All language subtitles for Matador_1978_S01E02-Genboen

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,960 --> 00:00:23,567 Mads Andersen-Skjern, som är änkling och far till Daniel- 2 00:00:23,760 --> 00:00:28,402 -besöker 1929 Korsbaek som handelsresande i manufaktur. 3 00:00:28,600 --> 00:00:33,367 Han besöker den fina gamla manu- fakturaffären Damernas Magasin- 4 00:00:33,560 --> 00:00:37,087 -vars ägare Arnesen är en åldrande herre- 5 00:00:37,280 --> 00:00:41,046 -som har gift sig med den unga, livliga Vicky. 6 00:00:41,240 --> 00:00:44,801 Mads Andersen-Skjern ignoreras- 7 00:00:45,000 --> 00:00:48,561 -och han ser att enkla kunder också ignoreras. 8 00:00:48,760 --> 00:00:53,607 Rakt över gatan är sadelmakarens hus till salu. 9 00:00:53,800 --> 00:00:59,569 snett över ligger Korsbaeks bank. Hans Christian Varnaes är direktör. 10 00:00:59,760 --> 00:01:03,321 Familjen Varnaes är toppen på stans sociala kaka. 11 00:01:03,520 --> 00:01:07,969 Familjen består av frun Maude, barnen Ulrik och Regitze- 12 00:01:08,160 --> 00:01:10,401 -samt svägerskan Elisabeth- 13 00:01:10,600 --> 00:01:14,650 -som efter en olycklig förlovning nu leder systems hushåll. 14 00:01:14,840 --> 00:01:20,051 11" kretsen runt bankdirektören hör också Varnaes bror Jørgen. 15 00:01:20,240 --> 00:01:24,723 Advokat i Köpenhamn och konservativ folketingskandidat. 16 00:01:24,920 --> 00:01:27,048 Hans fru Minna. 17 00:01:27,280 --> 00:01:31,842 överste Hachel, far till Vicki. Doktor Hansen. 18 00:01:32,040 --> 00:01:36,602 Den 96-åriga fru Fernando Møhge och hennes dotter Misse. 19 00:01:36,800 --> 00:01:40,805 Mads Andersen-Skjern undersöker möjligheterna i Korsbaek närmare. 20 00:01:41,000 --> 00:01:47,645 På Järnvägsrestaurangen möter han grishandlare Larsen med vänner. 21 00:01:47,840 --> 00:01:52,448 De stärker honom i tron att det finns möjligheter i Korsbaek. 22 00:01:52,640 --> 00:01:56,440 Grishandlaren bjuder med honom och Daniel hem till Katrine- 23 00:01:56,640 --> 00:02:00,725 -och den frånskilda dottern Ingeborg och hennes flicka Ellen. 24 00:02:00,920 --> 00:02:05,130 Dan därpå köper Andersen-Skjern sadelmakarens hus i Korsbaek. 25 00:03:12,000 --> 00:03:14,002 Är du mätt, Daniel? 26 00:03:14,200 --> 00:03:17,409 - Det heter "ja tack". -Ja tack. 27 00:03:17,600 --> 00:03:20,570 - Vi vill gärna betala. -Så gärna, herrn. 28 00:03:20,760 --> 00:03:25,129 - Vad är jag skyldig? -2 kronor och 55 öre totalt. 29 00:03:25,320 --> 00:03:29,086 1 dagens rätt, 2 smörgåsar till pojken och 2 mjölk. 30 00:03:29,280 --> 00:03:35,401 - Och så 10% - 2 och 55. -2 kronor och 30 öre. 31 00:03:35,600 --> 00:03:39,207 Och 25 öre - 10%. 32 00:03:39,400 --> 00:03:42,961 Avrundat uppåt. Varsågod. 33 00:03:44,920 --> 00:03:47,605 Kom nu, Daniel. 34 00:03:48,800 --> 00:03:51,201 - Adjö då. -Tack så mycket. 35 00:03:51,400 --> 00:03:54,404 Ingen orsak. 36 00:03:58,280 --> 00:04:01,011 Ulrik! 37 00:04:03,880 --> 00:04:07,248 - Ulrik, det är häråt. -Det var Daniel från i går. 38 00:04:07,440 --> 00:04:10,444 Inget bråk från dig i dag. 39 00:04:10,640 --> 00:04:13,644 Agnes, den vänaste av Valhalls valkyrior! 40 00:04:13,840 --> 00:04:17,606 Du med ditt folkhögskoleprat. 41 00:04:17,800 --> 00:04:20,041 - Ska ni titta i Boldts häften? -Ja! 42 00:04:20,240 --> 00:04:23,449 Och en skvätt av Boldts öl? 43 00:04:26,120 --> 00:04:30,091 - Regitze ska också ha! -Nej tack, det smakar sun. 44 00:04:30,280 --> 00:04:33,648 - Men en kaka? -Ja. 45 00:04:35,880 --> 00:04:39,680 - Vad får Boldt för en kaka? -En puss om du inte är förkyld. 46 00:04:39,880 --> 00:04:42,451 Boldt är frisk som en nötkärna. 47 00:04:52,720 --> 00:04:55,769 - Och vad är det här? -En hemlighet! 48 00:04:55,960 --> 00:05:01,285 Bra. - Frun tror att vi är i parken, men det tycker barnen är tråkigt. 49 00:05:01,480 --> 00:05:04,484 Ska vi gå in i salongen? 50 00:05:18,280 --> 00:05:21,807 - Ska vi ses i kväll? -Ja. 51 00:05:22,000 --> 00:05:24,526 Klarar dricksen Kosmorama? 52 00:05:24,720 --> 00:05:29,487 Inte om jag skulle leva på han som precis gick. 53 00:05:29,680 --> 00:05:34,447 - Vad gör han? -Han lever nog på sina pengar. 54 00:05:34,640 --> 00:05:37,723 Han sitter och sover för att spara hotell. 55 00:05:37,920 --> 00:05:40,969 - En sån snåljåp. -Skål 56 00:05:44,160 --> 00:05:49,769 - Han har blivit din granne. -Vad har han? 57 00:05:49,960 --> 00:05:54,363 Han flyttar in i sadelmakarens hus. 58 00:05:55,280 --> 00:05:58,966 Tyst! Annars går vi till parken! 59 00:05:59,160 --> 00:06:02,642 - Låt dem. -Divanen ska hålla lite till. 60 00:06:02,840 --> 00:06:05,684 - Sadelmakarens? -Ja, änkan har sålt. 61 00:06:05,880 --> 00:06:10,841 Inte här. Jag måste hem med barnen. - Kom nu, barn. 62 00:06:11,040 --> 00:06:14,203 Åh nej, Regitze! 63 00:06:23,240 --> 00:06:26,483 Ellen, ska vise om Daniel är hemma? 64 00:06:37,360 --> 00:06:40,364 - Kom, Ellen. -Där sprang Kvik. 65 00:06:40,560 --> 00:06:42,881 - Vart? -Däråt 66 00:06:43,080 --> 00:06:46,368 Då måste vi få fatt i honom. 67 00:06:46,560 --> 00:06:51,009 - Har lärlingen brutit armen? -Ni menar...? 68 00:06:51,200 --> 00:06:54,090 Då ni själv går ut med fruns lilla ögonsten. 69 00:06:54,280 --> 00:06:57,648 Daisy löper. 70 00:06:57,840 --> 00:07:00,844 Hur är det med frun då? 71 00:07:03,720 --> 00:07:06,451 Ta dig samman nu! 72 00:07:11,120 --> 00:07:16,126 - Men det är ju Albert, mor. -Vilken Albert? 73 00:07:16,320 --> 00:07:19,688 - Albert Arnesen. -Goddag, fru Møhge. 74 00:07:19,880 --> 00:07:24,249 Manufakturhandlarens Albert? Har han blivit så stor? 75 00:07:24,440 --> 00:07:28,650 - Vi är ju ute på visit, mor. -Fråga om hans mor är hemma. 76 00:07:28,840 --> 00:07:33,289 Min mor har tyvärr legat på kyrkogården i 26 år. 77 00:07:33,480 --> 00:07:35,926 Det minns du, mor. 78 00:07:36,120 --> 00:07:39,408 Hon var med på Fernandos begravning. 79 00:07:39,600 --> 00:07:44,845 Vi kan fråga Albert om systugan kan sy om din satängklänning. 80 00:07:45,040 --> 00:07:49,841 - Den grå med ränder, Albert. -Ja, den glömmer jag inte. 81 00:07:50,040 --> 00:07:53,726 Mor hade tänkt sig... Nu ska du få höra... 82 00:08:06,480 --> 00:08:11,646 - Tanten kan gå. Varför körs hon? -Jag hade också velat bli körd. 83 00:08:11,840 --> 00:08:14,844 - Jo tack, min fru mår bra. -Vad säger han? 84 00:08:15,040 --> 00:08:17,725 Hans fru mår bra. 85 00:08:19,600 --> 00:08:22,570 Då var friden slut. 86 00:08:36,280 --> 00:08:41,446 - Ja? -Det gäller en bankaffär. 87 00:08:41,640 --> 00:08:46,965 - Jag vill gärna bli kund i banken. -Hur då, herr...? 88 00:08:47,160 --> 00:08:51,449 - Mads Andersen-Skjern. -Är ni här i affärer? 89 00:08:51,640 --> 00:08:55,042 - Jag bor här. -Ni bodde i Skjern? 90 00:08:55,240 --> 00:08:59,290 Nej, det är mitt namn också. Andersen-Skjern. 91 00:08:59,480 --> 00:09:04,486 Jaha. Jag tycker bara inte... Har ni flyttat till stan nyligen? 92 00:09:04,680 --> 00:09:07,923 Jag har köpt fastigheten Algade 14. 93 00:09:08,120 --> 00:09:10,327 Ursäkta ett ögonblick. 94 00:09:23,120 --> 00:09:28,729 - Goddag. -Jag har köpt fastigheten Algade 14. 95 00:09:28,920 --> 00:09:31,924 Med syftet att starta en affär. 96 00:09:32,120 --> 00:09:34,600 Så jag vill gärna ha ett lån. 97 00:09:34,800 --> 00:09:39,727 Ja, ja... Nu kan banken ju inte bara utan vidare... 98 00:09:39,920 --> 00:09:45,404 Självklart inte. Men jag har ju fastigheten som säkerhet. 99 00:09:45,600 --> 00:09:49,366 Ett ögonblick, om ni ursäktar mig. 100 00:09:51,840 --> 00:09:55,367 Goddag, fru konsulinnan Holm. Direktören är strax tillbaka. 101 00:09:55,560 --> 00:10:00,930 - Jag kan vänta på hans kontor. -Ja, naturligtvis. 102 00:10:01,120 --> 00:10:05,603 - Det var fru konsulinnan Holm. -Får jag tala med direktören? 103 00:10:05,800 --> 00:10:10,727 - Jag kan vänta till efter konsulinnan. -Direktören har flera möten. 104 00:10:10,920 --> 00:10:14,561 Ni kan ropa när direktören blir ledig. 105 00:10:26,880 --> 00:10:29,850 Vad är det som händer? 106 00:10:31,800 --> 00:10:35,805 - Nej, det är inget för damer. -Vad menar ni? Jag får se. 107 00:10:36,000 --> 00:10:39,971 Manufaktur-handlare Arnesen står och pratar- 108 00:10:40,160 --> 00:10:43,403 -och samtidigt blir hans frus hund... 109 00:10:43,600 --> 00:10:49,687 - Blir den överkörd? -Nej, det som är värre... Ja, ni vet. 110 00:10:49,880 --> 00:10:53,168 Det vet ni förhoppningsvis inte. 111 00:10:53,360 --> 00:10:56,967 Gå till er plats, fröken Mortensen. 112 00:11:06,920 --> 00:11:12,768 Morfar! Där är Kvik. Vad gör Kvik med den lilla hunden? 113 00:11:12,960 --> 00:11:16,601 Se på hundarna! 114 00:11:18,800 --> 00:11:22,885 Titta åt andra hållet. Det är inget för barn. 115 00:11:24,080 --> 00:11:27,004 Ja, allt har en ände. 116 00:11:30,680 --> 00:11:34,082 Nej, som vi har pratat! 117 00:11:34,280 --> 00:11:37,011 Nu får vi fortsätta, mor. 118 00:11:37,200 --> 00:11:40,409 - Förut var det två. -Två? 119 00:11:40,600 --> 00:11:44,924 - Den ena ovanpå den andra. -Mor är ju 96 nu. 120 00:11:45,120 --> 00:11:47,566 Här luktar gris. 121 00:11:47,760 --> 00:11:52,084 När ni har underhållit damerna med en prat- 122 00:11:52,280 --> 00:11:56,524 -har min Kvik lyckliggjort er lilla fyrbenta väninna. 123 00:11:56,720 --> 00:12:02,762 - Vad ska det betyda? -Att vi nästan har blivit släkt. 124 00:12:11,200 --> 00:12:15,569 - Har Agnes inte kommit än? -Nej. Vad inbillar hon sig? 125 00:12:15,760 --> 00:12:20,209 Det är nog det fina vädret. Jag ska ta brickan. 126 00:12:21,400 --> 00:12:24,210 Äntligen! 127 00:12:26,400 --> 00:12:30,086 - Var har ni varit? -I parken som vanligt. 128 00:12:30,280 --> 00:12:32,886 - Hur ser du ut? -Hon fick en kaka. 129 00:12:33,080 --> 00:12:37,483 De kakor barnen ska äta, ska de äta här i huset! 130 00:12:37,680 --> 00:12:41,480 - Om frun visste det...! -Det är en hemlighet. 131 00:12:41,680 --> 00:12:45,207 Se till att få dem tvättade. I parken...? 132 00:12:45,400 --> 00:12:49,371 - Ja, i parken. -Var ligger den parken? 133 00:13:05,880 --> 00:13:09,646 Jag vill berätta vem som har flyttat in i sadelmakarens hus. 134 00:13:09,840 --> 00:13:13,367 - Det är mannen med pojken. -Vilka då? 135 00:13:13,560 --> 00:13:16,564 Dem vi såg på stationen. Det är en fin gosse. 136 00:13:16,760 --> 00:13:20,321 - Han heter Daniel. -Var kommer de ifrån? 137 00:13:20,520 --> 00:13:25,401 Från Jylland. De ska öppna en affär med manufaktur. 138 00:13:25,600 --> 00:13:29,491 Det måste vara ett missförstånd. Arnesen ligger ju rakt över. 139 00:13:29,680 --> 00:13:32,923 Det var bara vad jag hörde. 140 00:13:36,760 --> 00:13:43,041 Vilket prat. Vad den flickan hör varje gång hon är i parken...! 141 00:13:50,440 --> 00:13:55,685 Tack för besöket, köpman Munk. Vi ses på onsdag kväll, va? 142 00:13:55,880 --> 00:13:59,851 Allt ska nog ordna sig. Hälsa frun. 143 00:14:00,040 --> 00:14:03,965 Jag går iväg till klubben. 144 00:14:04,160 --> 00:14:08,768 - Till mig? -Herrn där har väntat på direktören. 145 00:14:08,960 --> 00:14:12,089 Nåja, om ni kan... 146 00:14:13,280 --> 00:14:16,090 Direktören är ledig för ett kon samtal. 147 00:14:16,280 --> 00:14:19,090 Tack. 148 00:14:33,800 --> 00:14:39,170 Goddag, mitt namn är Mads Andersen-Skjern. 149 00:14:39,360 --> 00:14:43,570 Direktör Varnaes. Varsågod och sitt. 150 00:14:45,480 --> 00:14:48,450 Ursäkta mig ett ögonblick. 151 00:14:49,520 --> 00:14:53,605 Hallå? Koppla mig till Postgården. 152 00:14:53,800 --> 00:14:58,931 Det är bankdirektör Varnaes. Kan ni koppla mig till klubben? 153 00:14:59,120 --> 00:15:05,321 Ett meddelande till bridge-bordet: jag blir lite försenad. 154 00:15:05,520 --> 00:15:10,924 Ja, ja... De kan spela en I'hombre så länge. Tack. 155 00:15:11,960 --> 00:15:18,844 Spelar ni bridge? Det borde ni prova. Det är mycket utvecklande. 156 00:15:19,040 --> 00:15:24,365 - För vad? -För den här. Men det var inte det... 157 00:15:24,560 --> 00:15:30,920 - Varmed kan jag stå till tjänst? -Jo, jag är här angående ett lån. 158 00:15:32,520 --> 00:15:37,401 Nu går jag. Jag har en tennisbana om 2D minuter. 159 00:15:37,600 --> 00:15:40,490 Ni gör nåt åt er tennis, herr Holmdal. 160 00:15:40,680 --> 00:15:42,808 Mixed double. 161 00:15:43,000 --> 00:15:47,801 Akta så att ni inte får mixat mer än vad som är hälsosamt. 162 00:15:48,000 --> 00:15:52,005 Ta väl hand om rikets finanser, fröken Mortensen! 163 00:16:02,480 --> 00:16:07,850 Du är en stor, duktig pojke som kan sitta stilla så länge. 164 00:16:09,680 --> 00:16:12,411 Vad heter en så duktig pojke? 165 00:16:12,600 --> 00:16:14,967 Daniel. 166 00:16:18,280 --> 00:16:21,409 Har du lust att prova att stämpla? 167 00:16:32,320 --> 00:16:36,882 Oj, vad du kan! Du har talang för bankväsendet. 168 00:16:39,080 --> 00:16:42,209 - Jag måste se det från bankens sida. -Naturligtvis. 169 00:16:42,400 --> 00:16:47,201 Och vi har ju redan manufaktur- affären Damernes Magasin i stan. 170 00:16:47,400 --> 00:16:52,361 Damernas, ja... Men fruarnas och flickornas då? 171 00:16:52,560 --> 00:16:57,407 Jag är ju inte fackman, men det finns olika småbutiker. 172 00:16:57,600 --> 00:17:04,449 Finns det inte postorderbutiker för enkelt folk? Förlåt uttrycket. 173 00:17:04,640 --> 00:17:07,849 Varför inte få hit den handeln? 174 00:17:08,040 --> 00:17:12,125 Jag sätter värde på er företagaranda. Men ni vet hur tiderna är- 175 00:17:12,320 --> 00:17:16,848 -och jag har förpliktelser gentemot mina gamla kunder. 176 00:17:17,040 --> 00:17:22,331 Många är tredje, ja, vissa rentav fjärde generationen här i stan. 177 00:17:25,680 --> 00:17:31,323 Ni vill alltså inte låna mig pengar trots att jag kan ge er säkerhet? 178 00:17:34,560 --> 00:17:36,642 Alltså, nej. 179 00:17:36,840 --> 00:17:41,880 - Om det är så ni vill ha det... -Det är ni som vill ha det. 180 00:17:42,080 --> 00:17:45,926 - Jag kan skaffa pengar utifrån. -Då är ju allt bra. 181 00:17:46,120 --> 00:17:51,570 Pengarna bör arbeta i den stad där jag tänker tjäna dem. 182 00:17:51,760 --> 00:17:54,969 Men tack för samtalet. 183 00:17:57,720 --> 00:18:01,611 - Ni har en mycket duktig pojke. -Jag stämplar. 184 00:18:01,800 --> 00:18:07,011 Så duktig han är. Man kunde tro att det fanns bankfolk i familjen. 185 00:18:07,200 --> 00:18:12,286 Tack för att ni tog hand om honom. - Säg adjö fint, Daniel. 186 00:18:19,680 --> 00:18:22,968 Med fötterna säger vi tramp, tramp, tramp 187 00:18:23,160 --> 00:18:25,970 Med händerna säger vi klapp, klapp, klapp 188 00:18:26,160 --> 00:18:31,166 Så att du kommer 'håg att så ska polkan gå 189 00:18:47,640 --> 00:18:50,928 - Har du varit på klubben? -Det blev ingen bridge. 190 00:18:51,120 --> 00:18:54,363 Jag blev försenad på banken och Albert kom inte. 191 00:18:54,560 --> 00:18:57,040 - Varför? -Han skulle till veterinären. 192 00:18:57,240 --> 00:19:01,245 - Har han fått rabies? -Nej, det var med... Vad heter hon? 193 00:19:01,440 --> 00:19:03,807 - Daisy? -Är hon sjuk? 194 00:19:04,000 --> 00:19:08,289 Nej, jag vill snarare säga att hon är lyckliggjord. 195 00:19:10,240 --> 00:19:13,722 En vansinnig historia. Hunden löper. 196 00:19:13,920 --> 00:19:17,447 Albert tar ut hunden, möter tant Møhge- 197 00:19:17,640 --> 00:19:22,806 -och Misse förströr honom med prat om "den grå satängklänningen". 198 00:19:23,000 --> 00:19:26,891 När de är upptagna med volanger och girlanger- 199 00:19:27,080 --> 00:19:31,290 -kommer grishandlarens racka runt hörnet och vips...! 200 00:19:31,480 --> 00:19:35,451 - Barnen...! -Vi såg det själva. -Inte sant, Ulrik? 201 00:19:35,640 --> 00:19:40,567 Vad gjorde ni? Vad är det här? Det är Agnes. 202 00:19:40,760 --> 00:19:44,651 Då det hände på Algade förblir det ingen hemlighet. 203 00:19:44,840 --> 00:19:50,085 Till och med för de oskyldiga små. Albert har alltid sån himla otur! 204 00:19:50,280 --> 00:19:54,171 Hans Christian, barnen. Och med en racka...! 205 00:19:54,360 --> 00:19:57,409 Märkte Albert ingenting? 206 00:19:57,600 --> 00:20:01,321 Inte förrän grishandlaren sa att de nu var släkt. 207 00:20:04,480 --> 00:20:08,485 - Är det roligt? -Ja, visst är det roligt, Maude. 208 00:20:08,680 --> 00:20:13,163 Jag tycker att det är en både dum och vulgär historia. 209 00:20:14,280 --> 00:20:18,808 Har ni hört att sadelmakarens hus har sålts för att bli manufakturaffär? 210 00:20:19,000 --> 00:20:23,688 - Vem har du hört det pratet från? -Mannen som vill öppna affären. 211 00:20:23,880 --> 00:20:26,690 - Det var han som försenade mig. -Med vad? 212 00:20:26,880 --> 00:20:30,521 Han vill ha ett lån att starta för. 213 00:20:30,720 --> 00:20:35,965 Nej, den mannen kan inte vara riktigt klokt. 214 00:20:36,160 --> 00:20:41,803 Jag vet inte det... Men han fick inte lånet. 215 00:20:42,000 --> 00:20:46,130 Fast Albert får nog se upp med mer än hanhundarna. 216 00:21:03,080 --> 00:21:06,527 Då var jag här. - Kom, Kvik. 217 00:21:06,720 --> 00:21:11,282 Säg till matte att hon ska ge dig nåt gott att äta. 218 00:21:11,480 --> 00:21:14,643 Han har gjort dagens goda gärning, Katrine. 219 00:21:14,840 --> 00:21:18,561 Han har betäckt Arnesens tik. 220 00:21:18,760 --> 00:21:21,809 Ja, ni två är förskräckliga. 221 00:21:23,680 --> 00:21:26,763 - Hej, flickor. -Hej, morfar. 222 00:21:40,160 --> 00:21:43,881 - Solen är ju gul. -Den kan vara grön också. 223 00:21:45,080 --> 00:21:49,130 Ingeborg, har Tidende kommit? Tack, min flicka. 224 00:21:49,320 --> 00:21:52,802 - Vad ska vi ha till middag? -Brunkål med fläsk. 225 00:21:53,000 --> 00:21:56,721 - Det låter gott. Jo, mor...? -Ja, Larsen. 226 00:21:56,920 --> 00:21:59,844 - Har vi till två till? -Jo. Hur så? 227 00:22:00,040 --> 00:22:05,843 Ellen får besök av Daniel och han tar med sig sin far. 228 00:22:08,360 --> 00:22:14,003 Det blev alltså nej? Du var alltså inte fin nog för herr bankdirektören. 229 00:22:14,200 --> 00:22:16,771 Han var hövlig nog, men... 230 00:22:16,960 --> 00:22:19,486 - Viktig? -Nej. 231 00:22:19,680 --> 00:22:24,368 Han vill nog bara att allt ska förbli som det är. 232 00:22:24,560 --> 00:22:26,449 Och? 233 00:22:26,640 --> 00:22:30,964 Jag vill inte verka påträngande, men ni sa själv... 234 00:22:32,040 --> 00:22:33,565 Ja? 235 00:22:33,760 --> 00:22:38,482 Kan ni passa Daniel ett par där när jag far hem till mina trakter? 236 00:22:38,680 --> 00:22:42,651 - Mina bröder kan skriva på borgen. -Det är märkligt med fint folk. 237 00:22:42,840 --> 00:22:46,845 De talar aldrig om sina pengar, men bara deras pengar räknas. 238 00:22:47,040 --> 00:22:50,089 Trots att en annan har mycket mer. 239 00:22:50,280 --> 00:22:56,003 - Pengar är pengar. -Det är ändå skillnad. 240 00:22:56,200 --> 00:23:01,206 Det är man själv som ger pengarna betydelse och makt. 241 00:23:04,240 --> 00:23:10,327 - Se, han har kastanjehatt på sig. -Nej, det är en kottehatt. 242 00:23:13,200 --> 00:23:15,521 Varsågod. 243 00:23:17,080 --> 00:23:20,368 Ellen, har vi plats för Daniel några där? 244 00:23:20,560 --> 00:23:23,962 Vi har alltid plats för Daniel. 245 00:23:24,160 --> 00:23:27,130 - Vad är det ni läser? -Dikter. 246 00:23:27,320 --> 00:23:31,325 - Det förstår jag mig inte på. -Men det är inget att skryta om. 247 00:23:31,520 --> 00:23:34,922 - Hon har gått i folkhögskola. -Vad är det för poet? 248 00:23:35,120 --> 00:23:39,682 - Axel Juul heter han. -Kan vi få höra en? 249 00:23:41,760 --> 00:23:44,730 Ja...jag vet inte riktigt... 250 00:23:44,920 --> 00:23:48,447 Den här...den är så sann. 251 00:23:49,960 --> 00:23:55,046 "Jag är hemlös överallt en gång hemlös blir mitt liv allt" 252 00:23:55,240 --> 00:23:59,404 "men jag prisar livets villkor ty allt lockar med stor kraft" 253 00:23:59,600 --> 00:24:04,891 "jag är glad jag aldrig haft stundom miste den som får." 254 00:24:06,200 --> 00:24:09,010 Förstod ni nåt av det? 255 00:24:13,400 --> 00:24:18,201 Den som får förlorar inget. Den som får blir rikare. 256 00:24:28,440 --> 00:24:31,205 De stoppade möblerna ska också piskas. 257 00:24:31,400 --> 00:24:36,042 - Kan vi inte använda den där? -Min syster vill ha dem piskade. 258 00:24:45,840 --> 00:24:48,923 - Hans Christian, jag ber dig. -Om vad? 259 00:24:49,120 --> 00:24:53,409 Din cigarr. Röken sitter snart överallt. Kan du inte...? 260 00:24:53,600 --> 00:24:57,286 - Jag kan röka den på banken. -Tack, min vän. 261 00:24:57,480 --> 00:24:59,323 God morgon. 262 00:24:59,520 --> 00:25:04,560 Det sitter i gardiner och kläder. Har du inte lagt märke till det? 263 00:25:04,760 --> 00:25:08,890 Nej, men min näsa har aldrig varit lika känslig som din. 264 00:25:09,080 --> 00:25:15,361 Det är hemskt att ha luktsinne. Ibland luktar barnen. 265 00:25:15,560 --> 00:25:21,044 När de kommer från parken tycker jag att Ulrik luktar öl. 266 00:25:28,760 --> 00:25:31,604 Laura, titta där! 267 00:25:34,920 --> 00:25:40,006 - Ja, då var det här. -Vi kan ställa in det vid trappan. 268 00:25:41,440 --> 00:25:44,489 Tar du den? 269 00:25:45,880 --> 00:25:49,885 - Bor man så på Jylland? -Titta på kommodservisen. 270 00:25:50,080 --> 00:25:54,483 - Rejäla köksgeråd har de inte. -Det ska bli manufaktur, säger de. 271 00:25:54,680 --> 00:25:57,490 Inte rakt över från Arnesen. 272 00:26:00,920 --> 00:26:03,924 - Vad är så intressant? -Nu flyttar de in. 273 00:26:04,120 --> 00:26:08,170 Det måste ändå städas här. Laura, min syster vill tala med er. 274 00:26:22,280 --> 00:26:26,888 Minna och Jørgen har varit på bröllop med Kungaparet. 275 00:26:27,080 --> 00:26:31,085 Hon var klädd i grönt med hermelin. 276 00:26:31,280 --> 00:26:36,366 Är det ni? Har min syster berättat om middagen med bankstyrelsen? 277 00:26:36,560 --> 00:26:39,245 Fröken och jag har gjort det här. 278 00:26:39,440 --> 00:26:43,809 Men om frun hellre vill ha guldfasaner, så... 279 00:26:48,520 --> 00:26:52,923 - Akta, så stegen inte knäcks. -Mycket roligt...! 280 00:26:53,120 --> 00:26:57,250 Det tänkte jag väl. Det sa jag till Agnes också. 281 00:26:57,440 --> 00:27:00,603 Att det inte blir manufaktur mitt emot Arnesens. 282 00:27:00,800 --> 00:27:05,806 - Vad ska det då bli? -Det ska bli grishandel. 283 00:27:18,120 --> 00:27:21,488 - Har min syster...? -Frun har gått upp. 284 00:27:21,680 --> 00:27:26,322 När jag sa att det skulle bli grishandel där borta. 285 00:27:30,040 --> 00:27:36,969 Så går det när man står och glor i fönstret. Läs vad det står där. 286 00:28:14,080 --> 00:28:17,004 Det är bra, min vän. 287 00:28:17,200 --> 00:28:22,843 Den ska in i Tidende på tisdag och i Socialdemokraten också. 288 00:28:24,760 --> 00:28:28,367 - Det är till dig. -Tusen tack. 289 00:28:28,560 --> 00:28:31,609 Han fick en tvåöring. Det ger säkert tur. 290 00:28:31,800 --> 00:28:35,885 - Allt på ett bräde...! -Inte allt, men nästan. 291 00:28:36,080 --> 00:28:40,768 Säg mig bara en sak. Med hänsyn till personalen... 292 00:28:40,960 --> 00:28:44,681 Jag har anställt en lärling och annonserat efter en dam. 293 00:28:44,880 --> 00:28:51,490 Det är bara det att Ingeborg... Hon tyckte inte om att fråga själv. 294 00:28:51,680 --> 00:28:54,684 Har er dotter lust? 295 00:28:54,880 --> 00:28:59,807 Det ser så ut. Om ni ändå ska ha en dam. 296 00:29:00,000 --> 00:29:05,689 Lustigt. Jag tänkte det, men jag vågade inte fråga. 297 00:29:05,880 --> 00:29:08,884 Er dotter är mycket speciell i mina ögon. 298 00:29:09,080 --> 00:29:12,004 Vad fan hade ni gjort utan mig? 299 00:29:12,200 --> 00:29:15,568 Det kan man fråga sig. 300 00:29:22,160 --> 00:29:25,004 Har ni sett, fröken Grön? 301 00:29:27,600 --> 00:29:33,767 Vad gör ni? Ni får inte stå och skrynkla chefens tidning! 302 00:29:33,960 --> 00:29:39,046 "Det meddelas härmed våra ärade kunder i stad och på land"- 303 00:29:39,240 --> 00:29:43,245 -"att Mads Andersen-Skjern i morgon öppnar affären Tøjhuset..." 304 00:29:43,440 --> 00:29:45,727 Tøjhuset! 305 00:29:45,920 --> 00:29:49,845 ..."Med allt inom manufaktur." Tro det! 306 00:29:50,040 --> 00:29:55,410 "Kvalitet en hederssak, rimliga priser och"... Nej, gud bevars! 307 00:29:55,600 --> 00:29:58,046 ..."Behaglig betjäning." 308 00:29:58,240 --> 00:30:01,323 Han kan inte vara riktigt klok. 309 00:30:01,520 --> 00:30:04,205 Har chefen sett? 310 00:30:22,760 --> 00:30:26,446 Hur ser ni ut? Är det krig? 311 00:30:26,640 --> 00:30:28,961 Kanske det. 312 00:30:32,160 --> 00:30:36,688 Albert, har du sett den? Annonsen! 313 00:30:36,880 --> 00:30:40,521 - Vilken annons? -Den om affären som öppnar. 314 00:30:40,720 --> 00:30:42,802 Det angår inte oss. 315 00:30:43,000 --> 00:30:47,369 De "ärade kunderna" håller sig till min affär. 316 00:30:47,560 --> 00:30:50,769 Han håller inte länge. 317 00:31:13,880 --> 00:31:15,962 4 kronor och 50 öre. 318 00:31:20,440 --> 00:31:22,602 Varsågod. 319 00:31:27,200 --> 00:31:29,885 Adjö och tack. 320 00:31:34,160 --> 00:31:38,643 Vi kommer för att handla. - Vad vill du ha, Katrine? 321 00:31:38,840 --> 00:31:44,085 Du kan välja själv. - Och, Ellen, Visa morfar vad du vill ha. 322 00:31:47,600 --> 00:31:54,370 - Jag vill ha min satängklänning nu! -Den är nog inte omsydd än. 323 00:31:54,560 --> 00:31:59,964 Den är nog stulen. Gå in till Albert och säg att han ska hitta den nu! 324 00:32:00,160 --> 00:32:03,687 Ja, ja, lilla mor. 325 00:32:09,240 --> 00:32:13,484 Vill du ha den, Ellen? - Hur mycket? 326 00:32:13,680 --> 00:32:18,607 11,50 kr. Den är från England. Men om det är till Ellen, så... 327 00:32:21,280 --> 00:32:26,286 Varsågod, här är 20 kr. De 8 och 50 ska ge tur. 328 00:32:26,480 --> 00:32:28,642 Tack, Oluf Larsen. 329 00:32:28,840 --> 00:32:33,129 Ska vi gå och se vad mormor har hittat? 330 00:32:33,320 --> 00:32:37,484 Hon brukar inte vara bra på att spendera pengar. 331 00:33:16,880 --> 00:33:21,010 Misse, var håller du hus?! 332 00:33:21,200 --> 00:33:25,330 - Varmed kan jag stå till tjänst? -Jag vill tala med Albert. 333 00:33:25,520 --> 00:33:28,410 Den unge mannen heter Fritz. 334 00:33:37,120 --> 00:33:39,088 Var är Albert? 335 00:33:39,280 --> 00:33:42,204 - Kom, frun. -Bon med händerna! 336 00:33:42,400 --> 00:33:45,449 Svinaktiga karl! 337 00:33:45,640 --> 00:33:51,761 Ingen man har rön min kropp sen Fernando dog 1895! 338 00:33:51,960 --> 00:33:55,851 - Mor, Albert är inte här. -Nej, han gömmer sig. 339 00:33:56,040 --> 00:33:59,726 Han har alltid varit en feg gosse. 340 00:34:12,240 --> 00:34:17,451 Du kan stanna och leka om du inte ränner iväg. 341 00:34:18,640 --> 00:34:22,440 - Tror du att du kan hitta allt? -Ja. 342 00:34:18,680 --> 00:34:22,480 - Tror du att du kan hitta allt? -Ja. 343 00:34:25,920 --> 00:34:29,891 Plåtslagaren... Det är runt om hörnet. 344 00:34:32,080 --> 00:34:34,890 Här. 345 00:34:35,080 --> 00:34:38,448 - Sen går du raka vägen hem. -Ja. 346 00:34:43,200 --> 00:34:47,285 Daniel! Får jag följa med? 347 00:34:47,480 --> 00:34:51,201 - Jag ska till många ställen. -Det gör inget. 348 00:35:07,280 --> 00:35:09,965 - Hur mycket har vi? -12 öre var. 349 00:35:10,160 --> 00:35:14,131 Hon gav 5 öre. De måste vara mycket rika. 350 00:35:32,040 --> 00:35:37,809 Fröken Jørgensen, kom och titta. Vem är den pojken? 351 00:35:38,000 --> 00:35:44,246 - Det är ju jyllänningens. -Jag vet, men den andre? 352 00:35:44,440 --> 00:35:48,843 Kära nån... Är det inte bankdirektörens Ulrik? 353 00:35:50,920 --> 00:35:53,969 Det blir 16 kr. 354 00:35:54,160 --> 00:35:56,208 Ett ögonblick. 355 00:36:17,680 --> 00:36:22,720 20, 30, 40, 50... 356 00:36:22,920 --> 00:36:25,321 Och 100, varsågod. 357 00:36:27,040 --> 00:36:29,884 Tack så mycket, frun. 358 00:36:30,080 --> 00:36:34,927 - Vad kan jag hjälpa er med? -Det är väldigt pinsamt för mig. 359 00:36:35,120 --> 00:36:41,048 Men situationen tvingar mig in på era domäner. Varsågod! 360 00:36:41,240 --> 00:36:44,642 Vill ni bevisa att man kan få pengar från er? 361 00:36:44,840 --> 00:36:49,323 - Jag konfiskerade dem från min son. -Vad har jag med det att göra? 362 00:36:49,520 --> 00:36:53,081 Han har tjänat dem genom att gå ärenden med er son. 363 00:36:53,280 --> 00:36:58,446 - Daniel Ja, de är goda vänner. -Min son går inte bud åt andra. 364 00:36:58,640 --> 00:37:04,363 - Det ber jag er att förstå. -Är det inte synd om er son? 365 00:37:04,560 --> 00:37:08,884 Jag började gå ärenden när jag var sex år. 366 00:37:09,080 --> 00:37:11,970 Därför klarar jag mig utan er hjälp. 367 00:37:12,160 --> 00:37:14,731 Min familj behöver inte gå ärenden. 368 00:37:14,920 --> 00:37:18,049 - Det borde ni veta. -Jag vet inget om era principer. 369 00:37:18,240 --> 00:37:21,289 Vi har lagt märke till era principer! 370 00:37:22,000 --> 00:37:26,005 Det tar jag som en komplimang. 371 00:37:30,480 --> 00:37:34,644 - Min fru har blivit sjuk av det här. -Det beklagar jag. 372 00:37:34,840 --> 00:37:38,526 - Adjö. -Adjö, herr bankdirektör. 373 00:37:56,400 --> 00:37:59,643 Hans Christian? 374 00:38:18,680 --> 00:38:21,206 Herr bankdirektör... 375 00:38:23,720 --> 00:38:25,768 svåger! 376 00:40:26,160 --> 00:40:29,130 Text: Thomas Jansson (Redigering: BL) 31668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.