All language subtitles for One.Dollar.S01E09.Rick Mitchell.WEBRip.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,253 --> 00:00:10,350 You got a buck for the machine? I can pay you back tomorrow. 2 00:00:10,375 --> 00:00:11,498 Yeah, of course. 3 00:00:11,538 --> 00:00:13,105 Previously on One Dollar... 4 00:00:13,150 --> 00:00:14,560 Didn't Rick come and stay with you 5 00:00:14,585 --> 00:00:15,673 the night before everything? 6 00:00:15,708 --> 00:00:17,575 - I saw him. Right out here. - Yeah. 7 00:00:17,610 --> 00:00:18,677 It was sweet, you know? 8 00:00:18,711 --> 00:00:19,922 Look at you with that fancy reel. 9 00:00:19,947 --> 00:00:21,122 It was a gift from his dad. 10 00:00:21,147 --> 00:00:23,070 I ain't seen Rick since the murders. 11 00:00:23,095 --> 00:00:25,516 No way I could have known he was dead. 12 00:00:25,604 --> 00:00:27,139 This means your ex-husband 13 00:00:27,164 --> 00:00:28,565 is one of the seven. 14 00:00:28,640 --> 00:00:30,652 I mean, I can't tell him 15 00:00:31,372 --> 00:00:32,970 what happened to his dad. 16 00:00:33,008 --> 00:00:35,112 My mom even pretends that he's alive to me. 17 00:00:35,157 --> 00:00:37,568 You said that you left at 10:00 p.m. that night, right? 18 00:00:37,593 --> 00:00:40,717 So how do you know what your men were up to after you left? 19 00:00:40,742 --> 00:00:42,682 Rick Mitchell was arrested last March. 20 00:00:42,758 --> 00:00:44,497 He was busted with a guy named. 21 00:00:44,553 --> 00:00:46,087 Grady Kovak, who used to live 22 00:00:46,121 --> 00:00:47,657 in Braden and worked at Carl Steel. 23 00:00:48,063 --> 00:00:49,292 There's a guy in China, 24 00:00:49,317 --> 00:00:50,993 a steel industry guy. 25 00:00:51,161 --> 00:00:52,904 And, uh, I was hoping he'd put in 26 00:00:52,929 --> 00:00:54,697 a good word for me on this infrastructure thing 27 00:00:54,749 --> 00:00:56,778 to, you know, throw some business my way. 28 00:00:56,838 --> 00:00:58,467 Need you to get this shit out of here. 29 00:00:58,501 --> 00:01:00,035 How? Where do you expect me to put it? 30 00:01:00,246 --> 00:01:01,370 Not my problem. 31 00:01:01,553 --> 00:01:02,640 Gentrification. 32 00:01:02,686 --> 00:01:03,963 Yeah, but I-I think 33 00:01:03,988 --> 00:01:05,557 it's more about the displacement. 34 00:01:05,607 --> 00:01:07,517 - This is all one case. - Uh-huh. 35 00:01:08,037 --> 00:01:10,046 Missing little girl named Abby Washington. 36 00:01:10,131 --> 00:01:11,366 - Abby Washington. - Mm. 37 00:01:11,424 --> 00:01:13,349 No evidence in that case, either. 38 00:03:59,248 --> 00:04:00,616 Terri. 39 00:04:00,648 --> 00:04:02,385 Do you mind finishing up? 40 00:04:02,680 --> 00:04:04,940 I'm sorry. I got the kids by myself tonight. 41 00:04:05,027 --> 00:04:06,789 Yeah, no problem. Get going. 42 00:04:07,153 --> 00:04:08,682 Thanks. 43 00:04:12,285 --> 00:04:15,289 Mmm. Thank you, man. 44 00:04:17,813 --> 00:04:19,777 - Hey, Terri. - Hey. Uh, can I borrow a buck? 45 00:04:19,802 --> 00:04:21,569 - I want to get a drink. - What? 46 00:04:22,259 --> 00:04:24,339 - Of course. - Aw, thanks. 47 00:04:25,759 --> 00:04:28,031 - There you go. - I know I keep doing this. I'll get you back. 48 00:04:28,056 --> 00:04:29,457 Hey, no problem. 49 00:04:30,044 --> 00:04:31,715 Later. 50 00:04:33,304 --> 00:04:35,425 Jesus, Pop. Days over. 51 00:04:35,450 --> 00:04:36,860 What, you don't ever go home or nothing? 52 00:04:36,885 --> 00:04:38,427 I forgot something at the office. 53 00:04:38,452 --> 00:04:40,719 - How you doing, Terri? - I got a case of sciatica, 54 00:04:40,744 --> 00:04:41,857 pack-a-day habit, 55 00:04:41,882 --> 00:04:43,467 and a kid that's obsessed with his own dick, 56 00:04:43,492 --> 00:04:45,005 but other than that, I'm gold. 57 00:04:45,030 --> 00:04:46,648 Well, he'll get over that soon enough. 58 00:04:46,674 --> 00:04:49,144 Yeah, sure, another... 40 years? 59 00:04:50,566 --> 00:04:51,684 See you. 60 00:04:51,984 --> 00:04:53,151 Hey, uh... 61 00:04:53,270 --> 00:04:56,237 you ever think about, you know, moving up the ranks? 62 00:04:56,894 --> 00:04:58,182 What, upstairs and that? 63 00:04:58,260 --> 00:04:59,469 Yeah. 64 00:04:59,666 --> 00:05:00,716 Tell you what. 65 00:05:00,742 --> 00:05:01,912 Get me an office high enough 66 00:05:01,937 --> 00:05:03,430 I can tell the whole world to kiss my ass. 67 00:05:03,484 --> 00:05:05,449 - Yeah? - I'll be working for you, then? 68 00:05:05,516 --> 00:05:09,095 Hey, you said it, not me. 69 00:05:10,523 --> 00:05:11,764 I don't mind them exploring, 70 00:05:11,789 --> 00:05:13,189 but they nearly got out of town yesterday. 71 00:05:13,222 --> 00:05:14,723 Honestly, I'm glad to hear it. 72 00:05:14,756 --> 00:05:17,241 Ricky can be such a little homebody sometimes. 73 00:05:17,300 --> 00:05:19,778 And we'll find them, and we'll catch them, 74 00:05:19,803 --> 00:05:21,629 and we'll put them in jail! 75 00:05:21,698 --> 00:05:23,432 - I've got the handcuffs. - Yeah! 76 00:05:23,465 --> 00:05:25,367 No, buddy. No, no, no, no. 77 00:05:25,401 --> 00:05:26,585 Coming home with me. 78 00:05:26,610 --> 00:05:28,344 No, Cooper says she almost got him. 79 00:05:28,369 --> 00:05:30,896 Well, tough. No use. You're stuck with me. 80 00:05:37,086 --> 00:05:38,519 Hey, Ricky. 81 00:05:38,687 --> 00:05:40,220 Happy birthday, buddy. 82 00:05:40,288 --> 00:05:41,701 It's not my birthday, Dad. 83 00:05:41,726 --> 00:05:43,227 It is now. 84 00:05:43,451 --> 00:05:47,752 That is a genuine graphite casting rod. 85 00:05:48,052 --> 00:05:49,725 That thing is no toy. 86 00:05:49,825 --> 00:05:51,826 Put your backpack in your room, Rick. 87 00:05:52,133 --> 00:05:54,135 Fine. 88 00:05:59,266 --> 00:06:01,302 It's good to see you, babe. 89 00:06:02,126 --> 00:06:03,510 It's good to be home. 90 00:06:03,697 --> 00:06:05,867 Oh, is this your home now? 91 00:06:07,601 --> 00:06:10,337 You know that rods taller than he is? 92 00:06:10,804 --> 00:06:12,972 He'll grow into it. 93 00:06:18,036 --> 00:06:19,687 Goddamn, you smell good. 94 00:06:20,003 --> 00:06:21,422 I'm sweating like a pig. 95 00:06:21,456 --> 00:06:23,555 Yeah, well, maybe that's the part I like. 96 00:06:30,100 --> 00:06:31,706 No, no, don't... 97 00:06:32,853 --> 00:06:34,703 Don't do that again, okay? 98 00:06:34,805 --> 00:06:36,271 Unless you mean it. 99 00:06:36,565 --> 00:06:38,577 The reel is so fast. 100 00:06:39,511 --> 00:06:41,316 You got four hours of light left. 101 00:06:41,341 --> 00:06:42,610 Why don't you take him fishing? 102 00:06:43,074 --> 00:06:44,680 You come back empty, I'll make burgers. 103 00:06:44,746 --> 00:06:46,715 I got to go. 104 00:06:47,020 --> 00:06:48,417 Go? 105 00:06:48,747 --> 00:06:51,259 So you're just gonna... 106 00:06:51,740 --> 00:06:53,788 what, come in here with a big-man act 107 00:06:53,821 --> 00:06:55,857 and a fancy fishing rod and then take off, 108 00:06:56,485 --> 00:06:58,989 - like, two minutes later? - Just calm down. 109 00:06:59,014 --> 00:07:00,896 - I'll be back tomorrow, all right? - Tomorrow? 110 00:07:01,872 --> 00:07:03,276 Where you staying? 111 00:07:03,443 --> 00:07:05,734 - I came in for a quick job. - And then after that, 112 00:07:05,768 --> 00:07:07,502 you're gonna go again, huh? 113 00:07:08,051 --> 00:07:09,508 Is that right, Rick? 114 00:07:09,648 --> 00:07:11,983 Jesus fucking Christ, I should have known, you know? 115 00:07:12,056 --> 00:07:14,009 Dad, what's the red button for? 116 00:07:14,042 --> 00:07:16,812 I'll show you in a second, buddy. 117 00:07:17,308 --> 00:07:18,923 You know, I was thinking on the way over here, 118 00:07:18,948 --> 00:07:20,307 maybe we should all go fishing. 119 00:07:20,332 --> 00:07:22,568 Take the tent, camp out a night or two, 120 00:07:22,593 --> 00:07:25,281 but you can't help yourself, can you? 121 00:07:25,306 --> 00:07:26,888 - You just can't stop. - Oh. 122 00:07:26,981 --> 00:07:28,816 - You got to run your goddamn mouth. - I can't help myself? 123 00:07:28,840 --> 00:07:31,999 I can't help myself? So this is my fucking fault, yeah? 124 00:07:32,059 --> 00:07:33,887 Yeah, this is my fault? Yeah, why don't you 125 00:07:33,912 --> 00:07:35,748 just keep telling yourself that until you come back 126 00:07:35,797 --> 00:07:38,033 and see your son again next year. 127 00:07:44,503 --> 00:07:46,507 I'm really fucking trying, Terri. 128 00:07:47,061 --> 00:07:49,530 I'm doing the best I fucking can. 129 00:07:58,611 --> 00:08:00,989 You want me to trust these yinzers? 130 00:08:01,464 --> 00:08:02,824 You're talking to a yinzer. 131 00:08:03,370 --> 00:08:04,816 These are good guys. 132 00:08:04,943 --> 00:08:07,068 - They won't look inside. - Oh, right. 133 00:08:07,369 --> 00:08:10,098 "Here, pack this illegal shit. And don't look at what it is." 134 00:08:11,734 --> 00:08:13,035 They'll do it blind. 135 00:08:13,521 --> 00:08:14,982 Hey, fellas. 136 00:08:15,236 --> 00:08:17,246 - Pop. - Kyle. 137 00:08:17,399 --> 00:08:18,666 Kovak. 138 00:08:19,038 --> 00:08:21,491 Geez. Been a long time. 139 00:08:21,605 --> 00:08:23,379 Yeah, five years. 140 00:08:24,292 --> 00:08:25,466 Really? 141 00:08:25,491 --> 00:08:27,081 Seven for me. 142 00:08:28,321 --> 00:08:29,818 Geez. 143 00:08:30,264 --> 00:08:32,004 This guy I saw, what, 144 00:08:32,344 --> 00:08:34,936 last winter, but five years? Seven years? 145 00:08:34,961 --> 00:08:36,558 Y-You're still working over at, uh... 146 00:08:36,713 --> 00:08:38,233 Tube & Iron in Youngstown, right? 147 00:08:38,300 --> 00:08:41,609 No, I ain't... I ain't worked steel since 14. 148 00:08:41,783 --> 00:08:44,369 Wow. How about you, Kovak? 149 00:08:44,475 --> 00:08:47,211 I got some decent pay in the Dakotas, fracking, but... 150 00:08:47,237 --> 00:08:50,267 blew out my quad, sprained my girlfriend. 151 00:08:50,479 --> 00:08:52,607 Hunting scraps. 152 00:08:52,848 --> 00:08:54,350 Odd jobs. Whatever I can fake 153 00:08:54,375 --> 00:08:55,776 with one good hand and one good leg. 154 00:08:55,801 --> 00:08:59,396 Well, this job is one month's pay for one nights work. 155 00:08:59,642 --> 00:09:01,444 Let me introduce you to the expert. 156 00:09:01,604 --> 00:09:02,837 This is Goot. 157 00:09:02,951 --> 00:09:04,118 Kovak, Kyle, Rick. 158 00:09:04,814 --> 00:09:06,882 Goot? GOOT: Michael Goodman. 159 00:09:06,982 --> 00:09:10,352 Had a German girlfriend who kept pronouncing it "Gootman." 160 00:09:10,566 --> 00:09:12,268 It stuck. 161 00:09:14,456 --> 00:09:16,520 Okay. Here's the job, fellas. 162 00:09:16,576 --> 00:09:18,594 Tomorrow night, the mill will be finishing up 163 00:09:18,619 --> 00:09:20,488 a shipment to Vancouver, then shut down. 164 00:09:20,833 --> 00:09:22,420 Everybody will be gone. 165 00:09:22,673 --> 00:09:24,231 I'll let yinz in, 166 00:09:24,411 --> 00:09:27,080 and then you'll bring a coil of rolled steel over here. 167 00:09:28,325 --> 00:09:29,410 Here? 168 00:09:29,435 --> 00:09:31,488 You'll put a couple duffel bags in the core, 169 00:09:31,520 --> 00:09:33,956 then you'll bring it over to the depot in a cube truck, 170 00:09:33,981 --> 00:09:36,551 put it with the rest of the shipment. That's it. 171 00:09:36,717 --> 00:09:38,720 No problem. 172 00:09:40,199 --> 00:09:41,349 You're not gonna tell us 173 00:09:41,374 --> 00:09:42,974 what we're putting in the middle of the roll? 174 00:09:44,375 --> 00:09:45,663 It's just something we don't want 175 00:09:45,688 --> 00:09:46,995 the border X-rays to see, is all. 176 00:09:47,029 --> 00:09:48,597 Jesus Christ, man. 177 00:09:49,036 --> 00:09:50,403 Let's talk. 178 00:09:54,755 --> 00:09:57,290 - Give me a second, fellas. - Yeah. 179 00:10:05,572 --> 00:10:07,049 We're not showing these guys anything. 180 00:10:07,592 --> 00:10:09,117 - I trust them. - Why? 181 00:10:09,572 --> 00:10:12,121 'Cause you fired them nicely? 182 00:10:12,752 --> 00:10:14,088 Okay, here's a compromise. 183 00:10:14,449 --> 00:10:15,958 We let Rick in on it. 184 00:10:16,153 --> 00:10:18,350 He's the one I trust the most, and he'll keep the others 185 00:10:18,403 --> 00:10:19,536 from asking questions. 186 00:10:19,561 --> 00:10:21,085 The fuck do you need the three guys for, anyway? 187 00:10:21,109 --> 00:10:22,497 Have you ever moved a roll of steel? 188 00:10:22,530 --> 00:10:25,467 Unwrapped it, put a new core in, wrapped it up again? 189 00:10:25,814 --> 00:10:27,870 You got your guys, I got mine. 190 00:10:28,349 --> 00:10:31,285 - Rick, come here a second. - Wait, man, what? Are you...? 191 00:10:32,755 --> 00:10:34,823 Just a second, fellas. 192 00:10:37,543 --> 00:10:39,014 Look, no offense to the other guys, 193 00:10:39,046 --> 00:10:41,547 but we've decided to let you in on a few details. 194 00:10:41,747 --> 00:10:43,336 What are you into, Pop? 195 00:10:43,396 --> 00:10:45,053 I never known you to bend a rule, 196 00:10:45,087 --> 00:10:47,457 - let alone break one. - Don't worry about it. 197 00:10:47,784 --> 00:10:50,159 Look, you're like family. I'll protect you. 198 00:10:50,819 --> 00:10:52,861 You're missing the point. 199 00:10:53,379 --> 00:10:54,762 I ain't got a problem doing something 200 00:10:54,796 --> 00:10:56,131 that ain't on the up-and-up. 201 00:10:56,714 --> 00:10:59,255 But you're not exactly a seasoned criminal, 202 00:10:59,354 --> 00:11:01,523 and I don't fucking know this guy. 203 00:11:03,452 --> 00:11:04,872 Fine. 204 00:11:05,205 --> 00:11:07,624 Meet us at the old warehouse over on Hill in a half hour. 205 00:11:07,649 --> 00:11:09,783 - No. No, no. - You got something to write on? 206 00:11:10,130 --> 00:11:11,512 I trust you. 207 00:11:11,830 --> 00:11:13,681 That's why it's one month's pay for them 208 00:11:13,714 --> 00:11:15,184 and more for you. 209 00:11:16,150 --> 00:11:17,627 Here. 210 00:11:18,594 --> 00:11:20,595 Here's the gate code. 211 00:11:25,272 --> 00:11:26,727 I trust you, Pop. I do. 212 00:11:26,840 --> 00:11:28,890 I just don't know what the hell you got us into. 213 00:11:29,010 --> 00:11:31,645 No guns, no drugs. Nothing dangerous. 214 00:11:33,413 --> 00:11:35,416 All right. 215 00:11:37,771 --> 00:11:39,655 See you tomorrow, fellas. 216 00:11:56,019 --> 00:11:57,758 Are you getting any sleep? 217 00:11:57,994 --> 00:11:59,828 I'm all right. 218 00:11:59,921 --> 00:12:02,189 You aren't still working that case? 219 00:12:02,889 --> 00:12:04,232 Why wouldn't I be? 220 00:12:04,497 --> 00:12:06,429 Three sightings line up with Abby Washington 221 00:12:06,454 --> 00:12:07,887 since she disappeared. 222 00:12:08,269 --> 00:12:11,065 Man who was average height, around 30 years old 223 00:12:11,115 --> 00:12:12,459 with a bald patch on the side of his head. 224 00:12:12,484 --> 00:12:13,823 Jacob, you've told me 225 00:12:13,848 --> 00:12:16,195 all the details. I know. 226 00:12:16,358 --> 00:12:18,570 God rest this poor child's soul. 227 00:12:18,647 --> 00:12:20,264 You need to do the same. 228 00:12:20,348 --> 00:12:22,083 Let Him take care of her. 229 00:12:22,438 --> 00:12:25,499 Three sightings months after she was abducted. 230 00:12:25,524 --> 00:12:27,766 You think it's up to you to right this wrong. 231 00:12:27,848 --> 00:12:29,392 It is up to me. 232 00:12:29,444 --> 00:12:31,327 Everybody else has given up. 233 00:12:31,391 --> 00:12:33,127 There's a reason for that. 234 00:12:33,281 --> 00:12:34,949 That poor girl is gone. 235 00:12:35,097 --> 00:12:36,330 I'm sorry. 236 00:12:36,425 --> 00:12:38,793 But somebody has got to say this to you, 237 00:12:38,818 --> 00:12:40,242 because it's made you ill. 238 00:12:40,267 --> 00:12:41,588 This is a little girl, Etta. 239 00:12:41,669 --> 00:12:43,662 You have fought your best friend, 240 00:12:44,035 --> 00:12:45,718 quit a job you love, 241 00:12:45,793 --> 00:12:47,322 you haven't slept, 242 00:12:47,442 --> 00:12:49,044 it's tormenting you. 243 00:12:49,442 --> 00:12:50,846 It's as if you killed her. 244 00:12:50,928 --> 00:12:52,482 Etta, instead of telling me what you made up 245 00:12:52,507 --> 00:12:54,969 your mind to tell me, why don't you let me speak for once? 246 00:12:55,043 --> 00:12:57,522 I can't see how what you sayin' does any good. 247 00:12:57,618 --> 00:12:59,545 Look, if an abduction doesn't end 248 00:12:59,570 --> 00:13:01,080 with murder within 24 hours, 249 00:13:01,105 --> 00:13:03,693 they're usually kept alive for years, decades. 250 00:13:03,758 --> 00:13:05,321 She's out there, and she's saying, 251 00:13:05,346 --> 00:13:07,494 "Why ain't my mama looking for me?" 252 00:13:07,629 --> 00:13:09,431 Honey. 253 00:13:10,067 --> 00:13:11,841 I understand. 254 00:13:12,427 --> 00:13:14,230 I understand. 255 00:13:15,938 --> 00:13:17,305 Pray with me. 256 00:13:17,338 --> 00:13:18,749 Etta, stop it. 257 00:13:18,879 --> 00:13:21,648 If praying helped, she'd have been found by now. 258 00:13:21,756 --> 00:13:23,526 I'm not talking about for her. 259 00:13:23,612 --> 00:13:24,912 This is for you. 260 00:13:25,032 --> 00:13:27,601 Well, I don't see how it does any good. 261 00:13:28,817 --> 00:13:30,928 Her mama has given up on her 262 00:13:31,017 --> 00:13:33,621 the same way your mama gave up on you. 263 00:13:33,854 --> 00:13:37,136 And that's why this is eating you up. 264 00:13:39,168 --> 00:13:40,648 Take a knee. 265 00:13:40,954 --> 00:13:44,766 Let's pray together that the Lord forgive your mama. 266 00:13:45,251 --> 00:13:46,974 Forgive her for what? 267 00:13:47,575 --> 00:13:49,376 Being an addict? 268 00:13:49,918 --> 00:13:51,600 Loving the wrong man? 269 00:13:51,738 --> 00:13:54,097 All right, don't pray for her, then. 270 00:13:54,349 --> 00:13:56,492 But you got to forgive her. 271 00:13:56,712 --> 00:13:58,862 This is making you sick. 272 00:14:00,114 --> 00:14:01,349 I don't want a partner. 273 00:14:01,374 --> 00:14:03,698 Not a partner, you're her supervisor. 274 00:14:03,723 --> 00:14:05,791 Rookies always ride the first year with supervision. 275 00:14:05,861 --> 00:14:07,928 Give her to Tom, he's the most senior guy. 276 00:14:09,028 --> 00:14:10,874 It's a compliment, Chewy. 277 00:14:10,899 --> 00:14:12,402 You're my best guy. 278 00:14:12,472 --> 00:14:13,941 Nobody better to teach her. 279 00:14:14,573 --> 00:14:16,339 F-For real? 280 00:14:16,998 --> 00:14:18,620 I'm-I'm your best guy? 281 00:14:18,680 --> 00:14:20,168 I wouldn't say it otherwise. 282 00:14:21,822 --> 00:14:23,191 Okay. 283 00:14:23,351 --> 00:14:24,818 She know anything about being a cop? 284 00:14:25,977 --> 00:14:27,296 Been through the academy. 285 00:14:27,321 --> 00:14:29,923 - Same as everyone. - Not same as everyone. 286 00:14:30,270 --> 00:14:32,303 - What does that mean? - Well, she checks at least two boxes. 287 00:14:32,328 --> 00:14:33,996 - Chewy, don't. - Yeah, I bet they we're in 288 00:14:34,021 --> 00:14:35,802 a fucking hurry to graduate her, weren't they? 289 00:14:35,827 --> 00:14:37,864 - Maybe this is a bad idea. - Okay, look. 290 00:14:37,978 --> 00:14:39,926 I don't mean it like that. I'm just saying, 291 00:14:39,951 --> 00:14:41,179 I'm not gonna go easy on her. 292 00:14:41,204 --> 00:14:42,740 I don't want you to go easy on her. 293 00:14:42,777 --> 00:14:44,267 I don't want you to go hard on her. 294 00:14:44,292 --> 00:14:45,994 I want you to do exactly what you would do 295 00:14:46,019 --> 00:14:48,021 - if she were a guy. - No, you don't. 296 00:14:48,046 --> 00:14:50,183 If she were a guy, I'd bust her balls. 297 00:14:50,257 --> 00:14:52,159 Right. She's a rookie. 298 00:14:52,509 --> 00:14:55,370 Bust her... metaphorical balls. 299 00:14:56,083 --> 00:14:57,741 Okay. 300 00:14:58,238 --> 00:15:01,739 Okay, I'll bust her metaphorical balls. 301 00:15:02,399 --> 00:15:05,703 Okay. Thanks, Chief. 302 00:15:06,845 --> 00:15:08,356 Ah, boy. 303 00:15:08,403 --> 00:15:09,476 So... 304 00:15:09,501 --> 00:15:13,431 you're a biker with a flair for the tropics? 305 00:15:14,278 --> 00:15:17,372 I just don't want to look like some basic bitch 306 00:15:17,397 --> 00:15:18,523 whose mom doesn't work 307 00:15:18,548 --> 00:15:20,416 and whose dad builds golf courses. 308 00:15:20,489 --> 00:15:22,463 But you are. 309 00:15:22,636 --> 00:15:24,490 I'm a basic bitch whose mom doesn't work 310 00:15:24,515 --> 00:15:27,356 and whose dad works for a medical device company... 311 00:15:27,494 --> 00:15:29,396 or something like that. 312 00:15:29,464 --> 00:15:31,126 Okay, so you have, like, six more weeks to pack, 313 00:15:31,164 --> 00:15:35,969 so we'll just, like, buy you some cool clothes. 314 00:15:36,243 --> 00:15:38,148 Is it really about the clothes, though? 315 00:15:38,173 --> 00:15:41,043 Am I choosing who I want to be based on an outfit? 316 00:15:41,481 --> 00:15:42,851 Yes. 317 00:15:54,288 --> 00:15:57,083 All right, this is it. 318 00:15:57,712 --> 00:16:02,415 Yeah, we opened this one about, uh, six months ago. 319 00:16:02,440 --> 00:16:04,474 We're at about 40% occupancy. 320 00:16:04,518 --> 00:16:06,086 Wow. That's good. 321 00:16:06,206 --> 00:16:09,328 No. 40% is not good. 70% is good. 322 00:16:09,353 --> 00:16:12,410 That's why I brought on a fresh face, to help me move some units. 323 00:16:12,466 --> 00:16:14,240 Well, I-I'll do my best. 324 00:16:14,265 --> 00:16:15,720 We'll make it happen. 325 00:16:15,810 --> 00:16:18,194 All the doors are-are different colors. 326 00:16:18,219 --> 00:16:20,154 - Yeah. - That's something. 327 00:16:20,195 --> 00:16:21,326 Yeah, it's psychology. 328 00:16:21,351 --> 00:16:23,426 Who are your-your typical clients out here? 329 00:16:23,653 --> 00:16:25,059 Are they locals or...? 330 00:16:25,093 --> 00:16:27,338 No. No, not-not locals; young families. 331 00:16:27,363 --> 00:16:29,691 Upper-middle class people looking to get out of the city. 332 00:16:30,125 --> 00:16:32,533 - This far out of the city. - Yeah. 333 00:16:33,120 --> 00:16:35,549 You just, you always hear about urban revitalization, 334 00:16:35,574 --> 00:16:37,542 and mass transit and walkable cities. 335 00:16:37,567 --> 00:16:39,169 Well, th-that's good for people just starting out, 336 00:16:39,193 --> 00:16:40,895 but there's an expiration date on that. 337 00:16:40,941 --> 00:16:43,176 - Where are you from, Ty? - Point Breeze. 338 00:16:43,247 --> 00:16:45,380 Oh, Point Breeze. Okay, well, that's nice. 339 00:16:45,405 --> 00:16:47,173 It's safe. It's good schools. 340 00:16:47,198 --> 00:16:48,833 But I think you know as well as anybody, 341 00:16:48,990 --> 00:16:51,402 that every place in this city is not Point Breeze, 342 00:16:51,427 --> 00:16:54,630 but what if we could bring what you grew up with right here? 343 00:16:57,160 --> 00:16:59,294 - Renewal. - You're a visionary. 344 00:16:59,327 --> 00:17:00,955 I knew there was a reason that I brought you. 345 00:17:00,980 --> 00:17:02,248 See, this is just phase one. 346 00:17:02,368 --> 00:17:03,496 We'll have an open-air mall, 347 00:17:03,521 --> 00:17:05,229 restaurants, movie theaters, river walk. 348 00:17:05,400 --> 00:17:07,536 - Yeah, I see it. - Okay. 349 00:17:07,702 --> 00:17:09,036 It... 350 00:17:09,096 --> 00:17:10,763 Where-where-where are you from? 351 00:17:11,006 --> 00:17:12,292 Uh, Aliquippa. 352 00:17:12,317 --> 00:17:13,658 It's a couple miles west. 353 00:17:13,683 --> 00:17:15,342 You ever hear of it? 354 00:17:15,970 --> 00:17:18,105 Well, let's just say that this is, uh, 355 00:17:18,233 --> 00:17:20,435 like Point Breeze compared to Aliquippa. 356 00:17:21,226 --> 00:17:23,077 Yeah. 357 00:17:24,316 --> 00:17:26,420 So y-you've heard of color persuasion, right? 358 00:17:26,682 --> 00:17:27,795 Uh, yeah. 359 00:17:27,820 --> 00:17:29,555 Colors make you feel shit, you don't even know why. 360 00:17:29,580 --> 00:17:31,914 Like I live in 205, you know, the one with the green door. 361 00:17:31,973 --> 00:17:33,834 I feel so calm, I don't know why. 362 00:17:34,421 --> 00:17:35,797 What? 363 00:17:39,042 --> 00:17:42,936 Oh, well, that should be green. 364 00:17:50,406 --> 00:17:52,626 Well, I certainly hope he's as great as you say, 365 00:17:52,691 --> 00:17:54,500 since you decided to tell him everything. 366 00:17:54,525 --> 00:17:57,160 Oh, don't worry about it, it's gonna be fine. 367 00:18:00,025 --> 00:18:01,147 Hey, boys. 368 00:18:01,172 --> 00:18:02,473 Right on time. 369 00:18:03,580 --> 00:18:04,692 Pop. 370 00:18:04,726 --> 00:18:06,327 Your phone, please. 371 00:18:06,770 --> 00:18:08,263 - What? - Your phone. 372 00:18:08,295 --> 00:18:09,793 It's got a camera, a recording app, 373 00:18:09,818 --> 00:18:11,275 and cops can track it. 374 00:18:11,372 --> 00:18:13,473 He's not being tracked. 375 00:18:15,881 --> 00:18:17,458 Give him your phone. 376 00:18:20,903 --> 00:18:23,605 Now, Rick, I know you're gonna want to talk about this. 377 00:18:23,671 --> 00:18:25,435 You're gonna want to talk about it with Walmart, 378 00:18:25,460 --> 00:18:26,637 and Terri or whoever your girlfriend is. 379 00:18:26,661 --> 00:18:28,923 I get it, Pop. I'll keep my mouth shut. 380 00:19:00,015 --> 00:19:01,895 What the fuck is this, Pop? 381 00:19:02,108 --> 00:19:03,475 We're making perfect copies 382 00:19:03,500 --> 00:19:06,921 of hundred dollar bills printed in 2012. 383 00:19:08,068 --> 00:19:10,771 Why don't you explain it to him, Goot. 384 00:19:11,242 --> 00:19:12,459 Why? 385 00:19:12,494 --> 00:19:14,166 Indulge me. 386 00:19:14,496 --> 00:19:16,290 Isn't seeing it enough? 387 00:19:18,146 --> 00:19:19,800 Fine. 388 00:19:20,764 --> 00:19:22,805 Since 2013, the U.S. Mint 389 00:19:22,830 --> 00:19:25,500 has been printing hundred dollar bills with a security strip, 390 00:19:25,593 --> 00:19:27,597 but the new strip caused problems 391 00:19:27,655 --> 00:19:30,058 with the inking and pressing the bills to the right thickness. 392 00:19:30,710 --> 00:19:32,083 Because they had so much trouble, 393 00:19:32,108 --> 00:19:34,324 they didn't start taking the old hundreds out of circulation 394 00:19:34,349 --> 00:19:35,816 until last year. 395 00:19:35,944 --> 00:19:39,136 So overseas, most of the hundreds 396 00:19:39,254 --> 00:19:40,689 are still the old kind. 397 00:19:40,854 --> 00:19:42,660 It'll take five years before they all find their way home 398 00:19:42,684 --> 00:19:44,064 to be shredded. 399 00:19:44,638 --> 00:19:46,074 We've got... 400 00:19:47,955 --> 00:19:49,509 Let's call him Ink. 401 00:19:49,624 --> 00:19:52,730 Ten years ago, Mr. Ink worked at the U.S. Mint. 402 00:19:52,798 --> 00:19:55,034 They replaced him with a robot. 403 00:19:55,627 --> 00:19:58,070 Not gonna make for a very loyal ex-employee. 404 00:19:58,152 --> 00:20:01,490 So with him and with the help of a Peruvian contact of ours... 405 00:20:01,869 --> 00:20:03,782 Peru's the world capital of counterfeiting, 406 00:20:03,857 --> 00:20:05,125 and he's an expert. 407 00:20:05,293 --> 00:20:06,641 They linked up with me. 408 00:20:06,855 --> 00:20:09,134 I do the ultra-thin 3-D printing. 409 00:20:09,287 --> 00:20:10,534 So they built the presses. 410 00:20:10,559 --> 00:20:12,004 I built the printers. 411 00:20:12,104 --> 00:20:13,563 And Bud had the warehouse and the way 412 00:20:13,587 --> 00:20:14,788 to get it all across the border. 413 00:20:14,813 --> 00:20:15,971 We're shipping it to Vancouver, 414 00:20:15,995 --> 00:20:17,761 then to China where a counterfeit like this 415 00:20:17,786 --> 00:20:19,198 can pass safely. 416 00:20:19,653 --> 00:20:21,175 It's a one-time-only deal. 417 00:20:21,200 --> 00:20:24,418 But, hey, you only need to pull off a $10 million payday once. 418 00:21:18,500 --> 00:21:20,854 You and the boys are gonna shield the top, bottom and sides 419 00:21:20,889 --> 00:21:23,063 in a way that no one suspects there's anything inside. 420 00:21:23,144 --> 00:21:24,377 How many bags? 421 00:21:24,459 --> 00:21:26,594 That and another one the same size. 422 00:21:26,740 --> 00:21:28,082 Just two bags? 423 00:21:28,196 --> 00:21:29,490 One rolls enough, right? 424 00:21:29,631 --> 00:21:30,816 Plenty of room to slide in 425 00:21:30,841 --> 00:21:32,649 two bags with the packing material. 426 00:21:32,839 --> 00:21:36,463 We wrap it, we plug it, you're good to go. 427 00:21:37,332 --> 00:21:38,999 So what do I tell the boys? 428 00:21:39,107 --> 00:21:41,342 That we're shipping bourbon to a buddy of mine 429 00:21:41,375 --> 00:21:43,162 that helped us land a contract. 430 00:21:43,378 --> 00:21:45,263 - Which is close to the truth. - Bourbon. 431 00:21:45,520 --> 00:21:46,721 They don't have to believe it, 432 00:21:46,746 --> 00:21:48,389 they just have to stop asking questions. 433 00:21:48,414 --> 00:21:50,755 Not knowing covers them if things go wrong. 434 00:21:50,919 --> 00:21:52,499 And if that happens, what do I tell the cops? 435 00:21:52,524 --> 00:21:54,526 Same thing. You didn't know. 436 00:21:54,628 --> 00:21:56,493 I'll back you up. 437 00:21:57,900 --> 00:21:59,482 Can I ask you one question? 438 00:21:59,540 --> 00:22:01,045 Of course. 439 00:22:02,713 --> 00:22:04,360 This here is some criminal shit. 440 00:22:04,457 --> 00:22:06,494 Why are you doing this? 441 00:22:08,436 --> 00:22:10,170 I'm running out of road. 442 00:22:10,364 --> 00:22:11,441 What? 443 00:22:11,466 --> 00:22:13,908 Carl Steel is dead. Gonna be. 444 00:22:14,027 --> 00:22:15,696 Six months cash flow, maybe. 445 00:22:15,856 --> 00:22:17,969 Jesus, Pop. 446 00:22:18,412 --> 00:22:19,716 Yeah. 447 00:22:20,529 --> 00:22:23,092 Banks almost killed us 2008, 448 00:22:23,317 --> 00:22:24,852 but did we get a bailout? No. 449 00:22:24,885 --> 00:22:26,353 They did. They're rich again. 450 00:22:26,387 --> 00:22:27,589 And I'm going down the tubes. 451 00:22:27,622 --> 00:22:29,590 I ran a business, Pop, me and Walmart. 452 00:22:29,615 --> 00:22:31,260 This payoff, this ain't gonna work. 453 00:22:31,285 --> 00:22:33,019 You can't just suddenly be flush again. 454 00:22:33,054 --> 00:22:34,255 The Feds will be all over you. 455 00:22:34,301 --> 00:22:36,037 I'm not getting a penny of this deal. 456 00:22:36,485 --> 00:22:38,463 There's $10 million back there. 457 00:22:41,761 --> 00:22:43,303 A few months ago, the state announces 458 00:22:43,328 --> 00:22:45,512 this Monongahela infrastructure project. 459 00:22:45,537 --> 00:22:48,340 Now, I make sure I got a lower bid than the big boys, 460 00:22:48,482 --> 00:22:49,716 but I don't stop there. 461 00:22:49,824 --> 00:22:51,691 I do everything short of bribery. 462 00:22:51,799 --> 00:22:53,568 Big announcement comes, 463 00:22:53,634 --> 00:22:56,663 it goes to a Chinese firm just like the last two. 464 00:22:57,140 --> 00:23:00,290 So I'm in a bar in Harrisburg, and this jagoff Goot 465 00:23:00,315 --> 00:23:02,584 comes up, buys me a drink, lays out his plan. 466 00:23:03,136 --> 00:23:05,460 I move his paper over the border, 467 00:23:05,740 --> 00:23:07,902 and he gets this guy at that Chinese company... 468 00:23:07,927 --> 00:23:09,341 same one that outbid me... 469 00:23:09,366 --> 00:23:11,402 to subcontract the work back to me. 470 00:23:12,527 --> 00:23:14,701 You're doing all this for a contract? 471 00:23:15,517 --> 00:23:17,098 I'm having to beg, borrow and steal 472 00:23:17,123 --> 00:23:19,427 for something that should be ours by right. 473 00:23:21,079 --> 00:23:22,943 And that'll be legit? 474 00:23:23,079 --> 00:23:24,932 Legit as anything else. 475 00:23:25,198 --> 00:23:27,849 The banks are just gonna shred the money, anyway. 476 00:23:28,604 --> 00:23:30,670 Who are you dealing with over there? Mob guy? 477 00:23:30,756 --> 00:23:32,338 I don't know and I don't want to know. 478 00:23:32,363 --> 00:23:33,911 Goot deals with them, I deal with Goot. 479 00:23:33,955 --> 00:23:36,332 It could be anybody, Pop; they could fucking kill you. 480 00:23:36,369 --> 00:23:38,805 Would you just let me worry about that? 481 00:23:39,258 --> 00:23:40,727 Here. 482 00:23:44,199 --> 00:23:45,725 Is this counterfeit? 483 00:23:45,834 --> 00:23:47,434 Of course not. 484 00:23:47,595 --> 00:23:49,497 Look, you help me out with this thing, 485 00:23:49,720 --> 00:23:51,455 you're helping out a lot of people. 486 00:23:51,635 --> 00:23:53,274 Get your job back, you want. 487 00:23:53,374 --> 00:23:54,616 Yeah? 488 00:23:54,954 --> 00:23:58,260 This... is my bailout. 489 00:23:58,451 --> 00:24:00,990 And the beauty of it is, it's gonna be the Chinese 490 00:24:01,015 --> 00:24:03,564 and the banks who are gonna have to swallow it this time. 491 00:24:10,243 --> 00:24:11,907 Happy now? 492 00:24:30,857 --> 00:24:32,080 God. 493 00:24:32,357 --> 00:24:33,948 God, I miss you. 494 00:24:35,449 --> 00:24:37,130 I miss you so... 495 00:24:37,197 --> 00:24:38,838 goddamn much. 496 00:24:41,324 --> 00:24:43,939 - Don't stop. - Beg me. 497 00:24:44,105 --> 00:24:45,999 - What? - Beg me. 498 00:24:46,949 --> 00:24:48,549 I always wanted you to beg me. 499 00:24:48,574 --> 00:24:49,876 - Beg me. Yeah. - Okay. 500 00:24:50,494 --> 00:24:51,971 Okay. 501 00:24:52,394 --> 00:24:54,067 - Please. - Oh. 502 00:24:54,202 --> 00:24:55,869 Please don't stop, baby. 503 00:24:55,969 --> 00:24:57,466 - Don't stop. - Yeah. 504 00:24:57,572 --> 00:25:00,499 Please. Please, don't fucking stop. 505 00:25:00,614 --> 00:25:02,874 - Please... Okay. - Mm-hmm. 506 00:25:02,943 --> 00:25:05,655 - Yeah? Okay. - Mm. Yeah, harder. Beg me harder. 507 00:25:05,680 --> 00:25:07,757 Please. Please. 508 00:25:07,822 --> 00:25:09,900 Come on. 509 00:25:10,173 --> 00:25:11,223 Oh, I love you. 510 00:25:11,276 --> 00:25:12,422 Oh, now you love me. 511 00:25:12,471 --> 00:25:16,143 Please fucking don't fucking stop. 512 00:25:16,256 --> 00:25:19,899 Fucking... love you. 513 00:25:31,929 --> 00:25:33,474 Is he still out? 514 00:25:33,596 --> 00:25:35,910 I can't believe he slept through all that noise you made. 515 00:25:36,310 --> 00:25:37,778 Oh, that I made? 516 00:25:37,892 --> 00:25:39,881 You sounded like I was ripping your fucking dick off. 517 00:25:40,113 --> 00:25:41,783 You goddamn near did. 518 00:25:42,015 --> 00:25:43,618 I've been doing those... 519 00:25:43,694 --> 00:25:46,298 pussy-tightening exercises they give you for after childbirth. 520 00:25:46,323 --> 00:25:48,462 - Well, maybe you ought to stop. - Mm. 521 00:25:48,529 --> 00:25:50,264 Unless you're gonna go out for the Olympic team. 522 00:25:55,704 --> 00:25:57,408 I miss you. 523 00:25:58,252 --> 00:26:01,421 I didn't think I'd hear from you after this afternoon. 524 00:26:02,334 --> 00:26:04,639 I didn't think you'd want to. 525 00:26:10,067 --> 00:26:12,324 I've been thinking, um... 526 00:26:14,470 --> 00:26:16,683 m-maybe I should move back here. 527 00:26:18,025 --> 00:26:19,482 Oh. 528 00:26:22,276 --> 00:26:23,827 I ran into a couple of guys, 529 00:26:23,891 --> 00:26:26,593 and they said Pops been talking about a contract 530 00:26:26,627 --> 00:26:28,777 that would get the mill back on track. 531 00:26:29,550 --> 00:26:31,467 And if that happened, 532 00:26:32,666 --> 00:26:34,886 maybe I could get my old job back. 533 00:26:35,963 --> 00:26:38,734 Yeah, he's been talking a big game lately. 534 00:26:41,297 --> 00:26:43,510 So, what if I did? 535 00:26:45,032 --> 00:26:46,180 Moved in here. 536 00:26:46,247 --> 00:26:48,048 If I could get hired back. 537 00:26:50,059 --> 00:26:52,085 It'd be like the old days. 538 00:26:52,652 --> 00:26:54,722 We'd go to work together. 539 00:26:54,855 --> 00:26:56,824 Fuck like bunnies. 540 00:26:57,117 --> 00:26:59,192 Raise our boy. 541 00:26:59,899 --> 00:27:01,402 What do you say? 542 00:27:01,739 --> 00:27:03,857 You can finish your little project in there. 543 00:27:03,965 --> 00:27:05,799 Yeah, I can finish up my project. 544 00:27:05,905 --> 00:27:07,764 You know, I come up here to bed every night 545 00:27:07,789 --> 00:27:09,565 and I see that room and it makes me hate you 546 00:27:09,590 --> 00:27:10,652 - so much. - Can we not fucking 547 00:27:10,677 --> 00:27:11,749 - fight about that right now? - Oh, okay. 548 00:27:11,773 --> 00:27:12,982 - I'm trying to have a serious conversation. - Yeah, sorry. 549 00:27:13,006 --> 00:27:14,853 - I'm sorry. - Jesus Christ. 550 00:27:15,017 --> 00:27:16,367 I'm sorry. 551 00:27:19,619 --> 00:27:22,245 You really want another go at me? 552 00:27:24,158 --> 00:27:25,379 Yeah. 553 00:27:25,425 --> 00:27:26,621 I do. 554 00:27:27,905 --> 00:27:30,275 How long till you're drinking again and... 555 00:27:30,377 --> 00:27:32,413 playing hold 'em all night and hitting me? 556 00:27:32,667 --> 00:27:33,841 I never hit you. 557 00:27:33,866 --> 00:27:35,835 Oh, you smacked me around a couple times 558 00:27:35,860 --> 00:27:37,096 when you were shit-faced. 559 00:27:37,373 --> 00:27:39,395 - You slapped me around. - No. 560 00:27:39,420 --> 00:27:43,077 You slapped me, and then I beat your narrow ass is what I did. 561 00:27:43,144 --> 00:27:45,517 Yeah, that sounds right. 562 00:27:48,016 --> 00:27:50,611 But sometimes it was really good, you know? 563 00:27:50,737 --> 00:27:53,273 Back when you were a little hellcat. 564 00:27:56,845 --> 00:27:59,454 Good times in this house, too. 565 00:28:00,194 --> 00:28:02,523 We can get that back. 566 00:28:03,878 --> 00:28:05,583 No. 567 00:28:07,440 --> 00:28:09,263 I don't want it back. 568 00:28:09,930 --> 00:28:11,265 You just said that you miss me. 569 00:28:11,298 --> 00:28:13,627 Yeah, I don't want it here. I don't want to be here. 570 00:28:13,774 --> 00:28:18,330 I don't want Ricky growing up in this fucking shithole town 571 00:28:18,390 --> 00:28:21,581 and getting hooked on oxy in a few years or whatever. 572 00:28:21,676 --> 00:28:24,122 - Damn. - I mean, you know I'm right. 573 00:28:25,322 --> 00:28:27,725 If we're gonna try this, then... 574 00:28:28,172 --> 00:28:32,018 let's figure a way to get the fuck out of here. 575 00:28:33,039 --> 00:28:35,014 Let's go somewhere warm, 576 00:28:35,389 --> 00:28:37,492 like Florida or California or something. 577 00:28:37,757 --> 00:28:40,260 We'll just... go get jobs at warehouses. 578 00:28:40,294 --> 00:28:42,729 We'll live on the... ocean. 579 00:28:42,969 --> 00:28:45,351 - You know? Look, - You... 580 00:28:45,376 --> 00:28:47,000 I want to go somewhere. 581 00:28:47,412 --> 00:28:50,004 So that when Ricky grows up and hates it, 582 00:28:50,402 --> 00:28:52,817 he knows he can go somewhere. 583 00:28:53,480 --> 00:28:55,682 You're dreaming. 584 00:28:59,541 --> 00:29:01,781 I never said I wasn't. 585 00:29:16,841 --> 00:29:18,685 I got to take a leak. 586 00:29:19,832 --> 00:29:21,722 I think you ought to go stay at Walmart's tonight. 587 00:29:21,747 --> 00:29:22,803 Why? 588 00:29:23,009 --> 00:29:26,306 Because it's not good for Ricky to think we're back together. 589 00:29:26,458 --> 00:29:27,958 I'm staying. 590 00:29:28,060 --> 00:29:30,597 I'm staying tomorrow night, too. 591 00:29:32,533 --> 00:29:33,919 No. 592 00:29:39,435 --> 00:29:41,392 Jiggle the handle or it'll run. 593 00:29:41,645 --> 00:29:42,980 Why don't you get it fixed? 594 00:29:43,049 --> 00:29:45,851 Because I can't fucking afford to. 595 00:29:48,974 --> 00:29:50,210 I'll fix it. 596 00:29:50,313 --> 00:29:52,266 It's the flapper or the ball cock. 597 00:29:52,542 --> 00:29:54,676 You still talk like a whore. 598 00:30:18,579 --> 00:30:20,484 Flappers rotten. 599 00:32:21,282 --> 00:32:23,450 Hey, man. My cell phones dead. 600 00:32:23,555 --> 00:32:25,682 - Is, uh, the pay phone out there work? - Yeah. 601 00:32:25,945 --> 00:32:27,787 - Can I get change for a buck? - Sure. 602 00:32:31,620 --> 00:32:33,093 Thanks a lot. 603 00:32:43,468 --> 00:32:45,805 Hey, this is Terri. Spill it. 604 00:32:47,108 --> 00:32:48,374 Hey. 605 00:32:48,409 --> 00:32:49,977 It's me. 606 00:32:50,245 --> 00:32:51,978 I've been thinking. 607 00:32:52,168 --> 00:32:54,148 I'm coming home tonight. 608 00:32:54,532 --> 00:32:56,417 I got a plan. 609 00:32:56,820 --> 00:32:58,952 We're getting out of here, like you said. 610 00:32:59,302 --> 00:33:01,122 I love you, baby. 611 00:33:25,551 --> 00:33:27,148 Foot, it's Rick. 612 00:33:27,704 --> 00:33:29,150 No, I'm in Braden. 613 00:33:29,511 --> 00:33:31,951 And you're coming to Braden, too. 614 00:33:32,599 --> 00:33:34,487 Now. 615 00:33:34,913 --> 00:33:36,489 Soon as you hang up the phone, 616 00:33:36,611 --> 00:33:38,211 you get your buddy Fred 617 00:33:38,324 --> 00:33:41,027 and make sure yinz come loaded for bear. 618 00:33:41,459 --> 00:33:42,962 Yeah. 619 00:33:43,166 --> 00:33:45,218 We're going hunting. 620 00:33:46,418 --> 00:33:48,268 All right? Just shut up and get here. 621 00:33:48,435 --> 00:33:50,137 - Hey, Rick. - Garrett. 622 00:33:50,289 --> 00:33:51,749 When'd you hit town? 623 00:33:51,829 --> 00:33:52,986 Just came to see my kid. 624 00:33:53,011 --> 00:33:55,314 I got to run though. If I stick around, I'll call you. 625 00:33:55,954 --> 00:33:58,012 It's good to see you, Garrett. 626 00:33:58,929 --> 00:34:00,014 What are we doing here? 627 00:34:14,854 --> 00:34:16,147 Yo. 628 00:34:16,540 --> 00:34:17,860 Gantry's here. 629 00:34:17,940 --> 00:34:20,007 When's the stuff gonna show? 630 00:34:20,325 --> 00:34:21,764 It's worth the wait, bro. 631 00:34:21,964 --> 00:34:23,117 He said millions. 632 00:34:23,190 --> 00:34:24,605 Got to be bullshit. 633 00:34:24,836 --> 00:34:26,607 Even if millions is bullshit, 634 00:34:26,858 --> 00:34:28,145 it's got to be plenty. 635 00:34:28,265 --> 00:34:29,324 Wouldn't be paying our gas 636 00:34:29,349 --> 00:34:31,417 all the way from Chicago for chump change. 637 00:34:34,392 --> 00:34:36,482 And remember, Rick... 638 00:34:36,607 --> 00:34:39,079 he don't know us, we don't know him. Can't look like a fake 639 00:34:39,104 --> 00:34:40,888 or they'll be onto us. 640 00:34:48,096 --> 00:34:50,606 Sure you don't want to head back with us after? 641 00:34:51,344 --> 00:34:53,077 I'm gonna hang here a few days. 642 00:34:53,199 --> 00:34:56,500 Yeah. Until she kicks you out, right? 643 00:34:56,555 --> 00:34:57,706 Fuck you. 644 00:34:59,574 --> 00:35:00,633 All right. 645 00:35:00,698 --> 00:35:02,045 Ready? 646 00:35:04,069 --> 00:35:05,119 All right. 647 00:35:08,031 --> 00:35:09,382 A little more, bro. Keep it coming. 648 00:35:18,872 --> 00:35:21,040 Fuck! 649 00:35:22,697 --> 00:35:24,188 That'd be your fault, right? 650 00:35:24,297 --> 00:35:25,621 Shut up. 651 00:35:25,831 --> 00:35:26,998 Hold on. 652 00:35:35,675 --> 00:35:37,411 There. 653 00:35:38,722 --> 00:35:40,980 Yeah? 654 00:35:41,221 --> 00:35:44,724 It ain't OSHA-approved, but it'll hold. 655 00:36:16,235 --> 00:36:17,490 Easy. 656 00:36:26,595 --> 00:36:30,129 Jesus Christ, is this a fucking block party? 657 00:36:30,527 --> 00:36:31,732 Hey, jagoff? 658 00:36:31,861 --> 00:36:33,209 Why'd you bring them? 659 00:36:33,234 --> 00:36:36,742 We talked it over, decided we're all interested parties. 660 00:36:36,935 --> 00:36:38,304 You got your guys. 661 00:36:38,759 --> 00:36:40,993 - I brought mine. - Fine. 662 00:36:43,069 --> 00:36:45,037 We in your way? 663 00:36:45,815 --> 00:36:47,348 We putting it in here? 664 00:36:47,381 --> 00:36:48,815 That any of your business? 665 00:36:48,956 --> 00:36:50,646 Yeah, there's nothing covering it. 666 00:36:51,009 --> 00:36:52,986 It's right there, asshole. 667 00:37:03,924 --> 00:37:05,604 All right, guys. 668 00:37:06,866 --> 00:37:08,215 Is it gonna be wrapped? 669 00:37:08,435 --> 00:37:10,437 Just let me do my job, okay? 670 00:37:10,604 --> 00:37:12,506 Could you step aside, please? 671 00:37:20,371 --> 00:37:21,781 What the fuck? 672 00:37:22,011 --> 00:37:25,085 I thought the guys who brought the bags are supposed to leave. 673 00:37:25,756 --> 00:37:28,311 They are... after they put the bags in. 674 00:37:28,564 --> 00:37:29,695 Then we go. 675 00:37:30,826 --> 00:37:32,125 What the fuck? 676 00:37:45,726 --> 00:37:47,594 So this is how we're gonna do it? 677 00:37:51,131 --> 00:37:53,298 Just fuckin explain it, okay? 678 00:37:55,482 --> 00:37:58,756 Look, we stuff the bags in the packing, 679 00:37:58,910 --> 00:38:00,721 and then we plug it, and we wrap it. 680 00:38:01,010 --> 00:38:04,202 But first, we got to put the bags in the hole. 681 00:38:04,227 --> 00:38:05,373 Why didn't you just say that? 682 00:38:05,420 --> 00:38:06,759 We got this! 683 00:38:06,835 --> 00:38:09,454 Go before somebody sees this goddamn convention. 684 00:38:09,479 --> 00:38:10,739 He's right. 685 00:38:11,373 --> 00:38:13,431 I'll call yinz when it's done. 686 00:38:21,913 --> 00:38:23,528 We're staying. 687 00:38:26,466 --> 00:38:27,734 Fuck! 688 00:38:27,938 --> 00:38:30,583 You hurt yourself, Jennifer? 689 00:38:30,666 --> 00:38:33,037 - I'll tell you when it's time. - You know what? I'm going. 690 00:38:33,093 --> 00:38:34,393 With or without you. 691 00:38:39,199 --> 00:38:41,000 This could take half an hour. 692 00:38:41,565 --> 00:38:44,263 Soon as you start doing it, sooner it gets done. 693 00:38:44,440 --> 00:38:45,540 All right, Pop. 694 00:38:45,571 --> 00:38:47,607 Yeah, so go ahead and stay, assholes. 695 00:38:47,734 --> 00:38:49,669 You don't fucking trust us, fine. 696 00:38:49,870 --> 00:38:51,304 Go fuck yourself. 697 00:38:56,107 --> 00:38:57,513 Nobody move! 698 00:38:57,590 --> 00:38:59,860 Nobody fuckin move. 699 00:39:02,627 --> 00:39:03,775 You shitting me? 700 00:39:03,800 --> 00:39:05,844 - Hands on your heads now. - Wait, listen, you don't know 701 00:39:05,869 --> 00:39:08,150 - what you're getting yourself... - Shut the fuck up, or you're dead. 702 00:39:08,726 --> 00:39:10,462 Throw the bags here. 703 00:39:10,923 --> 00:39:13,911 Throw the fuckin bags here! 704 00:39:25,004 --> 00:39:26,487 What are you doing, man? Just take it. 705 00:39:26,543 --> 00:39:29,308 I want to see what's what. 706 00:39:29,776 --> 00:39:31,871 Holy shit. 707 00:39:32,178 --> 00:39:33,773 Hey, man, don't touch that. 708 00:39:33,798 --> 00:39:35,434 - Can you...? - Listen. Hey. 709 00:39:35,459 --> 00:39:36,889 You can't spend that. 710 00:39:37,257 --> 00:39:38,377 You try to pass that much, 711 00:39:38,402 --> 00:39:39,971 you try to pass any of it, 712 00:39:40,218 --> 00:39:41,487 and you get caught. 713 00:39:41,522 --> 00:39:42,662 Listen to me, man. 714 00:39:42,687 --> 00:39:44,421 It's useless to you, all right? 715 00:39:44,827 --> 00:39:47,100 It's money, man. You think we're fuckin idiots? 716 00:39:48,080 --> 00:39:49,395 It's counterfeit. 717 00:39:49,720 --> 00:39:52,068 You try to pass any of it, and you're gonna get caught. 718 00:39:52,094 --> 00:39:53,824 - All right? - It looks good to me. 719 00:39:53,849 --> 00:39:55,298 I'm trying to warn you, 720 00:39:55,323 --> 00:39:56,331 all right, my man? 721 00:39:56,356 --> 00:39:57,756 He's telling the truth. 722 00:39:58,663 --> 00:40:00,232 Think about it. 723 00:40:00,348 --> 00:40:01,410 We're shipping it. 724 00:40:01,435 --> 00:40:04,224 If it was real, don't you think we'd keep it?! 725 00:40:08,874 --> 00:40:10,583 He's telling the truth? 726 00:40:10,842 --> 00:40:13,478 Is that true? Is it fucking counterfeit? 727 00:40:16,721 --> 00:40:18,156 You're with them? 728 00:40:19,099 --> 00:40:21,367 Goddamn it. Rick. 729 00:40:25,031 --> 00:40:27,333 Shit! 730 00:41:04,658 --> 00:41:05,792 Goot... 731 00:41:07,305 --> 00:41:09,974 Fuck! Fuck! 732 00:41:11,588 --> 00:41:14,047 Jesus fucking Christ. 733 00:41:38,330 --> 00:41:39,573 Ah. 734 00:41:40,057 --> 00:41:41,457 Oh. 735 00:42:13,250 --> 00:42:14,741 You call? 736 00:42:15,504 --> 00:42:16,843 Yeah. 737 00:42:17,024 --> 00:42:19,235 Ambulance is on its way. 738 00:42:22,095 --> 00:42:24,731 I'm sorry, Pop. 739 00:42:27,015 --> 00:42:28,515 It was just so much. 740 00:42:28,593 --> 00:42:30,762 Yeah, yeah. Yeah, yeah. 741 00:42:31,290 --> 00:42:32,987 I know. 742 00:42:36,510 --> 00:42:38,466 I wanted to move Terri to Mexico. 743 00:42:38,523 --> 00:42:39,831 Yeah, yeah. 744 00:42:40,505 --> 00:42:42,908 Really take care of her and Ricky. 745 00:42:45,738 --> 00:42:47,957 You might have ruined the whole thing. 746 00:42:51,271 --> 00:42:52,411 Pop! 747 00:44:36,229 --> 00:44:37,357 Hey. 748 00:44:37,443 --> 00:44:38,829 Hey, uh, yeah, Garrett. 749 00:44:38,904 --> 00:44:40,739 I-I need you to come down to the mill right away. 750 00:44:40,886 --> 00:44:42,113 What? 751 00:44:42,200 --> 00:44:44,510 Yeah, uh, I-I-I'm, I'm-I'm in trouble. 752 00:44:44,650 --> 00:44:47,753 Um... 753 00:44:48,092 --> 00:44:49,235 You there? 754 00:44:49,260 --> 00:44:50,629 What happened? 755 00:44:51,012 --> 00:44:53,020 I just, I need, I need you to come down 756 00:44:53,060 --> 00:44:55,347 right away. You got to help me. 757 00:44:55,694 --> 00:44:56,636 Right now? 758 00:44:56,669 --> 00:44:58,774 Yes, yes, yes. Yes, right now. Right now. 759 00:44:59,048 --> 00:45:00,207 I can't come right now. 760 00:45:00,239 --> 00:45:02,162 I got... I got Carrie. 761 00:45:02,936 --> 00:45:04,399 It's got to be you. 762 00:45:04,646 --> 00:45:07,376 I really need your help, Garrett. 763 00:45:09,860 --> 00:45:12,018 I need... I need you. 764 00:45:12,404 --> 00:45:14,587 Please. Please. 765 00:45:15,427 --> 00:45:17,795 Can you at least, like, give me, like, 15? 766 00:45:20,008 --> 00:45:21,663 Yeah, you just got to... 767 00:45:21,741 --> 00:45:24,402 Don't tell anybody where you're going, okay? 768 00:45:24,897 --> 00:45:28,102 Yeah, just give me, like... give me, like, uh, 15 minutes. 769 00:45:28,127 --> 00:45:29,627 I'll... I'll be there, okay? 770 00:45:29,761 --> 00:45:32,896 Okay. I'll be here. 771 00:46:44,002 --> 00:46:48,002 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 53908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.