All language subtitles for S.W.A.T. - 02x06 - Never Again

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,027 --> 00:00:01,282 Previously on S.W.A.T. 2 00:00:01,307 --> 00:00:03,041 Street came to see me today. 3 00:00:03,075 --> 00:00:05,981 He wants to help out in the armory. Strictly volunteer. 4 00:00:06,006 --> 00:00:07,606 Think he's trying to make amends. 5 00:00:07,641 --> 00:00:09,975 You'd-You'd give me a chance at getting back on SWAT? 6 00:00:10,010 --> 00:00:12,178 I'm saying that I will get you in SWAT academy. 7 00:00:12,212 --> 00:00:13,279 How bad do you want it? 8 00:00:13,313 --> 00:00:15,548 Devlin one, Street two. 9 00:00:18,008 --> 00:00:21,287 I just want to say thanks, for making SWAT a possibility. 10 00:00:21,321 --> 00:00:22,822 You've always had my back. 11 00:00:27,027 --> 00:00:28,543 Gracias, Tío. 12 00:00:28,577 --> 00:00:30,663 Chrissy. I know you didn't get all dolled up for us. 13 00:00:30,697 --> 00:00:31,897 You got a hot date tonight? 14 00:00:31,932 --> 00:00:34,166 Yeah, sorry. I gotta eat and run. 15 00:00:34,201 --> 00:00:36,302 Hey, Aunt Chrissy. Who's your date, boy or girl? 16 00:00:36,336 --> 00:00:38,037 Oh... 17 00:00:38,071 --> 00:00:39,672 Thank God you're a part of this family, Chrissy. 18 00:00:39,706 --> 00:00:41,240 Otherwise, we'd never have to explain 19 00:00:41,274 --> 00:00:42,475 uncomfortable things to our kids. 20 00:00:42,509 --> 00:00:43,978 Didn't mean to say something bad. 21 00:00:44,012 --> 00:00:45,535 No, you didn't, poquito. 22 00:00:45,569 --> 00:00:47,346 My date this time is with a girl. 23 00:00:47,380 --> 00:00:49,749 Her name is Kira; she's super cool 24 00:00:49,783 --> 00:00:51,817 and she likes collecting vinyl records like me. 25 00:00:51,852 --> 00:00:52,918 Have you kissed her yet? 26 00:00:52,953 --> 00:00:56,222 Not yet. But maybe tonight. 27 00:00:56,256 --> 00:00:57,690 And where did you meet this Kira? 28 00:00:57,724 --> 00:00:59,091 Uh, dating app. 29 00:00:59,126 --> 00:01:01,427 Does anybody make connections in real life anymore? 30 00:01:01,461 --> 00:01:02,561 Like at work or church? 31 00:01:02,596 --> 00:01:03,929 It's a brave new world, Uncle Sarzo. 32 00:01:03,964 --> 00:01:04,997 That's what I'm afraid of. 33 00:01:05,031 --> 00:01:08,267 Mm. I gotta go. Bye. 34 00:01:08,301 --> 00:01:10,836 Bye. 35 00:01:10,871 --> 00:01:12,037 Bye. 36 00:01:12,072 --> 00:01:13,038 - Bye sweetie, be safe. - Mm. 37 00:01:13,073 --> 00:01:14,974 Yeah. 38 00:01:53,388 --> 00:01:55,080 We have two silent alarms. 39 00:01:55,115 --> 00:01:56,448 The police will be here any second. 40 00:02:03,190 --> 00:02:06,026 That's my wife... my girls. 41 00:02:47,167 --> 00:02:48,767 2-11 in progress. 42 00:02:48,802 --> 00:02:51,370 Suspect's vehicle heading northbound on Olive. 43 00:02:51,404 --> 00:02:52,838 All units please respond. 44 00:02:56,843 --> 00:02:58,711 This is SWAT 20-David. 45 00:02:58,745 --> 00:03:01,347 I'm off-duty, but I'm in the area. Responding now. 46 00:03:50,363 --> 00:03:51,737 Hey! Hey. 47 00:03:51,771 --> 00:03:52,811 I'm Metro SWAT. 48 00:03:52,836 --> 00:03:54,251 Are you all right? 49 00:03:54,285 --> 00:03:56,168 - My ribs. - All right. I got you, I got you. 50 00:03:56,202 --> 00:03:58,003 Let's get you out of here. Come on. 51 00:03:58,038 --> 00:03:59,738 I got you. 52 00:03:59,773 --> 00:04:02,207 - Oh, God. - Oh, yeah. 53 00:04:02,242 --> 00:04:03,872 Your head. Here. 54 00:04:03,906 --> 00:04:06,011 Here, take my shirt. 55 00:04:06,046 --> 00:04:07,746 Keep pressure on your head. 56 00:04:10,250 --> 00:04:11,684 This is 20-David to Command. 57 00:04:11,718 --> 00:04:14,219 2-11 suspects headed westbound on Mateo. 58 00:04:14,254 --> 00:04:17,289 Armed with an automatic weapon and high round capacity. 59 00:04:18,792 --> 00:04:26,795 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 60 00:04:53,515 --> 00:04:55,020 Hey, is a deal. 61 00:04:55,045 --> 00:04:56,845 You don't have enough bad guys to chase when you're on duty? 62 00:04:56,880 --> 00:04:59,170 Just happened to be five blocks away when the call went out. 63 00:04:59,204 --> 00:05:01,078 I understand the suspects used a machine gun. 64 00:05:01,113 --> 00:05:02,472 Almost chopped a patrol car in half. 65 00:05:02,506 --> 00:05:03,719 Yeah. It messed up a uni, but, fortunately, 66 00:05:03,753 --> 00:05:05,888 his car got the worst of it. 67 00:05:06,477 --> 00:05:08,864 A city-wide alert went out on the getaway vehicle, 68 00:05:08,889 --> 00:05:10,657 - but so far, nothing. - It's got to be the same crew 69 00:05:10,691 --> 00:05:12,125 that hit the other diamond dealers last week. 70 00:05:12,159 --> 00:05:14,227 M.O. matches. A four-man team. 71 00:05:14,261 --> 00:05:16,247 They shut off the alarms, blow the doors, 72 00:05:16,282 --> 00:05:18,698 and only steal uncut, untraceable diamonds. 73 00:05:18,732 --> 00:05:20,867 - What's the haul on this one? - $4 million. 74 00:05:20,901 --> 00:05:23,536 Robbery-Homicide puts their total haul at over 11. 75 00:05:23,571 --> 00:05:25,016 Wow. 76 00:05:29,543 --> 00:05:31,711 These guys used C-4 shaped charges. 77 00:05:31,745 --> 00:05:34,180 Sport body armor and carry a SAW machine gun. 78 00:05:34,214 --> 00:05:35,882 There's no doubt this crew has military training. 79 00:05:35,916 --> 00:05:38,384 SWAT's taking over from Robbery-Homicide, 80 00:05:38,419 --> 00:05:40,053 and when this crew makes their next move... 81 00:05:40,087 --> 00:05:41,087 We need to be ahead of them. 82 00:05:48,896 --> 00:05:50,461 Hi. 83 00:05:50,496 --> 00:05:52,342 Hey. 84 00:05:52,376 --> 00:05:53,933 Mm. 85 00:05:53,968 --> 00:05:57,048 Oh, wow. You look so good. 86 00:05:59,707 --> 00:06:01,040 What? 87 00:06:01,075 --> 00:06:02,942 Nothing, you just look really pretty. 88 00:06:02,977 --> 00:06:04,410 I dig those earrings, too. 89 00:06:04,445 --> 00:06:06,112 Hm. Gift to myself. 90 00:06:07,581 --> 00:06:08,715 Moscow Mule, right? 91 00:06:08,749 --> 00:06:09,916 That's my drink, 92 00:06:09,950 --> 00:06:11,451 but I'm actually on call, 93 00:06:11,485 --> 00:06:14,212 so tonight I'm sticking with water. 94 00:06:14,247 --> 00:06:16,356 Any crazy stories from this week? 95 00:06:16,390 --> 00:06:18,291 Uh, I kicked in a few doors, 96 00:06:18,325 --> 00:06:21,628 served some warrants, um, nothing too exciting. 97 00:06:21,662 --> 00:06:23,596 Maybe not to you.. 98 00:06:23,631 --> 00:06:27,834 Here. Here is to date number three. 99 00:06:29,503 --> 00:06:31,371 Okay, look. 100 00:06:31,405 --> 00:06:34,882 Everything about you is amazing, 101 00:06:34,917 --> 00:06:37,276 but we are at the point... 102 00:06:37,311 --> 00:06:39,812 at least I think we are... where there's something 103 00:06:39,847 --> 00:06:41,525 that I need to be honest with you about. 104 00:06:41,560 --> 00:06:43,616 Uh-oh. Are you really a bank robber on the run 105 00:06:43,651 --> 00:06:44,971 that I'm gonna have to end up busting? 106 00:06:45,005 --> 00:06:47,587 No. Nothing illegal... 107 00:06:47,621 --> 00:06:50,990 but I do have a fiancé. 108 00:06:51,519 --> 00:06:54,060 His name is Ty, we live together 109 00:06:54,094 --> 00:06:55,762 and we're very much in love. 110 00:06:55,796 --> 00:06:57,730 - Does he even know you're here? - Of course. 111 00:06:57,765 --> 00:06:59,499 We're honest with each other about everything. 112 00:06:59,533 --> 00:07:00,933 It's been a while since a couple 113 00:07:00,968 --> 00:07:02,468 tried recruiting me for a threesome, 114 00:07:02,503 --> 00:07:05,972 but I'm not into being a prop for other people's fantasies. 115 00:07:06,006 --> 00:07:07,840 It's not like that. I mean, at least not 116 00:07:07,875 --> 00:07:10,510 the one night fling kind of thing. 117 00:07:10,544 --> 00:07:12,278 We're polyamorous. 118 00:07:12,312 --> 00:07:14,981 Me and Ty. And we've been looking 119 00:07:15,015 --> 00:07:17,116 for a new woman, a new third, 120 00:07:17,151 --> 00:07:19,519 - to complete us. - A new third? 121 00:07:19,553 --> 00:07:20,753 What happened to the last one? 122 00:07:20,788 --> 00:07:22,052 She was great, 123 00:07:22,086 --> 00:07:24,857 but she took a job in D.C. too good to pass up. 124 00:07:24,892 --> 00:07:27,985 That was six months ago. We're extremely picky. 125 00:07:28,020 --> 00:07:29,629 You should take this as a compliment. 126 00:07:29,663 --> 00:07:32,765 I'm sorry. I-I-I didn't post anything on my profile saying 127 00:07:32,800 --> 00:07:34,834 that I was looking for this kind of stuff. 128 00:07:34,868 --> 00:07:36,536 Your profile said you were bisexual. 129 00:07:36,570 --> 00:07:38,337 - So? - What if you didn't have to choose? 130 00:07:38,372 --> 00:07:39,772 What if you could have a life 131 00:07:39,807 --> 00:07:42,675 with a woman and a man? 132 00:07:42,710 --> 00:07:43,843 This is way too complicated. 133 00:07:44,239 --> 00:07:45,645 It's work. 134 00:07:45,679 --> 00:07:47,947 They've got a situation. I have to go in. 135 00:07:47,981 --> 00:07:49,649 Chris. 136 00:07:49,683 --> 00:07:51,651 There's a connection between us. We both feel it. 137 00:07:51,685 --> 00:07:53,519 Why don't you just meet Ty 138 00:07:53,554 --> 00:07:55,388 and let us answer any questions you may have? 139 00:07:55,422 --> 00:07:57,190 I have to go. 140 00:07:57,224 --> 00:07:59,392 Chris. Just think about it. 141 00:08:00,297 --> 00:08:01,961 What you're talking about... 142 00:08:01,995 --> 00:08:03,633 It's not me. 143 00:08:04,785 --> 00:08:06,152 I'm sorry. 144 00:08:09,180 --> 00:08:10,403 Hey. 145 00:08:10,437 --> 00:08:11,738 - Hey. - You know what that is? 146 00:08:11,772 --> 00:08:12,972 Oh, yeah, it's an LRAD. 147 00:08:13,006 --> 00:08:14,307 - Yeah. - What happened to it? 148 00:08:14,341 --> 00:08:16,209 Uh, it was a hostage situation. 149 00:08:16,243 --> 00:08:18,010 Some, uh, rookie backed over it with his squad car. 150 00:08:18,045 --> 00:08:20,680 Well, we got zero money to fix it. 151 00:08:20,714 --> 00:08:22,982 Yeah, these budget cuts are bogus, 152 00:08:23,016 --> 00:08:24,851 but what separates SWAT from all other LAPD, 153 00:08:24,885 --> 00:08:26,686 we find ways to improvise. 154 00:08:26,720 --> 00:08:28,588 - Luca. - Yeah. 155 00:08:28,622 --> 00:08:29,889 The training exercise this morning. 156 00:08:29,923 --> 00:08:31,891 What happened out there? With my score, I mean. 157 00:08:31,925 --> 00:08:34,026 You fired a door-buster grenade at a suspect, 158 00:08:34,061 --> 00:08:35,828 - so I docked you five points. - Yes. 159 00:08:35,863 --> 00:08:38,598 But in that scenario, he had a gun to an infant's head. 160 00:08:38,632 --> 00:08:40,767 I mean, even if they are just Cabbage Patch Dolls, 161 00:08:40,801 --> 00:08:44,170 I used what I had available to take him out to save the infant. 162 00:08:44,204 --> 00:08:45,733 - It was necessary. - Look, the LAPD SWAT manual 163 00:08:45,758 --> 00:08:46,839 clearly states 164 00:08:46,874 --> 00:08:49,609 that a rifle-breaching grenade is only to be used on doors, 165 00:08:49,643 --> 00:08:51,577 tempered glass and other inanimate objects. 166 00:08:51,612 --> 00:08:54,181 - Never on a person's body. - Luca, come on. 167 00:08:54,216 --> 00:08:55,348 - I mean, I already had it loaded. - Look, I don't care 168 00:08:55,382 --> 00:08:56,682 what they taught you down in Long Beach, Street. 169 00:08:56,717 --> 00:08:58,217 This is LAPD SWAT. 170 00:08:58,252 --> 00:09:00,686 I seem to recall you pulling the same stunt on a barricade call. 171 00:09:01,566 --> 00:09:04,819 Just get that fixed and back into the Black Betty ASAP. 172 00:09:08,031 --> 00:09:09,899 Those tech guys send over those cell monitors yet? 173 00:09:09,924 --> 00:09:10,890 - Yeah. 174 00:09:10,924 --> 00:09:13,566 Right here. I checked them out, made sure they all worked, 175 00:09:13,600 --> 00:09:15,434 - put fresh batteries. - Appreciate it. 176 00:09:15,469 --> 00:09:17,136 - Yeah. - Listen, I've been meaning to tell you. 177 00:09:17,411 --> 00:09:18,444 You're doing good work in here. 178 00:09:18,727 --> 00:09:20,335 I'm just trying to do my part. 179 00:09:21,175 --> 00:09:23,797 And I... I wanted to thank you again. 180 00:09:24,964 --> 00:09:26,479 For giving me a second chance. 181 00:09:27,801 --> 00:09:30,345 Do me a favor and get that box into Black Betty, all right? 182 00:09:31,084 --> 00:09:32,752 Hey, Hondo? 183 00:09:32,786 --> 00:09:35,350 Why doesn't Luca want me back on the team? 184 00:09:36,290 --> 00:09:39,292 Street, you got to remember, Luca's third generation SWAT. 185 00:09:39,326 --> 00:09:41,460 He's got a family legacy to protect. 186 00:09:41,495 --> 00:09:43,663 He's always had a rep for being a tough evaluator. 187 00:09:43,697 --> 00:09:45,665 Yeah, I mean, I've heard the horror stories 188 00:09:45,699 --> 00:09:47,433 from Chris and Tan about how tough he was on them 189 00:09:47,467 --> 00:09:49,268 through training, but, I mean, 190 00:09:49,303 --> 00:09:50,937 he's just making it his mission to find 191 00:09:50,971 --> 00:09:53,272 the smallest excuses to make sure I fail. 192 00:09:53,307 --> 00:09:54,774 Okay, so what are you thinking? 193 00:09:54,808 --> 00:09:56,409 What? Because Luca is your buddy 194 00:09:56,443 --> 00:09:58,477 and you let him crash on your couch for a few months, 195 00:09:58,512 --> 00:09:59,826 he's gonna let you cruise through the academy? 196 00:09:59,860 --> 00:10:02,114 - All I want is a fair shot. - Street, listen. 197 00:10:02,149 --> 00:10:05,484 Me, Deacon, Chris, Tan, we see both sides. 198 00:10:05,519 --> 00:10:07,587 Luca will never understand why you're willing 199 00:10:07,621 --> 00:10:08,988 to risk getting kicked off the team. 200 00:10:10,260 --> 00:10:11,691 Luca's worldview 201 00:10:11,725 --> 00:10:13,793 has been beaten into him since he learned how to crawl. 202 00:10:14,180 --> 00:10:16,495 Now, I'll talk to him, but in the meantime, 203 00:10:16,530 --> 00:10:18,503 you show up, you play hard. 204 00:10:18,538 --> 00:10:19,799 Kick some ass. 205 00:10:19,833 --> 00:10:21,521 I will. 206 00:10:22,469 --> 00:10:25,504 L.A.'s diamond district. Over a hundred licensed jewelers 207 00:10:25,539 --> 00:10:27,773 moving tens of millions of dollars of rock every day. 208 00:10:27,808 --> 00:10:29,976 This crew has only struck within these borders. 209 00:10:30,010 --> 00:10:31,611 They've been careful to keep their exposure time limited 210 00:10:31,645 --> 00:10:33,045 to under four minutes. 211 00:10:33,080 --> 00:10:34,380 Typical response time for an LAPD chopper 212 00:10:34,414 --> 00:10:36,182 to get on top of someone is five. 213 00:10:36,216 --> 00:10:38,117 Right, so they choose parking garages close to their targets. 214 00:10:38,151 --> 00:10:39,485 They ditch the getaway vehicles, 215 00:10:39,519 --> 00:10:40,820 switch them out for ones in clean plates. 216 00:10:40,854 --> 00:10:42,154 And then, it's two minutes in any direction 217 00:10:42,189 --> 00:10:44,357 to three major freeways that run through downtown. 218 00:10:44,391 --> 00:10:47,026 Every truck they steal, they reinforce the front and back 219 00:10:47,060 --> 00:10:48,394 by welding on steel plates. 220 00:10:48,428 --> 00:10:49,528 So these guys are awesome at getting away, 221 00:10:49,563 --> 00:10:50,830 but how are they getting in? 222 00:10:50,864 --> 00:10:52,331 Most diamond dealers use three alarms, 223 00:10:52,366 --> 00:10:54,166 alerting the police if any one of them fail. 224 00:10:54,201 --> 00:10:56,569 But nowadays 99% of alarms run on cell networks. 225 00:10:56,603 --> 00:10:58,537 And during all three robberies, employees and guards 226 00:10:58,572 --> 00:11:00,006 reported a complete loss of cell service 227 00:11:00,040 --> 00:11:01,807 right before they got hit by this crew, 228 00:11:01,842 --> 00:11:04,076 which means they're using military-grade cell jammers. 229 00:11:04,111 --> 00:11:06,245 If no alarms reach LAPD dispatch, how are we gonna know 230 00:11:06,280 --> 00:11:07,847 which diamond brokers are being jacked? 231 00:11:07,881 --> 00:11:10,737 I had the tech boys send us some cellular monitors. 232 00:11:11,779 --> 00:11:13,319 These things read how weak or strong 233 00:11:13,353 --> 00:11:14,887 a cell signal is in a building. 234 00:11:14,922 --> 00:11:16,689 We install one of those in every broker in the district. 235 00:11:16,723 --> 00:11:18,424 That way there if the cell service goes dark 236 00:11:18,458 --> 00:11:20,259 - in any one of them... - That's the one the crew's hitting. 237 00:11:20,294 --> 00:11:22,361 - Like a cellular trip wire. - Exactly. 238 00:11:22,396 --> 00:11:25,531 All right, let's roll out and set some traps. 239 00:11:27,467 --> 00:11:28,935 You got some new intel on this crew? 240 00:11:28,969 --> 00:11:30,770 All three brokers that were targeted 241 00:11:30,804 --> 00:11:33,205 have financial ties to Farbrek. 242 00:11:33,240 --> 00:11:35,107 L.A.'s Israeli Mafia? 243 00:11:35,142 --> 00:11:37,043 The one that supposedly doesn't exist? 244 00:11:37,715 --> 00:11:38,841 You think think this crew 245 00:11:38,875 --> 00:11:40,379 is only stealing diamonds that belong to Farbrek? 246 00:11:40,414 --> 00:11:43,049 All three brokers hired guards from the same security company. 247 00:11:43,083 --> 00:11:44,951 Owned by Aviv Cohen. 248 00:11:48,566 --> 00:11:50,790 He's supposedly Farbrek's top enforcer. 249 00:11:50,824 --> 00:11:53,225 I know. We crossed paths when I worked organized crime. 250 00:11:53,260 --> 00:11:55,294 We were building a case against the Russian mob, 251 00:11:55,329 --> 00:11:57,129 - and Cohen gave us a lot of help. - Yeah. 252 00:11:57,164 --> 00:11:59,732 He fed you intel on the Russians to get rid of his competition. 253 00:11:59,766 --> 00:12:02,635 Nobody makes a move in the district without Cohen knowing. 254 00:12:02,669 --> 00:12:04,704 By now, he's searching for the same suspects we are. 255 00:12:04,738 --> 00:12:06,105 If he finds them... 256 00:12:06,139 --> 00:12:07,406 Judge, jury and executioner. 257 00:12:07,441 --> 00:12:09,241 Who knows what kind of collateral damage. 258 00:12:09,276 --> 00:12:10,810 What do you want to do? 259 00:12:10,844 --> 00:12:13,638 Talk to him. But Cohen's dangerous, 260 00:12:13,672 --> 00:12:16,649 so I wanted at least one person here to know where I was going. 261 00:12:40,974 --> 00:12:43,809 - Jessica. - Aviv. 262 00:12:44,455 --> 00:12:47,179 - Coffee? - No, I have a rule. 263 00:12:47,214 --> 00:12:49,348 No caffeine after dark, or I would never sleep. 264 00:12:49,383 --> 00:12:50,983 Of course. 265 00:12:51,018 --> 00:12:52,818 The diamond brokers who were robbed. 266 00:12:52,853 --> 00:12:55,488 I know your bosses control them. 267 00:12:55,522 --> 00:12:58,290 I also know that you're responsible for their protection. 268 00:12:58,325 --> 00:12:59,759 That's why I always liked you. 269 00:13:00,388 --> 00:13:02,094 You don't waste time, do you? 270 00:13:02,129 --> 00:13:05,965 My firm has started its own investigation. 271 00:13:05,999 --> 00:13:08,667 We, uh, we filed claims with the insurance companies... 272 00:13:08,702 --> 00:13:10,936 I know. I requested copies. 273 00:13:11,733 --> 00:13:14,507 All three brokers had only the minimum coverage. 274 00:13:14,541 --> 00:13:18,010 Total value of the stones stolen so far, 11 million. 275 00:13:18,045 --> 00:13:21,280 Total payout from all three policies, three million. 276 00:13:21,314 --> 00:13:22,882 Leaving eight million reasons 277 00:13:22,916 --> 00:13:24,617 why you want your hands on this crew. 278 00:13:24,651 --> 00:13:26,986 I'm only doing what's within our legal rights 279 00:13:27,020 --> 00:13:29,095 to get back what was taken from our client. 280 00:13:29,129 --> 00:13:31,457 Here's a deal. If you find the suspects before we do, 281 00:13:31,491 --> 00:13:34,226 you call me and SWAT takes them into custody. 282 00:13:34,261 --> 00:13:36,829 So you get to hang another plaque on your wall 283 00:13:36,863 --> 00:13:38,230 while our diamonds get stuck 284 00:13:38,265 --> 00:13:40,556 in the probate court for God knows how long, right? 285 00:13:40,590 --> 00:13:43,302 Aviv. If you help me get this crew off the street 286 00:13:43,336 --> 00:13:44,670 without any more bloodshed, 287 00:13:44,704 --> 00:13:47,373 I will hand-deliver those stones to you myself. 288 00:13:47,407 --> 00:13:50,755 These thieves killed and injured some of my men. 289 00:13:50,789 --> 00:13:53,287 All the more reason to let me put them behind bars. 290 00:13:53,321 --> 00:13:54,859 How do I know you're gonna keep your word? 291 00:13:54,894 --> 00:13:57,983 I kept my word to you last time, and I will this time. 292 00:13:58,529 --> 00:14:00,019 In both our jobs, 293 00:14:00,053 --> 00:14:02,888 having a friend is much smarter than making an enemy. 294 00:14:09,796 --> 00:14:11,497 Here we go. 295 00:14:11,531 --> 00:14:14,500 - What you got? - Black Dodge Ram. Engine's running. 296 00:14:14,534 --> 00:14:17,736 License number 2-6-1-P-C-E. 297 00:14:17,771 --> 00:14:19,772 No, doesn't come up stolen. 298 00:14:19,806 --> 00:14:22,470 It's registered to Eddie Alvarez, 71. 299 00:14:26,265 --> 00:14:27,580 Yeah, the only target 300 00:14:27,614 --> 00:14:29,448 Eddie's after is the half-chicken combo. 301 00:14:29,483 --> 00:14:30,916 Hondo, I ran every pickup 302 00:14:30,951 --> 00:14:32,451 in the area, no red flags. 303 00:14:32,486 --> 00:14:34,520 You and Deac, uh, spot anything where you're perched? 304 00:14:34,554 --> 00:14:36,522 Negative. Just keep your eyes open. 305 00:14:36,556 --> 00:14:38,057 If this crew makes a move, 306 00:14:38,091 --> 00:14:40,526 - we need to be on top of them quick. - Roger that. 307 00:14:41,155 --> 00:14:43,462 That PR girl you've been after, you have date number three yet? 308 00:14:43,497 --> 00:14:46,065 We did. And, uh, she's not in PR. She's in marketing. 309 00:14:46,099 --> 00:14:47,867 What's her name? Like, K-Kiva? Keela? 310 00:14:47,901 --> 00:14:50,815 - Kira. - Kira. That name just sounds sexy. 311 00:14:50,849 --> 00:14:53,439 She's that one with the vintage record collection, right? 312 00:14:53,473 --> 00:14:55,208 You notice I haven't said anything about her today? 313 00:14:55,242 --> 00:14:57,042 I thought you said she might be serious girlfriend material. 314 00:14:57,077 --> 00:14:58,577 Yeah, I thought so, too, but... 315 00:14:58,612 --> 00:15:01,113 Sounds like Kira's lost her sizzle. 316 00:15:18,965 --> 00:15:21,467 Hey, we've got a complete signal loss 317 00:15:21,501 --> 00:15:22,801 at Durant Diamonds. 318 00:15:22,836 --> 00:15:24,236 Hondo, the crew's moving on a broker. 319 00:15:24,271 --> 00:15:25,700 Seventh and Broadway. 320 00:15:41,121 --> 00:15:43,489 This is 20-David to Command. 321 00:15:43,523 --> 00:15:44,690 We are trading fire 322 00:15:44,724 --> 00:15:46,959 with four heavily armed suspects. 323 00:15:51,698 --> 00:15:53,666 30-David to Command. 324 00:15:53,700 --> 00:15:55,634 Suspect vehicle feeling the scene. 325 00:15:55,669 --> 00:15:58,170 A gray crew cab pickup heading east on Broadway. 326 00:15:59,573 --> 00:16:00,906 Suspect sporting heavy armor! 327 00:16:02,042 --> 00:16:04,210 Cover me. 328 00:16:07,881 --> 00:16:09,181 If we can't 329 00:16:09,216 --> 00:16:11,496 pierce that armor, he's not going down. 330 00:16:28,835 --> 00:16:31,337 Did Hondo just skip a bullet? 331 00:16:31,371 --> 00:16:33,305 To get a different angle on the armor? 332 00:16:33,340 --> 00:16:35,228 Guys talk about doing it, but I've never seen it. 333 00:16:44,320 --> 00:16:46,185 This is 20-David to Command. 334 00:16:46,605 --> 00:16:48,406 One suspect down. 335 00:16:49,389 --> 00:16:50,923 White female. 336 00:16:53,807 --> 00:16:55,362 Is hard to believe this suspect 337 00:16:55,387 --> 00:16:56,520 to came out with a machine gun. 338 00:16:56,555 --> 00:16:58,322 Adina Bagdalov. 339 00:16:58,357 --> 00:17:00,992 22-year-old Israeli national here on a student visa. 340 00:17:01,863 --> 00:17:03,664 I thought Jews weren't supposed to get tattoos? 341 00:17:03,689 --> 00:17:05,123 I knew this Jewish cop in Vice 342 00:17:05,157 --> 00:17:06,824 who got full sleeve tats. He was killed, 343 00:17:06,859 --> 00:17:08,726 and his parents couldn't bury him in the family plot. 344 00:17:08,761 --> 00:17:10,461 Well, she didn't think twice about mixing it up with us. 345 00:17:10,496 --> 00:17:11,829 I doubt she cared what her parents thought. 346 00:17:11,864 --> 00:17:13,731 She handled that SAW like a pro. 347 00:17:13,766 --> 00:17:14,999 Well, in Israel, it's mandatory for all men and women 348 00:17:15,033 --> 00:17:17,001 to join the military when they turn 18, 349 00:17:17,035 --> 00:17:18,903 so she had plenty of training. 350 00:17:18,937 --> 00:17:20,338 She was a college student? 351 00:17:20,372 --> 00:17:21,906 That's what it says on her visa. 352 00:17:21,940 --> 00:17:24,275 She came here to study biology at Northridge. 353 00:17:24,309 --> 00:17:26,677 Then a month ago, she dropped out, then disappeared. 354 00:17:26,712 --> 00:17:28,913 - She have any other family here? - No, not stateside. 355 00:17:28,947 --> 00:17:30,114 I called the Israeli consulate. 356 00:17:30,149 --> 00:17:31,416 They're trying to track down next of kin. 357 00:17:31,450 --> 00:17:34,620 The three suspects who got away, they're also women? 358 00:17:43,295 --> 00:17:44,929 Dr. Hughes is sending 359 00:17:44,963 --> 00:17:47,765 the postincident psych review for your file. 360 00:17:47,800 --> 00:17:49,434 You're clear for duty. 361 00:17:49,468 --> 00:17:51,102 The suspect, 362 00:17:51,136 --> 00:17:52,437 she was a young woman. 363 00:17:52,471 --> 00:17:54,472 Yeah. Surprised the hell out of me, too. 364 00:17:54,506 --> 00:17:56,461 - Are you okay? - I'm fine, Jess. You know me. 365 00:17:56,495 --> 00:17:57,975 Not as much as I used to. 366 00:17:58,894 --> 00:18:01,345 - How are things with your new guy? - David? 367 00:18:01,380 --> 00:18:02,481 Good. 368 00:18:02,981 --> 00:18:06,150 I met his family the other night for the first time. 369 00:18:06,569 --> 00:18:08,786 I couldn't really tell if they liked me. 370 00:18:08,821 --> 00:18:11,055 Oh, come on. Stop it. I'm sure they loved you. 371 00:18:11,449 --> 00:18:13,191 I mean, he's got no chance of treating you 372 00:18:13,225 --> 00:18:15,226 like the last guy, but, uh... 373 00:18:15,260 --> 00:18:17,628 - maybe he'll come close. - What about you? 374 00:18:17,913 --> 00:18:20,064 Is there any lucky girl in your life? 375 00:18:20,541 --> 00:18:21,933 No one serious. 376 00:18:24,670 --> 00:18:26,838 Okay, now that we've ID'd one of the suspects, 377 00:18:26,872 --> 00:18:28,973 let's start making connections to the other three. 378 00:18:29,007 --> 00:18:31,843 We're already doing it. And I'll keep you posted. 379 00:18:32,303 --> 00:18:33,945 Thanks for getting me cleared for duty. 380 00:18:42,554 --> 00:18:44,055 Street. 381 00:18:44,089 --> 00:18:47,658 - What's this? - Request for a new LRAD sonic rifle. 382 00:18:47,693 --> 00:18:49,181 Somebody trashed ours. 383 00:18:49,216 --> 00:18:50,749 We're facing massive budget cuts. 384 00:18:50,750 --> 00:18:52,410 I cannot put this request through. 385 00:18:52,435 --> 00:18:54,699 - I'm sorry. - I mean, just explain 386 00:18:54,733 --> 00:18:57,201 to the city controller it's a nonlethal acoustic device... 387 00:18:57,236 --> 00:18:58,836 A sound gun. 388 00:18:58,871 --> 00:19:00,872 Believe me, she'll see it as a waste of money. 389 00:19:00,906 --> 00:19:02,874 She's already on me about the 500 Tac Lights 390 00:19:02,908 --> 00:19:05,676 - I got ordered by accident. - I can return them. 391 00:19:05,711 --> 00:19:07,845 Refund might cover the cost of a new LRAD. 392 00:19:07,880 --> 00:19:09,180 The vendor won't take them back. 393 00:19:09,882 --> 00:19:12,283 What if I knew someone that could take those off our hands? 394 00:19:12,317 --> 00:19:14,685 You know someone who wants to buy 500 Tac Lights? 395 00:19:14,720 --> 00:19:15,720 Maybe. 396 00:19:16,138 --> 00:19:17,421 Someone legal? 397 00:19:17,456 --> 00:19:19,056 Of course. 398 00:19:19,091 --> 00:19:20,858 Why does everyone always assume the worst about me? 399 00:19:21,435 --> 00:19:24,161 Just make sure no one sees you haul them out of here. 400 00:19:36,523 --> 00:19:38,910 You know, in all the years we've worked together, 401 00:19:38,944 --> 00:19:40,945 I don't think I've ever seen you use a microwave. 402 00:19:42,207 --> 00:19:44,208 Usually the beeping means your food is done. 403 00:19:49,354 --> 00:19:51,322 You ever kill a woman? 404 00:19:55,292 --> 00:19:57,226 No, I have not. 405 00:19:58,430 --> 00:20:02,143 Neither have I. Till today. 406 00:20:02,601 --> 00:20:04,669 We engaged an armed suspect. 407 00:20:04,703 --> 00:20:07,238 Makes no difference what gender they are. 408 00:20:07,272 --> 00:20:09,407 So why do I feel bad about it? 409 00:20:09,441 --> 00:20:11,409 Because, if you're like me, 410 00:20:11,443 --> 00:20:14,412 you probably hold on to some notion of chivalry. 411 00:20:14,446 --> 00:20:16,113 Handed down to us by the old-timers 412 00:20:16,148 --> 00:20:17,992 who taught us the codes of the street. 413 00:20:19,034 --> 00:20:20,851 My mama always told me 414 00:20:20,886 --> 00:20:24,021 that you protect the women and the kids. 415 00:20:24,056 --> 00:20:26,524 Unfortunately, that's not the world we live in today. 416 00:20:26,558 --> 00:20:29,327 We got kids shooting up movie theaters. 417 00:20:29,361 --> 00:20:31,762 Moms pulling pieces on each other 418 00:20:31,797 --> 00:20:33,764 because someone stole a parking spot at yoga class. 419 00:20:34,341 --> 00:20:36,500 I mean, maybe there was a nonlethal scenario 420 00:20:36,535 --> 00:20:38,102 - that I should've thought about. - Like what? 421 00:20:38,136 --> 00:20:40,137 There was no other scenario. 422 00:20:50,849 --> 00:20:52,850 Hondo. 423 00:20:57,949 --> 00:21:01,525 Look, laying out on that coroner's slab, 424 00:21:01,560 --> 00:21:03,294 she looked like the girl next door. 425 00:21:03,328 --> 00:21:05,062 But you didn't shoot a woman. 426 00:21:05,097 --> 00:21:06,697 You shot a killer. 427 00:21:08,292 --> 00:21:09,734 Thanks, Deac. 428 00:21:17,218 --> 00:21:18,976 And when exactly did 429 00:21:19,011 --> 00:21:21,145 - Adina move out of your dorm? - About a month ago. 430 00:21:21,179 --> 00:21:23,514 I came home from class, and all her stuff was gone. 431 00:21:23,548 --> 00:21:25,683 I figured she got homesick and went back to Israel. 432 00:21:25,717 --> 00:21:27,492 You didn't get any calls or texts from her after that? 433 00:21:27,526 --> 00:21:29,887 No. We weren't very close. 434 00:21:29,921 --> 00:21:32,423 I mean, she was always either in class or at the gym. 435 00:21:32,457 --> 00:21:33,824 She basically lived there. 436 00:21:33,859 --> 00:21:35,159 She ever talk about her family? 437 00:21:35,193 --> 00:21:36,861 They were aid workers who got killed 438 00:21:36,895 --> 00:21:38,195 crossing the border in Israel. 439 00:21:38,230 --> 00:21:39,864 Adina say how they died? 440 00:21:39,898 --> 00:21:42,366 No. I figured it was terrorism. 441 00:21:42,401 --> 00:21:44,935 I mean, you know how messed up it is over there. 442 00:21:44,970 --> 00:21:46,937 Did she have a boyfriend or any other friends on campus? 443 00:21:46,972 --> 00:21:48,873 No, but she mentioned she had a few friends 444 00:21:48,907 --> 00:21:50,775 from back home who were also here on visas. 445 00:21:50,809 --> 00:21:52,710 - In L.A.? - No idea. 446 00:21:52,744 --> 00:21:54,445 Just heard her talking on the phone with them a few times. 447 00:22:04,890 --> 00:22:06,891 Real discreet. 448 00:22:06,925 --> 00:22:09,560 Hey, you're the one who wanted to do this in broad daylight. 449 00:22:13,565 --> 00:22:14,799 All right. 450 00:22:16,069 --> 00:22:17,540 Like I said, 451 00:22:17,575 --> 00:22:19,303 ten grand worth of Tac Lights, 452 00:22:19,337 --> 00:22:20,938 brand-new, in the box. 453 00:22:20,972 --> 00:22:24,475 Sweet. Still got guys in narcotics duct-taping Maglites 454 00:22:24,509 --> 00:22:26,510 to the end of their shotguns. 455 00:22:28,280 --> 00:22:30,751 - Sure your captain okayed this? - Of course. 456 00:22:30,785 --> 00:22:34,819 Hey man, we're just two friendly law enforcement agencies 457 00:22:34,853 --> 00:22:37,088 - filling gaps in our inventories. - Translation... 458 00:22:37,122 --> 00:22:39,423 let's make this quick before someone notices they're gone. 459 00:22:39,458 --> 00:22:40,891 Whoa! 460 00:22:40,926 --> 00:22:43,060 What happened to this LRAD? 461 00:22:43,095 --> 00:22:44,595 Sarge got drunk at Novak's bachelor party 462 00:22:44,629 --> 00:22:46,163 and dropped it in a hot tub. 463 00:22:46,198 --> 00:22:47,932 Pretty sure the components still work. 464 00:22:47,966 --> 00:22:49,967 This is not a fair trade. 465 00:22:52,354 --> 00:22:55,005 So, you working the Armory. 466 00:22:55,040 --> 00:22:56,974 That mean you're not SWAT anymore? 467 00:22:57,008 --> 00:22:58,843 Temporary budget thing. 468 00:22:58,877 --> 00:23:00,778 Translation... 469 00:23:00,812 --> 00:23:02,780 you pissed off the wrong people. 470 00:23:02,814 --> 00:23:04,915 That's the Jim Street I know and love. 471 00:23:05,868 --> 00:23:08,652 Let's just say it's a, uh... 472 00:23:08,687 --> 00:23:10,873 to-be-continued situation. 473 00:23:12,249 --> 00:23:13,824 I had Customs search their database 474 00:23:13,859 --> 00:23:15,292 for all Israeli females 475 00:23:15,327 --> 00:23:17,194 who entered the country on student visas. 476 00:23:17,229 --> 00:23:19,163 Three women were flagged for extending their visas 477 00:23:19,197 --> 00:23:21,298 and then disappearing, so we dug a little deeper. 478 00:23:21,333 --> 00:23:23,200 These three women served in the same unit 479 00:23:23,235 --> 00:23:24,929 in the Israeli Defense Force. 480 00:23:26,371 --> 00:23:28,873 Shoshonah Peretz. She arrived four months ago, 481 00:23:28,907 --> 00:23:30,508 enrolled at Otis School of Design, 482 00:23:30,542 --> 00:23:32,977 and then, six weeks ago, she dropped out and vanished. 483 00:23:33,011 --> 00:23:35,212 Dania Ganz. Accepted to Loyola Marymount 484 00:23:35,247 --> 00:23:37,715 for political science, and then, a month ago, she was gone. 485 00:23:37,749 --> 00:23:40,151 Tori Kavev. She got into Pepperdine. 486 00:23:40,185 --> 00:23:41,952 Three weeks ago, she ghosted. 487 00:23:42,363 --> 00:23:44,021 Now, all three of these women grew up 488 00:23:44,055 --> 00:23:46,457 in the same settlement here, in Rimon. 489 00:23:46,491 --> 00:23:48,526 It's a stone's throw from the Palestinian border. 490 00:23:48,560 --> 00:23:49,994 Okay, I'm a believer. 491 00:23:50,028 --> 00:23:51,462 According to Israeli border police, 492 00:23:51,496 --> 00:23:53,197 each of the girls had at least one parent murdered 493 00:23:53,231 --> 00:23:55,699 who worked for a group by the name of the Segol Foundation. 494 00:23:55,734 --> 00:23:57,368 The Jewish charity here in L.A.? 495 00:23:57,402 --> 00:23:59,236 Yeah, the foundation funds the entire settlement 496 00:23:59,271 --> 00:24:00,571 and employs everyone in it. 497 00:24:00,605 --> 00:24:02,206 And the border police suspect 498 00:24:02,240 --> 00:24:03,674 that these girls' parents were murdered for something 499 00:24:03,708 --> 00:24:05,409 they were trying to smuggle over the border. 500 00:24:05,443 --> 00:24:08,913 - Uncut diamonds. - I called a friend in Financial Crimes. 501 00:24:08,947 --> 00:24:11,182 He suspects that the Segol Foundation is linked 502 00:24:11,216 --> 00:24:13,584 to Farbrek somehow, who uses the charity to launder dirty money, 503 00:24:13,618 --> 00:24:15,586 but no one's ever been able to prove it. 504 00:24:15,620 --> 00:24:18,088 This is about diamonds, but it's also about revenge. 505 00:24:18,123 --> 00:24:20,391 Customs have any idea where to find these girls? 506 00:24:20,425 --> 00:24:23,093 No, but even armed robbers like to post to social media. 507 00:24:23,128 --> 00:24:25,062 These are the last pics that she posted 508 00:24:25,096 --> 00:24:26,564 before scrubbing the account, 509 00:24:26,598 --> 00:24:28,098 about a month before the robberies started. 510 00:24:28,133 --> 00:24:30,367 And that is Nicholas Darby. 511 00:24:30,402 --> 00:24:33,370 He and Shoshonah were enrolled in the same class. 512 00:24:33,405 --> 00:24:35,406 Deac, get the team ready to roll. 513 00:24:36,608 --> 00:24:38,175 Did Cohen tell you 514 00:24:38,210 --> 00:24:40,277 about Farbrek's connection to all of this? 515 00:24:40,312 --> 00:24:42,464 Nope, he left that part out. 516 00:24:51,015 --> 00:24:52,756 Aviv? 517 00:24:54,759 --> 00:24:57,728 Shouldn't make a habit of being seen together, Jessica. 518 00:25:00,774 --> 00:25:02,366 Why are you showing me this? 519 00:25:02,400 --> 00:25:04,935 She and her army buddies are the ones ripping you off. 520 00:25:04,970 --> 00:25:06,871 But you already knew that. 521 00:25:06,905 --> 00:25:10,274 Your bosses trick settlers into smuggling diamonds into Israel, 522 00:25:10,308 --> 00:25:12,776 telling them the profits support the homelands. 523 00:25:12,811 --> 00:25:15,746 It's not illegal to support a worthy cause, or is it? 524 00:25:15,780 --> 00:25:17,648 Once those diamonds arrived in L.A., 525 00:25:17,682 --> 00:25:19,750 your bosses cover their tracks by killing those girls' parents. 526 00:25:19,784 --> 00:25:21,619 Do you have anything to do with that? 527 00:25:21,653 --> 00:25:23,087 Okay, here's the truth. 528 00:25:23,121 --> 00:25:24,622 I've never even been to Israel, okay? 529 00:25:24,656 --> 00:25:26,423 I'm a horrible Jew. 530 00:25:26,458 --> 00:25:28,492 But your bosses did order you to kill these young women 531 00:25:28,526 --> 00:25:29,960 if you find them first, didn't they? 532 00:25:36,534 --> 00:25:39,803 If I find them, I'll call you. 533 00:25:40,898 --> 00:25:42,273 Hate to lose a friend. 534 00:25:42,307 --> 00:25:43,807 If they turn up dead, 535 00:25:43,842 --> 00:25:45,476 you'll lose more than just a friend. 536 00:25:45,510 --> 00:25:46,977 Bye, Jessica. 537 00:26:24,215 --> 00:26:26,684 Shosh, wh-what are you doing? What are you doing with a gun? 538 00:26:26,718 --> 00:26:29,620 Metro SWAT! Get down! 539 00:26:29,654 --> 00:26:31,488 - Deacon, Luca, cover the roof. - Down, down! 540 00:26:31,523 --> 00:26:33,324 Go! Tan, you're with me! Move! Move! 541 00:26:33,358 --> 00:26:35,326 - Down! Go! - Yeah, yeah. 542 00:26:35,360 --> 00:26:36,961 - Hands behind your back. - I don't think... 543 00:26:36,995 --> 00:26:39,163 - Hands behind your back! - Go! 544 00:26:44,769 --> 00:26:46,737 Drop your weapon! 545 00:26:50,175 --> 00:26:51,875 Suspect's coming your way! 546 00:26:53,428 --> 00:26:55,346 Drop the weapon! 547 00:27:08,259 --> 00:27:09,393 Hondo, suspect's going for the one-side! 548 00:27:17,235 --> 00:27:19,370 Shoshonah, don't move. 549 00:27:23,575 --> 00:27:24,908 Don't do it. 550 00:27:26,878 --> 00:27:29,179 The glass! 551 00:27:42,348 --> 00:27:44,074 You took quite a spill. 552 00:27:44,108 --> 00:27:46,081 You're lucky you didn't slice an artery. 553 00:27:46,082 --> 00:27:48,083 You're the one that killed my friend? 554 00:27:49,505 --> 00:27:51,205 You got one hell of a crew. 555 00:27:51,230 --> 00:27:53,197 You know, most of the men that we chase... 556 00:27:53,222 --> 00:27:54,956 they aren't half as tough as you and your friends. 557 00:27:55,124 --> 00:27:57,384 But it's over, Shoshonah. Unless your pals 558 00:27:57,419 --> 00:28:01,363 are on a suicide mission, there's only one play here. 559 00:28:06,402 --> 00:28:08,737 All four of you got the same tats? 560 00:28:08,771 --> 00:28:10,303 Part of our pact. 561 00:28:10,338 --> 00:28:11,670 "Never again"... what does that mean? 562 00:28:11,704 --> 00:28:14,543 We refuse to be victims twice. 563 00:28:18,963 --> 00:28:20,664 That's your parents. 564 00:28:20,698 --> 00:28:22,733 We know Farbrek's 565 00:28:22,767 --> 00:28:24,801 - responsible for their deaths. - We also know that through 566 00:28:24,836 --> 00:28:26,403 the charity they control that they forced your parents 567 00:28:26,437 --> 00:28:28,138 to smuggle blood diamonds into Israel, 568 00:28:28,172 --> 00:28:30,507 promised them that the profits would go to new settlements, 569 00:28:30,541 --> 00:28:32,342 and then repaid them with bullets to the head. 570 00:28:32,377 --> 00:28:34,278 I don't want any more of your friends to end up 571 00:28:34,312 --> 00:28:36,780 in the morgue like Adina. Now, is that what you want? 572 00:28:36,814 --> 00:28:38,348 Family and friends is important to you. 573 00:28:38,383 --> 00:28:39,917 But Shoshonah, your silence... 574 00:28:39,951 --> 00:28:41,485 it's actually putting your friends in danger. 575 00:28:41,519 --> 00:28:43,654 They're safe from you, aren't they? 576 00:28:43,688 --> 00:28:46,023 The LAPD is not who you need to be worried about. 577 00:28:46,057 --> 00:28:48,158 If Cohen and his men get to them first, 578 00:28:48,192 --> 00:28:49,960 you know the torture he'll put them through. 579 00:28:49,994 --> 00:28:51,795 If you truly love your friends, 580 00:28:51,829 --> 00:28:53,497 you'll help us save them. 581 00:28:53,531 --> 00:28:57,367 And I promise you, we will bring them in unharmed, 582 00:28:57,928 --> 00:29:00,222 and your story will be heard. 583 00:29:04,518 --> 00:29:05,976 You're fixing it, huh? 584 00:29:06,010 --> 00:29:07,744 Uh-huh. 585 00:29:09,356 --> 00:29:11,048 I can't believe Luca ran over it. 586 00:29:11,692 --> 00:29:13,116 What? 587 00:29:13,151 --> 00:29:14,528 He told me that... 588 00:29:16,321 --> 00:29:17,587 Wow. 589 00:29:19,857 --> 00:29:21,825 By the way, if you're, uh, 590 00:29:21,859 --> 00:29:24,895 here to beg me to rejoin the team, you're too late. 591 00:29:24,929 --> 00:29:27,364 I've realized that my true calling is 592 00:29:27,398 --> 00:29:29,533 drying out circuit boards and 593 00:29:29,567 --> 00:29:31,568 watching everybody else get to do all the cool stuff. 594 00:29:32,963 --> 00:29:34,738 Actually, I'm-I'm... 595 00:29:35,549 --> 00:29:37,307 I'm here for advice. 596 00:29:38,010 --> 00:29:39,242 Not sure why, 597 00:29:39,277 --> 00:29:41,178 considering the disaster you call your love life. 598 00:29:41,212 --> 00:29:43,847 Well, you've been my sounding board 599 00:29:43,881 --> 00:29:45,515 for all of my romantic misadventures. 600 00:29:45,550 --> 00:29:48,719 I'd be honored to return the favor. 601 00:29:49,354 --> 00:29:51,855 Okay, but when I tell you this, can you please promise me 602 00:29:51,889 --> 00:29:56,059 you're not gonna spiral into some juvenile sex fantasy? 603 00:29:56,586 --> 00:29:58,328 - Sure. - It's about Kira. 604 00:29:58,363 --> 00:30:00,364 The marketing girl with the rad vinyl collection? 605 00:30:00,398 --> 00:30:04,768 It turns out she has a fiancé, a guy, and they... 606 00:30:04,802 --> 00:30:06,436 they want to recruit me into being a part 607 00:30:06,471 --> 00:30:08,038 of their relationship. 608 00:30:08,072 --> 00:30:09,940 Let me get this straight. 609 00:30:09,974 --> 00:30:12,843 So, you're into Kira, but she's engaged to a dude, 610 00:30:12,877 --> 00:30:15,946 - and they-they both want to date you? - I know. 611 00:30:15,980 --> 00:30:18,081 - It's, uh... different. - Mm. 612 00:30:18,116 --> 00:30:19,568 I don't even know if I want to meet him. 613 00:30:19,593 --> 00:30:20,717 - Well, I do. 614 00:30:20,752 --> 00:30:22,686 I mean, any guy who's planning a wedding with his bride-to-be 615 00:30:22,720 --> 00:30:25,088 while also lining up a second hottie for a roll in the hay 616 00:30:25,123 --> 00:30:27,724 - with his fiancée's blessing... - Street! 617 00:30:27,759 --> 00:30:29,693 - Spiraling. - Sorry. 618 00:30:30,062 --> 00:30:31,461 So, what about Kira? 619 00:30:31,496 --> 00:30:32,963 - Do you really like her? - Yeah. 620 00:30:32,997 --> 00:30:35,123 She's funny, she's smart. 621 00:30:35,157 --> 00:30:36,633 Chemistry is crazy. 622 00:30:37,194 --> 00:30:39,236 I honestly thought I found someone 623 00:30:39,270 --> 00:30:40,771 I wanted to get serious with, 624 00:30:40,805 --> 00:30:43,607 but I can't do this... polyamorous thing. 625 00:30:43,641 --> 00:30:46,476 Okay, I'll bite. Why not? 626 00:30:48,245 --> 00:30:50,480 Okay, one... that's not what I'm looking for. 627 00:30:50,515 --> 00:30:52,449 Two... you've met my family. 628 00:30:53,126 --> 00:30:55,952 And as much as they love me, it took them a long time 629 00:30:55,987 --> 00:30:58,055 to even accept that I was bisexual. 630 00:30:58,632 --> 00:31:00,090 I can't imagine how they'd react 631 00:31:00,124 --> 00:31:03,093 if I brought a man and a woman home for Christmas. 632 00:31:03,127 --> 00:31:04,428 Yeah. 633 00:31:06,330 --> 00:31:09,566 You know what I've loved about you since the first day we met? 634 00:31:09,600 --> 00:31:12,135 You don't give a damn what anyone thinks. 635 00:31:12,604 --> 00:31:13,904 You're just you. 636 00:31:15,232 --> 00:31:18,475 Yeah, but being a third wheel in a "throuple?" 637 00:31:18,509 --> 00:31:20,410 I mean, you wouldn't be standing here 638 00:31:20,445 --> 00:31:22,579 talking to me if you weren't at least 639 00:31:22,613 --> 00:31:26,349 tempted to be in a... "throuple?" Is that...? 640 00:31:26,384 --> 00:31:28,151 That's what we're calling it? 641 00:31:28,186 --> 00:31:31,154 - Yeah. Whatever. - I mean, who knows? 642 00:31:31,189 --> 00:31:33,125 They could be the loves of your life. 643 00:31:33,858 --> 00:31:35,792 You should just do what you want to do. 644 00:31:35,827 --> 00:31:37,861 Don't worry about what anyone else thinks. 645 00:31:38,338 --> 00:31:39,863 Thanks. 646 00:31:39,897 --> 00:31:41,998 And I'm... I'm sorry. 647 00:31:42,033 --> 00:31:44,534 I didn't mean to, um, call your relationships "disasters." 648 00:31:44,569 --> 00:31:48,138 Well, they are, so... 649 00:31:48,172 --> 00:31:49,639 Maybe I just haven't met the right couple yet. 650 00:31:51,142 --> 00:31:52,709 Here. 651 00:31:54,498 --> 00:31:56,633 This belongs in Black Betty. 652 00:32:00,485 --> 00:32:02,285 Gollen Precious Metals. 653 00:32:02,320 --> 00:32:03,987 Shoshonah told us this was the next broker they're hitting. 654 00:32:04,021 --> 00:32:05,622 Only two of them now. You think they'll still 655 00:32:05,656 --> 00:32:07,357 - go through with it? - They made a pact to steal back 656 00:32:07,391 --> 00:32:09,506 every single stone their parents died for, 657 00:32:09,540 --> 00:32:11,528 bringing at least some restitution to their families back home. 658 00:32:11,562 --> 00:32:13,363 Yeah, and from what we've seen so far, 659 00:32:13,397 --> 00:32:16,333 even just two of these women, lethal enough to pull it off. 660 00:32:16,367 --> 00:32:18,301 We know they'll shoot it out before just giving up. 661 00:32:18,336 --> 00:32:20,303 Let's go. They're hitting it at 4:00. 662 00:32:20,338 --> 00:32:22,339 We'll be there at 2:00. 663 00:32:54,739 --> 00:32:56,540 Any second now. 664 00:33:16,761 --> 00:33:19,396 Don't shoot. Don't shoot. 665 00:33:25,770 --> 00:33:27,537 They're here. 666 00:33:27,572 --> 00:33:29,439 Hondo, I have eyes on Cohen. 667 00:33:29,473 --> 00:33:31,775 Moving heavy with back-up to the real target. 668 00:33:31,809 --> 00:33:33,577 Shoshonah fed us a diversion. 669 00:33:33,611 --> 00:33:34,911 Captain, what's your 20? 670 00:33:34,946 --> 00:33:36,550 Sixth and Broadway. L.C.J. Metals. 671 00:33:36,584 --> 00:33:38,615 Roger that. We're headed to you now. 672 00:33:40,318 --> 00:33:42,504 Stop and lay down your weapons. 673 00:33:43,087 --> 00:33:44,921 I said lay down your weapons. 674 00:33:52,263 --> 00:33:54,898 - Where's our diamonds? - They came last night. 675 00:33:54,932 --> 00:33:57,000 - Put them in the floor. - Show us. 676 00:33:57,034 --> 00:33:59,035 Lay down your weapons. 677 00:34:05,009 --> 00:34:06,409 Your suspects, 678 00:34:06,444 --> 00:34:07,611 they're, uh, they're inside. 679 00:34:07,645 --> 00:34:09,779 I don't give third warnings and I don't shoot to wound. 680 00:34:09,814 --> 00:34:10,981 - Jessica. - Aviv. 681 00:34:11,015 --> 00:34:14,050 Okay. Okay. 682 00:34:17,521 --> 00:34:19,489 Start walking. 683 00:34:32,203 --> 00:34:33,336 Captain, you good? 684 00:34:33,371 --> 00:34:34,504 Yeah. 685 00:34:34,538 --> 00:34:36,673 Cover! Cover! 686 00:34:36,707 --> 00:34:40,910 Luca. Smokes, strobes, noise... whatever barricade gear we got. 687 00:34:50,359 --> 00:34:52,001 I don't have the combination. 688 00:34:52,026 --> 00:34:53,485 LAPD! Drop your weapons! 689 00:34:53,519 --> 00:34:55,525 LAPD has the place surrounded. You got nowhere else to run. 690 00:35:00,501 --> 00:35:01,768 Move, move! 691 00:35:04,197 --> 00:35:06,164 Sir, come with me. 692 00:35:11,145 --> 00:35:12,679 Anyone clock how much ammo they had? 693 00:35:12,713 --> 00:35:14,196 They've gone through a mag each already. 694 00:35:14,230 --> 00:35:16,096 - They can't have much more. - Yeah, well, it only takes one. 695 00:35:17,151 --> 00:35:19,603 Dania! Tori! Look, we know why you're here, 696 00:35:19,638 --> 00:35:21,254 and we know what happened to your parents. 697 00:35:21,288 --> 00:35:23,323 Enough people have died over these rocks! 698 00:35:23,357 --> 00:35:25,064 Let's end this right now. 699 00:35:29,592 --> 00:35:30,559 Is that thing charged? 700 00:35:30,593 --> 00:35:31,626 All the way. 701 00:35:31,661 --> 00:35:32,961 Ears. 702 00:35:33,902 --> 00:35:35,636 Luca, move, move. 703 00:35:35,831 --> 00:35:36,932 Got it cranked to ten. 704 00:35:49,679 --> 00:35:50,645 - Suspects down! - Move, move, move! 705 00:35:50,680 --> 00:35:51,913 Go, go! 706 00:35:52,467 --> 00:35:54,716 Hands up! Don't move! 707 00:35:59,188 --> 00:36:01,223 What happened to my phone call? 708 00:36:01,257 --> 00:36:02,891 To working with me? 709 00:36:02,925 --> 00:36:05,060 I have bosses, Jessica, same as you. 710 00:36:05,094 --> 00:36:07,596 I don't question their orders, I just carry them out. 711 00:36:07,630 --> 00:36:09,664 We recovered the diamonds. Every stone. 712 00:36:09,699 --> 00:36:12,631 If you kept your word, I would be handing them over to you right now. 713 00:36:12,665 --> 00:36:14,569 Okay, so let's try and salvage our deal. 714 00:36:14,604 --> 00:36:16,938 You got a deal when I let you walk away the first time. 715 00:36:16,973 --> 00:36:19,007 You should be sitting in prison right now. 716 00:36:19,041 --> 00:36:22,477 But I'm not. Because one day you know you're gonna need me again. 717 00:36:22,511 --> 00:36:24,346 I sent a copy over to Organized Crime. 718 00:36:24,380 --> 00:36:26,448 They've been circling Farbrek for years. 719 00:36:26,482 --> 00:36:28,316 Looks like a list of names of people 720 00:36:28,351 --> 00:36:29,763 of people who like donating to charity. 721 00:36:29,788 --> 00:36:32,254 Yeah, but I'm sure it won't take long for them to match 722 00:36:32,288 --> 00:36:35,357 the names on that list to the blood diamonds they belong to. 723 00:36:36,845 --> 00:36:38,515 Jessica, you don't have to do this. 724 00:36:38,540 --> 00:36:41,997 Aviv, I told you. In our line of work 725 00:36:42,031 --> 00:36:44,833 you need every friend you can get. 726 00:36:44,867 --> 00:36:47,502 - And you just lost your best one. - Jessica... 727 00:36:52,074 --> 00:36:54,404 Man, my ears are still ringing. 728 00:36:55,311 --> 00:36:56,711 What'd you say? 729 00:37:00,516 --> 00:37:04,497 You know, we all... obsess over our losses, 730 00:37:07,041 --> 00:37:09,224 but we never celebrate the wins. 731 00:37:09,258 --> 00:37:12,560 Two months ago. A hostage barricade on the 101. 732 00:37:12,595 --> 00:37:14,996 Meth-head from Carson, kidnapped his ex-girlfriend, 733 00:37:15,031 --> 00:37:16,831 he tried to get her to jump into the river. You remember? 734 00:37:16,866 --> 00:37:19,567 Oh, yeah, we had to shut down the freeway for over two hours. 735 00:37:19,602 --> 00:37:21,369 We had a lot of pissed off commuters that day. 736 00:37:21,404 --> 00:37:23,338 The ex-girlfriend, you remember her? 737 00:37:24,142 --> 00:37:25,907 Yeah, yeah. 738 00:37:25,941 --> 00:37:27,475 Nina. Nina Dorin. 739 00:37:27,510 --> 00:37:29,878 33. Worked the deli counter at Von's, 740 00:37:29,912 --> 00:37:31,913 trying to take care of two kids on minimum wage. 741 00:37:31,947 --> 00:37:33,848 All while being stalked by her tweaker ex. 742 00:37:33,883 --> 00:37:37,485 He tried to kill her and you saved her life. 743 00:37:39,717 --> 00:37:40,781 Yeah. 744 00:37:44,226 --> 00:37:45,927 You know... 745 00:37:45,961 --> 00:37:47,429 I-I get why we hold on 746 00:37:47,463 --> 00:37:48,897 to the bad things that we have to do, but... 747 00:37:48,931 --> 00:37:51,466 but hold on to the good things, too. 748 00:37:57,373 --> 00:37:58,773 Moscow Mule, right? 749 00:37:58,808 --> 00:38:00,108 - You're not on call or anything? - Nope. 750 00:38:00,142 --> 00:38:02,043 She did tell you everything. 751 00:38:02,078 --> 00:38:04,079 Kira couldn't stop talking about you, 752 00:38:04,113 --> 00:38:05,354 even after you told her off. 753 00:38:05,389 --> 00:38:07,415 Maybe because you did tell her off. 754 00:38:07,450 --> 00:38:10,085 Not a fan of our vetting process. 755 00:38:10,119 --> 00:38:11,920 Right. Sorry. 756 00:38:11,954 --> 00:38:14,222 We've just found that easing into that conversation 757 00:38:14,256 --> 00:38:16,124 is sometimes easier after you know one of us. 758 00:38:16,158 --> 00:38:18,526 Yeah, I'm, uh, still trying 759 00:38:18,561 --> 00:38:20,929 - to wrap my head around all of this. - Right. 760 00:38:21,532 --> 00:38:25,867 What exactly would I be to the two of you? 761 00:38:26,579 --> 00:38:29,471 Well, there's a physical aspect, of course. 762 00:38:29,505 --> 00:38:31,106 We can have a lot of fun. 763 00:38:31,140 --> 00:38:34,275 But, uh, ultimately, 764 00:38:34,310 --> 00:38:36,130 it's about so much more than sex for us. 765 00:38:36,612 --> 00:38:38,413 We're interested in a real partner, 766 00:38:38,925 --> 00:38:40,915 the whole package. 767 00:38:40,950 --> 00:38:44,219 And if I decide to do this... what are the rules? 768 00:38:44,764 --> 00:38:45,920 Mm. 769 00:38:45,955 --> 00:38:48,256 Okay, uh, well. 770 00:38:48,290 --> 00:38:50,158 In the beginning, if we plan dates 771 00:38:50,192 --> 00:38:52,127 it's never between just two of us. 772 00:38:52,161 --> 00:38:53,728 Initially, it's all about the trio. 773 00:38:53,763 --> 00:38:55,063 Over time, we're gonna develop 774 00:38:55,097 --> 00:38:56,631 different dynamics with each other. 775 00:38:56,665 --> 00:38:58,900 We're not the same person, so we're not all gonna have 776 00:38:58,934 --> 00:39:00,835 the same relationship. 777 00:39:00,870 --> 00:39:02,904 Another rule is don't keep score. 778 00:39:02,938 --> 00:39:04,739 - Mm. - Like, "I slept with him twice, 779 00:39:04,774 --> 00:39:06,307 she needs to sleep with me twice." 780 00:39:06,342 --> 00:39:08,576 Just let things be what they are. 781 00:39:08,611 --> 00:39:10,278 Don't over-think it. 782 00:39:10,312 --> 00:39:12,847 And if you ever feel left out, you just ask for what you need. 783 00:39:12,882 --> 00:39:14,282 We don't read minds. 784 00:39:14,316 --> 00:39:17,852 And if anyone is feeling jealous, just say so, 785 00:39:17,887 --> 00:39:19,687 and we'll figure out a way to rebalance. 786 00:39:19,722 --> 00:39:23,158 This only works if we all feel secure and valued. 787 00:39:23,192 --> 00:39:26,561 Open and honest communication, it's key, our Golden Rule. 788 00:39:28,297 --> 00:39:29,564 So what else do you want to know? 789 00:39:35,982 --> 00:39:37,539 Talked to Hondo. 790 00:39:37,573 --> 00:39:39,507 Never pegged you as the "run to teacher" type. 791 00:39:39,944 --> 00:39:41,443 Luca, come on. 792 00:39:41,477 --> 00:39:43,978 Don't tell me you haven't seen me giving 110% out there, 793 00:39:44,013 --> 00:39:46,881 but all you do is you dress me down, you dock me points... 794 00:39:46,916 --> 00:39:48,316 Look, I'm taking my job as 795 00:39:48,350 --> 00:39:50,018 a SWAT candidate evaluator seriously. 796 00:39:50,052 --> 00:39:51,152 Be honest with me. 797 00:39:51,187 --> 00:39:53,054 Me going through the academy, 798 00:39:53,088 --> 00:39:54,956 am I just wasting my time? 799 00:39:54,990 --> 00:39:56,360 - You want honest? - Yeah. 800 00:39:56,394 --> 00:39:58,359 If it were up to me, you would not be in the academy. 801 00:39:58,394 --> 00:40:00,161 Okay? You had your spot, you had a spot 802 00:40:00,196 --> 00:40:01,863 that a hundred guys would kill for 803 00:40:01,897 --> 00:40:03,498 and you threw it away. 804 00:40:03,885 --> 00:40:05,166 You're right. 805 00:40:05,201 --> 00:40:07,723 But I'm not like you, Luca, okay? 806 00:40:07,758 --> 00:40:09,838 I didn't have a family to teach me 807 00:40:09,872 --> 00:40:11,673 what it means to be a part of something special. 808 00:40:11,707 --> 00:40:13,374 I had to figure that out myself. 809 00:40:13,409 --> 00:40:15,343 And I only did when I lost it. 810 00:40:19,901 --> 00:40:23,084 Look, you've got more natural talent and intuition for this 811 00:40:23,118 --> 00:40:25,253 than guys with decades on the job. 812 00:40:25,287 --> 00:40:29,160 But this is more than a job, it's a life. 813 00:40:29,859 --> 00:40:31,893 And you can't take shortcuts. 814 00:40:31,927 --> 00:40:33,328 I'm trying. 815 00:40:33,362 --> 00:40:36,231 Seriously, I am trying. 816 00:40:38,801 --> 00:40:40,702 All right, small arms training tomorrow, 0500. 817 00:40:40,736 --> 00:40:43,235 If I was you, I'd finish up here, hit the sack. 818 00:40:43,270 --> 00:40:44,975 - All right. - That LRAD came in handy today. 819 00:40:45,009 --> 00:40:47,011 I never thought you'd actually find the part to fix it. 820 00:40:47,476 --> 00:40:49,514 Try not to run over it again. 821 00:40:56,785 --> 00:40:58,606 Boom. Chicken-rice casserole. 822 00:40:58,640 --> 00:41:00,799 Ah, I hope those corners are extra crispy. 823 00:41:00,833 --> 00:41:02,924 Come on, now. Believe me, I know just how you like it. 824 00:41:02,958 --> 00:41:04,559 Is this my recipe? 825 00:41:04,593 --> 00:41:07,395 - Why would I use anything but the best? - So, Daniel, 826 00:41:07,429 --> 00:41:09,597 when are you gonna tell me why you're really making me 827 00:41:09,632 --> 00:41:13,234 a home-cooked dinner, you know, out of the blue? 828 00:41:13,269 --> 00:41:15,737 What you mean? What? A man can't do something nice for his momma? 829 00:41:15,771 --> 00:41:17,708 Come on, now. 830 00:41:18,741 --> 00:41:20,128 All right, you got me. 831 00:41:27,449 --> 00:41:28,970 Look, it's just, uh... 832 00:41:30,586 --> 00:41:33,821 Momma, sometimes it's hard carrying out certain aspects of my job, 833 00:41:33,856 --> 00:41:35,590 and still being the man that you raised me to be. 834 00:41:36,144 --> 00:41:38,593 In today's world, it's not easy being a man. 835 00:41:38,627 --> 00:41:39,928 Mmm. 836 00:41:40,398 --> 00:41:42,564 Only requires you to do one thing. 837 00:41:42,598 --> 00:41:43,798 Oh, come on, Momma, don't say it. Don't say it. 838 00:41:43,832 --> 00:41:45,733 Well, make me a damn grandmother, already! 839 00:41:45,768 --> 00:41:47,335 - Ah, don't start with that right now. - Don't you "don't start me." 840 00:41:47,369 --> 00:41:49,103 I'm not gonna live forever. 841 00:41:49,138 --> 00:41:51,707 I want my grandkid... boy or girl, it don't matter. 842 00:41:51,741 --> 00:41:53,266 Why don't you talk to Winnie about some grandkids? 843 00:41:53,301 --> 00:41:54,809 I'm not talking to your sister, I'm talking to you. 844 00:41:57,012 --> 00:42:00,415 Daniel, whatever is bothering you, 845 00:42:00,449 --> 00:42:02,650 it's nothing that some good casserole 846 00:42:02,685 --> 00:42:04,819 and your momma can't help you solve. 847 00:42:04,853 --> 00:42:07,956 I know that's right. 848 00:42:08,509 --> 00:42:11,326 Then come on and sit down, and let's eat. 849 00:42:11,360 --> 00:42:13,628 Yes, ma'am. Yes ma'am. 64511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.