Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,503 --> 00:00:06,638
I just want to know
where you stand.
2
00:00:06,640 --> 00:00:09,841
Do you stand
with the powerful, privileged?
3
00:00:09,843 --> 00:00:12,945
Those people
who look down on us?
4
00:00:12,947 --> 00:00:14,730
Or do you stand with
your brothers and your sisters
5
00:00:14,732 --> 00:00:17,783
on the ground?
6
00:00:17,785 --> 00:00:19,802
Third wave
is not just an ideal.
7
00:00:19,804 --> 00:00:21,904
It's the solution.
8
00:00:21,906 --> 00:00:26,658
3 billion people
living on $2.50 a day.
9
00:00:26,660 --> 00:00:29,528
That is just fine
for this guy,
10
00:00:29,530 --> 00:00:31,079
Senator Wallace Herek.
11
00:00:31,081 --> 00:00:34,583
He just wants to protect
his power.
12
00:00:34,585 --> 00:00:37,970
You wanna talk about the 1%?
13
00:00:37,972 --> 00:00:39,638
1% of what they spend on weapons
in a year
14
00:00:39,640 --> 00:00:42,057
could send every single kid
to school.
15
00:00:42,059 --> 00:00:45,877
How do we stop
this madness?
16
00:00:45,879 --> 00:00:47,896
We have to stand up.
17
00:00:47,898 --> 00:00:49,765
And what do we do
when we stand up?
18
00:00:51,218 --> 00:00:53,885
We cripple them,
so they can't step
19
00:00:53,887 --> 00:00:55,754
on us anymore.
20
00:00:59,069 --> 00:01:00,535
This is Mia.
Go secure.
21
00:01:00,537 --> 00:01:01,986
Go ahead.
22
00:01:01,988 --> 00:01:03,237
There's gonna be a new attack.
23
00:01:03,239 --> 00:01:04,956
I don't have a target yet.
24
00:01:04,958 --> 00:01:06,207
I need more time.
25
00:01:06,209 --> 00:01:07,909
What do you have right now?
26
00:01:07,911 --> 00:01:09,860
Stand by.
27
00:01:10,914 --> 00:01:12,080
FBI.
Down on the ground, now!
28
00:01:12,082 --> 00:01:13,281
Mia, what's going on?
29
00:01:13,283 --> 00:01:16,167
Mia?
30
00:01:20,872 --> 00:01:22,090
Mia?
31
00:01:24,978 --> 00:01:26,561
Get down on the ground.
32
00:01:26,563 --> 00:01:28,012
Get down on the ground, now!
33
00:01:28,014 --> 00:01:29,280
This is a priority Op.
34
00:01:29,282 --> 00:01:31,149
We have an agent down.
35
00:01:31,151 --> 00:01:32,767
Her name is Mia.
36
00:01:32,769 --> 00:01:35,520
She was infiltrating
a domestic terror group.
37
00:01:35,522 --> 00:01:36,938
They call themselves
Third Wave.
38
00:01:36,940 --> 00:01:38,623
Their goal is to defend
the third world
39
00:01:38,625 --> 00:01:41,192
against the tyranny
of the first world.
40
00:01:41,194 --> 00:01:44,228
FBI raided the safe house
in Pittsburgh last night.
41
00:01:44,230 --> 00:01:46,030
Mia was captured.
42
00:01:46,032 --> 00:01:48,199
She's being held at a supermax
facility in Virginia.
43
00:01:48,201 --> 00:01:52,653
She's been undercover
for a little over a year.
44
00:01:52,655 --> 00:01:54,105
Undercover?
45
00:01:54,107 --> 00:01:56,007
For who?
46
00:01:56,009 --> 00:01:58,042
It can't be for us
because we're just here
47
00:01:58,044 --> 00:02:00,762
to contain rogue agents
and shut this place down, right?
48
00:02:00,764 --> 00:02:05,800
This was a standing mission
from before we got here.
49
00:02:05,802 --> 00:02:06,901
A Percy mission?
50
00:02:06,903 --> 00:02:09,220
A good mission.
51
00:02:09,222 --> 00:02:13,608
Division is different now.
52
00:02:13,610 --> 00:02:17,862
Then why didn't
she get the recall order?
53
00:02:17,864 --> 00:02:19,930
She did,
over a month ago.
54
00:02:19,932 --> 00:02:22,933
I let her stay under
because she requested it.
55
00:02:22,935 --> 00:02:24,569
She requested?
56
00:02:24,571 --> 00:02:27,622
I tracked Third Wave for most
of my career at the CIA.
57
00:02:27,624 --> 00:02:30,541
They're run by an unknown
operator named Joshua.
58
00:02:30,543 --> 00:02:33,928
Part of Mia's assignment
was to identify him.
59
00:02:33,930 --> 00:02:36,280
I approved the extension because
she was on to something new.
60
00:02:36,282 --> 00:02:39,801
Like a new attack.
61
00:02:39,803 --> 00:02:41,169
FBI found evidence
at the scene.
62
00:02:41,171 --> 00:02:42,253
They haven't figured out
what it means,
63
00:02:42,255 --> 00:02:43,621
but I think that I have.
64
00:02:43,783 --> 00:02:44,949
Aren't you forgetting
something?
65
00:02:44,951 --> 00:02:47,385
Mia's in prison.
66
00:02:47,387 --> 00:02:49,337
Which is why I want to know
Division's protocol
67
00:02:49,339 --> 00:02:55,176
for extracting a captured agent.
68
00:02:55,178 --> 00:02:56,911
We never had one.
69
00:02:56,913 --> 00:03:00,064
Percy's rule was,
if you got caught,
70
00:03:00,066 --> 00:03:01,298
you did your time.
71
00:03:01,300 --> 00:03:02,833
They knew not to talk,
72
00:03:02,835 --> 00:03:04,101
but if they
opened their mouths,
73
00:03:04,103 --> 00:03:07,822
Roan would show up
and silence them.
74
00:03:07,824 --> 00:03:10,474
Division's different now.
75
00:03:10,476 --> 00:03:12,076
I'm going in to get her.
76
00:03:12,078 --> 00:03:13,411
You mean federal prison?
77
00:03:13,413 --> 00:03:14,812
Yeah.
78
00:03:14,814 --> 00:03:19,116
I've done it before.
79
00:03:19,118 --> 00:03:20,167
Michael, do you think
that you can--
80
00:03:20,169 --> 00:03:21,452
Look.
81
00:03:21,454 --> 00:03:22,870
Just because we're engaged
82
00:03:22,872 --> 00:03:24,655
doesn't mean she listens
to me more.
83
00:03:24,657 --> 00:03:26,374
So what's the intel
on this new attack?
84
00:03:26,376 --> 00:03:28,659
One of the other terrorists
they nabbed
85
00:03:28,661 --> 00:03:30,828
had a Vimeo account that only
Birkhoff was able to find.
86
00:03:30,830 --> 00:03:33,381
It's got home video
of a minor league hockey game
87
00:03:33,383 --> 00:03:35,332
at an arena in Virginia.
88
00:03:35,334 --> 00:03:38,386
I think they're casing
that arena.
89
00:03:38,388 --> 00:03:40,671
We'll check it out.
90
00:03:40,673 --> 00:03:44,442
You can try
and stop the girls.
91
00:03:44,444 --> 00:03:47,044
Thanks.
92
00:03:47,046 --> 00:03:48,279
Nikita--
93
00:03:48,281 --> 00:03:49,730
It's not
what we signed up for.
94
00:03:49,732 --> 00:03:52,033
Mia is trapped in prison
because of us.
95
00:03:52,035 --> 00:03:53,284
Division doesn't do
active missions.
96
00:03:53,286 --> 00:03:54,986
Plenty of other agencies
for that.
97
00:03:54,988 --> 00:03:59,907
- Not as good as us.
- Oh, yeah, we're awesome.
98
00:03:59,909 --> 00:04:01,859
You know how tempting this is
for someone in power?
99
00:04:01,861 --> 00:04:03,628
Sound like
you don't trust Ryan.
100
00:04:03,630 --> 00:04:06,297
No.
No, it's not Ryan.
101
00:04:06,299 --> 00:04:08,716
It's who he works for.
102
00:04:08,718 --> 00:04:12,303
So you don't trust
the government.
103
00:04:12,305 --> 00:04:14,755
I trust
what it stands for.
104
00:04:14,757 --> 00:04:18,092
I don't always trust
who's running it.
105
00:04:20,062 --> 00:04:24,081
Why would domestic terrorists
be interested in this place?
106
00:04:24,083 --> 00:04:26,384
College hoops, the occasional
minor league game?
107
00:04:26,386 --> 00:04:28,953
I don't know.
108
00:04:28,955 --> 00:04:30,354
Not exactly
a high-value target.
109
00:04:30,356 --> 00:04:31,889
If Third Wave
had the plans,
110
00:04:31,891 --> 00:04:33,724
they're definitely
up to something.
111
00:04:39,165 --> 00:04:40,331
What are you doing here?
112
00:04:40,333 --> 00:04:42,450
Could ask you
the same thing.
113
00:04:42,452 --> 00:04:45,002
Private security.
We don't have to answer.
114
00:04:45,004 --> 00:04:46,871
FBI.
115
00:04:46,873 --> 00:04:52,093
You kind of do.
116
00:04:52,095 --> 00:04:53,911
Name's Nick Anson.
117
00:04:53,913 --> 00:04:56,263
I run a security outfit
in McLean.
118
00:04:56,265 --> 00:04:58,683
We work protection
for Senator Wallace Herek.
119
00:04:58,685 --> 00:05:00,801
The Senator
a hockey fan?
120
00:05:00,803 --> 00:05:02,353
He's hosting an event.
Welcome home the troops.
121
00:05:02,355 --> 00:05:03,921
Tomorrow this place
will be filled
122
00:05:03,923 --> 00:05:07,808
with returning soldiers
and their families.
123
00:05:07,810 --> 00:05:10,061
You may want
to up your security.
124
00:05:10,063 --> 00:05:11,696
You know something
we don't?
125
00:05:11,698 --> 00:05:12,930
One of our agents does.
126
00:05:12,932 --> 00:05:15,850
We're bringing her in
as we speak.
127
00:05:15,852 --> 00:05:17,818
Let me put it to you
this way.
128
00:05:17,820 --> 00:05:19,103
You're out of your mind.
129
00:05:19,105 --> 00:05:21,105
They have Mia
in the enemy combatant wing.
130
00:05:21,107 --> 00:05:23,774
That means no prison yard,
no common time.
131
00:05:23,776 --> 00:05:25,275
Only time she sees
another human being
132
00:05:25,277 --> 00:05:27,628
is when a guard shoves her food
through a door slat.
133
00:05:27,630 --> 00:05:29,213
Yeah, Sonya already
covered all this.
134
00:05:29,215 --> 00:05:33,968
- I have the prison schematics.
- Thanks.
135
00:05:33,970 --> 00:05:35,720
Well, Sonya probably
didn't tell you this,
136
00:05:35,722 --> 00:05:38,255
but the place
is privately run,
137
00:05:38,257 --> 00:05:39,957
which means they have
proprietary software,
138
00:05:39,959 --> 00:05:43,293
which means I haven't had
a chance to hack it.
139
00:05:43,295 --> 00:05:44,929
Well,
maybe Sonya's got time.
140
00:05:44,931 --> 00:05:47,264
I'm confident
I could get us eyes inside.
141
00:05:47,266 --> 00:05:49,133
She's confident
she can get you eyes inside.
142
00:05:52,355 --> 00:05:55,306
Fine.
143
00:05:55,308 --> 00:05:57,141
Don't expect me to start
popping doors left and right.
144
00:05:57,143 --> 00:05:58,993
You only need
to pop one, Birkhoff.
145
00:06:00,663 --> 00:06:03,614
I'm not gonna talk you
out of this, am I?
146
00:06:03,816 --> 00:06:07,084
I should, uh, get working
on that software.
147
00:06:07,086 --> 00:06:09,236
You know where to find me.
148
00:06:09,238 --> 00:06:11,205
And, congratulations
on your engagement.
149
00:06:11,207 --> 00:06:12,539
I am so thrilled
150
00:06:12,541 --> 00:06:16,410
for you and Michael.
Thank you.[Chuckling
151
00:06:18,296 --> 00:06:19,947
Nice.
152
00:06:19,949 --> 00:06:21,448
Talk about her like
she's not even in the room.
153
00:06:21,450 --> 00:06:23,250
- We have a shorthand.
- Shorthand?
154
00:06:23,252 --> 00:06:27,638
Oh, I just thought it was you
being an insensitive jerk.
155
00:06:27,640 --> 00:06:29,490
What else do you want
for your suicide mission?
156
00:06:29,492 --> 00:06:32,176
Fitting.
Alex needs a special fitting.
157
00:06:32,178 --> 00:06:34,478
What?
No, no, no, no.
158
00:06:34,480 --> 00:06:36,880
I draw the line there.
I'm not Amanda.
159
00:06:36,882 --> 00:06:39,566
And this is not
America's Next Top Operative.
160
00:06:39,568 --> 00:06:41,268
Relax, nerd.
161
00:06:41,270 --> 00:06:44,905
You're perfect
for this one.
162
00:06:51,413 --> 00:06:55,065
Approaching
the security gate.
163
00:06:55,067 --> 00:06:56,367
How are the shoes?
164
00:06:56,369 --> 00:06:57,567
Comfy, actually.
165
00:06:57,569 --> 00:07:00,671
I don't miss
Christian Louboutin.
166
00:07:00,673 --> 00:07:02,373
Maybe a little.
167
00:07:02,375 --> 00:07:05,592
I've got visual
on you now, Alex.
168
00:07:08,547 --> 00:07:10,964
- You're early.
- Yeah, I know.
169
00:07:10,966 --> 00:07:13,017
Some of us want
to go out after work.
170
00:07:13,019 --> 00:07:14,468
This is for the new girl.
171
00:07:23,311 --> 00:07:24,812
Headed for extraction.
172
00:07:24,814 --> 00:07:29,066
Extraction.
Interesting choice of words.
173
00:07:29,068 --> 00:07:31,368
Nikki, I hope you've been
practicing your yoga.
174
00:07:31,370 --> 00:07:32,903
Kendo, nerd.
175
00:07:32,905 --> 00:07:35,239
I'm gonna practice it
on your head.
176
00:07:59,297 --> 00:08:00,481
Oh! Ow.
177
00:08:00,483 --> 00:08:02,483
We are not here
to kill you, Mia.
178
00:08:02,485 --> 00:08:04,301
We're not.
179
00:08:04,303 --> 00:08:09,022
You know
what Ryan's offering.
180
00:08:10,276 --> 00:08:12,493
Brand new Division, right?
181
00:08:12,495 --> 00:08:14,945
Come on home,
all is forgiven.
182
00:08:14,947 --> 00:08:17,281
Here's a gold watch
and a big fat check.
183
00:08:17,283 --> 00:08:18,532
Not exactly.
184
00:08:18,534 --> 00:08:21,151
Why request
to stay undercover?
185
00:08:21,153 --> 00:08:23,153
I was just trying
to buy some time.
186
00:08:23,155 --> 00:08:24,254
You don't need
to buy anything.
187
00:08:24,256 --> 00:08:27,291
If you come in,
you're free.
188
00:08:27,293 --> 00:08:29,960
You're free.
189
00:08:29,962 --> 00:08:34,131
So why all the cloak
and drama?
190
00:08:34,133 --> 00:08:37,968
Because Division
is still secret.
191
00:08:37,970 --> 00:08:39,336
If any of us want to have
a life after this,
192
00:08:39,338 --> 00:08:43,340
it's gonna have
to stay that way.
193
00:08:43,342 --> 00:08:47,394
Take off your clothes.
194
00:08:47,396 --> 00:08:51,148
You get to be FBI.
195
00:08:51,150 --> 00:08:53,317
I get a gun?
196
00:08:53,319 --> 00:08:57,371
No.
197
00:09:01,126 --> 00:09:02,493
All right, Nikki?
198
00:09:02,495 --> 00:09:05,212
We've got a visual
on the last corridor,
199
00:09:05,214 --> 00:09:07,297
and you're clear.
200
00:09:07,299 --> 00:09:09,633
The outdoor cameras
don't have adequate coverage.
201
00:09:09,733 --> 00:09:10,414
Were you able to get--
202
00:09:10,415 --> 00:09:12,365
I got the guards'
radio frequency.
203
00:09:12,367 --> 00:09:13,566
Just making sure.
204
00:09:13,568 --> 00:09:14,767
You don't have to.
I got it.
205
00:09:14,769 --> 00:09:16,235
Yet sometimes
you overlook things.
206
00:09:16,237 --> 00:09:20,206
You want to get into this
right now?
207
00:09:23,344 --> 00:09:24,677
We've got a live one
out here.
208
00:09:26,848 --> 00:09:31,918
I'm sorry, Nikita.
I missed him.
209
00:09:31,920 --> 00:09:35,588
I think we're cool.
210
00:09:38,475 --> 00:09:39,592
Ah!
211
00:09:42,447 --> 00:09:44,931
You'll never stop
Third Wave.
212
00:09:50,205 --> 00:09:52,772
- Nikita, do you copy?
- Mia has turned.
213
00:09:52,774 --> 00:09:57,439
Alex is down.
I repeat, Alex is down!
214
00:09:57,639 --> 00:10:01,639
* Nikita 3x03 *
True Believer
Original air date on November 2, 2012
215
00:10:01,664 --> 00:10:05,664
== sync, corrected by elderman ==
216
00:10:07,295 --> 00:10:08,829
Alex, stay with us.
You're going to be fine.
217
00:10:09,631 --> 00:10:12,799
Hang in there, Alex.
218
00:10:12,801 --> 00:10:16,603
Alex, hang in there!
219
00:10:16,605 --> 00:10:18,638
Come on!
220
00:10:18,640 --> 00:10:20,106
She went into shock,
but she's stable now.
221
00:10:20,108 --> 00:10:22,025
Thank you.
222
00:10:22,027 --> 00:10:26,112
All right, let's get that drip
going and move out, come on!
223
00:10:30,768 --> 00:10:32,101
I was told that we owned
the cameras!
224
00:10:33,191 --> 00:10:35,208
Every angle!
225
00:10:35,210 --> 00:10:36,410
He slipped past.
226
00:10:36,412 --> 00:10:37,861
I told you the cameras
were inadequate.
227
00:10:37,863 --> 00:10:40,047
Slipped pa--
he slipped past you.
228
00:10:40,049 --> 00:10:41,698
Nikita was fully aware,
229
00:10:41,700 --> 00:10:43,083
and I was monitoring.
230
00:10:43,085 --> 00:10:44,751
You missed him,
and they could have been killed.
231
00:10:44,753 --> 00:10:45,699
You had their communications.
232
00:10:45,700 --> 00:10:46,687
I don't know what the hell
kind of ship
233
00:10:46,688 --> 00:10:51,325
you were running
before we got here--
234
00:10:54,128 --> 00:10:57,164
You all did a great job.
235
00:10:57,166 --> 00:10:58,332
Get ready for more.
236
00:11:10,378 --> 00:11:11,428
Are you all right?
237
00:11:11,430 --> 00:11:13,597
Yeah.
What have we got?
238
00:11:13,599 --> 00:11:15,449
A target.
Senator Wallace Herek.
239
00:11:15,451 --> 00:11:18,101
He's hosting a small rally
to welcome home the troops
240
00:11:18,103 --> 00:11:19,319
from Afghanistan.
241
00:11:19,321 --> 00:11:23,440
Lots of soldiers
and their families.
242
00:11:23,442 --> 00:11:25,525
Plenty of symbolism
for Third Wave.
243
00:11:25,527 --> 00:11:27,494
Nikita, I'm sorry.
244
00:11:27,496 --> 00:11:29,413
I shouldn't have
left Mia undercover.
245
00:11:29,415 --> 00:11:31,698
If I thought she was unstable,
I would have pulled her out.
246
00:11:31,700 --> 00:11:33,033
Couldn't have known
she would turn.
247
00:11:33,035 --> 00:11:34,451
I put you and Alex
in danger,
248
00:11:34,453 --> 00:11:36,119
and I put
a very well-trained terrorist
249
00:11:36,121 --> 00:11:37,454
out into the world.
250
00:11:37,456 --> 00:11:39,239
She won't be for long.
What else we got?
251
00:11:39,241 --> 00:11:41,458
Her Division phone.
It's locked up in FBI evidence.
252
00:11:41,460 --> 00:11:43,343
No one at Quantico's been able
to crack it.
253
00:11:43,345 --> 00:11:44,678
When it arrives,
get it to Birkhoff.
254
00:11:44,680 --> 00:11:46,129
I'm gonna clean up.
255
00:11:46,131 --> 00:11:48,598
Nikita.
256
00:11:48,600 --> 00:11:50,233
Why do you think she turned?
257
00:11:50,235 --> 00:11:52,552
She shot Alex.
258
00:11:52,554 --> 00:11:54,754
I don't care.
259
00:12:26,671 --> 00:12:30,123
Hey!
260
00:12:30,125 --> 00:12:32,342
Mia?
261
00:12:32,344 --> 00:12:33,593
You made it?
262
00:12:33,595 --> 00:12:36,146
Oh.
263
00:12:36,148 --> 00:12:38,064
Is everything in place?
264
00:12:38,066 --> 00:12:40,517
Yeah, he's--
he's here.
265
00:12:40,519 --> 00:12:43,487
He's upstairs.
266
00:13:06,660 --> 00:13:09,362
I thought
we'd lost you.
267
00:13:09,364 --> 00:13:14,501
I had to come back.
268
00:13:14,503 --> 00:13:17,020
Our strength
is in each other.
269
00:13:17,022 --> 00:13:18,555
Huh.
270
00:13:18,557 --> 00:13:20,106
You got away
from the FBI.
271
00:13:20,108 --> 00:13:23,676
How did you manage that?
272
00:13:23,678 --> 00:13:28,448
There's something
I have to tell you.
273
00:13:28,450 --> 00:13:33,370
When you met me,
I was undercover--
274
00:13:33,372 --> 00:13:36,039
a covert Ops program
called Division.
275
00:13:36,041 --> 00:13:37,574
They told me
I was protecting the country,
276
00:13:37,576 --> 00:13:40,043
but it was a lie.
277
00:13:40,045 --> 00:13:41,127
I thought if I told you before,
you'd--
278
00:13:41,129 --> 00:13:44,247
Do this?
279
00:13:44,249 --> 00:13:45,382
Please, Joshua.
280
00:13:45,384 --> 00:13:50,086
I left them.
281
00:13:50,088 --> 00:13:51,388
I left.
282
00:13:51,390 --> 00:13:55,208
You of all people
know what it's like.
283
00:13:55,210 --> 00:13:59,012
I killed for them.
284
00:13:59,014 --> 00:14:01,648
Journalists, witnesses,
whistleblowers,
285
00:14:01,650 --> 00:14:06,719
anybody who threatened
their power.
286
00:14:10,974 --> 00:14:12,141
I didn't think
there was any way
287
00:14:12,143 --> 00:14:14,126
to ever make it right,
288
00:14:14,128 --> 00:14:15,311
but when you told me
your story,
289
00:14:15,313 --> 00:14:17,196
I knew there was
a way out for me.
290
00:14:17,198 --> 00:14:20,283
For us.
291
00:14:28,375 --> 00:14:30,126
Are they still
after you?
292
00:14:30,128 --> 00:14:33,246
They won't stop us.
293
00:14:33,248 --> 00:14:37,750
And I'll do whatever it takes
to stop them.
294
00:14:37,752 --> 00:14:41,754
Is this it?
All plastic, nondetectable.
295
00:14:41,756 --> 00:14:43,673
I've done the dirty work
for powerful men
296
00:14:43,675 --> 00:14:46,809
like Senator Herek.
297
00:14:46,811 --> 00:14:49,061
He has to go.
298
00:14:49,063 --> 00:14:51,063
That vest
is how I make it right.
299
00:14:51,065 --> 00:14:53,065
I want to be the one.
300
00:14:53,067 --> 00:14:55,801
I'll decide that...
301
00:14:55,803 --> 00:14:58,354
when the time comes.
302
00:14:58,356 --> 00:14:59,905
This is really sick.
303
00:14:59,907 --> 00:15:01,340
This Joshua guy's
like a cross
304
00:15:01,342 --> 00:15:03,359
between Che Guevera
and Charlie Manson.
305
00:15:03,361 --> 00:15:06,112
We found a bunch of emails
on Mia's phone.
306
00:15:06,114 --> 00:15:07,947
He worked her for months.
307
00:15:07,949 --> 00:15:10,283
The guy's
a real snake charmer.
308
00:15:13,755 --> 00:15:15,204
Hey, why don't you let them
set you up with, like,
309
00:15:15,206 --> 00:15:17,990
a morphine drip
or something?
310
00:15:17,992 --> 00:15:19,158
That would be great.
311
00:15:19,160 --> 00:15:20,993
Send me out on a bender,
face-first.
312
00:15:20,995 --> 00:15:22,762
Right.
Sorry.
313
00:15:22,764 --> 00:15:24,213
See if they mention
any rendezvous points,
314
00:15:24,215 --> 00:15:27,133
maybe other safe houses?
315
00:15:27,135 --> 00:15:28,334
Yeah.
316
00:15:28,336 --> 00:15:30,770
Got most of Ops
working on this.
317
00:15:30,772 --> 00:15:32,421
Wouldn't hold your breath,
though.
318
00:15:32,423 --> 00:15:33,773
Yeah, uh, about that,
319
00:15:33,775 --> 00:15:38,277
Sonya came by to see
how I was doing.
320
00:15:38,279 --> 00:15:40,730
Whatever she said to you,
it is a lie.
321
00:15:40,732 --> 00:15:43,065
Okay, everybody thinks they know
what happened between us,
322
00:15:43,067 --> 00:15:45,184
but they don't.
I'll tell you what I do know.
323
00:15:45,186 --> 00:15:48,904
I got shot.
324
00:15:48,906 --> 00:15:50,122
Just fix it.
325
00:15:54,245 --> 00:15:56,879
Shadowbot.
Good boy.
326
00:15:56,881 --> 00:15:58,297
What did he find?
327
00:15:58,299 --> 00:16:00,049
I've been trying to find
any activity
328
00:16:00,051 --> 00:16:01,217
related to Joshua's email.
329
00:16:03,871 --> 00:16:05,004
Well, well, well.
330
00:16:05,006 --> 00:16:06,739
Numbered accounts
in the Caymans.
331
00:16:06,741 --> 00:16:10,226
What would Che junior want
with an offshore tax haven?
332
00:16:10,228 --> 00:16:11,994
Numbered account,
nameless account.
333
00:16:11,996 --> 00:16:14,713
Cayman banks are perfect
for that.
334
00:16:14,715 --> 00:16:17,316
Wait a second.
335
00:16:17,318 --> 00:16:21,287
The accounts are all linked
to shell companies.
336
00:16:21,289 --> 00:16:23,172
Look at all the property
they own.
337
00:16:23,174 --> 00:16:24,824
Wait, wait.
338
00:16:24,826 --> 00:16:26,058
Now this is the address
339
00:16:26,060 --> 00:16:28,294
of the safe house
that the FBI raided.
340
00:16:28,296 --> 00:16:29,895
And this place,
can you map that?
341
00:16:37,287 --> 00:16:39,638
That's 6 miles
from the arena.
342
00:17:06,783 --> 00:17:08,868
Damn it,
we're pinned down here.
343
00:17:08,870 --> 00:17:10,619
All right, guys,
most of them are downstairs,
344
00:17:10,621 --> 00:17:12,955
but infrared's reading
three heat blooms up top.
345
00:17:32,058 --> 00:17:33,726
Where's Mia?
346
00:17:33,728 --> 00:17:39,181
Where is she?
347
00:17:39,183 --> 00:17:42,318
Let him go,
or we all die.
348
00:17:42,320 --> 00:17:46,305
It's armed.
349
00:17:46,307 --> 00:17:48,908
You pull your trigger,
350
00:17:48,910 --> 00:17:54,780
I pull mine.
351
00:17:54,782 --> 00:17:56,866
I hope
you're a good shot.
352
00:17:56,868 --> 00:17:59,668
You hit the gel
in that vest,
353
00:17:59,670 --> 00:18:02,154
and boom.
354
00:18:05,625 --> 00:18:07,092
Go, Joshua.
355
00:18:07,094 --> 00:18:08,694
Go!
356
00:18:15,887 --> 00:18:17,970
How fast do you think
Joshua can run?
357
00:18:17,972 --> 00:18:19,221
You want to save him?
358
00:18:19,223 --> 00:18:23,476
He won't even make it
to the stairs.
359
00:18:25,845 --> 00:18:26,845
Unh!
360
00:18:28,282 --> 00:18:31,367
Oh!
361
00:18:48,251 --> 00:18:50,836
You lied to me.
You're gonna regret that.
362
00:18:50,838 --> 00:18:52,137
Your life is a lie.
363
00:18:52,139 --> 00:18:56,258
Division is a lie.
364
00:18:56,260 --> 00:19:00,145
I killed for Division.
Innocent blood on my hands.
365
00:19:00,147 --> 00:19:01,713
You're preaching
to the choir, honey.
366
00:19:01,715 --> 00:19:02,881
I didn't think
that there was
367
00:19:02,883 --> 00:19:05,067
any way to make it right
368
00:19:05,069 --> 00:19:07,386
until one person stood up.
369
00:19:07,388 --> 00:19:09,238
Who?
370
00:19:09,240 --> 00:19:12,157
Joshua?
371
00:19:12,159 --> 00:19:13,759
You.
372
00:19:17,248 --> 00:19:22,167
You were supposed
to tear that place down.
373
00:19:22,169 --> 00:19:25,921
You kept it running!
374
00:19:29,759 --> 00:19:31,043
Division
is different now.
375
00:19:35,766 --> 00:19:37,132
Unh!
376
00:19:46,093 --> 00:19:47,810
Stop!
377
00:19:47,812 --> 00:19:49,061
Stop.
378
00:19:49,063 --> 00:19:50,429
Why?
We're already dead, right?
379
00:19:50,431 --> 00:19:51,981
No.
380
00:19:51,983 --> 00:19:55,734
I'm willing to die
for what I believe in.
381
00:19:55,736 --> 00:20:00,789
Are you willing to die
for Division?
382
00:20:05,112 --> 00:20:07,880
Are you?
383
00:20:18,776 --> 00:20:20,860
Thank you.
384
00:20:20,862 --> 00:20:24,230
My God.
385
00:20:24,232 --> 00:20:27,576
Wow, I can't believe she was
really gonna do it.
386
00:20:30,205 --> 00:20:32,486
Yeah.
387
00:20:38,462 --> 00:20:41,631
Something happened, Alex.
388
00:20:41,633 --> 00:20:43,383
I went there to kill
this crazy bitch,
389
00:20:43,385 --> 00:20:47,604
and I found myself looking
in a mirror.
390
00:20:47,606 --> 00:20:52,775
She asked me if I was willing
to die for Division.
391
00:20:52,777 --> 00:20:55,612
I didn't have an answer.
392
00:20:55,614 --> 00:20:57,397
Nikita, that's because
you've spent so much time
393
00:20:57,399 --> 00:20:59,432
trying to take this place down--
exactly.
394
00:20:59,434 --> 00:21:01,767
And in that time, no one thought
I could be stopped
395
00:21:01,769 --> 00:21:06,823
because they thought
I was stronger or faster.
396
00:21:06,825 --> 00:21:11,845
It had nothing to do
with that.
397
00:21:13,664 --> 00:21:17,634
Then what was it?
398
00:21:17,636 --> 00:21:19,135
I was committed.
399
00:21:19,137 --> 00:21:21,387
I was more committed
than my enemies.
400
00:21:21,389 --> 00:21:25,341
I believed.
401
00:21:25,343 --> 00:21:31,147
If I lose that--
402
00:21:42,142 --> 00:21:45,695
So he came at me
kind of like this.
403
00:21:45,697 --> 00:21:46,812
Whoa, yeah, that's--
404
00:21:46,814 --> 00:21:48,114
that's silat.
405
00:21:48,116 --> 00:21:49,332
A little slow.
406
00:21:49,334 --> 00:21:51,000
That's what happens when
you get engaged.
407
00:21:51,002 --> 00:21:52,652
It softens you up.
408
00:21:52,654 --> 00:21:54,420
Mm.
Right.
409
00:21:54,422 --> 00:21:57,423
So a lot of MMA fighters
use silat, don't they?
410
00:21:57,425 --> 00:21:58,541
So do Seals.
411
00:21:58,543 --> 00:21:59,842
Yeah, mostly Seals.
412
00:21:59,844 --> 00:22:01,928
You think this Joshua guy
used to be one?
413
00:22:01,930 --> 00:22:03,663
Not sure.
414
00:22:03,665 --> 00:22:04,830
His group of rebels?
415
00:22:04,832 --> 00:22:05,932
They had a lot of moves.
416
00:22:05,934 --> 00:22:07,016
They came at me two-by-two
417
00:22:07,018 --> 00:22:08,885
in controlled bursts.
418
00:22:08,887 --> 00:22:10,853
Yeah, rebels usually
just spray.
419
00:22:10,855 --> 00:22:12,972
Well, maybe Mr. Joshua
taught them a few things.
420
00:22:12,974 --> 00:22:14,107
Well, if he's a Seal,
421
00:22:14,109 --> 00:22:15,858
he's gonna be tough to track.
422
00:22:15,860 --> 00:22:16,943
I could check
with the cappy, though,
423
00:22:16,945 --> 00:22:17,977
see if he knows something.
424
00:22:17,979 --> 00:22:20,113
In the meantime...
Ah.
425
00:22:20,115 --> 00:22:24,517
Leaving the knife-fighting
up to the pros.
426
00:22:25,704 --> 00:22:31,157
And I'm not even wearing
my ring yet.
427
00:22:31,159 --> 00:22:35,628
You gotta see this.
428
00:22:35,630 --> 00:22:38,998
Joshua has got a money trail
that winds all over the planet.
429
00:22:39,000 --> 00:22:42,552
Numbered accounts
in the Caymans, Liechtenstein.
430
00:22:42,554 --> 00:22:47,807
Michael and Sean are working
an angle that he's ex-military.
431
00:22:47,809 --> 00:22:49,041
I've seen it before.
432
00:22:49,043 --> 00:22:51,227
A lot of these guys,
they go native,
433
00:22:51,229 --> 00:22:54,547
find a cause, take up arms.
434
00:22:54,549 --> 00:22:56,149
How is he getting his money?
435
00:22:56,151 --> 00:22:59,569
I don't know, but it's not
very third world of him.
436
00:23:00,672 --> 00:23:03,773
Mia's traded one lie
for another.
437
00:23:03,775 --> 00:23:06,526
She has no idea.
438
00:23:06,528 --> 00:23:07,910
I talked
to Herek's people.
439
00:23:07,912 --> 00:23:09,979
You and Michael will attend
the rally as FBI.
440
00:23:09,981 --> 00:23:11,397
Full Alpha support.
441
00:23:11,399 --> 00:23:13,065
If Mia shows up,
442
00:23:13,067 --> 00:23:16,869
we take her out.
443
00:23:16,871 --> 00:23:19,422
No.
444
00:23:19,424 --> 00:23:21,257
Mission hasn't changed.
Same as the prison.
445
00:23:21,259 --> 00:23:25,945
We find her,
we bring her in alive.
446
00:23:25,947 --> 00:23:29,432
Okay, the Senator and soldiers
are gathering here.
447
00:23:29,434 --> 00:23:31,451
Main floor.
It's big, it's wide,
448
00:23:31,453 --> 00:23:32,685
super-high ceilings.
449
00:23:32,687 --> 00:23:33,936
But I have come up
450
00:23:33,938 --> 00:23:37,140
with a way for you
to keep eyes on everything
451
00:23:37,142 --> 00:23:38,458
at all times.
452
00:23:38,460 --> 00:23:41,094
Incredibly awesome,
and I designed it myself.
453
00:23:41,096 --> 00:23:42,945
We're thrilled for you,
Birkhoff.
454
00:23:42,947 --> 00:23:45,765
Where is it?
455
00:23:45,767 --> 00:23:49,619
It's right there.
456
00:23:53,123 --> 00:23:55,441
Cute toy.
457
00:23:55,443 --> 00:23:57,493
Whisper-quiet, all-seeing.
458
00:23:57,495 --> 00:23:59,111
Ladies and gentlemen,
I give you
459
00:23:59,113 --> 00:24:01,947
the Birkhoff unmanned
tactical robot.
460
00:24:01,949 --> 00:24:04,384
The B.U.T.R.?
461
00:24:04,386 --> 00:24:05,918
The "butter,"
462
00:24:05,920 --> 00:24:08,337
'cause it's slick
like that.
463
00:24:08,339 --> 00:24:09,955
Mm, gross.
464
00:24:09,957 --> 00:24:11,007
Where's my toy?
465
00:24:11,009 --> 00:24:13,009
All right,
keep your pants on.
466
00:24:13,011 --> 00:24:16,128
It's right here.
467
00:24:16,130 --> 00:24:17,764
Ah.
All right.
468
00:24:20,602 --> 00:24:22,068
Looks like you're ordinary
standard baton, right?
469
00:24:22,070 --> 00:24:24,821
Not quite.
470
00:24:26,474 --> 00:24:29,859
Electro-muscular disruption,
kids.
471
00:24:29,861 --> 00:24:32,412
A targeted shock at just
the right voltage...
472
00:24:32,414 --> 00:24:36,449
shouldn't set off the vest.
473
00:24:36,451 --> 00:24:37,617
You're positive?
474
00:24:37,619 --> 00:24:39,919
Yeah.
475
00:24:39,921 --> 00:24:42,455
Like, 97%.
476
00:24:47,377 --> 00:24:48,628
Out of the question.
We are not cancelling.
477
00:24:48,630 --> 00:24:50,213
I do not bow down
to terrorists.
478
00:24:50,215 --> 00:24:51,831
We thought
you might say that.
479
00:24:51,833 --> 00:24:53,015
That's why the Bureau
is here.
480
00:24:53,017 --> 00:24:55,134
Look, this Joshua character
is all talk.
481
00:24:55,136 --> 00:24:56,385
Besides, what are
we dealing with?
482
00:24:56,387 --> 00:24:57,336
A bunch of hipsters who read
483
00:24:57,338 --> 00:24:59,171
too many books in college,
right?
484
00:24:59,173 --> 00:25:00,690
They're very determined.
485
00:25:00,692 --> 00:25:02,842
Well, that's why I've got Nick
and his team here.
486
00:25:02,844 --> 00:25:04,310
Give these folks
whatever they need.
487
00:25:04,312 --> 00:25:07,647
Of course.
488
00:25:07,649 --> 00:25:09,115
Security post is up top.
489
00:25:09,117 --> 00:25:10,516
I'll work
with your team up there,
490
00:25:10,518 --> 00:25:13,369
and Nikita and the others
will work the floor.
491
00:25:13,371 --> 00:25:16,188
Do you really think
they'll make a try?
492
00:25:16,190 --> 00:25:17,323
Let's hope we're wrong.
493
00:25:17,325 --> 00:25:18,958
What kind of support
do we have down there?
494
00:25:18,960 --> 00:25:20,126
Uh, besides my people,
495
00:25:20,128 --> 00:25:22,078
we've got a few cameras
in some corridors,
496
00:25:22,080 --> 00:25:24,363
but we're gonna need
more eyes.
497
00:25:24,365 --> 00:25:25,882
We've got it covered.
498
00:25:25,884 --> 00:25:28,701
Damn straight you do,
biz-natch.
499
00:25:28,703 --> 00:25:31,304
We now have liftoff
on the maiden voyage
500
00:25:31,306 --> 00:25:33,389
of the U.S.S. Butter.
501
00:25:45,352 --> 00:25:46,385
Hey.
502
00:25:46,387 --> 00:25:48,488
How you feeling?
503
00:25:48,490 --> 00:25:52,458
Hey, um, just waiting for them
to change my bandage.
504
00:25:52,460 --> 00:25:53,693
You should be at the arena.
505
00:25:53,695 --> 00:25:56,412
Yeah, well, you were with me
when I was wounded,
506
00:25:56,414 --> 00:25:59,398
I figured I'd do the same.
507
00:25:59,400 --> 00:26:00,616
Any luck tracking Joshua?
508
00:26:00,618 --> 00:26:04,837
My Seal contacts
came up empty.
509
00:26:04,839 --> 00:26:06,923
What's that?
510
00:26:06,925 --> 00:26:08,741
She really got to Nikita.
511
00:26:08,743 --> 00:26:13,880
Never seen her question herself
like that.
512
00:26:13,882 --> 00:26:17,884
She's not
the only one.
513
00:26:23,590 --> 00:26:26,142
What are we doing here,
Alex?
514
00:26:26,144 --> 00:26:27,793
Chasing monsters?
515
00:26:27,795 --> 00:26:31,531
Monsters that are only
gonna be replaced
516
00:26:31,533 --> 00:26:34,700
as soon as we take them out.
517
00:26:34,702 --> 00:26:38,437
I don't believe that.
518
00:26:38,439 --> 00:26:41,040
Well, what do you believe?
519
00:26:41,042 --> 00:26:42,241
'Cause if you're here
for Nikita,
520
00:26:42,243 --> 00:26:43,326
I'm not sure
that's such a good idea,
521
00:26:43,328 --> 00:26:48,080
especially
if she's having doubts.
522
00:26:48,082 --> 00:26:51,450
You had a life
before all this.
523
00:26:51,452 --> 00:26:54,720
You could have it again.
524
00:26:54,722 --> 00:26:56,505
See this woman?
525
00:26:56,507 --> 00:26:58,474
This woman threw her
out a window,
526
00:26:58,476 --> 00:27:00,843
and she still wants
to save her.
527
00:27:00,845 --> 00:27:03,179
You want to know
what I believe in?
528
00:27:03,181 --> 00:27:04,781
Nikita.
529
00:27:08,937 --> 00:27:10,486
What about you?
530
00:27:10,488 --> 00:27:13,189
You were never really Division
in the first place.
531
00:27:13,191 --> 00:27:17,360
Why are you still here?
532
00:27:20,280 --> 00:27:25,918
Well, I guess some things
are worth fighting for.
533
00:27:54,281 --> 00:27:56,849
This is pointless.
534
00:27:56,851 --> 00:28:01,153
Stealth approach.
Think, think.
535
00:28:11,466 --> 00:28:13,416
Oh!
536
00:28:18,039 --> 00:28:22,207
I told you
I was willing to die.
537
00:28:22,209 --> 00:28:27,313
I'm not the only one.
538
00:28:49,729 --> 00:28:54,712
Hello everyone, and welcome all
to America Comes Home.
539
00:28:57,518 --> 00:28:58,602
Oh.
540
00:28:59,972 --> 00:29:02,542
Who's wearing the vest?
541
00:29:02,642 --> 00:29:05,142
Who?
542
00:29:05,144 --> 00:29:07,061
You talk about the things
Division made you do.
543
00:29:07,063 --> 00:29:09,063
How's killing innocents
gonna fix that?
544
00:29:09,065 --> 00:29:11,816
Herek and his shock troops
are the target.
545
00:29:11,818 --> 00:29:15,619
Joshua said they're the ones
who have to pay.
546
00:29:15,621 --> 00:29:19,123
You can't even see
who he really is.
547
00:29:19,125 --> 00:29:21,876
He fights for those
who can't fight for themselves.
548
00:29:21,878 --> 00:29:23,043
No, Mia, no!
549
00:29:23,045 --> 00:29:24,628
He fights for himself.
550
00:29:24,630 --> 00:29:27,197
He's got offshore accounts.
551
00:29:27,199 --> 00:29:29,834
He's lining his pockets.
It's Percy all over again.
552
00:29:29,836 --> 00:29:31,385
- You're lying.
- I can prove it.
553
00:29:31,387 --> 00:29:33,254
Joshua said you would try
and tear him down,
554
00:29:33,256 --> 00:29:34,755
but he knows.
555
00:29:34,757 --> 00:29:35,973
He's just like us.
556
00:29:35,975 --> 00:29:37,091
When he was Delta,
557
00:29:37,093 --> 00:29:40,711
he spread murder and fear,
558
00:29:40,713 --> 00:29:43,213
and he figured out
a way to stop it.
559
00:29:43,215 --> 00:29:47,434
Joshua knows.
560
00:29:48,855 --> 00:29:50,321
Ugh!
561
00:29:52,108 --> 00:29:53,157
Birkhoff, get me Alex.
562
00:29:53,159 --> 00:29:54,358
We were wrong.
563
00:29:54,360 --> 00:29:56,210
He's special Ops.
He's not a Seal.
564
00:29:56,212 --> 00:29:59,079
Deltas fall under J.S.O.C.
operational control,
565
00:29:59,081 --> 00:30:01,031
so as long as Birkhoff
566
00:30:01,033 --> 00:30:03,701
got us into
the right personnel servers,
567
00:30:03,703 --> 00:30:07,488
facial recog should--
568
00:30:07,490 --> 00:30:08,606
Joshua.
569
00:30:08,608 --> 00:30:10,741
Better known
as Major Travis Ryerson,
570
00:30:10,743 --> 00:30:14,077
recruited out
of the 75th Ranger regiment.
571
00:30:14,079 --> 00:30:15,346
Retired?
572
00:30:15,348 --> 00:30:16,564
'09.
573
00:30:16,566 --> 00:30:19,333
Did a couple of joint Ops
with the Seals.
574
00:30:19,335 --> 00:30:21,685
That's where he learned
his little ka-bar move.
575
00:30:24,089 --> 00:30:27,608
Wait a second.
What is it?
576
00:30:27,610 --> 00:30:28,926
Damn.
577
00:30:28,928 --> 00:30:31,312
Joshua's got a partner.
578
00:30:31,314 --> 00:30:32,613
I'm getting on a chopper.
579
00:30:32,615 --> 00:30:35,399
All right, I'll get this
to Michael right now.
580
00:30:37,537 --> 00:30:38,602
Tell the Senator
we're five away,
581
00:30:38,604 --> 00:30:43,157
and get teams
one and two in position.
582
00:30:43,159 --> 00:30:44,792
Michael, something's
coming through on your tablet.
583
00:30:54,252 --> 00:30:59,056
Hey, man.
What's up?
584
00:30:59,058 --> 00:31:03,344
Well,
I just got some intel.
585
00:31:03,346 --> 00:31:05,179
It appears that Joshua
586
00:31:05,181 --> 00:31:08,582
is actually Travis Ryerson.
587
00:31:08,584 --> 00:31:11,769
He's ex-Delta,
two tours in Iraq,
588
00:31:11,771 --> 00:31:13,070
two more in Afghanistan.
589
00:31:13,072 --> 00:31:14,355
But you already knew that.
590
00:31:17,159 --> 00:31:21,161
'Cause you were
in the same unit.
591
00:31:21,163 --> 00:31:23,330
Ryerson?
592
00:31:23,332 --> 00:31:24,415
I haven't seen that guy
593
00:31:24,417 --> 00:31:27,501
since he told me
he wasn't gonna re-up.
594
00:31:27,503 --> 00:31:28,535
But Third Wave?
595
00:31:28,537 --> 00:31:31,672
You think
he went native or something?
596
00:31:31,674 --> 00:31:37,011
You tell me.
597
00:31:37,013 --> 00:31:38,462
I gotta get this out
to my guys.
598
00:32:04,232 --> 00:32:05,415
What do you see?
599
00:32:05,417 --> 00:32:09,285
- No tangos in sight.
- Stay on it.
600
00:32:09,287 --> 00:32:14,841
How's the new Division
working out for you?
601
00:32:14,843 --> 00:32:17,576
Look, you're right.
602
00:32:17,578 --> 00:32:19,745
I didn't want to keep
Division going.
603
00:32:19,747 --> 00:32:21,097
But it was the only way to--
604
00:32:21,099 --> 00:32:22,932
To what?
605
00:32:22,934 --> 00:32:24,300
Keep the bastards happy?
606
00:32:24,302 --> 00:32:25,885
To save people like us.
607
00:32:25,887 --> 00:32:27,970
Mia, I've read your file.
608
00:32:27,972 --> 00:32:32,725
I know the things you've done.
609
00:32:32,727 --> 00:32:34,811
Killing this many people?
610
00:32:34,813 --> 00:32:39,532
That's a rabbit hole
you don't wanna go down.
611
00:32:39,534 --> 00:32:40,700
Nikita.
612
00:32:40,702 --> 00:32:41,734
Where are you?
613
00:32:41,736 --> 00:32:43,903
- After Anson.
- Anson?
614
00:32:43,905 --> 00:32:45,371
He's partnered up with Joshua.
615
00:32:45,373 --> 00:32:47,040
They were in the same unit
during the war.
616
00:32:47,042 --> 00:32:48,875
My guess--
they're drumming up clients.
617
00:32:48,877 --> 00:32:50,126
Create an enemy force,
618
00:32:50,128 --> 00:32:51,711
charge by the hour
to defend against 'em.
619
00:32:51,713 --> 00:32:54,764
Cowboys and Indians.
620
00:32:54,766 --> 00:32:56,816
Joshua puts on the war paint,
attacks the town.
621
00:32:56,818 --> 00:32:58,718
Anson wears the badge.
622
00:32:58,720 --> 00:33:01,120
That explains
Joshua's offshore accounts.
623
00:33:01,122 --> 00:33:03,222
Michael, can you get me
hard proof?
624
00:33:03,224 --> 00:33:05,024
Not yet.
But I will.
625
00:33:05,026 --> 00:33:07,927
Good, 'cause
I'm gonna need it.
626
00:33:11,598 --> 00:33:12,798
Birkhoff,
I think I lost him.
627
00:33:12,800 --> 00:33:14,801
I think he's in
the east corridor,
628
00:33:14,803 --> 00:33:16,319
end of the rafters.
629
00:33:17,439 --> 00:33:19,072
There's an elevator
through there.
630
00:33:19,074 --> 00:33:22,075
He just went down six floors.
You'll never catch him.
631
00:33:22,077 --> 00:33:23,476
He's probably headed
to Joshua.
632
00:33:23,478 --> 00:33:24,643
Is there any way
we can listen in?
633
00:33:24,645 --> 00:33:25,811
Afraid not.
634
00:33:25,813 --> 00:33:26,996
It's all service tunnels
down there.
635
00:33:26,998 --> 00:33:28,614
Nothing to hack into.
Birkhoff-
636
00:33:28,616 --> 00:33:29,832
Best I can do is guide you.
637
00:33:29,834 --> 00:33:33,152
- Seymour.
- Hang on.
638
00:33:33,154 --> 00:33:37,373
I'm sorry.
What is it?
639
00:33:37,375 --> 00:33:39,675
Route Butter's signal
through the arena Wi-Fi
640
00:33:39,677 --> 00:33:41,761
so it still transmits.
641
00:33:41,763 --> 00:33:44,297
Transmits where?
642
00:34:05,736 --> 00:34:10,490
You don't have it
in you anymore.
643
00:34:10,492 --> 00:34:12,074
Oh!
644
00:34:14,629 --> 00:34:15,795
We're in the middle
of the operation.
645
00:34:15,797 --> 00:34:17,463
Opsec is blown.
646
00:34:17,465 --> 00:34:19,415
- Just slow down, okay?
- They know!
647
00:34:19,417 --> 00:34:21,634
About us, probably about
the accounts.
648
00:34:21,636 --> 00:34:24,003
I told you we couldn't pull this
off with these bastards on-site.
649
00:34:24,005 --> 00:34:26,205
Everything was just fine
until you bitched out.
650
00:34:26,207 --> 00:34:27,590
Trav, you're not hearing me.
651
00:34:27,592 --> 00:34:29,008
We were supposed to save
the day, Nick, remember?
652
00:34:29,010 --> 00:34:30,977
The bomb gets averted,
the Senator gets saved,
653
00:34:30,979 --> 00:34:32,512
and then all
of those new clients,
654
00:34:32,514 --> 00:34:35,515
they just start lining up.
But you couldn't swing that!
655
00:34:41,672 --> 00:34:42,888
They got us.
656
00:34:42,890 --> 00:34:44,574
They are spooks, okay?
657
00:34:44,576 --> 00:34:45,775
We have end-run jokers like...
658
00:34:45,777 --> 00:34:47,193
Nikki, we got 'em.
659
00:34:47,195 --> 00:34:48,327
On your phone.
660
00:34:51,416 --> 00:34:57,537
Ugh.
661
00:35:00,175 --> 00:35:01,624
The target stays the same.
662
00:35:01,626 --> 00:35:03,876
The vector changes.
663
00:35:03,878 --> 00:35:05,344
We kidnap the Senator.
664
00:35:05,346 --> 00:35:07,046
Kidnap?
665
00:35:07,048 --> 00:35:09,298
And ransom.
666
00:35:09,300 --> 00:35:11,417
Yeah, but there goes
the business.
667
00:35:11,419 --> 00:35:13,135
How do you figure?
668
00:35:13,137 --> 00:35:14,470
'Cause no one's
gonna hire a firm
669
00:35:14,472 --> 00:35:18,558
that lost a Senator
on its watch.
670
00:35:18,560 --> 00:35:20,426
Uh...
671
00:35:20,428 --> 00:35:21,561
Unless...
672
00:35:21,563 --> 00:35:24,063
Unless after
the ransom's paid,
673
00:35:24,065 --> 00:35:26,932
they find Third Wave's H.Q.
and kill them all.
674
00:35:29,486 --> 00:35:31,320
All right, let's do this.
675
00:35:31,322 --> 00:35:33,906
Boom time is in six minutes.
Hey, wait.
676
00:35:33,908 --> 00:35:35,941
You're still gonna
blow the vest?
677
00:35:35,943 --> 00:35:39,795
Oh, yeah, it'd be
a nice distraction.
678
00:35:39,797 --> 00:35:43,082
My God.
679
00:35:43,084 --> 00:35:44,700
What have I done?
680
00:36:11,200 --> 00:36:13,485
I'd like to introduce
681
00:36:13,487 --> 00:36:16,071
our distinguished guest.
682
00:36:16,073 --> 00:36:18,750
He's been a great champion
to our country,
683
00:36:18,751 --> 00:36:21,986
and of all you fine men
and women gathered here today.
684
00:36:21,988 --> 00:36:26,006
Salvador's the bomber.
He's down there.
685
00:36:26,008 --> 00:36:27,041
If he sees me,
he'll blow the vest.
686
00:36:27,043 --> 00:36:29,827
He trusts you.
I'll stop him.
687
00:36:29,829 --> 00:36:31,962
There's just two other spotters
we've gotta take out first.
688
00:36:31,964 --> 00:36:36,550
Whoa, whoa.
We're not killing anyone.
689
00:36:36,552 --> 00:36:39,303
Looks like a great turnout.
690
00:36:39,305 --> 00:36:40,504
You ready to rock?
691
00:36:40,506 --> 00:36:42,172
Let's do it.
692
00:36:42,174 --> 00:36:44,758
Senator Wally Herek!
693
00:36:51,566 --> 00:36:54,151
Not another step!
694
00:37:03,912 --> 00:37:05,863
You really think
you can take us both?
695
00:37:05,865 --> 00:37:08,749
Oh, I know I can.
But I don't have to.
696
00:37:11,287 --> 00:37:16,674
On your knees.
697
00:37:19,745 --> 00:37:25,466
Knife!
698
00:37:27,853 --> 00:37:29,270
Unh, aah!
699
00:37:29,272 --> 00:37:32,473
Oh, not this time.
700
00:37:56,581 --> 00:37:58,666
You two have I.D.s?
701
00:38:01,137 --> 00:38:03,120
Unh!
702
00:38:42,127 --> 00:38:43,594
Salvador, you can't do this.
703
00:38:43,596 --> 00:38:46,213
Don't try and stop me.
704
00:38:46,215 --> 00:38:51,334
Oh, my God, he's got a bomb!
705
00:38:51,336 --> 00:38:53,804
No!
706
00:38:57,276 --> 00:39:02,012
Don't!
707
00:39:17,546 --> 00:39:18,579
You're gonna be okay.
708
00:39:18,581 --> 00:39:20,581
Oh, I need a medic.
We need a medic!
709
00:39:20,583 --> 00:39:23,417
We need a medic!
710
00:39:23,419 --> 00:39:25,085
It's okay.
711
00:39:25,087 --> 00:39:28,538
Thank you.
712
00:39:32,544 --> 00:39:34,728
Thank you.
713
00:39:49,745 --> 00:39:52,246
It's not right.
714
00:39:52,248 --> 00:39:56,283
Soldiers get a flag
draped across their coffin.
715
00:39:56,285 --> 00:39:59,436
CIA's got a wall of stars.
716
00:39:59,438 --> 00:40:03,757
Division just deletes you.
717
00:40:03,759 --> 00:40:06,677
It's hard to make a memorial
to someone who doesn't exist.
718
00:40:09,013 --> 00:40:10,214
Look, I know
you're under a lot of
719
00:40:10,216 --> 00:40:13,183
pressure to deliver.
720
00:40:13,185 --> 00:40:17,104
But you've gotta promise
me one thing, Fletch.
721
00:40:17,106 --> 00:40:18,205
No more active missions.
722
00:40:18,207 --> 00:40:21,091
Okay?
723
00:40:21,093 --> 00:40:24,311
No more.
724
00:40:24,313 --> 00:40:27,698
Promise.
725
00:40:27,700 --> 00:40:29,316
And maybe we could, uh,
726
00:40:29,318 --> 00:40:34,221
get rid of all this paper
on your desk.
727
00:40:34,223 --> 00:40:37,107
You got a problem with
the current century?
728
00:40:37,109 --> 00:40:38,158
Well, you...
729
00:40:38,160 --> 00:40:39,943
will you just
cut me some slack?
730
00:40:39,945 --> 00:40:43,046
Please?
Okay, I'm still trying to...
731
00:40:43,048 --> 00:40:45,983
figure this out.
732
00:40:45,985 --> 00:40:48,836
Me too.
733
00:40:48,838 --> 00:40:50,254
Yeah?
734
00:40:50,256 --> 00:40:52,789
Yeah.
735
00:40:52,791 --> 00:40:55,359
I know that we're here to take
down the worst of the worst,
736
00:40:55,361 --> 00:40:59,462
I just thought that maybe
we could save more of them.
737
00:40:59,464 --> 00:41:03,100
You know, Mia died a hero
because of you.
738
00:41:04,819 --> 00:41:06,770
You did save her.
739
00:41:15,663 --> 00:41:18,749
Can I help you now?
740
00:41:18,751 --> 00:41:21,168
That's a lot of paper.
741
00:41:21,170 --> 00:41:23,754
Got a shredder?
742
00:41:23,756 --> 00:41:25,005
Don't play with that.
743
00:41:25,007 --> 00:41:26,256
Okay, hey.
That-
744
00:41:26,258 --> 00:41:27,791
There's a system here,
all right?
745
00:41:27,793 --> 00:41:29,009
You're the only person
in the building...
746
00:41:29,011 --> 00:41:30,660
- All this--
- Who hasn't gone paperless.
747
00:41:30,662 --> 00:41:33,455
Well, you know, there's a--
there's a reason for all this.
748
00:41:33,480 --> 00:41:35,780
== sync, corrected by elderman ==
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
51458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.