All language subtitles for Mom 6x07 - Puzzle Club and a Closet Party.KILLERS.en-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,882 --> 00:00:03,163 So, I'm out sick one day, and that's the day 2 00:00:03,188 --> 00:00:05,155 they decide to pick study partners. 3 00:00:05,180 --> 00:00:07,180 Now I have my choice between the weird dude 4 00:00:07,232 --> 00:00:08,367 who always wears a bow tie 5 00:00:08,392 --> 00:00:10,390 or the girl who writes with a feather pen. 6 00:00:10,968 --> 00:00:12,151 Take bow tie guy. 7 00:00:12,187 --> 00:00:14,654 - He's a smarty. - How do you know? 8 00:00:14,689 --> 00:00:16,921 Oh, come on, when judging a man's intelligence, it goes 9 00:00:16,946 --> 00:00:19,210 bow tie, straight tie, no tie, bolo tie. 10 00:00:20,921 --> 00:00:22,304 Of course, if you're looking for sex, 11 00:00:22,329 --> 00:00:24,023 it goes the other way. 12 00:00:24,326 --> 00:00:26,410 That's true. My Victor used to wear 13 00:00:26,435 --> 00:00:28,235 a bolo tie on occasion. 14 00:00:32,095 --> 00:00:33,945 Did it get awkward because he's dead 15 00:00:33,970 --> 00:00:36,087 or because I'm talking about my sex life? 16 00:00:37,220 --> 00:00:38,135 Little bit of both. 17 00:00:39,093 --> 00:00:40,469 Geez, Tammy, 18 00:00:40,494 --> 00:00:42,214 you could just take the lid off and dip 'em. 19 00:00:42,239 --> 00:00:45,132 Sorry. In prison, you only get one crack at the shaker. 20 00:00:45,157 --> 00:00:46,656 I'm living the dream. 21 00:00:48,051 --> 00:00:50,726 Oh, before I forget, I'm cleaning out my closet tomorrow. 22 00:00:50,751 --> 00:00:52,417 - If anybody wants anything... - I'm in. 23 00:00:52,742 --> 00:00:54,075 No bags, no jewelry. 24 00:00:54,100 --> 00:00:55,850 I'm out. 25 00:00:55,875 --> 00:00:57,375 What size shoe do you wear? 26 00:00:57,400 --> 00:00:59,817 The size you wore when you were eight years old. 27 00:01:00,288 --> 00:01:02,499 Oh, you're a man's size ten? 28 00:01:02,833 --> 00:01:04,416 - I'll come. - Me too. 29 00:01:04,441 --> 00:01:06,575 Great. Party in my closet. 30 00:01:06,716 --> 00:01:08,250 That used to mean I was so drunk 31 00:01:08,275 --> 00:01:10,085 I couldn't find my way out. 32 00:01:10,877 --> 00:01:12,760 You ladies want some dessert? 33 00:01:12,785 --> 00:01:15,152 - No, just the check. - Here you go. 34 00:01:15,265 --> 00:01:17,798 Oh, are we in a hurry? I was enjoying the company. 35 00:01:17,823 --> 00:01:20,161 Really? You wouldn't rather get home to your loving hu... 36 00:01:20,186 --> 00:01:22,770 hu-hu-hu... horde of cats? 37 00:01:24,724 --> 00:01:26,390 Nice save. 38 00:01:27,257 --> 00:01:30,217 - I'm sorry. - Are you doing okay? 39 00:01:30,242 --> 00:01:31,804 Okay. 40 00:01:31,829 --> 00:01:34,843 It's just been real lonely since Victor passed. 41 00:01:37,439 --> 00:01:41,074 Well, I don't have any plans tomorrow 42 00:01:41,099 --> 00:01:43,390 if you want to come over and... 43 00:01:44,911 --> 00:01:46,460 hang out. 44 00:01:47,046 --> 00:01:48,898 That would be wonderful. 45 00:02:05,521 --> 00:02:09,289 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 46 00:02:17,344 --> 00:02:20,342 Look who's still in bed as the clock strikes noon. 47 00:02:20,367 --> 00:02:22,608 Shh. Desert Animal Rescue is on. 48 00:02:22,633 --> 00:02:24,867 They're pulling a coyote out of a septic tank. 49 00:02:24,935 --> 00:02:27,765 Poor fella doesn't know they're trying to help. 50 00:02:30,843 --> 00:02:32,524 Oh, damn it. 51 00:02:32,549 --> 00:02:33,960 I'm not thrilled you're in here either, 52 00:02:33,985 --> 00:02:36,232 but it is where we keep the coffee. 53 00:02:36,480 --> 00:02:38,440 It's not about you. I'm trying to fight with Adam, 54 00:02:38,482 --> 00:02:40,983 but auto correct keeps making my texts nice. 55 00:02:41,035 --> 00:02:44,648 I meant to say "butt munch," not "butter munchkin." 56 00:02:45,085 --> 00:02:47,990 Aw. He's your little butter munchkin. 57 00:02:48,843 --> 00:02:50,542 Who just canceled our dinner plans 58 00:02:50,628 --> 00:02:52,628 so he could meet with the bar-stool salesman. 59 00:02:52,663 --> 00:02:54,039 He's opening a bar. 60 00:02:54,064 --> 00:02:55,897 Drunks need something to fall off of. 61 00:02:56,804 --> 00:02:58,467 I don't want to sound selfish, but I liked it better 62 00:02:58,502 --> 00:03:00,752 when his life was empty and he had nothing to do 63 00:03:00,777 --> 00:03:02,276 but pay attention to me. 64 00:03:03,132 --> 00:03:04,723 Come on, swim to the harness. 65 00:03:04,748 --> 00:03:06,364 They're your friends. 66 00:03:09,421 --> 00:03:11,015 What is the plan with her? 67 00:03:11,040 --> 00:03:13,242 - There is no plan. - So she's gonna live here forever? 68 00:03:13,267 --> 00:03:15,317 I hope not, but maybe. 69 00:03:15,352 --> 00:03:18,187 You know she refers to our couch as her room? 70 00:03:18,212 --> 00:03:20,629 I'm sorry, but I can't just kick her out. 71 00:03:20,691 --> 00:03:22,945 I don't want you to. 72 00:03:23,191 --> 00:03:26,026 Actually, I do, but it makes me feel bad about myself. 73 00:03:26,330 --> 00:03:28,664 Hey, Christy, I'm super cozy out here. 74 00:03:28,689 --> 00:03:30,656 You mind grabbing me some more Froot Loops? 75 00:03:30,701 --> 00:03:32,000 Coming. 76 00:03:32,036 --> 00:03:33,835 Figure it out, butter munchkin. 77 00:03:36,554 --> 00:03:38,123 "Who dis?" 78 00:03:38,209 --> 00:03:40,250 Not funny. 79 00:03:41,710 --> 00:03:44,630 When. Thanks, Christy. 80 00:03:44,715 --> 00:03:45,848 My pleasure. 81 00:03:48,385 --> 00:03:50,886 Hey, can I tell you something? 82 00:03:50,938 --> 00:03:52,688 I am so grateful to you and your mom 83 00:03:52,723 --> 00:03:54,223 for taking me in. 84 00:03:54,248 --> 00:03:55,864 I don't know where I'd be without you. 85 00:03:57,156 --> 00:03:59,778 Of course. Stay as long as you need. 86 00:04:01,232 --> 00:04:02,648 So weak. 87 00:04:04,640 --> 00:04:06,652 Hey, Marjorie, come on in. 88 00:04:06,677 --> 00:04:09,061 - Marge! - Hey, hello, ladies. 89 00:04:09,086 --> 00:04:10,869 Mom, your play date is here. 90 00:04:10,894 --> 00:04:13,052 I've been really looking forward to this. 91 00:04:13,077 --> 00:04:14,660 All right, you kids have fun. 92 00:04:14,685 --> 00:04:17,519 No prank phone calls, and don't use the oven. 93 00:04:17,631 --> 00:04:20,716 Well, look at you, 40 minutes early. 94 00:04:20,751 --> 00:04:23,468 Oh, sorry, just excited. 95 00:04:23,493 --> 00:04:26,694 I've had today circled on my calendar since last night. 96 00:04:27,421 --> 00:04:29,591 So, what do you want to do? 97 00:04:29,929 --> 00:04:32,227 Well, I figured I'd be here all day, 98 00:04:32,263 --> 00:04:33,478 so I brought a puzzle. 99 00:04:33,564 --> 00:04:35,953 - Oh, my God, a puzzle? - Oh, my God, all day? 100 00:04:39,071 --> 00:04:40,487 Thanks for helping me out. 101 00:04:40,512 --> 00:04:41,845 Happy to. 102 00:04:41,870 --> 00:04:43,393 In fact, I already cleaned out my closet 103 00:04:43,418 --> 00:04:44,717 to make room for all the stuff 104 00:04:44,742 --> 00:04:46,074 I'm gonna get from your closet. 105 00:04:47,945 --> 00:04:50,662 And also, I'm your friend and I love you. 106 00:04:52,389 --> 00:04:54,923 I should warn you: my closet's a little messy. 107 00:04:54,948 --> 00:04:56,447 Oh, I'm sure it's no big... 108 00:04:56,472 --> 00:04:57,922 Holy balls. 109 00:04:58,476 --> 00:05:00,255 Did you fire your housekeeper? 110 00:05:00,291 --> 00:05:02,898 Or is she buried under all this stuff? 111 00:05:03,124 --> 00:05:05,104 I don't let Belinda come in here anymore. 112 00:05:05,129 --> 00:05:07,879 Caught her wearing one of my hats and imitating me. 113 00:05:09,350 --> 00:05:11,099 Okay, let's do this. 114 00:05:11,135 --> 00:05:13,518 Jill, go get us four trash bags and we'll start sorting. 115 00:05:13,543 --> 00:05:14,959 I'm on it. 116 00:05:15,359 --> 00:05:16,638 Why four bags? 117 00:05:17,109 --> 00:05:19,808 Stuff to toss, stuff to donate. Your haul, my haul. 118 00:05:20,203 --> 00:05:22,194 What do we do if we both want the same thing? 119 00:05:22,279 --> 00:05:24,529 Don't test me, Wendy. Don't test me. 120 00:05:29,205 --> 00:05:31,205 "Dogs Galore," huh? 121 00:05:31,455 --> 00:05:34,072 What happened, you couldn't fine "Cats Galore"? 122 00:05:34,097 --> 00:05:36,421 I've already done Cats Galore. 123 00:05:36,446 --> 00:05:38,163 And Cats Galore Two. 124 00:05:39,031 --> 00:05:42,164 Cats Aplenty is on back-order till March. 125 00:05:43,312 --> 00:05:45,917 Hey, look, I put together this little fella's face. 126 00:05:45,942 --> 00:05:49,744 Oh, that's great, Tammy, but standard puzzling procedure 127 00:05:49,769 --> 00:05:52,019 dictates that we start with the edges. 128 00:05:52,176 --> 00:05:54,059 It goes edges, then corners, 129 00:05:54,084 --> 00:05:57,119 then color clusters... E-C-C. 130 00:05:58,983 --> 00:06:00,660 Congratulations, you just took an unfun thing 131 00:06:00,684 --> 00:06:02,150 and made it less fun. 132 00:06:02,867 --> 00:06:05,404 In prison, every puzzle led to a fistfight. 133 00:06:05,429 --> 00:06:07,679 Then again, so did daylight. 134 00:06:08,453 --> 00:06:11,109 Well, worst prison riot I was ever in 135 00:06:11,134 --> 00:06:13,050 was over a game of Scrabble. 136 00:06:13,197 --> 00:06:15,342 We were almost finished, and then the new girl swallowed 137 00:06:15,366 --> 00:06:18,283 the W 'cause someone told her it was laced with acid. 138 00:06:19,406 --> 00:06:20,836 I hate Scrabble. 139 00:06:20,871 --> 00:06:22,421 It's got spelling and math. 140 00:06:22,446 --> 00:06:24,562 It's just school in a box. 141 00:06:24,890 --> 00:06:27,816 No offense, Marjorie, but you don't seem like the prison type. 142 00:06:27,845 --> 00:06:30,178 Thanks to 39 years of recovery. 143 00:06:30,214 --> 00:06:32,681 And these glasses on a chain. 144 00:06:34,442 --> 00:06:35,995 So, what-what were you in for? 145 00:06:36,020 --> 00:06:37,469 Bank robbery. 146 00:06:37,554 --> 00:06:39,664 Here's a corner. 147 00:06:41,171 --> 00:06:43,308 Wait, you robbed a bank? 148 00:06:43,333 --> 00:06:46,194 The money was for a righteous political cause. 149 00:06:46,230 --> 00:06:49,937 And, uh, I really wanted tickets to Steppenwolf. 150 00:06:50,234 --> 00:06:52,701 Man, that is so cool. You had a reason. 151 00:06:52,736 --> 00:06:54,986 I robbed an Outback Steakhouse 'cause I was high 152 00:06:55,011 --> 00:06:57,061 and there was an Outback Steakhouse. 153 00:06:57,765 --> 00:06:59,624 Ugh, I hate puzzles! 154 00:06:59,649 --> 00:07:01,482 They're so frustrating and boring. 155 00:07:01,687 --> 00:07:03,404 Ooh, I got one. 156 00:07:05,888 --> 00:07:07,943 Thank you, thank you, thank you. 157 00:07:07,968 --> 00:07:11,195 I am so wearing this to class Monday. 158 00:07:12,578 --> 00:07:14,639 Better to my reading because I'm definitely 159 00:07:14,664 --> 00:07:16,757 getting called on. 160 00:07:18,095 --> 00:07:21,361 Oh, that looks so good on you. 161 00:07:21,386 --> 00:07:22,719 I'm gonna keep it. 162 00:07:24,169 --> 00:07:26,119 Got to stop trying stuff on. 163 00:07:26,320 --> 00:07:28,904 Did you change your mind about this, too? 164 00:07:29,149 --> 00:07:30,565 I did not. 165 00:07:31,575 --> 00:07:33,108 Jill, is that a real fur? 166 00:07:33,160 --> 00:07:35,494 Sure is. And I never got a chance to wear it. 167 00:07:35,579 --> 00:07:37,056 Couple of angry animal people got me 168 00:07:37,081 --> 00:07:39,414 on the way out of the store. 169 00:07:39,450 --> 00:07:41,351 Good for them. 170 00:07:41,785 --> 00:07:43,835 You know what, I do want to keep that jacket. 171 00:07:44,511 --> 00:07:46,311 Go limp. 172 00:07:48,008 --> 00:07:49,508 Fine, keep it. 173 00:07:49,593 --> 00:07:51,429 Thank you. 174 00:07:52,012 --> 00:07:54,513 Oh, here's something I'm not gonna want back. 175 00:07:54,598 --> 00:07:56,632 Ooh, I like that. 176 00:07:56,657 --> 00:07:58,906 Oh, it still has the price tag on it. 177 00:07:59,803 --> 00:08:03,555 Wow, this is, like, 110 hoodies. 178 00:08:03,640 --> 00:08:05,190 And a car. 179 00:08:05,523 --> 00:08:09,027 Yeah, I bought that the day my divorce became final. 180 00:08:09,052 --> 00:08:10,668 Ugh, the day Baxter and I got divorced, 181 00:08:10,693 --> 00:08:13,110 I treated myself to a Shamrock Shake. 182 00:08:16,620 --> 00:08:18,453 - You okay? - Yeah, it's just hard 183 00:08:18,489 --> 00:08:20,071 to think about that time. 184 00:08:20,157 --> 00:08:21,790 Well, let's not, then. 185 00:08:21,825 --> 00:08:23,085 What's in here? 186 00:08:24,781 --> 00:08:26,578 That's my wedding dress. 187 00:08:26,975 --> 00:08:28,953 Zip it, zip it, zip it! 188 00:08:32,164 --> 00:08:35,053 Come on, guys, it's a closet party. 189 00:08:35,201 --> 00:08:37,117 Shimmy, shimmy, shimmy. 190 00:08:38,455 --> 00:08:40,593 I'm sorry, you're right. 191 00:08:47,820 --> 00:08:49,403 Oh, my God. 192 00:08:49,428 --> 00:08:52,739 When did you cross a prairie in a covered wagon? 193 00:08:53,164 --> 00:08:55,357 What were you thinking? 194 00:08:55,409 --> 00:08:57,531 I bought that when I was pregnant. 195 00:08:59,012 --> 00:09:01,343 I was gonna wear it to my baby shower. 196 00:09:02,080 --> 00:09:05,081 I must have sh-shoved everything in that drawer 197 00:09:05,106 --> 00:09:06,639 after I had the miscarriage. 198 00:09:07,814 --> 00:09:09,031 Oh. 199 00:09:10,374 --> 00:09:12,290 Go limp. 200 00:09:21,219 --> 00:09:22,570 It's okay, let it out. 201 00:09:22,595 --> 00:09:23,742 It's so soft. 202 00:09:23,767 --> 00:09:25,109 I know. 203 00:09:27,584 --> 00:09:29,781 Maybe you'd feel better if we got back to 204 00:09:29,806 --> 00:09:30,838 to cleaning your closet. 205 00:09:30,863 --> 00:09:32,468 This isn't a closet. 206 00:09:32,770 --> 00:09:35,020 It's a museum of all my failures. 207 00:09:36,109 --> 00:09:38,984 Or it's a museum of the things that 208 00:09:39,009 --> 00:09:40,925 made you the person you are today. 209 00:09:41,351 --> 00:09:43,601 A divorced, childless failure. 210 00:09:44,680 --> 00:09:46,750 I was going for a strong, sober woman 211 00:09:46,775 --> 00:09:49,429 who has a chandelier in her closet. 212 00:09:50,591 --> 00:09:52,758 It doesn't mean anything. 213 00:09:53,021 --> 00:09:55,570 Want me to go downstairs and get you some water? 214 00:09:55,857 --> 00:09:59,442 You don't have to go anywhere. Just open that cabinet. 215 00:10:04,616 --> 00:10:06,234 Ooh. 216 00:10:06,984 --> 00:10:09,429 A chandelier and a refrigerator. 217 00:10:09,454 --> 00:10:11,954 If that doesn't say winner, I don't know what does. 218 00:10:12,593 --> 00:10:15,575 You just have no idea what it's like 219 00:10:15,600 --> 00:10:17,445 to still be such a train wreck. 220 00:10:17,470 --> 00:10:18,853 What are you talking about? 221 00:10:18,878 --> 00:10:20,828 My middle name is train wreck. 222 00:10:21,333 --> 00:10:23,833 I'm in two 12-step programs 223 00:10:23,885 --> 00:10:26,726 and I get all my dental work done in Mexico. 224 00:10:28,173 --> 00:10:30,007 But you never relapsed. 225 00:10:30,032 --> 00:10:32,749 You don't know how hard it is to get sober again. 226 00:10:33,296 --> 00:10:35,895 I mean, that's why I shop so much... 227 00:10:35,981 --> 00:10:37,835 To distract myself. 228 00:10:39,017 --> 00:10:40,656 Look... 229 00:10:41,129 --> 00:10:42,378 Leather pants. 230 00:10:42,403 --> 00:10:44,870 I mean, who am I, Pat Benatar? 231 00:10:47,439 --> 00:10:49,188 I love her. 232 00:10:55,200 --> 00:10:57,648 If you've been this upset, why haven't you shared about it? 233 00:10:57,673 --> 00:10:59,807 'Cause I'm embarrassed. 234 00:11:00,525 --> 00:11:03,910 You guys are all doing so well. 235 00:11:04,876 --> 00:11:06,460 All I've done is throw away 236 00:11:06,485 --> 00:11:07,984 three years of sobriety. 237 00:11:08,687 --> 00:11:11,714 But you're back, and that's the important part. 238 00:11:11,739 --> 00:11:13,031 Big whoop. 239 00:11:13,221 --> 00:11:15,972 My life's a complete waste of time. 240 00:11:16,179 --> 00:11:20,064 Okay, you know what? Ting-a-ling-a-ling. 241 00:11:21,273 --> 00:11:22,859 What's that? 242 00:11:22,987 --> 00:11:26,139 That bell means it's time to shut down the pity party. 243 00:11:26,914 --> 00:11:29,203 Ting-a-ling-a-ling. 244 00:11:31,351 --> 00:11:33,421 Are you trying to tough love me? 245 00:11:33,446 --> 00:11:34,968 I sure as hell am. 246 00:11:35,952 --> 00:11:38,085 Oh, you're so cute. 247 00:11:42,891 --> 00:11:45,842 Damn it. This isn't a hat, it's a puppy tongue. 248 00:11:45,867 --> 00:11:47,599 Well, I got a boatload of tongues over here 249 00:11:47,624 --> 00:11:48,957 if anyone needs 'em. 250 00:11:48,982 --> 00:11:51,191 - Seriously, you're hoarding tongues? - Yeah, what of it? 251 00:11:51,663 --> 00:11:53,869 Easy, easy. 252 00:11:54,517 --> 00:11:56,528 What do you say we take a break and have some lunch? 253 00:11:56,553 --> 00:11:58,063 No. No food till we're finished. 254 00:11:58,484 --> 00:12:00,563 Look at you... couple hours, 255 00:12:00,588 --> 00:12:02,387 you're a full-on puzzle junkie. 256 00:12:02,434 --> 00:12:03,933 Yeah. That's how I roll. 257 00:12:03,958 --> 00:12:05,741 If it's fun, I make it a problem. 258 00:12:08,657 --> 00:12:10,240 You know we're all thinking it, 259 00:12:10,265 --> 00:12:11,714 but I'm gonna say it out loud: 260 00:12:11,961 --> 00:12:14,545 I wish puzzle club could be every day. 261 00:12:16,157 --> 00:12:17,828 We're not calling it puzzle club. 262 00:12:17,853 --> 00:12:19,210 Yes we are. Marjorie and I decided 263 00:12:19,235 --> 00:12:20,435 when you were in the bathroom. 264 00:12:21,217 --> 00:12:22,820 I'm making us buttons. 265 00:12:23,928 --> 00:12:25,335 Hey, does Adam like puzzles? 266 00:12:25,360 --> 00:12:27,726 I wouldn't mind our club bending co-ed. 267 00:12:28,668 --> 00:12:31,085 Adam doesn't have time for puzzles right now. 268 00:12:31,930 --> 00:12:33,433 Or me. 269 00:12:33,458 --> 00:12:35,542 - Oh, boo-hoo. - What? 270 00:12:35,967 --> 00:12:37,600 At least he's alive. 271 00:12:37,625 --> 00:12:39,566 Really? You're gonna play the widow card? 272 00:12:39,591 --> 00:12:42,225 Well, I find it wins most arguments. 273 00:12:42,250 --> 00:12:45,418 Especially now that my cancer went into remission. 274 00:12:46,019 --> 00:12:47,426 So what are you saying, I can't complain 275 00:12:47,451 --> 00:12:48,644 I never see him anymore? 276 00:12:48,669 --> 00:12:50,669 I'm just saying have some perspective. 277 00:12:50,694 --> 00:12:52,394 Oh, sure, I'm good at that. 278 00:12:52,867 --> 00:12:54,834 Hey, how did you and Victor meet? 279 00:12:55,013 --> 00:12:58,082 Well, he just evicted Bonnie and Christy from their house, 280 00:12:58,107 --> 00:12:59,890 and we kind of hit it off. 281 00:13:00,793 --> 00:13:02,325 That's adorable. 282 00:13:02,377 --> 00:13:04,961 Yeah. We were living in a motel known for its abundance of meth, 283 00:13:04,996 --> 00:13:06,379 but at least Marjorie had someone 284 00:13:06,404 --> 00:13:07,737 to watch Blue Bloods with. 285 00:13:10,468 --> 00:13:12,371 Anyway... 286 00:13:12,928 --> 00:13:14,895 it was such a surprise for me. 287 00:13:14,928 --> 00:13:17,652 I got to have a last love. I'll always be grateful for that. 288 00:13:17,677 --> 00:13:19,260 Why does he have to be your last love? 289 00:13:19,285 --> 00:13:21,027 Tammy, I'm a cat lady 290 00:13:21,052 --> 00:13:22,935 who just founded a puzzle club. 291 00:13:25,146 --> 00:13:27,063 Co-founded. 292 00:13:29,448 --> 00:13:31,831 - Anyway, the odds are against me. - Well, you don't 293 00:13:31,856 --> 00:13:33,808 know that. Victor surprised you, maybe someone else will. 294 00:13:33,833 --> 00:13:36,301 Yeah, Marjorie. Maybe you should have some perspective. 295 00:13:36,613 --> 00:13:38,695 Okay, you guys, look, it's getting a little heavy. 296 00:13:38,720 --> 00:13:40,097 Let's change the subject. 297 00:13:40,122 --> 00:13:42,191 Now tell me about this cancer. 298 00:13:47,632 --> 00:13:50,597 Ms. Kendall, to women's shoes. 299 00:13:53,779 --> 00:13:57,114 Well, I can see the floor again. I guess that's progress. 300 00:13:57,426 --> 00:13:59,059 How about we all go out tonight 301 00:13:59,084 --> 00:14:00,850 so I can thank y'all for helping? 302 00:14:00,885 --> 00:14:03,191 - I have to work. - Me, too. 303 00:14:03,216 --> 00:14:05,800 But it's Saturday night. That seems unfair. 304 00:14:05,825 --> 00:14:08,201 - I'm a nurse. - I'm a waitress. 305 00:14:08,226 --> 00:14:10,226 People like to eat on Saturday nights. 306 00:14:10,251 --> 00:14:12,629 And then have massive heart attacks. 307 00:14:13,341 --> 00:14:15,424 You know, this might surprise you guys, 308 00:14:15,625 --> 00:14:18,426 but... I've never had a job. 309 00:14:18,737 --> 00:14:21,654 - Really? - No. 310 00:14:21,679 --> 00:14:23,679 Hand to God. 311 00:14:24,643 --> 00:14:26,941 Maybe you should think about getting one. 312 00:14:31,716 --> 00:14:33,254 Why? 313 00:14:34,160 --> 00:14:37,662 Because you were crying earlier that your life was meaningless, 314 00:14:37,687 --> 00:14:40,054 and maybe a job would give it some purpose. 315 00:14:41,614 --> 00:14:44,815 Or, at the very least, give you a boss you can bitch about. 316 00:14:44,840 --> 00:14:47,707 Ugh, I hate Teresa. 317 00:14:48,326 --> 00:14:49,909 But what would I do? 318 00:14:49,934 --> 00:14:51,715 Well, you love clothes. 319 00:14:51,740 --> 00:14:53,525 Maybe you could work at a clothing store. 320 00:14:54,939 --> 00:14:56,610 Or open one. 321 00:14:58,169 --> 00:15:00,553 Hmm. And wait on people like me? 322 00:15:00,578 --> 00:15:03,032 I'm a nightmare. No, thank you. 323 00:15:03,057 --> 00:15:05,307 Well, what other job skills do you have? 324 00:15:05,332 --> 00:15:07,665 I can ride horses, play tennis and fence. 325 00:15:07,751 --> 00:15:10,335 Great, you could be a camp counselor. 326 00:15:12,365 --> 00:15:14,331 Have you thought about going back to school? 327 00:15:14,356 --> 00:15:16,773 No way. Christy makes that look miserable. 328 00:15:17,128 --> 00:15:18,610 I'm not miserable. 329 00:15:18,635 --> 00:15:20,110 You complain about it all the time. 330 00:15:20,135 --> 00:15:21,885 All the time. 331 00:15:22,152 --> 00:15:24,728 Don't test me, Wendy. Don't test me. 332 00:15:26,060 --> 00:15:28,427 Jill's right. You're so cute. 333 00:15:33,314 --> 00:15:36,065 Can I see the box? I need to look at the picture. 334 00:15:36,090 --> 00:15:37,757 An advanced puzzler would tell you 335 00:15:37,782 --> 00:15:39,532 it's cheating to look at the picture. 336 00:15:39,557 --> 00:15:42,058 Well, I would tell that advanced puzzler to bite my ass. 337 00:15:42,083 --> 00:15:43,466 Now give me the box. 338 00:15:45,657 --> 00:15:46,823 Bam! 339 00:15:46,848 --> 00:15:48,196 Rainbow squeaky toy, done. 340 00:15:48,221 --> 00:15:51,639 Ooh, which means my rottweiler fits right in there. 341 00:15:51,664 --> 00:15:53,364 Which connects to my pug tail. 342 00:15:53,389 --> 00:15:55,150 Way to go, Puss in Boots. 343 00:15:55,175 --> 00:15:57,275 - Puss in Boots? - Yeah. I'm trying out 344 00:15:57,308 --> 00:15:59,658 nicknames for you. That's obviously not it. 345 00:16:00,595 --> 00:16:02,461 I didn't hate it. 346 00:16:04,183 --> 00:16:05,939 Here's a thought. 347 00:16:05,963 --> 00:16:09,235 What if Puzzle Club could be every day for the two of you? 348 00:16:09,900 --> 00:16:11,360 What are you getting at? 349 00:16:11,683 --> 00:16:13,907 Well, you're all by yourself now, 350 00:16:13,932 --> 00:16:15,982 and you could use a room with a door. 351 00:16:17,992 --> 00:16:21,173 So I'm saying, you know... 352 00:16:22,159 --> 00:16:24,312 Oh, come on, people, follow the breadcrumbs. 353 00:16:24,337 --> 00:16:26,290 You two should live together. 354 00:16:26,498 --> 00:16:28,414 - Oh. - Oh. 355 00:16:30,946 --> 00:16:32,627 I'm not gonna say how I feel about it 356 00:16:32,652 --> 00:16:34,368 till you say how you feel about it. 357 00:16:36,345 --> 00:16:38,712 - I think that's a great idea. - Me too! 358 00:16:40,712 --> 00:16:43,618 Just one thing. How do you feel about cats? 359 00:16:43,643 --> 00:16:46,095 - I always wanted one. - Well, now you have eight. 360 00:16:47,041 --> 00:16:48,407 Actually, nine. 361 00:16:48,432 --> 00:16:50,697 A stray wandered in the night Victor died. 362 00:16:50,722 --> 00:16:53,985 I'm not saying it's him, but it's him. 363 00:16:55,903 --> 00:16:58,538 I have nine cats and a puzzle club. 364 00:16:58,563 --> 00:17:00,363 My life is awesome! 365 00:17:05,572 --> 00:17:09,291 Don't worry, this isn't garbage. We're just making a donation. 366 00:17:09,649 --> 00:17:12,400 Wow, did you do a neighborhood clothing drive? 367 00:17:12,425 --> 00:17:16,087 Nope, just one woman's obscenely large closet. 368 00:17:16,308 --> 00:17:18,571 There's four more bags in the car. 369 00:17:18,596 --> 00:17:20,596 One of them's just sports bras. 370 00:17:20,934 --> 00:17:25,001 I shop to fill a hole, but that's not your problem. 371 00:17:25,354 --> 00:17:27,487 This is all designer stuff. 372 00:17:27,512 --> 00:17:30,097 Yeah, but not from this year. Is that still okay? 373 00:17:30,122 --> 00:17:32,206 Yeah, we can make that work. 374 00:17:32,502 --> 00:17:34,196 Most of the women who come to our shelter 375 00:17:34,221 --> 00:17:35,887 show up with nothing. 376 00:17:35,912 --> 00:17:37,328 That's heartbreaking. 377 00:17:37,362 --> 00:17:39,112 Oh, but this is the kind of stuff that will 378 00:17:39,137 --> 00:17:41,187 really help them get back on their feet. 379 00:17:41,212 --> 00:17:42,628 They can wear it to job interviews, 380 00:17:42,653 --> 00:17:46,103 or... if they win an Oscar. 381 00:17:47,540 --> 00:17:49,745 I have a bunch of maternity clothes, too, 382 00:17:49,781 --> 00:17:50,985 if anyone here is pregnant. 383 00:17:51,010 --> 00:17:53,227 Oh, we've got pregnant. 384 00:17:53,252 --> 00:17:55,453 Thank you so much. 385 00:17:55,478 --> 00:17:58,056 I better get sorting. This is gonna take a while. 386 00:17:58,177 --> 00:18:00,678 Okay, well, it's nice meeting you. 387 00:18:00,740 --> 00:18:02,718 You have a lot of free time. You could help. 388 00:18:02,743 --> 00:18:05,212 I have a lot of free time. I could help. 389 00:18:05,578 --> 00:18:07,862 How about Monday through Friday, 9:00 to 5:00? 390 00:18:07,887 --> 00:18:09,337 - Okay. - Really? 391 00:18:09,362 --> 00:18:11,695 I was kidding, but that would be amazing. 392 00:18:13,877 --> 00:18:16,798 Look at that. I got a job. Ha, ha! 393 00:18:17,065 --> 00:18:18,235 - Congratulations. - Yay! 394 00:18:18,260 --> 00:18:19,871 Okay, I'm gonna go get the rest of the bags. 395 00:18:20,445 --> 00:18:23,337 Does she understand this is a volunteer position? 396 00:18:23,362 --> 00:18:24,931 She's got a chandelier in her closet. 397 00:18:24,956 --> 00:18:26,705 She's gonna be fine. 398 00:18:31,658 --> 00:18:32,907 Bonnie, it doesn't go there. 399 00:18:32,932 --> 00:18:34,220 - Yes, it does. - What... 400 00:18:34,245 --> 00:18:36,814 Come on. If you bend the pieces, I can't frame it. 401 00:18:36,839 --> 00:18:38,316 Ooh, can we put it in my room? 402 00:18:38,341 --> 00:18:39,774 I'm pretty sure the puzzle stays 403 00:18:39,799 --> 00:18:41,009 where the puzzle was completed. 404 00:18:41,454 --> 00:18:42,967 Oh, time-out. 405 00:18:43,003 --> 00:18:44,821 Potty break. 406 00:18:46,220 --> 00:18:48,306 You know, we could just finish it while she's gone. 407 00:18:48,342 --> 00:18:49,641 - She called a time-out. - So? 408 00:18:49,676 --> 00:18:50,842 And just like that, 409 00:18:50,894 --> 00:18:52,462 puzzle club gets political. 410 00:18:55,849 --> 00:18:57,827 I think you're really gonna like living with Marjorie. 411 00:18:57,851 --> 00:18:59,184 Oh, I think so, too. 412 00:18:59,209 --> 00:19:00,958 I want to say... 413 00:19:01,642 --> 00:19:05,167 what a pleasure it's been to be part of your... 414 00:19:05,931 --> 00:19:09,077 miraculous transformation, and, um... 415 00:19:09,222 --> 00:19:11,506 I'm really gonna miss you. 416 00:19:12,290 --> 00:19:14,666 I'm only moving a half mile away. 417 00:19:15,212 --> 00:19:17,876 Mm-hmm. 418 00:19:19,735 --> 00:19:22,040 - Hey. - Hey. 419 00:19:22,119 --> 00:19:23,902 Ooh. You guys are doing a puzzle. 420 00:19:23,927 --> 00:19:25,710 It's called "Dogs Galore." 421 00:19:26,525 --> 00:19:28,513 I see why. 422 00:19:28,548 --> 00:19:30,932 - Ooh, I got one. - Ah, puzzle club only. 423 00:19:32,142 --> 00:19:34,969 - Puzzle club? - Puzzle club. We're getting buttons. 424 00:19:34,994 --> 00:19:37,294 Hey, Christy, I'm moving in with Marjorie. 425 00:19:38,025 --> 00:19:40,859 Oh, okay. 426 00:19:41,064 --> 00:19:43,228 Are you gonna cry like your mom did? 427 00:19:43,459 --> 00:19:46,076 I am having big feelings. 428 00:19:52,431 --> 00:19:56,624 Oh, you are the finest person who has walked the face of this Earth. 429 00:19:57,251 --> 00:19:58,626 Thank you. 430 00:19:58,712 --> 00:20:00,390 Damn it, we're missing the last piece! 431 00:20:00,414 --> 00:20:02,058 Look on the floor! It's got to be here somewhere. 432 00:20:02,423 --> 00:20:05,166 I knew they'd try to finish without me. 433 00:20:05,252 --> 00:20:10,079 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 31381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.