All language subtitles for Maniac S01E02-Windmills

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:07,007 --> 00:00:08,425 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 3 00:00:15,474 --> 00:00:17,935 [CRAWS CAWING] 4 00:00:27,194 --> 00:00:29,196 [SIGHS] 5 00:00:36,995 --> 00:00:38,163 You're the last one. 6 00:00:39,873 --> 00:00:43,585 And then it is fuck you... forever. 7 00:00:48,048 --> 00:00:49,841 _ 8 00:00:50,676 --> 00:00:52,678 [CRUNCHES] 9 00:01:00,435 --> 00:01:02,854 [BREAKS IT AS IF IT IS COCAINE] 10 00:01:11,989 --> 00:01:13,991 [PUFFS] 11 00:01:21,081 --> 00:01:23,083 [SNIFFS HARD] 12 00:02:07,586 --> 00:02:09,296 [TV PLAYING "FLASH GORDON"] 13 00:02:09,421 --> 00:02:11,173 You have not lost. 14 00:02:11,298 --> 00:02:12,591 There is a way. 15 00:02:12,674 --> 00:02:16,887 A way for you to hold in your hand the power of the galaxy. 16 00:02:16,970 --> 00:02:18,221 What do you mean? 17 00:02:19,139 --> 00:02:20,682 We thought to use... 18 00:02:21,433 --> 00:02:24,269 all of this to conquer only Neptune. 19 00:02:24,353 --> 00:02:25,437 But why? 20 00:02:25,646 --> 00:02:27,356 Why merely Neptune? 21 00:02:28,190 --> 00:02:33,111 That gives you the power to control every planet in the galaxy. 22 00:02:33,195 --> 00:02:34,195 Yes. 23 00:02:35,113 --> 00:02:36,113 Yes. 24 00:02:36,740 --> 00:02:38,992 Every planet in the galaxy. 25 00:02:39,618 --> 00:02:44,247 I can penetrate into the most secret chambers of the galaxy. 26 00:02:48,126 --> 00:02:50,128 [HUFFS AND SNIFFS] 27 00:02:55,550 --> 00:02:57,552 [CLOCK TICKING] 28 00:03:03,558 --> 00:03:05,727 - [TYPES] - [COMPUTER BEEPS, PRINTER PRINTS] 29 00:03:18,615 --> 00:03:19,615 Fuck you. 30 00:03:22,703 --> 00:03:24,705 [PEOPLE CHATTERING] 31 00:03:32,587 --> 00:03:35,966 HAVE YOU SEEN THIS DOG? "GROUCHO" VERY GENEROUS REWARD! 32 00:03:36,049 --> 00:03:38,552 [ADBUDDY-AUDRA] "Silken smooth, and shiny, and soft, 33 00:03:38,635 --> 00:03:41,012 these curls won't abandon you. 34 00:03:41,096 --> 00:03:44,391 Creamazone means lasting hold and definition." 35 00:03:44,599 --> 00:03:45,934 You ready for another one? 36 00:03:46,017 --> 00:03:47,144 Do I have a choice? 37 00:03:47,227 --> 00:03:49,980 Oh, your options with AdBuddies are limitless. 38 00:03:50,063 --> 00:03:52,441 Okay? That's what makes us superior to PallyAds. 39 00:03:52,524 --> 00:03:53,608 I was joking. 40 00:03:54,359 --> 00:03:57,195 - "Not enough time... - Wait, when you say "limitless"... 41 00:03:58,447 --> 00:04:00,031 do you mean actually limitless? 42 00:04:01,074 --> 00:04:02,954 Like, if I needed a bus ticket to Salt Lake City 43 00:04:03,034 --> 00:04:04,911 and I brought you with me to pay for it? 44 00:04:04,995 --> 00:04:07,581 I mean, not necessarily you, specifically, but one of you... 45 00:04:07,956 --> 00:04:10,709 to pay for the hotel and meals, and the bus ticket back, 46 00:04:10,792 --> 00:04:11,960 would that be possible? 47 00:04:13,170 --> 00:04:15,338 No one's ever asked me that. 48 00:04:16,173 --> 00:04:19,760 Well, it would require you to view thousands of ads, but... 49 00:04:20,927 --> 00:04:26,183 Yes, I suppose it could be possible. If that was, um... 50 00:04:27,851 --> 00:04:28,851 What? 51 00:04:29,436 --> 00:04:31,938 Sounds like it might be kind of fun. 52 00:04:33,148 --> 00:04:34,148 Yeah. 53 00:04:34,691 --> 00:04:36,526 [ADBUDDY-AUDRA] What's in Salt Lake City? 54 00:04:37,360 --> 00:04:38,695 Um, my little sister. 55 00:04:40,530 --> 00:04:41,573 I owe her a visit. 56 00:04:41,698 --> 00:04:43,700 [SLURPS SPAGHETTI] 57 00:04:44,034 --> 00:04:46,036 [TV PLAYING] 58 00:04:56,254 --> 00:04:57,839 I'm gonna read you this time... 59 00:04:58,715 --> 00:05:01,051 because I am healthy Annie now, 60 00:05:01,134 --> 00:05:03,094 and healthy people read books... 61 00:05:04,304 --> 00:05:06,640 and travel, and exercise... 62 00:05:07,641 --> 00:05:09,100 and take care of their minds. 63 00:05:09,518 --> 00:05:10,602 _ 64 00:05:28,537 --> 00:05:30,997 - Where's Jackie? - [ROOMMATE] She's in the shitter. 65 00:05:33,124 --> 00:05:35,168 What the fuck? Did you take my money? 66 00:05:35,418 --> 00:05:38,630 Yeah, I took your money. You haven't paid rent in three months. 67 00:05:38,713 --> 00:05:40,715 I haven't had a job in five months. 68 00:05:40,799 --> 00:05:44,386 Well, maybe you should be a little more goal-oriented. 69 00:05:47,681 --> 00:05:49,140 Can I at least have 20 bucks? 70 00:05:52,018 --> 00:05:53,018 Yes. 71 00:05:57,691 --> 00:05:59,359 [AUTOMATED VOICE] Cleaning is progress. 72 00:05:59,860 --> 00:06:01,486 Error. Error. 73 00:06:01,490 --> 00:06:02,524 _ 74 00:06:02,529 --> 00:06:05,615 [AUTOMATED MACHINE WHIZZES] Can't be processed. 75 00:06:06,825 --> 00:06:07,825 Error. 76 00:06:10,161 --> 00:06:11,788 Can't be processed. 77 00:06:11,872 --> 00:06:13,999 Error. Error. 78 00:06:16,167 --> 00:06:17,586 Can't be processed. 79 00:06:18,128 --> 00:06:19,128 Error. 80 00:06:21,214 --> 00:06:23,341 Can't be processed. >Error. 81 00:06:24,426 --> 00:06:25,426 Error. 82 00:06:26,303 --> 00:06:28,722 Can't be processed. Can't be processed. 83 00:06:28,805 --> 00:06:29,805 Error. 84 00:06:30,098 --> 00:06:31,098 Error. 85 00:06:36,271 --> 00:06:37,939 Godspeed, little shit-eater. 86 00:06:39,441 --> 00:06:42,068 [AUTOMATED MACHINE IMITATES DOG BARKING] 87 00:07:26,863 --> 00:07:27,948 [ANNIE] Hello? 88 00:07:55,225 --> 00:07:56,226 Are you dead? 89 00:08:02,148 --> 00:08:03,148 [HANK] No. 90 00:08:04,359 --> 00:08:05,359 Good. 91 00:08:07,320 --> 00:08:08,571 You gonna come out today? 92 00:08:10,991 --> 00:08:12,701 Your yard is a fucking mess. 93 00:08:14,327 --> 00:08:17,664 [HANK] "All things excellent are as difficult as they are rare." 94 00:08:17,956 --> 00:08:19,541 Mmm. Is that Rilke? 95 00:08:20,333 --> 00:08:21,334 [HANK] Spinoza. 96 00:08:22,335 --> 00:08:23,335 I like it. 97 00:08:27,674 --> 00:08:30,510 I just came by to tell you I'm gonna go away for a while. 98 00:08:32,095 --> 00:08:35,765 I was thinking about taking the bus to Salt Lake, go see Ellie. 99 00:08:39,352 --> 00:08:40,352 You could come. 100 00:08:42,313 --> 00:08:43,523 We could go together. 101 00:08:44,983 --> 00:08:46,860 [HANK] Oh, I'm really busy right now. 102 00:08:51,740 --> 00:08:54,325 Is the combination to the safe still the same? 103 00:08:54,409 --> 00:08:57,746 I just need to borrow a little bit for my bus ticket. 104 00:08:58,705 --> 00:08:59,748 [HANK] I changed it. 105 00:09:00,540 --> 00:09:01,540 To what? 106 00:09:01,791 --> 00:09:02,876 [HANK] Your birthday. 107 00:09:03,918 --> 00:09:06,337 Got tired of thinking of your mother every time. 108 00:09:09,007 --> 00:09:11,134 Promise me you're gonna eat while I'm gone? 109 00:09:12,343 --> 00:09:13,428 I got you cereal. 110 00:09:15,263 --> 00:09:16,264 [HANK] Apple Jacks? 111 00:09:16,848 --> 00:09:17,848 Of course. 112 00:09:20,560 --> 00:09:23,354 Hey, maybe when I'm back we could go to Totonno's for dinner. 113 00:09:24,230 --> 00:09:25,230 [HANK] Maybe. 114 00:09:28,818 --> 00:09:30,070 Okay. Love you, Dad. 115 00:09:53,843 --> 00:09:55,845 [TRAFFIC NOISES] 116 00:10:06,606 --> 00:10:08,900 [TV PLAYING] 117 00:10:32,549 --> 00:10:33,675 _ 118 00:10:37,887 --> 00:10:40,265 _ 119 00:10:45,353 --> 00:10:47,355 [PEOPLE CHATTERING] 120 00:10:55,864 --> 00:10:59,617 12:25 - 706 - SALT LAKE, GATE 14 121 00:11:04,080 --> 00:11:06,082 BUS INFORMATION 122 00:11:10,587 --> 00:11:12,589 [LETTERS ON BOARD ROTATING] 123 00:11:20,930 --> 00:11:22,307 _ 124 00:11:26,436 --> 00:11:27,436 Fuck you. 125 00:11:30,356 --> 00:11:31,399 [ANNIE] I need more. 126 00:11:31,482 --> 00:11:32,567 [PEOPLE LAUGHING] 127 00:11:32,650 --> 00:11:33,650 I can't. 128 00:11:33,902 --> 00:11:35,028 But why, though? 129 00:11:35,111 --> 00:11:37,030 [KOALA] That's a great move, dude-wad. 130 00:11:39,115 --> 00:11:40,491 You dirty motherfucker. 131 00:11:40,575 --> 00:11:41,659 [KOALA] Come on, bud. 132 00:11:41,743 --> 00:11:42,743 Calvin. 133 00:11:43,411 --> 00:11:44,996 It was a one-time thing. 134 00:11:45,496 --> 00:11:48,541 My dad had a mini-stroke after I stole 'em. 135 00:11:49,334 --> 00:11:51,085 Why do you even like that ULP shit? 136 00:11:51,169 --> 00:11:53,046 - It's dark. - So, what if I really, 137 00:11:53,379 --> 00:11:56,132 really need some more, however I can get it? 138 00:11:56,216 --> 00:11:57,884 [KOALA] I don't got all day here, pal. 139 00:11:57,967 --> 00:12:01,262 Sign up for a Neberdine study. Help make my dad's company millions. 140 00:12:01,346 --> 00:12:02,555 That's it, I just sign up? 141 00:12:02,639 --> 00:12:04,265 - [KOALA] That was pathetic. - No. 142 00:12:04,349 --> 00:12:06,517 - They screen you. - [KOALA] Checkmate. 143 00:12:06,601 --> 00:12:08,728 You could be testing deodorant for a week. 144 00:12:10,188 --> 00:12:11,188 I'm fucked. 145 00:12:11,689 --> 00:12:14,543 - Just lost a hundred dollars. - [KOALA] What's yours is mine now, bitch. 146 00:12:14,567 --> 00:12:17,695 Hey. Hey, you're my friend. Yeah? 147 00:12:17,779 --> 00:12:20,698 - And can I say something, as your friend? - Sure, yeah. 148 00:12:20,782 --> 00:12:22,116 You sound like a junkie. 149 00:12:22,533 --> 00:12:23,660 I'm not a junkie. 150 00:12:24,077 --> 00:12:26,829 I'm a recreational drug user. Like you, by the way. 151 00:12:26,913 --> 00:12:29,874 - What is the name of the person at intake? - I can't tell you that. 152 00:12:29,958 --> 00:12:32,961 ULP's gotten way more secretive since the suicides. 153 00:12:34,045 --> 00:12:35,421 [ANNIE] Give me a name. 154 00:12:35,505 --> 00:12:36,798 Gesundheit. Gesundheit!! 155 00:12:37,090 --> 00:12:38,090 [KOALA] Rude. 156 00:12:39,926 --> 00:12:40,926 Lugo. 157 00:12:41,678 --> 00:12:42,762 Patricia Lugo. 158 00:12:42,845 --> 00:12:43,846 Patricia Lugo. 159 00:12:44,180 --> 00:12:45,180 Thank you. 160 00:12:47,267 --> 00:12:48,268 [KOALA] Nice friend. 161 00:12:49,310 --> 00:12:50,395 It's yours. 162 00:12:50,728 --> 00:12:53,022 [KOALA] Right into the eucalyptus fund. 163 00:12:55,858 --> 00:12:57,694 [MATT] Three hundred to get started. 164 00:12:57,944 --> 00:13:00,154 - [ANNIE] To blackmail somebody? - Yeah. 165 00:13:08,579 --> 00:13:09,706 Okey-dokey. 166 00:13:11,082 --> 00:13:12,166 Who's your target? 167 00:13:25,096 --> 00:13:26,597 [MATT MUMBLES INDISTINCTLY] 168 00:13:27,807 --> 00:13:29,225 I can't read your handwriting. 169 00:13:31,311 --> 00:13:32,520 Patricia Lugo. 170 00:13:32,854 --> 00:13:34,856 [TYPING] 171 00:13:35,189 --> 00:13:39,902 She's the intake director at Neberdine Pharmaceuticals and Biotech. 172 00:13:41,029 --> 00:13:43,489 You going in and getting high and robbing the place? 173 00:13:43,573 --> 00:13:44,573 [CHUCKLES] 174 00:13:48,161 --> 00:13:51,122 Patricia Lugo, Nerberdine Pharmaceuticals Biotech. 175 00:13:51,831 --> 00:13:54,876 She paid Zip Dox to have her public arrest records scrubbed. 176 00:13:55,543 --> 00:13:58,254 Zip Dox is Shit Dox. Easy to unscrub. 177 00:13:58,838 --> 00:14:00,840 [DOOR-BELLS JINGLE] 178 00:14:03,384 --> 00:14:04,384 This is legal, right? 179 00:14:04,427 --> 00:14:05,976 Think we'd have it on the storefront 180 00:14:05,977 --> 00:14:07,430 if the Banner Act didn't make it legal? 181 00:14:07,513 --> 00:14:08,513 Yes. 182 00:14:09,640 --> 00:14:12,060 You gotta pay us more than she paid Shit Dox. 183 00:14:12,143 --> 00:14:13,143 Five hundred. 184 00:14:13,728 --> 00:14:15,563 [WOMAN SPEAKING CHINESE] 185 00:14:16,397 --> 00:14:17,940 You get a free calendar. 186 00:14:18,024 --> 00:14:19,400 [WOMAN SPEAKING CHINESE] 187 00:14:29,118 --> 00:14:31,060 [MATT] Patricia Lugo. Gambling addict, 188 00:14:31,061 --> 00:14:33,998 disorderly arrest in Atlantic City. 189 00:14:34,791 --> 00:14:37,919 Lost custody of her daughter, Usnavy. 190 00:14:38,753 --> 00:14:40,129 Goes to Hunter. 191 00:14:40,213 --> 00:14:42,965 Good job, had it for 18 months. 192 00:14:43,049 --> 00:14:45,009 Probably had records scrubbed so she could get it. 193 00:14:45,802 --> 00:14:47,762 You want the whole skeleton-closet file? 194 00:14:48,554 --> 00:14:50,723 I could threaten to kidnap the daughter too. 195 00:14:51,099 --> 00:14:52,141 [ANNIE] No. 196 00:14:52,225 --> 00:14:55,019 - That shit always works. - No, it's fine. I don't... 197 00:14:55,103 --> 00:14:57,939 - I don't want to harm her in any way. - [MATT] Uh-huh. 198 00:15:00,316 --> 00:15:01,316 Okay. 199 00:15:03,653 --> 00:15:06,364 Here's your calendar. Other options. 200 00:15:07,156 --> 00:15:10,743 Volunteers at CP Center, user of Friend Proxy, 201 00:15:11,744 --> 00:15:13,413 pays way too much for luggage... 202 00:15:13,496 --> 00:15:16,165 Wait, Friend Proxy? Does she have appointments coming up? 203 00:15:16,666 --> 00:15:17,708 Ah... 204 00:15:19,043 --> 00:15:21,337 Interception. 205 00:15:21,421 --> 00:15:22,421 Hm? 206 00:15:22,797 --> 00:15:24,799 [BIRDS CHIRPING] 207 00:15:46,362 --> 00:15:47,362 Patricia? 208 00:15:49,824 --> 00:15:50,824 Juanita. 209 00:15:51,200 --> 00:15:52,702 [CHUCKLES] 210 00:15:54,495 --> 00:15:55,997 [LAUGHS] 211 00:15:57,039 --> 00:15:58,039 Oh! 212 00:15:58,082 --> 00:15:59,082 Hey. 213 00:15:59,250 --> 00:16:02,253 - It's so good to see you again. - You too. You too. 214 00:16:02,336 --> 00:16:06,048 You know, um, every time I walk in this place, 215 00:16:06,132 --> 00:16:08,259 I get pulled back into this room, you know? 216 00:16:08,342 --> 00:16:09,342 Oh, me too. 217 00:16:09,844 --> 00:16:10,844 Me too. 218 00:16:11,846 --> 00:16:13,723 I just love little trees. 219 00:16:14,849 --> 00:16:16,726 I meant because of how we met. 220 00:16:17,351 --> 00:16:18,811 - Right here. - Sure. 221 00:16:18,895 --> 00:16:21,272 - At the bonsais. - Oh, yeah. That too. That too. 222 00:16:24,233 --> 00:16:26,027 Do you remember that summer? 223 00:16:27,528 --> 00:16:29,322 How much fun we had, right? 224 00:16:29,325 --> 00:16:30,331 - [LAUGHS] - Oh! 225 00:16:30,364 --> 00:16:33,159 Running up and down Coney every day... 226 00:16:34,327 --> 00:16:35,870 Eating icy pops. 227 00:16:36,162 --> 00:16:39,665 Yeah, when we took the train, with Uncle Liam. 228 00:16:42,043 --> 00:16:44,837 Now, who the fuck is... Uncle Liam? 229 00:16:46,547 --> 00:16:50,176 I'm sorry. I... I don't... Do you want to start over or something? 230 00:16:50,885 --> 00:16:52,637 Seriously? What, then, you new? 231 00:16:52,845 --> 00:16:54,263 No. I'm... 232 00:16:54,347 --> 00:16:55,932 What... ? What's your rating? 233 00:16:56,265 --> 00:16:59,060 'Cause you really don't have a very good feel for people, honey. 234 00:16:59,685 --> 00:17:03,439 You're using a service that gives you pretend friends. 235 00:17:04,607 --> 00:17:07,068 I have real friends. This is just more convenient. 236 00:17:07,151 --> 00:17:08,151 Mm-hmm. 237 00:17:08,611 --> 00:17:10,071 Oh, you have friends? 238 00:17:11,864 --> 00:17:14,867 You know what? I don't even work for Friend Proxy. 239 00:17:15,201 --> 00:17:16,202 All right? 240 00:17:16,285 --> 00:17:19,372 I canceled your appointment, and I am here to fuck up your life, lady. 241 00:17:19,747 --> 00:17:21,791 I'm gonna blackmail the shit out of you. 242 00:17:23,334 --> 00:17:24,334 What? 243 00:17:24,794 --> 00:17:27,797 [PATRICIA] What? What are you talking about? Who are you? 244 00:17:27,880 --> 00:17:29,257 Forget it. I'm sorry. 245 00:17:30,383 --> 00:17:34,262 - No, no, no, no, wait. Who are you? - No, I'm really sorry, okay? I'm sorry. 246 00:17:38,599 --> 00:17:40,601 - [BIRDS CHIRPING] - [WATER FLOWING] 247 00:17:44,105 --> 00:17:45,105 Hey. 248 00:17:46,440 --> 00:17:47,775 Can I sit with you? 249 00:17:51,237 --> 00:17:53,322 I'm just trying to understand. 250 00:17:53,906 --> 00:17:55,491 I'm a bit confused. 251 00:17:56,033 --> 00:17:57,034 Am I a mark? 252 00:17:58,619 --> 00:17:59,619 Yeah. 253 00:18:01,956 --> 00:18:03,249 For what? I'm... 254 00:18:04,000 --> 00:18:05,209 I'm broke. 255 00:18:06,252 --> 00:18:08,921 I was trying to get into a study at your work. 256 00:18:09,005 --> 00:18:11,549 And I said I'm sorry, so can you leave now, please? 257 00:18:12,466 --> 00:18:13,466 Why? 258 00:18:14,176 --> 00:18:16,929 - I really don't need... - No, really, I'm asking you... 259 00:18:18,055 --> 00:18:19,055 why? 260 00:18:20,224 --> 00:18:21,559 Is this some AA shit? 261 00:18:22,518 --> 00:18:23,686 I'm enjoying this pond. 262 00:18:25,062 --> 00:18:27,773 You remind me of my little girl, that's all. 263 00:18:30,484 --> 00:18:32,153 If there's anything I can help... 264 00:18:34,530 --> 00:18:35,530 So... 265 00:18:37,408 --> 00:18:38,408 why? 266 00:18:42,580 --> 00:18:45,416 Because I am addicted to a drug that your company's testing. 267 00:18:47,209 --> 00:18:49,003 That's not the "why" I'm asking. 268 00:18:50,421 --> 00:18:52,048 What "why" are you asking? 269 00:18:58,137 --> 00:19:01,432 Five years ago, my sister and I got into a really bad fight. 270 00:19:03,934 --> 00:19:05,227 Very, very bad. 271 00:19:07,271 --> 00:19:08,314 And I can't fix it. 272 00:19:11,359 --> 00:19:15,404 So there's this rock that sits in my stomach, this cold rock. 273 00:19:16,405 --> 00:19:18,908 Like a boulder, and it's just there... 274 00:19:20,618 --> 00:19:23,412 all the time. And I found this pill... 275 00:19:25,706 --> 00:19:27,333 It helps me get through the day. 276 00:19:29,627 --> 00:19:30,878 It's not hurting anyone. 277 00:19:32,338 --> 00:19:33,470 And it makes me feel good. 278 00:19:33,471 --> 00:19:36,092 It is the only thing that makes me feel good. 279 00:19:37,051 --> 00:19:38,803 Have you tried talking to her? 280 00:19:40,096 --> 00:19:41,096 I can't. 281 00:19:46,769 --> 00:19:49,980 Why shouldn't I be able to take a pill like that whenever I want? 282 00:19:52,441 --> 00:19:53,526 You should, hon. 283 00:19:54,860 --> 00:19:56,612 If it ain't hurting anyone. 284 00:19:57,405 --> 00:19:58,405 Hmm? 285 00:19:59,573 --> 00:20:01,575 [PEOPLE CHATTERING] 286 00:20:12,753 --> 00:20:13,796 Super happy. 287 00:20:13,921 --> 00:20:15,464 [KEYBOARD CLACKING] 288 00:20:20,302 --> 00:20:21,302 Helpful. 289 00:20:26,142 --> 00:20:27,143 Togetherness. 290 00:20:27,226 --> 00:20:28,519 You don't have to rush. 291 00:20:29,186 --> 00:20:30,186 Okay. 292 00:20:31,355 --> 00:20:32,355 Sorry. 293 00:20:36,986 --> 00:20:37,987 Sisters. 294 00:20:40,364 --> 00:20:41,907 Making faces at each other. 295 00:20:42,867 --> 00:20:44,535 It's supposed to be an emotion. 296 00:20:45,661 --> 00:20:46,746 What you feel. 297 00:20:48,122 --> 00:20:49,122 Fine. 298 00:20:49,582 --> 00:20:50,875 [KEYBOARD CLACKING] 299 00:20:52,543 --> 00:20:55,504 [WOMAN] Now, please turn your attention to me... 300 00:20:56,589 --> 00:20:58,466 as I ask you this final question. 301 00:21:20,362 --> 00:21:22,031 [MACHINE BUZZES] 302 00:21:23,449 --> 00:21:24,449 The test is complete. 303 00:21:25,326 --> 00:21:27,661 Please go back to the reception area and wait. 304 00:21:27,745 --> 00:21:28,745 Did I... ? 305 00:21:29,330 --> 00:21:31,749 Did I pass the test? What was that last question? 306 00:21:33,209 --> 00:21:35,129 I was telling the truth about all those pictures. 307 00:21:35,169 --> 00:21:38,297 - [WOMAN] This test is not about the truth. - Well, what is it about? 308 00:21:38,881 --> 00:21:40,341 Defense mechanisms. 309 00:21:40,633 --> 00:21:43,052 I don't have fucking defense mechanisms. 310 00:21:43,928 --> 00:21:45,152 I think you should let me do it again. 311 00:21:45,153 --> 00:21:46,806 Who's in charge of the red light? 312 00:21:47,348 --> 00:21:49,380 I... I don't fucking understand 313 00:21:49,381 --> 00:21:50,935 because I am supposed to be part of the trial. 314 00:21:51,018 --> 00:21:52,018 [WOMAN] I'm sorry. 315 00:21:52,686 --> 00:21:54,855 This is fucking bullshit. 316 00:22:00,319 --> 00:22:02,363 [ANNIE] Patricia. Patricia. 317 00:22:02,446 --> 00:22:04,615 No. No, no, no, no, no. No more favors. 318 00:22:04,698 --> 00:22:06,951 I got bosses around. No more. Go. 319 00:22:19,713 --> 00:22:23,425 - [WHISPERING] We had a deal. - I said I could funnel you through ULP. 320 00:22:23,843 --> 00:22:25,719 You failed the intake test. 321 00:22:26,011 --> 00:22:27,346 It is out of my hands. 322 00:22:27,429 --> 00:22:30,224 No, I have to get into that study, Patricia. 323 00:22:30,599 --> 00:22:31,599 All the way. 324 00:22:32,351 --> 00:22:33,351 I can't. 325 00:22:34,520 --> 00:22:35,604 Move on, please. 326 00:22:40,734 --> 00:22:41,819 There you go. 327 00:22:42,611 --> 00:22:43,696 Thank you. 328 00:22:49,326 --> 00:22:51,662 [ANNIE] Patricia, may I speak with you, please? 329 00:22:54,915 --> 00:22:56,041 You have a daughter. 330 00:22:57,751 --> 00:22:59,837 Her name is Usnavy, and she goes to Hunter College. 331 00:22:59,920 --> 00:23:01,210 And if you don't get me into that study, 332 00:23:01,211 --> 00:23:03,048 you're never gonna see her again. 333 00:23:03,716 --> 00:23:04,716 What? 334 00:23:05,259 --> 00:23:07,595 Yeah, I know a guy who has a van, 335 00:23:07,678 --> 00:23:10,723 and if anything happens to me, he knows what to do. 336 00:23:10,806 --> 00:23:12,641 You're fucking crazy. 337 00:23:13,225 --> 00:23:14,852 I'm not fucking crazy, Patricia. 338 00:23:15,477 --> 00:23:17,062 I'm just goal-oriented. 339 00:23:25,321 --> 00:23:26,321 Two minutes. 340 00:23:27,990 --> 00:23:28,991 Go sit over there. 341 00:23:34,788 --> 00:23:38,250 [WOMAN OVER PA] Owen Milgrim, please report to DM Test Room five. 342 00:23:38,334 --> 00:23:42,421 Owen Milgrim, please report to DM Test Room five for ULP screening. 343 00:23:47,259 --> 00:23:48,427 [WOMAN] What's the color? 344 00:23:49,720 --> 00:23:51,347 This one's the same, that's... 345 00:23:51,680 --> 00:23:53,307 Well, I guess it's kind of gray. 346 00:23:53,390 --> 00:23:54,892 - Hi. Excuse me. - Hi. 347 00:23:54,975 --> 00:23:57,330 I have some good news. We're going to upgrade you. 348 00:23:57,336 --> 00:23:58,380 Oh. 349 00:23:58,395 --> 00:24:01,774 Just between you and me, it's a much, much safer trial. 350 00:24:02,066 --> 00:24:04,985 Okay. Um, does it have the same pay? 351 00:24:05,069 --> 00:24:07,821 - You just hand this over to me. - Okay. 352 00:24:07,905 --> 00:24:10,824 And you can go and talk to my colleague over there at the desk, 353 00:24:10,908 --> 00:24:11,992 and sort it all out. 354 00:24:12,409 --> 00:24:13,409 Okay. 355 00:24:16,538 --> 00:24:18,624 So... so, what do you mean, "safer trial"? 356 00:24:18,707 --> 00:24:19,707 It's fine. 357 00:24:26,674 --> 00:24:27,800 Your daughter is safe. 358 00:24:28,842 --> 00:24:29,842 For now. 359 00:24:48,612 --> 00:24:52,324 The human brain is vast as the cosmos, 360 00:24:52,408 --> 00:24:54,326 and equally unexplored. 361 00:24:54,410 --> 00:24:56,328 We here at Neberdine Pharmaceutical Biotech 362 00:24:56,412 --> 00:24:58,539 are pioneering a revolutionary procedure 363 00:24:58,622 --> 00:25:01,625 that will unlock the secret mysteries of the mind, 364 00:25:01,709 --> 00:25:04,920 and replace old-fashioned talk therapy... forever. 365 00:25:05,879 --> 00:25:06,879 Sorry, Sigmund. 366 00:25:07,881 --> 00:25:10,551 Hello. I'm Dr. James K. Mantleray. 367 00:25:10,634 --> 00:25:13,470 And I'm Dr. Robert Muramoto. 368 00:25:13,554 --> 00:25:16,515 Welcome to Phase III of the ULP testing. 369 00:25:16,765 --> 00:25:19,977 You are not only participants in a pharmaceutical drug trial, 370 00:25:20,060 --> 00:25:23,063 you are pioneers at the forefront of a new world. 371 00:25:23,272 --> 00:25:25,941 You may notice you're here with 11 other subjects. 372 00:25:26,025 --> 00:25:28,610 But don't worry, your experiences here, 373 00:25:28,694 --> 00:25:30,279 likely very powerful, 374 00:25:30,362 --> 00:25:32,239 will be private and discreet, 375 00:25:32,322 --> 00:25:33,824 and entirely your own. 376 00:25:33,907 --> 00:25:36,702 No one sees into your heads... 377 00:25:37,161 --> 00:25:40,122 And the multiple fantasy cells hiding inside there. 378 00:25:40,372 --> 00:25:41,457 ... but us. 379 00:25:41,540 --> 00:25:44,209 Now you're probably wondering, "How does it work?" 380 00:25:44,293 --> 00:25:45,335 And it's simple. 381 00:25:45,753 --> 00:25:48,005 Three pills taken in three steps... 382 00:25:48,088 --> 00:25:48,922 _ 383 00:25:49,006 --> 00:25:52,134 ... analyzed by the most sophisticated mega-computer ever developed: 384 00:25:52,217 --> 00:25:54,136 the GRTA. 385 00:25:54,219 --> 00:25:57,431 [GRTA] Hello, friends. I'm a smart computer. 386 00:25:57,514 --> 00:25:59,058 After ingesting the pills, 387 00:25:59,141 --> 00:26:02,770 the GRTA's cutting-edge artificial intelligence 388 00:26:02,853 --> 00:26:07,775 will identify, map, and confront the learned programming of your brain. 389 00:26:08,358 --> 00:26:09,818 At the end of this trial, 390 00:26:09,902 --> 00:26:13,739 don't be surprised if you experience pure, unaffected joy. 391 00:26:13,822 --> 00:26:17,034 [GRTA] You'll be born again, but not as a baby. 392 00:26:17,993 --> 00:26:20,162 [MANTLERAY] Now, let's take a closer look. 393 00:26:20,621 --> 00:26:23,457 PILL A: The diagnostic stage. 394 00:26:24,083 --> 00:26:27,920 Pill A seeks out your core traumas and pulls them to the surface. 395 00:26:28,003 --> 00:26:29,880 We call it Agonia. 396 00:26:29,963 --> 00:26:34,384 Through your memories, we'll see the worst moments of your life. 397 00:26:34,468 --> 00:26:37,513 But don't worry... it's safe. 398 00:26:37,596 --> 00:26:40,390 We observe, using powerful microwave technology, 399 00:26:40,474 --> 00:26:45,229 the known and unknown anchors of pain in your personal history 400 00:26:45,312 --> 00:26:48,190 in order to create an arborization map 401 00:26:48,273 --> 00:26:52,986 that the GRTA will use as a guide for pills B and C. 402 00:26:53,654 --> 00:26:55,906 PILL B: Behavioral. 403 00:26:56,281 --> 00:26:58,283 - Time to show your... - Blind spots! 404 00:26:58,951 --> 00:27:01,203 Unfortunately, the brain is remarkably skilled 405 00:27:01,286 --> 00:27:02,538 at protecting itself. 406 00:27:02,913 --> 00:27:05,874 With the second pill, you can identify 407 00:27:05,958 --> 00:27:08,752 self-defense mechanisms, blind spots, 408 00:27:08,836 --> 00:27:12,798 and the mazes and walls that your mind creates to hide yourself... 409 00:27:13,549 --> 00:27:14,591 from you. 410 00:27:15,384 --> 00:27:17,427 Finally, it's time for... 411 00:27:17,970 --> 00:27:19,096 confrontation. 412 00:27:19,721 --> 00:27:22,015 PILL C: Confrexia. 413 00:27:22,516 --> 00:27:24,980 This is what has eluded psychoanalysts 414 00:27:24,981 --> 00:27:26,980 since the discovery of the unconscious. 415 00:27:27,729 --> 00:27:28,729 The end... 416 00:27:29,773 --> 00:27:30,816 of the rainbow. 417 00:27:31,900 --> 00:27:34,194 Confrontation and acceptance. 418 00:27:34,903 --> 00:27:37,156 Once we've identified your core traumas 419 00:27:37,239 --> 00:27:39,658 and mapped your bio-psycho-social symptoms, 420 00:27:39,741 --> 00:27:42,202 the GRTA mega-computer remaps 421 00:27:42,286 --> 00:27:45,372 a more efficient system, custom-tailored to you, 422 00:27:45,789 --> 00:27:48,876 forging healthier pathways with powerful, 423 00:27:48,959 --> 00:27:51,753 non-surgical microwave technologies. 424 00:27:52,421 --> 00:27:55,591 Welcome to the start of your new life. 425 00:27:55,674 --> 00:27:57,593 Welcome to the start of your new life. 426 00:27:57,843 --> 00:28:00,262 You will never be the same again. 427 00:28:09,438 --> 00:28:10,731 Any questions? 428 00:28:14,151 --> 00:28:16,254 [MURAMOTO] Good. Even subjects, 429 00:28:16,255 --> 00:28:19,072 we'll provide you with your pre-weighed meal, 430 00:28:19,323 --> 00:28:22,242 as the odd-numbered subjects... 431 00:28:23,619 --> 00:28:25,120 begin the trial. 432 00:28:27,539 --> 00:28:29,124 [CARL] Odd-numbered subjects, 433 00:28:29,333 --> 00:28:31,210 I assume you know who you are by now, 434 00:28:32,211 --> 00:28:35,756 please stand up, form a line, and get ready to begin your trials. 435 00:28:39,885 --> 00:28:41,330 [CARL] As for the rest of you, please just sit tight. 436 00:28:41,331 --> 00:28:42,885 We'll get to you soon. 437 00:28:45,224 --> 00:28:47,226 [EQUIPMENT BEEPING] 438 00:28:51,730 --> 00:28:54,566 [CARL] Line up in order, please. Number one in the front. 439 00:29:00,948 --> 00:29:03,951 [WHISPERS] Everybody thought I was crazy, but they were all wrong. 440 00:29:04,034 --> 00:29:06,137 - All right. - [WHISPERS] We'll talk about this later. 441 00:29:06,161 --> 00:29:07,161 [CARL] Number nine. 442 00:29:07,329 --> 00:29:10,874 [MURAMOTO] "I dried my tears and armed my fears 443 00:29:11,250 --> 00:29:14,419 With ten thousand shields and spears. 444 00:29:14,753 --> 00:29:17,673 Soon my Angel came again; 445 00:29:18,298 --> 00:29:20,717 I was armed, he came in vain; 446 00:29:21,176 --> 00:29:23,762 For the time of youth was fled, 447 00:29:24,221 --> 00:29:27,891 And grey hairs were on my head." 448 00:29:29,268 --> 00:29:31,270 [EQUIPMENT BEEPING] 449 00:29:33,397 --> 00:29:35,649 [GRTA] Oh, Robert, how poetic. 450 00:29:37,067 --> 00:29:38,485 I'm glad you like it. 451 00:29:38,568 --> 00:29:40,946 [GRTA] Oh, I loved it. 452 00:29:43,573 --> 00:29:46,451 Now back I go, into their minds. 453 00:29:52,207 --> 00:29:55,669 [CARL] One, three, five, seven, nine, eleven. 454 00:29:56,461 --> 00:29:59,214 When you reach your seats, you can put on your aprons. 455 00:29:59,798 --> 00:30:02,398 - [MAN] What's the vest for? - [CARL] Check number one's headrest. 456 00:30:02,426 --> 00:30:04,428 It's like being at a dentist's office. 457 00:30:04,511 --> 00:30:06,388 - What's the vest for? - [CARL] Precautionary. 458 00:30:06,471 --> 00:30:08,223 Did they say anything about radiation? 459 00:30:08,307 --> 00:30:09,307 Precautionary. 460 00:30:09,933 --> 00:30:11,601 The vest protects your important parts 461 00:30:11,685 --> 00:30:14,438 from the nominal amount of residual headset radiation. 462 00:30:15,063 --> 00:30:16,732 Can you check number one, please? 463 00:30:19,860 --> 00:30:21,570 [EQUIPMENT BEEPING] 464 00:30:21,695 --> 00:30:23,113 Final stages checks, please. 465 00:30:23,196 --> 00:30:24,614 - Cooling. - [MAN] Operational. 466 00:30:24,698 --> 00:30:26,450 - Electrical. - [MAN] Stable. 467 00:30:26,533 --> 00:30:27,659 [AZUMI] Med profile. 468 00:30:27,743 --> 00:30:30,370 - [GRTA] Uploaded and carved out. - [CARL] Take one of each. 469 00:30:30,454 --> 00:30:33,582 I can see Gertie's safety net is supple and responsive. 470 00:30:34,416 --> 00:30:35,542 She liked what you read. 471 00:30:36,043 --> 00:30:37,043 I know. 472 00:30:38,253 --> 00:30:40,839 [CARL] Take one of each. Take one of each, please. 473 00:30:41,298 --> 00:30:42,298 Wait! 474 00:30:42,632 --> 00:30:44,593 Dr. Fujita will tell you when you can take it. 475 00:30:47,596 --> 00:30:49,973 _ 476 00:30:57,731 --> 00:31:00,692 The data we collect from our subjects, in the next three days, 477 00:31:00,776 --> 00:31:04,196 is absolutely vital to the success of this trial. 478 00:31:04,654 --> 00:31:06,990 What's more, their lives are in our hands. 479 00:31:07,282 --> 00:31:08,658 No more mistakes. 480 00:31:10,494 --> 00:31:11,995 [SPEAKING JAPANESE] 481 00:31:21,588 --> 00:31:25,092 [FUJITA] Subjects, please ingest your pill with your water. 482 00:31:32,766 --> 00:31:34,059 [MACHINE CLINKS] 483 00:31:34,476 --> 00:31:36,478 [POWER LOADING] 484 00:31:36,728 --> 00:31:38,146 _ 485 00:31:39,481 --> 00:31:41,483 [MACHINERY WHIRLS] 486 00:32:00,627 --> 00:32:02,546 Visual check clear. Go to blue? 487 00:32:03,338 --> 00:32:04,338 Going to blue. 488 00:32:10,929 --> 00:32:13,348 Let's lay them down gently, people. 489 00:32:14,516 --> 00:32:16,476 Hard entry is our enemy. 490 00:32:18,728 --> 00:32:20,730 [EQUIPMENT BEEPS] 491 00:32:30,782 --> 00:32:32,784 [GIRL HUMMING] 492 00:32:34,327 --> 00:32:36,329 [EAGLE SCREAMS] 493 00:32:37,330 --> 00:32:38,915 [AUTOMATED VOICE] Tank is full. 494 00:32:39,458 --> 00:32:41,001 Please remove nozzle. 495 00:32:44,963 --> 00:32:46,381 Have a nice day. 496 00:32:47,966 --> 00:32:49,134 Think fast. 497 00:32:49,217 --> 00:32:50,677 [YELPS] Oh. 498 00:32:50,760 --> 00:32:52,554 [ELLIE] There's 24,000 words in there. 499 00:32:52,637 --> 00:32:53,680 [ANNIE] What? 500 00:32:53,972 --> 00:32:55,974 [ELLIE] You know... picture? 501 00:32:56,683 --> 00:32:57,683 Oh. 502 00:32:59,769 --> 00:33:02,564 Twenty-four thousand... words. 503 00:33:02,647 --> 00:33:03,982 [LAUGHS] 504 00:33:04,065 --> 00:33:05,065 Cute. 505 00:33:05,275 --> 00:33:06,610 How many words is that? 506 00:33:07,527 --> 00:33:08,527 One. 507 00:33:08,862 --> 00:33:10,071 [ENGINE TURNS OVER] 508 00:33:10,489 --> 00:33:12,741 [ROCK MUSIC PLAYING] 509 00:33:19,539 --> 00:33:22,250 - [ANNIE] Okay, '80s. - [ELLIE] There's a supernatural element. 510 00:33:22,334 --> 00:33:24,127 [ANNIE] Yep, but it has to make you cry. 511 00:33:24,211 --> 00:33:27,255 - [ELLIE] Oh, it's this one. - Oh-oh. It's a body-switch movie. 512 00:33:27,339 --> 00:33:29,382 He's him, and he's him. 513 00:33:29,466 --> 00:33:32,385 And they crashed their dirt bikes into each other, 514 00:33:32,469 --> 00:33:34,763 they woke up in the hospital, and they've switched bodies. 515 00:33:35,514 --> 00:33:39,768 And the young one has been masturbating constantly. 516 00:33:40,352 --> 00:33:42,604 Now they're on this hijinks-filled 517 00:33:42,687 --> 00:33:44,940 wackadoo road trip that ends with... 518 00:33:45,482 --> 00:33:49,778 a secret sect of Utah businessmen... 519 00:33:50,445 --> 00:33:51,488 that, um... 520 00:33:51,571 --> 00:33:52,781 mmm... 521 00:33:52,864 --> 00:33:54,115 practice soul-swapping. 522 00:33:56,034 --> 00:33:58,594 I'm surprised you didn't add sodomy. That's pretty light for you. 523 00:33:58,662 --> 00:34:00,038 Well, I'm not finished yet. 524 00:34:00,580 --> 00:34:03,416 It's tragic, because that old man is now in this young body, 525 00:34:03,500 --> 00:34:05,168 and he's gonna leave his grandson, 526 00:34:05,252 --> 00:34:07,754 just ditch him, and let him slip off into Alzheimer's. 527 00:34:08,838 --> 00:34:10,006 There she is. 528 00:34:10,966 --> 00:34:12,551 I'm actually pissed about this. 529 00:34:14,010 --> 00:34:15,010 Hey! 530 00:34:15,512 --> 00:34:18,431 Hey! I see you, motherfucker! 531 00:34:18,515 --> 00:34:21,476 That wasn't your body in the first place! You got to give it back! 532 00:34:21,560 --> 00:34:23,228 You can't cheat Father Time! 533 00:34:28,567 --> 00:34:31,236 [BOTH LAUGH] 534 00:34:33,238 --> 00:34:35,991 [ANNIE] Apparently in Colorado, fast lane means slow lane. 535 00:34:36,074 --> 00:34:38,493 [ELLIE] Oh, my God! That's a bumpy road! 536 00:34:39,077 --> 00:34:40,161 To the left. 537 00:34:42,581 --> 00:34:43,957 To your left. 538 00:34:44,833 --> 00:34:46,972 - [ELLIE] Okay. - Right now, it looks like you're sort of, 539 00:34:46,973 --> 00:34:48,750 like, fondling the underside of it. 540 00:34:48,795 --> 00:34:52,173 - I am not. What am I supposed to do? - Just, like, give it some gumption. 541 00:34:52,257 --> 00:34:54,009 - That's perfect. Like that? - Yes! 542 00:34:54,092 --> 00:34:55,218 [ANNIE] Stay there. Stay. 543 00:34:55,427 --> 00:34:56,427 One. 544 00:34:57,095 --> 00:34:58,095 Two. 545 00:34:58,388 --> 00:34:59,639 [CAMERA CLICKS] Three. 546 00:35:00,223 --> 00:35:02,851 That's really funny. Can I have the camera back, please? 547 00:35:02,934 --> 00:35:03,934 No. 548 00:35:04,311 --> 00:35:06,438 It's pretty. I wanted to take a nice picture. 549 00:35:06,521 --> 00:35:09,691 Well, I am the designated documentarian, so no. 550 00:35:09,774 --> 00:35:11,776 [ANNIE OPENS AND CLOSES CAR'S DOOR] 551 00:35:17,824 --> 00:35:19,826 [TRAFFIC NOISES] 552 00:35:27,459 --> 00:35:29,461 [ELLIE] Yeah, I know. I gotta go. 553 00:35:30,420 --> 00:35:31,921 - [MAN] Love you. - Love you too. 554 00:35:32,005 --> 00:35:33,340 [MAN] See you soon, honey. 555 00:35:33,965 --> 00:35:34,966 - Bye. - [MAN] Bye. 556 00:35:40,972 --> 00:35:42,974 [BOTH SIGH] 557 00:35:44,851 --> 00:35:46,353 [YAWNS] 558 00:35:52,651 --> 00:35:53,652 I like this. 559 00:35:54,903 --> 00:35:55,903 What? 560 00:35:57,155 --> 00:36:00,950 Just... doing something with you. I don't know, it's... 561 00:36:02,285 --> 00:36:04,204 - It's been a while. - Was that Mom... 562 00:36:04,621 --> 00:36:06,331 that you were talking to just now? 563 00:36:07,624 --> 00:36:09,376 No, that was Ben. 564 00:36:09,876 --> 00:36:12,837 I just told him that we'd be there by tomorrow night. 565 00:36:14,005 --> 00:36:17,759 I just figured because you and Mom have reconnected... or whatever. 566 00:36:23,014 --> 00:36:24,808 [ELLIE] I didn't reconnect with her, okay? 567 00:36:24,891 --> 00:36:27,268 She wrote me a letter, said it was an emergency, 568 00:36:27,352 --> 00:36:28,687 that she needed something, 569 00:36:28,770 --> 00:36:30,814 - so I called her back, once. - [ANNIE] Oh, my God. 570 00:36:31,731 --> 00:36:33,274 - Here, take it. Read it. - No. God. 571 00:36:33,358 --> 00:36:34,835 - I'm not mad. - I didn't say you were. 572 00:36:34,859 --> 00:36:36,259 - Stop. - I didn't say you were mad. 573 00:36:36,319 --> 00:36:37,404 Let's watch a movie. 574 00:36:37,487 --> 00:36:39,906 - [MAN ON TV] Nothing to think over. - Okay. 575 00:36:39,989 --> 00:36:42,117 [MAN ON TV] They're trying to say that I'm in a gang. 576 00:36:42,200 --> 00:36:45,096 - They think that I'm the leader of a gang. - [WOMAN] Well, you told them. 577 00:36:45,120 --> 00:36:47,872 - [REMOTE CLICKS] - You waste his time and mine. 578 00:36:49,749 --> 00:36:51,793 - Oh, no, thank you. - No, can we... ? 579 00:36:51,876 --> 00:36:53,753 Stop, I like this movie. I like it. 580 00:36:54,087 --> 00:36:55,087 Leave it. 581 00:36:55,463 --> 00:36:57,382 [MAN] He requires more serious... 582 00:36:57,465 --> 00:36:58,591 [ANNIE SIGHS] 583 00:37:03,430 --> 00:37:04,597 [LAUGHING] 584 00:37:07,142 --> 00:37:08,768 Annie's favorite. 585 00:37:08,852 --> 00:37:11,521 [ANNIE] I can't believe you like this fantasy shit. 586 00:37:11,604 --> 00:37:13,124 [ELLIE IN AN ELF VOICE] But it's real. 587 00:37:13,189 --> 00:37:18,903 Annie, I'm Ellia, your cursed Elven sister. 588 00:37:19,154 --> 00:37:20,780 Rescue me. 589 00:37:20,989 --> 00:37:23,283 [CHUCKLES] From what? 590 00:37:23,491 --> 00:37:25,160 From a normal life. 591 00:37:27,579 --> 00:37:29,038 That is all on you. 592 00:37:32,625 --> 00:37:33,626 [NORMAL VOICE] Okay. 593 00:37:36,087 --> 00:37:37,630 I've got a fantasy for you. 594 00:37:41,509 --> 00:37:42,949 - [ANNIE TURNS OFF TV] - About a girl 595 00:37:43,011 --> 00:37:45,972 moving her life to Salt Lake City, 596 00:37:46,055 --> 00:37:49,684 because that's where her fianc� has been transferred... 597 00:37:51,478 --> 00:37:54,647 because she thinks it'd make her happy. 598 00:37:55,857 --> 00:37:57,984 But she... But she's afraid... 599 00:37:58,902 --> 00:38:01,279 of a nice family that stays together... 600 00:38:03,156 --> 00:38:04,240 a nice job, 601 00:38:04,657 --> 00:38:05,992 nice kids. 602 00:38:07,535 --> 00:38:09,871 Afraid because maybe she can't maintain that... 603 00:38:11,164 --> 00:38:12,165 stability. 604 00:38:14,834 --> 00:38:16,066 Maybe she'll just realize 605 00:38:16,067 --> 00:38:18,421 that isn't what she wanted, and she'll just... 606 00:38:19,339 --> 00:38:20,632 fuck it all up and... 607 00:38:21,633 --> 00:38:22,967 her kids along with it. 608 00:38:25,011 --> 00:38:26,011 But she doesn't. 609 00:38:28,348 --> 00:38:29,348 It works. 610 00:38:31,100 --> 00:38:32,310 It works out fine. 611 00:38:33,853 --> 00:38:36,064 Sounds like a fantasy of someone who gave up. 612 00:38:46,074 --> 00:38:47,408 You have such a thing. 613 00:38:48,284 --> 00:38:49,953 - [ANNIE] A thing? - [ELLIE] Mm-hmm. 614 00:38:50,620 --> 00:38:52,580 With, like, going eight levels too harsh. 615 00:38:52,664 --> 00:38:55,041 - No, don't do that. - [ELLIE] Do what? 616 00:38:55,124 --> 00:38:57,760 Don't guess what you think I think 617 00:38:57,761 --> 00:38:59,295 and then say it like it's coming from you. 618 00:38:59,379 --> 00:39:02,382 You don't think that I have my own doubts, Annie? 619 00:39:02,465 --> 00:39:04,225 You're so caught up with your own narcissism. 620 00:39:04,259 --> 00:39:07,029 - I'm sorry, my narcissism? - The fact you can't take care of anything, 621 00:39:07,053 --> 00:39:09,365 - or keep one relationship going. - I'm sorry about your dog. 622 00:39:09,389 --> 00:39:10,723 Your fucking Mom-like narcissism. 623 00:39:10,807 --> 00:39:12,851 - I loved him too! - Even the whole armpit pictures. 624 00:39:12,934 --> 00:39:14,352 What point are you trying to make? 625 00:39:14,435 --> 00:39:18,064 That I'm fucking stupid for wanting to remember a nice trip? 626 00:39:18,147 --> 00:39:21,109 Because I'm sad. I'm sad that I'm moving away from you! 627 00:39:21,651 --> 00:39:24,028 It's hard to talk to you when you're this emotional. 628 00:39:27,156 --> 00:39:28,825 You're the one acting like Mom. 629 00:39:29,909 --> 00:39:31,995 You know, I have my things too, I just... 630 00:39:33,913 --> 00:39:36,124 I just don't broadcast them to the world. 631 00:39:36,875 --> 00:39:38,042 Is that what I do? 632 00:39:40,295 --> 00:39:42,130 You also fucking lie constantly. 633 00:39:43,631 --> 00:39:48,761 Every second, of every day, of your entire fucking life 634 00:39:48,845 --> 00:39:50,972 is broadcasting how normal you are. 635 00:39:51,848 --> 00:39:55,476 [SMIRKS] You're so desperate for someone to tell you you're okay. 636 00:39:55,852 --> 00:39:58,438 [HUFFS AND LAUGHS] 637 00:39:58,855 --> 00:40:01,190 I don't know how this started. 638 00:40:01,274 --> 00:40:02,442 I'm sorry. 639 00:40:02,525 --> 00:40:04,360 I was just trying to talk to you. 640 00:40:04,444 --> 00:40:08,656 You don't have to shut down just because I'm saying something real. 641 00:40:09,198 --> 00:40:10,408 I'm not shutting down. 642 00:40:14,162 --> 00:40:16,748 Can I say one last real thing? 643 00:40:22,670 --> 00:40:25,465 Every time I think of New York, without you in it... 644 00:40:26,716 --> 00:40:28,801 This is seriously true, this isn't a lie. 645 00:40:30,428 --> 00:40:31,554 ... I feel happy. 646 00:40:34,057 --> 00:40:37,602 Because now I won't have to feel bad about not calling you, 647 00:40:38,269 --> 00:40:39,729 or doing anything with you. 648 00:40:41,481 --> 00:40:42,732 You'll be far away. 649 00:40:43,900 --> 00:40:48,071 And we can grow apart... and we won't have to pretend we didn't. 650 00:40:53,326 --> 00:40:54,827 I'm gonna miss you too, Annie. 651 00:41:20,728 --> 00:41:22,981 Do you want to take an actual picture? 652 00:41:23,898 --> 00:41:25,108 Of both of us? 653 00:41:25,692 --> 00:41:27,735 - I'm not stupid. - What? 654 00:41:30,029 --> 00:41:32,240 It's the perfect time to fuck with me again. 655 00:41:32,824 --> 00:41:35,660 No, I'm not fucking with you. I'm not. I'm being serious. 656 00:41:36,077 --> 00:41:37,077 Okay. 657 00:41:37,620 --> 00:41:39,163 I do want to remember this. 658 00:41:41,457 --> 00:41:44,168 My... The camera is in my bag. 659 00:41:52,552 --> 00:41:53,678 Here, I'll take it. 660 00:41:54,012 --> 00:41:55,596 - Hold the wheel. - Okay. 661 00:41:56,639 --> 00:41:59,225 [ANNIE] They should have, like, a stick for something like this. 662 00:41:59,308 --> 00:42:00,308 Three. 663 00:42:00,727 --> 00:42:01,727 Two. 664 00:42:02,311 --> 00:42:04,031 - One. [CAMERA CLICKS] - That's so annoying. 665 00:42:04,063 --> 00:42:05,606 That was fucking funny. 666 00:42:05,690 --> 00:42:07,483 No, it's not funny anymore. 667 00:42:07,567 --> 00:42:08,607 - Give it to me. - Come on. 668 00:42:08,651 --> 00:42:10,820 - Annie... No, I bought it. - Ellie, stop. Come on. 669 00:42:14,115 --> 00:42:17,035 - I did take a picture of my armpit. - Why won't you take the picture? 670 00:42:17,577 --> 00:42:19,996 - [BRAKES AND TIRES SQUEALING] - [CAR CRASHES] 671 00:42:35,428 --> 00:42:37,472 [BREATHING HEAVILY] 672 00:43:14,884 --> 00:43:16,886 [WHIMPERS] 673 00:43:17,553 --> 00:43:19,180 [AZUMI] Welcome back, subjects. 674 00:43:20,389 --> 00:43:21,390 Welcome back. 675 00:43:27,772 --> 00:43:29,107 [BUZZER SOUNDS] 676 00:43:38,000 --> 00:43:43,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 48788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.