All language subtitles for North and South 1 (2004)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,019 --> 00:01:30,473 What a business this wedding has been, what an expense. 2 00:01:30,651 --> 00:01:36,551 You know, sometimes, my dear sister, I envy you your little country parsonage. 3 00:01:36,718 --> 00:01:40,240 You two married for love, I know. 4 00:01:40,417 --> 00:01:43,351 Now, of course, Edith can afford to do that. 5 00:01:44,786 --> 00:01:49,012 Go on, Captain! Dance! Dance with your bride. 6 00:02:02,750 --> 00:02:05,648 - You are bored, Miss Margaret. - No. 7 00:02:07,050 --> 00:02:09,074 - I'm tired. - Oh. 8 00:02:09,251 --> 00:02:14,409 I'm exhausted. And a little too grown-up for ornaments like this. 9 00:02:15,583 --> 00:02:19,071 When I get married, I want to wake up on a sunny day, 10 00:02:19,249 --> 00:02:22,044 put on my favorite dress and just walk to the church. 11 00:02:22,216 --> 00:02:24,513 There. 12 00:02:26,450 --> 00:02:28,938 There. Is that better? 13 00:02:30,182 --> 00:02:33,171 I think you look very well. 14 00:02:33,347 --> 00:02:36,280 You would look very well whatever you wore. 15 00:02:36,449 --> 00:02:40,848 I love my cousin dearly. I've been very happy in this house. 16 00:02:41,049 --> 00:02:44,038 But I'll be even happier to go home to Helstone. 17 00:02:44,215 --> 00:02:47,739 Ah, the wonderful Helstone. You cannot be kept away? 18 00:02:47,916 --> 00:02:50,404 No. I cannot. 19 00:02:50,582 --> 00:02:53,138 It's the best place on earth. 20 00:03:16,780 --> 00:03:19,303 Margaret. Is that you? 21 00:03:23,980 --> 00:03:27,844 M... Mr. Lennox. W... what's happened? 22 00:03:28,014 --> 00:03:32,844 - Is it Edith? Some accident? - No, no, calm yourself. No such calamity. 23 00:03:33,014 --> 00:03:35,502 I have come to visit paradise... 24 00:03:36,380 --> 00:03:38,743 ...as you suggested. 25 00:03:39,879 --> 00:03:41,641 Well... 26 00:03:41,813 --> 00:03:43,869 Mr. Lennox. 27 00:03:45,212 --> 00:03:47,873 Y... You'd better sit down. 28 00:04:02,479 --> 00:04:04,537 This is home. 29 00:04:26,844 --> 00:04:30,436 Mama, you remember Mr. Lennox? 30 00:04:30,611 --> 00:04:33,598 Oh, yes. Yes. Yes, of course, I... 31 00:04:34,643 --> 00:04:36,974 I could walk this route with my eyes closed. 32 00:04:37,144 --> 00:04:41,404 I've been visiting Father's parishioners since I was a very small girl. 33 00:04:42,177 --> 00:04:44,665 Did you hear what I just said? 34 00:04:44,910 --> 00:04:47,807 Sorry, I... 35 00:04:47,974 --> 00:04:51,668 I was just remembering your prescription for a perfect wedding. 36 00:04:51,842 --> 00:04:54,774 "I should like to walk to church on a sunny morning." 37 00:04:54,942 --> 00:04:57,408 Was this the path you were describing? 38 00:04:57,576 --> 00:05:01,235 Why, yes, I suppose so, I... 39 00:05:01,409 --> 00:05:05,136 wasn't actually thinking of MY wedding, you understand. 40 00:05:05,742 --> 00:05:08,936 - I was wondering, Margaret, whether... - Please, don't won... 41 00:05:09,109 --> 00:05:12,505 ...whether you might consider making that walk, 42 00:05:12,674 --> 00:05:16,573 sharing that morning with one who... Please, listen. 43 00:05:16,742 --> 00:05:19,230 Please. Don't continue. 44 00:05:20,707 --> 00:05:23,195 I'm sorry. 45 00:05:24,841 --> 00:05:26,306 Excuse me. I... 46 00:05:26,474 --> 00:05:30,270 You led me to believe that such an offer would not be unwelcome. 47 00:05:30,441 --> 00:05:34,964 A London girl would know not to talk of wedding days in such ambiguous terms. 48 00:05:35,140 --> 00:05:37,935 Excuse me, I... said nothing I am ashamed of. 49 00:05:38,107 --> 00:05:42,267 I... I'm sorry if you have been mistaken in my affections for you. 50 00:05:42,441 --> 00:05:44,929 Is there someone else, someone else you prefer? 51 00:05:45,106 --> 00:05:47,436 No. 52 00:05:47,606 --> 00:05:50,163 I do like you, Henry. 53 00:05:50,339 --> 00:05:55,398 But I am not ready to marry anyone. You must believe that I mean what I say. 54 00:06:06,405 --> 00:06:07,893 Henry, I... 55 00:06:11,005 --> 00:06:13,493 ...I- I'm sorry. 56 00:06:32,405 --> 00:06:36,063 We'll be on the streets... 57 00:06:37,204 --> 00:06:38,761 in a strange place. 58 00:06:38,938 --> 00:06:43,733 Mama, I told you, we'll stay at a hotel until we find a house. It won't take long. 59 00:06:43,904 --> 00:06:47,700 Perhaps Dixon and I could stay on the coast while you look. 60 00:06:47,870 --> 00:06:50,429 Yes... as the misses is so delicate. 61 00:06:50,605 --> 00:06:55,093 No, Maria. Your place is with us. It will not take us long to find a house. 62 00:06:55,271 --> 00:06:58,795 My old college friend, Mr. Bell, has agreed to help. 63 00:06:58,971 --> 00:07:04,162 He's already organized a list of potential pupils. There'll be plenty of teaching for me. 64 00:07:07,436 --> 00:07:12,562 There will be no people there like us in Milton. How can there be? 65 00:07:13,303 --> 00:07:17,099 We will manage, Mother. It's not another planet. 66 00:07:18,603 --> 00:07:20,500 Outward, Milton! 67 00:07:20,668 --> 00:07:23,659 Outward, Milton! 68 00:07:23,869 --> 00:07:26,163 All change! 69 00:07:26,368 --> 00:07:29,824 All change for stations north! 70 00:07:30,003 --> 00:07:34,127 Why have we come here, Dixon? 71 00:07:34,301 --> 00:07:37,166 It's going to be awful. 72 00:07:37,368 --> 00:07:39,800 - I know it is. - Shh. 73 00:07:39,967 --> 00:07:44,627 - Outward, Milton! - Dixon. Take care and find a porter. 74 00:07:45,436 --> 00:07:46,834 We have arrived. 75 00:07:47,003 --> 00:07:50,331 All change! 76 00:07:52,668 --> 00:07:54,827 I see 'im! 77 00:07:55,002 --> 00:07:58,091 Porter! Take these, please. 78 00:08:13,866 --> 00:08:16,094 We'll find a house faster separately. 79 00:08:16,267 --> 00:08:19,721 - Are you sure? - Of course. 80 00:08:36,098 --> 00:08:40,428 Eggs, fresh-laid eggs this mornin'! Come and get your eggs! 81 00:08:49,532 --> 00:08:53,897 Fresh fruits! Fresh fruits! Fruit and vegetables! 82 00:09:01,297 --> 00:09:05,162 - Hello, how are you? - All right. 83 00:09:34,262 --> 00:09:38,389 - The living room's quite spacious. - The property's not for me. 84 00:09:38,562 --> 00:09:43,551 I'm enquiring on behalf of one of me master's business acquaintances. 85 00:09:45,829 --> 00:09:49,819 The man is still living as a clergyman. Or rather a former clergyman. 86 00:09:49,997 --> 00:09:55,222 He's used to living simply. He's never been a man of great property or fortune. 87 00:10:01,793 --> 00:10:05,319 - A matter of conscience, I believe. - Ah, conscience. 88 00:10:05,495 --> 00:10:07,358 That never put bread on the table. 89 00:10:07,529 --> 00:10:09,051 - South, eh? - Mm-hm. 90 00:10:09,228 --> 00:10:12,455 A little, er... indiscretion took place, maybe? 91 00:10:12,628 --> 00:10:15,856 Well, they do say the Devil makes work for idle hands. 92 00:10:16,028 --> 00:10:19,288 Maybe his hands weren't so idle. 93 00:10:19,460 --> 00:10:23,484 - He'll find things a mite different up north. - Oh, aye. 94 00:10:23,661 --> 00:10:26,819 I'll make good the repairs, but the decoration's good enough. 95 00:10:26,993 --> 00:10:30,983 What a business, eh? For a man to uproot his wife and child to Milton. 96 00:10:31,161 --> 00:10:34,990 Conscience or no conscience, that's strange behavior. 97 00:10:35,159 --> 00:10:39,787 - Excuse me, madam, can I help you? - My name is Margaret Hale. Who are you? 98 00:10:39,960 --> 00:10:42,447 I'm Williams, Mr. Thornton's overseer. 99 00:10:42,626 --> 00:10:47,218 He asked me to look out properties for your father. 100 00:10:47,393 --> 00:10:49,448 How much is the rent for the year? 101 00:10:49,625 --> 00:10:53,819 Mr. Thornton will discuss it with your father. No need to concern yourself. 102 00:10:53,992 --> 00:10:58,651 I've no idea who your Mr. Thornton is. I thank him for his trouble, 103 00:10:58,825 --> 00:11:02,816 but my father and I are sharing the task of securing a property. 104 00:11:02,993 --> 00:11:06,390 I have spent two days viewing what Milton has to offer, 105 00:11:06,558 --> 00:11:08,648 so I have a fairly good idea of price. 106 00:11:08,824 --> 00:11:11,620 - Mr. Thornton thinks this will do very well. - Where is he? 107 00:11:11,792 --> 00:11:15,883 - Excuse me? - Take me to see this Mr. Thornton. 108 00:11:16,757 --> 00:11:20,382 If he won't deal with me, I'll have to deal with him. 109 00:11:43,891 --> 00:11:48,116 - Does Mr. Thornton live here? - Aye, but he'll be at work. 110 00:11:51,323 --> 00:11:54,255 Stay here, miss. I'll find Master. 111 00:13:57,352 --> 00:13:58,976 Stephens! 112 00:13:59,917 --> 00:14:02,576 Put that pipe out! 113 00:14:06,682 --> 00:14:08,875 I saw you! 114 00:14:12,184 --> 00:14:14,308 Stephens! 115 00:14:14,483 --> 00:14:16,642 Stephens! 116 00:14:17,817 --> 00:14:19,714 Come here! 117 00:14:23,215 --> 00:14:25,010 - Smoking again. - I wasn't! 118 00:14:25,182 --> 00:14:28,013 - Where is it? - I wasn't smoking, I swear. 119 00:14:28,183 --> 00:14:30,444 Still warm. I warned you. 120 00:14:30,616 --> 00:14:32,604 No! No! Please, sir! 121 00:14:32,782 --> 00:14:35,749 - Please don't... Please! - You stupid... idiot! 122 00:14:37,948 --> 00:14:41,310 - Please! - Look at me! 123 00:14:42,015 --> 00:14:44,880 - Look at me! - Stop! 124 00:14:45,049 --> 00:14:48,879 - Stop! Please, stop! - Who are you? What are you doing in here? 125 00:14:49,049 --> 00:14:51,174 - My name is Margaret Hale. - Miss Hale! 126 00:14:51,349 --> 00:14:54,837 - Sorry, sir, I told her to stay in the office. - Get her out! 127 00:14:55,015 --> 00:14:57,740 Aye, crawl away on your belly! 128 00:14:57,913 --> 00:14:59,937 Please, sir... I have little ones. 129 00:15:00,114 --> 00:15:02,307 You know the rules! 130 00:15:02,480 --> 00:15:06,071 - My children will starve! - Better they starve than burn to death! 131 00:15:06,247 --> 00:15:11,271 Get out before I call the police! Get that woman out of here! 132 00:15:11,448 --> 00:15:13,913 Please, miss. 133 00:15:15,981 --> 00:15:18,173 Miss. Miss, please. 134 00:15:19,013 --> 00:15:22,672 Miss, please, miss... Please! 135 00:16:02,411 --> 00:16:06,902 My darling Margaret, we are back at last from our honeymoon in Corfu. 136 00:16:07,079 --> 00:16:12,136 We've been away so long I'm almost fluent in Greek - or so the Captain says. 137 00:16:12,310 --> 00:16:16,003 But you know, everything he says is always so agreeable. 138 00:16:16,177 --> 00:16:20,303 Dear Margaret... Now I shall say something that will make you very angry, 139 00:16:20,476 --> 00:16:21,965 but I can't help it. 140 00:16:22,143 --> 00:16:26,735 What was Uncle thinking of, taking you all so far away from home? 141 00:16:26,910 --> 00:16:30,672 Why on earth are you in that awful place where they make cotton, 142 00:16:30,843 --> 00:16:33,172 where no one who is anyone wishes to buy it? 143 00:16:33,344 --> 00:16:35,638 I am sure we'll always wear linen. 144 00:16:38,043 --> 00:16:40,566 Dear Edith, I'm pleased to report 145 00:16:40,743 --> 00:16:45,572 that we've replaced the horrible wallpapers with altogether more agreeable colors. 146 00:16:45,742 --> 00:16:49,231 Dixon has only - if you think this possible - grown in energy. 147 00:16:49,410 --> 00:16:53,068 She has set herself the task of engaging an under-maid, 148 00:16:53,242 --> 00:16:56,231 but as yet there isn't anyone within a radius of 50 miles 149 00:16:56,409 --> 00:16:59,397 who is remotely suitable to wait on us hand and foot. 150 00:16:59,574 --> 00:17:02,405 I'll sit, if you don't mind 151 00:17:02,575 --> 00:17:07,836 Hm. You'll be expected to be well up before the family to light the fires. 152 00:17:08,008 --> 00:17:11,531 I'm sorry, I'm not getting up at five in the morning. 153 00:17:11,708 --> 00:17:14,539 And I'm not working for those wages. 154 00:17:14,708 --> 00:17:17,229 I can get four shillings as a piecer at Hamper's. 155 00:17:18,041 --> 00:17:21,167 Anyway, if you don't mind me asking, 156 00:17:21,342 --> 00:17:23,898 where's the money coming from to pay for me? 157 00:17:24,073 --> 00:17:29,531 This house must be �30 a year, and there's not much coming in from what I've heard. 158 00:17:30,807 --> 00:17:32,966 I'll come and go as I please! 159 00:17:33,140 --> 00:17:36,073 And I don't need no bossy, jumped-up servant 160 00:17:36,241 --> 00:17:40,638 to tell me what's what and how to behave! You can keep your rotten job! 161 00:17:50,471 --> 00:17:53,439 Me, a servant, indeed 162 00:17:54,472 --> 00:17:59,565 I don't know what the master was thinking of, subjecting us to all this gossip! 163 00:18:01,740 --> 00:18:03,898 Margaret? 164 00:18:13,604 --> 00:18:16,265 What's the matter? 165 00:18:19,671 --> 00:18:22,193 There is some talk... 166 00:18:24,038 --> 00:18:25,834 Margaret? 167 00:18:27,005 --> 00:18:29,436 Margaret? What does she mean, talk? 168 00:18:29,638 --> 00:18:33,535 I did hear some people talking, when we were house-hunting. 169 00:18:35,237 --> 00:18:41,068 About why we moved to Milton... so abruptly. Why you left the church. 170 00:18:41,237 --> 00:18:43,703 People are... talking? 171 00:18:43,871 --> 00:18:48,529 Well, it's only natural, after all, that people should wonder. 172 00:18:48,703 --> 00:18:52,066 It's not usual for clergymen to leave their parish, 173 00:18:52,236 --> 00:18:55,499 travel hundreds of miles, as if to escape something. 174 00:18:57,369 --> 00:19:00,803 Just because we follow you without question... 175 00:19:10,336 --> 00:19:12,927 It's from the bishop. 176 00:19:13,102 --> 00:19:18,194 - It's not about Frederick? - No. I keep that letter with me always. 177 00:19:18,369 --> 00:19:21,494 To reassure me that I made the right decision. 178 00:19:27,869 --> 00:19:29,857 I... is this all? 179 00:19:31,168 --> 00:19:36,260 "I ask that all rectors in the diocese of the New Forest 180 00:19:36,434 --> 00:19:40,094 "reaffirm their belief in the Book of Common Prayer." 181 00:19:40,268 --> 00:19:43,359 Exactly. The effrontery! The man's ten years our junior. 182 00:19:44,333 --> 00:19:47,322 He tries to treat us all like children. 183 00:19:47,500 --> 00:19:51,525 But this is a formality, surely... to reaffirm. 184 00:19:51,702 --> 00:19:55,360 My conscience will not let me. 185 00:19:55,534 --> 00:19:59,228 I can and have lived quietly with my doubts for... 186 00:19:59,435 --> 00:20:02,628 well, for some years now, but... 187 00:20:02,801 --> 00:20:07,392 I cannot swear publicly to doctrines I am no longer sure of. 188 00:20:07,567 --> 00:20:11,497 Now, we men of conscience have to make a stand. 189 00:20:11,665 --> 00:20:15,154 - We? - Yes, there are others who have doubts. 190 00:20:15,333 --> 00:20:18,857 We all agreed. We could not reaffirm. 191 00:20:20,000 --> 00:20:25,158 Are you telling me that all the rectors of the New Forest 192 00:20:25,332 --> 00:20:28,628 have decamped to industrial towns? 193 00:20:29,665 --> 00:20:31,562 Well... 194 00:20:31,731 --> 00:20:34,822 some thought it possible to yield, 195 00:20:34,998 --> 00:20:38,260 but... I did not. 196 00:20:38,432 --> 00:20:44,524 - How many? How many refused? - I could not avoid it. I was forced into it. 197 00:20:44,698 --> 00:20:47,290 You must understand. 198 00:20:48,965 --> 00:20:51,226 I understand. 199 00:20:55,631 --> 00:20:58,358 I understood... 200 00:20:58,531 --> 00:21:01,860 that the very worst must have happened... 201 00:21:03,663 --> 00:21:06,651 that you had lost your faith... 202 00:21:07,430 --> 00:21:13,091 or that you felt that God wished you to preach His word in these new places. 203 00:21:14,897 --> 00:21:21,227 That some very great matter must have happened to make you uproot us all, 204 00:21:21,397 --> 00:21:24,227 dragging us up to this God-forsaken place! 205 00:21:24,397 --> 00:21:27,919 - Maria. - You gave up your livelihood... 206 00:21:32,030 --> 00:21:34,517 ...our source of income... 207 00:21:37,263 --> 00:21:41,524 ...on a formality. - It was not like that, Maria. 208 00:21:41,696 --> 00:21:44,593 Really. It IS not like that. 209 00:21:46,229 --> 00:21:48,889 I already have work - teaching. 210 00:21:50,361 --> 00:21:52,624 And I... I will find more. 211 00:21:52,795 --> 00:21:57,091 And... and maybe I will discover 212 00:21:58,227 --> 00:22:00,693 that is my real vocation after all. 213 00:22:02,328 --> 00:22:05,385 The people here don't want learning. 214 00:22:06,893 --> 00:22:09,554 They don't want books 215 00:22:09,728 --> 00:22:11,784 and culture. 216 00:22:12,594 --> 00:22:15,720 It's all money and smoke. 217 00:22:16,894 --> 00:22:20,826 That's what they eat and breathe. 218 00:22:25,727 --> 00:22:28,420 You're right, Edith. 219 00:22:28,593 --> 00:22:30,718 Milton is very far from home, 220 00:22:30,892 --> 00:22:34,347 but it is quite an interesting and modern sort of place. 221 00:22:34,526 --> 00:22:38,515 There are at least 20 mills, all very prosperous, in and around the town, 222 00:22:38,693 --> 00:22:42,750 and it's full of new industry of one sort or the other. 223 00:22:42,926 --> 00:22:45,822 It is of course not remotely green like Helstone, 224 00:22:45,991 --> 00:22:49,084 and so large that I often lose my way. 225 00:22:49,259 --> 00:22:51,589 But the people are friendly enough 226 00:22:51,760 --> 00:22:55,350 and there is nearly always someone to point me in the right direction. 227 00:23:22,158 --> 00:23:24,453 'Ey up, what have we got here? 228 00:23:28,958 --> 00:23:31,287 Watch out, lass! 229 00:23:31,457 --> 00:23:34,752 'Scuse us! 230 00:23:34,923 --> 00:23:36,946 Please. 231 00:23:37,124 --> 00:23:39,352 Please... Please don't. 232 00:23:41,857 --> 00:23:43,914 Just stop. 233 00:23:45,391 --> 00:23:49,789 Please... please stop. 234 00:23:53,589 --> 00:23:57,215 - Leave the lass alone. - Here y'are! 235 00:23:57,389 --> 00:23:59,684 Leave the lass alone. 236 00:23:59,855 --> 00:24:03,482 She shouldn't take on so. We were only having a bit of fun. 237 00:24:07,722 --> 00:24:09,813 Come on, miss. 238 00:24:12,022 --> 00:24:16,181 Be careful where you walk when the whistle sounds for the break. 239 00:24:16,354 --> 00:24:19,253 But don't worry, they won't harm you. 240 00:24:19,422 --> 00:24:23,184 They just like a bonny face. And yours is a picture. 241 00:24:23,354 --> 00:24:25,513 Come on. 242 00:24:29,889 --> 00:24:33,752 I'm... I'm obliged to you. Thank you, sir. 243 00:24:33,920 --> 00:24:36,216 You're welcome, lass. 244 00:24:40,221 --> 00:24:42,709 No charge, miss. 245 00:24:52,486 --> 00:24:55,078 Get up! Hup, hup, hup! 246 00:24:59,986 --> 00:25:05,418 So this century was probably the most productive, simply in terms of the number... 247 00:25:05,586 --> 00:25:09,746 Father is working hard. He teaches students and also lectures... 248 00:25:10,551 --> 00:25:13,313 though some of it is unpaid... 249 00:25:13,486 --> 00:25:16,144 ...and, I fear, unwanted. 250 00:25:17,184 --> 00:25:20,674 - But he keeps happy. - Thank you. 251 00:25:25,053 --> 00:25:27,609 Until, erm... next Sunday. 252 00:25:29,151 --> 00:25:31,515 He entertains his private pupils at home. 253 00:25:32,318 --> 00:25:35,284 We have to make a choice, John. Now, it's difficult, I know. 254 00:25:35,451 --> 00:25:38,110 Margaret? Is that you? 255 00:25:38,450 --> 00:25:44,873 Margaret! Come in, Margaret. Come in. Meet my new friend and first proper pupil, 256 00:25:45,052 --> 00:25:49,311 Mr. Thornton. This is my daughter, Margaret. 257 00:25:52,685 --> 00:25:54,842 I believe we have already met. 258 00:25:55,017 --> 00:25:59,007 Ah. Now, Mr. Thornton can't decide between Aristotle and Plato. 259 00:26:00,417 --> 00:26:03,076 I suggest we start with Plato 260 00:26:03,250 --> 00:26:05,614 and then move on. What do you think? 261 00:26:05,783 --> 00:26:08,772 I'm afraid we met under unpleasant circumstances. 262 00:26:08,950 --> 00:26:11,778 I dismissed a worker for smoking in the sorting room. 263 00:26:11,948 --> 00:26:14,108 You beat a defenseless man. 264 00:26:14,282 --> 00:26:16,681 - Margaret. - No, she's right. 265 00:26:17,915 --> 00:26:22,349 I have a temper. Fire is the greatest danger in my mill. I have to be strict. 266 00:26:22,517 --> 00:26:27,345 A gentleman would not use his fists on such a... pathetic creature 267 00:26:27,515 --> 00:26:29,845 or shout at children. 268 00:26:30,016 --> 00:26:32,346 I dare say a gentleman has not had to see 269 00:26:32,516 --> 00:26:36,003 300 corpses laid out on a hillside as I did last May. 270 00:26:36,181 --> 00:26:39,012 Many were children. And that was an accidental flame. 271 00:26:39,182 --> 00:26:42,443 The whole mill destroyed in 20 minutes. 272 00:26:43,781 --> 00:26:46,372 I should go. 273 00:26:47,582 --> 00:26:52,206 - You'll join us for dinner next week? - Oh, yes, of course. Erm... thank you. 274 00:26:52,381 --> 00:26:55,712 Erm... and we'll start with Plato next Tuesday. 275 00:26:56,881 --> 00:27:01,710 - I'll ask my mother to call when you're settled. - Of course, erm... 276 00:27:01,880 --> 00:27:05,744 By all means. We're always here. Aren't we, Margaret? 277 00:27:16,347 --> 00:27:21,711 I'll admit that Milton doesn't have any grand palaces or works of art, 278 00:27:21,913 --> 00:27:26,174 but it does have some pleasant parks where we take our daily walk 279 00:27:26,346 --> 00:27:30,300 and meet our friends, while the weather holds. 280 00:27:37,178 --> 00:27:40,666 - Are you followin' me? - No. Well... yes. 281 00:27:40,845 --> 00:27:44,834 I didn't mean any offence. I recognized you from Marlborough Mills. 282 00:27:45,012 --> 00:27:48,843 I recognize you. Giving Thornton back as good as he gave. 283 00:27:50,679 --> 00:27:53,235 You don't see that every day. 284 00:27:53,411 --> 00:27:58,309 - Well, I... I don't want to keep you. - What important appointments might I have 285 00:27:59,945 --> 00:28:04,001 I'm going to meet my father. He works at Hamper's, a mile across town. 286 00:28:04,177 --> 00:28:08,040 - But you work at Marlborough Mills. - Yes. 287 00:28:08,210 --> 00:28:10,073 It's nearer home. 288 00:28:10,243 --> 00:28:13,802 And the work's easier. Here's Father now. 289 00:28:14,611 --> 00:28:20,907 Father? Young woman I told you about. The day Thornton sent Stephens packing. 290 00:28:21,077 --> 00:28:23,406 He deserved it. Fool put everyone at risk. 291 00:28:25,909 --> 00:28:30,308 - You're not from this part of the world, are you? - No. I'm from the South. 292 00:28:30,477 --> 00:28:33,738 - From Hampshire. - Mm. Beyond London, I reckon. 293 00:28:33,909 --> 00:28:36,001 Mm. 294 00:28:38,575 --> 00:28:40,872 Where do you live? 295 00:28:41,043 --> 00:28:46,102 We put up Frances Street, in Princeton. Behind Golden Dragon. 296 00:28:46,276 --> 00:28:48,365 And your name? 297 00:28:48,541 --> 00:28:52,498 - My name is Margaret Hale. - My name is Nicholas Higgins. 298 00:28:52,677 --> 00:28:55,197 This is my daughter Bessy. Why do you ask? 299 00:28:55,375 --> 00:28:59,068 Well, I... I thought that I might come and bring a basket. 300 00:28:59,241 --> 00:29:02,968 Excuse me. At... at home, when my father was a clergyman... 301 00:29:03,140 --> 00:29:05,129 A basket? 302 00:29:05,307 --> 00:29:07,571 What would we want with a basket? 303 00:29:07,743 --> 00:29:10,709 We've little enough to put in it. 304 00:29:12,742 --> 00:29:17,969 See, I don't much like strangers in my house. I dare say in the South, 305 00:29:18,141 --> 00:29:22,470 a young lady feels she can wander into anyone's house whenever they feel like it. 306 00:29:22,640 --> 00:29:26,403 Here, we wait to be asked into someone's parlor before we charge in. 307 00:29:26,574 --> 00:29:30,062 Excuse me, Mr. Higgins, Bessy, I... I didn't mean any offence. 308 00:29:30,240 --> 00:29:35,196 That's why I reckon you can come if you want, but you'll not remember us. 309 00:29:35,375 --> 00:29:37,703 I'll bet on that. 310 00:29:50,240 --> 00:29:51,637 Margaret! 311 00:29:52,772 --> 00:29:55,465 What's the matter? Are you unwell? 312 00:29:55,638 --> 00:29:58,934 It must be Mr. Thornton's mother. 313 00:29:59,538 --> 00:30:02,697 Well, there's no mistaking that stern brow. 314 00:30:02,905 --> 00:30:05,134 And that must be the sister. 315 00:30:05,307 --> 00:30:07,431 What a deal of starch! 316 00:30:07,606 --> 00:30:11,093 It would take someone all day to iron that petticoat. 317 00:30:11,271 --> 00:30:15,636 Where will we put them, Mama? I don't think the two of them will fit in here. 318 00:30:41,537 --> 00:30:44,162 How exquisite. 319 00:30:44,337 --> 00:30:48,599 I haven't seen English pointwork quite like that for years. 320 00:30:48,771 --> 00:30:52,258 Our Milton craftsmanship can compare with the very best. 321 00:30:57,169 --> 00:31:00,330 I suppose you are not musical, as I see no piano. 322 00:31:00,504 --> 00:31:04,162 I am fond of music, but I cannot play well myself. 323 00:31:06,902 --> 00:31:10,528 As you can see, this house would hardly bear a grand instrument. 324 00:31:10,703 --> 00:31:13,691 We sold ours when we moved. 325 00:31:13,869 --> 00:31:17,164 Yes, these rooms are far too small for entertaining. 326 00:31:17,335 --> 00:31:20,926 Our staircases are wider than the whole width of this room. 327 00:31:31,634 --> 00:31:34,793 I wonder how you can exist without a piano. 328 00:31:34,967 --> 00:31:38,093 It almost seems to me a necessity of life. 329 00:31:41,200 --> 00:31:45,191 - There are concerts here, I believe. - Oh, yes. Rather crowded. 330 00:31:45,369 --> 00:31:49,298 They let in anybody. But we have whatever is the fashion in London. 331 00:31:49,466 --> 00:31:51,455 A little later, unfortunately. 332 00:31:52,799 --> 00:31:55,823 - You know London, of course. - Oh, yes. 333 00:31:56,001 --> 00:31:59,524 I lived there with my aunt and cousin for a while. 334 00:31:59,700 --> 00:32:04,256 Oh! London and the Alhambra. They are the two places I long to see. 335 00:32:04,432 --> 00:32:06,422 The Alhambra? 336 00:32:06,600 --> 00:32:11,157 Yes, ever since I read the "Tales of the Alhambra". Do you know them? 337 00:32:11,333 --> 00:32:14,297 Oh... I don't... think so. 338 00:32:15,399 --> 00:32:18,628 But it's a very easy journey to London and not half so far. 339 00:32:18,800 --> 00:32:20,626 Yes, but... 340 00:32:20,797 --> 00:32:25,391 Mama has never been to London. She cannot understand why I long to go. 341 00:32:25,566 --> 00:32:28,088 She's very proud of Milton. 342 00:32:28,265 --> 00:32:32,424 Dirty, smoky place that it is. I can't wait to leave. 343 00:32:34,432 --> 00:32:37,328 May I ask why you chose to come and live in Milton? 344 00:32:37,497 --> 00:32:40,555 I mean... why did you leave wherever it was? 345 00:32:40,732 --> 00:32:42,721 - Helstone. - Oh. 346 00:32:42,898 --> 00:32:45,886 Well, it... 347 00:32:46,064 --> 00:32:48,621 ...it-it was my husband's decision. 348 00:32:49,831 --> 00:32:52,161 It was a matter of... of conscience. 349 00:32:52,331 --> 00:32:55,990 But Mr. Hale is no longer a clergyman, I thought. 350 00:32:57,398 --> 00:33:01,330 My husband very much enjoys his lessons with Mr. Thornton. 351 00:33:01,497 --> 00:33:04,657 I think it makes him feel young again. 352 00:33:04,831 --> 00:33:09,818 Classics are all very well for men who loiter life away in the country or in colleges. 353 00:33:09,996 --> 00:33:13,986 But Milton men ought to have all their energies absorbed by today's work. 354 00:33:14,163 --> 00:33:16,458 They should have one aim only. 355 00:33:17,463 --> 00:33:22,624 Which is to maintain an honorable place amongst the merchants of this country. 356 00:33:22,797 --> 00:33:24,819 Go where you will, 357 00:33:24,997 --> 00:33:30,225 the name of John Thornton in Milton, manufacturer and magistrate, 358 00:33:30,396 --> 00:33:34,021 is known and respected amongst all men of business. 359 00:33:34,862 --> 00:33:38,691 And sought after by all the young women in Milton. 360 00:33:38,861 --> 00:33:41,522 Not all of them, surely. 361 00:33:42,528 --> 00:33:44,925 If you had a son like mine, Mrs. Hale, 362 00:33:45,095 --> 00:33:49,084 you would not be embarrassed to sing his praises. 363 00:33:55,427 --> 00:33:59,917 If you can bear to visit our dirty, smoky home, 364 00:34:00,095 --> 00:34:02,754 we shall receive you next week. 365 00:34:49,925 --> 00:34:51,914 Mrs. Thornton. 366 00:34:52,092 --> 00:34:54,491 Well, what a splendid house! Erm... 367 00:34:54,660 --> 00:34:59,318 But, er... do you not find the proximity to the mill a little, erm... 368 00:34:59,492 --> 00:35:01,548 ...well, noisy? 369 00:35:02,725 --> 00:35:04,351 Never. 370 00:35:04,525 --> 00:35:08,785 I've not become so fine as to forget the source of my son's power and wealth. 371 00:35:10,859 --> 00:35:13,618 The mill is everything. 372 00:35:13,790 --> 00:35:17,121 There is no other factory like it in Milton. 373 00:35:18,858 --> 00:35:21,788 This house is my son's achievement. 374 00:35:28,524 --> 00:35:32,478 Did I tell you, Thornton, about the price of raw cotton in Le Havre? 375 00:35:32,657 --> 00:35:35,145 - I believe you did. - Come on, Thornton. 376 00:35:35,323 --> 00:35:39,947 Even you can spot a bargain. Cotton's a great deal cheaper from the Caribbean. 377 00:35:40,122 --> 00:35:42,248 I'll bet you Egyptian is still cheaper. 378 00:35:42,423 --> 00:35:45,048 They can't offer those prices for long. 379 00:35:45,223 --> 00:35:49,121 They'll be bankrupt in a year and our supply'll be interrupted. 380 00:35:49,290 --> 00:35:53,551 I'd rather pay more for a steady supply through Liverpool. We'll all lose in the end. 381 00:35:53,723 --> 00:35:57,552 Thornton's as straight as they come. He won't risk Malborough Mill, 382 00:35:57,722 --> 00:36:00,052 even if it means not speculating. 383 00:36:00,222 --> 00:36:04,449 That's best, surely, with so many lives depending on the factory's success? 384 00:36:04,621 --> 00:36:09,747 Well... that would be the Christian way. 385 00:36:09,922 --> 00:36:12,912 Hear the latest over clamoring for a new wheel? 386 00:36:13,089 --> 00:36:15,078 - Thought you'd agreed to it. - I had. 387 00:36:15,255 --> 00:36:19,912 First, the men threatened to turn out if I didn't install it. It would've cost me �600. 388 00:36:20,087 --> 00:36:23,918 It blows away the strands that fly off in the sorting rooms. 389 00:36:24,088 --> 00:36:28,782 - Helps keeps fluff off the workers' lungs. - So, what was the problem? 390 00:36:28,954 --> 00:36:32,442 Some workers claimed they'd need more money to work with a wheel. 391 00:36:32,620 --> 00:36:34,814 - What? - Yes. Believe me. 392 00:36:34,989 --> 00:36:38,010 They heard it'd make 'em hungrier than they say they are! 393 00:36:38,187 --> 00:36:39,982 - Make them hungry - Yes. 394 00:36:40,153 --> 00:36:45,017 There wouldn't be so much fluff to swallow, so their bellies'd be emptier. 395 00:36:45,187 --> 00:36:50,017 Oh, yes. So... Oh, and this is the beautiful part. 396 00:36:50,187 --> 00:36:52,278 They said I'd have to pay 'em more. 397 00:36:52,453 --> 00:36:57,818 Now the men can't agree to what they want, so I've been spared �600 398 00:36:57,985 --> 00:37:02,249 and the men have themselves to thank for the carding rooms being like Christmas. 399 00:37:04,152 --> 00:37:08,642 Come on, Thornton. Surely you won't approve of workers telling you what to pay 'em? 400 00:37:08,820 --> 00:37:11,307 I've had a wheel in all my sheds for two years. 401 00:37:11,485 --> 00:37:15,815 - More fool you. I can't see profit in it. - There is no immediate profit. 402 00:37:15,986 --> 00:37:20,349 - Not in pounds, shillings and pence. - But? Well, there is a "but", in't there? 403 00:37:20,517 --> 00:37:22,347 But... 404 00:37:22,518 --> 00:37:25,847 my workers are healthier. Their lungs don't clog so easily. 405 00:37:26,018 --> 00:37:30,349 They work for me longer. And their children. Even you'll see profit in that. 406 00:37:30,519 --> 00:37:33,176 But surely, erm... it's the right path, also. 407 00:37:33,351 --> 00:37:37,681 Sound business sense, Mr. Hale, and I cannot operate under any other moral law. 408 00:37:37,850 --> 00:37:40,340 I do not run a charitable institution. 409 00:37:40,518 --> 00:37:44,279 My workers expect me to be hard, but truthful. 410 00:37:45,617 --> 00:37:48,606 I tell them how things are and they take it or leave it. 411 00:37:48,784 --> 00:37:53,147 - Harkness tries tricks with his. - You've got to keep them on their toes. 412 00:37:53,316 --> 00:37:57,613 It's a war, and we masters have to win it or go under. 413 00:37:57,783 --> 00:38:01,408 Hear, hear! 414 00:38:08,650 --> 00:38:12,809 Mama, I have a letter from Edith. Would you like me to read it to you? 415 00:38:12,983 --> 00:38:15,278 She sends love from Aunt Shaw. 416 00:38:15,449 --> 00:38:18,506 Your father prefers the company of Milton traders. 417 00:38:18,682 --> 00:38:23,841 As if there wasn't enough to do already! We've got no help to speak of. 418 00:38:24,015 --> 00:38:26,847 I have to do everything. 419 00:38:27,017 --> 00:38:29,346 It's all the master's fault. 420 00:38:29,516 --> 00:38:33,640 He took leave of his senses when he brought us here. 421 00:38:35,649 --> 00:38:38,738 He is not the vicar of Helstone any more. 422 00:38:38,914 --> 00:38:44,143 He has thrown away his position in society and brought us all down with him. 423 00:38:44,314 --> 00:38:47,041 He'll be the death of us all! 424 00:38:54,247 --> 00:38:56,542 Dixon. 425 00:38:56,714 --> 00:39:00,045 I know you love my mother, but you forget yourself. 426 00:39:00,215 --> 00:39:02,702 Please don't talk about my father in that way. 427 00:39:02,880 --> 00:39:06,607 It's not for you to question his motives or judgment. 428 00:39:06,780 --> 00:39:11,212 You're a servant in this house. Keep such thoughts to yourself, 429 00:39:11,379 --> 00:39:14,868 or you are free to go back to Helstone whenever you choose. 430 00:39:16,313 --> 00:39:19,971 Like it or not... we are here. 431 00:39:22,281 --> 00:39:24,872 I will help you. 432 00:39:25,046 --> 00:39:27,875 You, Miss Margaret? In the kitchen? 433 00:39:28,045 --> 00:39:30,568 Yes. Me. 434 00:39:30,745 --> 00:39:35,610 I can learn to starch and iron, and I will until we find suitable help. 435 00:39:36,611 --> 00:39:39,203 You'll do as I say, Dixon. 436 00:39:46,078 --> 00:39:50,569 Excuse me. I'm looking for Bessy Higgins. I must have come in the wrong direction. 437 00:39:50,745 --> 00:39:53,609 She's along the way, round the corner. 438 00:39:53,778 --> 00:39:58,836 It's all right, she's not frightened of you. She's hungry. That's why she cries. 439 00:40:01,244 --> 00:40:03,971 Bessy's just round the corner. 440 00:40:41,409 --> 00:40:45,136 Excuse me, I thought Bessy Higgins lived here. 441 00:40:48,076 --> 00:40:50,564 I'm sorry I didn't come earlier. 442 00:40:50,742 --> 00:40:54,071 To tell you the truth, I didn't know that I would be welcome. 443 00:40:54,241 --> 00:40:58,730 I thought groceries would be offensive. But if I had come without anything... 444 00:40:58,908 --> 00:41:02,397 If there's a remote possibility of us finding offence, 445 00:41:02,575 --> 00:41:06,234 you can be sure we will. We're very good at that in Milton. 446 00:41:08,341 --> 00:41:11,307 I feel I've lived in Milton for quite some time now, 447 00:41:11,474 --> 00:41:15,304 but I still find myself constantly at fault whichever way I turn. 448 00:41:15,473 --> 00:41:17,770 How long will it take for that to change? 449 00:41:17,941 --> 00:41:20,600 Oh, a couple of years at least, in your case. 450 00:41:34,340 --> 00:41:36,204 Sorry... 451 00:41:37,373 --> 00:41:40,532 It's just I have a bit of cold I can't seem to shift. 452 00:41:56,205 --> 00:41:58,399 She were right. She said you'd come. 453 00:41:58,572 --> 00:42:02,163 How was the meeting, Father? 454 00:42:04,037 --> 00:42:06,560 Do not worry on my account. 455 00:42:06,738 --> 00:42:10,193 I have no one to tell any secrets to. 456 00:42:10,371 --> 00:42:13,769 Well, your father the parson's been seen supping with the bosses. 457 00:42:13,938 --> 00:42:17,234 Mr. Thornton is his pupil. He's certainly not my friend. 458 00:42:17,405 --> 00:42:21,665 And Boucher? He's our neighbor down the way. 459 00:42:21,836 --> 00:42:24,770 He's holding up. Just. 460 00:42:24,938 --> 00:42:29,699 But he'll be with us when the fire goes up, if he knows what's good for him. 461 00:42:29,870 --> 00:42:33,098 Miss, your father teaches at the Lyceum Hall, doesn't he? 462 00:42:33,271 --> 00:42:36,362 Yes, he does. Sunday afternoons. 463 00:42:44,003 --> 00:42:47,663 Mother, remember I go to the Hales this evening. 464 00:42:47,837 --> 00:42:50,324 I will be home to dress, but then out till late. 465 00:42:50,502 --> 00:42:54,696 Dress? Why should you dress up to take tea with an old parson? 466 00:42:54,869 --> 00:42:56,358 Ex-parson 467 00:42:56,537 --> 00:43:00,968 Mr. Hale is a gentleman and his daughter is an accomplished young lady. 468 00:43:02,868 --> 00:43:06,266 Don't worry, Mother. I'm in no danger from Miss Hale. 469 00:43:07,602 --> 00:43:09,932 She's very unlikely to consider me a catch. 470 00:43:10,102 --> 00:43:13,556 She's from the South. She doesn't care for our Northern ways. 471 00:43:13,735 --> 00:43:16,032 Airs and graces 472 00:43:16,203 --> 00:43:20,497 What business has she? A renegade clergyman's daughter, 473 00:43:20,668 --> 00:43:26,294 who's now only fit to play at giving useless lectures to those who do not wish to hear them. 474 00:43:26,468 --> 00:43:29,365 What right has she to turn up her nose at you? 475 00:43:29,534 --> 00:43:33,559 Board up the windows. There'll be a storm later. 476 00:44:11,933 --> 00:44:17,387 All motion and energy, but a thing of beauty. The classics should be rewritten to include it. 477 00:44:19,831 --> 00:44:24,059 I'm afraid we're boring Miss Hale with our enthusiasm for Arkwright. 478 00:44:24,230 --> 00:44:28,221 No. Indeed, I'm sure it's fascinating. 479 00:44:28,967 --> 00:44:31,592 I'm a little tired, that's all. 480 00:44:57,463 --> 00:45:01,487 Er... Mr. Thornton has been admiring our newly redecorated rooms, Maria. 481 00:45:01,664 --> 00:45:04,129 Oh. Yes, Mr. Thornton. 482 00:45:04,297 --> 00:45:07,922 Erm... well, there wasn't a great deal of choice, 483 00:45:08,097 --> 00:45:12,586 but these papers are of a similar shade to our drawing room in Helstone. 484 00:45:12,763 --> 00:45:14,522 But not quite. 485 00:45:14,695 --> 00:45:18,754 Well, on behalf of Milton taste, I'm glad we've almost passed muster. 486 00:45:18,930 --> 00:45:21,792 Yes. Yes, well... 487 00:45:22,729 --> 00:45:25,218 clearly, you're very proud of Milton. 488 00:45:25,396 --> 00:45:28,885 My husband admires its energy and its... 489 00:45:31,528 --> 00:45:36,358 ...its people are... very busy making their businesses successful. 490 00:45:36,528 --> 00:45:40,484 I won't deny it. I'd rather be toiling here, success or failure, 491 00:45:40,662 --> 00:45:45,492 than leading a dull, prosperous life in the South, with their slow, careless days of ease. 492 00:45:45,662 --> 00:45:50,150 You are mistaken. You don't know anything about the South. It... 493 00:45:50,328 --> 00:45:54,159 It may be a little less energetic in its pursuit of competitive trade, 494 00:45:54,328 --> 00:45:58,489 but there is less suffering than I have seen in your mills. And all for what? 495 00:45:59,493 --> 00:46:02,154 - We make cotton. - Which no one wants to wear. 496 00:46:02,329 --> 00:46:06,158 I think that I might say that you do not know the North. 497 00:46:06,328 --> 00:46:10,384 We masters are not all the same, whatever your prejudice against Milton men. 498 00:46:10,560 --> 00:46:14,719 I've seen you treat your men as you wish because they are beneath you. 499 00:46:14,893 --> 00:46:16,552 No, I do not. 500 00:46:16,726 --> 00:46:20,785 You've been blessed with good luck and fortune, but others have not. 501 00:46:20,960 --> 00:46:23,153 I do know something of hardship. 502 00:46:26,827 --> 00:46:29,621 16 years ago, my father died... 503 00:46:29,793 --> 00:46:32,281 in very miserable circumstances. 504 00:46:32,459 --> 00:46:36,619 I became the head of the family very quickly. I was taken out of school. 505 00:46:36,793 --> 00:46:39,656 I think that I might say that my only good luck 506 00:46:39,825 --> 00:46:43,054 was to have a mother of such strong will and integrity. 507 00:46:43,225 --> 00:46:45,316 I went to work in a draper's shop 508 00:46:45,492 --> 00:46:49,389 and my mother managed so that I could put three shillings aside a week. 509 00:46:49,558 --> 00:46:52,581 That taught me self-denial. 510 00:46:52,758 --> 00:46:56,485 Now I'm able to keep my mother in such comfort as her age requires, 511 00:46:56,658 --> 00:46:59,250 and I thank her every day for that early training. 512 00:47:00,391 --> 00:47:04,414 So, Miss Hale, I do not think that I was especially blessed 513 00:47:04,625 --> 00:47:07,556 with good fortune or luck. 514 00:47:15,158 --> 00:47:18,146 - I have outstayed my welcome. - Oh, no, John. 515 00:47:18,324 --> 00:47:21,917 Come, Miss Hale, let's part friends despite our differences. 516 00:47:22,092 --> 00:47:25,715 If we become more familiar with each other's traditions, 517 00:47:25,889 --> 00:47:28,185 we may learn to be more tolerant, I think. 518 00:47:35,089 --> 00:47:39,613 - I'll see myself out. - Please. Please come again, John. 519 00:47:48,923 --> 00:47:53,855 Margaret. The handshake is used up here in all forms of society. 520 00:47:54,022 --> 00:47:58,750 I think you gave Mr. Thornton real offence by refusing to take his hand. 521 00:47:58,922 --> 00:48:01,013 I'm sorry, Father. 522 00:48:02,222 --> 00:48:08,551 I'm sorry I'm so slow to learn the rules of civility in Milton, but I'm tired. 523 00:48:08,721 --> 00:48:13,654 I have spent the day washing curtains so that Mr. Thornton should feel at home. 524 00:48:13,822 --> 00:48:18,311 So, please, excuse me if I misunderstood the handshake. 525 00:48:19,889 --> 00:48:25,081 I am sure in London, a gentleman would never expect a lady to take his hand like that, 526 00:48:25,254 --> 00:48:27,277 all... unexpectedly. 527 00:48:27,454 --> 00:48:31,476 And I didn't know where to look when he talked about his past. 528 00:48:31,653 --> 00:48:35,108 His father might have died in the workhouse. 529 00:48:35,287 --> 00:48:38,775 I think it might have been worse than that. 530 00:48:42,920 --> 00:48:48,079 According to my friend Mr. Bell, his father speculated wildly and lost. 531 00:48:48,253 --> 00:48:52,582 He, erm... he was swindled by a business partner in London. 532 00:48:52,752 --> 00:48:55,241 He, erm... 533 00:48:56,353 --> 00:48:59,080 ...he killed himself. 534 00:48:59,253 --> 00:49:01,684 Because he couldn't bear the disgrace. 535 00:49:02,851 --> 00:49:06,181 Mother and son and daughter lived on nothing for years 536 00:49:06,352 --> 00:49:11,183 so that the creditors could be repaid, long after they'd given up any hope of settlement. 537 00:49:13,286 --> 00:49:15,512 Margaret? 538 00:49:16,552 --> 00:49:18,711 I think it very fine, Father. 539 00:49:19,884 --> 00:49:22,544 I am sorry to have offended your friend. 540 00:49:24,685 --> 00:49:27,480 And I must go to bed. 541 00:50:07,717 --> 00:50:12,705 - Put him down. He's one of ours, isn't he? - Boucher? He's Thornton's. 542 00:50:12,883 --> 00:50:16,407 Aren't you interested, Thornton? All mills together, if you please. 543 00:50:16,583 --> 00:50:19,069 We need to show we know what they're up to. 544 00:50:19,248 --> 00:50:23,238 Let them meet, if that's how they want to spend their leisure time. 545 00:50:23,416 --> 00:50:26,539 - We're all trying to work together, Thornton. - Are we? 546 00:50:26,714 --> 00:50:31,807 - What does that mean? - I overheard some of my men talking. 547 00:50:31,982 --> 00:50:34,812 It seems you're planning to give in to them. 548 00:50:34,982 --> 00:50:37,106 We agreed. 549 00:50:37,281 --> 00:50:39,440 We'd all be in line. 550 00:50:39,615 --> 00:50:44,205 So that the men would know we meant business and know that we kept our word. 551 00:50:44,380 --> 00:50:46,869 Well, I... 552 00:50:57,280 --> 00:50:58,744 Father? 553 00:50:58,912 --> 00:51:01,072 Well! 554 00:51:02,881 --> 00:51:06,676 My, er... pupils asked if they could use the hall for... 555 00:51:06,845 --> 00:51:12,040 a special meeting. Who am I to force ecclesiastical architecture on them? 556 00:51:12,781 --> 00:51:16,938 Quiet! 557 00:51:17,111 --> 00:51:20,101 Quiet, please! 558 00:51:20,813 --> 00:51:24,266 Friends... welcome. 559 00:51:26,046 --> 00:51:30,001 Now, this is the first time we have ever gathered together. 560 00:51:32,880 --> 00:51:37,675 Now, don't worry, you'll all get a chance to speak, as long as we take our turn. 561 00:51:37,845 --> 00:51:41,674 Now, I'm Nicholas Higgins. I work up at Hamper's Mill. 562 00:51:41,844 --> 00:51:45,105 Now, there's quite a few of us. 563 00:51:45,277 --> 00:51:49,506 There's some men from Thornton's and Marlborough Mill. Where's Henderson's? 564 00:51:49,679 --> 00:51:52,235 What about Slickson's? 565 00:51:53,410 --> 00:51:56,309 Now... up at Hamper's... 566 00:51:56,476 --> 00:51:59,000 we've got a lot of work. 567 00:51:59,178 --> 00:52:02,837 Orders are flooding in, and cheap cotton to meet them. 568 00:52:03,011 --> 00:52:06,669 Now, there's those of us that know that soon, bosses'll be telling us 569 00:52:06,843 --> 00:52:10,298 although they're making a fat profit... 570 00:52:10,477 --> 00:52:14,805 they can't make our pay what it were five years ago! 571 00:52:14,976 --> 00:52:17,101 Now, they'll have a load of excuses. 572 00:52:17,276 --> 00:52:20,242 It's all because cotton's suddenly become expensive. 573 00:52:20,410 --> 00:52:24,070 This or that bit of machinery's packed up. 574 00:52:24,244 --> 00:52:27,642 The buyers can't pay so there's no money to pay us! 575 00:52:27,811 --> 00:52:31,969 - You've all heard it before! - Aye, the bosses make their own rules! 576 00:52:32,142 --> 00:52:36,303 Henderson says one thing, Hamper another! Different from one week t' next! 577 00:52:36,475 --> 00:52:39,499 - What's to stop 'em cutting pay again? - Aye! 578 00:52:39,842 --> 00:52:43,001 And if we quit over wages, there's more'll take our places! 579 00:52:43,175 --> 00:52:44,540 Aye! 580 00:52:44,709 --> 00:52:49,198 That is why we must all work together, 581 00:52:49,374 --> 00:52:54,205 because next time one of our bosses plays tricks, we'll all know about it. 582 00:52:54,375 --> 00:52:58,807 And if we all decide on a fair wage, and none of us work for less, 583 00:52:58,975 --> 00:53:01,135 then for once, WE'LL have a say! 584 00:53:01,309 --> 00:53:03,637 What if they don't like it, eh? 585 00:53:03,807 --> 00:53:06,968 What do we do then? What do we do then? 586 00:53:08,274 --> 00:53:10,262 Boucher. 587 00:53:10,440 --> 00:53:12,372 It, er... 588 00:53:12,573 --> 00:53:15,698 it's all right some of you talking brave. 589 00:53:15,874 --> 00:53:20,806 Nicholas here earns - what? 15, 16 shilling a week? He's only three to keep on it. 590 00:53:20,974 --> 00:53:23,463 My wife's sick, 591 00:53:23,641 --> 00:53:25,732 I have six children, 592 00:53:25,908 --> 00:53:28,895 none of them old enough for factory work. 593 00:53:29,073 --> 00:53:34,665 If I turn out, we'll not be able to live on five shillings strike pay from the union. 594 00:53:35,439 --> 00:53:37,927 My children... 595 00:53:38,940 --> 00:53:41,202 they'll starve. 596 00:53:44,306 --> 00:53:46,636 Look, I'm not saying 597 00:53:46,806 --> 00:53:49,102 that we're coming out today. 598 00:53:49,273 --> 00:53:52,601 I'm not saying that we're coming out tomorrow. 599 00:53:52,771 --> 00:53:55,330 What I'm saying is... 600 00:53:55,506 --> 00:53:57,836 when the time comes... 601 00:53:58,005 --> 00:54:00,163 we will be ready. 602 00:54:00,338 --> 00:54:03,066 And we will stick together! 603 00:54:26,069 --> 00:54:28,002 Margaret, erm... 604 00:54:28,170 --> 00:54:31,068 I know you and your mother feel I let you down. 605 00:54:31,237 --> 00:54:34,669 - Father, no. - No. You do. 606 00:54:34,836 --> 00:54:36,462 I know. 607 00:54:36,637 --> 00:54:42,366 But I hope you'll realize that the people up here... they aren't so very different. 608 00:54:42,538 --> 00:54:45,867 You know? They just have different ways. 609 00:54:55,836 --> 00:54:59,790 - Master. - What are you doing here? 610 00:54:59,969 --> 00:55:02,299 - I beg you to take me back... - Get out! 611 00:55:03,302 --> 00:55:08,166 I were at the meeting this evening. I can tell you what they're planning. 612 00:55:09,335 --> 00:55:11,961 - Please, sir... - Get out! Don't come near here again! 613 00:55:12,136 --> 00:55:14,727 - Who's there? - It's only us. 614 00:55:14,902 --> 00:55:18,834 - I promise you... - Get away from here! 615 00:55:26,267 --> 00:55:30,290 - Couldn't you show a little mercy? - Mr. Hale. 616 00:55:30,467 --> 00:55:33,455 Please. Do not try to tell me my business. 617 00:55:34,934 --> 00:55:38,060 Remember, they do things differently here. 618 00:55:39,601 --> 00:55:41,395 Come, Father. 619 00:56:05,198 --> 00:56:09,154 I wish I could tell you, Edith, how lonely I am... 620 00:56:10,401 --> 00:56:12,762 how cold and harsh it is here. 621 00:56:13,565 --> 00:56:16,999 Everywhere, there is conflict and... 622 00:56:17,167 --> 00:56:19,460 unkindness. 623 00:56:33,198 --> 00:56:36,220 I think God has forsaken this place. 624 00:56:41,197 --> 00:56:43,756 I believe I have seen hell... 625 00:56:45,596 --> 00:56:47,790 ...and it's white. 626 00:56:47,964 --> 00:56:50,022 It's snow-white. 52754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.