Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,440 --> 00:00:25,685
Mads Andersen-Skjern som rest
från stad till stad med sonen Daniel-
2
00:00:25,880 --> 00:00:29,680
-har slagit sig ner
i den lilla staden Korsbaek-
3
00:00:29,880 --> 00:00:34,408
-som hittills dominerats av gamla
familjer och provinsiell hackordning.
4
00:00:34,600 --> 00:00:39,288
Han placerar sin affär
mitt emot Damernes Magasin-
5
00:00:39,480 --> 00:00:41,847
-oskickligt ledd av Albert Arnesen-
6
00:00:42,040 --> 00:00:45,522
-som ärvt butiken
efter sin far och farfar.
7
00:00:45,680 --> 00:00:49,651
Arnesen distraheras också
av sin unga fru Vicki-
8
00:00:49,840 --> 00:00:52,844
-som roar sig med jämnåriga.
9
00:00:53,040 --> 00:00:56,169
Mads möter skepsis och motstånd.
10
00:00:56,360 --> 00:01:00,285
Direktör Varnaes är överhuvud
för stans ledande familj-
11
00:01:00,480 --> 00:01:03,086
-och vägrar hjälpa Mads med lån.
12
00:01:03,280 --> 00:01:06,409
Men Mads har egna pengar
och kredit i sina hemtrakter.
13
00:01:06,600 --> 00:01:09,570
Han får moraliskt stöd
av grishandlare Oluf Larsen-
14
00:01:09,760 --> 00:01:12,684
-vars fru Katrine har pengar.
15
00:01:12,880 --> 00:01:16,123
Grishandlarens dotter Ingeborg
hjälper till i affären-
16
00:01:16,320 --> 00:01:19,722
-som betraktas med skepsis
av konkurrentens personal.
17
00:01:19,920 --> 00:01:22,890
De gamla familjerna
vänder Mads ryggen-
18
00:01:23,080 --> 00:01:29,850
-men bankdirektörens son Ulrik
dras till den nya pojken Daniel.
19
00:01:30,040 --> 00:01:32,850
Med system Regitze
och barnflickan Agnes-
20
00:01:33,040 --> 00:01:36,487
-blandar han sig i smyg med
folket på Järnvägsrestaurangen-
21
00:01:36,680 --> 00:01:40,241
-där Agnes träffar servitör Boldt.
22
00:02:21,880 --> 00:02:26,761
Hallå, ni där!
Det är förbjudet att gå på banan!
23
00:02:26,960 --> 00:02:30,043
Jag går den väg jag alltid har gått.
24
00:02:30,240 --> 00:02:35,724
- Enligt reglemente av 1 nov.. 1929.
-Ni ska inte hindra mig nu.
25
00:02:35,920 --> 00:02:39,641
Jag ska förhindra
att passagerare blir skadade!
26
00:02:39,840 --> 00:02:43,561
Se nu vad ni gjorde! Mina papper...
27
00:02:43,760 --> 00:02:46,730
Jag varnade er.
Det kunde komma ett tåg.
28
00:02:46,920 --> 00:02:50,527
Var skulle det komma från
så här dags?
29
00:02:50,720 --> 00:02:54,850
Ni är i alla fall på fel spår.
30
00:02:55,040 --> 00:03:00,683
Herr folketingskandidaten!
Här ligger mer!
31
00:03:05,080 --> 00:03:11,201
"Få vårt land att surra av initiativ,
konkurrens och företagaranda."
32
00:03:12,280 --> 00:03:17,764
"Slå vakt om vår fana,
vår kung, vårt gamla Danmark."
33
00:03:17,960 --> 00:03:21,806
Det är till talet i kväll.
34
00:03:23,000 --> 00:03:27,085
Møgdal nu får du se till
att sätta lite fan
35
00:03:27,280 --> 00:03:32,002
Har du kommit ihåg sabeln
och din skatteblankett
36
00:03:32,200 --> 00:03:34,965
KONSERVATIV VÄLJARFÖRENING
37
00:03:53,440 --> 00:03:57,650
- Tänk om den blir stulen.
-Det stjäls inte här.
38
00:03:57,840 --> 00:04:01,003
Inte i en konservativ väljarförening.
39
00:04:01,200 --> 00:04:03,885
Det drar säkert där inne.
40
00:04:04,080 --> 00:04:08,290
- Där har vi kvällens talare.
-Konsulinnan har gjort mig den äran.
41
00:04:08,480 --> 00:04:13,771
- Ni är populär. Nä, vad ser jag?
-Jag tog också med mig min hustru.
42
00:04:13,960 --> 00:04:17,646
Kvinnor tar inte skada av
att höra politik.
43
00:04:17,840 --> 00:04:22,641
- Inte när det är från höger.
-Det är mycket intressant.
44
00:04:22,840 --> 00:04:27,971
Och Jørgen arbetar dag och natt.
Det säger jag till honom...
45
00:04:33,640 --> 00:04:40,171
Så instängt här är, Hans Christian.
Det blir ändå för varmt med pälsen.
46
00:04:42,480 --> 00:04:48,203
Jag darrar en smula varje gång,
men Jørgen vet inte vad nervositet är.
47
00:04:48,400 --> 00:04:52,485
Fast han är ju så klan van
att försvara tjuvar och mördare.
48
00:04:52,680 --> 00:04:56,082
Då kan han försvara
den konservativa politiken.
49
00:04:56,280 --> 00:05:00,842
- Vad menar du med det?
-Elisabeth var värre som barn.
50
00:05:01,040 --> 00:05:06,444
Jag vill så gärna vara Jørgens stöd
med allt han sysslar med.
51
00:05:06,640 --> 00:05:12,488
Även om han också kommer in
i landstinget eller nu blir minister.
52
00:05:12,680 --> 00:05:16,002
Det är ett par år till folketingsvalet.
53
00:05:16,200 --> 00:05:19,727
- Jag tänker på nåt.
-Vad, min vän?
54
00:05:19,920 --> 00:05:26,121
Det kan finnas ohyra i garderoben.
Kan du inte hämta min päls igen?
55
00:05:27,920 --> 00:05:32,084
- Jag visste det, jag sa det!
-Vad då?
56
00:05:32,280 --> 00:05:36,285
- Det kryllar av baciller.
-I Jørgens krets finns inga baciller.
57
00:05:36,480 --> 00:05:39,882
Min hustrus päls.
58
00:05:40,080 --> 00:05:43,846
- God afton, herr bankdirektör.
-God afton
59
00:05:44,040 --> 00:05:48,409
- Hälsar du på de stora?
-Jag är inte för fin för att hälsa.
60
00:05:48,600 --> 00:05:52,366
Ni är annars inte mycket
för att hälsa.
61
00:05:52,560 --> 00:05:56,167
- Ska vi ta kaffe efteråt?
-Ingeborg har kaffe till oss.
62
00:05:56,360 --> 00:05:59,842
Räcker kaffe? Det dammar redan.
63
00:06:21,960 --> 00:06:25,521
Ja, här ligger hon ju bra.
64
00:06:36,640 --> 00:06:39,644
Han sparkar alltid av sig.
65
00:06:39,840 --> 00:06:44,926
De är söta som små.
De skulle aldrig bli större.
66
00:06:45,120 --> 00:06:48,408
- Och här sover Mads?
-Ja.
67
00:06:52,400 --> 00:06:56,007
Vi är alla landsmän,
samlade under samma fana-
68
00:06:56,200 --> 00:07:01,411
-samma kung, samma historiska arv.
Vi är alla danskar.
69
00:07:01,600 --> 00:07:06,162
Det är vi, det är jag och ni,
som ska få vårt gamla land...
70
00:07:06,360 --> 00:07:10,729
Som ska få vårt gamla Danmark...
71
00:07:10,920 --> 00:07:15,323
...att surra av initiativ,
konkurrens och företagaranda.
72
00:07:16,400 --> 00:07:20,610
Ja...av initiativ, konkurrens
och företagaranda.
73
00:07:20,800 --> 00:07:25,328
Så att det kommer rikedom
i alla danska hem...
74
00:07:25,520 --> 00:07:31,880
Den rikedom som väntar på oss alla
om vi är villiga att jobba hårt.
75
00:07:32,080 --> 00:07:34,651
De arbetslösa då?
76
00:07:34,840 --> 00:07:41,007
De arbetslösa? Ja, det ger mig
tillfälle att tala om nåt-
77
00:07:41,200 --> 00:07:46,843
-som ligger oss varmt om hjärtat.
Det gäller alla danska husmödrar.
78
00:07:47,040 --> 00:07:50,726
Ni förvaltar 65%
av vår nationalinkomst.
79
00:07:50,920 --> 00:07:56,404
Ni konsumerar
för 1800 miljoner kronor om året.
80
00:07:56,600 --> 00:08:01,970
Om ni köper danskar varor
är ni med om att hålla igång hjulen-
81
00:08:02,160 --> 00:08:06,722
-under era mäns flitiga händer
till gagn för vart gamla land.
82
00:08:06,920 --> 00:08:12,006
Det säger något om kvinnans
betydelse och stora, heliga uppgift-
83
00:08:12,200 --> 00:08:15,921
-med att vårda sitt kall
med man, barn och hem.
84
00:08:16,120 --> 00:08:18,202
Bra sagt!
85
00:08:18,400 --> 00:08:22,530
Låt det vara sagt
så tydligt det bara går.
86
00:08:22,720 --> 00:08:29,001
Vi ska med all var makt försöka
bemöta den skadliga tendensen-
87
00:08:29,200 --> 00:08:33,683
-då till och med gifta kvinnor lämnar
sitt naturliga arbete i hemmet-
88
00:08:33,880 --> 00:08:37,726
-för att stjäla arbete från männen.
89
00:08:37,920 --> 00:08:43,245
Advokaten kan få min plats.
Jag städar på sjukhuset!
90
00:08:53,080 --> 00:08:56,448
- Hinner du läsa böcker?
-Det måste jag.
91
00:08:56,640 --> 00:09:01,931
Det är en idé du alltid har haft. Vad
säger Mads när du ligger och läser?
92
00:09:02,120 --> 00:09:07,081
- Det har Mads inget emot.
-Din far har aldrig velat veta av det.
93
00:09:07,280 --> 00:09:10,762
I gengäld sover han under tidningen.
94
00:09:10,960 --> 00:09:14,487
Ja...det är nåt helt annat.
95
00:09:15,560 --> 00:09:19,610
- Ligger han aldrig hos dig?
-Nej.
96
00:09:19,800 --> 00:09:22,770
Mads är ordentlig.
Så snäll mot barnen.
97
00:09:22,960 --> 00:09:26,726
Han gör ingen skillnad.
Och så dricker han inte som Holger.
98
00:09:26,920 --> 00:09:30,606
Det är det enda
som bekymrar din far lite.
99
00:09:30,800 --> 00:09:36,045
- Holger?
-Nej, att Mads inte alls dricker.
100
00:09:36,240 --> 00:09:39,483
Med måtta är allting gott.
101
00:09:39,680 --> 00:09:45,722
Far kan trösta sig med att han bjuder.
Det har köpts en pilsner till honom.
102
00:09:45,920 --> 00:09:49,845
Det kan han nog behöva
efter att ha hört högermänniskorna.
103
00:09:50,040 --> 00:09:54,045
Naturen har gjort kvinnorna
mer lämpade för arbete-
104
00:09:54,240 --> 00:09:58,370
-som hushållsarbete,
sjukvård och barnomsorg.
105
00:09:58,560 --> 00:10:04,283
Hon är skapad så förunderlig att vård
och omsorg är djupt förankrad i henne.
106
00:10:04,480 --> 00:10:09,042
Och att stötta mannen i hans gärning.
Den ömma handen har stor makt.
107
00:10:09,240 --> 00:10:14,770
Särskilt om den köper
danska varor i danska hem.
108
00:10:14,960 --> 00:10:18,965
Det är viktigt
att vi slår vakt om det danska.
109
00:10:19,160 --> 00:10:23,210
En röst på oss är inte bara
en röst på danskt arbete-
110
00:10:23,400 --> 00:10:25,926
-utan också på det danska försvaret.
111
00:10:26,120 --> 00:10:32,401
Därför välkomnar jag tacksamt
att det danska försvaret...
112
00:10:32,600 --> 00:10:36,002
"Det danska försvaret
har fatt sin första tanke."
113
00:10:36,200 --> 00:10:39,841
Vill herrn supplera mig rätt, tack?
114
00:10:40,040 --> 00:10:43,522
Det danska försvaret har fatt
sin första tank från Italien.
115
00:10:43,720 --> 00:10:45,927
Då är den ju inte dansk!
116
00:10:46,120 --> 00:10:51,001
Nej, men vi kan inte vara främst på
alla områden. Men en dag kanske.
117
00:10:51,200 --> 00:10:54,966
Vi ska arbeta för ett starkt försvar-
118
00:10:55,160 --> 00:11:00,166
-som kan slå vakt om var gamla
fana, om vart gamla Danmark.
119
00:11:00,360 --> 00:11:06,003
- Det står "kungen" också.
-Om ni vill låta mig tala till punkt...
120
00:11:06,200 --> 00:11:09,761
- Ut med honom!
-Med kungen?
121
00:11:09,960 --> 00:11:15,569
En röst på de konservativa
är ett stöd för allt som är danskt-
122
00:11:15,760 --> 00:11:20,800
-samlat under vårt gamla kungahus.
Tack.
123
00:11:21,000 --> 00:11:23,844
Det där hittade han på i farten.
124
00:11:25,040 --> 00:11:27,168
Är han inte duktig?
125
00:11:43,640 --> 00:11:47,087
Godmorgon, godmorgon
sjöng fågeln mot skyn
126
00:11:47,280 --> 00:11:52,047
- Era fåglar kan ni behålla själv.
-Som man behagar.
127
00:11:54,560 --> 00:11:58,167
Far jag rikta er uppmärksamhet
mot sidan 6?
128
00:11:58,360 --> 00:12:00,647
Ta bon den.
129
00:12:00,840 --> 00:12:05,084
Jaha, ni har sett farsdagsannonsen
från Tøjhuset med alla extrapriser.
130
00:12:05,280 --> 00:12:07,521
Våra kunder har inte fars dag.
131
00:12:07,720 --> 00:12:10,769
" Arbetsbyxor,
prima kvalitet, 4,75 kr."
132
00:12:10,960 --> 00:12:16,649
"Färdiga klänningar från 9,85.
Merceriserade strumpor, 1 kr."
133
00:12:16,840 --> 00:12:21,129
Våra kunder begagnar sig inte
av merceriserade strumpor.
134
00:12:21,320 --> 00:12:25,245
- De använder silke.
-Som man behagar.
135
00:12:41,240 --> 00:12:46,531
Nå, herr Schwann,
kan ni höra Fenrisulven skälla?
136
00:13:04,840 --> 00:13:07,491
Godmorgon.
137
00:13:09,600 --> 00:13:12,763
- Ska butiken inte öppnas i dag?
-Jag packar upp.
138
00:13:12,960 --> 00:13:18,171
Det kan ni göra före arbetstid
och efter arbetsdagens slut!
139
00:13:38,880 --> 00:13:41,247
- Arnold!
-Är det du, mor?
140
00:13:41,440 --> 00:13:44,887
- Vad gör du här?
-Den gamla skiten.
141
00:13:45,080 --> 00:13:49,210
- Vad säger du?
-Allt är bara gammal skit.
142
00:13:49,400 --> 00:13:52,244
Du som är utlärd i en fin butik.
143
00:13:52,440 --> 00:13:56,843
- Utlärd? Det har de inte upptäckt.
-Har du pratat om pengarna?
144
00:13:57,040 --> 00:14:00,010
Arnesen pratar bara om annat.
145
00:14:00,200 --> 00:14:04,046
Ska jag tala med herr Schwann?
Han är en sån fin man.
146
00:14:04,240 --> 00:14:07,289
Arnold! Var håller ni hus?!
147
00:14:07,480 --> 00:14:10,290
Nej, fru Violet, vad ser jag?
148
00:14:10,480 --> 00:14:14,690
Gäller det klänningen
till dansskolans avslutningsbal?
149
00:14:26,800 --> 00:14:30,247
Arnold är ju utlärd nu.
150
00:14:30,440 --> 00:14:34,081
Ja, det var ju den första.
Tiden går.
151
00:14:34,280 --> 00:14:37,045
Jag glömmer aldrig
att ni tog honom i lära.
152
00:14:37,240 --> 00:14:40,050
Det är en fördel att vara utlärd här.
153
00:14:40,240 --> 00:14:45,007
Här blev jag lärling för 42 år sen.
Här lär man sig stanna på sin plats.
154
00:14:45,200 --> 00:14:48,204
- Så Arnold kan stanna?
-Ja.
155
00:14:48,400 --> 00:14:52,883
Om jag får Visa er...
Visst är det vackert?
156
00:14:53,080 --> 00:14:59,042
Jag kan se er öppna balen
i en klänning av helsilkes-georgette.
157
00:14:59,240 --> 00:15:03,802
- Pengarna då?
-Ni får ju kredit, fru Violet.
158
00:15:04,000 --> 00:15:07,721
Jag menade Arnold.
Kan han få mer i lön?
159
00:15:07,920 --> 00:15:13,450
- Det avgör bara herr Arnesen.
-Nu är han ju utlärd och snart vuxen.
160
00:15:13,640 --> 00:15:19,204
Fru Violet, i dessa tider...
Hellre en liten lön än inget arbete.
161
00:15:19,400 --> 00:15:24,770
Arbetet är i sig sin egen lön.
Det har jag alltid sagt.
162
00:15:24,960 --> 00:15:28,726
Ni har alltid varit
en fin man, herr, Schwann.
163
00:15:28,920 --> 00:15:31,810
Ett ögonblick, fru Violet.
164
00:15:32,000 --> 00:15:35,766
Fru överläkare Petersen,
varmed kan jag stå till tjänst?
165
00:15:38,360 --> 00:15:40,408
Adjö.
166
00:15:44,280 --> 00:15:48,205
Ett ögonblick. Se er omkring.
167
00:15:48,400 --> 00:15:52,610
Mads, det har kommit en resande
från Engbergs konfektionsfabrik.
168
00:15:52,800 --> 00:15:56,850
Ge honom en kopp kaffe,
så kan du se vad han har.
169
00:15:57,040 --> 00:16:00,089
Jag?
-Du har sinne för det.
170
00:16:32,840 --> 00:16:35,764
Vad är det för nåt?!
171
00:16:35,960 --> 00:16:39,965
Ja, det ser ut
som en grismarknad där borta.
172
00:16:40,160 --> 00:16:42,925
Vem har rivit sönder markisen?
173
00:16:43,120 --> 00:16:46,681
Arnold.
När han har haft sönder den-
174
00:16:46,880 --> 00:16:51,522
-får han också laga den.
Men han vill inte.
175
00:16:51,720 --> 00:16:58,524
Sån är ungdomen. De har bara sinne
för banankontakter och negermusik.
176
00:16:58,720 --> 00:17:02,281
Vill ni inte laga markisen
när ni har haft sönder den?
177
00:17:02,480 --> 00:17:06,007
Jag har inte haft sönder den.
Den var genomrutten.
178
00:17:06,200 --> 00:17:12,401
- Det är tyg av enastående kvalitet.
-Det är länge sen det var tyg.
179
00:17:12,600 --> 00:17:16,127
- Ni vill inte laga den?
-Det kan jag inte.
180
00:17:16,320 --> 00:17:20,928
Den skada ni har vållat får räknas ut
och dras på er lön.
181
00:17:29,560 --> 00:17:34,600
Nu ska jag prova med Daniel.
Det är baske mig svårt.
182
00:17:34,800 --> 00:17:37,929
Det är på tiden
att jag skriver in dig i skolan.
183
00:17:38,120 --> 00:17:42,045
Det går kanske automatiskt
med den kommunala?
184
00:17:42,240 --> 00:17:46,370
Hon ska inte gå i den kommunala.
Det ska inte Daniel heller.
185
00:17:46,560 --> 00:17:49,245
De ska gå i den privata.
186
00:17:49,440 --> 00:17:54,048
Då måste de ha skoluniformer
som bara kan köpas mitt emot.
187
00:17:54,240 --> 00:17:58,450
Det problemet ska vi nog lösa.
188
00:18:01,800 --> 00:18:04,326
Ser ni nån skillnad?
189
00:18:04,520 --> 00:18:08,491
Han ser ut som en pojke som snart
ska börja skolan. Ville de ha dig?
190
00:18:08,680 --> 00:18:14,130
Ja, fröken Mikkelsen var jättesnäll.
Fast hon känner dig ju inte än.
191
00:18:14,320 --> 00:18:19,042
Tvätta händerna och kom och ät.
- Var det välstädat där?
192
00:18:19,240 --> 00:18:23,723
- Det stank av lut där.
-Det luktar inte alls gott!
193
00:18:23,920 --> 00:18:26,969
Det var väl fina barn i klassen?
194
00:18:27,160 --> 00:18:33,008
Det går inte så många i hans klass.
Fröken Mikkelsen behövde fler.
195
00:18:33,200 --> 00:18:35,407
Det är knapert där med.
196
00:18:35,600 --> 00:18:40,686
Tiderna... Kornhandlare Stretin
sätter sina i den kommunala.
197
00:18:40,880 --> 00:18:46,603
Åh nej! Det är för väl att den gamla
statsrådsfrun Stretin är död, va?
198
00:18:52,880 --> 00:18:55,167
Adjö.
199
00:19:01,400 --> 00:19:05,724
- Är det inte Emilie?
-Goddag, Ingeborg.
200
00:19:05,920 --> 00:19:08,446
Och Vera har blivit vuxen.
201
00:19:08,640 --> 00:19:13,646
Hon har fått plats hos överläkaren.
Hon ska ha en serveringsklänning.
202
00:19:13,840 --> 00:19:19,210
Tycker du om den där?
Då ska du nästan prova den.
203
00:19:21,360 --> 00:19:25,126
Det här är Emilie Knudsen,
som jag känt sen barnsben.
204
00:19:25,320 --> 00:19:29,962
- Goddag.
-Var det nåt annat, Emilie?
205
00:19:30,160 --> 00:19:35,644
Jag kommer och köper skjortor en
dag, men vi måste hålla i pengarna.
206
00:19:35,840 --> 00:19:39,561
Taket har blåst av ladan.
Det är inte så lätt.
207
00:19:39,760 --> 00:19:44,243
- Allt slits ner.
-Ni har ju en bra gård.
208
00:19:44,440 --> 00:19:49,810
Vad är bra i dessa tider?
Låna kan man ju inte.
209
00:19:50,000 --> 00:19:53,209
- Var ligger gården?
-Vid sidan av fars och mors.
210
00:19:53,400 --> 00:19:57,246
Om er man kommer hit
kan vi hitta på nåt.
211
00:20:11,160 --> 00:20:15,006
Mads, du sover ju.
212
00:20:15,200 --> 00:20:19,091
Det kan inte fortsätta så här.
Klockan är över elva.
213
00:20:19,280 --> 00:20:23,922
- Du själv då?
-Jag var klar redan klockan tio.
214
00:20:24,120 --> 00:20:27,681
Jag skulle hälsa från Emil Knudsen.
215
00:20:27,880 --> 00:20:33,171
- Kan du göra nåt för honom?
-Nu har han till taket på ladan.
216
00:20:33,360 --> 00:20:39,049
- Det ska du inte göra för min skull.
-Jag skulle tro att det betalar sig.
217
00:20:42,120 --> 00:20:46,489
- Det här är ju...
-En skoluniform.
218
00:20:46,680 --> 00:20:51,402
Till privatskolan...
Har du köpt den hos Arnesen?
219
00:20:51,600 --> 00:20:56,970
Jag har låtit köpa den hos Arnesen.
220
00:20:57,160 --> 00:21:01,563
Det är en sak jag måste berätta.
Tro inte att det inte spelar nån roll...
221
00:21:01,760 --> 00:21:06,368
Jag var hos fröken Mikkelsen
för att skriva in Ellen.
222
00:21:06,560 --> 00:21:11,646
- Hur gick det då?
-De tar inte emot henne.
223
00:21:11,840 --> 00:21:14,810
Jaså? Och varför inte det?
224
00:21:15,000 --> 00:21:19,324
Det fanns inte plats
och så finns ju den kommunala.
225
00:21:19,520 --> 00:21:22,763
Och det är ju sant, Mads.
226
00:21:45,800 --> 00:21:48,121
Jag vet inte riktigt.
227
00:21:48,320 --> 00:21:53,360
- Den sitter perfekt.
-Tja, kanske...
228
00:21:53,560 --> 00:21:57,929
En all weather-coat...
Skön i sol, bra i blåst, praktisk i regn.
229
00:21:58,120 --> 00:22:03,570
- Den finns i olika milda färger.
-Hämta det övriga sortimentet.
230
00:22:05,760 --> 00:22:07,888
Var är alla människor?
231
00:22:08,080 --> 00:22:12,529
Baronessan von Rydtger
provar kappor.
232
00:22:12,720 --> 00:22:18,124
- Baronessan, kan jag hjälpa till?
-Vi får nog inte plats fler här inne.
233
00:22:40,840 --> 00:22:43,286
Har ni repat baronessans bil?!
234
00:22:43,480 --> 00:22:48,168
Ta det lilla lugna.
Eller är ni kanske baronen?
235
00:22:48,360 --> 00:22:52,251
Vicki, Vicki! Vicki, är du uppe?!
236
00:22:58,480 --> 00:23:03,281
- Nej, vad fint här är!
-Förnämt
237
00:23:03,480 --> 00:23:06,563
Har du sett, Tut?
238
00:23:06,760 --> 00:23:10,367
Den ska du ha.
Gud, vad den är nice.
239
00:23:17,440 --> 00:23:22,480
- Baronessan blir glad för den grå.
-Har ni elefanter där uppe, Arnesen?
240
00:23:22,680 --> 00:23:26,162
Om baronessan ursäktar mig...
241
00:23:31,480 --> 00:23:34,370
Gud, vad näpen den är!
242
00:23:34,560 --> 00:23:39,964
- Som gjord för Nationalmuseum.
-Den är från Alberts barndom.
243
00:23:40,160 --> 00:23:44,802
- Där är Albert.
-Han är väl näpen.
244
00:23:45,000 --> 00:23:49,210
- Goddag, Albert!
-AIbert...
245
00:24:03,360 --> 00:24:06,887
Sluta nu ett tag! Shut up!
246
00:24:07,080 --> 00:24:11,369
Vi ska och dansa på Arena.
Jag kommer hem i morgon.
247
00:24:11,560 --> 00:24:14,882
Jag sover hos Tut. - Inte sant, Tut?
248
00:24:15,120 --> 00:24:17,930
- Hör nu...
-Så, Albert.
249
00:24:18,120 --> 00:24:21,761
Din mun säger nej, nej
250
00:24:21,960 --> 00:24:27,364
Dina ögon säger ja
251
00:24:32,840 --> 00:24:37,323
- Du ska ju ändå till klubben.
-Vilka är de unga människorna?
252
00:24:37,520 --> 00:24:40,603
Jag känner dem
från Maria-förbundet.
253
00:24:40,800 --> 00:24:44,441
Jag trodde det var en hushållsskola.
254
00:24:44,640 --> 00:24:47,041
Albert...!
255
00:24:52,520 --> 00:24:58,243
Det här går då rakt inte.
Dessa hemska människor.
256
00:24:58,440 --> 00:25:01,046
Ett ögonblick, så ska jag.
257
00:25:04,680 --> 00:25:07,524
Era oförskämda lymlar!
258
00:25:26,120 --> 00:25:29,203
Tillåter ni? Aage Holmdal...
259
00:25:29,400 --> 00:25:34,042
- Baronessan känner min far.
-Är ni börsmäklare Holmdals son?
260
00:25:34,240 --> 00:25:38,290
Ja, jag var volontär här på banken.
Nu jobbar jag hos min far.
261
00:25:38,480 --> 00:25:42,405
Såvitt jag ser är ni kvar här.
Precis intill min bil.
262
00:25:42,600 --> 00:25:47,083
Om det har blivit nån skada...
Här är mitt kort.
263
00:25:47,280 --> 00:25:52,491
Ni kan bara flytta er.
Jag är inte intresserad av en kon.
264
00:26:00,480 --> 00:26:04,804
Där ordnade jag
den gamla argbiggan.
265
00:26:05,000 --> 00:26:07,810
Fick ni köpt vad ni skulle, Lily?
266
00:26:08,000 --> 00:26:14,007
- Jag köpte en kappa, en Rodex.
-Åh, en all weather-coat.
267
00:26:14,200 --> 00:26:19,684
De hade den i flera milda färger
på Tøjhuset. Jag köpte en jättefin.
268
00:26:19,880 --> 00:26:22,850
- Vad gav ni för den?
-35 kr.
269
00:26:23,040 --> 00:26:26,283
Det är dyrt, men den är fin.
270
00:26:26,480 --> 00:26:29,529
Jag gav nyss 45 kr för en likadan.
271
00:26:29,720 --> 00:26:33,167
Men det är ju kontant där borta.
272
00:26:33,360 --> 00:26:36,409
Nu, Andersen, är det vår tur.
273
00:26:36,600 --> 00:26:40,730
Ja, tusen tack. Adjö.
274
00:26:46,880 --> 00:26:51,522
Mads, vet du vad?
De ringde nyss från Brydesø slott.
275
00:26:51,720 --> 00:26:54,963
Baronessan vill ha
ditskickat en Rodex.
276
00:26:55,160 --> 00:26:59,768
Där ser du. De ska nog komma,
Ingeborg, allihopa.
277
00:27:03,320 --> 00:27:06,802
Ja...ja.
278
00:27:15,000 --> 00:27:19,289
- Vad är det?
-Jag måste berätta för chefen...
279
00:27:19,480 --> 00:27:24,281
Fru veterinär Mortensen
såg på kalsonger.
280
00:27:24,480 --> 00:27:27,484
- Telefonen ringde...
-Och Arnold? Var är han?
281
00:27:27,680 --> 00:27:31,127
Arnold? Ja, var är Arnold?
282
00:27:34,160 --> 00:27:40,441
Hur länge har ni tänkt negligera
fru Monensens trikåvaror?!
283
00:27:40,640 --> 00:27:45,362
Jag skulle bara röja upp och äta.
Jag har rätt till en matrast.
284
00:27:45,560 --> 00:27:49,804
Är ni uppkäftig?
Ni har inte rätt till nåt som helst!
285
00:27:50,000 --> 00:27:54,164
Fru veterinär Mortensen har rätt
att få sina trikåvaror i tid.
286
00:27:54,360 --> 00:28:01,164
Rätt till matrast? Jag vill inte höra
såna fackföreningsuttryck här!
287
00:28:01,360 --> 00:28:07,402
- Jag måste väl få äta?
-Ni behöver inte vara näsvis.
288
00:28:07,600 --> 00:28:12,242
Om jag får förklara...
Telefonsamtalet var från Brydesø.
289
00:28:12,440 --> 00:28:16,126
- Från baronessan?
-Hon skickar tillbaka Rodexen.
290
00:28:16,320 --> 00:28:19,563
Var den inte både köpt och betald?
291
00:28:19,760 --> 00:28:25,005
Köpt var den, men betald...
Baronessan köper ju på räkning.
292
00:28:25,200 --> 00:28:27,362
Ett ögonblick.
293
00:28:28,280 --> 00:28:30,567
Ja?
294
00:28:31,720 --> 00:28:38,524
Ja, ett ögonblick. - Det är till er,
herr Schwann. Från Köpenhamn.
295
00:28:38,720 --> 00:28:42,770
Till mig? Från Köpenhamn? Gud...!
296
00:28:42,960 --> 00:28:46,806
Vi måste titta på manufaktur-
handlare Arnesens kassakredit.
297
00:28:43,280 --> 00:28:47,126
Vi måste titta på manufaktur-
handlare Arnesens kassakredit.
298
00:28:47,320 --> 00:28:52,121
- Vad är det med den?
-Den är övertrasserad.
299
00:28:52,320 --> 00:28:55,688
Vi kan alla bli sena i bråda tider.
300
00:28:55,880 --> 00:29:00,204
Det torde knappast vara fallet
med Damernes Magasin.
301
00:29:00,400 --> 00:29:04,121
Jag vet att det är en personlig vän,
men kanske just därför...
302
00:29:04,320 --> 00:29:09,884
- Det kan skötas rent rutinmässigt.
-Det vore korrekt att påminna honom.
303
00:29:15,920 --> 00:29:19,447
Jaså? Varsågod.
304
00:29:23,800 --> 00:29:29,443
Det var nåt annat...
Har direktören nån aning om-
305
00:29:29,640 --> 00:29:32,928
-var Andersen-Skjern
sätter in sina medel?
306
00:29:33,120 --> 00:29:38,081
- Han har i alla fall inte konto här.
-Nej, just det.
307
00:29:53,760 --> 00:29:57,287
- Är du inte Daniels vän Ulrik?
-Jo.
308
00:29:57,480 --> 00:30:00,962
- Ska vi inte spela kon, Røde?
-Jag måste läsa det här.
309
00:30:01,160 --> 00:30:07,167
- Har du gått över till kommunisterna?
-Nej, det är en artikel av en kollega.
310
00:30:07,360 --> 00:30:13,641
- Skriver ni nu artiklar vid järnvägen?
-Han är från Odense. Aksel Larsen.
311
00:30:13,840 --> 00:30:16,491
Helt dum är han inte.
312
00:30:16,680 --> 00:30:21,049
- Får jag smaka på din öl?
-Bara en liten skvätt, Ulrik.
313
00:30:28,480 --> 00:30:33,281
En lemonad och två glas.
- Där har vi köpenhamnaren.
314
00:30:33,480 --> 00:30:35,881
Men...?
315
00:30:40,800 --> 00:30:44,691
När får jag min kaka?
316
00:30:44,880 --> 00:30:50,489
Om du ger Røde en puss
köper han kanske en till dig.
317
00:30:50,680 --> 00:30:53,081
Kom då.
318
00:30:55,040 --> 00:30:58,647
- En kaka till den unga damen, Boldt.
-Sen ska vi hem.
319
00:30:58,840 --> 00:31:04,085
- Du måste sjunga den om Møgdal.
-Det slutar med att du lär dig den.
320
00:31:04,280 --> 00:31:08,649
- Bara en gång till.
-Då är det sista gången.
321
00:31:08,840 --> 00:31:12,606
Møgdal nu får du se till
att sätta lite fan
322
00:31:12,800 --> 00:31:16,327
Har du kommit ihåg sabeln
och din skatteblankett
323
00:31:16,520 --> 00:31:20,127
För annars går det ju inte så lätt
324
00:31:20,320 --> 00:31:23,881
Att hugga folket ner.
325
00:31:24,080 --> 00:31:27,687
- Vem är "Møgdal"?
-Madsen-Mygdal.
326
00:31:27,880 --> 00:31:31,930
Han var statsminister
innan vi fick Stauning.
327
00:31:32,640 --> 00:31:36,361
Där har vi herr Schwann. Han har
varit inne och begravt en onkel.
328
00:31:36,560 --> 00:31:41,361
Sluta prata om ministern. Där
kommer den sörjande efterlevande.
329
00:31:41,560 --> 00:31:44,928
Han gick förbi...!
330
00:31:45,120 --> 00:31:50,968
Middag på Wivel, advokaten och jag,
till Teddy Petersens musicerande.
331
00:31:51,160 --> 00:31:56,326
Det finaste stället i København.
Där dryftade vi arvets placering.
332
00:31:56,520 --> 00:31:59,763
Jag hade öppnat en radiobutik.
333
00:31:59,960 --> 00:32:05,205
Skulle jag sluta mina där
mitt i ett sådant Spektakel?
334
00:32:05,400 --> 00:32:07,562
Arnold har bara oväsen i huvudet.
335
00:32:07,760 --> 00:32:12,209
Jag är glad att jag nu slipper äta
på Järnvägsrestaurangen.
336
00:32:12,400 --> 00:32:16,166
Jag har träffat avtal
om ett arrangemang på Postgården.
337
00:32:16,360 --> 00:32:22,049
Då är ni närmre de människor
ni är van vid att umgås med här.
338
00:32:22,240 --> 00:32:25,449
Herr Schwann... Kan ni titta in?
339
00:32:29,840 --> 00:32:33,162
Tack, tack så mycket.
340
00:32:33,360 --> 00:32:39,003
Det blir en vändpunkt i en liv.
Hur mycket rör det sig om?
341
00:32:39,200 --> 00:32:42,488
När det hela är fördelat
tror advokaten-
342
00:32:42,680 --> 00:32:46,162
-att det blir 9-10000 kronor.
343
00:32:46,360 --> 00:32:50,160
Och därtill några preciosa
från min onkel.
344
00:32:50,360 --> 00:32:55,287
Och pengarna...
Har ni funderat på hur...
345
00:32:55,480 --> 00:32:58,643
Det kom ju så plötsligt.
346
00:32:58,840 --> 00:33:03,289
Ser ni, herr Schwann,
ni har varit här i många år.
347
00:33:03,480 --> 00:33:06,723
Ända från min fars...
Ja, från min farfars tid.
348
00:33:06,920 --> 00:33:13,121
Det var ju den gamle konsul Arnesen
som tog mig i lära.
349
00:33:13,320 --> 00:33:20,169
Som tiden går. Ni har alltid varit
en lojal och pålitlig medarbetare.
350
00:33:20,360 --> 00:33:24,365
- Jag har ansträngt mig.
-Ja, det har ni.
351
00:33:24,560 --> 00:33:30,249
Därför vill jag ge er ett erbjudande.
Om ni sätter in de pengarna-
352
00:33:30,440 --> 00:33:36,209
-erbjuder jag er att bli kompanjon
i Damernes Magasin.
353
00:33:36,400 --> 00:33:41,531
Vi blir likar, herr Schwann.
354
00:33:41,720 --> 00:33:44,087
Det...det...
355
00:33:44,280 --> 00:33:49,047
Jag förstår. Det blir en stor dag
för er, herr Schwann.
356
00:34:10,160 --> 00:34:13,687
VÄLUTBILDAD EXPEDIT
125 KR I MÅNADEN
357
00:34:16,120 --> 00:34:20,921
- Har du?
-Ja, för du klarar det inte mer.
358
00:34:25,200 --> 00:34:30,809
Det har kommit en flicka angående
annonsen. Annonsen i Tidende.
359
00:34:39,200 --> 00:34:42,761
Är det du, Mads, som har satt in den?
360
00:34:42,960 --> 00:34:46,806
Ja, för du klarar inte det här.
361
00:34:47,000 --> 00:34:51,801
- Om jag nånsin blir klok på dig...!
-Jag behöver dig här.
362
00:34:52,000 --> 00:34:56,608
Du är bättre än jag på
att köpa in av handelsresande.
363
00:34:59,200 --> 00:35:01,726
- Goddag.
-Gudrun.
364
00:35:01,920 --> 00:35:05,686
Kom, Gudrun, vi går upp och pratar.
365
00:35:12,040 --> 00:35:16,841
- Var det nåt annat?
-Det är några där sen den var inne.
366
00:35:17,040 --> 00:35:21,284
Annonsen om hemsömmerskor.
Men behöver ni ett par till?
367
00:35:21,480 --> 00:35:23,847
Jag ska höra efter.
368
00:35:24,040 --> 00:35:30,161
- Jag vill ha ett dussin av varje.
-Mads, två till vill sy åt oss.
369
00:35:30,360 --> 00:35:33,489
- Behöver vi fler?
-Ja, skicka in dem.
370
00:35:33,680 --> 00:35:39,289
Ja. Och tolv av varje.
Tack, adjö.
371
00:35:59,080 --> 00:36:03,688
Och häl och tå.
Och ett, två, tre.
372
00:36:07,040 --> 00:36:10,522
Och en chassé och en chassé.
373
00:36:14,080 --> 00:36:18,005
Och häl och tå.
Och ett, två, tre.
374
00:36:35,680 --> 00:36:39,127
VÄLUTBILDAD EXPEDIT
125 KR I MÅNADEN
375
00:36:40,000 --> 00:36:42,162
- Löneförhöjning?
-Ja.
376
00:36:42,360 --> 00:36:46,001
Ungdomar tänker aldrig på
var pengarna ska tas.
377
00:36:46,200 --> 00:36:49,602
Jag vill också ha löneförhöjning,
men jag måste skära ner.
378
00:36:49,800 --> 00:36:54,442
Och personalfrågor
faller inte på mig längre.
379
00:36:54,640 --> 00:36:57,769
Ni får tala med herr Schwann om det.
380
00:36:59,640 --> 00:37:03,486
Löneförhöjning! Hörde jag rätt?
381
00:37:03,680 --> 00:37:06,650
- Sa ni löneförhöjning i dessa tider?
-Ja tack.
382
00:37:06,840 --> 00:37:09,969
- Var inte näsvis, Arnold.
-Jag är inte lärling längre.
383
00:37:10,160 --> 00:37:15,610
Ni har sannerligen mycket att lära.
Vet ni vad dessa böcker säger?
384
00:37:15,800 --> 00:37:19,930
Ansvarskänsla, Arnold.
Det skulle ni behöva lära mer av.
385
00:37:20,120 --> 00:37:25,809
Ja. Det är också därför
som jag säger upp mig.
386
00:37:26,000 --> 00:37:30,722
Säger ni att ni säger upp er?
Ni borde kanske vakta på er mun.
387
00:37:30,920 --> 00:37:34,049
- Jag slutar faktiskt.
-Tänk er för, Arnold.
388
00:37:34,240 --> 00:37:36,971
Jag slutar den första.
389
00:37:37,160 --> 00:37:41,768
Och ni som har en sån förtjusande,
flitig och strävsam mor-
390
00:37:41,960 --> 00:37:47,126
-som sliter på sitt dansinstitut...
Men ni vill kanske till huvudstaden?
391
00:37:47,320 --> 00:37:50,847
Så långt tänker jag inte resa.
- Vad önskas?
392
00:38:02,680 --> 00:38:07,527
- Adjö och...tack.
-Adjö, fröken Møhge.
393
00:38:14,880 --> 00:38:19,647
Vad gör du här? Har du ledigt?
394
00:38:19,840 --> 00:38:22,764
- Jag...
-Vad är det, Arnold?
395
00:38:22,960 --> 00:38:28,000
- Jag har sagt upp mig.
-Ska du gå arbetslös?
396
00:38:28,200 --> 00:38:32,091
Jag har fått plats på Tøjhuset
till mer än det dubbla i lön.
397
00:38:32,280 --> 00:38:37,923
Tøjhuset?
Vad ska herr Schwann tro?
398
00:38:48,200 --> 00:38:52,762
Vi behöver en i stället för Arnold.
Jag har komponerat en annons.
399
00:38:52,960 --> 00:38:58,842
Herr Schwann, som kompanjon måste
ni kunna se nödvändigheten av-
400
00:38:59,040 --> 00:39:03,329
-att vi begränsar oss och
gör gemensamma ansträngningar.
401
00:39:38,840 --> 00:39:42,640
- Vad önskas?
-Jag vill tala med chefen.
402
00:39:42,840 --> 00:39:46,970
- Det gäller några pantbrev.
-Det är den här vägen.
403
00:39:55,840 --> 00:40:00,641
Brevbäraren...
Brevbäraren kom med den här.
404
00:40:02,440 --> 00:40:05,922
Skoluniformerna har kommit
från Lundbergs Konfektion.
405
00:40:06,120 --> 00:40:08,202
Få dem hämtade.
406
00:40:08,400 --> 00:40:12,246
- Det är på efterkrav.
-Vad inbillar sig Lundberg?
407
00:40:12,440 --> 00:40:16,047
Alla fattas pengar nu.
Och sist fick de påminna.
408
00:40:16,240 --> 00:40:19,687
Vi har köpt skoluniformer
hos Lundbergs i 40 år.
409
00:40:19,880 --> 00:40:25,808
- Vad gör vi? Hem måste de ju.
-Be Schwann ordna det.
410
00:40:42,000 --> 00:40:45,163
- Er första månadslön, herr Vinter.
-Tackar.
411
00:40:45,360 --> 00:40:49,206
- Jag hoppas att ni trivs här.
-Jo tack.
412
00:40:55,520 --> 00:40:59,320
- Vad ska ni lägga er lön på?
-Det mesta ska jag spara.
413
00:40:59,520 --> 00:41:03,320
- Till egen affär?
-Nej, en motorcykel.
414
00:41:03,520 --> 00:41:06,763
Var ska ni sätta in era pengar?
415
00:41:06,960 --> 00:41:11,090
I Korsbaeks bank.
Det finns ju bara den.
416
00:41:11,280 --> 00:41:13,851
Den har min mor alltid använt.
417
00:41:14,040 --> 00:41:19,126
- Vad ger banken för ränta?
-Jag tror det är 4%.
418
00:41:19,320 --> 00:41:24,167
Om ni låter era pengar
bli stående här, får ni 2% till.
419
00:41:24,360 --> 00:41:28,922
Tack, herr Andersen-Skjern.
Då gör jag hellre det.
420
00:41:37,960 --> 00:41:42,443
Säg till er mor
att det samma gäller för henne.
421
00:41:44,880 --> 00:41:50,250
Det går snart inte en eftermiddag
utan att de sitter här.
422
00:41:50,440 --> 00:41:54,365
I fina hus kommer damer på visit.
423
00:41:54,560 --> 00:41:59,202
Var du glad
att du inte arbetar hos en militär.
424
00:41:59,400 --> 00:42:03,291
Och som de äter...!
Särskilt Møhgearna.
425
00:42:03,480 --> 00:42:09,726
- De har inte så mycket pengar.
-Men de är fina ändå? Konstigt.
426
00:42:09,920 --> 00:42:14,721
Du har mycket att lära. Den första
Møhge kom till Korsbaek 1789.
427
00:42:14,920 --> 00:42:19,050
Min farfars farfar kom till Naastved
på 1700-talet och blev inte fin.
428
00:42:19,240 --> 00:42:24,724
Om man vill vara fin ska familjen
inte röra sig ur fläcken-
429
00:42:24,920 --> 00:42:29,050
-utan stanna i samma stad.
Ju längre, desto bättre.
430
00:42:38,360 --> 00:42:42,081
Har damerna också fått brev
från fröken Lang?
431
00:42:42,280 --> 00:42:48,003
- Hon som går runt och syr.
-Inte hos oss. Elisabeth är så duktig.
432
00:42:48,200 --> 00:42:53,525
Var glad för er syster, fru Varnaes.
Jo, vi har hört det.
433
00:42:53,720 --> 00:42:57,645
Hon skrev bara
att hon inte skulle komma mer.
434
00:42:57,840 --> 00:43:01,447
Utan ett ord till tack
för de dryga 25 åren!
435
00:43:01,640 --> 00:43:05,531
- Det ska man inte vänta sig i dag.
-Vad ska hon leva på?
436
00:43:05,720 --> 00:43:10,169
Hon ska sy konfektion
åt jyllänningen där borta.
437
00:43:10,360 --> 00:43:13,842
Dem umgås vi inte med. Va, Vicki?
438
00:43:14,040 --> 00:43:16,771
De lever som gifta.
439
00:43:16,960 --> 00:43:19,008
- Som vad?
-Som gifta!
440
00:43:19,200 --> 00:43:21,328
- På vift.
-Nej, mor...
441
00:43:21,520 --> 00:43:24,251
Ska vi inte ha lite mer tårta?
442
00:43:25,720 --> 00:43:29,122
Regitze, du ska tvätta händerna
och sen ska ni ut med Agnes.
443
00:43:29,320 --> 00:43:32,244
Ska vi inte ta en liten sång först?
444
00:43:32,440 --> 00:43:38,322
- Barnen sjunger så vackert.
-En sång då.
445
00:43:38,520 --> 00:43:44,527
Kom, barn.
Nu ska vi sjunga.
446
00:43:44,720 --> 00:43:48,406
- Vilken ska vita?
-Kan du den här?
447
00:43:51,360 --> 00:43:56,844
Det är ju "General Napoleon".
Sjung då, barn.
448
00:43:57,040 --> 00:44:02,001
Møgdal nu får du se till
att sätta lite fan
449
00:44:02,200 --> 00:44:06,922
Har du kommit ihåg sabeln
och din skatteblankett
450
00:44:07,120 --> 00:44:11,762
För annars går det ju inte så lätt
451
00:44:11,960 --> 00:44:18,002
Att hugga folket ner - fallera
452
00:44:18,200 --> 00:44:23,127
Den sjöng Fernando också alltid.
Minns du det, Misse?
453
00:44:23,320 --> 00:44:25,527
Det var inte den, mor.
454
00:44:37,000 --> 00:44:39,082
- Varsågod.
-Tack, min flicka.
455
00:44:39,280 --> 00:44:44,286
Har ni så det räcker? Eller ska jag
skaffa fler fruntimmer som syr åt er?
456
00:44:44,480 --> 00:44:49,486
- Vad ska vi med alla kvinnor till?
-Mads sa att de ska sy uniformer.
457
00:44:49,680 --> 00:44:54,049
- Uniformer?
-Ja, skoluniformer.
458
00:44:55,840 --> 00:45:00,368
Skolan har ett arrangemang med
en härvarande manufakturhandel.
459
00:45:00,560 --> 00:45:03,882
Skolan får en avgift på 2 kr
per skoluniform.
460
00:45:04,080 --> 00:45:07,243
Jag kan sälja dessa uniformer
2 kronor billigare-
461
00:45:07,440 --> 00:45:11,126
-och erbjuda skolan
en avgift på 3 kronor per uniform.
462
00:45:11,320 --> 00:45:15,530
Det är en rar, liten flicka,
men vi har inte plats åt alla.
463
00:45:15,720 --> 00:45:20,044
Det är min avsikt att låta pengarna
från försäljningen gå till stipendier.
464
00:45:20,240 --> 00:45:22,846
Och gåvor till skolan.
465
00:45:23,040 --> 00:45:29,844
Det är vänligt av er att stödja
den goda utbildningen på det viset.
466
00:45:30,040 --> 00:45:33,487
Men det är en annan sak.
Om ni ursäktar mig...
467
00:45:33,680 --> 00:45:38,049
- Och det är?
-Givetvis gör vi undantag.
468
00:45:38,240 --> 00:45:44,407
Om det gäller etablerade familjer.
Gamla elever, till exempel.
469
00:45:44,600 --> 00:45:51,085
Men vi vill ogärna ta emot barn till
frånskilda mödrar utan egen bostad.
470
00:45:51,280 --> 00:45:56,446
- Stackars barn om de ska bryta upp.
-Då kan jag lugna ner.
471
00:45:56,640 --> 00:45:59,723
Ellens mor och jag ska gifta oss.
472
00:45:59,920 --> 00:46:04,005
Långt innan skolan börjar.
Och jag adopterar så klan Ellen.
473
00:46:06,560 --> 00:46:11,043
Det gläder mig oerhört mycket,
herr Andersen-Skjern.
474
00:46:11,240 --> 00:46:17,850
Då ser jag fram emot
att få se Ellen den 12 augusti.
475
00:46:26,240 --> 00:46:29,369
Vad får jag skriva?
476
00:46:29,560 --> 00:46:33,281
Skriv "Ellen Andersen-Skjern".
477
00:46:37,520 --> 00:46:42,048
- Mor, du ska gifta dig!
-Vad är det du säger, Ellen?
478
00:46:42,240 --> 00:46:45,323
Med Mads.
Annars får jag inte gå i skolan.
479
00:46:48,160 --> 00:46:51,209
Spring ut och leta rätt på Daniel.
480
00:46:54,960 --> 00:47:00,091
- Vad ska det betyda?
-Ja, jag är ju inte van att fria.
481
00:47:00,280 --> 00:47:03,966
Det är inget du säger
för att få in Ellen i skolan?
482
00:47:04,160 --> 00:47:08,051
Då kan vi ordna det bättre för oss.
483
00:47:08,240 --> 00:47:13,280
Möblera om...
Så att barnen kan få sitt eget.
484
00:47:13,480 --> 00:47:17,929
Ja, det vore ju härligt. För barnen.
42555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.