All language subtitles for Rogue.S01E09.DVDRip.X264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,271 --> 00:00:09,407 ♪ Too tough to die 2 00:00:14,280 --> 00:00:16,516 ♪ Blessed are those who believe 3 00:00:16,550 --> 00:00:19,253 ♪ Who believe and have not seen 4 00:00:20,422 --> 00:00:25,227 ♪ I wasn't there and it's got me wondering 5 00:00:26,629 --> 00:00:28,999 ♪ No room to turn 6 00:00:29,033 --> 00:00:31,735 ♪ Let alone learn 7 00:00:32,670 --> 00:00:34,739 ♪ And I am... 8 00:00:36,642 --> 00:00:39,145 ♪ I'm too tough to die 9 00:00:39,265 --> 00:00:49,462 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 10 00:00:50,827 --> 00:00:52,829 (Dull footsteps) 11 00:00:54,000 --> 00:01:00,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 12 00:02:05,007 --> 00:02:07,342 - Fuck! - Aargh! 13 00:02:31,701 --> 00:02:32,968 Aargh! 14 00:03:02,400 --> 00:03:04,401 I take it you're not letting me in. 15 00:03:06,070 --> 00:03:09,573 - I don't wanna wake Ruby. - I'll be quiet. 16 00:03:11,142 --> 00:03:12,943 I might not. 17 00:03:12,977 --> 00:03:15,646 I just wanted to see how you were doing. 18 00:03:17,783 --> 00:03:20,885 Where's Max? Where are they keeping him? 19 00:03:22,420 --> 00:03:26,357 They won't let us take the remains for burial until next week. 20 00:03:28,527 --> 00:03:29,927 I want to see him. 21 00:03:32,264 --> 00:03:33,764 You don't. 22 00:03:44,876 --> 00:03:47,611 You know, I used to push him out of the tree house. 23 00:03:49,281 --> 00:03:50,848 He'd fall right on his back. 24 00:03:51,883 --> 00:03:53,884 Wind knocked out of him. 25 00:03:55,354 --> 00:03:56,754 He'd just laugh. 26 00:03:56,789 --> 00:03:59,323 He always did that when he was hurt. He'd... 27 00:04:00,359 --> 00:04:01,960 ..just laugh. 28 00:04:04,930 --> 00:04:08,266 He couldn't breathe and I...just left him there. 29 00:04:09,101 --> 00:04:11,369 I took off with my friends and... 30 00:04:12,438 --> 00:04:14,739 I always left him behind. 31 00:04:14,774 --> 00:04:16,508 Alec, this isn't your fault. 32 00:04:16,542 --> 00:04:18,543 Oh, I know that. 33 00:04:18,577 --> 00:04:22,046 It was Grace. Or Jackie. Whatever the fuck you call her. 34 00:04:22,081 --> 00:04:24,482 And she's gonna pay for what she did. 35 00:04:26,085 --> 00:04:28,252 You wanna know the weirdest thing? 36 00:04:29,788 --> 00:04:31,322 I don't blame her. 37 00:04:32,324 --> 00:04:35,827 You brought that bitch onto the docks, into our house. You. 38 00:04:35,861 --> 00:04:38,562 You're right. This is my fault. I know that. 39 00:04:38,597 --> 00:04:41,932 But right now, you and I, we need to come together. 40 00:04:43,968 --> 00:04:45,969 I saw your face. 41 00:04:48,372 --> 00:04:53,542 When you realized Max was dead...and not me... 42 00:04:55,579 --> 00:04:57,947 ..I saw it in your eyes. 43 00:04:59,983 --> 00:05:03,285 This...disappointment. 44 00:05:03,320 --> 00:05:05,788 You can't believe that. 45 00:05:08,725 --> 00:05:10,960 You need to find a way to forgive me. 46 00:05:10,995 --> 00:05:13,296 I can't afford to lose another son. 47 00:05:13,330 --> 00:05:15,231 Alec... 48 00:05:16,066 --> 00:05:18,301 One day you're gonna lead this family. 49 00:05:18,335 --> 00:05:21,271 Family? What family? 50 00:05:23,174 --> 00:05:25,308 You call this a family? 51 00:05:49,235 --> 00:05:51,270 Open wide. 52 00:06:04,185 --> 00:06:06,186 (Chatter) 53 00:06:08,022 --> 00:06:10,891 - Are hers the only ones? - Okay. Yeah. 54 00:06:16,832 --> 00:06:19,200 - We're done. - Alright. 55 00:06:22,338 --> 00:06:23,805 Can I help you? 56 00:06:23,840 --> 00:06:26,208 Detective Lucas Mitchell. San Jose PD. 57 00:06:26,242 --> 00:06:28,777 I'd like to speak with Detective Travis, please. 58 00:06:28,812 --> 00:06:30,813 Get in line. One children's drawing. 59 00:06:30,847 --> 00:06:33,582 Excuse me. I trained her. We're friends. 60 00:06:34,484 --> 00:06:37,119 I just wanna go in and make sure she's okay. 61 00:06:37,153 --> 00:06:39,555 Five minutes, please. 62 00:06:41,725 --> 00:06:43,126 Five minutes. 63 00:06:50,467 --> 00:06:52,802 You shouldn't be seen with me. 64 00:06:57,942 --> 00:07:00,778 Just tell me it was self-defense. 65 00:07:03,549 --> 00:07:05,250 Yes. 66 00:07:15,929 --> 00:07:17,896 Tell them everything, Grace. 67 00:07:17,931 --> 00:07:19,865 Cooperate. 68 00:07:19,899 --> 00:07:22,534 Don't give 'em another reason to crucify you. 69 00:07:22,568 --> 00:07:26,071 There is still a mole in the department, Mitch. 70 00:07:27,473 --> 00:07:30,575 If I start talking, if I tell them what I know, 71 00:07:32,111 --> 00:07:34,746 I'll be dead before I get in front of the judge. 72 00:07:34,781 --> 00:07:36,982 Oh, they've got me right where they want me. 73 00:07:37,016 --> 00:07:40,852 They can kill me ten different ways before I get to the arraignment. 74 00:07:42,321 --> 00:07:44,322 Mitch... 75 00:07:44,357 --> 00:07:46,057 just walk away. 76 00:07:46,092 --> 00:07:47,859 Before they get to you, too. 77 00:07:53,832 --> 00:07:57,701 You know, when cops lose it, people think it's because something big happened. 78 00:07:58,469 --> 00:08:00,470 You know, they shoot an innocent 79 00:08:00,504 --> 00:08:03,540 or their wife leaves them - something like that. 80 00:08:03,574 --> 00:08:07,377 But I just woke up one day and I couldn't face another shitty fucking alley 81 00:08:07,411 --> 00:08:09,446 and looking at another dead body. 82 00:08:11,348 --> 00:08:13,416 My nerve... 83 00:08:15,987 --> 00:08:18,889 It just vanished. One day to the next, it was gone. 84 00:08:20,858 --> 00:08:24,761 I transferred out of here, took that desk job in San Jose. 85 00:08:27,532 --> 00:08:29,733 I stopped giving a shit. 86 00:08:29,768 --> 00:08:32,470 I was sleepwalking, Travis. 87 00:08:32,504 --> 00:08:34,571 You woke me up. 88 00:08:36,541 --> 00:08:38,909 I'm not gonna disappear on you now. 89 00:08:39,945 --> 00:08:42,813 - I'm so scared. - Hey. It's okay. It's okay. 90 00:08:42,848 --> 00:08:44,415 Toughen up. 91 00:08:45,317 --> 00:08:48,286 You let me just see who comes out of the woodwork. 92 00:08:48,321 --> 00:08:50,823 Thank you. 93 00:09:03,604 --> 00:09:06,973 - Where is she? - Being processed. 94 00:09:07,008 --> 00:09:11,845 Okay, what we have is a decorated but emotionally unstable officer 95 00:09:11,879 --> 00:09:15,048 who took the law into her own hands with tragic consequences. 96 00:09:15,082 --> 00:09:19,853 Get a confession and get her downstairs in a timely fashion. 97 00:09:19,887 --> 00:09:21,955 - No surprises. - Sir. 98 00:09:21,989 --> 00:09:25,025 With all due respect, it may not be that simple. 99 00:09:25,059 --> 00:09:27,327 Travis is nothing if not stubborn. 100 00:09:27,361 --> 00:09:30,930 Correct me if I'm wrong, but this whole clusterfuck happened on your watch, 101 00:09:30,965 --> 00:09:32,799 didn't it? 102 00:09:33,734 --> 00:09:37,570 - Yes, sir. - Grace Travis was your responsibility, wasn't she? 103 00:09:38,472 --> 00:09:42,809 - Yes. - You have one chance to get this situation under control 104 00:09:42,843 --> 00:09:45,078 before the media run wild with it. 105 00:09:45,112 --> 00:09:47,313 I will not see my career 106 00:09:47,348 --> 00:09:51,217 sacrificed on the altar of your incompetence, Lieutenant. 107 00:09:53,254 --> 00:09:54,387 Sir. 108 00:09:54,421 --> 00:09:57,323 We need to bring Internal Affairs in on this. 109 00:09:57,758 --> 00:09:59,592 Leave that to me. 110 00:10:02,829 --> 00:10:05,197 Excuse me. I'm looking for Grace Travis. 111 00:10:05,231 --> 00:10:07,366 - She's my wife. - Give me a second. 112 00:10:07,400 --> 00:10:10,235 She was arrested earlier this evening, brought here. 113 00:10:10,269 --> 00:10:13,071 I suggest you take a seat, sir. 114 00:10:13,105 --> 00:10:14,805 Okay. 115 00:10:14,840 --> 00:10:16,874 Fine. Let's go. 116 00:10:20,044 --> 00:10:23,480 They'll probably go after you for murder so you plead to manslaughter. 117 00:10:23,514 --> 00:10:26,216 I know what they're gonna do. 118 00:10:26,250 --> 00:10:28,719 I've been on the other side of this table 100 times. 119 00:10:28,753 --> 00:10:32,422 They've got your prints on a gun which puts you at the crime scene. 120 00:10:33,591 --> 00:10:35,759 It's clear what their line on motive will be. 121 00:10:37,428 --> 00:10:40,463 Let's see what they come up with in the interview. 122 00:10:40,498 --> 00:10:43,300 Anything you wanna tell me now that may help? 123 00:10:44,469 --> 00:10:46,436 No. 124 00:10:58,916 --> 00:11:00,583 - (JIMMY) Excuse me. - Yes? 125 00:11:00,618 --> 00:11:04,220 I'd like to speak to whoever's in charge of the Max Laszlo murder. 126 00:11:08,659 --> 00:11:10,226 Dad? 127 00:11:10,260 --> 00:11:13,396 Dad, that's the guy from the neighborhood watch. 128 00:11:14,264 --> 00:11:17,000 - Yeah, I know. - What's he doing here? 129 00:11:17,802 --> 00:11:20,103 Lieutenant, I should be in on this interview. 130 00:11:20,137 --> 00:11:22,839 No, you should be directing traffic at the Coliseum. 131 00:11:22,873 --> 00:11:24,908 I was her handler. She trusts me. 132 00:11:24,942 --> 00:11:27,510 You're not listening. It's over. 133 00:11:27,545 --> 00:11:29,612 You knew Grace was back under and you lied about it 134 00:11:29,647 --> 00:11:31,781 and you covered up the attempt on her life. 135 00:11:31,816 --> 00:11:35,285 That's a career-ender, even without your sordid romance 136 00:11:35,320 --> 00:11:37,588 with confidential informant number 237. 137 00:11:37,622 --> 00:11:40,124 That is...complicated, Lieutenant. 138 00:11:40,159 --> 00:11:42,326 I gave you fair warning. 139 00:11:42,361 --> 00:11:43,761 You're done. 140 00:11:43,796 --> 00:11:46,064 Expect a call from IAD. 141 00:12:08,722 --> 00:12:11,023 Could you come with me, sir? 142 00:12:18,165 --> 00:12:20,199 Stay here. 143 00:12:20,934 --> 00:12:23,369 Hey. Who was that? 144 00:12:23,403 --> 00:12:25,504 You don't read the papers? 145 00:12:41,321 --> 00:12:43,455 I'm Deputy Chief Campbell. 146 00:12:43,489 --> 00:12:46,692 I'm taking personal charge of your son's case. 147 00:12:46,726 --> 00:12:48,126 You mean his murder? 148 00:12:48,161 --> 00:12:51,897 There's been an arrest. Her name is Grace Travis. 149 00:12:51,931 --> 00:12:54,232 You know her better as Jackie Hays. 150 00:12:55,134 --> 00:12:57,536 What's she saying? Is she admitting to it? 151 00:12:57,570 --> 00:13:01,673 - I can't discuss that. - Is she here? I want to see her. 152 00:13:01,708 --> 00:13:03,375 I'm sorry. That's not possible. 153 00:13:03,409 --> 00:13:06,411 You will be free to attend her arraignment - if there is one. 154 00:13:06,446 --> 00:13:07,946 I wanna know what happened. 155 00:13:07,981 --> 00:13:10,014 We'll get to the bottom of it, Mr Laszlo. 156 00:13:10,049 --> 00:13:13,184 - Sir. Mr Laszlo. - What happens next? 157 00:13:14,053 --> 00:13:16,488 She will likely be charged within 24 hours. 158 00:13:16,522 --> 00:13:20,324 She'll then be transported to Oakland County to await arraignment. 159 00:13:20,359 --> 00:13:24,362 She's a police officer but she will receive no special treatment from us. 160 00:13:24,396 --> 00:13:28,465 While you're here, we'd appreciate it if you'd answer some questions. 161 00:13:28,500 --> 00:13:30,567 You want to interrogate me? 162 00:13:30,602 --> 00:13:34,004 Just a few questions. It may help bring your son's killer to justice. 163 00:13:34,039 --> 00:13:36,240 No-one wants that more than me. 164 00:15:06,030 --> 00:15:08,632 - What are you doing here? - Oh, shit. 165 00:15:08,666 --> 00:15:11,235 I was gonna ask you the same question. 166 00:15:12,470 --> 00:15:15,338 - You working for Jimmy? - Excuse me, Detective? 167 00:15:15,373 --> 00:15:17,207 Are you working for Jimmy Laszlo? 168 00:15:17,241 --> 00:15:20,444 I heard you the first time. I just had to hear it again. 169 00:15:20,478 --> 00:15:22,045 You know I'm getting the axe? 170 00:15:22,080 --> 00:15:25,682 Well, shat-on ex-cops don't make very effective police moles. 171 00:15:25,717 --> 00:15:28,252 I'm sure you can be effective when you need to be. 172 00:15:28,286 --> 00:15:30,220 Look, you're right. 173 00:15:30,254 --> 00:15:32,222 Jimmy's got somebody in the department. 174 00:15:32,256 --> 00:15:34,424 They've been two steps ahead of us for years. 175 00:15:34,458 --> 00:15:37,794 And no-one's that smart. Not even me. 176 00:15:38,696 --> 00:15:41,498 What are you doing at his offices in the middle of the night? 177 00:15:41,532 --> 00:15:43,533 I don't got that many moves left. 178 00:15:43,568 --> 00:15:46,169 If I find out who the mole is, bring him in, 179 00:15:46,204 --> 00:15:48,071 and that person's higher up than me, 180 00:15:48,106 --> 00:15:50,674 I might have enough leverage to keep my pension. 181 00:15:51,843 --> 00:15:53,878 Trust me or not, I don't give a fuck. 182 00:15:53,912 --> 00:15:55,613 I saw you, you know. 183 00:15:56,615 --> 00:15:59,984 Stealing recovered evidence from Max Laszlo's body. 184 00:16:01,586 --> 00:16:02,986 His fucking keys. 185 00:16:04,021 --> 00:16:07,523 Why don't we take a poke around while Jimmy's down the station? 186 00:16:08,592 --> 00:16:10,927 Alright. Jesus Christ. 187 00:16:10,961 --> 00:16:13,396 When did you first meet Jackie Hays? 188 00:16:14,764 --> 00:16:17,900 Summer last year. August, I think. 189 00:16:18,801 --> 00:16:21,669 She started doing favors for me around the docks. 190 00:16:21,704 --> 00:16:24,138 What kind of favors? 191 00:16:24,173 --> 00:16:27,208 She introduced me to a few business opportunities. 192 00:16:27,243 --> 00:16:29,478 Legitimate, of course. 193 00:16:29,512 --> 00:16:31,780 Were you aware she was an undercover officer? 194 00:16:31,815 --> 00:16:33,148 No, I was not. 195 00:16:33,183 --> 00:16:35,384 When did you become aware she was undercover? 196 00:16:35,418 --> 00:16:37,353 A few hours ago, on the news. 197 00:16:39,489 --> 00:16:43,626 At no point did you suspect Jackie Hays might have been law enforcement? 198 00:16:43,661 --> 00:16:45,128 No. 199 00:16:46,130 --> 00:16:48,732 I've met undercover cops in the docks before. 200 00:16:48,766 --> 00:16:51,001 You can smell them a mile away. 201 00:16:51,035 --> 00:16:55,405 Jackie was unlike any undercover cop I've met before. 202 00:16:55,439 --> 00:16:57,006 Why? 203 00:16:57,041 --> 00:16:59,508 After our introduction, 204 00:16:59,543 --> 00:17:02,178 she had zero interest in my business dealings. 205 00:17:02,212 --> 00:17:04,380 No interest in union corruption. 206 00:17:04,415 --> 00:17:06,749 Missing containers. Drugs. WMDs. 207 00:17:06,784 --> 00:17:09,786 All the usual stuff that cops like to obsess about. 208 00:17:09,820 --> 00:17:11,755 What did she talk about? 209 00:17:12,924 --> 00:17:14,457 Her son. 210 00:17:14,492 --> 00:17:16,560 Sam? 211 00:17:16,594 --> 00:17:19,096 She talked about Sam, as Jackie? 212 00:17:19,130 --> 00:17:24,167 She confided in me that Sam had been killed in a drive-by shooting. 213 00:17:25,270 --> 00:17:29,540 And she was gonna find the killer since the police couldn't. 214 00:17:29,575 --> 00:17:32,910 It was at that time I started to worry about her. 215 00:17:32,944 --> 00:17:34,578 About her mental state. 216 00:17:34,613 --> 00:17:36,914 What worried you exactly? 217 00:17:36,948 --> 00:17:39,717 At times she seemed delusional. 218 00:17:39,751 --> 00:17:43,454 I started to distance myself but then my son... 219 00:17:46,624 --> 00:17:50,761 My son Max came home and she became fixated on him. 220 00:17:52,297 --> 00:17:53,665 How do you mean? 221 00:17:53,699 --> 00:17:57,102 She got it in her head that Max had killed her son. 222 00:17:57,136 --> 00:17:58,437 Max? 223 00:17:58,771 --> 00:18:03,074 Which is insane, because Max was incarcerated at the time of the shooting. 224 00:18:03,109 --> 00:18:06,678 Of course, now it's clear what she was planning. 225 00:18:06,713 --> 00:18:09,381 My regret is that I let her into my life. 226 00:18:09,415 --> 00:18:13,084 That I allowed the relationship to progress as far as it did 227 00:18:13,119 --> 00:18:16,287 before I could see how disturbed she was. 228 00:18:21,593 --> 00:18:23,594 How far did it progress? 229 00:18:25,229 --> 00:18:27,397 She's your undercover agent. 230 00:18:27,431 --> 00:18:29,799 You must know how effective she can be. 231 00:18:31,335 --> 00:18:34,637 We need you to be perfectly clear, Mr Laszlo. 232 00:18:34,671 --> 00:18:37,873 Did you and Grace Travis have a sexual relationship? 233 00:18:40,242 --> 00:18:43,111 She was always just... 234 00:18:43,145 --> 00:18:45,247 Jackie to me. 235 00:18:48,552 --> 00:18:50,453 What is taking you guys so long? 236 00:18:50,487 --> 00:18:53,323 We have a situation that requires IAD now. 237 00:18:53,357 --> 00:18:56,260 'What situation? What are you talking about?' 238 00:18:56,294 --> 00:18:58,028 Nobody called you? 239 00:19:02,134 --> 00:19:04,202 You sure this is his office? 240 00:19:08,407 --> 00:19:10,408 This is all his mail. 241 00:19:19,985 --> 00:19:21,953 What did they pull off the body? 242 00:19:21,987 --> 00:19:25,156 Oh, you know. Watch, keys - usual. 243 00:19:25,190 --> 00:19:27,492 Everything was burnt to a crisp. 244 00:19:27,526 --> 00:19:29,794 Grace really did a number on him. 245 00:19:29,829 --> 00:19:31,796 Allegedly did a number on him. 246 00:19:31,831 --> 00:19:33,632 Aren't you adorable! 247 00:19:44,710 --> 00:19:46,711 Oh. Hey, wait a minute. 248 00:19:48,714 --> 00:19:51,082 Santa Rita County. 249 00:19:53,152 --> 00:19:55,887 He was writing to somebody from prison. 250 00:20:01,893 --> 00:20:04,128 What is that? Code? 251 00:20:04,162 --> 00:20:06,030 Chess moves. Yeah. 252 00:20:08,534 --> 00:20:11,470 Yeah. He was carrying on a game from the inside. 253 00:20:12,138 --> 00:20:13,672 I wonder who with. 254 00:20:15,376 --> 00:20:17,377 Rufus Zapata. 255 00:20:17,878 --> 00:20:20,881 Mr Travis. Sorry to keep you. 256 00:20:20,915 --> 00:20:22,916 What's going on? Where is my wife? 257 00:20:22,951 --> 00:20:25,686 If you come with me, I'll answer your questions 258 00:20:25,720 --> 00:20:27,854 and hopefully you can answer some of mine. 259 00:20:28,589 --> 00:20:31,124 It would be very helpful for Grace. 260 00:20:31,158 --> 00:20:33,493 No. I don't want to leave my daughter. 261 00:20:33,527 --> 00:20:35,895 - You look after her. - I'll be fine. 262 00:20:35,930 --> 00:20:37,731 Okay. 263 00:20:38,366 --> 00:20:40,133 Come on. 264 00:20:40,167 --> 00:20:44,137 How much did you know about your wife's relationship to Jimmy Laszlo? 265 00:20:46,206 --> 00:20:48,408 We never discussed her work. 266 00:20:48,442 --> 00:20:53,446 Did she tell you she and Mr Laszlo were... sleeping together? 267 00:21:01,790 --> 00:21:03,624 Like I said... 268 00:21:03,658 --> 00:21:05,859 we never talked about her work. 269 00:21:09,163 --> 00:21:11,532 But Grace wasn't undercover. 270 00:21:12,534 --> 00:21:16,236 She was on leave. You knew that, right? 271 00:21:22,344 --> 00:21:24,711 She told me she was back on the job. 272 00:21:24,745 --> 00:21:27,547 Any work she did with Jimmy Laszlo was... 273 00:21:27,581 --> 00:21:29,015 extracurricular. 274 00:21:30,218 --> 00:21:32,719 I know you're trying to get a rise out of me. 275 00:21:32,754 --> 00:21:34,421 - It's not about that, Tom. - Oh... 276 00:21:34,455 --> 00:21:36,490 Can I call you Tom? 277 00:21:42,863 --> 00:21:44,764 Did Grace tell you what she planned to do 278 00:21:44,799 --> 00:21:47,066 once she found who killed Sam? 279 00:21:50,571 --> 00:21:53,773 Did she tell you how far she was willing to go? 280 00:21:56,344 --> 00:21:59,546 Sleeping with Jimmy, burning bodies. 281 00:22:01,582 --> 00:22:03,683 Is there nothing she wouldn't do? 282 00:22:06,787 --> 00:22:09,523 Talk to me, Tom. You can still help your wife. 283 00:22:18,634 --> 00:22:21,035 You know what? 284 00:22:21,070 --> 00:22:25,540 Maybe if you'd done your fucking job, none of this would've happened. 285 00:22:25,575 --> 00:22:28,377 She gave her life - our life - 286 00:22:28,411 --> 00:22:30,179 to this fucking job! 287 00:22:31,815 --> 00:22:34,984 And where were you when she needed you? You left her out in the cold. 288 00:22:36,220 --> 00:22:40,591 What do you expect? Now you want to crucify her for doing your fucking job? 289 00:22:40,625 --> 00:22:42,626 For chasing down the son of a bitch who... 290 00:22:42,660 --> 00:22:44,694 Who what, Tom? Who what? 291 00:22:49,933 --> 00:22:51,433 Am I free to go? 292 00:22:53,870 --> 00:22:55,904 I have a daughter to look after. 293 00:22:58,974 --> 00:23:00,608 So what grade you in? 294 00:23:01,776 --> 00:23:03,144 Ninth. 295 00:23:03,178 --> 00:23:05,947 You do good in school? 296 00:23:05,981 --> 00:23:08,483 I do well in school. Yes. 297 00:23:10,252 --> 00:23:13,088 What do you wanna be when you grow up? 298 00:23:14,457 --> 00:23:17,426 A cop. Just like my mom. 299 00:23:20,963 --> 00:23:23,265 (Door opens) 300 00:23:27,536 --> 00:23:29,771 Must be getting pretty crowded next door. 301 00:23:29,805 --> 00:23:31,973 Yeah, a little bit. 302 00:23:33,775 --> 00:23:35,310 So who's in there? 303 00:23:36,278 --> 00:23:40,515 The usual suspects. Duffy, Campbell, McClintock. 304 00:23:40,549 --> 00:23:42,650 Well, tell them to come and say hello, 305 00:23:42,685 --> 00:23:45,253 instead of hiding out there in observation. 306 00:23:56,866 --> 00:24:00,036 Do you want to see your husband and daughter? 307 00:24:00,070 --> 00:24:02,305 I can give you a couple of minutes if you want. 308 00:24:04,175 --> 00:24:05,775 They're here? 309 00:24:05,810 --> 00:24:07,844 - Evie? - Dad, what happened? 310 00:24:09,280 --> 00:24:11,347 What is it? 311 00:24:13,550 --> 00:24:15,584 Let's go. 312 00:24:15,619 --> 00:24:19,521 Mr Travis. I can give you a couple of minutes with your wife now. 313 00:24:19,555 --> 00:24:21,957 - We're leaving. - Excuse me? 314 00:24:21,991 --> 00:24:23,625 Dad, what are you talking about? 315 00:24:23,659 --> 00:24:26,060 - You don't wanna see her? - We gotta go. 316 00:24:26,095 --> 00:24:27,261 Dad... 317 00:24:27,296 --> 00:24:30,397 Listen, sweetheart, I'm sorry, but we gotta go. 318 00:24:30,432 --> 00:24:32,366 - We gotta go home. - No. 319 00:24:32,400 --> 00:24:34,101 I'm staying. I wanna see her. 320 00:24:34,135 --> 00:24:36,303 Listen, you need to get some sleep. 321 00:24:36,337 --> 00:24:39,439 - No, it's Mom. - Hey, Evie, just... 322 00:24:40,273 --> 00:24:42,275 Please. Trust me on this one. 323 00:24:42,309 --> 00:24:44,343 We gotta go. 324 00:24:45,612 --> 00:24:47,747 Let's go. 325 00:24:58,757 --> 00:25:00,992 Where are they? 326 00:25:01,026 --> 00:25:03,160 I'm sorry but they've gone. 327 00:25:03,195 --> 00:25:05,129 Gone? 328 00:25:05,163 --> 00:25:07,097 What are you talking about? 329 00:25:07,132 --> 00:25:08,799 They left. 330 00:25:08,833 --> 00:25:11,334 Did you tell them that they could see me? 331 00:25:11,369 --> 00:25:12,702 I did. 332 00:25:12,736 --> 00:25:15,839 Your husband chose to leave. I'm sorry. 333 00:25:18,475 --> 00:25:20,510 I don't understand. 334 00:25:20,544 --> 00:25:22,979 You've put them through a lot, Grace. 335 00:25:23,013 --> 00:25:25,181 - Fuck you. - Okay. Hey. 336 00:25:25,215 --> 00:25:27,250 But I'm still willing to listen to you. 337 00:25:27,284 --> 00:25:29,151 - Fuck you. - You're provoking my client. 338 00:25:29,186 --> 00:25:30,653 Fuck you. 339 00:25:31,655 --> 00:25:34,056 You only get one chance to cooperate here. 340 00:25:35,058 --> 00:25:36,826 That's straight from the top. 341 00:25:38,195 --> 00:25:41,831 You want professional courtesy, you help us. 342 00:25:42,832 --> 00:25:45,868 If not, we treat you like any other perp, 343 00:25:45,903 --> 00:25:48,003 put you in general holding. 344 00:26:04,855 --> 00:26:08,858 How do you explain the wounds on your face and your body? 345 00:26:10,160 --> 00:26:13,730 I was in a car accident and I fell asleep at the wheel. 346 00:26:15,033 --> 00:26:16,533 I hit a truck. 347 00:26:17,568 --> 00:26:19,569 - Did you report this accident? - No. 348 00:26:19,604 --> 00:26:22,205 I'm sure you know that already. 349 00:26:22,239 --> 00:26:24,040 So you left the scene of an accident? 350 00:26:24,075 --> 00:26:25,909 Charge me. 351 00:26:25,943 --> 00:26:29,279 We have your fingerprints on a gun found at the murder scene. 352 00:26:29,314 --> 00:26:30,814 Do you want to explain that? 353 00:26:30,848 --> 00:26:32,783 No, she doesn't. 354 00:26:32,817 --> 00:26:35,619 Forensics are going over the entire pier. 355 00:26:36,855 --> 00:26:40,824 You may have torched the scene and it may take us longer to get results, 356 00:26:40,858 --> 00:26:44,729 but are you willing to bet they're not gonna find your DNA inside that pier? 357 00:26:44,763 --> 00:26:46,865 I was a UC at the docks. 358 00:26:46,899 --> 00:26:49,935 There's a million reasons why my DNA would be there. 359 00:26:52,238 --> 00:26:53,605 What about Max Laszlo? 360 00:26:53,640 --> 00:26:56,375 Will they find his DNA under your fingernails? 361 00:26:56,410 --> 00:26:59,045 - You don't have answer. - No. No, I'm okay. 362 00:27:00,547 --> 00:27:03,282 I had plenty of run-ins with Max Laszlo. 363 00:27:03,317 --> 00:27:05,285 Yeah, it's entirely possible. 364 00:27:07,521 --> 00:27:11,558 And will they find Jimmy Laszlo's DNA under your fingernails, too? 365 00:27:13,427 --> 00:27:15,661 What the hell has that got to do with anything? 366 00:27:15,696 --> 00:27:19,198 Or maybe they'll find his DNA elsewhere on your person. 367 00:27:21,401 --> 00:27:25,171 What was the true nature of your relationship with Jimmy Laszlo, Grace? 368 00:27:25,205 --> 00:27:28,007 - Excuse me? - How long, Grace? 369 00:27:29,075 --> 00:27:31,978 How long were you two sleeping together? 370 00:27:32,012 --> 00:27:34,880 What evidence do you have to support these accusations? 371 00:27:34,915 --> 00:27:37,150 We have a statement from Mr Laszlo. 372 00:27:37,184 --> 00:27:39,719 He came in voluntarily. 373 00:27:40,721 --> 00:27:42,688 He had lots of interesting things to say. 374 00:27:42,722 --> 00:27:44,924 He's lying. Just think about it. 375 00:27:44,958 --> 00:27:47,994 - He has every... - Grace, stop talking. Now. 376 00:27:48,529 --> 00:27:51,130 If there was a sexual relationship, 377 00:27:51,832 --> 00:27:55,568 it will come out at trial. You know that. 378 00:27:55,602 --> 00:27:57,637 My client has nothing more to say. 379 00:27:57,671 --> 00:28:00,807 No defense lawyer will ever risk putting you on the stand. 380 00:28:05,046 --> 00:28:07,847 You just fucked your own trial. 381 00:28:10,418 --> 00:28:12,152 Now... 382 00:28:12,954 --> 00:28:14,956 ..do you want to cooperate? 383 00:28:14,990 --> 00:28:18,726 I'd like to consult with my client in private, please. 384 00:28:22,030 --> 00:28:24,566 Any credibility you may have had is gone. 385 00:28:24,600 --> 00:28:28,336 Any sympathy the jury may have had for you is gone. 386 00:28:28,371 --> 00:28:31,273 You've gotta plead. You've got to cooperate. 387 00:28:33,443 --> 00:28:34,844 Is that your advice? 388 00:28:34,878 --> 00:28:36,346 That's my advice. 389 00:28:36,380 --> 00:28:38,081 Then I want another lawyer. 390 00:28:42,153 --> 00:28:44,020 I wanna go to lockup. 391 00:28:48,993 --> 00:28:51,362 Sir, IAD is asking for you. 392 00:28:52,464 --> 00:28:54,365 IAD? 393 00:28:54,400 --> 00:28:56,434 What's the situation? 394 00:28:56,468 --> 00:29:00,171 We had to pause the interview. She just fired her lawyer. 395 00:29:01,106 --> 00:29:03,408 Had to put her in holding until we find another one. 396 00:29:03,443 --> 00:29:05,944 - We need to talk to her. - Of course. Of course. 397 00:29:05,978 --> 00:29:09,648 But you think she's gonna let you without a lawyer present? 398 00:29:11,418 --> 00:29:13,486 You guys should get some coffee. 399 00:29:15,589 --> 00:29:17,590 (Music blaring from car) 400 00:29:27,603 --> 00:29:29,604 (Music off) 401 00:29:46,188 --> 00:29:48,189 (Sniffs) 402 00:30:21,455 --> 00:30:23,423 (Door bursts open) 403 00:30:25,726 --> 00:30:27,393 The party's over. 404 00:30:27,895 --> 00:30:29,462 Kiddies. 405 00:30:30,330 --> 00:30:32,332 Who the fuck are you? 406 00:30:33,867 --> 00:30:37,003 I'm the fucking landlord. Get the fuck out. 407 00:30:37,939 --> 00:30:41,541 There's no landlord here. This place has been vacant for years. 408 00:30:42,643 --> 00:30:44,544 I grew up in this house. 409 00:30:44,578 --> 00:30:46,279 Show some fucking respect. 410 00:30:48,615 --> 00:30:50,283 It's what you need, bro. 411 00:30:54,421 --> 00:30:56,689 You know who my father is? 412 00:30:56,724 --> 00:30:58,758 No. Tell me. 413 00:30:59,693 --> 00:31:01,895 Jimmy Laszlo. 414 00:31:03,297 --> 00:31:05,298 (Laughter) 415 00:31:09,036 --> 00:31:11,571 Shit. That name supposed to mean something? 416 00:31:13,841 --> 00:31:15,409 Yeah? 417 00:31:16,545 --> 00:31:18,212 Jimmy... 418 00:31:18,947 --> 00:31:20,614 Jimmy what again? 419 00:31:23,818 --> 00:31:25,486 Laszlo. 420 00:31:26,855 --> 00:31:28,655 Looky here, see. 421 00:31:28,690 --> 00:31:31,258 We got a nice little evening going down here. 422 00:31:31,826 --> 00:31:35,395 I don't want to spoil it, putting brains all over this nice wallpaper. 423 00:31:35,430 --> 00:31:37,597 Did your daddy put up that wallpaper? 424 00:31:40,301 --> 00:31:44,237 Off...you...go. 425 00:31:54,714 --> 00:31:56,381 "Show some respect." 426 00:31:56,983 --> 00:31:58,650 (Laughter) 427 00:32:02,521 --> 00:32:04,188 What the fuck? 428 00:32:05,157 --> 00:32:07,157 Oh, shit. 429 00:32:07,192 --> 00:32:08,892 Laszlo... 430 00:32:18,437 --> 00:32:20,104 What the fuck? 431 00:32:46,931 --> 00:32:48,932 Where the fuck is everybody? 432 00:32:49,367 --> 00:32:50,767 I called a meeting. 433 00:32:50,802 --> 00:32:52,402 I told everyone but they're... 434 00:32:52,437 --> 00:32:54,438 Cowards, that's what they are. 435 00:32:54,472 --> 00:32:56,673 No sense of loyalty. Rats leaving the... 436 00:32:56,708 --> 00:32:58,075 The sinking ship, yeah. 437 00:32:58,109 --> 00:32:59,810 What about it, Joe? 438 00:33:00,245 --> 00:33:01,912 They're scared, boss. 439 00:33:02,647 --> 00:33:05,983 When they found out about Jackie being, like, a cop an' all... 440 00:33:06,017 --> 00:33:08,151 They'll crawl back when the heat blows over. 441 00:33:08,186 --> 00:33:09,853 Least you know who your friends are. 442 00:33:09,887 --> 00:33:11,588 Yeah. 443 00:33:12,323 --> 00:33:15,925 Last night, Jackie Hays - that fucking cunt - 444 00:33:15,960 --> 00:33:18,161 was picked up for the murder of my son. 445 00:33:18,696 --> 00:33:22,232 She's being transferred to Oakland County within the next 24 hours. 446 00:33:22,266 --> 00:33:25,001 Now, who do we have on the inside 447 00:33:25,035 --> 00:33:26,736 who can handle this? 448 00:33:28,005 --> 00:33:30,372 - Sabrina Christi. - Right. 449 00:33:30,407 --> 00:33:32,174 She's doing life without parole. 450 00:33:32,208 --> 00:33:35,911 We make things a little more comfortable for her in there, she'll do it. 451 00:33:35,945 --> 00:33:37,913 Give her whatever she wants. 452 00:33:37,947 --> 00:33:40,849 And tell her to make it fucking painful. 453 00:33:44,421 --> 00:33:46,422 Where's Alec, boss? 454 00:33:57,335 --> 00:33:58,768 Alec. 455 00:33:58,803 --> 00:34:01,171 - Oh, my God, baby. - Oh, relax. It's okay. 456 00:34:02,140 --> 00:34:04,742 - What happened to you? - It's nothing. 457 00:34:07,078 --> 00:34:09,046 What's for breakfast? 458 00:34:09,347 --> 00:34:11,348 Breakfast? 459 00:34:11,950 --> 00:34:14,151 I could murder some eggs. 460 00:34:18,490 --> 00:34:20,691 I've been up all night worried about you. 461 00:34:20,725 --> 00:34:22,426 Oh, God, I'm starving. 462 00:34:24,095 --> 00:34:26,163 Where were you? 463 00:34:26,197 --> 00:34:28,999 Please, Cath, I need to have a clear head. 464 00:34:29,034 --> 00:34:30,968 Today's gonna be a big day. 465 00:34:33,438 --> 00:34:35,439 What are you talking about? 466 00:34:37,275 --> 00:34:39,276 Today's the day. 467 00:34:42,614 --> 00:34:44,615 What about Jimmy? 468 00:34:45,817 --> 00:34:47,818 Me and my father are done. 469 00:34:52,023 --> 00:34:54,091 Where the fuck are those eggs? 470 00:35:15,813 --> 00:35:17,914 (Dog barking) 471 00:35:22,853 --> 00:35:25,054 Jesus tap-dancing Christ, what? 472 00:35:25,089 --> 00:35:26,489 Are you Rufus Zapata? 473 00:35:26,523 --> 00:35:28,792 Rufus is in the park like he always is. 474 00:35:28,826 --> 00:35:30,793 Oh. What's he look like? 475 00:35:30,828 --> 00:35:34,430 He looks like a guy playing three games of chess at the same time. 476 00:35:34,465 --> 00:35:36,499 Thank you very much, sir. 477 00:35:43,975 --> 00:35:46,944 Too bad what happened. Max was a smart kid. 478 00:35:46,978 --> 00:35:49,580 - Nice guy, too. - A nice guy? 479 00:35:49,614 --> 00:35:52,149 You know he went to prison for assaulting an officer? 480 00:35:52,183 --> 00:35:55,218 Of course. I saw it happen. 481 00:35:55,252 --> 00:35:58,688 - That happen here? - Mm-hm. 482 00:35:58,723 --> 00:36:00,724 So would you like to tell us about it? 483 00:36:03,995 --> 00:36:07,130 Mr Zapata, Max Laszlo is dead. 484 00:36:07,165 --> 00:36:11,535 Any information you give us could help us bring his killer to justice. 485 00:36:14,438 --> 00:36:16,640 We had a game going after dark. 486 00:36:16,674 --> 00:36:19,576 5-O rolls up, says we can't be in the park after 10. 487 00:36:19,610 --> 00:36:21,111 Fine, I said. 488 00:36:21,145 --> 00:36:24,982 But Max, who weighs maybe a buck-50 soaking wet, 489 00:36:25,016 --> 00:36:28,051 charges right up and cracks the cop on the head. 490 00:36:28,085 --> 00:36:30,854 Hit him four or five times before the cop even reacted. 491 00:36:30,889 --> 00:36:32,990 Like he was trying to get hit. 492 00:36:33,025 --> 00:36:37,228 The other cop had to jump in and save his pussy ass. 493 00:36:37,263 --> 00:36:38,964 From Max. (Laughs) 494 00:36:41,801 --> 00:36:43,434 All right, thanks. 495 00:36:44,236 --> 00:36:49,107 What Oakland cop would let Max Laszlo get four or five good hits in? 496 00:36:49,141 --> 00:36:51,509 He must have seen his arrest sheet. Who was it? 497 00:36:51,543 --> 00:36:54,245 Richard Stecky was the arresting officer. 498 00:36:55,247 --> 00:36:57,848 I don't recall who the punch bag was. 499 00:37:13,666 --> 00:37:15,533 The name's been redacted. 500 00:37:15,568 --> 00:37:19,204 Kept out of public record due to the sordid history of the Laszlos 501 00:37:19,238 --> 00:37:22,273 intimidating witnesses and victims of crime. 502 00:37:22,308 --> 00:37:24,876 I want to know who that cop was. 503 00:37:24,911 --> 00:37:26,345 If Max beat him hard enough, 504 00:37:26,379 --> 00:37:29,682 there might be a medical report in there with the original notes. 505 00:37:29,717 --> 00:37:31,985 - Yeah. Yeah. - (Phone rings) 506 00:37:34,922 --> 00:37:36,223 Yeah, it's Wilson. 507 00:37:36,257 --> 00:37:37,992 'Need you back at the Precinct.' 508 00:37:38,026 --> 00:37:40,060 Yes, I'll be there. 509 00:38:02,782 --> 00:38:06,084 Hey, I've just... I've just got a question for you. 510 00:38:06,118 --> 00:38:08,686 Something's kind of been bothering me. 511 00:38:12,992 --> 00:38:15,059 Why are you carrying this around? 512 00:38:17,629 --> 00:38:19,697 My son drew it before he died. 513 00:38:23,436 --> 00:38:25,103 What's it supposed to be? 514 00:38:26,272 --> 00:38:28,473 I don't know. 515 00:39:18,625 --> 00:39:20,125 I know you. 516 00:39:20,160 --> 00:39:22,928 - You don't know me. - Sure I do. 517 00:39:24,031 --> 00:39:26,498 I locked you up in Fruitvale two years ago. 518 00:39:26,533 --> 00:39:28,867 (Laughs) What are you? A cop? 519 00:39:30,937 --> 00:39:33,839 (Shouting) 520 00:39:35,241 --> 00:39:37,542 She pulled my hair right out! Fucking cunt! 521 00:39:37,576 --> 00:39:40,245 Take her down! Take her down! 522 00:39:42,948 --> 00:39:44,883 Stop it! 523 00:39:46,719 --> 00:39:48,720 (Shouting) 524 00:40:44,476 --> 00:40:48,913 Whatever they say about you guys, no-one can say IAD don't dress for success. 525 00:40:48,947 --> 00:40:51,916 Detective Wilson, it appears you've been 526 00:40:51,950 --> 00:40:55,119 getting away with a lot of shit for a long time. 527 00:40:55,153 --> 00:40:57,488 Regrets...I've had a few. 528 00:40:57,522 --> 00:41:00,224 Withholding information. Obstruction of justice. 529 00:41:00,258 --> 00:41:03,893 Falsifying the identity of a confidential informant. 530 00:41:03,928 --> 00:41:07,230 Sexual misconduct with a confidential informant. 531 00:41:07,264 --> 00:41:10,800 No, she wouldn't use that word "misconduct". That's your word. 532 00:41:10,834 --> 00:41:13,002 Running a UC without authorization. 533 00:41:13,036 --> 00:41:15,538 - Concealing evidence. - Alright, I get the picture. 534 00:41:15,572 --> 00:41:17,806 I'm gonna get shit-canned. 535 00:41:17,841 --> 00:41:20,175 Is there any way we can speed this up? 536 00:41:23,380 --> 00:41:24,980 Let's talk about Grace Travis. 537 00:41:26,516 --> 00:41:28,717 I'll take that as a no. 538 00:41:37,093 --> 00:41:39,327 Ma'am, can you follow the light, please? 539 00:41:39,362 --> 00:41:40,996 Ma'am, we need you to respond. 540 00:41:57,615 --> 00:41:59,617 Okay. 541 00:42:00,719 --> 00:42:02,720 We all know money's been down. 542 00:42:03,722 --> 00:42:05,890 Earnings have been bad for years. 543 00:42:05,925 --> 00:42:08,059 - (Door opens) - You're late. 544 00:42:11,397 --> 00:42:13,832 - Where's Jimmy? - Jimmy's not here. 545 00:42:13,866 --> 00:42:15,734 I called this meeting. 546 00:42:15,768 --> 00:42:19,204 - What the fuck is this? - Either stay...or leave. 547 00:42:20,273 --> 00:42:22,541 It's your choice. 548 00:42:24,343 --> 00:42:27,178 Times have been tough. I can live with that. 549 00:42:27,213 --> 00:42:29,381 What I cannot live with 550 00:42:29,415 --> 00:42:31,850 is we had an undercover cop on our docks, 551 00:42:31,884 --> 00:42:34,052 sticking her nose into our business. 552 00:42:35,254 --> 00:42:37,322 And the worst part about it? 553 00:42:37,891 --> 00:42:40,459 My father knew all along. 554 00:42:40,494 --> 00:42:42,161 - No fucking way. - Come on. 555 00:42:42,195 --> 00:42:43,829 - Way out of line. - Lloyd. 556 00:42:43,863 --> 00:42:45,965 It's the truth. 557 00:42:46,933 --> 00:42:48,701 How do we know that? 558 00:42:48,735 --> 00:42:51,504 Go ahead. Ask him. 559 00:42:52,973 --> 00:42:55,140 See what he says. 560 00:42:56,709 --> 00:43:00,578 My father knew Jackie Hays was an undercover cop and he did nothing about it. 561 00:43:00,613 --> 00:43:03,548 He knew and he carried on with her, 562 00:43:03,582 --> 00:43:06,551 endangering your lives, your livelihoods, 563 00:43:07,319 --> 00:43:09,954 your fucking freedom, your families. 564 00:43:12,458 --> 00:43:14,526 And now my brother is dead. 565 00:43:15,628 --> 00:43:19,663 Killed by the very hand of the cop my father invited into our world. 566 00:43:22,533 --> 00:43:24,935 Now, I love my father, 567 00:43:24,969 --> 00:43:27,404 but I will not follow him one more goddamn day. 568 00:43:27,439 --> 00:43:29,473 You're fucking moving against him? 569 00:43:29,507 --> 00:43:31,608 That's exactly what's happening. 570 00:43:31,642 --> 00:43:33,343 The train is leaving the station. 571 00:43:33,377 --> 00:43:35,845 He's the only one who doesn't know it. 572 00:43:36,580 --> 00:43:39,148 You know how close you are to going to jail? 573 00:43:39,183 --> 00:43:40,817 Hm? 574 00:43:40,851 --> 00:43:43,420 All of us. 575 00:43:43,454 --> 00:43:46,623 Cos some fucking broad gave him a hard-on. 576 00:43:46,658 --> 00:43:49,360 It's the oldest goddamn trick in the book. 577 00:43:49,394 --> 00:43:51,696 Now... 578 00:43:51,730 --> 00:43:53,765 I say it is time for a change. 579 00:43:54,700 --> 00:43:57,336 It is time to start earning again. 580 00:43:57,370 --> 00:43:59,972 New leadership. New guard. 581 00:44:00,006 --> 00:44:02,107 New start. 582 00:44:04,844 --> 00:44:06,845 Who's with me? 583 00:44:13,318 --> 00:44:15,519 Fuck it. I'm in. 584 00:44:22,826 --> 00:44:24,527 Are you with me? 585 00:44:48,386 --> 00:44:50,820 What are you doing touching the mail? 586 00:44:50,855 --> 00:44:52,656 I'm sorry, ma'am. 587 00:44:52,690 --> 00:44:57,027 I'm looking for Detective Fleming. I couldn't find him at the station. 588 00:44:57,061 --> 00:44:59,696 - Who are you? - I'm Detective Hoffman. 589 00:44:59,731 --> 00:45:02,733 - San Francisco PD. - Frisco? 590 00:45:03,635 --> 00:45:05,002 What are you doing out here? 591 00:45:05,036 --> 00:45:07,305 Is Detective Fleming your son? 592 00:45:08,740 --> 00:45:10,775 - Maybe. - Does he still live here? 593 00:45:10,809 --> 00:45:13,244 This is the only address I have for him on file. 594 00:45:14,914 --> 00:45:18,350 Ma'am, I understand he's working the murder case of Max Laszlo. 595 00:45:18,385 --> 00:45:21,153 I may have some important information for him. 596 00:45:22,756 --> 00:45:24,790 - Murder? - Yeah. 597 00:45:24,825 --> 00:45:27,660 - Little Max Laszlo is dead? - Afraid so. 598 00:45:27,694 --> 00:45:29,128 Oh. 599 00:45:29,163 --> 00:45:32,131 I always figured it'd be the older one to go first. 600 00:45:32,966 --> 00:45:35,401 - You knew them? - Of course. 601 00:45:36,370 --> 00:45:38,772 So did they live around here, then? 602 00:45:38,806 --> 00:45:40,840 They live around here? 603 00:45:44,278 --> 00:45:47,447 That was their house for over ten years. 604 00:45:47,481 --> 00:45:50,517 Thank you very much for your time. Thank you. 605 00:46:00,461 --> 00:46:03,830 Hey, Wilson. Yeah, it's me. 606 00:46:43,336 --> 00:46:45,371 What are you...? 607 00:47:04,423 --> 00:47:07,159 (Muffled police radio) 608 00:47:07,193 --> 00:47:09,327 Copy that. I'll take a look. 609 00:47:41,964 --> 00:47:43,965 (Footsteps outside) 610 00:47:53,944 --> 00:47:56,045 (Door opens) 611 00:48:18,837 --> 00:48:20,804 (Muffled screams) 612 00:48:26,511 --> 00:48:28,579 (Coughs) 613 00:48:36,154 --> 00:48:38,321 (Splutters and chokes) 614 00:48:50,801 --> 00:48:52,468 (Groans) 615 00:48:56,344 --> 00:49:07,003 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 615 00:49:08,305 --> 00:49:14,552 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 45641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.