All language subtitles for Matador_1978_S01E03-Skiftedag

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,440 --> 00:00:25,685 Mads Andersen-Skjern som rest från stad till stad med sonen Daniel- 2 00:00:25,880 --> 00:00:29,680 -har slagit sig ner i den lilla staden Korsbaek- 3 00:00:29,880 --> 00:00:34,408 -som hittills dominerats av gamla familjer och provinsiell hackordning. 4 00:00:34,600 --> 00:00:39,288 Han placerar sin affär mitt emot Damernes Magasin- 5 00:00:39,480 --> 00:00:41,847 -oskickligt ledd av Albert Arnesen- 6 00:00:42,040 --> 00:00:45,522 -som ärvt butiken efter sin far och farfar. 7 00:00:45,680 --> 00:00:49,651 Arnesen distraheras också av sin unga fru Vicki- 8 00:00:49,840 --> 00:00:52,844 -som roar sig med jämnåriga. 9 00:00:53,040 --> 00:00:56,169 Mads möter skepsis och motstånd. 10 00:00:56,360 --> 00:01:00,285 Direktör Varnaes är överhuvud för stans ledande familj- 11 00:01:00,480 --> 00:01:03,086 -och vägrar hjälpa Mads med lån. 12 00:01:03,280 --> 00:01:06,409 Men Mads har egna pengar och kredit i sina hemtrakter. 13 00:01:06,600 --> 00:01:09,570 Han får moraliskt stöd av grishandlare Oluf Larsen- 14 00:01:09,760 --> 00:01:12,684 -vars fru Katrine har pengar. 15 00:01:12,880 --> 00:01:16,123 Grishandlarens dotter Ingeborg hjälper till i affären- 16 00:01:16,320 --> 00:01:19,722 -som betraktas med skepsis av konkurrentens personal. 17 00:01:19,920 --> 00:01:22,890 De gamla familjerna vänder Mads ryggen- 18 00:01:23,080 --> 00:01:29,850 -men bankdirektörens son Ulrik dras till den nya pojken Daniel. 19 00:01:30,040 --> 00:01:32,850 Med system Regitze och barnflickan Agnes- 20 00:01:33,040 --> 00:01:36,487 -blandar han sig i smyg med folket på Järnvägsrestaurangen- 21 00:01:36,680 --> 00:01:40,241 -där Agnes träffar servitör Boldt. 22 00:02:21,880 --> 00:02:26,761 Hallå, ni där! Det är förbjudet att gå på banan! 23 00:02:26,960 --> 00:02:30,043 Jag går den väg jag alltid har gått. 24 00:02:30,240 --> 00:02:35,724 - Enligt reglemente av 1 nov.. 1929. -Ni ska inte hindra mig nu. 25 00:02:35,920 --> 00:02:39,641 Jag ska förhindra att passagerare blir skadade! 26 00:02:39,840 --> 00:02:43,561 Se nu vad ni gjorde! Mina papper... 27 00:02:43,760 --> 00:02:46,730 Jag varnade er. Det kunde komma ett tåg. 28 00:02:46,920 --> 00:02:50,527 Var skulle det komma från så här dags? 29 00:02:50,720 --> 00:02:54,850 Ni är i alla fall på fel spår. 30 00:02:55,040 --> 00:03:00,683 Herr folketingskandidaten! Här ligger mer! 31 00:03:05,080 --> 00:03:11,201 "Få vårt land att surra av initiativ, konkurrens och företagaranda." 32 00:03:12,280 --> 00:03:17,764 "Slå vakt om vår fana, vår kung, vårt gamla Danmark." 33 00:03:17,960 --> 00:03:21,806 Det är till talet i kväll. 34 00:03:23,000 --> 00:03:27,085 Møgdal nu får du se till att sätta lite fan 35 00:03:27,280 --> 00:03:32,002 Har du kommit ihåg sabeln och din skatteblankett 36 00:03:32,200 --> 00:03:34,965 KONSERVATIV VÄLJARFÖRENING 37 00:03:53,440 --> 00:03:57,650 - Tänk om den blir stulen. -Det stjäls inte här. 38 00:03:57,840 --> 00:04:01,003 Inte i en konservativ väljarförening. 39 00:04:01,200 --> 00:04:03,885 Det drar säkert där inne. 40 00:04:04,080 --> 00:04:08,290 - Där har vi kvällens talare. -Konsulinnan har gjort mig den äran. 41 00:04:08,480 --> 00:04:13,771 - Ni är populär. Nä, vad ser jag? -Jag tog också med mig min hustru. 42 00:04:13,960 --> 00:04:17,646 Kvinnor tar inte skada av att höra politik. 43 00:04:17,840 --> 00:04:22,641 - Inte när det är från höger. -Det är mycket intressant. 44 00:04:22,840 --> 00:04:27,971 Och Jørgen arbetar dag och natt. Det säger jag till honom... 45 00:04:33,640 --> 00:04:40,171 Så instängt här är, Hans Christian. Det blir ändå för varmt med pälsen. 46 00:04:42,480 --> 00:04:48,203 Jag darrar en smula varje gång, men Jørgen vet inte vad nervositet är. 47 00:04:48,400 --> 00:04:52,485 Fast han är ju så klan van att försvara tjuvar och mördare. 48 00:04:52,680 --> 00:04:56,082 Då kan han försvara den konservativa politiken. 49 00:04:56,280 --> 00:05:00,842 - Vad menar du med det? -Elisabeth var värre som barn. 50 00:05:01,040 --> 00:05:06,444 Jag vill så gärna vara Jørgens stöd med allt han sysslar med. 51 00:05:06,640 --> 00:05:12,488 Även om han också kommer in i landstinget eller nu blir minister. 52 00:05:12,680 --> 00:05:16,002 Det är ett par år till folketingsvalet. 53 00:05:16,200 --> 00:05:19,727 - Jag tänker på nåt. -Vad, min vän? 54 00:05:19,920 --> 00:05:26,121 Det kan finnas ohyra i garderoben. Kan du inte hämta min päls igen? 55 00:05:27,920 --> 00:05:32,084 - Jag visste det, jag sa det! -Vad då? 56 00:05:32,280 --> 00:05:36,285 - Det kryllar av baciller. -I Jørgens krets finns inga baciller. 57 00:05:36,480 --> 00:05:39,882 Min hustrus päls. 58 00:05:40,080 --> 00:05:43,846 - God afton, herr bankdirektör. -God afton 59 00:05:44,040 --> 00:05:48,409 - Hälsar du på de stora? -Jag är inte för fin för att hälsa. 60 00:05:48,600 --> 00:05:52,366 Ni är annars inte mycket för att hälsa. 61 00:05:52,560 --> 00:05:56,167 - Ska vi ta kaffe efteråt? -Ingeborg har kaffe till oss. 62 00:05:56,360 --> 00:05:59,842 Räcker kaffe? Det dammar redan. 63 00:06:21,960 --> 00:06:25,521 Ja, här ligger hon ju bra. 64 00:06:36,640 --> 00:06:39,644 Han sparkar alltid av sig. 65 00:06:39,840 --> 00:06:44,926 De är söta som små. De skulle aldrig bli större. 66 00:06:45,120 --> 00:06:48,408 - Och här sover Mads? -Ja. 67 00:06:52,400 --> 00:06:56,007 Vi är alla landsmän, samlade under samma fana- 68 00:06:56,200 --> 00:07:01,411 -samma kung, samma historiska arv. Vi är alla danskar. 69 00:07:01,600 --> 00:07:06,162 Det är vi, det är jag och ni, som ska få vårt gamla land... 70 00:07:06,360 --> 00:07:10,729 Som ska få vårt gamla Danmark... 71 00:07:10,920 --> 00:07:15,323 ...att surra av initiativ, konkurrens och företagaranda. 72 00:07:16,400 --> 00:07:20,610 Ja...av initiativ, konkurrens och företagaranda. 73 00:07:20,800 --> 00:07:25,328 Så att det kommer rikedom i alla danska hem... 74 00:07:25,520 --> 00:07:31,880 Den rikedom som väntar på oss alla om vi är villiga att jobba hårt. 75 00:07:32,080 --> 00:07:34,651 De arbetslösa då? 76 00:07:34,840 --> 00:07:41,007 De arbetslösa? Ja, det ger mig tillfälle att tala om nåt- 77 00:07:41,200 --> 00:07:46,843 -som ligger oss varmt om hjärtat. Det gäller alla danska husmödrar. 78 00:07:47,040 --> 00:07:50,726 Ni förvaltar 65% av vår nationalinkomst. 79 00:07:50,920 --> 00:07:56,404 Ni konsumerar för 1800 miljoner kronor om året. 80 00:07:56,600 --> 00:08:01,970 Om ni köper danskar varor är ni med om att hålla igång hjulen- 81 00:08:02,160 --> 00:08:06,722 -under era mäns flitiga händer till gagn för vart gamla land. 82 00:08:06,920 --> 00:08:12,006 Det säger något om kvinnans betydelse och stora, heliga uppgift- 83 00:08:12,200 --> 00:08:15,921 -med att vårda sitt kall med man, barn och hem. 84 00:08:16,120 --> 00:08:18,202 Bra sagt! 85 00:08:18,400 --> 00:08:22,530 Låt det vara sagt så tydligt det bara går. 86 00:08:22,720 --> 00:08:29,001 Vi ska med all var makt försöka bemöta den skadliga tendensen- 87 00:08:29,200 --> 00:08:33,683 -då till och med gifta kvinnor lämnar sitt naturliga arbete i hemmet- 88 00:08:33,880 --> 00:08:37,726 -för att stjäla arbete från männen. 89 00:08:37,920 --> 00:08:43,245 Advokaten kan få min plats. Jag städar på sjukhuset! 90 00:08:53,080 --> 00:08:56,448 - Hinner du läsa böcker? -Det måste jag. 91 00:08:56,640 --> 00:09:01,931 Det är en idé du alltid har haft. Vad säger Mads när du ligger och läser? 92 00:09:02,120 --> 00:09:07,081 - Det har Mads inget emot. -Din far har aldrig velat veta av det. 93 00:09:07,280 --> 00:09:10,762 I gengäld sover han under tidningen. 94 00:09:10,960 --> 00:09:14,487 Ja...det är nåt helt annat. 95 00:09:15,560 --> 00:09:19,610 - Ligger han aldrig hos dig? -Nej. 96 00:09:19,800 --> 00:09:22,770 Mads är ordentlig. Så snäll mot barnen. 97 00:09:22,960 --> 00:09:26,726 Han gör ingen skillnad. Och så dricker han inte som Holger. 98 00:09:26,920 --> 00:09:30,606 Det är det enda som bekymrar din far lite. 99 00:09:30,800 --> 00:09:36,045 - Holger? -Nej, att Mads inte alls dricker. 100 00:09:36,240 --> 00:09:39,483 Med måtta är allting gott. 101 00:09:39,680 --> 00:09:45,722 Far kan trösta sig med att han bjuder. Det har köpts en pilsner till honom. 102 00:09:45,920 --> 00:09:49,845 Det kan han nog behöva efter att ha hört högermänniskorna. 103 00:09:50,040 --> 00:09:54,045 Naturen har gjort kvinnorna mer lämpade för arbete- 104 00:09:54,240 --> 00:09:58,370 -som hushållsarbete, sjukvård och barnomsorg. 105 00:09:58,560 --> 00:10:04,283 Hon är skapad så förunderlig att vård och omsorg är djupt förankrad i henne. 106 00:10:04,480 --> 00:10:09,042 Och att stötta mannen i hans gärning. Den ömma handen har stor makt. 107 00:10:09,240 --> 00:10:14,770 Särskilt om den köper danska varor i danska hem. 108 00:10:14,960 --> 00:10:18,965 Det är viktigt att vi slår vakt om det danska. 109 00:10:19,160 --> 00:10:23,210 En röst på oss är inte bara en röst på danskt arbete- 110 00:10:23,400 --> 00:10:25,926 -utan också på det danska försvaret. 111 00:10:26,120 --> 00:10:32,401 Därför välkomnar jag tacksamt att det danska försvaret... 112 00:10:32,600 --> 00:10:36,002 "Det danska försvaret har fatt sin första tanke." 113 00:10:36,200 --> 00:10:39,841 Vill herrn supplera mig rätt, tack? 114 00:10:40,040 --> 00:10:43,522 Det danska försvaret har fatt sin första tank från Italien. 115 00:10:43,720 --> 00:10:45,927 Då är den ju inte dansk! 116 00:10:46,120 --> 00:10:51,001 Nej, men vi kan inte vara främst på alla områden. Men en dag kanske. 117 00:10:51,200 --> 00:10:54,966 Vi ska arbeta för ett starkt försvar- 118 00:10:55,160 --> 00:11:00,166 -som kan slå vakt om var gamla fana, om vart gamla Danmark. 119 00:11:00,360 --> 00:11:06,003 - Det står "kungen" också. -Om ni vill låta mig tala till punkt... 120 00:11:06,200 --> 00:11:09,761 - Ut med honom! -Med kungen? 121 00:11:09,960 --> 00:11:15,569 En röst på de konservativa är ett stöd för allt som är danskt- 122 00:11:15,760 --> 00:11:20,800 -samlat under vårt gamla kungahus. Tack. 123 00:11:21,000 --> 00:11:23,844 Det där hittade han på i farten. 124 00:11:25,040 --> 00:11:27,168 Är han inte duktig? 125 00:11:43,640 --> 00:11:47,087 Godmorgon, godmorgon sjöng fågeln mot skyn 126 00:11:47,280 --> 00:11:52,047 - Era fåglar kan ni behålla själv. -Som man behagar. 127 00:11:54,560 --> 00:11:58,167 Far jag rikta er uppmärksamhet mot sidan 6? 128 00:11:58,360 --> 00:12:00,647 Ta bon den. 129 00:12:00,840 --> 00:12:05,084 Jaha, ni har sett farsdagsannonsen från Tøjhuset med alla extrapriser. 130 00:12:05,280 --> 00:12:07,521 Våra kunder har inte fars dag. 131 00:12:07,720 --> 00:12:10,769 " Arbetsbyxor, prima kvalitet, 4,75 kr." 132 00:12:10,960 --> 00:12:16,649 "Färdiga klänningar från 9,85. Merceriserade strumpor, 1 kr." 133 00:12:16,840 --> 00:12:21,129 Våra kunder begagnar sig inte av merceriserade strumpor. 134 00:12:21,320 --> 00:12:25,245 - De använder silke. -Som man behagar. 135 00:12:41,240 --> 00:12:46,531 Nå, herr Schwann, kan ni höra Fenrisulven skälla? 136 00:13:04,840 --> 00:13:07,491 Godmorgon. 137 00:13:09,600 --> 00:13:12,763 - Ska butiken inte öppnas i dag? -Jag packar upp. 138 00:13:12,960 --> 00:13:18,171 Det kan ni göra före arbetstid och efter arbetsdagens slut! 139 00:13:38,880 --> 00:13:41,247 - Arnold! -Är det du, mor? 140 00:13:41,440 --> 00:13:44,887 - Vad gör du här? -Den gamla skiten. 141 00:13:45,080 --> 00:13:49,210 - Vad säger du? -Allt är bara gammal skit. 142 00:13:49,400 --> 00:13:52,244 Du som är utlärd i en fin butik. 143 00:13:52,440 --> 00:13:56,843 - Utlärd? Det har de inte upptäckt. -Har du pratat om pengarna? 144 00:13:57,040 --> 00:14:00,010 Arnesen pratar bara om annat. 145 00:14:00,200 --> 00:14:04,046 Ska jag tala med herr Schwann? Han är en sån fin man. 146 00:14:04,240 --> 00:14:07,289 Arnold! Var håller ni hus?! 147 00:14:07,480 --> 00:14:10,290 Nej, fru Violet, vad ser jag? 148 00:14:10,480 --> 00:14:14,690 Gäller det klänningen till dansskolans avslutningsbal? 149 00:14:26,800 --> 00:14:30,247 Arnold är ju utlärd nu. 150 00:14:30,440 --> 00:14:34,081 Ja, det var ju den första. Tiden går. 151 00:14:34,280 --> 00:14:37,045 Jag glömmer aldrig att ni tog honom i lära. 152 00:14:37,240 --> 00:14:40,050 Det är en fördel att vara utlärd här. 153 00:14:40,240 --> 00:14:45,007 Här blev jag lärling för 42 år sen. Här lär man sig stanna på sin plats. 154 00:14:45,200 --> 00:14:48,204 - Så Arnold kan stanna? -Ja. 155 00:14:48,400 --> 00:14:52,883 Om jag får Visa er... Visst är det vackert? 156 00:14:53,080 --> 00:14:59,042 Jag kan se er öppna balen i en klänning av helsilkes-georgette. 157 00:14:59,240 --> 00:15:03,802 - Pengarna då? -Ni får ju kredit, fru Violet. 158 00:15:04,000 --> 00:15:07,721 Jag menade Arnold. Kan han få mer i lön? 159 00:15:07,920 --> 00:15:13,450 - Det avgör bara herr Arnesen. -Nu är han ju utlärd och snart vuxen. 160 00:15:13,640 --> 00:15:19,204 Fru Violet, i dessa tider... Hellre en liten lön än inget arbete. 161 00:15:19,400 --> 00:15:24,770 Arbetet är i sig sin egen lön. Det har jag alltid sagt. 162 00:15:24,960 --> 00:15:28,726 Ni har alltid varit en fin man, herr, Schwann. 163 00:15:28,920 --> 00:15:31,810 Ett ögonblick, fru Violet. 164 00:15:32,000 --> 00:15:35,766 Fru överläkare Petersen, varmed kan jag stå till tjänst? 165 00:15:38,360 --> 00:15:40,408 Adjö. 166 00:15:44,280 --> 00:15:48,205 Ett ögonblick. Se er omkring. 167 00:15:48,400 --> 00:15:52,610 Mads, det har kommit en resande från Engbergs konfektionsfabrik. 168 00:15:52,800 --> 00:15:56,850 Ge honom en kopp kaffe, så kan du se vad han har. 169 00:15:57,040 --> 00:16:00,089 Jag? -Du har sinne för det. 170 00:16:32,840 --> 00:16:35,764 Vad är det för nåt?! 171 00:16:35,960 --> 00:16:39,965 Ja, det ser ut som en grismarknad där borta. 172 00:16:40,160 --> 00:16:42,925 Vem har rivit sönder markisen? 173 00:16:43,120 --> 00:16:46,681 Arnold. När han har haft sönder den- 174 00:16:46,880 --> 00:16:51,522 -får han också laga den. Men han vill inte. 175 00:16:51,720 --> 00:16:58,524 Sån är ungdomen. De har bara sinne för banankontakter och negermusik. 176 00:16:58,720 --> 00:17:02,281 Vill ni inte laga markisen när ni har haft sönder den? 177 00:17:02,480 --> 00:17:06,007 Jag har inte haft sönder den. Den var genomrutten. 178 00:17:06,200 --> 00:17:12,401 - Det är tyg av enastående kvalitet. -Det är länge sen det var tyg. 179 00:17:12,600 --> 00:17:16,127 - Ni vill inte laga den? -Det kan jag inte. 180 00:17:16,320 --> 00:17:20,928 Den skada ni har vållat får räknas ut och dras på er lön. 181 00:17:29,560 --> 00:17:34,600 Nu ska jag prova med Daniel. Det är baske mig svårt. 182 00:17:34,800 --> 00:17:37,929 Det är på tiden att jag skriver in dig i skolan. 183 00:17:38,120 --> 00:17:42,045 Det går kanske automatiskt med den kommunala? 184 00:17:42,240 --> 00:17:46,370 Hon ska inte gå i den kommunala. Det ska inte Daniel heller. 185 00:17:46,560 --> 00:17:49,245 De ska gå i den privata. 186 00:17:49,440 --> 00:17:54,048 Då måste de ha skoluniformer som bara kan köpas mitt emot. 187 00:17:54,240 --> 00:17:58,450 Det problemet ska vi nog lösa. 188 00:18:01,800 --> 00:18:04,326 Ser ni nån skillnad? 189 00:18:04,520 --> 00:18:08,491 Han ser ut som en pojke som snart ska börja skolan. Ville de ha dig? 190 00:18:08,680 --> 00:18:14,130 Ja, fröken Mikkelsen var jättesnäll. Fast hon känner dig ju inte än. 191 00:18:14,320 --> 00:18:19,042 Tvätta händerna och kom och ät. - Var det välstädat där? 192 00:18:19,240 --> 00:18:23,723 - Det stank av lut där. -Det luktar inte alls gott! 193 00:18:23,920 --> 00:18:26,969 Det var väl fina barn i klassen? 194 00:18:27,160 --> 00:18:33,008 Det går inte så många i hans klass. Fröken Mikkelsen behövde fler. 195 00:18:33,200 --> 00:18:35,407 Det är knapert där med. 196 00:18:35,600 --> 00:18:40,686 Tiderna... Kornhandlare Stretin sätter sina i den kommunala. 197 00:18:40,880 --> 00:18:46,603 Åh nej! Det är för väl att den gamla statsrådsfrun Stretin är död, va? 198 00:18:52,880 --> 00:18:55,167 Adjö. 199 00:19:01,400 --> 00:19:05,724 - Är det inte Emilie? -Goddag, Ingeborg. 200 00:19:05,920 --> 00:19:08,446 Och Vera har blivit vuxen. 201 00:19:08,640 --> 00:19:13,646 Hon har fått plats hos överläkaren. Hon ska ha en serveringsklänning. 202 00:19:13,840 --> 00:19:19,210 Tycker du om den där? Då ska du nästan prova den. 203 00:19:21,360 --> 00:19:25,126 Det här är Emilie Knudsen, som jag känt sen barnsben. 204 00:19:25,320 --> 00:19:29,962 - Goddag. -Var det nåt annat, Emilie? 205 00:19:30,160 --> 00:19:35,644 Jag kommer och köper skjortor en dag, men vi måste hålla i pengarna. 206 00:19:35,840 --> 00:19:39,561 Taket har blåst av ladan. Det är inte så lätt. 207 00:19:39,760 --> 00:19:44,243 - Allt slits ner. -Ni har ju en bra gård. 208 00:19:44,440 --> 00:19:49,810 Vad är bra i dessa tider? Låna kan man ju inte. 209 00:19:50,000 --> 00:19:53,209 - Var ligger gården? -Vid sidan av fars och mors. 210 00:19:53,400 --> 00:19:57,246 Om er man kommer hit kan vi hitta på nåt. 211 00:20:11,160 --> 00:20:15,006 Mads, du sover ju. 212 00:20:15,200 --> 00:20:19,091 Det kan inte fortsätta så här. Klockan är över elva. 213 00:20:19,280 --> 00:20:23,922 - Du själv då? -Jag var klar redan klockan tio. 214 00:20:24,120 --> 00:20:27,681 Jag skulle hälsa från Emil Knudsen. 215 00:20:27,880 --> 00:20:33,171 - Kan du göra nåt för honom? -Nu har han till taket på ladan. 216 00:20:33,360 --> 00:20:39,049 - Det ska du inte göra för min skull. -Jag skulle tro att det betalar sig. 217 00:20:42,120 --> 00:20:46,489 - Det här är ju... -En skoluniform. 218 00:20:46,680 --> 00:20:51,402 Till privatskolan... Har du köpt den hos Arnesen? 219 00:20:51,600 --> 00:20:56,970 Jag har låtit köpa den hos Arnesen. 220 00:20:57,160 --> 00:21:01,563 Det är en sak jag måste berätta. Tro inte att det inte spelar nån roll... 221 00:21:01,760 --> 00:21:06,368 Jag var hos fröken Mikkelsen för att skriva in Ellen. 222 00:21:06,560 --> 00:21:11,646 - Hur gick det då? -De tar inte emot henne. 223 00:21:11,840 --> 00:21:14,810 Jaså? Och varför inte det? 224 00:21:15,000 --> 00:21:19,324 Det fanns inte plats och så finns ju den kommunala. 225 00:21:19,520 --> 00:21:22,763 Och det är ju sant, Mads. 226 00:21:45,800 --> 00:21:48,121 Jag vet inte riktigt. 227 00:21:48,320 --> 00:21:53,360 - Den sitter perfekt. -Tja, kanske... 228 00:21:53,560 --> 00:21:57,929 En all weather-coat... Skön i sol, bra i blåst, praktisk i regn. 229 00:21:58,120 --> 00:22:03,570 - Den finns i olika milda färger. -Hämta det övriga sortimentet. 230 00:22:05,760 --> 00:22:07,888 Var är alla människor? 231 00:22:08,080 --> 00:22:12,529 Baronessan von Rydtger provar kappor. 232 00:22:12,720 --> 00:22:18,124 - Baronessan, kan jag hjälpa till? -Vi får nog inte plats fler här inne. 233 00:22:40,840 --> 00:22:43,286 Har ni repat baronessans bil?! 234 00:22:43,480 --> 00:22:48,168 Ta det lilla lugna. Eller är ni kanske baronen? 235 00:22:48,360 --> 00:22:52,251 Vicki, Vicki! Vicki, är du uppe?! 236 00:22:58,480 --> 00:23:03,281 - Nej, vad fint här är! -Förnämt 237 00:23:03,480 --> 00:23:06,563 Har du sett, Tut? 238 00:23:06,760 --> 00:23:10,367 Den ska du ha. Gud, vad den är nice. 239 00:23:17,440 --> 00:23:22,480 - Baronessan blir glad för den grå. -Har ni elefanter där uppe, Arnesen? 240 00:23:22,680 --> 00:23:26,162 Om baronessan ursäktar mig... 241 00:23:31,480 --> 00:23:34,370 Gud, vad näpen den är! 242 00:23:34,560 --> 00:23:39,964 - Som gjord för Nationalmuseum. -Den är från Alberts barndom. 243 00:23:40,160 --> 00:23:44,802 - Där är Albert. -Han är väl näpen. 244 00:23:45,000 --> 00:23:49,210 - Goddag, Albert! -AIbert... 245 00:24:03,360 --> 00:24:06,887 Sluta nu ett tag! Shut up! 246 00:24:07,080 --> 00:24:11,369 Vi ska och dansa på Arena. Jag kommer hem i morgon. 247 00:24:11,560 --> 00:24:14,882 Jag sover hos Tut. - Inte sant, Tut? 248 00:24:15,120 --> 00:24:17,930 - Hör nu... -Så, Albert. 249 00:24:18,120 --> 00:24:21,761 Din mun säger nej, nej 250 00:24:21,960 --> 00:24:27,364 Dina ögon säger ja 251 00:24:32,840 --> 00:24:37,323 - Du ska ju ändå till klubben. -Vilka är de unga människorna? 252 00:24:37,520 --> 00:24:40,603 Jag känner dem från Maria-förbundet. 253 00:24:40,800 --> 00:24:44,441 Jag trodde det var en hushållsskola. 254 00:24:44,640 --> 00:24:47,041 Albert...! 255 00:24:52,520 --> 00:24:58,243 Det här går då rakt inte. Dessa hemska människor. 256 00:24:58,440 --> 00:25:01,046 Ett ögonblick, så ska jag. 257 00:25:04,680 --> 00:25:07,524 Era oförskämda lymlar! 258 00:25:26,120 --> 00:25:29,203 Tillåter ni? Aage Holmdal... 259 00:25:29,400 --> 00:25:34,042 - Baronessan känner min far. -Är ni börsmäklare Holmdals son? 260 00:25:34,240 --> 00:25:38,290 Ja, jag var volontär här på banken. Nu jobbar jag hos min far. 261 00:25:38,480 --> 00:25:42,405 Såvitt jag ser är ni kvar här. Precis intill min bil. 262 00:25:42,600 --> 00:25:47,083 Om det har blivit nån skada... Här är mitt kort. 263 00:25:47,280 --> 00:25:52,491 Ni kan bara flytta er. Jag är inte intresserad av en kon. 264 00:26:00,480 --> 00:26:04,804 Där ordnade jag den gamla argbiggan. 265 00:26:05,000 --> 00:26:07,810 Fick ni köpt vad ni skulle, Lily? 266 00:26:08,000 --> 00:26:14,007 - Jag köpte en kappa, en Rodex. -Åh, en all weather-coat. 267 00:26:14,200 --> 00:26:19,684 De hade den i flera milda färger på Tøjhuset. Jag köpte en jättefin. 268 00:26:19,880 --> 00:26:22,850 - Vad gav ni för den? -35 kr. 269 00:26:23,040 --> 00:26:26,283 Det är dyrt, men den är fin. 270 00:26:26,480 --> 00:26:29,529 Jag gav nyss 45 kr för en likadan. 271 00:26:29,720 --> 00:26:33,167 Men det är ju kontant där borta. 272 00:26:33,360 --> 00:26:36,409 Nu, Andersen, är det vår tur. 273 00:26:36,600 --> 00:26:40,730 Ja, tusen tack. Adjö. 274 00:26:46,880 --> 00:26:51,522 Mads, vet du vad? De ringde nyss från Brydesø slott. 275 00:26:51,720 --> 00:26:54,963 Baronessan vill ha ditskickat en Rodex. 276 00:26:55,160 --> 00:26:59,768 Där ser du. De ska nog komma, Ingeborg, allihopa. 277 00:27:03,320 --> 00:27:06,802 Ja...ja. 278 00:27:15,000 --> 00:27:19,289 - Vad är det? -Jag måste berätta för chefen... 279 00:27:19,480 --> 00:27:24,281 Fru veterinär Mortensen såg på kalsonger. 280 00:27:24,480 --> 00:27:27,484 - Telefonen ringde... -Och Arnold? Var är han? 281 00:27:27,680 --> 00:27:31,127 Arnold? Ja, var är Arnold? 282 00:27:34,160 --> 00:27:40,441 Hur länge har ni tänkt negligera fru Monensens trikåvaror?! 283 00:27:40,640 --> 00:27:45,362 Jag skulle bara röja upp och äta. Jag har rätt till en matrast. 284 00:27:45,560 --> 00:27:49,804 Är ni uppkäftig? Ni har inte rätt till nåt som helst! 285 00:27:50,000 --> 00:27:54,164 Fru veterinär Mortensen har rätt att få sina trikåvaror i tid. 286 00:27:54,360 --> 00:28:01,164 Rätt till matrast? Jag vill inte höra såna fackföreningsuttryck här! 287 00:28:01,360 --> 00:28:07,402 - Jag måste väl få äta? -Ni behöver inte vara näsvis. 288 00:28:07,600 --> 00:28:12,242 Om jag får förklara... Telefonsamtalet var från Brydesø. 289 00:28:12,440 --> 00:28:16,126 - Från baronessan? -Hon skickar tillbaka Rodexen. 290 00:28:16,320 --> 00:28:19,563 Var den inte både köpt och betald? 291 00:28:19,760 --> 00:28:25,005 Köpt var den, men betald... Baronessan köper ju på räkning. 292 00:28:25,200 --> 00:28:27,362 Ett ögonblick. 293 00:28:28,280 --> 00:28:30,567 Ja? 294 00:28:31,720 --> 00:28:38,524 Ja, ett ögonblick. - Det är till er, herr Schwann. Från Köpenhamn. 295 00:28:38,720 --> 00:28:42,770 Till mig? Från Köpenhamn? Gud...! 296 00:28:42,960 --> 00:28:46,806 Vi måste titta på manufaktur- handlare Arnesens kassakredit. 297 00:28:43,280 --> 00:28:47,126 Vi måste titta på manufaktur- handlare Arnesens kassakredit. 298 00:28:47,320 --> 00:28:52,121 - Vad är det med den? -Den är övertrasserad. 299 00:28:52,320 --> 00:28:55,688 Vi kan alla bli sena i bråda tider. 300 00:28:55,880 --> 00:29:00,204 Det torde knappast vara fallet med Damernes Magasin. 301 00:29:00,400 --> 00:29:04,121 Jag vet att det är en personlig vän, men kanske just därför... 302 00:29:04,320 --> 00:29:09,884 - Det kan skötas rent rutinmässigt. -Det vore korrekt att påminna honom. 303 00:29:15,920 --> 00:29:19,447 Jaså? Varsågod. 304 00:29:23,800 --> 00:29:29,443 Det var nåt annat... Har direktören nån aning om- 305 00:29:29,640 --> 00:29:32,928 -var Andersen-Skjern sätter in sina medel? 306 00:29:33,120 --> 00:29:38,081 - Han har i alla fall inte konto här. -Nej, just det. 307 00:29:53,760 --> 00:29:57,287 - Är du inte Daniels vän Ulrik? -Jo. 308 00:29:57,480 --> 00:30:00,962 - Ska vi inte spela kon, Røde? -Jag måste läsa det här. 309 00:30:01,160 --> 00:30:07,167 - Har du gått över till kommunisterna? -Nej, det är en artikel av en kollega. 310 00:30:07,360 --> 00:30:13,641 - Skriver ni nu artiklar vid järnvägen? -Han är från Odense. Aksel Larsen. 311 00:30:13,840 --> 00:30:16,491 Helt dum är han inte. 312 00:30:16,680 --> 00:30:21,049 - Får jag smaka på din öl? -Bara en liten skvätt, Ulrik. 313 00:30:28,480 --> 00:30:33,281 En lemonad och två glas. - Där har vi köpenhamnaren. 314 00:30:33,480 --> 00:30:35,881 Men...? 315 00:30:40,800 --> 00:30:44,691 När får jag min kaka? 316 00:30:44,880 --> 00:30:50,489 Om du ger Røde en puss köper han kanske en till dig. 317 00:30:50,680 --> 00:30:53,081 Kom då. 318 00:30:55,040 --> 00:30:58,647 - En kaka till den unga damen, Boldt. -Sen ska vi hem. 319 00:30:58,840 --> 00:31:04,085 - Du måste sjunga den om Møgdal. -Det slutar med att du lär dig den. 320 00:31:04,280 --> 00:31:08,649 - Bara en gång till. -Då är det sista gången. 321 00:31:08,840 --> 00:31:12,606 Møgdal nu får du se till att sätta lite fan 322 00:31:12,800 --> 00:31:16,327 Har du kommit ihåg sabeln och din skatteblankett 323 00:31:16,520 --> 00:31:20,127 För annars går det ju inte så lätt 324 00:31:20,320 --> 00:31:23,881 Att hugga folket ner. 325 00:31:24,080 --> 00:31:27,687 - Vem är "Møgdal"? -Madsen-Mygdal. 326 00:31:27,880 --> 00:31:31,930 Han var statsminister innan vi fick Stauning. 327 00:31:32,640 --> 00:31:36,361 Där har vi herr Schwann. Han har varit inne och begravt en onkel. 328 00:31:36,560 --> 00:31:41,361 Sluta prata om ministern. Där kommer den sörjande efterlevande. 329 00:31:41,560 --> 00:31:44,928 Han gick förbi...! 330 00:31:45,120 --> 00:31:50,968 Middag på Wivel, advokaten och jag, till Teddy Petersens musicerande. 331 00:31:51,160 --> 00:31:56,326 Det finaste stället i København. Där dryftade vi arvets placering. 332 00:31:56,520 --> 00:31:59,763 Jag hade öppnat en radiobutik. 333 00:31:59,960 --> 00:32:05,205 Skulle jag sluta mina där mitt i ett sådant Spektakel? 334 00:32:05,400 --> 00:32:07,562 Arnold har bara oväsen i huvudet. 335 00:32:07,760 --> 00:32:12,209 Jag är glad att jag nu slipper äta på Järnvägsrestaurangen. 336 00:32:12,400 --> 00:32:16,166 Jag har träffat avtal om ett arrangemang på Postgården. 337 00:32:16,360 --> 00:32:22,049 Då är ni närmre de människor ni är van vid att umgås med här. 338 00:32:22,240 --> 00:32:25,449 Herr Schwann... Kan ni titta in? 339 00:32:29,840 --> 00:32:33,162 Tack, tack så mycket. 340 00:32:33,360 --> 00:32:39,003 Det blir en vändpunkt i en liv. Hur mycket rör det sig om? 341 00:32:39,200 --> 00:32:42,488 När det hela är fördelat tror advokaten- 342 00:32:42,680 --> 00:32:46,162 -att det blir 9-10000 kronor. 343 00:32:46,360 --> 00:32:50,160 Och därtill några preciosa från min onkel. 344 00:32:50,360 --> 00:32:55,287 Och pengarna... Har ni funderat på hur... 345 00:32:55,480 --> 00:32:58,643 Det kom ju så plötsligt. 346 00:32:58,840 --> 00:33:03,289 Ser ni, herr Schwann, ni har varit här i många år. 347 00:33:03,480 --> 00:33:06,723 Ända från min fars... Ja, från min farfars tid. 348 00:33:06,920 --> 00:33:13,121 Det var ju den gamle konsul Arnesen som tog mig i lära. 349 00:33:13,320 --> 00:33:20,169 Som tiden går. Ni har alltid varit en lojal och pålitlig medarbetare. 350 00:33:20,360 --> 00:33:24,365 - Jag har ansträngt mig. -Ja, det har ni. 351 00:33:24,560 --> 00:33:30,249 Därför vill jag ge er ett erbjudande. Om ni sätter in de pengarna- 352 00:33:30,440 --> 00:33:36,209 -erbjuder jag er att bli kompanjon i Damernes Magasin. 353 00:33:36,400 --> 00:33:41,531 Vi blir likar, herr Schwann. 354 00:33:41,720 --> 00:33:44,087 Det...det... 355 00:33:44,280 --> 00:33:49,047 Jag förstår. Det blir en stor dag för er, herr Schwann. 356 00:34:10,160 --> 00:34:13,687 VÄLUTBILDAD EXPEDIT 125 KR I MÅNADEN 357 00:34:16,120 --> 00:34:20,921 - Har du? -Ja, för du klarar det inte mer. 358 00:34:25,200 --> 00:34:30,809 Det har kommit en flicka angående annonsen. Annonsen i Tidende. 359 00:34:39,200 --> 00:34:42,761 Är det du, Mads, som har satt in den? 360 00:34:42,960 --> 00:34:46,806 Ja, för du klarar inte det här. 361 00:34:47,000 --> 00:34:51,801 - Om jag nånsin blir klok på dig...! -Jag behöver dig här. 362 00:34:52,000 --> 00:34:56,608 Du är bättre än jag på att köpa in av handelsresande. 363 00:34:59,200 --> 00:35:01,726 - Goddag. -Gudrun. 364 00:35:01,920 --> 00:35:05,686 Kom, Gudrun, vi går upp och pratar. 365 00:35:12,040 --> 00:35:16,841 - Var det nåt annat? -Det är några där sen den var inne. 366 00:35:17,040 --> 00:35:21,284 Annonsen om hemsömmerskor. Men behöver ni ett par till? 367 00:35:21,480 --> 00:35:23,847 Jag ska höra efter. 368 00:35:24,040 --> 00:35:30,161 - Jag vill ha ett dussin av varje. -Mads, två till vill sy åt oss. 369 00:35:30,360 --> 00:35:33,489 - Behöver vi fler? -Ja, skicka in dem. 370 00:35:33,680 --> 00:35:39,289 Ja. Och tolv av varje. Tack, adjö. 371 00:35:59,080 --> 00:36:03,688 Och häl och tå. Och ett, två, tre. 372 00:36:07,040 --> 00:36:10,522 Och en chassé och en chassé. 373 00:36:14,080 --> 00:36:18,005 Och häl och tå. Och ett, två, tre. 374 00:36:35,680 --> 00:36:39,127 VÄLUTBILDAD EXPEDIT 125 KR I MÅNADEN 375 00:36:40,000 --> 00:36:42,162 - Löneförhöjning? -Ja. 376 00:36:42,360 --> 00:36:46,001 Ungdomar tänker aldrig på var pengarna ska tas. 377 00:36:46,200 --> 00:36:49,602 Jag vill också ha löneförhöjning, men jag måste skära ner. 378 00:36:49,800 --> 00:36:54,442 Och personalfrågor faller inte på mig längre. 379 00:36:54,640 --> 00:36:57,769 Ni får tala med herr Schwann om det. 380 00:36:59,640 --> 00:37:03,486 Löneförhöjning! Hörde jag rätt? 381 00:37:03,680 --> 00:37:06,650 - Sa ni löneförhöjning i dessa tider? -Ja tack. 382 00:37:06,840 --> 00:37:09,969 - Var inte näsvis, Arnold. -Jag är inte lärling längre. 383 00:37:10,160 --> 00:37:15,610 Ni har sannerligen mycket att lära. Vet ni vad dessa böcker säger? 384 00:37:15,800 --> 00:37:19,930 Ansvarskänsla, Arnold. Det skulle ni behöva lära mer av. 385 00:37:20,120 --> 00:37:25,809 Ja. Det är också därför som jag säger upp mig. 386 00:37:26,000 --> 00:37:30,722 Säger ni att ni säger upp er? Ni borde kanske vakta på er mun. 387 00:37:30,920 --> 00:37:34,049 - Jag slutar faktiskt. -Tänk er för, Arnold. 388 00:37:34,240 --> 00:37:36,971 Jag slutar den första. 389 00:37:37,160 --> 00:37:41,768 Och ni som har en sån förtjusande, flitig och strävsam mor- 390 00:37:41,960 --> 00:37:47,126 -som sliter på sitt dansinstitut... Men ni vill kanske till huvudstaden? 391 00:37:47,320 --> 00:37:50,847 Så långt tänker jag inte resa. - Vad önskas? 392 00:38:02,680 --> 00:38:07,527 - Adjö och...tack. -Adjö, fröken Møhge. 393 00:38:14,880 --> 00:38:19,647 Vad gör du här? Har du ledigt? 394 00:38:19,840 --> 00:38:22,764 - Jag... -Vad är det, Arnold? 395 00:38:22,960 --> 00:38:28,000 - Jag har sagt upp mig. -Ska du gå arbetslös? 396 00:38:28,200 --> 00:38:32,091 Jag har fått plats på Tøjhuset till mer än det dubbla i lön. 397 00:38:32,280 --> 00:38:37,923 Tøjhuset? Vad ska herr Schwann tro? 398 00:38:48,200 --> 00:38:52,762 Vi behöver en i stället för Arnold. Jag har komponerat en annons. 399 00:38:52,960 --> 00:38:58,842 Herr Schwann, som kompanjon måste ni kunna se nödvändigheten av- 400 00:38:59,040 --> 00:39:03,329 -att vi begränsar oss och gör gemensamma ansträngningar. 401 00:39:38,840 --> 00:39:42,640 - Vad önskas? -Jag vill tala med chefen. 402 00:39:42,840 --> 00:39:46,970 - Det gäller några pantbrev. -Det är den här vägen. 403 00:39:55,840 --> 00:40:00,641 Brevbäraren... Brevbäraren kom med den här. 404 00:40:02,440 --> 00:40:05,922 Skoluniformerna har kommit från Lundbergs Konfektion. 405 00:40:06,120 --> 00:40:08,202 Få dem hämtade. 406 00:40:08,400 --> 00:40:12,246 - Det är på efterkrav. -Vad inbillar sig Lundberg? 407 00:40:12,440 --> 00:40:16,047 Alla fattas pengar nu. Och sist fick de påminna. 408 00:40:16,240 --> 00:40:19,687 Vi har köpt skoluniformer hos Lundbergs i 40 år. 409 00:40:19,880 --> 00:40:25,808 - Vad gör vi? Hem måste de ju. -Be Schwann ordna det. 410 00:40:42,000 --> 00:40:45,163 - Er första månadslön, herr Vinter. -Tackar. 411 00:40:45,360 --> 00:40:49,206 - Jag hoppas att ni trivs här. -Jo tack. 412 00:40:55,520 --> 00:40:59,320 - Vad ska ni lägga er lön på? -Det mesta ska jag spara. 413 00:40:59,520 --> 00:41:03,320 - Till egen affär? -Nej, en motorcykel. 414 00:41:03,520 --> 00:41:06,763 Var ska ni sätta in era pengar? 415 00:41:06,960 --> 00:41:11,090 I Korsbaeks bank. Det finns ju bara den. 416 00:41:11,280 --> 00:41:13,851 Den har min mor alltid använt. 417 00:41:14,040 --> 00:41:19,126 - Vad ger banken för ränta? -Jag tror det är 4%. 418 00:41:19,320 --> 00:41:24,167 Om ni låter era pengar bli stående här, får ni 2% till. 419 00:41:24,360 --> 00:41:28,922 Tack, herr Andersen-Skjern. Då gör jag hellre det. 420 00:41:37,960 --> 00:41:42,443 Säg till er mor att det samma gäller för henne. 421 00:41:44,880 --> 00:41:50,250 Det går snart inte en eftermiddag utan att de sitter här. 422 00:41:50,440 --> 00:41:54,365 I fina hus kommer damer på visit. 423 00:41:54,560 --> 00:41:59,202 Var du glad att du inte arbetar hos en militär. 424 00:41:59,400 --> 00:42:03,291 Och som de äter...! Särskilt Møhgearna. 425 00:42:03,480 --> 00:42:09,726 - De har inte så mycket pengar. -Men de är fina ändå? Konstigt. 426 00:42:09,920 --> 00:42:14,721 Du har mycket att lära. Den första Møhge kom till Korsbaek 1789. 427 00:42:14,920 --> 00:42:19,050 Min farfars farfar kom till Naastved på 1700-talet och blev inte fin. 428 00:42:19,240 --> 00:42:24,724 Om man vill vara fin ska familjen inte röra sig ur fläcken- 429 00:42:24,920 --> 00:42:29,050 -utan stanna i samma stad. Ju längre, desto bättre. 430 00:42:38,360 --> 00:42:42,081 Har damerna också fått brev från fröken Lang? 431 00:42:42,280 --> 00:42:48,003 - Hon som går runt och syr. -Inte hos oss. Elisabeth är så duktig. 432 00:42:48,200 --> 00:42:53,525 Var glad för er syster, fru Varnaes. Jo, vi har hört det. 433 00:42:53,720 --> 00:42:57,645 Hon skrev bara att hon inte skulle komma mer. 434 00:42:57,840 --> 00:43:01,447 Utan ett ord till tack för de dryga 25 åren! 435 00:43:01,640 --> 00:43:05,531 - Det ska man inte vänta sig i dag. -Vad ska hon leva på? 436 00:43:05,720 --> 00:43:10,169 Hon ska sy konfektion åt jyllänningen där borta. 437 00:43:10,360 --> 00:43:13,842 Dem umgås vi inte med. Va, Vicki? 438 00:43:14,040 --> 00:43:16,771 De lever som gifta. 439 00:43:16,960 --> 00:43:19,008 - Som vad? -Som gifta! 440 00:43:19,200 --> 00:43:21,328 - På vift. -Nej, mor... 441 00:43:21,520 --> 00:43:24,251 Ska vi inte ha lite mer tårta? 442 00:43:25,720 --> 00:43:29,122 Regitze, du ska tvätta händerna och sen ska ni ut med Agnes. 443 00:43:29,320 --> 00:43:32,244 Ska vi inte ta en liten sång först? 444 00:43:32,440 --> 00:43:38,322 - Barnen sjunger så vackert. -En sång då. 445 00:43:38,520 --> 00:43:44,527 Kom, barn. Nu ska vi sjunga. 446 00:43:44,720 --> 00:43:48,406 - Vilken ska vita? -Kan du den här? 447 00:43:51,360 --> 00:43:56,844 Det är ju "General Napoleon". Sjung då, barn. 448 00:43:57,040 --> 00:44:02,001 Møgdal nu får du se till att sätta lite fan 449 00:44:02,200 --> 00:44:06,922 Har du kommit ihåg sabeln och din skatteblankett 450 00:44:07,120 --> 00:44:11,762 För annars går det ju inte så lätt 451 00:44:11,960 --> 00:44:18,002 Att hugga folket ner - fallera 452 00:44:18,200 --> 00:44:23,127 Den sjöng Fernando också alltid. Minns du det, Misse? 453 00:44:23,320 --> 00:44:25,527 Det var inte den, mor. 454 00:44:37,000 --> 00:44:39,082 - Varsågod. -Tack, min flicka. 455 00:44:39,280 --> 00:44:44,286 Har ni så det räcker? Eller ska jag skaffa fler fruntimmer som syr åt er? 456 00:44:44,480 --> 00:44:49,486 - Vad ska vi med alla kvinnor till? -Mads sa att de ska sy uniformer. 457 00:44:49,680 --> 00:44:54,049 - Uniformer? -Ja, skoluniformer. 458 00:44:55,840 --> 00:45:00,368 Skolan har ett arrangemang med en härvarande manufakturhandel. 459 00:45:00,560 --> 00:45:03,882 Skolan får en avgift på 2 kr per skoluniform. 460 00:45:04,080 --> 00:45:07,243 Jag kan sälja dessa uniformer 2 kronor billigare- 461 00:45:07,440 --> 00:45:11,126 -och erbjuda skolan en avgift på 3 kronor per uniform. 462 00:45:11,320 --> 00:45:15,530 Det är en rar, liten flicka, men vi har inte plats åt alla. 463 00:45:15,720 --> 00:45:20,044 Det är min avsikt att låta pengarna från försäljningen gå till stipendier. 464 00:45:20,240 --> 00:45:22,846 Och gåvor till skolan. 465 00:45:23,040 --> 00:45:29,844 Det är vänligt av er att stödja den goda utbildningen på det viset. 466 00:45:30,040 --> 00:45:33,487 Men det är en annan sak. Om ni ursäktar mig... 467 00:45:33,680 --> 00:45:38,049 - Och det är? -Givetvis gör vi undantag. 468 00:45:38,240 --> 00:45:44,407 Om det gäller etablerade familjer. Gamla elever, till exempel. 469 00:45:44,600 --> 00:45:51,085 Men vi vill ogärna ta emot barn till frånskilda mödrar utan egen bostad. 470 00:45:51,280 --> 00:45:56,446 - Stackars barn om de ska bryta upp. -Då kan jag lugna ner. 471 00:45:56,640 --> 00:45:59,723 Ellens mor och jag ska gifta oss. 472 00:45:59,920 --> 00:46:04,005 Långt innan skolan börjar. Och jag adopterar så klan Ellen. 473 00:46:06,560 --> 00:46:11,043 Det gläder mig oerhört mycket, herr Andersen-Skjern. 474 00:46:11,240 --> 00:46:17,850 Då ser jag fram emot att få se Ellen den 12 augusti. 475 00:46:26,240 --> 00:46:29,369 Vad får jag skriva? 476 00:46:29,560 --> 00:46:33,281 Skriv "Ellen Andersen-Skjern". 477 00:46:37,520 --> 00:46:42,048 - Mor, du ska gifta dig! -Vad är det du säger, Ellen? 478 00:46:42,240 --> 00:46:45,323 Med Mads. Annars får jag inte gå i skolan. 479 00:46:48,160 --> 00:46:51,209 Spring ut och leta rätt på Daniel. 480 00:46:54,960 --> 00:47:00,091 - Vad ska det betyda? -Ja, jag är ju inte van att fria. 481 00:47:00,280 --> 00:47:03,966 Det är inget du säger för att få in Ellen i skolan? 482 00:47:04,160 --> 00:47:08,051 Då kan vi ordna det bättre för oss. 483 00:47:08,240 --> 00:47:13,280 Möblera om... Så att barnen kan få sitt eget. 484 00:47:13,480 --> 00:47:17,929 Ja, det vore ju härligt. För barnen. 42555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.