All language subtitles for OnceUponATimeInChine

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47.400 --> 00:01:49.960 Look, look! They're shooting at us. 2 00:01:56.160 --> 00:01:57.593 Fire! 3 00:02:20.400 --> 00:02:22.713 lt's just a dragon dance! Return to your posts! 4 00:02:22.800 --> 00:02:23.789 Start drumming! 5 00:02:27.280 --> 00:02:29.714 Master Wong, watch out for the gunfire! 6 00:02:46.480 --> 00:02:48.380 - Can you make it? - Yes! 7 00:02:55.480 --> 00:02:56.833 Give me the tail! 8 00:03:43.400 --> 00:03:44.917 ''Monumental Bravery'' 9 00:03:48.120 --> 00:03:50.236 ''Limitless Trust'' 10 00:03:59.760 --> 00:04:01.955 Look over there, Wong Fei-Hung... 11 00:04:02.400 --> 00:04:05.999 more and more foreign ships are anchoring in our docks. 12 00:04:06.760 --> 00:04:10.230 Britain was given Hong Kong, Portugal was given Macao, 13 00:04:10.320 --> 00:04:12.311 Russia occupies Hak Lung Gong. 14 00:04:12.840 --> 00:04:19.109 Our country is divided and l'm being sent to Vietnam 15 00:04:19.200 --> 00:04:20.918 to fight the French. 16 00:04:22.640 --> 00:04:26.599 How will the Vietnamese react to this plaque here 17 00:04:27.680 --> 00:04:30.114 that says ''Our land, our people''? 18 00:04:30.200 --> 00:04:32.111 - Step forward! - Yes, Your Excellency! 19 00:04:32.200 --> 00:04:35.780 Take it down! Quick! 20 00:04:35.160 --> 00:04:36.912 Wait a minute! 21 00:04:38.000 --> 00:04:41.231 Excellency, the Government changes its policies so often 22 00:04:41.320 --> 00:04:43.390 you could be called back soon. 23 00:04:45.960 --> 00:04:50.476 The Government is factionalised, and has reduced my army. 24 00:04:50.800 --> 00:04:52.552 l fear that, while l'm gone, 25 00:04:52.640 --> 00:04:56.155 the men that remain here will be dismissed. 26 00:04:57.280 --> 00:05:00.829 You're the chieftrainer of my Black Flag Army. 27 00:05:01.360 --> 00:05:04.796 l hope you'll organise them into a local militia. 28 00:05:04.880 --> 00:05:10.352 So that if China comes under foreign attack, they can defend it. 29 00:05:11.320 --> 00:05:13.720 Master Wong... 30 00:05:13.720 --> 00:05:15.551 Get up! 31 00:05:16.920 --> 00:05:20.549 Excellency, don't worry! l hope you'll return soon. 32 00:05:22.480 --> 00:05:23.435 Wong Fei-Hung, 33 00:05:23.520 --> 00:05:26.830 the unjust treaties forced upon us are written on this fan. 34 00:05:26.920 --> 00:05:29.150 When you see it, think of me. 35 00:05:29.240 --> 00:05:33.791 When l return, l hope the treaties will have been erased. 36 00:05:37.840 --> 00:05:40.798 ''Unjust Treaties'' 37 00:05:41.640 --> 00:05:44.552 ONCE UPON A TlME lN CHlNA 38 00:05:51.760 --> 00:05:56.197 Produced by: Raymond Chow 39 00:06:07.920 --> 00:06:12.118 Starring: Jet Li and Yuen Biao 40 00:06:14.440 --> 00:06:17.989 Also starring: Kent Cheung, Rosamund Kwan and Jacky Cheung 41 00:06:21.440 --> 00:06:24.318 Guest starring: Wu Ma, Lau Sun and Yuen Cheung Yan 42 00:06:24.840 --> 00:06:28.370 Co starring: Yau Kin Gwok, Yam Sai Guan, Wong Ji Yeung and Yuen Kam Hui 43 00:06:32.400 --> 00:06:36.795 Production Design: David Law and Kam Yeung Xiang 44 00:06:51.240 --> 00:06:53.834 Executive Producer: Li Yen Lin Production Manager: Jeuk Bo Chu 45 00:06:53.920 --> 00:06:55.911 Assistant Producers: Chu Ga Yee and Lam Shu Kin 46 00:06:58.000 --> 00:07:02.551 Writers: Tsui Hark, Yuen Zao Zhi, Leung Yiu Ming and Deng Bik Yin 47 00:07:03.840 --> 00:07:07.719 Martial Arts Directors: Yuen Cheung Yan, Yuen Pui Yi and Lau Ga Ying 48 00:07:12.440 --> 00:07:13.953 Art director: Hai Chung Wen 49 00:07:14.400 --> 00:07:16.600 Costumes: Yu Ga Gao Set designer: Lau Man Hung 50 00:07:30.480 --> 00:07:33.677 Photography: Chung Chi Man, Bill Wong, Arthur Wong, Ardy Chan, 51 00:07:33.760 --> 00:07:35.340 Chan Dung Chuen and Chen Pui Gai 52 00:07:36.520 --> 00:07:39.193 Edited by: Mak Ji Shang 53 00:07:44.920 --> 00:07:48.515 Music: James Wong and Dai Lee Ming 54 00:07:59.800 --> 00:08:03.790 Director: Tsui Hark 55 00:08:05.800 --> 00:08:07.230 Pork buns! 56 00:08:53.680 --> 00:08:55.557 Here they come. 57 00:09:05.760 --> 00:09:07.910 ''God Loves the World'' 58 00:09:37.960 --> 00:09:40.190 What are you talking about? 59 00:09:45.400 --> 00:09:47.679 The town's full offoreigners. 60 00:09:47.760 --> 00:09:51.639 You're very smart to do business with them. 61 00:09:51.720 --> 00:09:55.315 l couldn't make it in China, so l went to England. 62 00:09:55.400 --> 00:09:58.153 Let's take a photo with Chu's pet bird. 63 00:09:58.240 --> 00:10:00.196 What an honour for our feathered friend! 64 00:10:00.280 --> 00:10:01.679 Don't mention it. 65 00:10:01.760 --> 00:10:04.752 - Let's take your picture, too! - Thank you very much. 66 00:10:05.560 --> 00:10:09.439 - Master Wong! - How is everyone? 67 00:10:09.520 --> 00:10:10.873 Fei-Hung! 68 00:10:10.960 --> 00:10:13.679 Great Uncle, it's been a while. You're looking good. 69 00:10:13.760 --> 00:10:17.673 Thank you! Fei-Hung, see who l brought with me? 70 00:10:18.240 --> 00:10:22.552 Master Wong! Had tea yet? Everyone's waiting for you. 71 00:10:25.920 --> 00:10:28.480 - 13th Aunt. - Fei-Hung! 72 00:10:30.120 --> 00:10:33.780 - She wants to shake your hand. - lt's a foreign custom. 73 00:10:33.160 --> 00:10:35.435 Let me introduce you. This is Joanna. 74 00:10:36.560 --> 00:10:37.834 ''Do''? 75 00:10:37.920 --> 00:10:39.990 She's asking how do you do? 76 00:10:40.800 --> 00:10:43.789 - Say, ''Thank you.'' - Oh, ''kill you.'' 77 00:10:43.880 --> 00:10:45.313 You're welcome. 78 00:10:45.400 --> 00:10:48.517 Fei-Hung, let's take a photo with the bird. OK? 79 00:10:50.560 --> 00:10:51.709 Sit down... 80 00:10:51.800 --> 00:10:55.270 - Fei-Hung, taking photos is simple. - How does it work? 81 00:10:55.360 --> 00:10:56.349 Look there. 82 00:10:56.440 --> 00:10:58.237 Don't move... 83 00:10:59.640 --> 00:11:01.471 or the photo won't look good. 84 00:11:03.320 --> 00:11:06.392 Ready! One, two, three! 85 00:11:09.360 --> 00:11:10.554 What happened? 86 00:11:15.880 --> 00:11:17.393 That's boiling water! 87 00:11:18.320 --> 00:11:20.675 - Are you OK? Are you hurt? - l'm all right! 88 00:11:20.760 --> 00:11:22.796 This foreign game is too dangerous. 89 00:11:22.880 --> 00:11:24.598 Too much powder. 90 00:11:24.680 --> 00:11:26.910 - You told me not to move! - Are you all right? 91 00:11:28.840 --> 00:11:30.796 Grand Uncle, l'm glad you asked me here 92 00:11:30.880 --> 00:11:32.836 or you could've ended up like the bird. 93 00:11:32.920 --> 00:11:33.875 True. 94 00:11:35.240 --> 00:11:36.878 Chu! 95 00:11:41.400 --> 00:11:43.436 l'll go back to England in a few days. 96 00:11:43.520 --> 00:11:47.752 Yee was in England, but she insisted on coming back. 97 00:11:47.840 --> 00:11:51.549 At least this way, she won't mix with those foreigners any more. 98 00:11:52.000 --> 00:11:55.436 - Take care of her for me. - Take care of her? 99 00:12:02.440 --> 00:12:05.671 Chu, say something. You're scaring me! 100 00:12:18.760 --> 00:12:20.273 Anyone here? 101 00:12:22.160 --> 00:12:23.912 l'm looking for Master Wong. 102 00:12:25.360 --> 00:12:26.839 ls anyone here? 103 00:12:31.640 --> 00:12:34.108 Who is it? What's up? 104 00:12:37.840 --> 00:12:40.195 - l'm from May County. - M...ay...May...May. 105 00:12:40.280 --> 00:12:43.238 l'm Leung Foon. l want Master Wong to teach me. 106 00:12:43.960 --> 00:12:45.916 - He... - He's not here? 107 00:12:46.280 --> 00:12:48.316 - l... - You? 108 00:12:48.560 --> 00:12:50.312 - l am... - You are...! 109 00:12:50.520 --> 00:12:52.636 - Wong...Master Wong... - You're Master Wong? 110 00:12:52.720 --> 00:12:56.838 - No...yes! - Ah, so you're Master Wong?! 111 00:12:56.920 --> 00:13:00.913 l was practising kung fu on my cows, when one kicked my arm. 112 00:13:01.000 --> 00:13:02.877 Please take a look. 113 00:13:04.760 --> 00:13:05.909 Good! 114 00:13:07.400 --> 00:13:09.152 Not that one, this one. 115 00:13:11.240 --> 00:13:16.155 Master Wong, why are you plastering my leg? l only hurt my arm. 116 00:13:17.880 --> 00:13:22.317 Too...late...now! 117 00:13:24.840 --> 00:13:27.673 lt's stiff, Master. Why is it stiff? 118 00:13:31.280 --> 00:13:33.555 Are you...all right? 119 00:13:35.880 --> 00:13:38.792 Oh, l get it! You want to teach me kung fu? 120 00:13:39.920 --> 00:13:43.595 - Roll? You want me to roll? - l said no, not roll. 121 00:13:44.840 --> 00:13:47.912 l'm good. Even in plaster l can move like lightening. 122 00:13:48.000 --> 00:13:49.558 Not a bad stance. 123 00:13:52.280 --> 00:13:56.239 Still not good enough? l'll keep trying! 124 00:13:56.320 --> 00:13:58.276 l'll show you a few more rolls. 125 00:14:07.800 --> 00:14:08.433 What's all this noise? 126 00:14:09.760 --> 00:14:12.115 - Who's he? - Master is teaching me kung fu! 127 00:14:12.920 --> 00:14:15.115 Buck Teeth So is teaching you kung fu? 128 00:14:15.200 --> 00:14:17.589 - Who are you? - Buck Teeth So! 129 00:14:17.680 --> 00:14:19.398 You're not Master Wong? 130 00:14:20.360 --> 00:14:24.353 Buck Teeth So? Who are you? 131 00:14:24.800 --> 00:14:27.360 - He is Master Wong's student. - And who are you? 132 00:14:27.440 --> 00:14:30.955 l'm also Master Wong's student, Kai. What happened to you? 133 00:14:31.400 --> 00:14:34.669 Don't ask. l have to get back to the theatre. l'm off. 134 00:14:37.800 --> 00:14:40.314 l'm off before he plasters my other side. 135 00:14:47.680 --> 00:14:53.391 Foon, have you finished mending that hole in the roof? 136 00:14:54.000 --> 00:14:55.513 The show will start soon! 137 00:14:55.600 --> 00:14:58.797 l'm here to act, and you make me fix the roof. 138 00:14:58.880 --> 00:15:00.950 lt's not fair! l'm scared of heights. 139 00:15:01.400 --> 00:15:04.430 lfyou can't play this role how do l know you can act? 140 00:15:04.520 --> 00:15:07.990 When l'm famous, l'll send you up here to mend the roof. 141 00:15:21.280 --> 00:15:26.912 What are you doing? Sommersaults? What are you playing at? 142 00:15:27.000 --> 00:15:29.195 l thought it was the ship's cannon. 143 00:15:30.240 --> 00:15:33.730 You wish! lt's only thunder. Cannonfire is good luck. 144 00:15:33.160 --> 00:15:35.674 Maybe we'll all go and mine gold in America. 145 00:15:35.760 --> 00:15:39.799 Then we wouldn't have to suffer here. Country bumpkins...so stupid! 146 00:15:39.880 --> 00:15:44.271 Don't move or you'll spoil it! Are you ready? 147 00:15:45.280 --> 00:15:47.191 A foreign woman speaking Chinese? 148 00:15:50.800 --> 00:15:53.231 China will be taken over by foreigners soon. 149 00:15:58.800 --> 00:15:59.149 Wait for me! 150 00:15:59.240 --> 00:16:02.437 - One, two... - Wait for me! 151 00:16:09.720 --> 00:16:11.358 Wait for you? 152 00:16:34.400 --> 00:16:35.958 lt's stuck! 153 00:16:36.760 --> 00:16:41.117 - Foon, where the hell are you? - l'm changing! 154 00:16:41.400 --> 00:16:43.755 Hurry up! Don't be so lazy! 155 00:16:44.440 --> 00:16:47.790 Foon, you brag about your kung fu. 156 00:16:47.160 --> 00:16:49.913 You can't even climb the roof to fix something. 157 00:16:51.240 --> 00:16:54.357 You broke the stage with a somersault. 158 00:16:54.440 --> 00:16:56.795 You show me how to do it ifyou're so good. 159 00:16:59.480 --> 00:17:03.393 Miss, l had your dirty clothes washed and ironed. 160 00:17:03.480 --> 00:17:04.435 Thank you! 161 00:17:05.320 --> 00:17:10.997 - Do you need fresh water? - No, l'm almost done. 162 00:17:40.120 --> 00:17:41.348 Who is it? 163 00:17:42.720 --> 00:17:43.675 You're naked! 164 00:17:52.400 --> 00:17:55.551 - l'll invite you to our new show. - Thank you, Boss! 165 00:17:55.640 --> 00:17:57.676 Take care, the path is slippery! 166 00:17:58.880 --> 00:18:01.110 A Chinese pretending to be a foreigner! 167 00:18:41.720 --> 00:18:43.278 Miss, your umbrella! 168 00:18:54.560 --> 00:18:57.120 Sir, what's your hurry? 169 00:18:57.480 --> 00:19:00.233 Come up, there are lots of girls here! 170 00:19:57.800 --> 00:19:58.718 lt takes so long. 171 00:20:04.600 --> 00:20:07.831 A gunshot! What's the matter? 172 00:20:07.920 --> 00:20:09.433 Who is it? 173 00:20:12.200 --> 00:20:13.792 ''Lam Chi Bo'' 174 00:20:13.880 --> 00:20:14.995 Master! 175 00:20:16.680 --> 00:20:17.635 Master! 176 00:20:22.280 --> 00:20:23.952 Master! 177 00:20:24.400 --> 00:20:25.996 lt's Wing. Open the door. 178 00:20:27.800 --> 00:20:28.949 Master! 179 00:20:34.800 --> 00:20:37.678 You opened the doorjust in time. l nearly broke it down! 180 00:20:37.760 --> 00:20:39.193 Have lunch with me sometime. 181 00:20:39.880 --> 00:20:41.313 Excuse me! 182 00:20:43.600 --> 00:20:46.194 - Kai, who's been shot? - The greengrocer. 183 00:20:46.280 --> 00:20:48.953 - Who shot him? - l don't know. Ask Master. 184 00:20:52.880 --> 00:20:55.792 Buck Teeth So, if l wasn't here, you'd have broken that! 185 00:20:55.880 --> 00:20:57.740 Por...ky...Porky... 186 00:20:57.160 --> 00:21:00.232 My name's Wing. Call me Porky again and l'll get mad. 187 00:21:00.320 --> 00:21:02.959 Back so long and you still can't speak Chinese. 188 00:21:03.200 --> 00:21:06.988 - Por...ky... - Bu...ck...Tee...th. 189 00:21:07.800 --> 00:21:08.638 So, bring the medicine. 190 00:21:08.720 --> 00:21:10.358 You can't handle the medicine! 191 00:21:10.440 --> 00:21:12.192 What are you arguing about? 192 00:21:12.360 --> 00:21:14.794 Master, l'm teaching him how to be Chinese. 193 00:21:14.880 --> 00:21:16.438 Give me The Magic Healer. 194 00:21:16.520 --> 00:21:19.830 - The Magic Healer. - 3, they're all 3 characters. 195 00:21:20.880 --> 00:21:22.836 Master, you know l can't read! 196 00:21:23.760 --> 00:21:26.354 And you laugh at those who can't speak Chinese? 197 00:21:26.440 --> 00:21:27.759 Come on, So. 198 00:21:29.360 --> 00:21:33.194 Powder for Seven Cuts. Blood-Clotting Powder. 199 00:21:34.200 --> 00:21:36.634 So is from America. 200 00:21:36.840 --> 00:21:40.276 He studied medicine there and learns bone setting here. 201 00:21:40.880 --> 00:21:42.154 Then he must be smart. 202 00:21:43.280 --> 00:21:46.238 - Master, here's the water. - Finally. 203 00:21:47.840 --> 00:21:49.956 Take a rest, you'll be fine. 204 00:21:50.240 --> 00:21:52.231 Master, this bullet is from a shotgun. 205 00:21:52.320 --> 00:21:53.469 Let's bandage him. 206 00:21:54.360 --> 00:21:58.956 There are many ships, he can't tell American and British flags apart. 207 00:22:00.400 --> 00:22:02.508 He boarded the wrong ship and got shot. 208 00:22:02.600 --> 00:22:05.160 The country's being sold off piece by piece. 209 00:22:05.240 --> 00:22:07.356 When they argue, it's we who suffer. 210 00:22:09.360 --> 00:22:11.874 We can't accept this kind of treatment any more! 211 00:22:13.000 --> 00:22:15.753 The Manchurians have taken our land. 212 00:22:15.840 --> 00:22:19.710 Now theyjoin the foreigners and sell out our country! 213 00:22:21.240 --> 00:22:23.879 Brothers ofthe Local Militia, let's fight! 214 00:22:25.840 --> 00:22:28.957 - Ca...ca....calm down! - You're lecturing me? 215 00:22:29.240 --> 00:22:30.389 Por...ky... 216 00:22:30.480 --> 00:22:32.471 Watch your mouth! l'm your senior! 217 00:22:32.560 --> 00:22:34.596 - Wing! - Master! 218 00:22:36.160 --> 00:22:38.913 You're too rash. Keep out ofthis. 219 00:22:40.880 --> 00:22:42.757 This is a matter of life or death. 220 00:22:42.840 --> 00:22:46.710 l must meet with the authorities and the Westerners. 221 00:22:48.800 --> 00:22:50.913 Otherwise how are we to survive? 222 00:23:12.720 --> 00:23:16.679 - So, you explain to the captain. - Yes! 223 00:23:36.800 --> 00:23:39.550 How...come...your...English... is...so...fluent? 224 00:23:47.120 --> 00:23:48.872 Why so many daggers? 225 00:23:59.920 --> 00:24:02.912 So, ask them to bring us some dim sum. 226 00:24:11.920 --> 00:24:16.596 Foon, yourjob is to check tickets today. 227 00:24:16.680 --> 00:24:20.275 l'm here to learn acting not check tickets. lt doesn't suit me. 228 00:24:20.360 --> 00:24:24.350 lt can't be helped. The others have gone to America to mine gold. 229 00:24:24.120 --> 00:24:28.790 America?! Gold mining? Boss, is there really gold there? 230 00:24:29.560 --> 00:24:32.199 Would l lie to you? lt's all in the newspaper. 231 00:24:32.280 --> 00:24:34.874 l'd go too if l didn't have to run this place. 232 00:24:36.800 --> 00:24:38.389 Newspaper?! What newspaper? 233 00:24:38.480 --> 00:24:41.278 They're here for protection money. 234 00:24:41.360 --> 00:24:43.191 You haven't paid? 235 00:24:43.280 --> 00:24:46.352 Yes l have, but these thugs are from Shaho. 236 00:24:46.880 --> 00:24:49.758 How dare they make trouble so far from their turf? 237 00:24:49.840 --> 00:24:52.274 lfthey mess with me, they've had it! 238 00:24:52.880 --> 00:24:55.553 - What are you doing? - l know you know some kung fu. 239 00:24:55.640 --> 00:24:58.200 Didn't you say you wanted to show offyour stuff? 240 00:24:58.280 --> 00:25:00.320 Here's your chance. 241 00:25:00.760 --> 00:25:02.790 Boss, l'm not that good. 242 00:25:02.160 --> 00:25:06.312 They've come to pay their respects especially to you. 243 00:25:07.120 --> 00:25:09.760 l'm being set up. Stop! 244 00:25:10.120 --> 00:25:12.918 Boss, open the gate! Boss, open up. Quick! 245 00:25:13.680 --> 00:25:16.319 Oh, there's no daytime show. No tickets left. 246 00:25:16.400 --> 00:25:19.597 Thank you, Boss, l'll come another time. 247 00:25:19.680 --> 00:25:21.193 Hey kid, come on down! 248 00:25:22.840 --> 00:25:26.310 l came all this way, and no show. Next time l won't bother. 249 00:25:29.400 --> 00:25:33.431 l know you're Foon. You've got something to say? 250 00:25:33.520 --> 00:25:36.557 - l'm just the ticket collector. - We're the collectors here. 251 00:25:36.640 --> 00:25:38.676 You must be quite a guy... 252 00:25:39.400 --> 00:25:41.998 facing us all alone. 253 00:25:42.440 --> 00:25:44.795 You've got guts! 254 00:25:44.880 --> 00:25:47.872 You must be joking. Let me buy you a gift. 255 00:25:49.680 --> 00:25:51.432 No need. 256 00:25:52.120 --> 00:25:55.795 No need for gifts, just give me a hand. 257 00:25:56.720 --> 00:25:58.153 Go on, chop it off. 258 00:25:58.240 --> 00:26:01.380 Chop my hand off? l'll chop your mother's head off! 259 00:26:04.760 --> 00:26:06.340 Don't go! 260 00:26:07.800 --> 00:26:09.594 Come on! Me against all ofyou isn't fair! 261 00:26:11.560 --> 00:26:13.596 Let's fight one on one another time! 262 00:26:14.760 --> 00:26:15.875 Why not now? 263 00:26:25.400 --> 00:26:27.190 Get him! Stop! 264 00:26:34.600 --> 00:26:37.990 Someone's fighting in the theatre. They're armed! 265 00:26:40.560 --> 00:26:42.391 Stop! Stop! Get him! 266 00:26:42.760 --> 00:26:43.875 Excuse me, excuse me! 267 00:26:43.960 --> 00:26:45.552 - What's happening? - A fight! 268 00:26:45.640 --> 00:26:48.313 Fight outside, we're doing business here. Out! 269 00:26:51.640 --> 00:26:52.914 What is it, brother? 270 00:26:53.000 --> 00:26:55.798 They want money, and they want to fight me for it. 271 00:26:55.880 --> 00:26:57.836 There are too many ofthem. 272 00:26:59.200 --> 00:27:00.599 Kill that asshole! 273 00:27:01.480 --> 00:27:03.835 - Sounds like trouble. - Let's take a look. 274 00:27:11.280 --> 00:27:14.330 That's Porky, one ofWong's disciples. 275 00:27:15.680 --> 00:27:17.159 Never met him. 276 00:27:17.960 --> 00:27:23.193 Porky, out of respect for your master l'll let you off. 277 00:27:24.640 --> 00:27:26.517 - You're Master Wong's disciple? - l am! 278 00:27:26.600 --> 00:27:29.194 l saw this young doctor at Lam Chi Bo. 279 00:27:29.280 --> 00:27:30.679 That Chinese American. 280 00:27:30.760 --> 00:27:32.340 - Foon! - What? 281 00:27:32.120 --> 00:27:35.351 l'm not kidding, ifyou don't bring a hand to Shaho... 282 00:27:35.440 --> 00:27:37.795 they'll be digging your grave in Fatshan! 283 00:27:38.560 --> 00:27:39.993 Let's go back to Shaho! 284 00:27:41.600 --> 00:27:44.340 What? Turning chicken just because Wong's disciple is here? 285 00:27:44.120 --> 00:27:46.395 You want a hand? This pig will donate one! 286 00:27:50.120 --> 00:27:54.671 - Big brother, what shall we do? - Do? Tear them apart! 287 00:28:01.640 --> 00:28:03.392 Brother Wing. This one's for him! 288 00:28:03.480 --> 00:28:05.380 He can have it for free. 289 00:28:07.840 --> 00:28:08.829 You asshole! 290 00:28:37.200 --> 00:28:40.351 Shaho's stupid, Shaho's dumb... 291 00:28:51.000 --> 00:28:54.390 You want to mess with me? l'll beat you to death. 292 00:29:03.840 --> 00:29:07.549 Have some refreshments, enjoy the show! 293 00:29:17.920 --> 00:29:20.593 Take that! Hold it! 294 00:29:32.800 --> 00:29:34.833 Add a little water, make a perfect brew. 295 00:29:34.920 --> 00:29:38.595 Who's throwing boiling water? Find him! Go look up there! 296 00:29:40.600 --> 00:29:42.989 Who threw the boiling water? Out! Go! 297 00:29:43.600 --> 00:29:46.114 You old bastard, it must have been you! 298 00:29:46.240 --> 00:29:49.357 - No it wasn't. l'm just eating. - Really? 299 00:30:07.560 --> 00:30:11.473 Wong Fei-Hung, this is General Wickens ofthe British forces 300 00:30:11.560 --> 00:30:13.869 and Mr Jackson ofthe Sino Pacific Corporation. 301 00:30:13.960 --> 00:30:16.269 They've kindly agreed not to press charges. 302 00:30:16.360 --> 00:30:19.193 So stop seeking damages for the greengrocer. 303 00:30:19.280 --> 00:30:21.555 This is unfair. The people are outraged. 304 00:30:21.640 --> 00:30:25.918 Outraged?! Wong, you have no authority. 305 00:30:26.000 --> 00:30:30.391 You are a mere civilian. Who are you to negotiate? 306 00:30:30.480 --> 00:30:33.472 This is a new age of international cooperation. 307 00:30:33.560 --> 00:30:37.439 lt's better to keep the peace. 308 00:30:39.520 --> 00:30:42.398 These rolls are made from our flour. 309 00:30:43.920 --> 00:30:46.195 So you appreciate western food? 310 00:30:46.880 --> 00:30:51.476 The foreigners draw boundaries here and set up forbidden areas. 311 00:30:52.480 --> 00:30:55.916 lfwe fight amongst ourselves and keep bowing to them, 312 00:30:56.000 --> 00:30:58.468 we'll lose more than flour. 313 00:30:59.840 --> 00:31:03.913 l know you are friends with Lau, Commander ofthe Black Flag Army. 314 00:31:04.000 --> 00:31:07.675 He doesn't follow orders from the Central Government. 315 00:31:07.760 --> 00:31:09.591 l've been sent here to watch you. 316 00:31:09.680 --> 00:31:12.274 l intend to set an example here in Fatshan. 317 00:31:23.000 --> 00:31:24.353 Are you all right? 318 00:31:37.800 --> 00:31:39.552 Master, it's our Local Militia. 319 00:31:42.800 --> 00:31:44.740 Master Wong! 320 00:31:44.600 --> 00:31:45.555 Stop them! 321 00:31:47.360 --> 00:31:49.112 Stop! 322 00:31:50.960 --> 00:31:51.995 Don't fight! 323 00:31:52.840 --> 00:31:55.798 Kai, l told you to tell them not to fight! 324 00:31:58.000 --> 00:31:59.638 He told you not to fight! 325 00:32:02.000 --> 00:32:05.151 Put down your weapons! You still want to fight? 326 00:32:09.720 --> 00:32:10.835 Don't move. 327 00:32:29.600 --> 00:32:31.477 - You're not bad! - Of course! 328 00:32:35.160 --> 00:32:37.370 Boss, that looks like Wong Fei-Hung. 329 00:32:37.120 --> 00:32:38.519 Master Wong Fei-Hung. 330 00:32:38.600 --> 00:32:40.909 He's outnumbered! Let's take him on! 331 00:32:44.360 --> 00:32:46.780 Don't fight! 332 00:32:48.720 --> 00:32:49.709 Don't fight! 333 00:32:53.240 --> 00:32:55.674 Did he hit you? Don't fight! 334 00:32:57.200 --> 00:32:58.349 Don't fight, Kai! 335 00:32:59.400 --> 00:33:00.837 l told you not to fight! 336 00:33:01.640 --> 00:33:04.677 l said don't fight! You're still fighting?! 337 00:33:05.640 --> 00:33:08.473 Are you sure? They're coming. Let me go! 338 00:33:15.800 --> 00:33:17.472 Boss, are you all right? 339 00:33:17.560 --> 00:33:19.357 - Who kicked me? - l don't know! 340 00:33:21.880 --> 00:33:23.836 - Have you taken them on? - Yes, we have! 341 00:33:23.920 --> 00:33:24.955 Carry on! 342 00:33:31.440 --> 00:33:32.873 - Buck Teeth So! - Stupid! 343 00:33:48.240 --> 00:33:50.629 So, tell them it's all a misunderstanding. 344 00:33:51.840 --> 00:33:53.319 No need to explain. 345 00:33:54.280 --> 00:33:57.330 lf China had no forbidden areas, we'd all be in danger. 346 00:33:57.120 --> 00:33:59.634 Master, this alien can speak Chinese. 347 00:34:00.360 --> 00:34:01.713 You still want to fight? 348 00:34:04.280 --> 00:34:10.879 Don't call me an alien, you devil! Listen, we're here to do business. 349 00:34:11.520 --> 00:34:15.672 Don't let this kind of crap keep us from making big money 350 00:34:15.760 --> 00:34:18.752 Otherwise you'll get yourself in real trouble. 351 00:34:21.160 --> 00:34:22.878 Goodbye, aliens! 352 00:34:28.400 --> 00:34:30.600 Shoot on sight. Run! Run! 353 00:34:33.640 --> 00:34:37.315 The authorities are here! Let's get out of here! 354 00:34:40.240 --> 00:34:41.593 Stop! Stay where you are! 355 00:34:41.680 --> 00:34:44.672 Drop your weapons. Why are the Local Militia fighting? 356 00:34:44.760 --> 00:34:47.350 Where's Porky? Gone? 357 00:34:49.920 --> 00:34:51.672 Don't move or we'll shoot. 358 00:34:52.840 --> 00:34:55.559 Wong, this area's administered by the foreigners, 359 00:34:55.640 --> 00:34:57.471 yet the Local Militia dare make trouble here! 360 00:34:57.560 --> 00:35:00.518 You're their leader. Explain yourself! 361 00:35:00.600 --> 00:35:03.114 Excellency, as trained soldiers, 362 00:35:03.200 --> 00:35:06.556 these men wouldn't act without a good reason. 363 00:35:06.640 --> 00:35:09.279 Soldiers? They're trash the government discarded. 364 00:35:09.360 --> 00:35:10.998 They're under our command now. 365 00:35:11.800 --> 00:35:12.433 Excellency... 366 00:35:13.400 --> 00:35:16.350 Tell them report to City Hall, or get arrested! 367 00:35:16.440 --> 00:35:17.395 Excellency! 368 00:35:17.480 --> 00:35:19.675 Master Wong will pay for all the damages. 369 00:35:19.760 --> 00:35:21.398 Yes, Your Excellency! 370 00:35:32.200 --> 00:35:34.714 Beware offire! 371 00:35:35.960 --> 00:35:38.838 Beware ofthieves! 372 00:35:47.240 --> 00:35:48.912 Master, l've lost my appetite. 373 00:35:49.000 --> 00:35:51.468 All this trouble was started by a gang from Shaho. 374 00:35:51.560 --> 00:35:53.312 Now we have to report to City Hall. 375 00:35:53.400 --> 00:35:55.231 Are they going to arrest us? 376 00:35:56.280 --> 00:35:57.395 Master! 377 00:36:00.800 --> 00:36:01.559 Sit down! 378 00:36:04.000 --> 00:36:06.434 City Hall's authorised to look into this. 379 00:36:06.520 --> 00:36:09.398 lf it's a set-up, they'll find out. So, let's eat. 380 00:36:09.480 --> 00:36:11.436 Until the verdict is known, 381 00:36:11.520 --> 00:36:13.750 this'll be our last meal together. 382 00:36:14.960 --> 00:36:16.188 Let's eat. 383 00:36:36.960 --> 00:36:39.838 Attention, Militia men, prepare to eat. 384 00:36:39.920 --> 00:36:41.592 Pick up vegetables! 385 00:36:44.400 --> 00:36:45.837 Eat rice! 386 00:36:45.920 --> 00:36:47.797 Swallow! 387 00:37:12.880 --> 00:37:14.290 13th Aunt! 388 00:37:14.840 --> 00:37:17.513 Don't worry, your men will be fine. 389 00:37:21.240 --> 00:37:23.196 lt's late, why aren't you sleeping? 390 00:37:23.280 --> 00:37:25.794 l want to take your measurements for a suit. 391 00:37:27.640 --> 00:37:30.552 A suit? Why would l want a western suit? 392 00:37:30.640 --> 00:37:32.596 lt's for when you go abroad. 393 00:37:36.360 --> 00:37:39.318 13th Aunt, is the West really so wonderful? 394 00:37:40.240 --> 00:37:43.710 What do we have to learn from the foreigners? 395 00:37:45.000 --> 00:37:48.390 They invented the steam engine and many other things. 396 00:37:48.480 --> 00:37:50.277 We must move with the times. 397 00:37:54.600 --> 00:37:56.830 When we have time, you must tell me more 398 00:37:56.920 --> 00:37:58.876 about the world beyond China. 399 00:38:13.960 --> 00:38:15.678 13th Aunt, 400 00:38:18.240 --> 00:38:21.835 ifthe western world was so great, why did you come back? 401 00:38:24.240 --> 00:38:27.118 There are still some things here they haven't got. 402 00:38:27.600 --> 00:38:28.635 Such as? 403 00:38:31.280 --> 00:38:32.759 People. 404 00:38:40.800 --> 00:38:42.836 l missed some people very much. 405 00:38:44.400 --> 00:38:48.791 l was abroad for two years, but my heart was here. 406 00:38:49.320 --> 00:38:51.754 You were always in my thoughts. 407 00:38:53.680 --> 00:38:54.874 You are very kind. 408 00:38:57.760 --> 00:38:59.512 - 13th Aunt! - What's wrong? 409 00:38:59.840 --> 00:39:01.671 l thought... No, it's nothing! 410 00:39:02.440 --> 00:39:05.318 Fei-Hung, you and l are relatives by name, 411 00:39:05.400 --> 00:39:06.674 not by blood. 412 00:39:06.760 --> 00:39:10.196 We were raised together, don't call me 13th Aunt. 413 00:39:11.800 --> 00:39:14.750 What else should l call you? l'll do it. 414 00:39:21.800 --> 00:39:26.669 - What's this? lt doesn't matter! - lt doesn't matter? 415 00:39:26.760 --> 00:39:29.752 Of course it does, one must be precise. 416 00:39:30.400 --> 00:39:32.709 Chinese shouldn't wear suits. 417 00:39:32.800 --> 00:39:35.300 Chinese are Chinese, Westerners Western. 418 00:39:36.640 --> 00:39:39.313 There will be railways and a telegraph company soon. 419 00:39:39.400 --> 00:39:43.188 Everything will change. China will change with the world. 420 00:39:47.480 --> 00:39:51.871 You're right. Western guns and ships are already here. 421 00:39:51.960 --> 00:39:56.795 Everything is changing. What will we change into? Who knows? 422 00:39:56.880 --> 00:40:00.475 l appreciate your gift, but you keep it. 423 00:40:01.280 --> 00:40:04.750 When all Chinese wear suits, l'll wear one. 424 00:40:30.920 --> 00:40:33.957 Come greet the God of Fortune! Here l am, the God of Fortune! 425 00:40:36.200 --> 00:40:38.236 Get out of my way, you bloody priest! 426 00:40:39.000 --> 00:40:40.353 Fortune? 427 00:40:41.160 --> 00:40:43.754 Sir, we already bought the God of Fortune. 428 00:40:43.840 --> 00:40:45.831 Come greet the God of Fortune! 429 00:40:46.400 --> 00:40:48.508 Sir, we already bought the God of Fortune! 430 00:40:50.400 --> 00:40:53.790 Did you buy protection from me, or the other guy? 431 00:40:54.160 --> 00:40:56.993 He's rotting in a ditch. Want to see him? 432 00:40:58.000 --> 00:40:59.479 Just buy a new one! 433 00:40:59.720 --> 00:41:02.154 lf l pay him, what happens when the other guy comes? 434 00:41:02.240 --> 00:41:04.754 - Sir, do you need help? - You should join us! 435 00:41:06.160 --> 00:41:08.390 - Life is tough right now! - Give it all 436 00:41:08.480 --> 00:41:09.959 so we can take care ofyou. 437 00:41:10.160 --> 00:41:13.720 Sir, don't clean me out, give me a break. 438 00:41:13.160 --> 00:41:15.435 And who'll give me a break? Hand it over! 439 00:41:17.800 --> 00:41:19.196 Robbing your own people! 440 00:41:21.360 --> 00:41:22.395 lt's Master Wong! 441 00:41:22.480 --> 00:41:25.870 You're from Shaho? Come with me to City Hall. 442 00:41:25.960 --> 00:41:27.154 Save me! 443 00:41:45.920 --> 00:41:47.478 Stabbing your own people? 444 00:41:55.960 --> 00:41:59.589 Get going! Run! 445 00:42:03.240 --> 00:42:06.312 Quick! Run! Where have you cowards run to? 446 00:42:20.760 --> 00:42:22.193 Damn you! 447 00:42:31.440 --> 00:42:32.668 lt's too high! 448 00:42:41.600 --> 00:42:43.909 All right! That's amazing! 449 00:42:44.000 --> 00:42:45.797 Did you see the speed ofthat kick? 450 00:42:45.880 --> 00:42:47.757 - Did you see it? - No, it was too fast. 451 00:42:47.840 --> 00:42:51.753 Listen to me. This man is a gangster. 452 00:42:52.280 --> 00:42:56.114 l'm taking him to City Hall. Please come and testify against him. 453 00:42:57.760 --> 00:43:01.230 lncredible! What a jump! 454 00:43:01.600 --> 00:43:04.340 Boss, he demanded protection money from you. 455 00:43:04.160 --> 00:43:07.914 - Come with me and be a witness. - Me? 456 00:43:09.120 --> 00:43:11.998 And fear for my life, like the theatre boss does? 457 00:43:12.800 --> 00:43:16.392 You two were practising kung fu in there, l didn't see any fighting. 458 00:43:18.160 --> 00:43:21.516 ln America, people have to walk carefully. 459 00:43:22.760 --> 00:43:25.832 Because they might trip on all the gold. 460 00:43:25.920 --> 00:43:28.388 - ls that true? - There's more! 461 00:43:28.480 --> 00:43:31.756 lfyou wash your face in the river, you'll find gold. 462 00:43:31.840 --> 00:43:34.434 - ls it really that wonderful? - Of course it is! 463 00:43:34.520 --> 00:43:38.274 One visit to America is worth a lifetime ofwork in China. 464 00:43:40.640 --> 00:43:43.359 Come on, take a leaflet! There's one for everyone. 465 00:43:43.440 --> 00:43:46.557 People in America wear dark glasses day and night. 466 00:43:47.320 --> 00:43:49.117 lt's so bright it hurts your eyes. 467 00:43:49.200 --> 00:43:51.430 You can't pick up gold ifyou're blind. 468 00:43:54.960 --> 00:43:58.714 My poor lost sheep, God's Kingdom belongs to you. 469 00:44:00.640 --> 00:44:02.312 You're promoting America, too? 470 00:44:02.400 --> 00:44:07.155 Material things are transient. Only Jesus is the truth. 471 00:44:07.240 --> 00:44:10.232 Come to Jesus. He forgives all sins. 472 00:44:11.320 --> 00:44:14.710 l arrested a criminal today. Will Jesus be my witness? 473 00:44:40.520 --> 00:44:43.318 Beware offire. 474 00:44:43.760 --> 00:44:46.350 Beware ofthieves. 475 00:44:49.800 --> 00:44:51.438 Boss! 476 00:44:51.680 --> 00:44:53.636 - Boss, are you over there? - l'm here! 477 00:44:57.400 --> 00:44:59.152 Get ready! 478 00:45:13.880 --> 00:45:15.677 Master! How are you? 479 00:45:16.720 --> 00:45:18.551 Are you crazy? Fans in this weather. 480 00:45:18.640 --> 00:45:21.279 So, the Governor has locked up the Local Militia? 481 00:45:21.360 --> 00:45:24.432 He won't release them till the suspects are caught. 482 00:45:24.520 --> 00:45:25.794 Master! 483 00:45:27.480 --> 00:45:30.400 l can't be a witness because l'm a suspect. 484 00:45:31.800 --> 00:45:34.380 They even let Hung of Shaho go. 485 00:45:36.800 --> 00:45:38.355 When will our men be released? 486 00:45:38.640 --> 00:45:40.596 When a witness comes forward. 487 00:45:45.280 --> 00:45:47.770 Master, what about Foon? 488 00:45:47.680 --> 00:45:50.433 - Foon?! Do you know him? - Yes. 489 00:45:51.640 --> 00:45:54.473 You must be mixed up in this. What are you hiding? 490 00:45:54.560 --> 00:45:55.993 l... 491 00:45:58.320 --> 00:46:01.471 Master, you don't always trust me. So, l... 492 00:46:02.320 --> 00:46:03.594 What? Speak! 493 00:46:04.720 --> 00:46:06.950 Mas...Mas...Master...The...There... 494 00:46:19.200 --> 00:46:21.475 - Calm down, So. Don't panic! - Master! 495 00:46:23.880 --> 00:46:24.835 So!... 496 00:46:29.880 --> 00:46:33.310 Master, what shall we do? Those arrows came from the roof. 497 00:46:33.120 --> 00:46:34.750 l'm coming! 498 00:46:34.160 --> 00:46:37.197 Never mind me. Gather...the valuables! 499 00:46:37.680 --> 00:46:41.719 Kai, get your weapon. We'll take them on. 500 00:46:42.520 --> 00:46:46.149 - Wing, put out the fire. l'm off. - Alone? 501 00:46:56.800 --> 00:46:57.350 Damn! 502 00:46:57.480 --> 00:46:59.436 So! Here! 503 00:47:07.720 --> 00:47:08.755 Goddamn steps! 504 00:47:10.760 --> 00:47:13.911 His Excellency's fan?! Here it is! 505 00:47:24.280 --> 00:47:26.320 Wow, the roof's like a furnace! 506 00:47:26.120 --> 00:47:28.395 lt's like hell down here! 507 00:47:33.680 --> 00:47:35.671 Someone's on the roof. Shoot him! 508 00:47:43.760 --> 00:47:46.399 lt's Master Wong. Run! 509 00:48:03.400 --> 00:48:04.519 Lam Chi Bo is on fire! 510 00:48:14.000 --> 00:48:17.720 Lam Chi Bo will be lost forever. 511 00:48:20.320 --> 00:48:22.914 - What are you doing? - Taking a photo of Lam Chi Bo. 512 00:48:23.000 --> 00:48:25.878 - You'll be burned alive! - You're blocking the sign! 513 00:48:25.960 --> 00:48:28.599 A little more, l can't see you. 514 00:48:28.680 --> 00:48:30.398 Should we wait for Master? 515 00:48:30.480 --> 00:48:32.994 The...roof...is...is on fire! 516 00:48:35.600 --> 00:48:37.556 So, look this way! 517 00:48:41.400 --> 00:48:43.315 Kai, shift a little to the right. 518 00:49:27.240 --> 00:49:29.117 l thought l had it with me. 519 00:49:29.720 --> 00:49:32.678 But l was taking pictures ofthe clinic. 520 00:49:33.560 --> 00:49:36.393 You're just like the foreigners! 521 00:49:36.760 --> 00:49:41.117 Don't ever bring this into the clinic again... 522 00:49:41.920 --> 00:49:44.878 or l'll throw it away! 523 00:49:57.400 --> 00:49:59.595 His Excellency the Governor is here! 524 00:50:09.200 --> 00:50:13.478 Wong Fei-Hung, you open kung-fu schools, triad societies... 525 00:50:13.560 --> 00:50:17.109 divide up the town and run illegal businesses. 526 00:50:17.200 --> 00:50:19.111 Now other triads take revenge... 527 00:50:19.200 --> 00:50:21.873 The burning of Lam Chi Bo is your own fault. 528 00:50:22.160 --> 00:50:24.435 lt's time to mend your ways! 529 00:50:24.840 --> 00:50:28.196 Excellency, mine is not a triad society. 530 00:50:29.800 --> 00:50:34.749 lfthe authority labels martial arts illegal, 531 00:50:35.320 --> 00:50:39.598 then our grand tradition will be lost. 532 00:50:40.280 --> 00:50:44.239 So when we are attacked, how will we defend ourselves? 533 00:50:44.640 --> 00:50:46.915 ls that what you call preserving the peace? 534 00:50:47.840 --> 00:50:51.310 You can't even save your clinic and you dare lecture me! 535 00:50:51.400 --> 00:50:54.915 lt's yourjob to investigate the fire. 536 00:50:55.000 --> 00:50:56.956 You tell me, who did it? 537 00:50:57.400 --> 00:50:58.515 l don't know. 538 00:50:58.600 --> 00:51:00.955 You don't know?! You're hiding something. 539 00:51:05.680 --> 00:51:07.477 Wing! 540 00:51:09.440 --> 00:51:12.910 - Wing, what are you doing? - Master! 541 00:51:15.800 --> 00:51:17.279 Can l come in? 542 00:51:17.880 --> 00:51:19.290 Foreign devil...! 543 00:51:19.120 --> 00:51:20.872 - Wing! - Master! 544 00:51:21.480 --> 00:51:24.358 Go on like this, and you can stop calling me Master. 545 00:51:24.440 --> 00:51:25.429 Don't go. 546 00:51:25.520 --> 00:51:29.718 You must have a complaint against Fei-Hung. You can tell me. 547 00:51:32.680 --> 00:51:36.355 Wong Fei-Hung, l know who set Lam Chi Bo on fire. 548 00:51:36.880 --> 00:51:38.950 l can be your witness. 549 00:51:39.840 --> 00:51:41.592 Check if anyone's from Shaho. 550 00:51:42.800 --> 00:51:43.718 - Hey, are you from Shaho. - No! 551 00:51:47.400 --> 00:51:48.879 So many people! 552 00:51:48.960 --> 00:51:52.475 Boss, looks like the Governor's going to arrest you. 553 00:51:52.880 --> 00:51:55.348 Goddamn! That Jesuit must have squealed. 554 00:51:55.440 --> 00:51:57.431 Shouldn't we go and hide back home? 555 00:51:58.400 --> 00:52:01.995 Never! We're afraid ofthe Governor. He's afraid ofthe foreigners. 556 00:52:02.800 --> 00:52:04.389 So let's find some influential foreigners! 557 00:52:06.160 --> 00:52:07.388 Wait for me. 558 00:52:10.360 --> 00:52:13.511 We want to speak to Mr Jackson. 559 00:52:16.960 --> 00:52:18.951 Damn, we've no English. Try harder. 560 00:52:19.800 --> 00:52:24.791 Please, please let us in to see Mr Jackson. 561 00:52:24.880 --> 00:52:27.235 We all want to see Mr Jackson. 562 00:52:40.440 --> 00:52:44.274 lf l keep a dog, it'll guard my house. 563 00:52:44.360 --> 00:52:48.876 You are wanted by the Governor. What good are you to us? 564 00:52:48.960 --> 00:52:50.996 l'm not afraid of being arrested. 565 00:52:51.640 --> 00:52:53.710 But l am afraid that without a leader, 566 00:52:53.800 --> 00:52:56.234 my brothers' talents will go to waste. 567 00:52:56.320 --> 00:52:58.788 You came all this way to make money, 568 00:52:59.240 --> 00:53:01.595 by sending so many Chinese to America. 569 00:53:02.560 --> 00:53:05.836 Why don't l give you some women to ship over? 570 00:53:06.320 --> 00:53:10.313 No, we don't allow the labourers to breed. 571 00:53:10.400 --> 00:53:12.630 Otherwise they'd stay for good. 572 00:53:13.120 --> 00:53:16.476 Not as wives as hookers. 573 00:53:16.560 --> 00:53:18.312 As many as you want. 574 00:53:18.400 --> 00:53:22.290 lt's Wong who's the problem. 575 00:53:23.800 --> 00:53:24.991 Dare you kill him for me? 576 00:53:37.520 --> 00:53:40.990 - Master Wong?! - Yes... 577 00:53:41.800 --> 00:53:47.792 l'll invite him to the show tomorrow. He won't get out alive. 578 00:54:38.240 --> 00:54:40.629 Wing, the Governor is after the Shaho Gang. 579 00:54:40.720 --> 00:54:42.676 Foon, where have you been? 580 00:54:42.760 --> 00:54:45.690 l have to go back to the theatre. Come with me. 581 00:54:45.160 --> 00:54:48.470 - Wait, let me lock up first. - OK! 582 00:54:49.640 --> 00:54:51.870 - Hey, come out first. - Oh, right! 583 00:55:01.000 --> 00:55:03.833 This is Wing. He'll solve all your problems. 584 00:55:04.120 --> 00:55:05.997 Master Wong's students. Welcome! 585 00:55:06.800 --> 00:55:09.629 Don't worry. l'll check the tickets for you. l like gate duty. 586 00:55:09.720 --> 00:55:11.472 - Thank you. - You're welcome. 587 00:55:38.400 --> 00:55:41.669 Tickets. Show me your tickets. Stay in line. 588 00:55:44.800 --> 00:55:46.740 Do you have tickets? 589 00:55:46.160 --> 00:55:48.116 Tickets? Do you know who l am? 590 00:55:48.200 --> 00:55:53.991 Look at the poster. He's Wonder Ho, l'm White Gent. 591 00:55:54.800 --> 00:55:56.310 And l'm Wing! No ticket? Go! 592 00:55:56.400 --> 00:55:59.312 The show's starting and you dare tell us to leave? 593 00:55:59.400 --> 00:56:02.278 OK, we'll go, you'll regret this! We'll go! We'll go! 594 00:56:02.360 --> 00:56:03.839 Tickets... 595 00:56:04.280 --> 00:56:06.635 Brother Wing, let's go in. 596 00:56:06.720 --> 00:56:09.757 - No hurry, the actors aren't here. - Thank you so much. 597 00:56:10.960 --> 00:56:13.349 Have you seen Wonder Ho and White Gent? 598 00:56:13.440 --> 00:56:16.273 They tried to barge in, l told them to piss off. 599 00:56:16.360 --> 00:56:18.191 What? They're the actors! 600 00:56:18.960 --> 00:56:20.279 Then we don't have a show. 601 00:56:20.360 --> 00:56:23.477 You stay here, l'll go and fetch them. 602 00:56:23.560 --> 00:56:25.152 Tickets... 603 00:56:31.640 --> 00:56:34.200 My Master's coming! l'm out of here! 604 00:56:34.560 --> 00:56:36.152 Excuse me! 605 00:56:42.240 --> 00:56:45.198 - So you accepted the invitation! - Please! 606 00:56:51.800 --> 00:56:54.436 - 13th Aunt! - Master Wong! 607 00:56:57.440 --> 00:56:58.668 Why so formal? 608 00:56:59.120 --> 00:57:02.192 Relatives must respect the rule of seniority. 609 00:57:03.920 --> 00:57:05.558 OK, let's just watch the show! 610 00:57:05.640 --> 00:57:06.834 Please!... 611 00:57:12.800 --> 00:57:15.709 Wing, we're in trouble. 612 00:57:15.800 --> 00:57:17.916 Master's here. l don't want to stay. 613 00:57:18.000 --> 00:57:21.356 The actors are gone. You're going. What'll l do? 614 00:57:21.440 --> 00:57:23.874 - l can sing. - So what? 615 00:57:23.960 --> 00:57:25.598 l can act a little. Let's go! 616 00:57:25.840 --> 00:57:29.799 You dare sing on stage in front ofyour Master? 617 00:57:31.120 --> 00:57:33.429 Who's going to recognise us with make up on? 618 00:57:33.520 --> 00:57:36.159 OK, let's take a chance. Come backstage. 619 00:57:37.160 --> 00:57:39.754 Lucky you got us or the show would be cancelled. 620 00:57:39.840 --> 00:57:42.308 - l'm amazed you recognised me! - lsn't that Wing? 621 00:57:42.400 --> 00:57:44.834 Who's Wing? Let's go! Come on! 622 00:57:45.280 --> 00:57:47.191 The White Snake is now a Fat Snake. 623 00:58:03.440 --> 00:58:04.953 Porky! Porky! 624 00:58:09.400 --> 00:58:11.550 Hey, Porky Wing's changed profession. 625 00:58:12.800 --> 00:58:14.710 Where will we buy our pork from now on? 626 00:58:15.320 --> 00:58:16.469 Wing, again! 627 00:58:27.760 --> 00:58:28.909 Nonsense! 628 00:58:29.000 --> 00:58:31.230 l made him do it, don't blame him. 629 00:58:31.320 --> 00:58:34.437 Pack up and never come back. 630 00:58:35.920 --> 00:58:38.559 Brother Wing, l'll join you in the pork business. 631 00:58:55.880 --> 00:58:56.915 Watch out! 632 00:59:06.200 --> 00:59:07.428 Get down! 633 00:59:13.280 --> 00:59:14.474 Seal all exits! 634 00:59:16.160 --> 00:59:18.390 - Lead the foreigners out. - Yes, sir! 635 00:59:19.280 --> 00:59:20.838 There's fighting outside. 636 00:59:22.400 --> 00:59:27.797 Foon, it must be the Shaho Gang. Go after them! 637 00:59:30.000 --> 00:59:31.690 13th Aunt! 638 00:59:37.600 --> 00:59:38.794 Stop it! 639 00:59:46.200 --> 00:59:47.997 Don't shoot at the audience. 640 00:59:48.920 --> 00:59:49.875 Don't shoot! 641 01:00:21.520 --> 01:00:22.873 Son... 642 01:00:43.280 --> 01:00:45.635 Limestone powder. Close your eyes. 643 01:00:52.240 --> 01:00:53.389 Stay down! 644 01:01:05.840 --> 01:01:08.195 lt's not Wong? Forget him! 645 01:01:11.360 --> 01:01:12.588 Protect His Excellency! 646 01:01:24.480 --> 01:01:25.469 Come on. 647 01:01:26.800 --> 01:01:28.435 Gun! 648 01:01:31.400 --> 01:01:32.469 Take cover. 649 01:01:36.320 --> 01:01:40.154 13th Aunt, take the gun and protect the reverend. 650 01:01:40.520 --> 01:01:43.273 They're here for me. Keep away! 651 01:02:31.840 --> 01:02:33.273 Master, take the pole! 652 01:02:53.360 --> 01:02:55.237 Master, l'll help you! 653 01:02:59.920 --> 01:03:01.512 The floor's too thin. 654 01:03:04.680 --> 01:03:07.114 - Master, l'll help you! - Oh? And who are you? 655 01:03:07.200 --> 01:03:09.430 Protect 13th Aunt! l don't need help. 656 01:03:36.440 --> 01:03:37.634 Leave her alone! 657 01:04:08.000 --> 01:04:09.433 Reverend Father! 658 01:04:17.960 --> 01:04:19.951 Wing, come and protect 13th Aunt. 659 01:04:25.360 --> 01:04:26.952 They've gone backstage! 660 01:04:46.240 --> 01:04:47.639 Let's see you fight up here! 661 01:04:51.280 --> 01:04:52.554 Damn it! 662 01:05:05.840 --> 01:05:09.370 - Why did you ambush me? - lt's you who ambushed me! 663 01:05:09.120 --> 01:05:10.712 Foon? He's Foon? 664 01:05:10.800 --> 01:05:13.314 lt's dangerous here, there are killers inside. 665 01:05:14.360 --> 01:05:15.952 Question him! 666 01:05:16.680 --> 01:05:19.319 - Foon, what're you doing? - How would l know? 667 01:05:19.400 --> 01:05:21.675 He's been hitting me ever since he came in! 668 01:05:21.960 --> 01:05:23.109 Don't move! 669 01:05:24.960 --> 01:05:26.996 You say don't move, but you still hit me! 670 01:05:27.800 --> 01:05:28.559 Let's all stop this fighting! 671 01:05:28.640 --> 01:05:30.198 Let's go! 672 01:05:35.960 --> 01:05:37.757 Master Wong, don't move! 673 01:05:40.200 --> 01:05:42.430 - Your Excellency. - Silence! 674 01:05:42.520 --> 01:05:44.431 Excellency, they left something. 675 01:05:47.560 --> 01:05:50.199 ''Glory to the Militia. Death to foreigners''? 676 01:05:50.960 --> 01:05:53.349 Weren't all the Local Militia arrested? 677 01:05:56.480 --> 01:05:58.835 How many have you sheltered? 678 01:06:00.160 --> 01:06:02.469 Your Excellency. l'm being framed! 679 01:06:03.360 --> 01:06:06.790 Don't listen to him! Arrest these Shaho thugs! 680 01:06:06.160 --> 01:06:08.710 What Shaho thugs? 681 01:06:08.360 --> 01:06:10.157 That's the second time you've hit me. 682 01:06:10.240 --> 01:06:12.435 Find out the truth before you lay blame. 683 01:06:12.840 --> 01:06:14.114 The truth? 684 01:06:17.880 --> 01:06:21.316 - He's taking protection money! - What? My Master? 685 01:06:21.400 --> 01:06:22.628 Yes! That's him! 686 01:06:24.120 --> 01:06:26.270 Master Wong? lsn't he from Shaho? 687 01:06:26.360 --> 01:06:28.476 Where's Shaho? Near the Yellow River? 688 01:06:31.320 --> 01:06:33.151 You don't need to explain. 689 01:06:33.960 --> 01:06:36.918 My men will soon arrest your other members. 690 01:06:37.800 --> 01:06:41.315 But l'm going to arrest you first and close your clinic. 691 01:06:41.400 --> 01:06:44.198 Then let's see you make trouble! 692 01:06:45.560 --> 01:06:49.599 Many people have been injured. Let me help them, then l'll go with you. 693 01:06:51.560 --> 01:06:52.788 All right, go ahead. 694 01:06:52.880 --> 01:06:59.194 You'll be guarded. lf anything happens l'll execute you on the spot. 695 01:07:02.960 --> 01:07:04.712 Don't move. You're bleeding. 696 01:07:07.400 --> 01:07:09.356 - So, fetch the medicine. - OK! 697 01:07:12.280 --> 01:07:14.510 Go away. Can't you see the eviction notice? 698 01:07:20.440 --> 01:07:24.115 That doesn't give you permission to steal our stuff. Give them back! 699 01:07:25.160 --> 01:07:27.196 You dare to hit us?! Go away! 700 01:07:27.800 --> 01:07:29.677 Don't you have anything better to do? 701 01:07:29.760 --> 01:07:32.797 Master, they were stealing, l stopped them. 702 01:07:32.920 --> 01:07:35.753 So what? Do you want to fight? l'll fight with you. 703 01:07:35.840 --> 01:07:38.513 - OK, let's go! - No! l mean l'll fight you! 704 01:07:39.840 --> 01:07:42.877 - Master, how can l fight you? - Where'd you like to be hit? 705 01:07:42.960 --> 01:07:44.791 ls it here? Here? 706 01:07:47.360 --> 01:07:49.780 You want me arrested right away? 707 01:07:49.840 --> 01:07:52.593 lf not, don't stop me from saving lives. 708 01:07:52.680 --> 01:07:53.669 Master! 709 01:07:53.760 --> 01:07:55.637 Stop acting up! 710 01:07:56.600 --> 01:07:59.478 We'll arrest you, ifyou get in our way. 711 01:08:02.160 --> 01:08:05.232 Porky's smart, escaping arrest this way. 712 01:08:13.560 --> 01:08:16.836 Hit me! Such restraint! 713 01:08:36.440 --> 01:08:37.919 Mr Cheng! 714 01:08:39.240 --> 01:08:41.674 Still bleeding. Fetch me the coagulant! 715 01:08:43.440 --> 01:08:44.475 Coagulant! 716 01:09:00.960 --> 01:09:04.316 He's dead. Tell his family. 717 01:09:14.800 --> 01:09:15.308 So... 718 01:09:31.520 --> 01:09:32.794 Fei-Hung! 719 01:09:34.400 --> 01:09:36.380 What's this tattoo? 720 01:09:36.200 --> 01:09:38.794 lt reads, ''Jackson''. 721 01:09:39.280 --> 01:09:41.510 ls it his ship's name? 722 01:09:44.240 --> 01:09:46.595 Don't be scared. l'm Wong Fei-Hung. 723 01:09:46.680 --> 01:09:49.911 You're badly hurt. lfyou move, you'll tear the wound. 724 01:09:50.000 --> 01:09:54.835 You're Master Wong? Help me! 725 01:09:55.640 --> 01:09:59.599 Get up. Where are you from? 726 01:10:00.160 --> 01:10:03.197 - America! - America? 727 01:10:05.440 --> 01:10:10.878 We crossed seas and were denied medicine when we were ill. 728 01:10:10.960 --> 01:10:14.236 Many were thrown overboard. 729 01:10:16.640 --> 01:10:21.395 ln America, we were branded like pigs. 730 01:10:23.240 --> 01:10:28.598 We were cheated by the Chinese dealers here. 731 01:10:29.240 --> 01:10:31.754 We signed contracts, paid for food and passage. 732 01:10:31.840 --> 01:10:33.671 Paid for so many things. 733 01:10:34.520 --> 01:10:38.672 Those who tried to escape were killed. 734 01:10:39.760 --> 01:10:45.915 l came back to China. l...l...Master Wong... 735 01:10:47.880 --> 01:10:51.350 Don't worry, you're home now. 736 01:10:52.600 --> 01:10:55.353 Let me see ifwe can find your family. 737 01:10:55.440 --> 01:10:58.000 Try not to think too much. 738 01:10:59.640 --> 01:11:03.918 Kai! Keep his contract with the foreigners secret. 739 01:11:04.560 --> 01:11:08.189 - Or the Governor will arrest him. - l understand. 740 01:11:10.560 --> 01:11:14.712 Going to America's better than staying here. 741 01:11:15.000 --> 01:11:21.917 Don't miss out!...Come on... Take a look! You want one? 742 01:11:22.800 --> 01:11:27.828 - Go to America? How? - Take one. You want one, too? 743 01:11:29.400 --> 01:11:31.231 The same America as in the newspaper? 744 01:11:31.320 --> 01:11:35.871 lfyou want to go, pay an exit tax, passage, rental, blanket and food. 745 01:11:35.960 --> 01:11:37.916 You can get a 3 year contract. 746 01:11:38.000 --> 01:11:39.558 lt costs 2 years' salary?! 747 01:11:39.640 --> 01:11:41.278 - You haven't got any money? - No. 748 01:11:41.360 --> 01:11:43.590 Then don't even think about it! Shove off! 749 01:11:43.680 --> 01:11:47.878 You want one? lt's a land full of gold! 750 01:11:47.960 --> 01:11:49.757 A fight's about to start over there! 751 01:11:49.840 --> 01:11:52.354 A fight? Let's go and watch it. Come on! 752 01:11:53.840 --> 01:11:55.319 Don't go, don't go! 753 01:11:59.400 --> 01:12:05.873 You dare show off in front of my house and hit my disciple. 754 01:12:05.960 --> 01:12:09.111 - What's your name? - Master Yim. 755 01:12:36.800 --> 01:12:39.709 l warn you. My swordplay is unmatched. 756 01:12:39.960 --> 01:12:43.396 You're a guest, so l'll let you strike three times. 757 01:12:46.160 --> 01:12:47.513 On guard! 758 01:13:07.360 --> 01:13:08.509 Second strike! 759 01:13:34.440 --> 01:13:37.477 Just two strikes and you already draw your sword? 760 01:13:37.560 --> 01:13:39.630 You're not my match. Let's forget it! 761 01:13:42.680 --> 01:13:43.954 Don't go! 762 01:14:12.440 --> 01:14:14.795 You dare strike me from behind? 763 01:14:39.000 --> 01:14:40.353 'lron Robe kung fu'! 764 01:14:43.880 --> 01:14:46.713 l've let you thrust 3 times. Admit defeat! 765 01:14:46.800 --> 01:14:48.916 There must be a way to beat him. 766 01:16:06.440 --> 01:16:07.759 Why are you following me? 767 01:16:07.840 --> 01:16:11.196 My name is Foon. l'm from May County. There are lots of gangs in this town. 768 01:16:11.280 --> 01:16:13.999 My kung fu is poor. l'm often bullied. 769 01:16:14.800 --> 01:16:17.675 l can't even make a living. 770 01:16:17.760 --> 01:16:21.196 Please take me as your student. 771 01:16:25.560 --> 01:16:29.314 What's the point of being a kung fu expert? l can't make a living either. 772 01:16:44.600 --> 01:16:47.558 Master, are you hungry? 773 01:16:48.400 --> 01:16:51.476 You take shelter. l'll think of something. 774 01:16:54.240 --> 01:16:57.312 Give me a drumstick! 775 01:17:04.240 --> 01:17:07.152 Good stuff, eh? We only eat the best! 776 01:17:09.800 --> 01:17:12.360 Gentlemen, come inside! 777 01:17:14.240 --> 01:17:17.118 The soup's salty. Don't drink it. 778 01:17:21.400 --> 01:17:23.595 The soup's very salty today. 779 01:17:28.520 --> 01:17:30.317 Hey, why'd you steal my bowl? 780 01:17:31.280 --> 01:17:34.829 Gentlemen, welcome, come in and have a drink. 781 01:17:34.920 --> 01:17:37.354 Welcome gentlemen, let me sing to you. 782 01:17:37.440 --> 01:17:39.192 Master, have some soup. 783 01:17:54.400 --> 01:17:56.793 2 men drinking from the same bowl. Pathetic! 784 01:17:58.880 --> 01:18:01.553 Madam, shall l have them thrown out? 785 01:18:05.400 --> 01:18:09.192 lf l made my name here, no one would look down on me. 786 01:18:09.920 --> 01:18:11.911 Right, you have to become the top dog. 787 01:18:12.200 --> 01:18:15.351 Who's the best in town? Master Wong? 788 01:18:56.680 --> 01:18:58.352 Fei-Hung! 789 01:18:58.440 --> 01:19:03.992 13th Aunt, you're right. China must change. 790 01:19:04.920 --> 01:19:06.797 Fists can't fight guns. 791 01:19:08.400 --> 01:19:12.234 l'm under house arrest, soon l'll have to fight. 792 01:19:12.320 --> 01:19:13.753 Take care ofyourself! 793 01:19:13.840 --> 01:19:18.550 - Fei-Hung, l'll wait for you. - You don't have to. 794 01:19:19.720 --> 01:19:23.235 lfyou do, l won't die in peace. 795 01:19:26.400 --> 01:19:27.792 You won't die... 796 01:19:30.960 --> 01:19:32.632 l'm just a man... 797 01:19:34.760 --> 01:19:35.875 Go home. 798 01:19:38.280 --> 01:19:39.235 Wing, he... 799 01:19:47.920 --> 01:19:50.388 Wing, go inside, it's raining hard. 800 01:19:50.480 --> 01:19:52.675 Master didn't tell me to come in yet. 801 01:19:52.760 --> 01:19:54.159 Wing. 802 01:19:56.920 --> 01:20:00.390 - Come back to Lam Chi Bo. - Master! 803 01:20:01.400 --> 01:20:02.958 Come on in! 804 01:20:06.480 --> 01:20:07.549 l... 805 01:20:10.560 --> 01:20:12.118 Master, let me! 806 01:20:33.000 --> 01:20:34.399 So! 807 01:21:10.120 --> 01:21:11.838 lt's raining harder than ever. 808 01:21:13.240 --> 01:21:15.117 lt's closed! Push off! 809 01:21:26.720 --> 01:21:29.678 l'm 'lron Robe' Yim from Shandong... 810 01:21:29.840 --> 01:21:36.279 l'm here to challenge Master Wong. 811 01:21:37.720 --> 01:21:40.234 Please tell me which ofyou is Master Wong? 812 01:21:43.640 --> 01:21:46.740 - Master, a challenger! - Wing, bring some tea! 813 01:21:46.400 --> 01:21:48.630 - Master! - Bring tea! 814 01:21:50.120 --> 01:21:51.269 Please! 815 01:21:51.960 --> 01:21:54.793 Kai, take the patients to one side. 816 01:22:00.800 --> 01:22:01.433 Have a seat! 817 01:22:05.600 --> 01:22:06.828 Fold the umbrella. 818 01:22:14.200 --> 01:22:15.474 Have some tea! 819 01:22:17.840 --> 01:22:19.512 Foon, what're you doing? 820 01:22:20.000 --> 01:22:21.353 Foon? 821 01:22:26.320 --> 01:22:28.880 Master Wong, your techniques are famous, 822 01:22:29.240 --> 01:22:32.676 especially your 'Shadowless Kick' and 'Ten Forms Fist'. 823 01:22:32.760 --> 01:22:35.672 l intend to open up my own school here, 824 01:22:35.760 --> 01:22:37.955 that's why l'm here to challenge you. 825 01:22:38.400 --> 01:22:42.318 Soon the people will know my martial arts is the best. 826 01:22:42.400 --> 01:22:46.290 l'm under house arrest, you could get in trouble. 827 01:22:46.800 --> 01:22:49.360 l can't fight you today. 828 01:22:50.000 --> 01:22:51.991 Are you a warrior or not? 829 01:22:52.440 --> 01:22:53.429 Master Yim! 830 01:22:57.120 --> 01:22:59.793 l've patients here! lt's not the right place to fight! 831 01:22:59.880 --> 01:23:01.154 Wing, Kai! 832 01:23:01.920 --> 01:23:03.797 Do you want to be thrown out again?! 833 01:23:30.800 --> 01:23:33.470 What are you waiting for? Take the patients to the back. 834 01:23:34.720 --> 01:23:36.950 l'll take you inside. They're going to fight. 835 01:23:37.400 --> 01:23:38.678 How dare you touch our patients? 836 01:23:38.760 --> 01:23:40.796 Move him or he'll get hurt by my master. 837 01:23:40.880 --> 01:23:43.269 Bullshit! lf not for my Master, l'd beat you up. 838 01:23:43.360 --> 01:23:45.954 - Let go! - No! 839 01:23:48.800 --> 01:23:49.752 - God damn it, Foon! - What? 840 01:23:49.840 --> 01:23:50.829 You dare try again? 841 01:25:09.480 --> 01:25:10.708 Yim, stop fighting. 842 01:25:15.680 --> 01:25:17.955 lfyou don't stop, l'll fire! 843 01:25:18.720 --> 01:25:21.678 Don't hurt my Master. Give it to me! 844 01:25:34.120 --> 01:25:35.712 Master, are you all right? 845 01:25:55.360 --> 01:25:58.318 l've mastered the lron Robe. l don't fear guns. 846 01:25:59.280 --> 01:26:01.840 Wong Fei-Hung, l won so easily, it doesn't count. 847 01:26:01.920 --> 01:26:03.399 Let's fight again tomorrow! 848 01:26:03.480 --> 01:26:08.156 lfyou don't come, l'll assume victory! Foon! 849 01:26:10.240 --> 01:26:11.275 You jerk! 850 01:26:26.920 --> 01:26:28.558 You ungrateful shit! 851 01:26:37.520 --> 01:26:40.398 Speak Chinese, you banana! 852 01:26:48.560 --> 01:26:50.835 - Are you OK? - Yes, l just slipped! 853 01:26:51.520 --> 01:26:54.398 The guards were injured, there'll be trouble. 854 01:26:54.480 --> 01:26:56.710 The Governor's men will be here soon. 855 01:26:56.800 --> 01:26:59.712 Wing, Kai, go inside, take some money and go. 856 01:26:59.800 --> 01:27:02.633 13th Aunt, go and wake the man from America. 857 01:27:03.240 --> 01:27:05.708 What are you waiting for? Go! 858 01:27:06.320 --> 01:27:07.594 Take him with you. 859 01:27:08.880 --> 01:27:11.917 So, you don't know kung fu. 860 01:27:12.760 --> 01:27:17.276 - Don't wait for them. Go! - Mas... 861 01:27:18.400 --> 01:27:20.994 - Take care! - l'll see you off! 862 01:27:37.800 --> 01:27:38.354 Don't act on impulse. 863 01:27:40.320 --> 01:27:41.878 - Master. - Be careful! 864 01:27:41.960 --> 01:27:44.190 Don't worry, your word is my command. 865 01:27:44.880 --> 01:27:46.950 Wing, tell 13th Aunt to leave. 866 01:27:48.400 --> 01:27:51.157 l let them go in order to get the whole gang. Search! 867 01:27:51.720 --> 01:27:56.714 Wait! l have many patients here and many invalids. 868 01:27:56.800 --> 01:27:59.314 Please don't disturb them. 869 01:28:00.240 --> 01:28:04.280 You're asking me not to go inside? There must be something hidden there! 870 01:28:04.120 --> 01:28:06.395 My plan was to catch you off guard 871 01:28:06.480 --> 01:28:10.996 and see who might be hiding among your patients. Search! 872 01:28:11.800 --> 01:28:12.149 Yes, sir! 873 01:28:14.960 --> 01:28:17.679 Someone's getting away! After them! 874 01:28:20.520 --> 01:28:21.555 Go! 875 01:28:24.360 --> 01:28:25.713 So, go quick! 876 01:28:27.600 --> 01:28:29.670 - Get them! - Right! 877 01:28:30.480 --> 01:28:32.720 Wing, fight! 878 01:28:32.360 --> 01:28:33.509 What? Master? 879 01:28:37.480 --> 01:28:39.357 Wing, l told you to fight! 880 01:28:39.840 --> 01:28:42.832 - Manchurian Dog! - You insult me? 881 01:28:43.360 --> 01:28:44.395 Samson's Lift! 882 01:28:48.400 --> 01:28:50.310 - Are we really allowed to fight? - Yes! 883 01:28:59.160 --> 01:29:00.388 Where's my gun? 884 01:29:12.200 --> 01:29:18.548 Where are you going? Come back. Shadowless Kick. 885 01:29:18.640 --> 01:29:20.790 - After them! - Yes! 886 01:29:27.600 --> 01:29:30.114 Don't bother. The man you want is here. 887 01:29:31.200 --> 01:29:33.316 - Split up. - Right! 888 01:29:36.480 --> 01:29:37.595 This way. 889 01:29:38.680 --> 01:29:40.398 Hold the pole, the rest go under. 890 01:30:04.840 --> 01:30:08.879 Wong Fei-Hung, l arrest you on charges oftreason! 891 01:30:10.640 --> 01:30:13.393 Your Excellency, l'll go with you. 892 01:30:14.160 --> 01:30:16.628 - Kai! - Master! 893 01:30:16.720 --> 01:30:19.792 Kai, fetch medicine for the wounded. 894 01:30:21.400 --> 01:30:23.793 Medicine from Lam Chi Bo is the best. 895 01:30:24.440 --> 01:30:25.919 How many ofyou are there? 896 01:30:26.880 --> 01:30:30.111 - Are you all right, Your Excellency? - You good-for-nothings! 897 01:30:32.680 --> 01:30:34.511 We're almost there. Hang on! 898 01:30:34.920 --> 01:30:37.912 Now we've got guns, we've got power. 899 01:30:38.000 --> 01:30:40.434 We have to find women for the foreigners. 900 01:30:41.800 --> 01:30:42.638 Sha...Shaho Gang! 901 01:30:47.760 --> 01:30:49.113 A woman! 902 01:30:53.480 --> 01:30:54.708 Let go of So! 903 01:31:01.800 --> 01:31:02.832 You get away! 904 01:31:04.360 --> 01:31:05.588 Don't let her go! 905 01:31:10.960 --> 01:31:12.313 Let go! 906 01:31:12.560 --> 01:31:16.750 Sir, take care ofyourself. They are too many. Forget about me. 907 01:31:30.200 --> 01:31:31.315 Go to hell! 908 01:31:32.480 --> 01:31:33.469 Go! 909 01:31:35.320 --> 01:31:36.673 - Let me go! - Go! 910 01:31:42.360 --> 01:31:45.397 There's one over there. Get him! Get him! 911 01:31:47.160 --> 01:31:50.380 Damn you, how dare you come to help? 912 01:31:53.800 --> 01:31:58.510 Attacking the clinic? Kicking Wong Fei-Hung?! 913 01:31:58.600 --> 01:32:00.158 Challenging Master Wong! 914 01:32:00.680 --> 01:32:05.117 - We're not going home. - Let's wait here! 915 01:32:07.960 --> 01:32:10.520 When do you think Master Wong will get here? 916 01:32:30.520 --> 01:32:31.839 Open your mouth wide. 917 01:32:37.800 --> 01:32:39.119 Open the door! 918 01:32:42.880 --> 01:32:44.108 Go away! 919 01:32:50.840 --> 01:32:53.718 You dare shoot me? You'll be shipped out tonight! 920 01:32:53.800 --> 01:32:57.270 Do you hate me? 921 01:32:57.360 --> 01:32:59.828 Will your skin need spicing up? 922 01:33:03.720 --> 01:33:07.349 When you have to serve those stinking labourers, 923 01:33:07.440 --> 01:33:09.954 you're gonna wish it was me. 924 01:33:10.760 --> 01:33:12.716 - Take her to my room! - Yes, sir! 925 01:33:13.720 --> 01:33:16.154 Boss, the one who beat Wong is here. 926 01:33:17.120 --> 01:33:18.599 Great! 927 01:33:19.560 --> 01:33:21.790 Good, now Fatshan will be ours. 928 01:33:26.440 --> 01:33:27.759 Master! 929 01:33:28.000 --> 01:33:31.549 You know each other? Foon is now your senior. You can trust him. 930 01:33:31.760 --> 01:33:33.716 He's our senior? Call him Big Brother. 931 01:33:33.800 --> 01:33:36.598 Big Brother! 932 01:33:38.520 --> 01:33:41.114 OK... 933 01:33:41.200 --> 01:33:42.997 Remember he's senior. 934 01:33:43.160 --> 01:33:46.596 Master, l'm busy tonight. Please excuse me! 935 01:33:46.760 --> 01:33:48.990 We'll talk about the new school tomorrow. 936 01:33:50.400 --> 01:33:52.110 Get the presents for the Master ready. 937 01:33:56.240 --> 01:33:59.915 Master Yim, this is to help you open a school. 938 01:34:00.560 --> 01:34:03.632 The Yim's Fist Style will soon dominate Fatshan. 939 01:34:03.720 --> 01:34:05.950 Come...let's toast Master Yim! 940 01:34:06.280 --> 01:34:08.999 Cheers, Master! 941 01:35:08.160 --> 01:35:09.832 Don't move! What do you want? 942 01:35:11.400 --> 01:35:15.477 Master Wong, we all admire you. 943 01:35:15.920 --> 01:35:17.478 We know you've been set up. 944 01:35:18.680 --> 01:35:21.350 Master Wong, we've decided to free you... 945 01:35:21.200 --> 01:35:23.555 and we'll take responsibility for it. 946 01:35:24.240 --> 01:35:26.629 Master Wong, this way! 947 01:35:27.200 --> 01:35:28.952 Great! Let's go, Master! 948 01:35:31.920 --> 01:35:33.273 Master! 949 01:35:34.920 --> 01:35:38.370 China is a land with laws. l won't make a mockery ofthem. 950 01:35:38.120 --> 01:35:40.634 - Go! Master! - Go with them, Master! 951 01:35:41.680 --> 01:35:45.309 No, Excellency. l appreciate it, but l won't go. 952 01:35:45.400 --> 01:35:47.789 Wong... Master Wong is over there. 953 01:35:49.520 --> 01:35:51.636 Mas...Master! 954 01:35:51.720 --> 01:35:53.676 Master, you're still here? 955 01:35:53.880 --> 01:35:56.633 - So! - Master...Mas...Mas... 956 01:35:57.720 --> 01:35:59.153 Speak slowly. 957 01:35:59.240 --> 01:36:02.232 Master, Aunt 13 and l took that man, but we ran into the Shaho Gang. 958 01:36:02.320 --> 01:36:04.311 They killed him and captured 13th Aunt. 959 01:36:04.400 --> 01:36:06.550 - Think of a way to save her. - What? 960 01:36:08.800 --> 01:36:09.991 Master Wong, let's go and save her. 961 01:36:12.840 --> 01:36:15.274 - Wing, l'll give you a few men. - Good! 962 01:36:15.360 --> 01:36:16.679 - Let them go! - Right! 963 01:36:17.440 --> 01:36:19.829 Buck teeth So, how come you spoke so fast? 964 01:36:19.920 --> 01:36:22.878 l was...rehearsing all the way. 965 01:36:38.560 --> 01:36:40.232 lsn't that Master Wong? 966 01:36:45.720 --> 01:36:47.358 Aren't they the Local Militia? 967 01:37:07.240 --> 01:37:11.438 Master, you're great. You even beat Wong Fei-Hung. 968 01:37:11.520 --> 01:37:13.476 Give us a little demonstration. 969 01:37:15.600 --> 01:37:17.431 Just a little! 970 01:38:11.480 --> 01:38:14.552 Bitch! The hell with you! 971 01:39:01.480 --> 01:39:03.835 That's enough, master, enough! 972 01:39:11.520 --> 01:39:13.780 Master, that's enough! 973 01:39:14.360 --> 01:39:15.395 What's wrong? 974 01:39:15.960 --> 01:39:19.770 This money is dirty. Don't accept it. 975 01:39:19.160 --> 01:39:21.276 What? ls he insulting us? 976 01:39:21.360 --> 01:39:24.591 What do you mean? You're looking down on us? 977 01:39:26.120 --> 01:39:28.759 Nothing in this world is perfect... 978 01:39:29.560 --> 01:39:32.632 Virtue is often found among the lowly... 979 01:39:33.440 --> 01:39:37.319 Our priority is to make our name in Fatshan. 980 01:39:37.760 --> 01:39:42.380 When that's achieved, we can talk aboutjustice. 981 01:39:43.320 --> 01:39:47.552 That's life. Foon, pick up the money! 982 01:40:03.840 --> 01:40:05.990 Pick up the money! Pick up the money! 983 01:40:08.760 --> 01:40:10.910 Pick up the money! 984 01:40:39.240 --> 01:40:42.380 You think you're a big boss? l think you're a nobody! 985 01:40:42.120 --> 01:40:43.269 Foon! 986 01:40:45.760 --> 01:40:47.910 Pick up the money! 987 01:40:52.560 --> 01:40:53.959 Pick up the money! 988 01:41:01.880 --> 01:41:03.472 Pick up the money! 989 01:41:05.400 --> 01:41:08.237 Make our name in Fatshan?! That's life! 990 01:41:36.400 --> 01:41:37.389 Boss! 991 01:41:39.960 --> 01:41:41.290 Bastard! 992 01:41:46.440 --> 01:41:47.395 Damn you! 993 01:41:55.920 --> 01:41:59.959 13th Aunt, wake up! 994 01:42:00.280 --> 01:42:03.989 - Bastard, don't touch me! - Don't scream, l've come to help. 995 01:42:11.640 --> 01:42:14.950 Foon, is it you? So many people are coming! 996 01:42:31.000 --> 01:42:32.479 Get that woman! 997 01:42:45.960 --> 01:42:50.158 Foon, stop or l'll kill her! 998 01:42:52.360 --> 01:42:55.830 Our boss? Go to hell! Hit me? Damn you! 999 01:42:59.360 --> 01:43:01.396 Master, they are inside. Let's go in! 1000 01:43:01.480 --> 01:43:03.720 What's going on? 1001 01:43:03.160 --> 01:43:05.230 Master, Foon wasted no time! 1002 01:43:05.400 --> 01:43:08.551 He tried to force himself on my wife! 1003 01:43:08.800 --> 01:43:11.268 - No, it's not true... - Shut up! 1004 01:43:16.400 --> 01:43:19.589 Foon, how dare you! Apologise to your comrade! 1005 01:43:21.000 --> 01:43:23.560 Yim, we met at Lam Chi Bo. 1006 01:43:23.760 --> 01:43:25.671 Shut up, you bitch! Go! 1007 01:43:27.840 --> 01:43:28.955 You want to rebel? 1008 01:43:30.600 --> 01:43:33.239 Stupid! She's not his wife. 1009 01:43:33.320 --> 01:43:34.514 Really? 1010 01:43:34.600 --> 01:43:38.513 - She's related to Wong Fei-Hung. - Wong Fei-Hung? 1011 01:43:44.560 --> 01:43:45.788 Foon is trying to escape! 1012 01:43:46.560 --> 01:43:47.709 Escape?! 1013 01:44:13.760 --> 01:44:14.988 How dare you. 1014 01:44:23.880 --> 01:44:25.199 Come back! 1015 01:44:26.480 --> 01:44:27.515 Get him! 1016 01:45:35.800 --> 01:45:37.435 - Take it easy! - Yes, Big Brother! 1017 01:45:37.520 --> 01:45:39.780 - lt hurts. - Right! 1018 01:45:40.920 --> 01:45:44.469 Master, these people have turned on me. 1019 01:45:44.560 --> 01:45:47.279 They'll do the same to you, don't trust them. 1020 01:45:47.360 --> 01:45:50.397 You don't trust your comrades, yet speak up for Wong? 1021 01:45:51.440 --> 01:45:54.790 How is it? Too tough for you? 1022 01:45:59.240 --> 01:46:01.879 Let him go. l'll do anything you want. 1023 01:46:01.960 --> 01:46:04.713 What makes you want to sacrifice yourselffor him? 1024 01:46:04.800 --> 01:46:10.397 You dare try to bargain with me? Are you really Master Wong's woman? 1025 01:46:13.280 --> 01:46:16.397 When l'm done with you, your face will be so scarred, 1026 01:46:16.480 --> 01:46:18.675 even Master Wong won't recognise you. 1027 01:46:21.960 --> 01:46:24.300 Where's the woman you took away today? 1028 01:46:24.960 --> 01:46:28.111 - Big Brother! Wong Fei-Hung is here! - Master Wong?! 1029 01:46:32.560 --> 01:46:33.788 Arm yourselves! 1030 01:46:34.720 --> 01:46:36.358 Get all the guns out. 1031 01:46:36.880 --> 01:46:38.836 Go, get all the women on the ship. 1032 01:46:39.520 --> 01:46:42.557 Master, Wong is here. You have to protect us! 1033 01:46:42.640 --> 01:46:44.730 Don't worry! 1034 01:46:45.760 --> 01:46:47.671 - Foon! - Go! 1035 01:46:47.760 --> 01:46:50.149 13th Aunt! 1036 01:46:50.240 --> 01:46:51.639 Go! 1037 01:46:52.800 --> 01:46:54.958 Master Wong! 1038 01:47:06.800 --> 01:47:09.553 You're not needed here, go search for 13th Aunt. 1039 01:47:09.640 --> 01:47:10.755 Yes. 1040 01:47:12.400 --> 01:47:13.992 Master Wong! 1041 01:47:14.880 --> 01:47:18.839 Master Yim, win or lose, it's just a game. 1042 01:47:21.320 --> 01:47:23.515 You've got no excuse not to fight. 1043 01:47:29.320 --> 01:47:30.309 As you wish. 1044 01:48:29.600 --> 01:48:30.715 Down there! 1045 01:48:31.440 --> 01:48:32.668 ''External Chi Kung''? 1046 01:48:32.760 --> 01:48:36.700 Today only one of us leaves here alive. 1047 01:48:38.600 --> 01:48:39.919 Hey, how do you fire a gun? 1048 01:49:10.800 --> 01:49:11.638 Don't worry, we have guns. 1049 01:49:47.680 --> 01:49:50.672 You said you're good, come on. 1050 01:49:56.760 --> 01:49:58.113 l'll help you, Master. 1051 01:50:00.600 --> 01:50:01.874 Porky?! 1052 01:50:13.480 --> 01:50:15.720 Any more? 1053 01:50:34.800 --> 01:50:36.358 - Buck Teeth So! - lt's you? 1054 01:50:36.440 --> 01:50:39.716 Come up and get me down. Quickly! 1055 01:50:41.320 --> 01:50:43.880 13th Aunt has been kidnapped by the Shaho Gang. 1056 01:50:46.360 --> 01:50:49.477 13th Aunt's been kidnapped by the Shaho Gang, save her! 1057 01:50:49.560 --> 01:50:52.632 Hey, get me down, Buck Teeth So! 1058 01:50:59.240 --> 01:51:00.514 Your Excellency. 1059 01:51:42.240 --> 01:51:45.730 Excellency, it's dangerous here. You'd better leave. 1060 01:51:52.240 --> 01:51:53.912 Comrades, get inside! 1061 01:51:58.440 --> 01:51:59.395 Boss, what now? 1062 01:51:59.480 --> 01:52:01.914 Kai, l'll help Master, you save 13th Aunt. 1063 01:52:02.000 --> 01:52:05.356 No, l'll stay! You go! 1064 01:52:05.520 --> 01:52:07.351 l'm Big Brother! You listen to me! 1065 01:52:18.800 --> 01:52:21.473 Neither ofyou have to stay. Go save 13th Aunt. 1066 01:52:22.400 --> 01:52:23.469 Go! 1067 01:55:10.560 --> 01:55:12.391 All's fair on the field of battle! 1068 01:55:12.760 --> 01:55:14.637 You call this Yim's Martial Arts? 1069 01:55:15.400 --> 01:55:18.437 The world's full of surprises. One must take precautions. 1070 01:55:21.000 --> 01:55:23.309 Be quick, the ship's leaving. Take them aboard! 1071 01:55:24.920 --> 01:55:25.955 Go, bitch! 1072 01:55:26.400 --> 01:55:29.316 Fei-Hung...it's 13th Aunt. Fei-Hung! 1073 01:55:42.400 --> 01:55:48.354 - Fei-Hung! lt's 13th Aunt! - Bring her to the ship, go. 1074 01:55:55.400 --> 01:56:00.398 Mr Jackson, Master Wong is here! Master Wong, take him on! 1075 01:56:01.520 --> 01:56:02.794 The ship's over there! 1076 01:56:03.880 --> 01:56:06.758 Hung, take them to the cabin. 1077 01:56:17.400 --> 01:56:19.231 Get down, quick! 1078 01:56:39.960 --> 01:56:41.598 There...there! 1079 01:58:08.560 --> 01:58:11.199 Master Wong! 1080 01:58:14.840 --> 01:58:16.831 Master Yim, our match is over. 1081 01:58:25.400 --> 01:58:26.678 Master Wong, watch out! 1082 01:58:32.720 --> 01:58:35.757 Master Wong, where are you? We haven't finished yet. 1083 01:58:45.320 --> 01:58:47.380 Master! 1084 01:58:57.720 --> 01:59:00.234 l am a master ofthe lron Vest... 1085 01:59:00.320 --> 01:59:01.275 Master Yim! 1086 01:59:14.640 --> 01:59:19.998 lt's true. Our kung fu is useless against the foreign guns. 1087 01:59:33.400 --> 01:59:34.268 You scum! 1088 02:00:38.320 --> 02:00:40.720 Master Wong, don't go! 1089 02:00:43.600 --> 02:00:44.874 Hold your fire! 1090 02:02:03.320 --> 02:02:04.639 Foon! 1091 02:02:05.280 --> 02:02:06.429 Kill him! 1092 02:02:11.640 --> 02:02:12.595 Watch out! 1093 02:02:30.400 --> 02:02:33.396 Master Wong, come on out and fight man to man. 1094 02:02:34.360 --> 02:02:36.476 Fei-Hung, he's got a gun in his knife. 1095 02:02:36.560 --> 02:02:39.358 - Don't fall into his trap! - Shut up. 1096 02:02:56.880 --> 02:03:01.158 Bitch, you brought them here, so l'll burn your face. 1097 02:03:01.240 --> 02:03:03.196 Let's see which is faster, your fist or my gun. 1098 02:03:08.440 --> 02:03:09.475 Burn! 1099 02:03:15.840 --> 02:03:17.239 Let me go! 1100 02:03:44.800 --> 02:03:46.518 - Mr Jackson. - Sir. 1101 02:03:47.000 --> 02:03:50.151 Mr Jackson and the Shaho Gang sold women to America. 1102 02:03:50.800 --> 02:03:52.552 Your Excellency, save us. 1103 02:03:52.640 --> 02:03:56.315 The Shaho Gang and Jackson stole guns. 1104 02:03:58.800 --> 02:04:01.516 By law, you can't kill me, you must hand me to the Government. 1105 02:04:05.480 --> 02:04:08.711 - You've violated international law. - Put down the gun! 1106 02:04:08.800 --> 02:04:11.598 Why won't it fire? Did l forget to load it? 1107 02:04:13.000 --> 02:04:15.639 lfyou don't put it down, l'll kill him! 1108 02:04:15.720 --> 02:04:16.914 Put down the gun! 1109 02:04:30.640 --> 02:04:33.552 You've offended a Chinese Official in a forbidden area. 1110 02:04:33.640 --> 02:04:35.390 How will you explain that? 1111 02:04:35.120 --> 02:04:38.396 Don't let even one Chinese leave alive. 1112 02:04:38.480 --> 02:04:44.316 Then l won't have to explain anything to your Government! 1113 02:04:51.400 --> 02:04:54.358 You scum! You don't have to explain! 1114 02:05:09.360 --> 02:05:11.635 - Your Excellency. - You jumped from this height? 1115 02:05:11.720 --> 02:05:13.551 Child's play. No big deal. 1116 02:05:15.400 --> 02:05:17.960 Thank you, Your Excellency! 1117 02:05:18.960 --> 02:05:21.300 All credit to Master Wong. 1118 02:05:21.120 --> 02:05:23.793 - Don't mention it! - Thanks, Master Wong! 1119 02:05:37.800 --> 02:05:40.951 China's changed so much. How can l deal with it? 1120 02:05:42.000 --> 02:05:45.720 America? Do they really have gold there? 1121 02:05:46.360 --> 02:05:50.751 lfthey really did have so much gold, why would they come here? 1122 02:05:51.960 --> 02:05:54.235 Maybe we're standing on gold now. 1123 02:06:22.920 --> 02:06:25.480 After this ceremony, you'll be my Master. 1124 02:06:25.920 --> 02:06:28.480 But 13th Aunt and l are so close now... 1125 02:06:28.560 --> 02:06:30.835 We'll be together from morning to night. 1126 02:06:30.920 --> 02:06:35.232 lf one day she marries me, then you'll have to call me Uncle. 1127 02:06:35.320 --> 02:06:39.916 l'll be your senior so you'll have to serve me. 1128 02:06:40.920 --> 02:06:43.360 Foon, what are you thinking? 1129 02:06:44.320 --> 02:06:45.673 Have some tea, Master! 1130 02:08:27.640 --> 02:08:30.290 DVD Subtitles by European Captioning lnstitute 82869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.