marines when he's 18. 728 00:35:34,113 --> 00:35:37,702 Maybe this is his best path. 729 00:35:37,737 --> 00:35:39,704 What path? 730 00:35:39,739 --> 00:35:41,139 Look, I thought about it. 731 00:35:41,873 --> 00:35:45,310 I thought about when you, me, and big Darryl used to hang. 732 00:35:45,344 --> 00:35:47,312 Now, you realize, of the three of us, 733 00:35:47,346 --> 00:35:50,215 one is dead, one is in prison, and the other is you. 734 00:35:50,799 --> 00:35:52,617 I think about that all the time. 735 00:35:52,651 --> 00:35:55,286 Odds ain't never been great, dawg. 736 00:35:55,321 --> 00:35:56,988 Not everybody can be Hondo. 737 00:35:57,680 --> 00:35:58,723 Look, 738 00:35:58,758 --> 00:36:02,327 I tried to keep my son out of the life, 739 00:36:02,361 --> 00:36:04,996 but he just keeps looking for it. 740 00:36:05,030 --> 00:36:06,398 Maybe it's for a reason. 741 00:36:06,432 --> 00:36:08,299 It's not, Leroy. 742 00:36:08,334 --> 00:36:10,735 He got a baby on the way now. He got bills. 743 00:36:10,770 --> 00:36:12,303 Okay, what does that mean? 744 00:36:12,338 --> 00:36:14,572 So what, you're just, you're gonna give up on your son? 745 00:36:15,573 --> 00:36:17,008 Don't ever say that. 746 00:36:17,742 --> 00:36:20,211 If this is the life he's gonna choose, 747 00:36:20,829 --> 00:36:22,247 I should prepare him, 748 00:36:22,281 --> 00:36:23,848 hook him up with the right people, 749 00:36:23,883 --> 00:36:26,718 help him survive it, thrive in it. 750 00:36:26,752 --> 00:36:29,354 How do you measure success in this life? 751 00:36:29,838 --> 00:36:31,523 Stay alive? 752 00:36:31,923 --> 00:36:33,525 Earn respect? Come on, man. 753 00:36:33,559 --> 00:36:35,760 Watch your tone. 754 00:36:38,431 --> 00:36:39,831 This is the same ghetto rap 755 00:36:39,865 --> 00:36:41,232 you've been spitting since day one. 756 00:36:42,935 --> 00:36:45,437 I've known you my entire life, Leroy. 757 00:36:46,405 --> 00:36:48,773 Your granddaddy did time. 758 00:36:49,241 --> 00:36:51,526 Your pops did time. 759 00:36:52,578 --> 00:36:54,879 Darryl's supposed to be the one to break that cycle. 760 00:36:54,914 --> 00:36:59,784 Yeah, but it's my cycle because he's my son, not yours. 761 00:37:10,963 --> 00:37:12,964 Leroy. 762 00:37:18,904 --> 00:37:20,472 Darryl might be guilty, 763 00:37:21,431 --> 00:37:24,075 but there are still plea deals to be made, man. 764 00:37:24,434 --> 00:37:27,378 Ways of making sure that his future isn't completely ruined. 765 00:37:28,771 --> 00:37:30,273 I ain't giving up. 766 00:37:31,984 --> 00:37:34,085 I'm never gonna quit on him. 767 00:37:36,528 --> 00:37:38,195 I know. 768 00:37:40,919 --> 00:37:44,155 But nobody's asking for your help here anymore. 769 00:37:49,542 --> 00:37:51,736 Sometimes things don't work out. 770 00:37:52,462 --> 00:37:55,006 Sometimes it just be that way. 771 00:37:59,052 --> 00:38:01,679 Appreciate you checking in, though, dawg. 772 00:38:09,687 --> 00:38:12,790 Ah, here we go. 773 00:38:12,825 --> 00:38:14,792 Come on. 774 00:38:17,162 --> 00:38:19,497 Whoa. 775 00:38:19,532 --> 00:38:21,533 This redefines "do it yourself." 776 00:38:22,348 --> 00:38:24,661 - Hmm. - I tried to warn you, Luca. 777 00:38:33,195 --> 00:38:35,513 Hey. This neighborhood got a graffiti problem? 778 00:38:35,548 --> 00:38:37,727 - It does. - Well, what's the point of doing that? 779 00:38:37,762 --> 00:38:40,118 Well, every day, there's graffiti. 780 00:38:40,152 --> 00:38:44,022 Every night, I'm here to paint it over. 781 00:38:44,056 --> 00:38:45,123 Hmm. 782 00:38:45,157 --> 00:38:47,125 You're a cop, right? How'd you know? 783 00:38:47,426 --> 00:38:48,793 Look like one. 784 00:38:49,269 --> 00:38:50,595 Are you moving here? 785 00:38:50,937 --> 00:38:53,498 Uh... I'm thinking on it. 786 00:38:53,532 --> 00:38:55,316 All right, thanks. 787 00:38:56,268 --> 00:38:58,970 - You ever own a house? - First one. 788 00:38:59,004 --> 00:39:00,939 - You got a mortgage guy? - Nah. 789 00:39:00,973 --> 00:39:02,640 I'm just gonna pay cash. 790 00:39:03,067 --> 00:39:04,500 I mean, it's a good price, right? 791 00:39:04,915 --> 00:39:07,345 Plus, I've been saving money up for years. 792 00:39:07,379 --> 00:39:09,480 Used to call it "screw you money" that I could live on 793 00:39:09,515 --> 00:39:11,249 if anyone ever tried to get me to do something 794 00:39:11,283 --> 00:39:12,350 I didn't believe in. 795 00:39:12,384 --> 00:39:14,252 Money to quit your job? 796 00:39:14,286 --> 00:39:15,753 Maybe you shouldn't tell me that. 797 00:39:15,788 --> 00:39:20,158 Now, I'm thinking, I'm thinking I could fix this place up. 798 00:39:20,192 --> 00:39:23,595 I could put a pool table in the living room, 799 00:39:23,629 --> 00:39:25,864 big screen for the PlayStation. 800 00:39:25,898 --> 00:39:27,465 Oh, yeah. 801 00:39:27,499 --> 00:39:29,300 Hell yeah. 802 00:39:29,335 --> 00:39:31,202 I got a feeling we're gonna be responding 803 00:39:31,237 --> 00:39:33,705 to a lot of noise complaints here. 804 00:39:33,739 --> 00:39:36,507 Duke! Look what we got. 805 00:39:43,023 --> 00:39:44,590 Hey. 806 00:39:44,615 --> 00:39:46,216 Hey. 807 00:39:46,477 --> 00:39:48,145 Everything okay? 808 00:39:49,431 --> 00:39:50,830 Honestly, no. 809 00:39:52,623 --> 00:39:55,827 - Can I come in? - Of course. 810 00:40:04,770 --> 00:40:06,346 You know, Nia, 811 00:40:07,726 --> 00:40:11,462 when I was training to be a cop... 812 00:40:12,011 --> 00:40:13,644 my goal... 813 00:40:15,781 --> 00:40:17,849 was to help people, 814 00:40:17,883 --> 00:40:19,717 like my friend's son Darryl. 815 00:40:19,752 --> 00:40:20,985 From what I know about you, 816 00:40:21,020 --> 00:40:22,687 I'm sure you did help him. 817 00:40:22,721 --> 00:40:27,125 Did I really? I mean, really? 818 00:40:29,047 --> 00:40:30,661 I mean, you're a D.A. 819 00:40:32,131 --> 00:40:33,623 You know the way it goes. 820 00:40:35,908 --> 00:40:38,809 No matter the intentions we may have, 821 00:40:39,629 --> 00:40:41,639 even when we put ourselves out there... 822 00:40:44,376 --> 00:40:45,718 ...it doesn't matter. 823 00:40:48,080 --> 00:40:50,348 Just more holes in the dam to plug. 824 00:40:50,382 --> 00:40:53,318 So? Then we just keep plugging them, right? 825 00:40:55,454 --> 00:40:57,422 I hear what you're saying. 826 00:40:59,425 --> 00:41:01,259 You want to be the change. 827 00:41:03,027 --> 00:41:04,128 But, ultimately, 828 00:41:04,163 --> 00:41:06,898 you don't know if you'll ever really be able to. 829 00:41:12,905 --> 00:41:16,274 There's a quote my father used to say: 830 00:41:16,308 --> 00:41:19,627 "I can't be a pessimist because I'm alive. 831 00:41:21,045 --> 00:41:24,882 "I'm forced to believe that we can survive 832 00:41:24,917 --> 00:41:27,285 whatever we must survive." 833 00:41:31,623 --> 00:41:33,266 James Baldwin. 834 00:41:36,144 --> 00:41:38,688 My mother used to read the same thing to me. 835 00:41:40,440 --> 00:41:42,467 We don't have a choice 836 00:41:42,501 --> 00:41:44,318 but to be optimists. 837 00:41:45,604 --> 00:41:47,605 But being an optimist is a burden. 838 00:41:48,865 --> 00:41:49,974 It means 839 00:41:50,009 --> 00:41:51,492 a lot of disappointment, 840 00:41:53,112 --> 00:41:54,245 and sometimes, 841 00:41:55,997 --> 00:41:57,415 a little anger. 842 00:42:00,668 --> 00:42:05,323 ♪ 843 00:42:11,496 --> 00:42:19,500 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 844 00:42:19,985 --> 00:42:22,887 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.