All language subtitles for Oh.Lucy!.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:28,612 --> 00:00:30,239 [gasps] 3 00:00:30,322 --> 00:00:32,908 [purring] 4 00:00:37,788 --> 00:00:39,123 [meows] 5 00:00:51,677 --> 00:00:54,764 [woman humming] 6 00:01:09,862 --> 00:01:13,324 - [woman continues humming] - [PA: announcement bells chime] 7 00:01:13,407 --> 00:01:16,160 [man on PA in Japanese] The rapid train is passing through track number one. 8 00:01:16,243 --> 00:01:19,246 Please stay behind the white line. 9 00:01:19,914 --> 00:01:23,501 [humming continues] 10 00:01:35,346 --> 00:01:38,349 [humming continues] 11 00:01:44,688 --> 00:01:46,357 Good-bye. 12 00:01:47,399 --> 00:01:49,235 [train horn blaring] 13 00:01:49,318 --> 00:01:53,322 [commuters shouting, chattering] 14 00:02:22,852 --> 00:02:25,437 I'm so tired of those sweets from Kyoto. 15 00:02:25,521 --> 00:02:26,772 I know. 16 00:02:28,816 --> 00:02:30,317 I can't stand the cinnamon. 17 00:02:30,943 --> 00:02:32,319 It's so stinky. 18 00:02:32,403 --> 00:02:34,488 - Good morning. - Good morning. 19 00:02:34,572 --> 00:02:36,157 Some sweets from Kyoto? 20 00:02:36,240 --> 00:02:39,827 Cinnamon is so good for your health. Probably good for colds too. 21 00:02:39,910 --> 00:02:40,953 Maybe later. 22 00:02:43,247 --> 00:02:46,208 - Just eat it later. - Thank you. 23 00:02:46,292 --> 00:02:48,252 [coughs] 24 00:02:48,335 --> 00:02:49,962 Did you witness it? 25 00:02:50,045 --> 00:02:52,298 - What? - When the guy jumped. 26 00:02:52,381 --> 00:02:54,258 Weren't you late because of the train accident? 27 00:02:56,051 --> 00:02:58,846 I haven't witnessed one yet. 28 00:03:03,184 --> 00:03:04,810 - May I? - I can manage it. 29 00:03:04,894 --> 00:03:06,437 Never mind, never mind. 30 00:03:14,195 --> 00:03:15,696 Thank you. 31 00:03:15,779 --> 00:03:18,657 - Would you like some more? - Could I? 32 00:03:18,741 --> 00:03:21,535 - Cinnamon is good for you. - Thank you. 33 00:03:21,619 --> 00:03:24,455 [phone buzzing] 34 00:03:29,543 --> 00:03:30,711 Auntie. 35 00:03:31,420 --> 00:03:33,380 Mika-chan? 36 00:03:33,464 --> 00:03:35,007 Did you call me earlier ♪ 37 00:03:37,259 --> 00:03:39,595 Your mother called. 38 00:03:39,678 --> 00:03:40,888 Seriously ♪ 39 00:03:41,722 --> 00:03:43,432 That bitch. 40 00:03:46,727 --> 00:03:48,896 So, what happened? 41 00:03:48,979 --> 00:03:51,398 There's something I need to talk to you about. 42 00:03:51,482 --> 00:03:55,152 Why don't you come to my work for lunch? I'll text you the address. 43 00:03:56,737 --> 00:03:58,155 Okay. Got it. 44 00:03:59,323 --> 00:04:02,284 Yoshiko-san, we'll miss you here. 45 00:04:02,368 --> 00:04:04,745 [laughing] Oh, no. Don't embarrass me! 46 00:04:05,913 --> 00:04:10,334 Even after my retirement, just for you I will bring sweets sometimes. 47 00:04:10,417 --> 00:04:12,336 - Really? - [both laughing] 48 00:04:12,419 --> 00:04:16,215 [coughing] 49 00:04:16,298 --> 00:04:17,549 Ms. Kawashima. 50 00:04:18,759 --> 00:04:19,969 Are you okay? 51 00:04:22,930 --> 00:04:24,640 Why don't you quit smoking? 52 00:04:26,350 --> 00:04:27,851 Sweets are better. 53 00:04:28,769 --> 00:04:30,938 [sti?ing coughs] 54 00:04:43,033 --> 00:04:47,037 - [headphones: heavy metal music playing] - [humming] 55 00:04:49,498 --> 00:04:53,419 - [headphones: singer screaming] - [humming continues] 56 00:04:53,502 --> 00:04:56,880 [walk signal chirping] 57 00:04:56,964 --> 00:04:59,341 [women giggling] 58 00:05:05,222 --> 00:05:07,558 Welcome home, Your Highness. 59 00:05:07,641 --> 00:05:09,184 �Your Highness.� 60 00:05:11,729 --> 00:05:14,732 Is Mika Ogawa working right now? 61 00:05:14,815 --> 00:05:17,985 Mika-san? Yes. 62 00:05:19,945 --> 00:05:22,906 Mika-san, someone's here to see you. 63 00:05:24,241 --> 00:05:25,326 Auntie! 64 00:05:28,620 --> 00:05:30,456 I took half a day off. 65 00:05:31,707 --> 00:05:34,418 - [coughing] - Did you catch a cold? Are you okay? 66 00:05:36,378 --> 00:05:39,590 Please let me escort you to your seat. This way, please. 67 00:05:42,593 --> 00:05:46,180 I'll add some milk for you. 68 00:05:46,263 --> 00:05:49,600 When you want me to stop, please say �meow� like a little kitty. 69 00:05:53,145 --> 00:05:54,188 Meow. 70 00:05:55,439 --> 00:05:57,399 - Sugar? - No, thank you. 71 00:05:57,483 --> 00:06:01,445 I'll put a magic spell on it for you. 72 00:06:03,489 --> 00:06:06,867 Become more delicious. Become more delicious. 73 00:06:07,743 --> 00:06:09,578 Meow. Meow. Smooch. 74 00:06:11,830 --> 00:06:12,956 Please try it. 75 00:06:22,174 --> 00:06:23,008 Delicious. 76 00:06:26,929 --> 00:06:28,472 So my mom called you? 77 00:06:28,555 --> 00:06:30,599 - Yeah. - What did she say? 78 00:06:30,682 --> 00:06:32,559 Are you in trouble? 79 00:06:32,643 --> 00:06:34,561 She told me not to get involved. 80 00:06:34,645 --> 00:06:39,149 She wants to control everything. No wonder that man left her. 81 00:06:39,233 --> 00:06:41,860 That man? You mean your father? 82 00:06:41,944 --> 00:06:45,989 Auntie, is it true that you and my father were dating first? 83 00:06:47,866 --> 00:06:50,536 Why would you ask such a question? 84 00:06:50,619 --> 00:06:53,205 Auntie, why haven't you ever been married? 85 00:06:53,288 --> 00:06:54,790 None of your business. 86 00:06:57,709 --> 00:07:00,254 Anyway, what did you want to talk about today? 87 00:07:01,463 --> 00:07:04,341 Auntie, I need a big favor from you. 88 00:07:05,259 --> 00:07:09,096 I want you to take an English class for me. 89 00:07:09,930 --> 00:07:11,140 English class? 90 00:07:11,223 --> 00:07:14,852 I've been going to this class for six months and it's great, 91 00:07:14,935 --> 00:07:17,229 but I really need money right now. 92 00:07:17,312 --> 00:07:19,231 So I decided to quit the class. 93 00:07:19,314 --> 00:07:22,317 I had to pay one year's fees in advance. 94 00:07:22,401 --> 00:07:25,195 I tried to get my money back, but couldn't. 95 00:07:25,279 --> 00:07:28,073 They are a bunch of yakuzas. 96 00:07:28,157 --> 00:07:31,827 But they said I can transfer the lessons to someone else. 97 00:07:34,037 --> 00:07:35,372 Right? 98 00:07:36,373 --> 00:07:39,084 - How much is it? - 600,000 Yen. 99 00:07:39,168 --> 00:07:40,836 600,000 Yen! 100 00:07:40,919 --> 00:07:45,048 Auntie, I beg you, please. I really need that money, Auntie. 101 00:07:45,132 --> 00:07:48,969 I'll change your diapers when you are really, really old. 102 00:07:49,052 --> 00:07:50,220 Please, please, please. 103 00:07:50,304 --> 00:07:53,307 Since you took the day off, why don't you just go now? 104 00:07:53,390 --> 00:07:55,642 Here you go. Free trial. 105 00:07:56,518 --> 00:07:58,395 It's literally across the street. 106 00:08:32,971 --> 00:08:35,182 Excuse me. 107 00:08:35,265 --> 00:08:39,353 I'm here for a free trial. 108 00:08:39,436 --> 00:08:40,896 Oh, yes. 109 00:08:40,979 --> 00:08:46,276 My niece, Mika Ogawa, referred me. 110 00:08:46,360 --> 00:08:50,781 Please fill out this form. Just your name and phone number will do. 111 00:08:53,867 --> 00:08:55,369 [beeps] 112 00:08:56,662 --> 00:08:58,705 [in English] The trial student's here. 113 00:09:00,415 --> 00:09:01,583 [phone beeps] 114 00:09:11,635 --> 00:09:14,471 [in Japanese] She's here for a free trial. 115 00:09:18,308 --> 00:09:21,520 Okay, please proceed to Room 301. 116 00:09:22,271 --> 00:09:23,480 Room 301? 117 00:09:25,274 --> 00:09:28,527 All the way in the back, behind the curtain. 118 00:09:39,746 --> 00:09:42,124 [speakers: loud rock music playing] 119 00:09:42,207 --> 00:09:44,751 Where is Room 301? 120 00:09:47,129 --> 00:09:50,382 [speakers: rock music continues playing] 121 00:09:58,140 --> 00:09:59,725 [man, in English] Come in. 122 00:09:59,808 --> 00:10:01,435 Come on in. Come. 123 00:10:07,941 --> 00:10:13,113 I'm Mika Ogawa's aunt. 124 00:10:14,740 --> 00:10:16,617 I'm here for a free trial. 125 00:10:16,700 --> 00:10:19,411 [in English] Please, sit. Have a seat. 126 00:10:21,246 --> 00:10:22,372 What's your name? 127 00:10:23,165 --> 00:10:24,708 Your name? 128 00:10:25,876 --> 00:10:27,210 Kawashima Setsuko. 129 00:10:29,504 --> 00:10:31,882 Setsuko Kawashima. 130 00:10:31,965 --> 00:10:33,967 Setsuko. Okay. 131 00:10:38,889 --> 00:10:39,890 Setsuko. 132 00:10:42,351 --> 00:10:45,896 Relax, Setsuko. Okay? Don't be nervous. 133 00:10:45,979 --> 00:10:49,107 Looks like you need a hug. Hmm? Here. 134 00:10:53,945 --> 00:10:55,322 What can I say? I'm a hugger. 135 00:10:55,405 --> 00:10:57,949 All right, set this down. 136 00:10:58,033 --> 00:11:00,327 We're just gonna have fun, all right? It's a fun class. 137 00:11:00,410 --> 00:11:02,746 Please, sit down. Sit down. Sit. 138 00:11:03,664 --> 00:11:07,501 It's important to relax, because I teach American English. 139 00:11:07,584 --> 00:11:11,880 In American English, when you speak it, you have to be lazy. All right? 140 00:11:11,963 --> 00:11:13,924 Lazy and relaxed. 141 00:11:14,007 --> 00:11:17,969 Now take your hands, clasp them together and go-- [blabbering] 142 00:11:19,137 --> 00:11:22,432 Yeah. Let it go. [blabbering] 143 00:11:26,228 --> 00:11:27,521 Then just... [exhales] 144 00:11:29,189 --> 00:11:32,526 [exhaling continues] 145 00:11:32,609 --> 00:11:35,987 I'd like you to pick one of these, please. Okay? Pick one. Pick. 146 00:11:36,071 --> 00:11:37,781 But no looking. No peeking. 147 00:11:43,787 --> 00:11:45,580 Lucy. Good. 148 00:11:45,664 --> 00:11:49,292 Lucy, I want you to pin this onto your lapel. All right, Lucy? 149 00:11:50,043 --> 00:11:53,880 When you're in my class from now on, you are known as Lucy. 150 00:11:53,964 --> 00:11:55,716 No more Setsuko. 151 00:11:55,799 --> 00:11:57,134 Lucy. 152 00:11:58,427 --> 00:12:00,345 Got it? Good. 153 00:12:04,766 --> 00:12:05,892 Hmm. 154 00:12:07,185 --> 00:12:09,062 Nope. 155 00:12:09,146 --> 00:12:10,647 Okay. 156 00:12:10,731 --> 00:12:12,983 I also want you to wear this. All right? 157 00:12:14,484 --> 00:12:18,321 This is the magic part. Okay, Lucy? This is very important. 158 00:12:18,405 --> 00:12:20,949 Please. Do you trust me? Good. 159 00:12:26,830 --> 00:12:32,085 Okay, now we're gonna start with something very basic, but essential. 160 00:12:32,169 --> 00:12:34,921 We're gonna introduce ourselves to each other. 161 00:12:37,090 --> 00:12:38,967 I'll say, 162 00:12:39,050 --> 00:12:43,555 �Hi. My name is John.� 163 00:12:43,638 --> 00:12:45,474 And then you say... 164 00:12:47,559 --> 00:12:48,810 Hi. 165 00:12:49,811 --> 00:12:51,897 My name is Setsuko. 166 00:12:51,980 --> 00:12:53,565 No. 167 00:12:53,648 --> 00:12:57,486 Bye-bye, Setsuko. Hello, Lucy. 168 00:12:57,569 --> 00:12:58,904 Lucy. 169 00:12:59,571 --> 00:13:03,116 Hi. My name is Lucy. 170 00:13:03,825 --> 00:13:05,327 That's very good. Very good. 171 00:13:05,410 --> 00:13:07,287 Except it's not quite right. 172 00:13:07,370 --> 00:13:10,624 Because, you see, Lucy is a very relaxed girl. 173 00:13:10,707 --> 00:13:15,128 So Lucy says, �Hi. My name is Lucy. 174 00:13:15,212 --> 00:13:16,838 How are you?� 175 00:13:16,922 --> 00:13:18,006 Hi. 176 00:13:18,089 --> 00:13:20,967 Open your mouth a little bit more. Let out more sound. �Hi.� 177 00:13:21,051 --> 00:13:23,970 - Hi. - Hi. 178 00:13:24,054 --> 00:13:26,306 - Hi, my name... - Hi. 179 00:13:26,389 --> 00:13:29,684 - Hi. Hi. - Hi. 180 00:13:29,768 --> 00:13:31,645 There we go. 181 00:13:31,728 --> 00:13:33,396 - Hi. - Hi. 182 00:13:33,480 --> 00:13:34,689 Hi. 183 00:13:35,816 --> 00:13:37,692 Hi. 184 00:13:39,694 --> 00:13:44,658 How are you? 185 00:13:44,741 --> 00:13:47,035 [coughing] 186 00:13:47,869 --> 00:13:49,621 [toilet ?ushes] 187 00:14:02,509 --> 00:14:03,802 John. 188 00:14:05,971 --> 00:14:07,597 John. 189 00:14:09,599 --> 00:14:11,643 Hi. 190 00:14:14,521 --> 00:14:16,231 What's up? 191 00:14:18,233 --> 00:14:20,735 What's up, John? 192 00:14:26,741 --> 00:14:28,493 [in Japanese] Looks good on you. 193 00:14:33,832 --> 00:14:35,000 - Hmm. - [door opens] 194 00:14:35,959 --> 00:14:37,419 [in Japanese] I'm sorry. 195 00:14:37,502 --> 00:14:38,712 Lucy. 196 00:14:41,172 --> 00:14:43,300 I forgot to return this. 197 00:14:43,383 --> 00:14:46,052 Oh, no, it's okay. You can take that home, all right? 198 00:14:47,512 --> 00:14:49,389 I hope to see you next time. 199 00:14:49,472 --> 00:14:51,391 Take it home. 200 00:14:56,062 --> 00:14:59,524 Okay. Lucy, why don't I introduce you to Tom. 201 00:14:59,608 --> 00:15:01,943 Tom, Lucy. 202 00:15:02,027 --> 00:15:03,695 Lucy, Tom. 203 00:15:07,490 --> 00:15:09,451 Nice to meet you. 204 00:15:09,534 --> 00:15:11,620 My name is Tom. 205 00:15:12,329 --> 00:15:13,955 Nice to meet you. 206 00:15:15,081 --> 00:15:18,418 My name is... Lucy. 207 00:15:18,501 --> 00:15:21,838 Oh, Lucy! Nice name. 208 00:15:21,922 --> 00:15:23,632 Mmm. 209 00:15:23,715 --> 00:15:27,427 You know what? Why don't you stay and practice, yes? Practice with Tom. 210 00:15:27,510 --> 00:15:29,930 Yes. Stay, stay. 211 00:15:30,013 --> 00:15:31,640 Practice together. 212 00:15:34,017 --> 00:15:35,685 [in Japanese] He suggests we practice together. 213 00:15:35,769 --> 00:15:38,271 Tom. English-only zone. 214 00:15:38,355 --> 00:15:39,481 Sorry, sorry. 215 00:15:41,524 --> 00:15:43,193 Okay. 216 00:15:43,276 --> 00:15:44,444 Good. 217 00:15:45,570 --> 00:15:47,030 Lucy. 218 00:15:51,368 --> 00:15:53,161 Ready? 219 00:15:53,244 --> 00:15:55,038 Now let's practice the American way. 220 00:15:55,121 --> 00:15:56,665 Oh, I know, I know. 221 00:15:59,876 --> 00:16:01,252 Hey, Lucy. 222 00:16:06,299 --> 00:16:07,801 Hey, Tom. 223 00:16:08,718 --> 00:16:10,220 What's up? 224 00:16:11,471 --> 00:16:12,764 What's up? 225 00:16:14,599 --> 00:16:17,227 Great. Okay, now hug each other. Hmm? 226 00:16:18,269 --> 00:16:20,188 Hug. All right? 227 00:16:20,271 --> 00:16:22,107 - Hug. - Hug him, Lucy. 228 00:16:23,858 --> 00:16:26,069 This is how we hug. Hmm? 229 00:16:27,988 --> 00:16:29,197 Yeah. 230 00:16:30,615 --> 00:16:31,908 Hi, Lucy. 231 00:16:33,243 --> 00:16:34,786 Hi, John. 232 00:16:39,165 --> 00:16:41,960 Lucy, just hug me. 233 00:17:00,186 --> 00:17:01,479 Okay. 234 00:17:02,856 --> 00:17:04,649 You can let go now, Lucy. 235 00:17:10,363 --> 00:17:11,531 Good. 236 00:17:12,824 --> 00:17:13,992 Good. 237 00:17:20,832 --> 00:17:23,960 [in Japanese] How long have you been taking this class? 238 00:17:25,295 --> 00:17:28,381 I just started after my wife died. 239 00:17:28,465 --> 00:17:31,259 So it's been four months or so. 240 00:17:33,261 --> 00:17:35,221 I'm sorry about your wife. 241 00:17:35,305 --> 00:17:36,556 It's okay. 242 00:17:39,017 --> 00:17:41,394 How about you, Lucy? Are you married? 243 00:17:43,646 --> 00:17:44,481 No. 244 00:17:46,775 --> 00:17:48,735 I'm dating though. 245 00:17:48,818 --> 00:17:49,903 Ah. 246 00:17:51,446 --> 00:17:55,075 What's your real name, Lucy? 247 00:17:59,287 --> 00:18:02,582 My name is Setsuko Kawashima. 248 00:18:02,665 --> 00:18:03,917 Ah. Ah. 249 00:18:05,251 --> 00:18:07,629 My name is Komori. Takeshi Komori. 250 00:18:08,755 --> 00:18:10,757 [in English] �Security Consultant.� 251 00:18:10,840 --> 00:18:13,843 Just started recently. I was a detective before. 252 00:18:14,844 --> 00:18:16,679 - [PA: announcement bells chime] - Detective? 253 00:18:16,763 --> 00:18:20,350 [man on PA speaking Japanese] We have an announcement to make. 254 00:18:20,433 --> 00:18:23,561 Due to an accident near Kinshicho station, 255 00:18:23,645 --> 00:18:27,899 the Sobu line is significantly delayed. 256 00:18:27,982 --> 00:18:29,859 - I'll be going now. - Yes. 257 00:18:29,943 --> 00:18:32,862 [PA: announcement continues in Japanese] 258 00:18:32,946 --> 00:18:37,534 [TV: woman speaking in Japanese] 259 00:18:40,620 --> 00:18:43,665 [line ringing] 260 00:18:44,249 --> 00:18:47,502 - Hello ♪ - Hello? Mika-chan? 261 00:18:47,585 --> 00:18:49,754 Oh, Auntie! How was the trial ♪ 262 00:18:52,841 --> 00:18:55,927 Very strange school. 263 00:18:56,010 --> 00:18:57,387 How was John ♪ 264 00:18:59,681 --> 00:19:04,561 You said he's friendly. 265 00:19:06,104 --> 00:19:09,399 But I think he's too friendly. 266 00:19:11,442 --> 00:19:14,737 We just met for the first time, but he hugged me. 267 00:19:14,821 --> 00:19:18,825 That's his method, to open you up. 268 00:19:18,908 --> 00:19:22,787 I even had to hug a classmate. 269 00:19:22,871 --> 00:19:26,791 It's a bit too much. 270 00:19:26,875 --> 00:19:29,460 Auntie, did you decide to take the class ♪ 271 00:19:33,006 --> 00:19:34,424 Mmm. 272 00:19:36,092 --> 00:19:38,428 It's a strange class, but... 273 00:19:39,762 --> 00:19:41,681 I'll take the lessons. 274 00:19:41,764 --> 00:19:43,391 Yay! 275 00:19:54,944 --> 00:19:56,529 It's still good. 276 00:20:00,074 --> 00:20:01,284 Yoshiko-san. 277 00:20:02,285 --> 00:20:05,079 Thank you for your dedication over all these years. 278 00:20:05,163 --> 00:20:07,207 Thank you. 279 00:20:07,290 --> 00:20:08,791 Thank you. 280 00:20:13,046 --> 00:20:15,715 - This is from all of us. - Thank you. 281 00:20:16,549 --> 00:20:19,594 Yoshiko-san? Teddy for you! 282 00:20:20,553 --> 00:20:22,138 Thank you. 283 00:20:23,723 --> 00:20:29,062 Thank you for your 42 years of dedication to our company. 284 00:20:29,145 --> 00:20:30,980 [all] Thank you. 285 00:20:31,731 --> 00:20:35,818 You have been a very valuable employee in this department. 286 00:20:36,778 --> 00:20:39,656 Good luck with the next chapter of your life. 287 00:20:41,074 --> 00:20:44,410 We are really going to miss you. 288 00:20:45,578 --> 00:20:49,040 Thank you so much for looking after me all these years. 289 00:20:49,123 --> 00:20:50,458 [sobbing] Thank you very much! 290 00:20:50,541 --> 00:20:54,087 - [boss chuckling] - I'll miss you too. 291 00:20:54,629 --> 00:20:56,881 [sobbing continues] 292 00:20:57,757 --> 00:21:02,011 We're going to Yoshiko-san's farewell party now. 293 00:21:02,095 --> 00:21:04,097 Let's head out together. 294 00:21:05,306 --> 00:21:08,184 - [chuckling] - [sobbing continues] 295 00:21:14,023 --> 00:21:15,525 Wait a second. 296 00:21:17,443 --> 00:21:20,280 I was about to call you. 297 00:21:20,363 --> 00:21:23,199 The class was canceled today. 298 00:21:24,117 --> 00:21:26,828 John quit this morning. 299 00:21:26,911 --> 00:21:30,873 He said he had to go back to America. 300 00:21:30,957 --> 00:21:33,793 He left suddenly. Caused us trouble. 301 00:21:33,876 --> 00:21:37,005 Don't worry. We'll find a replacement soon. 302 00:21:37,588 --> 00:21:39,966 We're very sorry. 303 00:22:31,476 --> 00:22:32,727 [line rings] 304 00:22:32,810 --> 00:22:35,063 This line is no longer in service. 305 00:22:35,146 --> 00:22:40,610 Please check the number and try again. 306 00:22:53,581 --> 00:22:55,375 [line ringing] 307 00:23:00,797 --> 00:23:03,674 - [woman] Hello ♪ - Hello. it's me. 308 00:23:05,385 --> 00:23:06,594 What ♪ 309 00:23:08,304 --> 00:23:10,306 Do you know if Mika changed her number? 310 00:23:12,016 --> 00:23:13,810 What do you want from her ♪ 311 00:23:15,019 --> 00:23:17,480 Her phone is out of service, 312 00:23:17,563 --> 00:23:19,482 so I was worried. 313 00:23:20,691 --> 00:23:23,194 She's going to America. 314 00:23:23,277 --> 00:23:24,946 I don't care anymore. 315 00:23:26,322 --> 00:23:28,741 Aren't you lucky that you don't have kids. 316 00:23:32,787 --> 00:23:34,288 Hello ♪ 317 00:23:34,372 --> 00:23:37,667 [pop music playing] 318 00:23:37,750 --> 00:23:41,462 ♪ I fell in love with a man ♪ 319 00:23:41,546 --> 00:23:45,216 ♪ That I can't be with ♪ 320 00:23:45,299 --> 00:23:49,095 ♪ I fell madly in love with a man ♪ 321 00:23:49,178 --> 00:23:52,348 ♪ That I can't be with ♪ 322 00:23:52,932 --> 00:23:56,561 ♪ Even if you say stop, I can't help it ♪ 323 00:23:56,644 --> 00:23:59,355 ♪ It has to be you ♪ 324 00:23:59,439 --> 00:24:02,066 Setsuko-san, so cool! 325 00:24:02,733 --> 00:24:04,527 Oh, it's our song! 326 00:24:05,653 --> 00:24:12,201 ♪ Our sad fated love Is waiting for its farewell ♪ 327 00:24:12,785 --> 00:24:15,872 Let's sing together! 328 00:24:18,374 --> 00:24:19,834 Stop it, you fat pig! 329 00:24:24,672 --> 00:24:26,299 Do you know... 330 00:24:27,842 --> 00:24:31,345 what these assholes say behind your back? 331 00:24:33,598 --> 00:24:35,057 �Delusional.� 332 00:24:36,476 --> 00:24:38,227 �Attention-seeking.� 333 00:24:40,062 --> 00:24:42,982 �Unwanted, hysterical, single bitch.� 334 00:24:44,108 --> 00:24:45,818 �Useless.� 335 00:24:48,446 --> 00:24:49,906 They couldn't... 336 00:24:51,616 --> 00:24:55,286 wait for you to leave. 337 00:25:03,294 --> 00:25:05,796 Enjoy the next chapter of your life. 338 00:25:05,880 --> 00:25:07,548 Good luck. 339 00:25:07,632 --> 00:25:09,550 - [mike drops on ?oor] - [feedback] 340 00:25:09,634 --> 00:25:12,553 [speakers: pop music continues playing] 341 00:25:20,478 --> 00:25:23,481 [muttering in Japanese] 342 00:25:37,161 --> 00:25:40,164 [muttering continues] 343 00:25:49,924 --> 00:25:51,676 Yoshiko-san! 344 00:25:57,682 --> 00:25:59,308 I'm sorry! 345 00:26:01,477 --> 00:26:03,980 [train approaching] 346 00:26:05,940 --> 00:26:07,817 I'm sorry! 347 00:26:12,113 --> 00:26:14,115 [PA: arrival bell chimes] 348 00:26:34,260 --> 00:26:36,262 Please step back. it's dangerous. 349 00:26:48,357 --> 00:26:49,775 Good morning. 350 00:27:10,755 --> 00:27:13,841 [phone buzzing] 351 00:27:15,009 --> 00:27:19,013 We found a new teacher. Class is on at the usual time. 352 00:27:34,445 --> 00:27:35,696 Come on in. 353 00:27:40,159 --> 00:27:44,538 Hello. My name is Nancy. What's your name? 354 00:27:44,622 --> 00:27:47,958 Hi. My name is Lucy. 355 00:27:48,042 --> 00:27:51,170 - Lucy, nice to meet you. - Nice to meet you. 356 00:27:51,253 --> 00:27:54,215 - And you are? - My name is Tom. 357 00:27:54,298 --> 00:27:56,801 - Tom. Nice to meet you. - Yes. 358 00:27:58,761 --> 00:28:00,262 Oh, boy. 359 00:28:01,806 --> 00:28:03,557 I'm a hugger. What can I say? 360 00:28:04,809 --> 00:28:06,102 Well, have a seat. 361 00:28:07,561 --> 00:28:08,979 [Nancy clears throat] 362 00:28:09,689 --> 00:28:13,192 So, what did you two study with John? 363 00:28:13,275 --> 00:28:15,736 We studied American English. 364 00:28:16,779 --> 00:28:18,364 Good. 365 00:28:18,447 --> 00:28:20,366 Let's practice. Lucy. 366 00:28:25,705 --> 00:28:27,164 Hey, Lucy. 367 00:28:27,248 --> 00:28:28,791 Hey, Tom. 368 00:28:34,797 --> 00:28:37,299 Okay, that's enough hugging. 369 00:28:37,383 --> 00:28:39,343 Let's just get started, shall we? 370 00:28:52,022 --> 00:28:53,649 Did you change your perfume? 371 00:28:54,400 --> 00:28:56,444 Can you tell? You're good. 372 00:29:02,158 --> 00:29:04,160 Do you guys run this place? 373 00:29:06,579 --> 00:29:08,581 I want my money back. 374 00:29:08,664 --> 00:29:10,833 We found a new teacher. 375 00:29:12,585 --> 00:29:14,837 The class isn't the same. 376 00:29:16,630 --> 00:29:18,132 You. 377 00:29:18,215 --> 00:29:20,593 Would you like to take my spot? 378 00:29:20,676 --> 00:29:21,969 Me? 379 00:29:53,167 --> 00:29:54,835 [Mika's voice] Dear Auntie, 380 00:29:54,919 --> 00:29:58,756 I'm so sorry that I didn't warn you about my great escape. 381 00:29:58,839 --> 00:30:01,342 I'm staying with John in LA. 382 00:30:01,425 --> 00:30:03,177 I bought a car recently. 383 00:30:03,260 --> 00:30:06,931 Come visit me and see the blue California sky. 384 00:30:07,014 --> 00:30:08,849 From Mika. 385 00:30:12,937 --> 00:30:16,565 [TV: people chattering in Japanese] 386 00:30:33,249 --> 00:30:35,000 John. 387 00:30:37,503 --> 00:30:41,674 Nice to meet you. 388 00:30:41,757 --> 00:30:43,759 [doorbell rings] 389 00:30:44,760 --> 00:30:47,179 - Setsuko? - [knocking on door] 390 00:30:47,263 --> 00:30:49,765 - I know you're there. - [knocking] 391 00:30:51,892 --> 00:30:53,894 I heard the TV. 392 00:31:04,321 --> 00:31:06,532 Here. 600,000 Yen. 393 00:31:06,615 --> 00:31:07,616 What? 394 00:31:07,700 --> 00:31:10,703 I told you not to get involved, didn't I? 395 00:31:13,998 --> 00:31:16,625 I'm taking the English class, 396 00:31:16,709 --> 00:31:19,378 so she doesn't owe me. 397 00:31:19,461 --> 00:31:22,756 Mika is my daughter. I'll deal with her. 398 00:31:23,632 --> 00:31:26,176 You always love doing unsolicited favors. 399 00:31:27,803 --> 00:31:30,180 How is Mika-chan doing? 400 00:31:30,848 --> 00:31:32,433 I don't know. 401 00:31:32,516 --> 00:31:35,060 I haven't talked to her since she left. 402 00:31:36,186 --> 00:31:38,230 It's best to think she is dead. 403 00:31:39,273 --> 00:31:41,692 I've suffered enough with her all these years. 404 00:31:44,403 --> 00:31:46,488 She didn't contact you or anything, did she? 405 00:31:47,865 --> 00:31:50,826 I just received a postcard from her. 406 00:31:51,911 --> 00:31:53,787 Does it have the address? 407 00:31:53,871 --> 00:31:55,372 Mmm. 408 00:31:55,456 --> 00:31:57,374 Can I have the address? 409 00:31:58,375 --> 00:31:59,501 Hold on. 410 00:32:20,689 --> 00:32:22,232 Write it down here. 411 00:32:30,199 --> 00:32:31,867 Have you been doing well? 412 00:32:33,243 --> 00:32:35,663 Me? Yeah. 413 00:32:44,630 --> 00:32:45,923 How about you? 414 00:32:47,257 --> 00:32:50,344 Why the hell would you ask me such a question? 415 00:32:59,269 --> 00:33:00,479 [lock clicks] 416 00:33:05,484 --> 00:33:08,904 - [speakers: upbeat music playing] - [woman] Let's review today's key phrase. 417 00:33:10,239 --> 00:33:11,907 I'd like to check in. 418 00:33:12,950 --> 00:33:15,077 [man] I'd like to check in. 419 00:33:15,160 --> 00:33:17,454 [woman 2] I'd like to check in. 420 00:33:17,538 --> 00:33:19,915 [man 2] I'd like to check in. 421 00:33:19,999 --> 00:33:21,917 [man 3] I'd like to check in. 422 00:33:23,085 --> 00:33:24,753 [man] Basic English lessons-- 423 00:33:24,837 --> 00:33:29,299 Hi, John. 424 00:33:32,594 --> 00:33:35,347 Thank you very much. Yes, bye. 425 00:33:35,431 --> 00:33:36,640 Yes. 426 00:33:37,891 --> 00:33:39,601 Boss. 427 00:33:40,811 --> 00:33:42,521 Here is a vacation request. 428 00:33:48,610 --> 00:33:51,488 Tomorrow? That's so sudden. 429 00:33:53,532 --> 00:33:55,868 But perhaps that's what you need. 430 00:33:58,078 --> 00:33:59,705 Okay. [sighs] 431 00:34:09,506 --> 00:34:11,216 [doorbell rings] 432 00:34:14,094 --> 00:34:15,512 Yes ♪ 433 00:34:15,596 --> 00:34:17,473 It's me, Setsuko. 434 00:34:18,849 --> 00:34:20,059 [intercom line clicks] 435 00:34:27,483 --> 00:34:28,525 Here. 436 00:34:28,609 --> 00:34:30,319 I don't need this. 437 00:34:31,445 --> 00:34:35,866 Like I said, I paid for my own English lessons. 438 00:34:35,949 --> 00:34:38,535 I don't want to owe you anything. 439 00:34:40,788 --> 00:34:44,249 One more thing, Sister. I'm going to Los Angeles. 440 00:34:45,793 --> 00:34:49,755 I'll tell Mika that you're worried. 441 00:34:49,838 --> 00:34:51,799 Why are you going to Los Angeles? 442 00:34:53,509 --> 00:34:56,095 I have so many unused vacation days. 443 00:34:56,178 --> 00:34:57,763 So just for a holiday. 444 00:34:57,846 --> 00:34:59,973 - Alone? - Mmm. 445 00:35:01,809 --> 00:35:03,602 Then I'm coming. 446 00:35:06,105 --> 00:35:10,734 [woman on PA] NKL Flight 6789 447 00:35:10,818 --> 00:35:12,569 to San Francisco 448 00:35:12,653 --> 00:35:15,364 is now ready for boarding 449 00:35:15,447 --> 00:35:18,117 at Gate 85. 450 00:35:18,200 --> 00:35:20,828 [woman continues on PA in Japanese] 451 00:35:36,218 --> 00:35:38,220 - [machine beeps] - [item falls into tray] 452 00:35:59,533 --> 00:36:01,869 You bought one just for yourself? 453 00:36:02,995 --> 00:36:06,331 It's polite to ask if the other person wants one too. 454 00:36:07,749 --> 00:36:10,169 You're so selfish. 455 00:36:11,461 --> 00:36:13,172 [slurping] 456 00:36:18,802 --> 00:36:21,013 Want something to drink, Sis? 457 00:36:22,139 --> 00:36:23,473 No, thanks. 458 00:36:40,657 --> 00:36:42,534 - Here. - No, thanks. 459 00:36:45,537 --> 00:36:47,164 I said no, didn't I? 460 00:36:52,377 --> 00:36:53,587 [loud clank] 461 00:37:01,220 --> 00:37:03,222 [alert bell chimes] 462 00:37:08,101 --> 00:37:09,436 What are you taking? 463 00:37:12,564 --> 00:37:13,815 Sleeping pills. 464 00:37:15,150 --> 00:37:18,153 You've loved pills since you were a kid. 465 00:37:20,280 --> 00:37:22,866 [in English] Oh, do you want me to switch? Switch? 466 00:37:22,950 --> 00:37:24,493 Oh, no, no, no. 467 00:37:24,576 --> 00:37:26,078 [in English] She likes... 468 00:37:26,995 --> 00:37:29,039 [in Japanese] Aisle. 469 00:37:29,122 --> 00:37:31,792 - [in English] She likes there. - The aisle? She likes the aisle? 470 00:37:32,584 --> 00:37:34,086 You like the aisle? 471 00:37:35,170 --> 00:37:36,171 Okay. 472 00:37:44,179 --> 00:37:46,974 - Cheers! - [laughs] Cheers! 473 00:37:47,057 --> 00:37:49,476 - Kanpai. -[laughs] 474 00:37:52,479 --> 00:37:54,982 [woman laughing] 475 00:37:55,065 --> 00:37:58,068 Mmm. Mm-hmm. Yes. 476 00:38:00,946 --> 00:38:03,740 So, uh, are you sisters? 477 00:38:03,824 --> 00:38:05,409 - Sisters? - Right? 478 00:38:05,492 --> 00:38:07,703 - Yes. Yes, sisters. - Yeah? 479 00:38:07,786 --> 00:38:12,165 Uh-huh. Well, you look alike. Very pretty. 480 00:38:12,249 --> 00:38:14,042 - Pretty? - Very pretty. 481 00:38:14,126 --> 00:38:17,337 No. Thank you. 482 00:38:17,421 --> 00:38:19,172 [in Japanese] She says we're pretty. 483 00:38:20,048 --> 00:38:21,341 Cheers. 484 00:38:22,592 --> 00:38:25,887 How do you say, uh... 485 00:38:26,680 --> 00:38:29,808 [in Japanese] How do you say �nusumu� in English? 486 00:38:29,891 --> 00:38:31,310 �Nusumu�? 487 00:38:31,852 --> 00:38:33,937 �Nusumu� is �steal,� right? 488 00:38:35,814 --> 00:38:39,109 She steal boyfriend 489 00:38:39,735 --> 00:38:41,278 and marry. 490 00:38:49,786 --> 00:38:51,371 Hey, Sis. Your luggage. 491 00:38:53,123 --> 00:38:54,499 Thank you. 492 00:38:57,127 --> 00:38:59,296 Oh, no! it got scratched! 493 00:39:00,213 --> 00:39:02,507 I just bought it! 494 00:39:02,591 --> 00:39:03,592 Come on. 495 00:39:03,675 --> 00:39:06,803 That's why we should've ?own on a Japanese airline! 496 00:39:07,596 --> 00:39:09,348 [sighs] Sis. 497 00:39:10,599 --> 00:39:11,725 Wait! 498 00:39:55,519 --> 00:39:58,230 [speakers: hip-hop playing, man rapping in Spanish] 499 00:39:58,313 --> 00:39:59,606 Okay. 500 00:40:01,149 --> 00:40:04,027 [exhales] 6230. 501 00:40:04,111 --> 00:40:06,321 [man] And this is your spot. 502 00:40:15,664 --> 00:40:17,666 [grunting] 503 00:40:23,338 --> 00:40:24,506 Mika. 504 00:40:25,757 --> 00:40:26,967 It's your mother! 505 00:40:33,974 --> 00:40:36,476 Hello. May I help you? 506 00:40:36,560 --> 00:40:39,062 Mika's mother. 507 00:40:41,773 --> 00:40:43,859 Hi, John. 508 00:40:44,609 --> 00:40:46,570 Oh, my God. Lucy! 509 00:40:46,653 --> 00:40:47,779 Lucy? 510 00:40:48,780 --> 00:40:49,948 Lucy. 511 00:40:50,615 --> 00:40:52,242 Where is Mika? 512 00:40:53,452 --> 00:40:54,953 Um, Mika's not here. 513 00:40:55,954 --> 00:40:58,290 Not here? Where? 514 00:40:58,373 --> 00:41:02,419 I don't know, because she's not answering her cell phone, so... 515 00:41:02,502 --> 00:41:04,212 [in Japanese] What? 516 00:41:05,380 --> 00:41:06,923 No phone. Urn... 517 00:41:07,674 --> 00:41:10,427 She left. Gone. 518 00:41:23,315 --> 00:41:24,858 - Mika? - [door closes] 519 00:41:27,486 --> 00:41:28,695 Mika? 520 00:41:30,864 --> 00:41:32,991 Go ahead and raid my room. 521 00:41:47,506 --> 00:41:48,507 Yeah. 522 00:41:51,510 --> 00:41:53,053 The Maid Caf�. 523 00:41:55,514 --> 00:41:57,182 [in Japanese] Love at first sight. 524 00:42:08,777 --> 00:42:11,446 - [sniffs] - It's Mika's. She forgot it. 525 00:42:14,157 --> 00:42:15,784 [in Japanese] Stupid girl. 526 00:42:17,953 --> 00:42:20,372 - [knocking] - Hold on a sec. 527 00:42:26,253 --> 00:42:27,921 - Hi there. - Hi, Henry. 528 00:42:29,506 --> 00:42:31,758 - Got visitors? - Yeah. 529 00:42:33,093 --> 00:42:34,761 Japanese? 530 00:42:34,844 --> 00:42:36,054 [in Japanese] Hello. 531 00:42:36,137 --> 00:42:37,639 [both, in Japanese] Hello. 532 00:42:39,307 --> 00:42:42,143 It's that time of the month. You owe me two months rent. 533 00:42:42,227 --> 00:42:43,395 - [in Japanese] What? - Probably money. 534 00:42:43,478 --> 00:42:45,105 - Leave if you can't pay. - Money? 535 00:42:45,188 --> 00:42:47,190 Henry, I'm gonna get you your money. 536 00:42:49,067 --> 00:42:50,986 I'll be back in an hour. 537 00:42:51,069 --> 00:42:54,823 If you can't pay, I will start the eviction process. 538 00:42:55,657 --> 00:42:56,950 [in Japanese] Good-bye. 539 00:43:00,161 --> 00:43:01,746 Okay, Henry. 540 00:43:04,499 --> 00:43:06,001 Sorry about that. 541 00:43:06,668 --> 00:43:09,796 I never offered you anything. We only have beer. 542 00:43:09,879 --> 00:43:11,006 [in Japanese] Beer? 543 00:43:11,089 --> 00:43:12,757 [in English] No, thank you. 544 00:43:13,633 --> 00:43:15,176 No, thank you. 545 00:43:16,720 --> 00:43:18,722 Are you hungry? You guys wanna eat something? 546 00:43:18,805 --> 00:43:20,015 I'm hungry. 547 00:43:20,682 --> 00:43:23,643 - [in Japanese] Sis, how about you? - [in Japanese] I'm tired. 548 00:43:23,727 --> 00:43:26,313 - [in Japanese] Why don't you two go? - [coins rattling] 549 00:43:26,396 --> 00:43:29,566 [in English] She said, we go. 550 00:43:34,112 --> 00:43:35,447 Good? 551 00:43:47,042 --> 00:43:48,251 What? 552 00:43:50,587 --> 00:43:52,255 Mmm. 553 00:43:52,339 --> 00:43:53,715 Thank you. 554 00:43:55,592 --> 00:43:58,345 John, new teacher came. 555 00:44:00,305 --> 00:44:02,974 Her name is Nancy. 556 00:44:03,933 --> 00:44:06,895 Yeah. Is she good? 557 00:44:06,978 --> 00:44:08,396 No. 558 00:44:11,566 --> 00:44:12,942 I'm sorry. 559 00:44:13,777 --> 00:44:15,779 I had to follow Mika. 560 00:44:19,783 --> 00:44:21,993 Why you... 561 00:44:23,244 --> 00:44:24,579 and Mika... 562 00:44:26,247 --> 00:44:27,540 [in Japanese] separated? 563 00:44:32,212 --> 00:44:34,297 I guess she doesn't like me anymore. 564 00:44:37,509 --> 00:44:38,927 You finished? 565 00:44:42,347 --> 00:44:43,390 John. 566 00:44:45,308 --> 00:44:46,518 Let's hug. 567 00:44:51,940 --> 00:44:53,400 Hi, Lucy. 568 00:45:00,865 --> 00:45:02,117 Let's go. 569 00:45:04,994 --> 00:45:06,705 [in Japanese] We're home. 570 00:45:06,788 --> 00:45:09,124 Tacos for Ayako. 571 00:45:12,043 --> 00:45:13,253 You. 572 00:45:13,336 --> 00:45:15,046 Liar! 573 00:45:15,880 --> 00:45:18,299 You really raided my room, didn't you? 574 00:45:20,885 --> 00:45:23,722 �Hi, John. Samantha says hi 575 00:45:23,805 --> 00:45:27,559 from sunny San Diego. Mika.� 576 00:45:28,393 --> 00:45:30,353 [in Japanese] Stupid girl. 577 00:45:31,563 --> 00:45:33,440 [in English] �Samantha says hi�? 578 00:45:34,816 --> 00:45:36,484 Who is Samantha? 579 00:45:37,444 --> 00:45:39,654 When this you get? 580 00:45:39,738 --> 00:45:41,531 Just yesterday. I swear. 581 00:45:41,614 --> 00:45:43,324 [in Japanese] Yesterday? San Diego? 582 00:45:43,408 --> 00:45:45,201 She took our car. 583 00:45:45,285 --> 00:45:47,120 She took our car and-- 584 00:45:47,203 --> 00:45:49,122 [in English] How she drive? 585 00:45:49,205 --> 00:45:51,166 I taught her how to drive. 586 00:45:51,249 --> 00:45:53,501 [in Japanese] I taught her. 587 00:45:54,252 --> 00:45:55,712 She got her license here. 588 00:45:55,795 --> 00:45:57,422 [in Japanese] You're such bad news. 589 00:45:58,673 --> 00:46:00,759 - [knocking] - Ah, shit. 590 00:46:05,764 --> 00:46:08,266 - Hey, Henry. - Yep. 591 00:46:12,312 --> 00:46:13,271 How much? 592 00:46:13,354 --> 00:46:16,524 1 -8-0-0. 593 00:46:16,608 --> 00:46:20,361 900 for the last month, and 900 for this month. 594 00:46:21,237 --> 00:46:23,281 [Ayako, in Japanese] Your unsolicited favors again. 595 00:46:23,364 --> 00:46:24,783 Don't do it. 596 00:46:24,866 --> 00:46:28,661 I would really appreciate it if I could borrow 1,800. 597 00:46:28,745 --> 00:46:31,748 [in Japanese] Stop it. That's the money I gave you. 598 00:46:31,831 --> 00:46:35,001 - No, it's not. Stop it. - Then prove it! 599 00:46:35,084 --> 00:46:37,462 Don't be ridiculous. 600 00:46:37,545 --> 00:46:40,757 [in English] No money, John! No more! 601 00:46:40,840 --> 00:46:43,760 [in Japanese] I know Mika gave you money. 602 00:46:43,843 --> 00:46:46,513 Sis, give me back my money. 603 00:46:51,684 --> 00:46:53,728 [Ayako] You know you'll never get that back. 604 00:46:54,729 --> 00:46:57,315 It's good that Mika left him. 605 00:47:01,152 --> 00:47:03,822 I'll pay you back. I promise. 606 00:47:10,578 --> 00:47:11,871 [in Japanese] Thank you. 607 00:47:16,459 --> 00:47:18,044 - Okay. - John. 608 00:47:19,170 --> 00:47:21,089 Let's go. This hotel. 609 00:47:21,673 --> 00:47:23,383 How? No car. 610 00:47:23,466 --> 00:47:25,635 Rent a car. 611 00:47:28,763 --> 00:47:30,598 [in Japanese] Ah, don't scratch it! 612 00:47:31,975 --> 00:47:33,852 All right. 613 00:47:46,364 --> 00:47:48,032 [sighs] 614 00:47:55,582 --> 00:47:57,000 Where to, ladies? 615 00:48:01,421 --> 00:48:02,881 Never mind. 616 00:48:06,593 --> 00:48:09,512 [singing along with woman on radio] ♪ Makin ' my way downtown, walkin' fast ♪ 617 00:48:09,596 --> 00:48:12,015 ♪ Faces pass and I'm homebound ♪ 618 00:48:16,686 --> 00:48:19,606 ♪ Staring blankly ahead Just making my way ♪ 619 00:48:19,689 --> 00:48:24,027 ♪ Making my way through the crowd ♪ 620 00:48:26,195 --> 00:48:31,117 [woman on radio] ♪ 'Cause you know I'd' walk a thousand miles ♪ 621 00:48:31,200 --> 00:48:36,873 ♪ If I could just see you tonight ♪ 622 00:48:41,836 --> 00:48:44,714 - Thank you for buying the gas. - You are welcome. 623 00:48:47,926 --> 00:48:49,302 [in Japanese] Sis. Water. 624 00:48:49,385 --> 00:48:50,762 Thank you. 625 00:48:58,519 --> 00:49:00,647 Do you wanna try? 626 00:49:00,730 --> 00:49:02,815 Mika used to love doing this. 627 00:49:08,446 --> 00:49:09,948 How? 628 00:49:10,031 --> 00:49:11,783 Just put it in the hole. 629 00:49:15,745 --> 00:49:17,538 And then squeeze... 630 00:49:19,457 --> 00:49:20,959 and hold. 631 00:49:26,255 --> 00:49:28,633 [sniffs] 632 00:49:28,716 --> 00:49:30,760 I love this smell. 633 00:49:31,469 --> 00:49:33,846 That's exactly what Mika said. 634 00:49:37,392 --> 00:49:38,893 [door bells jingle] 635 00:49:44,482 --> 00:49:46,317 [in Japanese] I'll have the same as you. 636 00:49:48,569 --> 00:49:49,946 Me too. 637 00:49:55,201 --> 00:49:57,036 What can I get you? 638 00:49:57,120 --> 00:49:59,455 Three hamburgers, medium-well, please. 639 00:49:59,539 --> 00:50:01,833 Okay. French fries or salad? 640 00:50:01,916 --> 00:50:03,584 Ooh, french fries. 641 00:50:03,668 --> 00:50:08,172 [in Japanese] Which one would you like, french fries or salad? 642 00:50:09,549 --> 00:50:11,300 [in English] Potato fry, please. 643 00:50:11,384 --> 00:50:12,927 [snickers] What? 644 00:50:15,138 --> 00:50:15,972 Fry. 645 00:50:18,516 --> 00:50:20,184 Potato fry. 646 00:50:21,144 --> 00:50:23,187 Come on, man. What does that sound like to you? 647 00:50:23,271 --> 00:50:24,814 Fries or salad? 648 00:50:27,817 --> 00:50:29,736 Salad, please. 649 00:50:30,862 --> 00:50:31,863 Salad. 650 00:50:31,946 --> 00:50:33,406 Okay. 651 00:50:34,115 --> 00:50:36,617 - Okay. - Okay. Just bring us our food. 652 00:50:37,618 --> 00:50:38,578 Jerk. 653 00:50:42,040 --> 00:50:44,125 [in Japanese] They don't understand your English. 654 00:50:44,959 --> 00:50:47,045 They don't understand yours either. 655 00:50:50,923 --> 00:50:52,967 One day I asked Tom... 656 00:50:53,676 --> 00:50:55,178 [in Japanese] I asked Tom. 657 00:50:56,804 --> 00:50:58,723 Why do you want to speak American English? 658 00:50:59,724 --> 00:51:01,976 And, uh, he said 659 00:51:02,727 --> 00:51:06,355 so that he can understand movies without having to read the subtitles. 660 00:51:07,690 --> 00:51:09,609 We speak too much. 661 00:51:10,193 --> 00:51:11,819 He couldn't keep up. 662 00:51:18,242 --> 00:51:20,036 [in Japanese] Who is Tom? 663 00:51:20,703 --> 00:51:25,166 Tom is a classmate in John's class 664 00:51:26,084 --> 00:51:28,169 whose real name is Komori. 665 00:51:28,753 --> 00:51:31,130 Why is his name Tom? 666 00:51:31,214 --> 00:51:33,841 John gave us American names in class. 667 00:51:36,052 --> 00:51:37,553 You want one too? 668 00:51:38,137 --> 00:51:41,057 Hmm. Jennifer? 669 00:51:41,140 --> 00:51:42,642 Or Angelina? 670 00:51:42,725 --> 00:51:44,310 Angelina? 671 00:51:46,938 --> 00:51:49,023 [in Japanese] Stop teasing me. 672 00:52:02,620 --> 00:52:04,956 - [man] May I help you? - Hi. Yeah. 673 00:52:05,039 --> 00:52:05,957 Um... 674 00:52:07,750 --> 00:52:11,212 is there a girl named Mika Ogawa staying here? 675 00:52:13,214 --> 00:52:15,007 I can't give you that information. 676 00:52:16,968 --> 00:52:18,511 Listen, man. 677 00:52:19,762 --> 00:52:23,850 These ladies came all the way from Japan looking for her daughter. 678 00:52:24,642 --> 00:52:26,269 And she's very worried. 679 00:52:27,979 --> 00:52:30,064 You got a passport or something? 680 00:52:30,773 --> 00:52:31,899 [in Japanese] Passport. 681 00:52:31,983 --> 00:52:33,484 [in Japanese] Yes. 682 00:52:43,327 --> 00:52:45,621 [man] Oh, yeah. Yeah, she's here. 683 00:52:47,248 --> 00:52:50,001 She's here. What room is she in? 684 00:52:50,793 --> 00:52:52,461 [man] I cannot tell you that. 685 00:52:53,171 --> 00:52:57,800 We... stay... here... tonight. 686 00:52:58,718 --> 00:53:00,469 Okay. 687 00:53:00,553 --> 00:53:02,263 One or two rooms? 688 00:53:03,181 --> 00:53:04,891 Two rooms. 689 00:53:04,974 --> 00:53:06,309 [in Japanese] Two rooms, of course! 690 00:53:36,631 --> 00:53:37,757 Look. 691 00:53:41,052 --> 00:53:42,261 The same. 692 00:53:48,893 --> 00:53:52,355 This is the so-called �American motel.� 693 00:53:56,400 --> 00:53:58,653 [faint thumping] 694 00:53:58,736 --> 00:54:00,446 What is that? 695 00:54:06,619 --> 00:54:07,828 [man moans] 696 00:54:10,748 --> 00:54:11,749 [laughs] 697 00:54:12,708 --> 00:54:15,002 [woman moaning] 698 00:54:15,086 --> 00:54:16,587 Oh, dear. 699 00:54:18,297 --> 00:54:19,799 They are going at it. 700 00:54:20,424 --> 00:54:21,801 [laughing continues] 701 00:54:24,303 --> 00:54:26,389 Americans are loud, aren't they? 702 00:54:27,390 --> 00:54:29,850 [man moaning loudly] 703 00:54:29,934 --> 00:54:31,811 Like animals. 704 00:54:50,329 --> 00:54:52,540 Dear Tom... 705 00:54:59,255 --> 00:55:02,341 [in Japanese] How is teacher... 706 00:55:02,425 --> 00:55:08,139 Nancy's class ♪ 707 00:55:08,723 --> 00:55:15,688 I met John in LA. 708 00:55:15,771 --> 00:55:23,279 From sunny San Diego, California. 709 00:55:24,947 --> 00:55:29,577 [in English] From Lucy. 710 00:55:33,622 --> 00:55:35,041 [alarm beeps] 711 00:55:50,681 --> 00:55:52,183 What's up? 712 00:55:55,102 --> 00:55:56,854 - What's up? - What's up? 713 00:55:59,940 --> 00:56:01,525 Hey. 714 00:56:01,609 --> 00:56:03,778 Mailbox. Behind you. 715 00:56:05,738 --> 00:56:07,239 Your postcard. 716 00:56:09,658 --> 00:56:11,577 Yeah, right there. Behind you. 717 00:56:21,545 --> 00:56:23,047 [chuckles] 718 00:56:24,715 --> 00:56:26,050 Thank you. 719 00:56:28,052 --> 00:56:29,387 You're welcome. 720 00:56:45,444 --> 00:56:48,864 [man] ♪ Mind's made up ♪ 721 00:56:50,449 --> 00:56:52,660 ♪ Satisfied ♪ 722 00:56:55,121 --> 00:56:58,749 ♪ I've been on the phone ♪ 723 00:57:05,297 --> 00:57:06,382 ♪ I stay ♪ 724 00:57:11,804 --> 00:57:13,222 Can't sleep? 725 00:57:14,348 --> 00:57:16,976 You wait... Mika. 726 00:57:21,063 --> 00:57:22,898 [in Japanese] Smells like soy sauce. 727 00:57:23,941 --> 00:57:25,151 [sniffs] 728 00:57:26,610 --> 00:57:28,529 Do you wanna try it? 729 00:57:29,405 --> 00:57:30,239 Mm-hmm. 730 00:57:37,204 --> 00:57:39,290 ♪ On the train ♪ 731 00:57:39,373 --> 00:57:40,958 [coughing] 732 00:57:41,667 --> 00:57:45,546 [coughing continues] 733 00:57:52,803 --> 00:57:55,306 [chuckling] 734 00:57:58,976 --> 00:58:00,603 [in English] In Japan... 735 00:58:01,896 --> 00:58:04,773 here... driver. 736 00:58:06,567 --> 00:58:08,235 I forgot about that. 737 00:58:08,903 --> 00:58:12,406 - Do you know how to drive? - No, no, no, no. 738 00:58:14,492 --> 00:58:16,076 Do you wanna learn? 739 00:58:16,911 --> 00:58:18,412 Let's go! 740 00:58:21,457 --> 00:58:23,209 [Setsuko] Where are we? 741 00:58:23,292 --> 00:58:27,296 [John] A university. I used to teach here. Switch. 742 00:58:27,379 --> 00:58:29,798 [radio: man rapping] 743 00:58:38,557 --> 00:58:40,309 [car doors closing] 744 00:58:42,937 --> 00:58:44,146 Let's go. 745 00:58:45,022 --> 00:58:48,275 Wait, wait, wait. Don't, don't. Stop, stop, stop, stop, stop. 746 00:58:48,359 --> 00:58:50,486 Hold on. Too fast. 747 00:58:50,569 --> 00:58:52,363 Uh... too fast. 748 00:58:52,446 --> 00:58:54,448 Okay. [laughing] 749 00:58:55,991 --> 00:58:58,702 Right... Right is go. 750 00:58:59,578 --> 00:59:01,664 Left is stop. 751 00:59:01,747 --> 00:59:04,500 Hold the left 752 00:59:04,583 --> 00:59:07,586 and ease off. 753 00:59:09,838 --> 00:59:10,965 Start again. 754 00:59:12,299 --> 00:59:13,425 Okay. 755 00:59:15,135 --> 00:59:17,972 Ease, slow. 756 00:59:18,055 --> 00:59:19,139 Good. 757 00:59:21,267 --> 00:59:22,268 Okay. 758 00:59:22,893 --> 00:59:23,727 Okay. 759 00:59:24,979 --> 00:59:26,981 - Yeah. - [laughing] 760 00:59:31,569 --> 00:59:33,487 Oh... 761 00:59:33,571 --> 00:59:36,115 - Oh... Stop, stop, stop, stop, stop! - [screams] 762 00:59:37,908 --> 00:59:38,951 Oh! 763 00:59:40,786 --> 00:59:41,787 Deer. 764 00:59:43,080 --> 00:59:44,498 [in Japanese] Deer. 765 00:59:45,833 --> 00:59:47,126 [in Japanese] Deer? 766 00:59:49,378 --> 00:59:51,088 [laughing] 767 00:59:51,171 --> 00:59:52,590 Deer. 768 00:59:54,300 --> 00:59:55,593 [brake sets] 769 00:59:55,676 --> 00:59:57,761 [radio: rock, faint] 770 01:00:03,350 --> 01:00:04,852 [grunts, chuckles] 771 01:00:06,854 --> 01:00:08,522 [in Japanese] Love? 772 01:00:08,606 --> 01:00:10,065 [in English] I hope that's what that says. 773 01:00:12,651 --> 01:00:14,653 [in Japanese] Did it hurt? 774 01:00:15,654 --> 01:00:16,989 [in English] A little bit. 775 01:00:28,459 --> 01:00:29,960 [laughing] What... 776 01:00:30,044 --> 01:00:31,378 Lucy? 777 01:00:32,588 --> 01:00:34,006 All right. 778 01:00:35,799 --> 01:00:38,636 Whoa. Hey, Lucy. 779 01:00:39,553 --> 01:00:41,263 - Hey. Lucy, Lucy, Lucy, Lucy. - [zipper unzips] 780 01:00:41,347 --> 01:00:43,223 Lucy, Lucy, Lucy, Lucy, Lucy. 781 01:00:45,267 --> 01:00:46,268 [grunts] 782 01:00:54,151 --> 01:00:57,696 [moaning] 783 01:01:00,866 --> 01:01:03,035 [grunts] 784 01:01:11,794 --> 01:01:14,838 Ah. God! 785 01:01:14,922 --> 01:01:17,424 [both moaning] 786 01:01:26,475 --> 01:01:29,019 [horn honking] 787 01:01:29,103 --> 01:01:31,105 [Setsuko squealing] 788 01:01:38,696 --> 01:01:41,865 [John grunts, panting] 789 01:01:49,790 --> 01:01:51,792 Oh, my God. You smell so good. 790 01:01:53,919 --> 01:01:56,171 [in Japanese] It smells like Mika's hair, right? 791 01:02:19,528 --> 01:02:21,905 [in English] Please don't tell Mika about this. 792 01:02:25,284 --> 01:02:26,910 [in English] Don't worry. 793 01:02:50,100 --> 01:02:53,270 Good night, Lucy. See you in the morning. 794 01:03:17,753 --> 01:03:19,338 There it is. 795 01:03:20,672 --> 01:03:22,299 Looks good, right? 796 01:03:22,382 --> 01:03:24,468 - Color? - Color? 797 01:03:24,551 --> 01:03:25,969 Mm-hmm. 798 01:03:26,053 --> 01:03:27,554 - Black. - Black? 799 01:03:27,638 --> 01:03:29,973 Okay, cool. I got you. 800 01:03:32,059 --> 01:03:33,894 [buzzing] 801 01:04:08,345 --> 01:04:09,179 Lucy? 802 01:04:15,686 --> 01:04:17,980 Whoa. No, no. 803 01:04:18,063 --> 01:04:19,189 No, no, no. 804 01:04:40,127 --> 01:04:41,336 I can't. 805 01:04:49,428 --> 01:04:50,929 [door closes] 806 01:05:11,742 --> 01:05:13,535 [sighs] 807 01:05:17,706 --> 01:05:19,374 [in Japanese] Where the hell have you been? 808 01:05:23,837 --> 01:05:26,340 I knocked on John's door, but he didn't answer. 809 01:05:27,925 --> 01:05:29,885 I was so worried. 810 01:05:31,970 --> 01:05:35,432 I ran out of cigarettes, so John and I just went to buy some. 811 01:05:36,266 --> 01:05:38,268 You could've left a note or something. 812 01:05:38,852 --> 01:05:41,563 You're so selfish. 813 01:05:43,357 --> 01:05:45,484 That's why you never got married. 814 01:05:47,819 --> 01:05:50,656 What I do is none of your business. 815 01:05:52,824 --> 01:05:54,117 Stop trying to control me. 816 01:05:55,452 --> 01:05:56,495 Hey! 817 01:05:57,079 --> 01:05:58,497 Where the hell are you going? 818 01:05:58,580 --> 01:06:01,458 - What are you doing? - It's dangerous out there. 819 01:06:01,541 --> 01:06:02,542 Cut it out! 820 01:06:02,626 --> 01:06:05,671 - Stop walking around alone! - What the hell are you doing? 821 01:06:05,754 --> 01:06:06,964 Stop it! 822 01:06:07,047 --> 01:06:08,840 Hey, what the hell? 823 01:06:08,924 --> 01:06:10,759 Let me go! 824 01:06:13,220 --> 01:06:15,222 I'm going to get another room! 825 01:06:16,598 --> 01:06:18,183 Why are you like this? 826 01:06:31,530 --> 01:06:34,157 - [knocking] - [woman] Housekeeping. 827 01:06:36,660 --> 01:06:37,828 Sorry. 828 01:06:37,911 --> 01:06:40,414 - [door closes] - [woman speaking Spanish] 829 01:06:46,962 --> 01:06:48,463 [John clears throat] 830 01:06:50,674 --> 01:06:52,676 So, where's your sister? 831 01:06:55,220 --> 01:06:56,430 I don't know. 832 01:07:00,350 --> 01:07:03,478 Not... same room. 833 01:07:12,946 --> 01:07:14,448 You know... 834 01:07:16,116 --> 01:07:17,242 Mika... 835 01:07:18,243 --> 01:07:21,913 is... pregnant? 836 01:07:24,708 --> 01:07:26,209 Yes. 837 01:07:29,713 --> 01:07:32,299 You want to... 838 01:07:33,717 --> 01:07:36,011 marry Mika? 839 01:07:43,393 --> 01:07:44,811 Mika... 840 01:07:48,940 --> 01:07:50,317 The baby? 841 01:07:52,194 --> 01:07:53,612 She decided... 842 01:07:54,279 --> 01:07:55,697 Baby? 843 01:08:01,119 --> 01:08:04,289 Baby... gone? 844 01:08:09,336 --> 01:08:10,629 Good. 845 01:08:12,756 --> 01:08:15,300 [in Japanese] I told her to do that too. 846 01:08:18,095 --> 01:08:20,680 She's been a little unstable lately. 847 01:08:37,823 --> 01:08:39,157 Excuse me. 848 01:08:40,283 --> 01:08:41,827 Excuse me. 849 01:08:42,536 --> 01:08:44,955 You saw my sister? 850 01:08:46,331 --> 01:08:47,666 Japanese woman. 851 01:08:47,749 --> 01:08:49,793 Yeah, she took off with the guy. 852 01:08:50,877 --> 01:08:52,170 Your friend. 853 01:08:52,879 --> 01:08:54,089 Friend? 854 01:08:59,636 --> 01:09:01,138 [in Japanese] You... 855 01:09:03,723 --> 01:09:06,017 hooked up with Setsuko, didn't you? 856 01:09:09,813 --> 01:09:11,022 [in English] You... 857 01:09:12,274 --> 01:09:15,694 sex with Setsuko. 858 01:09:17,445 --> 01:09:20,532 No. No, no, no. 859 01:09:20,615 --> 01:09:22,951 Where is Mika? 860 01:09:25,829 --> 01:09:28,373 I know you know! 861 01:09:48,185 --> 01:09:49,811 [knocking on gate] 862 01:09:55,108 --> 01:09:57,110 - Hey, Sam. - Hey, Dad. 863 01:09:57,194 --> 01:09:58,820 Give me a hug. 864 01:10:00,530 --> 01:10:02,532 - Nice haircut. - Thank you. 865 01:10:04,784 --> 01:10:07,871 Hey, Kei. Um, we're looking for a student of mine. 866 01:10:09,414 --> 01:10:12,709 The girl from Japan? Yeah, she came here. 867 01:10:12,792 --> 01:10:15,086 She said you invited her. 868 01:10:15,170 --> 01:10:17,756 This is her mother, Ayako. We need to find her. 869 01:10:19,966 --> 01:10:21,593 Sam, have you seen Mika? 870 01:10:21,676 --> 01:10:22,969 - She... - No. 871 01:10:23,053 --> 01:10:25,597 Don't come back unless you have the money. 872 01:10:25,680 --> 01:10:26,890 Come on. 873 01:10:39,069 --> 01:10:40,904 [vehicle pulls up] 874 01:10:43,406 --> 01:10:45,408 [engine stops] 875 01:10:45,492 --> 01:10:46,993 [in Japanese] Auntie? 876 01:10:49,204 --> 01:10:50,705 Auntie? 877 01:10:52,958 --> 01:10:54,209 Auntie! 878 01:10:54,793 --> 01:10:56,336 No way. 879 01:10:57,254 --> 01:10:58,588 Auntie! 880 01:10:59,881 --> 01:11:01,508 What are you doing here? 881 01:11:02,092 --> 01:11:03,593 What am I doing here? 882 01:11:03,677 --> 01:11:05,178 Did you come here alone? 883 01:11:05,262 --> 01:11:06,805 Your mother is here too. 884 01:11:06,888 --> 01:11:08,848 Seriously? Here? 885 01:11:09,432 --> 01:11:10,850 And John. 886 01:11:12,185 --> 01:11:15,897 Your postcard to John had the motel's address. 887 01:11:17,524 --> 01:11:18,525 So... 888 01:11:19,901 --> 01:11:21,528 did you break up with John? 889 01:11:25,323 --> 01:11:29,869 He has a wife and a daughter. 890 01:11:30,829 --> 01:11:32,664 Can you believe it? 891 01:11:32,747 --> 01:11:33,832 A daughter? 892 01:11:35,333 --> 01:11:37,168 He's a scumbag. 893 01:11:40,964 --> 01:11:42,924 [seagulls squawking] 894 01:11:47,554 --> 01:11:49,055 Be careful. 895 01:12:02,068 --> 01:12:04,195 - Hey, Mika-chan. - Yeah? 896 01:12:04,279 --> 01:12:05,989 Could we rest a little? 897 01:12:06,072 --> 01:12:08,241 We're almost there. Come on. 898 01:12:12,120 --> 01:12:14,289 You're not afraid of heights, are you? 899 01:12:15,248 --> 01:12:16,541 I'm okay. 900 01:12:21,504 --> 01:12:24,132 Ah. Let's picnic here. 901 01:12:27,552 --> 01:12:28,887 Thank you. 902 01:12:32,640 --> 01:12:34,351 Cheers! 903 01:12:38,730 --> 01:12:40,148 Mmm. 904 01:12:41,066 --> 01:12:42,734 It's so hot. 905 01:12:55,455 --> 01:12:57,457 It's horrible, isn't it? 906 01:12:58,416 --> 01:13:02,587 John and I got this in LA, but I want to remove it. 907 01:13:05,173 --> 01:13:06,716 [Mika chuckles] 908 01:13:09,469 --> 01:13:11,888 [seagulls squawking] 909 01:13:15,141 --> 01:13:16,768 Who is Samantha? 910 01:13:18,561 --> 01:13:20,063 She's John's daughter. 911 01:13:21,231 --> 01:13:22,732 Samantha. 912 01:13:24,859 --> 01:13:26,236 Actually, 913 01:13:26,736 --> 01:13:28,947 I went to see his family. 914 01:13:30,031 --> 01:13:33,034 I found their address on John's driver's license. 915 01:13:33,118 --> 01:13:35,870 I was going to tell them about us. 916 01:13:38,540 --> 01:13:41,292 Well, but... I couldn't. 917 01:13:48,425 --> 01:13:51,428 What the hell am I doing? 918 01:13:59,394 --> 01:14:01,354 Auntie, why don't we disappear together? 919 01:14:02,021 --> 01:14:04,649 Why don't we go down to Mexico. It's so close by! 920 01:14:04,732 --> 01:14:08,820 See? We could start a new life together. 921 01:14:09,863 --> 01:14:11,406 How about that? 922 01:14:11,489 --> 01:14:13,533 Oh, but you wouldn't. You don't like adventure. 923 01:14:14,534 --> 01:14:16,578 I came all the way here, didn't I? 924 01:14:19,914 --> 01:14:21,416 That's true. 925 01:14:25,753 --> 01:14:27,464 Love conquers all. 926 01:14:30,049 --> 01:14:31,926 You came to see John. 927 01:14:32,010 --> 01:14:34,512 What are you talking about? 928 01:14:34,596 --> 01:14:36,806 [Mika laughing] 929 01:14:38,558 --> 01:14:40,852 John was telling me 930 01:14:40,935 --> 01:14:44,564 that you hug him so tightly. 931 01:14:45,690 --> 01:14:50,778 He was probably kidding. He was just trying to make me jealous. 932 01:14:50,862 --> 01:14:54,240 But why would I be jealous of my aunt? 933 01:14:55,533 --> 01:14:57,577 [chuckles] 934 01:15:07,253 --> 01:15:09,339 What's that? 935 01:15:09,422 --> 01:15:10,924 Sorry. Nothing. 936 01:15:11,716 --> 01:15:13,092 What? 937 01:15:14,219 --> 01:15:16,804 Creep. What's so funny? 938 01:15:18,264 --> 01:15:20,058 Would you believe me... 939 01:15:22,101 --> 01:15:25,104 if I told you that I slept with John? 940 01:15:37,283 --> 01:15:39,244 We have the same one. 941 01:15:52,757 --> 01:15:54,384 You bitch! 942 01:15:56,803 --> 01:15:58,846 [shouts] 943 01:15:58,930 --> 01:16:00,640 You think I am stupid? 944 01:16:00,723 --> 01:16:02,725 You and Sis are always laughing at me! 945 01:16:02,809 --> 01:16:03,935 Shut up! 946 01:16:04,018 --> 01:16:05,979 All men are the same. 947 01:16:07,105 --> 01:16:09,315 Just like your father! 948 01:16:19,367 --> 01:16:21,661 [Mika screaming] 949 01:16:21,744 --> 01:16:23,246 [water splashes] 950 01:16:26,583 --> 01:16:28,084 Mika-chan. 951 01:16:32,505 --> 01:16:33,881 No! 952 01:16:34,757 --> 01:16:36,759 Mika-chan! 953 01:16:42,807 --> 01:16:45,435 [monitor beeping] 954 01:16:57,155 --> 01:16:58,656 [in English] Thank you. 955 01:17:05,496 --> 01:17:07,707 [Mika groaning quietly] 956 01:17:12,420 --> 01:17:13,921 Mika-chan? 957 01:17:18,718 --> 01:17:20,178 Mika-chan? 958 01:17:25,350 --> 01:17:26,934 [in Japanese] Get out. 959 01:17:29,020 --> 01:17:31,064 Mika. 960 01:17:32,815 --> 01:17:34,067 [in English] Get out. 961 01:17:35,818 --> 01:17:37,070 Out. 962 01:17:38,529 --> 01:17:40,031 You too. 963 01:17:41,574 --> 01:17:42,784 Out. 964 01:17:45,495 --> 01:17:47,246 [crying] 965 01:17:59,717 --> 01:18:01,219 John. 966 01:18:02,762 --> 01:18:04,180 John! 967 01:18:06,516 --> 01:18:09,352 John. Open. Open! 968 01:18:36,713 --> 01:18:38,715 Did you tell Mika about us? 969 01:18:39,966 --> 01:18:40,967 John. 970 01:18:42,760 --> 01:18:44,303 I love you. 971 01:18:45,847 --> 01:18:47,849 - John. - [grunts] 972 01:18:47,932 --> 01:18:50,059 I love you. 973 01:18:50,143 --> 01:18:54,605 We can go together. We can go Mexico. I have money. 974 01:18:54,689 --> 01:18:55,940 - You're crazy! - I have money! 975 01:18:56,023 --> 01:18:57,692 - Listen to me. You're crazy! - I love you! 976 01:18:57,775 --> 01:18:58,901 - You're crazy! - I love you! 977 01:18:58,985 --> 01:19:01,654 I don't love you! I don't love you. 978 01:19:04,949 --> 01:19:08,494 [car warning bell clinging] 979 01:19:12,165 --> 01:19:12,999 Come on. 980 01:19:16,377 --> 01:19:18,129 I'm sorry, Lucy. 981 01:19:23,760 --> 01:19:25,011 John. 982 01:19:28,473 --> 01:19:30,391 Don't go! Don't go! 983 01:19:32,685 --> 01:19:33,853 [tires squeal] 984 01:20:27,782 --> 01:20:30,868 [in Japanese] Stay out of our lives from now on. 985 01:20:34,872 --> 01:20:36,582 It's for the best. 986 01:20:42,547 --> 01:20:44,632 You got your John. 987 01:20:50,847 --> 01:20:52,348 [door closes] 988 01:21:09,365 --> 01:21:11,075 [in Japanese] Good morning. 989 01:21:18,332 --> 01:21:20,376 Good morning. 990 01:21:23,170 --> 01:21:24,463 Good morning. 991 01:21:24,547 --> 01:21:28,050 [woman, in English] Right. Perfect. Thank you. Thank you so much. 992 01:21:33,055 --> 01:21:37,143 - [in Japanese] Good morning. - Good morning. 993 01:21:38,811 --> 01:21:40,313 Welcome back. 994 01:21:41,939 --> 01:21:44,775 Could I talk to you for a second? 995 01:22:02,710 --> 01:22:05,630 - Boss, this is a souvenir. - Oh, thank you. 996 01:22:10,259 --> 01:22:13,471 You just returned, so I feel awkward having to tell you this. 997 01:22:14,055 --> 01:22:15,890 It's an order from the top. 998 01:22:16,724 --> 01:22:21,062 You're transferring to the General Affairs Department next month. 999 01:22:22,313 --> 01:22:24,565 The General Affairs Department? 1000 01:22:25,066 --> 01:22:26,484 It is what it is. 1001 01:22:39,330 --> 01:22:41,165 [man sighs] 1002 01:22:41,248 --> 01:22:42,875 [chuckling] 1003 01:22:44,669 --> 01:22:46,253 Ms. Kawashima. 1004 01:22:46,337 --> 01:22:47,838 Are you okay? 1005 01:22:52,843 --> 01:22:54,553 I understand. 1006 01:22:56,222 --> 01:22:57,723 I'll resign. 1007 01:23:00,017 --> 01:23:03,980 Thank you very much for taking care of me for all these years. 1008 01:23:07,733 --> 01:23:09,235 You win. 1009 01:23:13,030 --> 01:23:15,449 I'll send you my resignation letter by mail. 1010 01:23:17,576 --> 01:23:19,412 Excuse me. 1011 01:24:12,131 --> 01:24:14,341 I'll pick up my belongings later. 1012 01:24:15,134 --> 01:24:16,761 Don't bother. 1013 01:24:16,844 --> 01:24:18,846 We'll ship everything to you. 1014 01:24:37,281 --> 01:24:40,284 [people laughing, chattering] 1015 01:24:48,459 --> 01:24:51,295 [applauding] 1016 01:25:07,561 --> 01:25:08,771 [snif?es] 1017 01:25:41,804 --> 01:25:43,639 [doorbell ringing] 1018 01:25:47,601 --> 01:25:49,228 [knocking] 1019 01:25:49,854 --> 01:25:51,355 [man] Setsuko-san. 1020 01:25:55,609 --> 01:25:58,070 Setsuko-san. It's Komori. 1021 01:26:00,114 --> 01:26:01,949 [knocking] 1022 01:26:09,665 --> 01:26:11,333 Setsuko-san. 1023 01:26:13,002 --> 01:26:14,336 It's Tom. 1024 01:26:16,589 --> 01:26:20,050 I thought you might be back by now, 1025 01:26:20,634 --> 01:26:22,595 so I called you at work today. 1026 01:26:23,679 --> 01:26:26,348 They told me you resigned. 1027 01:26:29,768 --> 01:26:36,275 I'm not in a condition to see you. 1028 01:26:38,235 --> 01:26:42,364 How did you find out where I live? 1029 01:26:44,325 --> 01:26:48,245 A postcard signed by Lucy arrived from San Diego. 1030 01:26:49,455 --> 01:26:51,457 You wrote your return address as here. 1031 01:26:52,541 --> 01:26:54,335 Please open the door. 1032 01:27:06,889 --> 01:27:08,432 Setsuko-san. 1033 01:27:08,515 --> 01:27:11,644 Setsuko-san. What's wrong? Are you okay? 1034 01:27:11,727 --> 01:27:13,229 I'm sorry. 1035 01:27:14,647 --> 01:27:16,941 I may have taken too many pills. 1036 01:27:17,650 --> 01:27:18,901 Pills? 1037 01:27:19,526 --> 01:27:21,070 Did you say pills? 1038 01:27:21,153 --> 01:27:22,988 I feel sick. 1039 01:27:23,072 --> 01:27:24,406 [coughing] 1040 01:27:27,326 --> 01:27:28,410 Setsuko-san. 1041 01:27:28,494 --> 01:27:31,622 Where is the bathroom? Setsuko-san! 1042 01:27:31,705 --> 01:27:33,666 Over there. 1043 01:27:42,091 --> 01:27:43,592 Setsuko-san. 1044 01:27:44,718 --> 01:27:46,220 Drink water. 1045 01:27:47,012 --> 01:27:49,598 Vomit up all the pills, okay? 1046 01:27:51,267 --> 01:27:53,227 Here. 1047 01:27:53,310 --> 01:27:55,312 - [gagging] - Open your mouth! 1048 01:27:55,396 --> 01:27:56,730 More! More! 1049 01:27:56,814 --> 01:27:58,107 Drink more. 1050 01:27:58,190 --> 01:27:59,775 Drink. 1051 01:27:59,858 --> 01:28:02,069 Here. Are you okay? 1052 01:28:02,152 --> 01:28:04,071 - [gasps] - Here! Drink more! 1053 01:28:06,490 --> 01:28:07,658 Good. 1054 01:28:10,494 --> 01:28:12,621 - [retching] - There, there... good. 1055 01:28:25,718 --> 01:28:28,345 Where are your clothes? 1056 01:28:39,982 --> 01:28:41,525 Is this okay? 1057 01:28:41,608 --> 01:28:44,028 Oh, sorry. I'm sorry. Here. 1058 01:28:51,827 --> 01:28:53,454 Setsuko-san, Setsuko-san. 1059 01:28:55,748 --> 01:28:59,752 There, there... You're not yourself right now. 1060 01:29:04,923 --> 01:29:06,175 [in English] Okay, okay. 1061 01:29:06,258 --> 01:29:08,469 [in Japanese] Please hold me. 1062 01:29:17,144 --> 01:29:18,896 Oh, Setsuko-san. 1063 01:29:19,813 --> 01:29:21,648 What happened? 1064 01:29:26,028 --> 01:29:28,864 I just removed a birthmark. 1065 01:30:10,781 --> 01:30:12,282 Years ago... 1066 01:30:15,244 --> 01:30:17,162 I lost my son. 1067 01:30:19,123 --> 01:30:20,624 He committed suicide. 1068 01:30:24,211 --> 01:30:26,046 It's my fault. 1069 01:30:28,465 --> 01:30:30,467 I was very strict with him. 1070 01:30:39,977 --> 01:30:42,104 Tom and I are... 1071 01:30:43,272 --> 01:30:44,815 complete opposites. 1072 01:30:57,494 --> 01:31:00,038 [in English] Let's hug, Setsuko-san. 1073 01:31:37,534 --> 01:31:40,537 [woman] ? Caught in the riptide ♪ 1074 01:31:44,708 --> 01:31:49,296 ♪ I was searching for the truth ♪ 1075 01:31:52,549 --> 01:31:56,303 ♪ There was a reason ♪ 1076 01:31:59,139 --> 01:32:02,768 ♪ I collided into you ♪ 1077 01:32:05,687 --> 01:32:10,067 ♪ Calling your name in the midnight hour ♪ 1078 01:32:12,903 --> 01:32:17,908 ♪ Reaching for you From the endless dream ♪ 1079 01:32:20,285 --> 01:32:24,748 ♪ So many miles between us now ♪ 1080 01:32:27,543 --> 01:32:31,880 ♪ But you are always here with me ♪ 1081 01:32:42,599 --> 01:32:47,813 ♪ Nobody knows why ♪ 1082 01:32:49,982 --> 01:32:53,777 ♪ Nobody knows how and ♪ 1083 01:32:57,114 --> 01:33:00,909 ♪ This feeling begins just like a spark ♪ 1084 01:33:00,993 --> 01:33:04,413 ♪ Tossing and turning Inside of your heart ♪ 1085 01:33:06,206 --> 01:33:09,793 ♪ Exploding in the dark ♪ 1086 01:33:12,087 --> 01:33:16,383 ♪ Calling your name in the midnight hour ♪ 1087 01:33:19,344 --> 01:33:24,433 ♪ Reaching for you From the endless dream ♪ 1088 01:33:26,727 --> 01:33:31,189 ♪ So many miles between us now ♪ 1089 01:33:33,984 --> 01:33:38,488 ♪ But you are always here with me ♪ 1090 01:33:56,173 --> 01:34:02,721 ♪ Oh, inside me ♪ 1091 01:34:02,804 --> 01:34:07,142 ♪ I find my way ♪ 1092 01:34:07,225 --> 01:34:09,186 ♪ Back to you ♪ 1093 01:34:09,269 --> 01:34:11,188 ♪ Back to you ♪ 1094 01:34:11,271 --> 01:34:15,359 ♪ Calling your name in the midnight hour ♪ 1095 01:34:18,445 --> 01:34:23,533 ♪ Reaching for you From the endless dream ♪ 1096 01:34:25,827 --> 01:34:30,123 ♪ So many miles between us now ♪ 1097 01:34:33,085 --> 01:34:37,798 ♪ But you are always here with me ♪ 1098 01:34:40,592 --> 01:34:44,971 ♪ Oh-oh, oh, oh ♪ 1099 01:34:47,974 --> 01:34:53,397 ♪ Oh-oh, oh, oh-oh ♪ 1100 01:34:55,357 --> 01:34:59,778 ♪ Oh-oh, oh, oh ♪ 1101 01:35:02,739 --> 01:35:08,203 ♪ Oh-oh, oh, oh-oh ♪ 1102 01:35:10,163 --> 01:35:13,750 ♪ Two words ♪ 1103 01:35:13,834 --> 01:35:15,585 ♪ In your hands ♪ 1104 01:35:15,669 --> 01:35:17,129 ♪ In your heart ♪ 1105 01:35:17,212 --> 01:35:21,967 ♪ It's one universe ♪ 1106 01:35:25,011 --> 01:35:29,433 ♪ You are always here with me ♪ 1106 01:35:30,305 --> 01:35:36,735 71601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.