All language subtitles for Listy.do.M.3.2017.PL.720p.BluRay.DTS.x264-MR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,168 --> 00:00:26,043 LETTERS TO SANTA 3 2 00:00:57,834 --> 00:01:00,626 Good morning from Karolina Krawczyk. 3 00:01:00,793 --> 00:01:04,459 My favorite producer is fumbling at her console, 4 00:01:04,584 --> 00:01:08,751 while I'm sitting in my white chair with a mug of coffee in my hand, 5 00:01:08,918 --> 00:01:11,001 and in a Christmas mood. 6 00:01:11,168 --> 00:01:13,376 - Together we're waiting... - What for? 7 00:01:13,501 --> 00:01:16,251 What are we waiting for? For love. 8 00:01:16,418 --> 00:01:19,293 To have something to celebrate on February 14. 9 00:01:19,459 --> 00:01:21,501 The first star, love, and...? 10 00:01:21,668 --> 00:01:23,709 - Good heath. - And good health. 11 00:01:28,084 --> 00:01:31,668 LOVE A DOG 12 00:01:34,168 --> 00:01:36,501 - Where's Karolina? - We'll begin in no time. 13 00:01:37,293 --> 00:01:39,084 Cool and smooth. 14 00:01:40,168 --> 00:01:42,626 What's my man doing? I have no idea. 15 00:01:42,793 --> 00:01:44,668 I haven't met him yet. 16 00:01:44,834 --> 00:01:48,543 But I know he's out there waiting for me. 17 00:01:48,709 --> 00:01:54,084 Ecological hay! Straight from a horse, no additives, or preservatives! 18 00:01:54,251 --> 00:01:56,626 Perfect for underneath your tablecloth. 19 00:01:56,793 --> 00:01:58,293 Hay! Hay! 20 00:01:58,709 --> 00:02:01,209 Whatever you please. Thank you. 21 00:02:01,543 --> 00:02:02,751 Thank you. 22 00:02:18,043 --> 00:02:20,459 Ideal for your red stilettos. 23 00:02:40,543 --> 00:02:42,001 Get in! 24 00:02:42,168 --> 00:02:43,918 Keep your hands off me! 25 00:02:49,209 --> 00:02:51,751 He was spitting on the sidewalk. 26 00:02:51,918 --> 00:02:54,126 - Maybe he's ill? - Maybe. 27 00:02:54,293 --> 00:02:57,793 He stole a box of Christmas ornaments. 28 00:02:58,001 --> 00:03:00,751 They were for my kids, guys. 29 00:03:01,501 --> 00:03:03,626 What's wrong with the radio? 30 00:03:04,626 --> 00:03:06,584 It's playing all right. 31 00:03:12,751 --> 00:03:14,168 A miracle. 32 00:03:22,293 --> 00:03:25,668 No, no, no! Please, sir. I'm in a hurry. 33 00:03:26,376 --> 00:03:29,126 - Go ahead. - But I'm really running late. 34 00:03:29,293 --> 00:03:32,126 - I said get in. - Thank you. 35 00:03:42,709 --> 00:03:43,709 Hey! 36 00:03:43,876 --> 00:03:45,793 Cab snatcher! 37 00:03:52,918 --> 00:03:54,043 Hi. 38 00:03:55,709 --> 00:03:56,918 Stop it! 39 00:03:57,584 --> 00:04:00,209 - Merry Christmas. - Thank you. 40 00:04:00,376 --> 00:04:01,543 Not here. 41 00:04:02,126 --> 00:04:03,709 Are you too shy? 42 00:04:05,584 --> 00:04:07,376 - Here? - Yes. 43 00:04:11,668 --> 00:04:13,334 Let's move it a bit. 44 00:04:14,918 --> 00:04:16,501 Great. 45 00:04:18,376 --> 00:04:21,918 Do you know what time it is? You were supposed to wake me up. 46 00:04:23,043 --> 00:04:24,501 - Dad? - Yes? 47 00:04:24,668 --> 00:04:26,501 - What is it? - Three cups. 48 00:04:26,668 --> 00:04:28,543 Why three? 49 00:04:29,334 --> 00:04:30,709 Look. 50 00:04:31,334 --> 00:04:32,626 The first... 51 00:04:33,209 --> 00:04:35,918 the second... and the third with a ball. 52 00:04:39,626 --> 00:04:44,793 Red loses, black wins. Everyone can get lucky today. 53 00:04:45,709 --> 00:04:47,084 Where's the ball? 54 00:04:49,293 --> 00:04:52,043 Your grandpa was a better magician. Practice. 55 00:04:52,209 --> 00:04:56,001 - Could he do magic? - That's what Granny says. 56 00:04:56,168 --> 00:04:58,918 Really? Could he make a rabbit disappear? 57 00:05:00,209 --> 00:05:03,834 Grandpa could even make himself disappear. 58 00:05:05,793 --> 00:05:07,001 Here. 59 00:05:08,084 --> 00:05:10,876 Hocus-pocus and he was gone. Let's get going. 60 00:05:11,084 --> 00:05:13,876 - To Grandpa's? - To work. 61 00:05:14,084 --> 00:05:20,168 You said that the family, dad, and son and crappy crap should be together... 62 00:05:20,334 --> 00:05:23,001 on Christmas Eve. Morn agreed... 63 00:05:23,168 --> 00:05:25,709 Watch your mouth. Okay, I did say that. 64 00:05:25,876 --> 00:05:28,876 There's Christmas Eve, the son, and the damn daddy. 65 00:05:29,084 --> 00:05:31,709 Grandpa is a dad too. Your dad. 66 00:05:31,876 --> 00:05:34,418 - You said... - Yes, I did. 67 00:05:35,001 --> 00:05:37,793 - But we don't have his address. - I found it. 68 00:05:39,668 --> 00:05:46,084 - A volunteer blood... - Bloodsucker, I guess. 69 00:05:46,251 --> 00:05:48,501 Piotrkow, 20 Polna Street. 70 00:05:49,584 --> 00:05:50,709 Yeah... 71 00:06:02,001 --> 00:06:03,668 Here I am. 72 00:06:03,834 --> 00:06:06,626 Sorry, Rudolf. I've had a crazy morning. 73 00:06:06,793 --> 00:06:10,043 - Only an affair with Gosling can save you. - Sure. 74 00:06:10,209 --> 00:06:13,584 I missed my cab, because I was staring at that dress. 75 00:06:14,751 --> 00:06:18,168 An amazing ball gown was hovering on the wind. 76 00:06:18,834 --> 00:06:22,334 But I couldn't catch it. Do you think it's a sign? 77 00:06:22,501 --> 00:06:26,751 Yes, a sign of you being late. Boss checked in here four times. 78 00:06:26,918 --> 00:06:30,126 - If I hadn't played the recording... - I love you, Rudolf. 79 00:06:30,626 --> 00:06:32,501 Wedding gown, all right... 80 00:06:32,668 --> 00:06:34,084 What did I say? 81 00:06:34,293 --> 00:06:37,501 Same as last year. And 2 years ago. 82 00:06:37,668 --> 00:06:41,834 That you have no man, but believe your other half is somewhere out there. 83 00:06:42,043 --> 00:06:43,459 Because it is. 84 00:06:45,001 --> 00:06:46,501 It sure does. 85 00:06:47,251 --> 00:06:51,293 I've met seven of them since I've been working with you. 86 00:06:51,459 --> 00:06:55,543 You need to find a real man, not a sissy. 87 00:06:55,876 --> 00:06:59,001 Good morning. Let me welcome our first caller. 88 00:06:59,168 --> 00:07:00,126 Jola. 89 00:07:00,293 --> 00:07:01,668 What's your name, Jola? 90 00:07:01,834 --> 00:07:03,126 Jola. 91 00:07:06,584 --> 00:07:11,293 What are you waiting for on this beautiful morning? 92 00:07:11,459 --> 00:07:14,043 - For Santa. - As we all are. 93 00:07:14,209 --> 00:07:16,793 But I'm waiting for my Santa. 94 00:07:17,001 --> 00:07:21,418 I just want to tell him: if he's listening, to answer the phone. 95 00:07:21,543 --> 00:07:24,334 You were supposed to be here at eight! 96 00:07:25,626 --> 00:07:31,168 Where are you? How long will you keep me waiting? Call me! 97 00:07:31,709 --> 00:07:32,834 Gienek... 98 00:07:33,376 --> 00:07:35,084 It is our Jola. 99 00:07:35,251 --> 00:07:38,376 It was a very interesting call. And now listen... 100 00:07:38,501 --> 00:07:40,459 to a song... 101 00:07:41,584 --> 00:07:42,626 Gienek! 102 00:07:42,793 --> 00:07:46,334 - That was a brand new radio! - She's making me mad! 103 00:07:46,751 --> 00:07:48,084 I'll go insane! 104 00:07:48,251 --> 00:07:51,876 She fell in love with Santa Claus! 105 00:07:53,793 --> 00:07:55,876 - Where's the phone? - Don't touch it. 106 00:07:56,084 --> 00:07:57,001 Gienek! 107 00:07:57,793 --> 00:07:59,626 Gienek! 108 00:07:59,918 --> 00:08:02,501 - I need to make a call! - To whom? 109 00:08:02,626 --> 00:08:05,876 She hasn't been answering our calls since she ran away. 110 00:08:06,084 --> 00:08:08,126 I'm calling the radio station. 111 00:08:08,293 --> 00:08:09,418 Relax. 112 00:08:10,834 --> 00:08:12,293 Loosen your face. 113 00:08:13,168 --> 00:08:14,543 Yes, Cezary. 114 00:08:15,418 --> 00:08:16,751 20 Polna Street. 115 00:08:18,209 --> 00:08:19,918 He moved 15 years ago? 116 00:08:20,751 --> 00:08:23,209 So I can't catch him there, can I? 117 00:08:23,376 --> 00:08:25,334 Doesn't he sometimes drop by? 118 00:08:27,043 --> 00:08:29,334 No, no. Very well. 119 00:08:29,501 --> 00:08:30,709 Wonderful. 120 00:08:31,584 --> 00:08:32,626 Great. 121 00:08:41,209 --> 00:08:42,209 Dad. 122 00:08:43,418 --> 00:08:44,459 Let's go. 123 00:08:47,168 --> 00:08:48,126 Hop in. 124 00:09:01,918 --> 00:09:04,751 - I've been thinking, Gibbon... - Yo, Gibbon. 125 00:09:05,126 --> 00:09:07,709 - Do they really call you Gibbon? - So what? 126 00:09:07,876 --> 00:09:10,043 Nothing. Awesome. 127 00:09:13,709 --> 00:09:17,543 - What have you been thinking, Bogus? - Me...? Oh, yeah. 128 00:09:17,709 --> 00:09:19,501 Maybe you should call? 129 00:09:22,084 --> 00:09:24,751 - Whom? - Her, at the radio station. 130 00:09:26,293 --> 00:09:30,209 You've been listening to her for a year, all in vain. 131 00:09:30,501 --> 00:09:34,459 I love my woman. I just can't listen to her any longer. 132 00:09:34,584 --> 00:09:36,793 Once she starts rambling... 133 00:09:37,876 --> 00:09:38,918 Fuck! 134 00:09:39,834 --> 00:09:40,918 A dress? 135 00:09:45,876 --> 00:09:48,459 Can't you see it's a sign? 136 00:09:49,709 --> 00:09:52,584 Everything's possible on Christmas Eve. 137 00:09:52,751 --> 00:09:55,001 - Call her. - Knock it off. 138 00:09:55,168 --> 00:09:57,459 A draft must've blown it away. 139 00:09:57,584 --> 00:09:59,126 What do you think? 140 00:10:00,209 --> 00:10:01,584 Son of a...! 141 00:10:02,209 --> 00:10:04,293 After him, Gibbon! 142 00:10:06,376 --> 00:10:07,626 What? Let's go! 143 00:10:10,126 --> 00:10:12,668 - Too late. - Want a miracle? 144 00:10:14,043 --> 00:10:15,084 Watch me. 145 00:10:22,501 --> 00:10:24,418 What a gibbon! 146 00:10:26,334 --> 00:10:30,418 We spent 2 years in Mexico. We lived on a beach for a year. 147 00:10:31,084 --> 00:10:33,709 Szczepan used to catch fish... 148 00:10:34,418 --> 00:10:35,751 ...with a spear. 149 00:10:37,501 --> 00:10:41,251 Then, you know, summertime... Sex, sex, and sex. 150 00:10:41,584 --> 00:10:44,126 And a little fuckie in the evening. 151 00:10:52,459 --> 00:10:53,584 Szczepan. 152 00:11:02,793 --> 00:11:03,751 What? 153 00:11:06,168 --> 00:11:07,709 What's up with you? 154 00:11:09,918 --> 00:11:12,918 - Do you have to look like that? - Like what? 155 00:11:13,126 --> 00:11:15,793 - Like a grandpa. - I am a grandpa. 156 00:11:27,376 --> 00:11:28,793 Classy. 157 00:11:29,626 --> 00:11:30,709 Pretty much. 158 00:11:31,334 --> 00:11:32,709 Like a gentleman. 159 00:11:33,043 --> 00:11:34,751 Yes, a gentleman. 160 00:11:34,918 --> 00:11:37,668 That's how he was. Oozing machismo. 161 00:11:38,501 --> 00:11:41,751 Why did you draw on your dad? 162 00:11:55,918 --> 00:11:59,168 Do you think your dad still resides at Polna Street? 163 00:11:59,334 --> 00:12:00,459 Where else? 164 00:12:00,584 --> 00:12:01,543 Good. 165 00:12:02,043 --> 00:12:03,709 Everybody needs a dad. 166 00:12:03,876 --> 00:12:05,126 Very much. 167 00:12:05,293 --> 00:12:08,918 Morn told me you were a liar. 168 00:12:09,793 --> 00:12:12,043 That you hug many other ladies. 169 00:12:12,209 --> 00:12:16,501 You can't look after a family. Because you had no dad. 170 00:12:21,293 --> 00:12:25,043 Yes, Tosia. I know I promised, sweetie. But I can't come. 171 00:12:25,209 --> 00:12:28,543 I feel like I need to spend this Christmas with mom. 172 00:12:29,918 --> 00:12:33,001 I've got to go. Bye, bye. 173 00:12:55,918 --> 00:12:57,668 Dorus! Dorus! 174 00:12:57,834 --> 00:12:59,251 Look at grandpa! 175 00:12:59,418 --> 00:13:00,668 Don't cry. 176 00:13:01,751 --> 00:13:04,168 What a generation! 177 00:13:04,709 --> 00:13:05,918 Check it out. 178 00:13:06,293 --> 00:13:07,751 See? 179 00:13:08,251 --> 00:13:09,501 Much better. 180 00:13:11,918 --> 00:13:13,668 Excuse me! 181 00:13:14,834 --> 00:13:17,043 I'm gonna get you, penguin! 182 00:13:24,251 --> 00:13:26,043 This should do. 183 00:13:26,209 --> 00:13:28,084 Get up. 184 00:13:29,168 --> 00:13:33,709 How are they? Not too large? If they are, just put on thick socks. 185 00:13:33,876 --> 00:13:36,126 - Unless you prefer hockey. - No, I'm fine. 186 00:13:36,293 --> 00:13:38,626 Awesome. When did you last skate? 187 00:13:39,626 --> 00:13:43,709 - When I was 20 or so. - It's something you can't forget. 188 00:13:43,876 --> 00:13:46,293 You seem fit, anyway. Przemo. 189 00:13:47,209 --> 00:13:48,251 Karina. 190 00:13:48,418 --> 00:13:50,418 Nice to meet you. I got you! 191 00:13:52,168 --> 00:13:53,209 I'm sorry. 192 00:13:53,376 --> 00:13:58,501 We're meeting in the Old Town after the Midnight Mass. 193 00:13:58,668 --> 00:14:03,501 You're most welcome to join us. Just bring a bottle, everybody will. 194 00:14:03,668 --> 00:14:04,793 Hello. 195 00:14:07,793 --> 00:14:09,709 - What happened to you? - What? 196 00:14:11,168 --> 00:14:14,626 Oh, this. It's okay. A penguin knocked me off. 197 00:14:14,793 --> 00:14:18,001 - What penguin? - Just a penguin. 198 00:14:18,876 --> 00:14:21,459 Are you buying skates? 199 00:14:22,293 --> 00:14:24,084 Yes. Why? Can't I? 200 00:14:24,251 --> 00:14:27,709 I'm going to a rink at night. I've been invited. 201 00:14:29,168 --> 00:14:32,584 I haven't seen you skating for over 20 years. 202 00:14:32,751 --> 00:14:35,251 Really? Maybe you haven't. 203 00:14:37,293 --> 00:14:41,293 Okay, we'll go skating. We may also do some bob sleighing. 204 00:14:41,543 --> 00:14:43,626 - But before we do it, Dorus... - What? 205 00:14:43,793 --> 00:14:46,584 He shitted himself. He needs to be changed. 206 00:14:46,751 --> 00:14:49,501 Can't you take care of him for 5 minutes? 207 00:14:49,668 --> 00:14:53,501 - Your son is really cool. - He's our grandson. 208 00:14:54,293 --> 00:14:58,584 - The living image of his granny. - But he's got my ears, see? 209 00:15:27,376 --> 00:15:28,709 I'm not jealous. 210 00:15:28,876 --> 00:15:31,834 So you're not jealous about me? 211 00:15:32,043 --> 00:15:33,251 Should I be? 212 00:15:34,501 --> 00:15:36,334 He could be our son. 213 00:15:36,501 --> 00:15:38,501 Why not a grandson? 214 00:15:38,918 --> 00:15:40,543 What's that you want? 215 00:15:40,709 --> 00:15:42,084 I want... 216 00:15:43,501 --> 00:15:45,501 ...to go skating tonight. 217 00:15:46,626 --> 00:15:48,584 - With those kids? - So what? 218 00:15:48,751 --> 00:15:51,459 Think about how it's going to make you feel. 219 00:15:51,584 --> 00:15:55,709 - I won't know until I do it. - I'll take you skating, 220 00:15:55,876 --> 00:15:59,293 then to an amusement park. I'll buy you cotton candy. 221 00:15:59,459 --> 00:16:02,209 You'll ride on a carousel. I'll win a teddy bear for you. 222 00:16:02,376 --> 00:16:06,459 Why don't you tell me again that I'm a grandmother? 223 00:16:06,584 --> 00:16:08,168 But you are. 224 00:16:11,543 --> 00:16:13,668 Excuse me. Are you leaving? 225 00:16:17,001 --> 00:16:18,168 Sadly, yes. 226 00:16:19,793 --> 00:16:23,668 Arkadia Shopping Mall wishes you Merry Christmas. 227 00:16:23,834 --> 00:16:25,251 Are you okay? 228 00:16:26,043 --> 00:16:27,376 - Are you? - Yes! 229 00:16:27,501 --> 00:16:29,334 ls something wrong? 230 00:16:31,918 --> 00:16:33,459 I'm old. 231 00:16:34,751 --> 00:16:36,293 That's what's wrong. 232 00:16:38,043 --> 00:16:41,501 Can you see him? Can you? That's the one! 233 00:16:44,626 --> 00:16:45,626 Karina? 234 00:18:34,418 --> 00:18:36,251 Come on! 235 00:18:37,251 --> 00:18:38,501 Together. 236 00:19:19,084 --> 00:19:20,168 Excuse me! 237 00:19:36,626 --> 00:19:38,668 What's this dog doing here? 238 00:19:39,293 --> 00:19:42,918 - Where is its muzzle? - He won't eat you. 239 00:19:43,126 --> 00:19:46,501 Why don't you sit here? This seat is vacant. 240 00:19:46,626 --> 00:19:48,918 Thank you very much. 241 00:20:36,918 --> 00:20:37,918 Hi. 242 00:20:41,293 --> 00:20:42,251 Hi. 243 00:20:43,501 --> 00:20:46,751 Imagine, such a beast with no muzzle. 244 00:20:50,918 --> 00:20:53,376 They serve great coffee over there. 245 00:20:53,501 --> 00:20:56,709 More like milk than coffee, but that's what they call it. 246 00:20:56,876 --> 00:21:00,584 If they called it milk, no one would pay 15 zlotys for a cup. 247 00:21:00,751 --> 00:21:03,168 - I don't think so. - Exactly. 248 00:21:03,334 --> 00:21:05,168 I'd love to ask you out. 249 00:21:06,126 --> 00:21:07,501 But I can't. 250 00:21:08,751 --> 00:21:11,126 I mean I'm in a hurry now. 251 00:21:11,293 --> 00:21:14,043 There's a dog event starting in the Old Town now. 252 00:21:14,209 --> 00:21:16,001 - Dogs? - From the shelter. 253 00:21:16,584 --> 00:21:19,084 We're looking for a home for them. 254 00:21:19,709 --> 00:21:23,293 - I've always wanted to have a dog. - So, maybe... 255 00:21:24,126 --> 00:21:26,251 I can't. I must... 256 00:21:27,459 --> 00:21:30,043 It was nice to meet you, anyway. 257 00:21:32,251 --> 00:21:33,501 Come on! 258 00:21:36,793 --> 00:21:39,084 - What's up? Why so late? - Hi. 259 00:21:45,501 --> 00:21:46,543 Let's go. 260 00:22:29,751 --> 00:22:32,001 Let's split. There's no one in. 261 00:22:33,043 --> 00:22:34,668 Leave it! Come. 262 00:22:36,376 --> 00:22:38,001 Come in, please. 263 00:22:41,918 --> 00:22:43,084 Let's go. 264 00:23:08,751 --> 00:23:10,168 Sonny! 265 00:23:11,168 --> 00:23:14,543 Come in before you freeze. 266 00:23:14,709 --> 00:23:16,501 Wipe your boots. 267 00:23:31,543 --> 00:23:34,376 Where were you through all those years, buster? 268 00:23:34,501 --> 00:23:36,001 - Dad! - Be quiet. 269 00:23:36,709 --> 00:23:38,001 Tell me. 270 00:23:38,584 --> 00:23:41,293 You went out to a store and...? 271 00:23:41,459 --> 00:23:44,293 Lidka went to Grodzisko to get rabbits. 272 00:23:44,459 --> 00:23:47,418 Stop fooling around. You forgot you had a son? 273 00:23:48,209 --> 00:23:52,209 I was waiting for you. Was it so hard to write a letter or something? 274 00:23:52,376 --> 00:23:54,834 - Stop, dad! - Why? 275 00:23:56,084 --> 00:23:57,459 Santa! 276 00:23:57,584 --> 00:23:58,751 Crappy crap! 277 00:23:59,209 --> 00:24:01,876 Did you recognize dad right away, grandpa? 278 00:24:02,084 --> 00:24:05,084 Yes, I did, and I was in Grodzisk, 279 00:24:05,251 --> 00:24:09,168 and Lidka went there to get new rabbits. 280 00:24:11,626 --> 00:24:14,501 I have a photo of you. A bit scratched. 281 00:24:15,251 --> 00:24:17,626 I know this man. 282 00:24:18,918 --> 00:24:22,251 - He's got my mandolin. - How come? 283 00:24:22,418 --> 00:24:24,793 - So you're not...? - He was with the navy. 284 00:24:25,001 --> 00:24:27,793 - He's in Smutna St. now. - Grandpa is? 285 00:24:28,001 --> 00:24:32,251 - Next to Jolka. He was a hobo. - Don't call him that! 286 00:24:32,418 --> 00:24:34,584 Did you feed the rabbits, son? 287 00:24:34,751 --> 00:24:37,709 What's going on here? Who are you? 288 00:24:37,876 --> 00:24:40,584 - Lidka... - I'm Urszula, dad. 289 00:24:40,751 --> 00:24:42,209 Who are you? 290 00:24:42,376 --> 00:24:44,918 It's Peter and his grandson. 291 00:24:46,418 --> 00:24:47,751 Grandson? 292 00:24:48,334 --> 00:24:51,543 So you're here to con my father. Get out! 293 00:24:52,834 --> 00:24:56,293 And you drag a kid in it, punk?! 294 00:24:59,668 --> 00:25:01,543 No respect for Santa. 295 00:25:01,709 --> 00:25:04,418 - Off to work. - What about grandpa? 296 00:25:04,543 --> 00:25:06,501 - What about him? - He's in Smutna. 297 00:25:06,668 --> 00:25:10,168 - What Smutna? - Next to Jolka. That's what the guy said. 298 00:25:10,334 --> 00:25:13,751 He may well be in Grodzisk. That guy was delusional. 299 00:25:19,918 --> 00:25:21,418 You need to believe... 300 00:25:21,543 --> 00:25:23,459 ...miracles do happen. 301 00:25:23,584 --> 00:25:25,293 Did you hear that? 302 00:25:27,126 --> 00:25:29,251 But try to push your luck a bit. 303 00:25:29,418 --> 00:25:32,418 If you love her, just tell her that. 304 00:25:32,543 --> 00:25:35,334 If you don't play, you won't win. 305 00:25:35,626 --> 00:25:37,376 Isn't she right? 306 00:25:37,501 --> 00:25:38,751 Yes, she is. 307 00:25:39,834 --> 00:25:42,543 You don't have to go all the way right off. 308 00:25:43,168 --> 00:25:47,584 Take her out for coffee and cake. You will see. 309 00:25:47,751 --> 00:25:50,126 If you don't like her, you'll give her up. 310 00:25:50,293 --> 00:25:53,209 You want that radio chick to fall in love with this ogre? 311 00:25:53,376 --> 00:25:54,293 Shut up! 312 00:25:54,459 --> 00:25:57,668 He got 4 medals over the last 2 years. 313 00:25:58,293 --> 00:26:02,001 - Look at him. There are no miracles. - But I did get your ass. 314 00:26:04,918 --> 00:26:06,293 Okay, call her. 315 00:26:07,584 --> 00:26:09,293 He stole my phone. 316 00:26:09,459 --> 00:26:12,459 Chill out. Call her, if you love her. It's worth a try. 317 00:26:12,584 --> 00:26:15,793 Haven't you had enough of your balls, penguin? 318 00:26:16,209 --> 00:26:20,168 - I can still pin contempt of officer of the law on you. - He's right. 319 00:26:20,334 --> 00:26:24,001 A girl like her won't fall in love with a guy like me. 320 00:26:24,168 --> 00:26:25,459 - Gibbon... - Shut up! 321 00:26:38,251 --> 00:26:40,668 Hello. Introduce yourself. 322 00:26:41,668 --> 00:26:43,543 Hello? Are you there? 323 00:26:43,709 --> 00:26:46,168 Yes, hi, Carolina. Can I call you that? 324 00:26:46,584 --> 00:26:49,876 - I don't know how to begin. - Why not from the end? 325 00:26:50,084 --> 00:26:52,709 - What is your name? - Gibbon. 326 00:26:52,876 --> 00:26:54,251 I'm on duty now... 327 00:26:54,918 --> 00:26:56,168 I'm digressing... 328 00:26:57,251 --> 00:26:59,584 I don't know if destiny exists, 329 00:27:00,918 --> 00:27:03,501 or miracles, 330 00:27:03,668 --> 00:27:08,668 but I figured you were right saying you need to play to win. 331 00:27:09,334 --> 00:27:12,751 It'd be a shame to let good fortune pass you by. 332 00:27:13,751 --> 00:27:17,459 I've been listening to your program for forever. 333 00:27:18,126 --> 00:27:19,376 And I feel... 334 00:27:23,418 --> 00:27:24,418 Hello? 335 00:27:25,293 --> 00:27:26,709 Are you there? 336 00:27:27,126 --> 00:27:28,501 Yes, I am. 337 00:27:28,793 --> 00:27:30,626 Tell us what you feel. 338 00:27:32,501 --> 00:27:33,751 Go ahead. 339 00:27:36,334 --> 00:27:37,584 I love you. 340 00:27:40,126 --> 00:27:41,168 Wow. 341 00:27:51,918 --> 00:27:54,043 Are you still there? 342 00:27:58,501 --> 00:27:59,834 Do you realize... 343 00:28:00,043 --> 00:28:04,126 ...that a lot of people can hear us now? 344 00:28:04,293 --> 00:28:08,459 I know we don't know each other, and it sounds weird, 345 00:28:09,376 --> 00:28:12,209 but for the first time in my life I feel, 346 00:28:12,376 --> 00:28:14,668 as you say it every year, 347 00:28:16,293 --> 00:28:19,376 that there's my second half out there. 348 00:28:26,168 --> 00:28:30,293 I'll tell Santa you're looking for your second half. 349 00:28:33,376 --> 00:28:36,501 Let's have some music now. 350 00:28:40,001 --> 00:28:41,376 Don't go away. 351 00:29:08,793 --> 00:29:11,334 You didn't even try, girl. 352 00:29:12,043 --> 00:29:13,918 What if he's the one? 353 00:29:14,543 --> 00:29:17,918 A prince on a white horse? 354 00:29:18,126 --> 00:29:20,709 Since when do you believe in a prince on a white horse? 355 00:29:20,876 --> 00:29:23,501 - What if he's a freak? - You keep saying... 356 00:29:23,626 --> 00:29:26,834 - And you're the first to believe. - I am. 357 00:29:28,918 --> 00:29:30,209 Imagine that. 358 00:29:30,876 --> 00:29:32,251 I believed you. 359 00:29:34,501 --> 00:29:38,543 If we're meant for each other, we will meet anyway. 360 00:29:39,376 --> 00:29:40,668 Cut the shit. 361 00:29:40,834 --> 00:29:43,751 Why don't you start playing yourself? 362 00:29:43,918 --> 00:29:48,501 Why would you say all that, if you don't believe in it yourself? 363 00:30:16,334 --> 00:30:19,918 Weronika, bring me the draft of the quarterly report, please. 364 00:30:20,126 --> 00:30:22,376 - Anything for you, boss. - Excuse me? 365 00:30:23,001 --> 00:30:25,251 Anything for you, boss. 366 00:30:30,293 --> 00:30:33,668 Okay, okay. I'll wear that reindeer tie if you want me to. 367 00:30:33,793 --> 00:30:35,459 I'll look funny. 368 00:30:36,293 --> 00:30:37,418 Sweet? 369 00:30:38,376 --> 00:30:40,793 Okay, I can look sweet for you. 370 00:30:41,834 --> 00:30:44,918 I miss you too. Bye, see you tonight. I love you. 371 00:30:48,793 --> 00:30:50,293 Really beautiful. 372 00:30:51,168 --> 00:30:54,293 - Thank you. Got that report? - Andrzej ... 373 00:30:55,376 --> 00:30:58,459 Why don't you come to my place tonight? 374 00:30:59,751 --> 00:31:01,168 We're at work. 375 00:31:02,293 --> 00:31:04,126 But we won't be tonight. 376 00:31:04,293 --> 00:31:07,918 - It's Christmas Eve. - I want to spend it with you. 377 00:31:13,168 --> 00:31:14,334 I love you. 378 00:31:16,501 --> 00:31:19,418 Andrzej. Can I have a word with you? 379 00:31:21,501 --> 00:31:23,043 The report, please. 380 00:31:43,459 --> 00:31:46,209 What about that report? It's urgent. 381 00:31:47,251 --> 00:31:50,251 I'll get your fiancée a report. 382 00:31:50,584 --> 00:31:55,126 Why, Weronika? You knew I had someone. I didn't hide it from you. 383 00:31:55,293 --> 00:31:58,584 But I didn't have her number then, Mr. Director. 384 00:32:09,043 --> 00:32:11,626 - Listen... - I'll get you the report. 385 00:32:30,168 --> 00:32:33,876 Is anyone out there willing to fulfil Kuba's dream, 386 00:32:34,084 --> 00:32:36,543 and become his Christmas present? 387 00:32:37,126 --> 00:32:42,209 Before you take him in, though, remember a dog needs no leather sofa, 388 00:32:42,376 --> 00:32:44,793 a luxurious bowl, or a glittering collar. 389 00:32:45,001 --> 00:32:47,668 Just like all of us, it needs love. 390 00:32:47,834 --> 00:32:49,668 Only that, and as much as that. 391 00:32:49,834 --> 00:32:54,251 Anyone who takes in a dog will get free dog food. 392 00:32:56,793 --> 00:32:59,751 Anyone interested in taking Kuba in? 393 00:33:07,126 --> 00:33:10,543 - No one will take such an ugly dog. - He's a beauty. 394 00:33:10,709 --> 00:33:14,168 Who's that girl from the subway? Are you into each other? 395 00:33:14,334 --> 00:33:17,084 I just wanted to ask her out for a coffee. 396 00:33:17,251 --> 00:33:19,584 - But? - I had no time. 397 00:33:19,751 --> 00:33:21,043 Are you nuts? 398 00:33:37,209 --> 00:33:38,459 One moment. 399 00:33:40,918 --> 00:33:42,501 Kazik! Get back! 400 00:33:49,459 --> 00:33:50,709 Take it away! 401 00:33:54,668 --> 00:33:55,751 Kazik! 402 00:34:00,793 --> 00:34:01,918 Move! 403 00:34:45,043 --> 00:34:48,543 - I haven't broken anything. - That's all I need. 404 00:34:48,709 --> 00:34:52,209 Don't be mad at morn. She's really trying hard. 405 00:34:52,376 --> 00:34:54,709 Take your stuff and leave my room. 406 00:34:54,876 --> 00:34:57,751 If morn loses her job, she'll be sad, 407 00:34:57,918 --> 00:35:01,084 and she'll be lying on the couch and crying again. 408 00:35:01,251 --> 00:35:03,709 I told you to take your stuff away! 409 00:35:08,918 --> 00:35:12,084 I made it clear I didn't want anyone in my study. 410 00:35:12,251 --> 00:35:14,209 I had to take my daughter with me. 411 00:35:14,376 --> 00:35:15,584 No, Agnieszka! 412 00:35:16,584 --> 00:35:19,293 I told you not to go in there! 413 00:35:19,459 --> 00:35:21,751 And not to touch the exhibits... I'm sorry. 414 00:35:21,918 --> 00:35:26,043 - Take the kid and leave. - I haven't finished yet. There's pike... 415 00:35:26,209 --> 00:35:28,668 I don't eat pike. Only turbot. 416 00:35:28,834 --> 00:35:31,043 I also have salmon balls. 417 00:35:31,209 --> 00:35:33,876 Take all that food and leave! 418 00:35:36,501 --> 00:35:38,168 We're leaving, Dusia! 419 00:35:38,584 --> 00:35:41,001 Here, Agnieszka! 420 00:35:41,168 --> 00:35:41,918 Agata. 421 00:35:43,334 --> 00:35:47,793 My name's Agata. You might try to remember that after 6 months. 422 00:35:48,209 --> 00:35:50,834 You can shove that money up... 423 00:35:53,001 --> 00:35:54,876 I've left you a present. 424 00:35:56,251 --> 00:35:57,751 Merry Christmas. 425 00:35:59,209 --> 00:36:00,376 Dusia! 426 00:36:01,168 --> 00:36:02,376 Let's go. 427 00:36:06,209 --> 00:36:07,418 Our money! 428 00:37:07,251 --> 00:37:09,084 All right. Let's go. 429 00:37:27,501 --> 00:37:28,876 Crappy crap! 430 00:37:29,709 --> 00:37:31,751 Excuse me. Smutna Street? 431 00:37:32,168 --> 00:37:33,251 Smutna? 432 00:37:33,876 --> 00:37:37,209 Straight on, and take the first right. 433 00:37:37,376 --> 00:37:38,418 Thank you. 434 00:37:38,834 --> 00:37:43,584 Diesel looks scary. But he's a romantic. 435 00:37:44,334 --> 00:37:48,918 Give him your heart, and he'll reward you with his hair on your couch, 436 00:37:49,126 --> 00:37:52,334 chewed-up slippers, and infinite love. 437 00:37:52,501 --> 00:37:54,501 - I saw her. - Whom? 438 00:37:54,626 --> 00:37:58,293 - The subway girl. She headed that way. - Take over. 439 00:38:02,209 --> 00:38:03,501 Smells good. 440 00:38:06,376 --> 00:38:07,751 Want a waffle? 441 00:38:10,834 --> 00:38:12,043 No, thanks. 442 00:38:19,043 --> 00:38:20,209 Delicious. 443 00:38:21,626 --> 00:38:24,459 I don't remember the last time I had one. 444 00:38:24,584 --> 00:38:25,626 Why? 445 00:38:27,168 --> 00:38:30,834 - Do you always do what you want? - I try. 446 00:38:31,876 --> 00:38:34,876 When I was a kid, I wanted to become a vet. 447 00:38:35,084 --> 00:38:36,043 And? 448 00:38:36,918 --> 00:38:41,876 - I got a degree in architecture. - I've always wanted to be a vet too. 449 00:38:42,084 --> 00:38:45,834 - And I am. I have my own surgery room. - Really? 450 00:38:46,043 --> 00:38:49,459 Yes. Why don't you come to the event? 451 00:38:51,126 --> 00:38:54,543 - I'd love to. - You'll get to know our dogs. 452 00:38:55,834 --> 00:38:59,293 - I need to buy a Christmas tree. - It's a pity. 453 00:38:59,459 --> 00:39:02,626 I mean it's good you're buying a Christmas tree. 454 00:39:02,793 --> 00:39:06,251 It's a respectable tradition. A Christmas tree... 455 00:39:06,418 --> 00:39:10,501 - What kind? - A broken one. -That's original. 456 00:39:11,501 --> 00:39:12,876 Silly, isn't it? 457 00:39:14,168 --> 00:39:15,793 No, it isn't. 458 00:39:25,918 --> 00:39:28,043 Your dogs... 459 00:39:30,168 --> 00:39:31,584 What about them? 460 00:39:34,334 --> 00:39:38,043 I don't know. I forgot what I wanted to ask. 461 00:39:38,209 --> 00:39:39,793 Speaking of them... 462 00:39:40,209 --> 00:39:42,168 I've got to go. 463 00:39:43,126 --> 00:39:44,876 I'll try to stop by. 464 00:41:35,709 --> 00:41:36,918 Oh, no. 465 00:42:01,751 --> 00:42:02,668 Hello? 466 00:42:03,126 --> 00:42:06,834 - Did you steal my computer? - Get in touch with my lawyer. 467 00:42:07,043 --> 00:42:09,251 - Let me speak to your mother. - She's not around. 468 00:42:09,418 --> 00:42:12,751 - Where is she? - In depression, because of you. 469 00:42:12,918 --> 00:42:16,293 - What's your address? - Nowhere Street. - What number? 470 00:42:16,459 --> 00:42:19,084 1005, at Fantasy Avenue. 471 00:42:19,251 --> 00:42:22,793 Listen. That laptop is very old. It's not worth much. 472 00:42:23,001 --> 00:42:27,001 - But it's important to me. - And my morn is important to me. 473 00:42:27,168 --> 00:42:28,501 I get it. 474 00:42:28,834 --> 00:42:32,626 That's why, if you return it to me, I'll give you 5,000 zlotyh, 475 00:42:32,793 --> 00:42:35,168 -and I'll forget the whole situation. - No. 476 00:42:35,334 --> 00:42:39,501 If I don't get the laptop back within one hour, I'll call the cops. 477 00:42:39,626 --> 00:42:43,084 I'm underage, so the cops can kiss my butt. 478 00:42:43,251 --> 00:42:47,209 Besides, they won't find anything here. I'm not that dumb. 479 00:42:47,376 --> 00:42:51,793 Should the police come though, you'll get your laptop back - in pieces! 480 00:42:53,376 --> 00:42:54,459 Hello? 481 00:42:54,584 --> 00:42:55,668 Hello? 482 00:43:03,126 --> 00:43:04,501 CHRISTMAS TREES 483 00:43:04,626 --> 00:43:05,876 There you go. 484 00:43:06,418 --> 00:43:07,501 Thank you. 485 00:43:08,043 --> 00:43:10,251 - Hello. - How can I help you? 486 00:43:10,418 --> 00:43:14,459 - I'm looking for... - How about that nice symmetrical fir? 487 00:43:17,126 --> 00:43:18,584 That one. 488 00:43:18,751 --> 00:43:20,293 - This one? - Yes. 489 00:43:21,501 --> 00:43:22,584 Excuse me. 490 00:43:27,209 --> 00:43:28,126 Hello? 491 00:43:29,043 --> 00:43:30,918 Yes, I'm about to buy one. 492 00:43:32,834 --> 00:43:36,251 I was supposed to pick the tree, not your morn. 493 00:43:40,626 --> 00:43:42,001 Okay, whatever. 494 00:43:42,668 --> 00:43:43,709 Bye. 495 00:43:46,834 --> 00:43:48,001 This one? 496 00:43:49,751 --> 00:43:51,418 I've changed my mind. 497 00:43:55,876 --> 00:44:01,501 I think it's about time to think seriously about life. 498 00:44:03,209 --> 00:44:05,126 We should rent something. 499 00:44:05,293 --> 00:44:07,709 We can't impose on Majka forever. 500 00:44:08,168 --> 00:44:13,459 It's time we had a place of our own. 501 00:44:14,709 --> 00:44:17,084 I talked to Wladek about the job. 502 00:44:18,459 --> 00:44:20,126 He said okay. 503 00:44:20,293 --> 00:44:21,543 Why not? 504 00:44:22,334 --> 00:44:25,209 First, I'd be on trial. 505 00:44:26,793 --> 00:44:29,751 Then, if there's a vacancy... 506 00:44:30,293 --> 00:44:31,334 Karina? 507 00:44:32,459 --> 00:44:34,501 - Are you listening? - No. 508 00:44:36,876 --> 00:44:39,793 I was thinking about that couple in the loo. 509 00:44:41,501 --> 00:44:43,293 So they're young, so what? 510 00:44:43,751 --> 00:44:47,876 I'm not sure whether they have any ambitions, 511 00:44:48,084 --> 00:44:50,501 but I'm sure they have great sex. 512 00:44:51,334 --> 00:44:54,043 - Don't say that. Derek... - Come. 513 00:44:54,209 --> 00:44:55,751 - What? - Come on. 514 00:44:55,918 --> 00:44:58,376 - Stop that. - Come here. 515 00:44:58,501 --> 00:45:00,168 What's come over you? 516 00:45:05,876 --> 00:45:08,084 See what you've done? 517 00:45:11,084 --> 00:45:13,626 - I want to go to bed. - Go ahead. 518 00:45:13,793 --> 00:45:15,876 Your grandson's around. 519 00:45:22,834 --> 00:45:24,918 You think it's funny? Do you? 520 00:45:25,709 --> 00:45:27,084 Yes, I do! 521 00:45:27,501 --> 00:45:31,084 Yes, I do, because it may be the last call for me! 522 00:45:31,251 --> 00:45:34,376 - Maybe I have a brain tumor. - Where? 523 00:45:34,501 --> 00:45:35,834 In my ass. 524 00:45:36,376 --> 00:45:38,834 I guess it's in your brain. 525 00:45:41,084 --> 00:45:43,751 - I want to live. - Live then. 526 00:45:43,918 --> 00:45:46,918 Go skating, or something. 527 00:45:47,126 --> 00:45:50,209 - Okay, I will. I will go skating. - Go. 528 00:45:50,376 --> 00:45:53,751 And you rot here. Stay and clean the place. 529 00:45:53,918 --> 00:45:55,834 - Leave it. - Stop. 530 00:45:56,043 --> 00:45:58,251 - Give me that jar. - Stop annoying me. 531 00:45:58,418 --> 00:46:00,793 Do you want to break everything? 532 00:46:01,001 --> 00:46:02,918 Do you? Give it back. 533 00:46:03,126 --> 00:46:06,126 Go ahead, then! Break it! 534 00:46:06,584 --> 00:46:10,626 Do it! Break everything around! 535 00:46:20,501 --> 00:46:23,834 I just wanted to eat something sweet. Moron. 536 00:46:36,418 --> 00:46:37,501 Derek'? 537 00:46:38,418 --> 00:46:40,293 What's going on? 538 00:46:41,209 --> 00:46:45,626 Oh, yeah. Someone has pooped his diaper. 539 00:46:46,876 --> 00:46:48,209 Come. 540 00:46:49,584 --> 00:46:52,293 Have you heard it? Granny's gone. 541 00:47:03,918 --> 00:47:07,543 Hey! Have you seen a little kid around? 542 00:47:07,709 --> 00:47:09,751 It's my son, Kazik. 543 00:47:09,918 --> 00:47:12,793 - I've seen no Kazik. - Crappy crap. 544 00:47:13,001 --> 00:47:15,834 They say he's next to a Jolka. 545 00:47:16,834 --> 00:47:21,126 Do you happen to know a guy named Czarek? An elegant one? 546 00:47:21,293 --> 00:47:23,793 A bow-tie, an overcoat, and a stylish hat? 547 00:47:24,001 --> 00:47:27,918 He's in his 70s. And he's Kazik's grandfather. 548 00:47:28,668 --> 00:47:30,209 My father, I mean. 549 00:47:30,376 --> 00:47:32,668 I don't know anybody here. 550 00:47:33,293 --> 00:47:35,001 Hi, Ludwig. 551 00:47:39,293 --> 00:47:43,459 - Do you know this "Kazik"? - Oh, Kazik the Great! 552 00:47:43,584 --> 00:47:46,334 - He rarely comes to visit, though. - So? 553 00:47:46,501 --> 00:47:48,876 There is one Czarek here. 554 00:47:49,084 --> 00:47:53,084 But he hasn't been elegant for long. Jolka is over there. 555 00:47:53,834 --> 00:47:57,543 Kazik will ask about Jolka too. 556 00:47:57,709 --> 00:48:00,459 - I'll be watchful. - There. 557 00:48:07,084 --> 00:48:09,584 - Give me a push. - Okay, I'm good. 558 00:48:14,293 --> 00:48:16,126 Let's do the ends now. 559 00:48:16,293 --> 00:48:19,459 The ends, sure. They've grown so long. 560 00:48:22,209 --> 00:48:24,584 Why are you calling the radio station? 561 00:48:24,876 --> 00:48:28,376 - Do you have a better idea? - What are you going to ask? 562 00:48:28,501 --> 00:48:30,168 Santa's address? 563 00:48:30,334 --> 00:48:33,001 I know what to ask her about. 564 00:48:34,501 --> 00:48:37,543 She'll come back pregnant for sure. 565 00:48:38,001 --> 00:48:39,376 Jesus Christ! 566 00:48:41,751 --> 00:48:42,793 Damn! 567 00:48:45,001 --> 00:48:46,084 Hi. 568 00:48:47,334 --> 00:48:49,084 Is Jolka in? 569 00:48:50,751 --> 00:48:51,876 Jesus! 570 00:48:52,084 --> 00:48:55,876 Excuse me. I've left an iron on the stove. 571 00:48:58,793 --> 00:48:59,918 Good bye. 572 00:49:05,084 --> 00:49:08,501 Shepherds came to Bethlehem that Holy Day 573 00:49:08,668 --> 00:49:11,043 For the baby Jesus on the lyre did play... 574 00:49:11,209 --> 00:49:14,834 - What about those wheel caps? - I got a star instead. 575 00:49:15,043 --> 00:49:17,626 Now it's the season for stars, Christmas Eve. 576 00:49:17,834 --> 00:49:23,834 You knock on the door, spin the star... It will spin, when you fix it. 577 00:49:24,459 --> 00:49:28,126 You sing a carol, and cash in. Hold a second... 578 00:49:28,293 --> 00:49:30,168 Just a moment. 579 00:49:30,376 --> 00:49:34,334 - Fuck it. I ain't gonna play with you. - Stop whining. Draw. 580 00:49:36,709 --> 00:49:40,126 What have you got? A king? You've just won a hundred. 581 00:49:40,293 --> 00:49:42,501 But you'll get a star instead. Hold it. 582 00:49:42,668 --> 00:49:45,251 - Now you owe me thirty. - For what? 583 00:49:45,418 --> 00:49:47,918 The star costs 130. 584 00:49:48,126 --> 00:49:51,251 - How much? -130! 585 00:49:51,418 --> 00:49:54,876 I owed you a hundred, so now you owe me thirty. 586 00:49:55,543 --> 00:49:58,668 Let me have it. Go ahead! 587 00:50:00,918 --> 00:50:03,751 Okay, great, thanks. Keep the change. Bye. 588 00:50:06,501 --> 00:50:07,918 Merry Christmas! 589 00:50:09,209 --> 00:50:11,126 Smutna Street, little man. 590 00:50:12,501 --> 00:50:14,584 Excuse me. Do you know him? 591 00:50:15,751 --> 00:50:17,043 This man? 592 00:50:18,834 --> 00:50:20,709 - Kazik? - How do you know me? 593 00:50:20,876 --> 00:50:25,543 Did you see that dude? He's your grandpa. If only I lay my hands on him. 594 00:50:25,709 --> 00:50:28,334 Wait! Your dad... Wait! 595 00:50:34,668 --> 00:50:37,376 I thought she made her Santa up. 596 00:50:37,501 --> 00:50:38,918 What a surprise. 597 00:50:39,501 --> 00:50:42,334 - Do you know Jolka? - I don't, you sadists! 598 00:50:42,501 --> 00:50:43,793 - Do it. - No! 599 00:50:44,001 --> 00:50:46,834 - I know her! Just don't tear it off. - How long? 600 00:50:47,043 --> 00:50:49,418 - Very long! - Did you sleep with her? 601 00:50:49,543 --> 00:50:54,293 Yes, I did! I'll confess to anything, just don't tear it off! 602 00:50:54,459 --> 00:50:58,501 - You mean the redhead? - Yes, a very red redhead. 603 00:51:00,584 --> 00:51:03,793 Get the hell out of here. Jolka isn't a redhead. 604 00:51:14,793 --> 00:51:17,251 This is Jolka. 605 00:51:17,709 --> 00:51:18,793 Gienek? 606 00:51:21,293 --> 00:51:22,126 Gienek! 607 00:51:31,001 --> 00:51:32,001 Listen. 608 00:51:32,168 --> 00:51:34,251 Just don't hang up on me. 609 00:51:34,626 --> 00:51:37,668 - I'm not going to call the cops. - Sure thing. 610 00:51:37,834 --> 00:51:41,168 I can rehire your morn. I'll even give her a raise. 611 00:51:41,334 --> 00:51:44,334 When mom was a director, she got huge raises. 612 00:51:44,501 --> 00:51:46,543 But she wasn't happy. 613 00:51:46,709 --> 00:51:50,834 - Was your morn a director? - Yes, in a bank. Terrible. 614 00:51:51,418 --> 00:51:54,293 She took happy pills, but they wouldn't help. 615 00:51:54,459 --> 00:51:55,709 I didn't know. 616 00:51:55,876 --> 00:51:58,543 I was afraid she'd kill herself. 617 00:51:58,709 --> 00:52:01,918 - But she quit that bank. - Tough time, huh? 618 00:52:02,126 --> 00:52:05,793 - Okay, I'll pay you 10,000. - You're not listening. 619 00:52:06,001 --> 00:52:10,168 I am, but I still don't know what you want from me. 620 00:52:10,334 --> 00:52:12,876 I want you to be at the rink in an hour. 621 00:52:13,084 --> 00:52:14,293 What rink? 622 00:52:14,459 --> 00:52:15,793 In the Old Town. 623 00:52:16,001 --> 00:52:19,334 - Be alone, and wear a sweater. - What sweater? 624 00:52:19,501 --> 00:52:22,293 The one morn knit for you. 625 00:52:23,001 --> 00:52:24,459 Hold on. 626 00:52:26,876 --> 00:52:28,418 No way. 627 00:52:28,543 --> 00:52:31,001 - See you in an hour. - No way! 628 00:52:31,168 --> 00:52:32,293 Hey! 629 00:52:42,626 --> 00:52:45,459 They fucked up my leg, bitches. 630 00:52:47,834 --> 00:52:51,084 Your son was there. 631 00:52:51,251 --> 00:52:54,084 - He ran after his grandpa. - What grandpa? 632 00:52:54,251 --> 00:52:55,584 This punk here. 633 00:52:57,709 --> 00:53:00,751 - You're a punk yourself. - What's wrong? 634 00:53:00,918 --> 00:53:02,334 Why? 635 00:53:04,209 --> 00:53:05,918 You're coming with me. 636 00:53:11,501 --> 00:53:15,584 He won't answer. Grandpa must've stolen his phone by now. 637 00:53:15,751 --> 00:53:19,126 How is my... you know? 638 00:53:19,668 --> 00:53:22,501 A little swindler. A con-artist and an egoist. 639 00:53:22,626 --> 00:53:25,584 - Total pathology. - You're total pathology. 640 00:53:26,334 --> 00:53:30,126 - Crappy crap! - The train to Warsaw leaves... 641 00:53:30,293 --> 00:53:32,043 - Dad! - Kazik! 642 00:53:32,209 --> 00:53:34,584 I've found grandpa. 643 00:53:37,126 --> 00:53:39,293 - Where? - At the railway station. 644 00:53:39,459 --> 00:53:40,418 Kazik! 645 00:53:41,793 --> 00:53:43,084 I can't talk. 646 00:53:43,584 --> 00:53:46,251 He's about to... I've got to go. 647 00:53:46,418 --> 00:53:47,918 Kazik! 648 00:54:22,543 --> 00:54:24,084 Let's wrap it up. 649 00:54:24,251 --> 00:54:25,709 Give me a moment. 650 00:54:25,876 --> 00:54:29,334 - No one will take him. - One minute. 651 00:54:31,918 --> 00:54:33,709 Is that what it's about? 652 00:54:37,168 --> 00:54:38,293 Hi. 653 00:54:39,168 --> 00:54:42,793 - It's good you're still here. - Where's your tree? 654 00:54:43,001 --> 00:54:46,501 It's a long story. I've come to... 655 00:54:48,501 --> 00:54:50,168 He's so beautiful. 656 00:54:50,501 --> 00:54:54,126 Kuba is our veteran. No one could see his beauty. Until now. 657 00:54:54,376 --> 00:54:55,501 Hi. 658 00:54:55,918 --> 00:54:57,126 Hi, Kuba. 659 00:54:57,334 --> 00:54:58,918 My name is Zuza. 660 00:55:03,459 --> 00:55:05,668 You know what? I'll take him. 661 00:55:05,834 --> 00:55:07,501 - Seriously? - Yes. 662 00:55:09,209 --> 00:55:11,918 I need to follow my heart at last. 663 00:55:12,293 --> 00:55:13,459 Great. 664 00:55:13,584 --> 00:55:15,501 Did you hear it, Kuba? 665 00:55:16,543 --> 00:55:19,084 - Can I give you a lift? - No, thank you. 666 00:55:19,251 --> 00:55:22,918 It's no problem. I have a car. The keys, Maniek. 667 00:55:30,543 --> 00:55:33,209 To turn a guy like you down? 668 00:55:33,376 --> 00:55:36,709 - What a stupid broad. - Shut your face! 669 00:55:39,209 --> 00:55:41,918 - Be my guest. - Chill, dude. 670 00:55:47,584 --> 00:55:49,834 WANTED - "MAGNANA" 671 00:55:50,043 --> 00:55:54,043 Our program is coming to an end. Karolina Krawczyk is saying "goodbye". 672 00:55:54,209 --> 00:55:55,543 Remember... 673 00:55:58,709 --> 00:56:01,626 There'll be a new day tomorrow. 674 00:56:05,418 --> 00:56:07,251 What am I saying? 675 00:56:16,084 --> 00:56:18,543 - Merry Christmas. - Have a good one. 676 00:56:18,709 --> 00:56:21,584 Did Gibbon impress you? 677 00:56:21,751 --> 00:56:23,126 A delivery. 678 00:56:23,876 --> 00:56:26,251 - From a cop. - What cop? 679 00:56:26,418 --> 00:56:28,709 An inspector. For you. 680 00:56:38,751 --> 00:56:40,334 It's that dress. 681 00:56:40,793 --> 00:56:42,793 What dress? 682 00:56:43,001 --> 00:56:44,668 The one from the sky. 683 00:56:50,709 --> 00:56:51,918 Fuck. 684 00:56:54,334 --> 00:56:56,501 What are you going to do? 685 00:56:58,668 --> 00:57:00,668 Nothing. The chance is gone. 686 00:57:11,793 --> 00:57:13,168 Moron! 687 00:57:15,751 --> 00:57:18,626 Look at how you're driving! It's a street. 688 00:57:18,793 --> 00:57:21,251 There are people around. 689 00:57:22,668 --> 00:57:25,584 What are you staring at? Get out and apologize. 690 00:57:27,043 --> 00:57:28,293 Or get lost. 691 00:57:56,459 --> 00:57:57,709 It's here. 692 00:58:01,668 --> 00:58:03,209 Do you need help? 693 00:58:03,376 --> 00:58:05,918 No, thank you. 694 00:58:09,584 --> 00:58:11,793 Thank you for everything. 695 00:58:15,501 --> 00:58:17,084 Merry Christmas. 696 00:58:19,793 --> 00:58:21,168 Come. Come. 697 00:58:28,168 --> 00:58:29,834 - Come. - Wait! 698 00:58:33,168 --> 00:58:35,084 Take my card. 699 00:58:35,251 --> 00:58:37,918 In case you have problems with Kuba. 700 00:58:38,376 --> 00:58:41,043 It may come in handy. 701 00:58:43,543 --> 00:58:44,751 Yes, it may. 702 00:58:46,709 --> 00:58:47,918 Bye, Kuba. 703 00:58:53,751 --> 00:58:54,834 Bye. 704 00:58:59,709 --> 00:59:01,001 Home. 705 00:59:01,168 --> 00:59:02,251 Come. 706 00:59:03,334 --> 00:59:04,834 Come here, Kuba. 707 00:59:05,043 --> 00:59:06,084 Hop. 708 00:59:09,501 --> 00:59:11,459 Check it out. 709 00:59:19,251 --> 00:59:22,043 Hi. I just wanted to tell you... 710 00:59:22,209 --> 00:59:24,876 If you have a problem with Kuba, 711 00:59:25,084 --> 00:59:27,126 which I don't think you will, 712 00:59:27,293 --> 00:59:29,501 call the number on the card. 713 00:59:29,668 --> 00:59:31,376 I surely will. 714 00:59:35,001 --> 00:59:37,084 So... Bye. 715 00:59:39,251 --> 00:59:40,376 Bye. 716 00:59:56,459 --> 00:59:59,626 You may call me any time. Even at night. 717 01:00:00,918 --> 01:00:03,543 I'd better be going now. 718 01:00:04,501 --> 01:00:05,293 Bye. 719 01:00:07,168 --> 01:00:08,501 I'm going- 720 01:00:55,501 --> 01:00:56,876 Are you okay? 721 01:00:58,168 --> 01:00:59,376 Ma'am? 722 01:00:59,876 --> 01:01:02,501 - Are you okay? - I'm good. I'm fine. 723 01:01:05,626 --> 01:01:06,626 Shit. 724 01:01:10,626 --> 01:01:12,626 Call an ambulance. Hello? 725 01:01:18,168 --> 01:01:19,334 You're flying. 726 01:01:19,501 --> 01:01:20,501 Hi. 727 01:01:20,668 --> 01:01:21,751 Hi. 728 01:01:21,918 --> 01:01:24,501 Hola, mamma. 729 01:01:24,668 --> 01:01:25,834 Hola! 730 01:01:28,709 --> 01:01:31,168 - Where's mom? - I don't know. 731 01:01:31,334 --> 01:01:34,084 - She's looking for the lost time. - What? 732 01:01:34,251 --> 01:01:37,584 I don't know. I've been trying to call her... For me? 733 01:01:37,751 --> 01:01:39,709 ...but she wouldn't answer. 734 01:01:46,918 --> 01:01:49,168 Karina? Where are you? 735 01:01:49,334 --> 01:01:50,751 Over my grave. 736 01:01:50,918 --> 01:01:52,168 Very funny. 737 01:01:52,334 --> 01:01:54,918 Will you join us for Christmas Eve, 738 01:01:55,126 --> 01:01:58,126 or are you going to keep sulking in a hole? 739 01:02:00,543 --> 01:02:02,709 Take care of Derek. 740 01:02:03,334 --> 01:02:04,584 Hello? 741 01:02:06,251 --> 01:02:10,626 - I think I have a brain tumor. - Relax. Don't think about it. 742 01:02:10,793 --> 01:02:14,584 I have the right symptoms. I checked on the Internet. 743 01:02:14,751 --> 01:02:19,001 It may be cancer, but it may just be menopause. 744 01:02:20,084 --> 01:02:22,293 Do I look like I have menopause? 745 01:02:26,043 --> 01:02:27,126 And? 746 01:02:29,084 --> 01:02:30,459 You know what... 747 01:02:31,459 --> 01:02:33,209 I think I should... 748 01:02:35,668 --> 01:02:38,376 Do you have weed? 749 01:02:40,001 --> 01:02:44,293 I mean pot, marijuana? Stop being holier than the pope, please. 750 01:02:44,459 --> 01:02:48,918 - I'll pretend I didn't hear it. - I'll pretend I never said it. 751 01:02:49,126 --> 01:02:52,918 - Doesn't Seba have some? - No. Why would he? 752 01:02:53,376 --> 01:02:55,001 Seba! 753 01:02:56,209 --> 01:02:57,459 Got any weed? 754 01:02:57,584 --> 01:02:59,168 Yes. 755 01:02:59,459 --> 01:03:03,501 I mean I don't smoke. But I have some. 756 01:03:05,001 --> 01:03:08,543 Why don't you roll a joint for the grandpa? 757 01:03:13,626 --> 01:03:14,918 Here I am! 758 01:03:16,418 --> 01:03:20,834 - Hold a second! Where are you going? - To that girl over there. 759 01:03:21,043 --> 01:03:23,209 With boots on the ice? You can't do that. 760 01:03:23,376 --> 01:03:26,501 You'll break your neck, and I'll be in for it. 761 01:03:26,626 --> 01:03:30,793 - What if I broke my neck skating? - That'd be your responsibility. 762 01:03:38,209 --> 01:03:40,376 Are you wearing the sweater? 763 01:03:41,418 --> 01:03:42,459 What? 764 01:03:42,584 --> 01:03:45,418 - Yes, I am. - I need to see it. 765 01:03:53,459 --> 01:03:55,709 What's my mom's name? 766 01:03:55,876 --> 01:03:57,793 Where's my laptop? 767 01:03:59,376 --> 01:04:03,834 - What's my mom's name? - Stop fooling around. 768 01:04:04,043 --> 01:04:07,918 - I'll ask you one more time. - Agnieszka... Agata. 769 01:04:08,126 --> 01:04:09,626 Is it Agata? 770 01:04:09,793 --> 01:04:11,043 You're lucky. 771 01:04:46,209 --> 01:04:47,376 Pardon me. 772 01:04:49,709 --> 01:04:51,918 Bonjour, little man. 773 01:04:55,501 --> 01:04:57,793 Why are you staring at me like that? 774 01:05:34,126 --> 01:05:37,126 - Hello? Hi. Where are you? - I'm on a train. 775 01:05:37,293 --> 01:05:38,626 What train? 776 01:05:38,793 --> 01:05:43,376 - Your mother will kill me. - I'm following grandpa to Warsaw. 777 01:05:43,501 --> 01:05:45,126 But I don't know. 778 01:05:45,293 --> 01:05:47,584 - What don't you know? - If he's my grandpa. 779 01:05:47,751 --> 01:05:51,459 - Is it possible my grandpa would steal? - He's not your grandpa! 780 01:05:51,584 --> 01:05:53,709 He's a crook. 781 01:05:53,876 --> 01:05:56,834 - Are you sure he's not grandpa? - Absolutely! 782 01:05:57,043 --> 01:06:00,334 Get off at the next station, and wait for me. 783 01:06:09,251 --> 01:06:10,459 Listen to me. 784 01:06:10,584 --> 01:06:14,584 It's not about the laptop. It's about the pictures of my wife. 785 01:06:14,751 --> 01:06:17,376 - You know she's dead. - I'm sorry. 786 01:06:17,501 --> 01:06:20,251 Give me those pictures back. 787 01:06:31,626 --> 01:06:34,418 - What is it? - My mom's drawings. 788 01:06:34,543 --> 01:06:37,168 Drawing makes her happy. 789 01:06:37,334 --> 01:06:40,751 But she was tearing them up today. Just like when dad left. 790 01:06:40,918 --> 01:06:44,793 - What am I supposed to do with them? - You're smart. Figure it out. 791 01:06:45,001 --> 01:06:46,834 If she's such a good artist, 792 01:06:47,043 --> 01:06:51,584 let her take them to a gallery, or some publisher. I don't know. 793 01:06:51,751 --> 01:06:54,251 - I knew you'd figure something out. - Excuse me? 794 01:06:54,418 --> 01:06:58,918 Three hours. That won't be much of your time, and I'll get you your laptop back. 795 01:06:59,126 --> 01:07:01,209 Unless you fail. 796 01:07:01,376 --> 01:07:06,168 - If anything happens to those photos... - What use are they for you? 797 01:07:06,334 --> 01:07:10,376 - Do they make you happy? - It's not funny. Come here! 798 01:07:22,459 --> 01:07:24,626 Do you play three cups? 799 01:07:27,334 --> 01:07:30,293 Do you want to bleed an old dog like me, kid? 800 01:07:30,459 --> 01:07:32,709 Do you recognize this? 801 01:07:32,876 --> 01:07:34,043 Show me. 802 01:07:37,168 --> 01:07:38,918 You're a smartass. 803 01:07:39,126 --> 01:07:40,668 They're marked. 804 01:07:41,001 --> 01:07:43,084 Where's the fourth ace? 805 01:07:47,793 --> 01:07:52,043 - You hid it, bad boy. - I didn't, I promise. 806 01:07:53,668 --> 01:07:56,918 - Who are you riding with? - With you, grandpa. 807 01:07:57,126 --> 01:07:59,293 - You need to buy me a ticket. - Me? 808 01:07:59,459 --> 01:08:02,126 Sure. You're my grandpa. 809 01:08:02,626 --> 01:08:05,043 Hey, sly puppy. Don't try to frame me. 810 01:08:05,209 --> 01:08:10,543 Even if I were your grandpa, I wouldn't buy you a ticket. I'm broke. 811 01:08:10,709 --> 01:08:13,543 I'm whacked big time. 812 01:08:14,418 --> 01:08:17,834 You're lying. You have money, because you robbed a lady. 813 01:08:18,043 --> 01:08:20,126 - Be quiet. - I saw you. 814 01:08:20,293 --> 01:08:23,459 You're fingerprints are on the wallet. 815 01:08:23,584 --> 01:08:25,251 Give it back! 816 01:08:27,626 --> 01:08:29,501 Crappy crap! 817 01:08:29,626 --> 01:08:32,418 Are you gonna snitch on your grandpa? 818 01:08:32,543 --> 01:08:37,501 - You said you weren't my grandpa. - Did I say that? 819 01:08:37,626 --> 01:08:39,751 Did I say I wasn't your grandpa? 820 01:08:39,918 --> 01:08:42,751 But I am your grandpa. 821 01:08:44,418 --> 01:08:46,501 Come to grandpa. 822 01:09:15,876 --> 01:09:17,293 Damn fuses. 823 01:09:18,126 --> 01:09:21,126 Everyone does everything at the last moment. 824 01:09:21,293 --> 01:09:22,709 Anybody called? 825 01:09:29,168 --> 01:09:31,626 Stop looking at me like that. 826 01:09:34,168 --> 01:09:35,668 I adopted a dog. 827 01:09:37,251 --> 01:09:38,334 What? 828 01:09:39,001 --> 01:09:41,918 Look at how beautiful he is. Kuba! 829 01:09:42,376 --> 01:09:45,209 Come, show yourself. 830 01:09:47,001 --> 01:09:50,459 - Just look at him. - We talked about it, honey. 831 01:09:50,584 --> 01:09:52,668 We established we didn't want a dog. 832 01:09:52,834 --> 01:09:55,501 No, you established you didn't want a dog. 833 01:09:55,668 --> 01:09:58,751 - Okay. - Can I make decisions too? 834 01:09:59,293 --> 01:10:01,543 We always do it together. 835 01:10:02,334 --> 01:10:03,501 Go away. 836 01:10:05,584 --> 01:10:06,876 Come, Kuba. 837 01:10:09,501 --> 01:10:11,793 It's an expensive couch. 838 01:10:15,084 --> 01:10:16,501 Can we talk? 839 01:10:23,501 --> 01:10:26,793 - Whose is this? - The guy I got Kuba from. 840 01:10:30,168 --> 01:10:34,834 If you really want it so much, I'll buy you a dog. 841 01:10:36,501 --> 01:10:38,543 Let's go, Kuba. 842 01:10:40,293 --> 01:10:41,501 Zuza. 843 01:10:59,918 --> 01:11:01,043 Hello? 844 01:11:01,834 --> 01:11:03,168 Excuse me? 845 01:11:04,543 --> 01:11:07,418 - Did you just call me? - Are you...? 846 01:11:07,543 --> 01:11:09,584 I'm Andrzej's mother. 847 01:11:10,834 --> 01:11:11,918 What? 848 01:11:13,209 --> 01:11:15,459 Why are you so surprised? 849 01:11:16,709 --> 01:11:17,834 Nothing. 850 01:11:18,334 --> 01:11:19,834 A reindeer tie? 851 01:11:22,918 --> 01:11:25,126 How do you know about it? 852 01:11:28,751 --> 01:11:31,793 On our bed? It's a bit too much. 853 01:11:34,501 --> 01:11:36,001 Okay, forget it. 854 01:11:38,168 --> 01:11:41,084 Where's the dress I bought you? 855 01:11:42,376 --> 01:11:45,084 Do you know how much it cost? 856 01:11:47,043 --> 01:11:50,168 It's Christmas Eve. We're off to my parents. 857 01:11:50,334 --> 01:11:54,793 - You're not going to take it along? - His name is Kuba. 858 01:11:55,001 --> 01:11:59,209 - I love it when you play a child. - No, I just have my opinion. 859 01:11:59,376 --> 01:12:02,376 - Of course. - Let me decide which dress to wear. 860 01:12:04,876 --> 01:12:07,834 If you don't like it, we may take it back. 861 01:12:08,293 --> 01:12:11,626 No, we may not. I threw it out the window. 862 01:12:13,209 --> 01:12:14,501 Okay, I get it. 863 01:12:18,001 --> 01:12:19,918 We need to leave soon. 864 01:12:24,584 --> 01:12:26,251 You get ready too. 865 01:12:30,251 --> 01:12:31,918 Thank you. 866 01:12:37,293 --> 01:12:40,168 Did you hear him? Did you? 867 01:13:17,418 --> 01:13:20,918 I locked myself up in the apartment, my car froze, 868 01:13:21,126 --> 01:13:24,251 -and then I saw that dress flying. - I already know that. 869 01:13:24,418 --> 01:13:27,376 But what has that got to do with the inspector? 870 01:13:27,501 --> 01:13:30,751 He gave me that dress. You're not listening. 871 01:13:30,918 --> 01:13:33,834 I am, and I'm trying to understand. 872 01:13:34,251 --> 01:13:36,459 Where did he get that dress? 873 01:13:36,584 --> 01:13:39,918 - What do you mean? Don't you get it? - No. 874 01:13:40,376 --> 01:13:43,834 Neither do I. And that's what's so amazing. 875 01:13:44,043 --> 01:13:47,334 - What do you want me to do about it? - I don't know. 876 01:13:47,501 --> 01:13:48,834 Maybe... 877 01:13:50,876 --> 01:13:53,876 you could tell all units 878 01:13:54,084 --> 01:13:59,251 that the radio girl is waiting for Gibbon here. 879 01:14:05,793 --> 01:14:08,126 - Name? - I don't know. 880 01:14:08,293 --> 01:14:10,251 I mean your name. 881 01:14:10,418 --> 01:14:12,001 Your ID, please. 882 01:14:14,793 --> 01:14:16,751 Karolina Krawczyk, 883 01:14:16,918 --> 01:14:20,418 daughter of Stanislaw and Cecylia, residing at... 884 01:14:20,543 --> 01:14:24,209 66 Sowinskiego Street apartment 141, Warsaw. 885 01:14:28,918 --> 01:14:30,293 One moment. 886 01:14:57,209 --> 01:14:58,834 A makeup gift for you. 887 01:14:59,043 --> 01:15:02,584 If you don't like it, we'll return it. 888 01:15:03,793 --> 01:15:05,501 Nice, thank you. 889 01:15:07,251 --> 01:15:08,501 Let's go, Kuba. 890 01:15:08,668 --> 01:15:11,334 We'll take him back to that guy from the business card. 891 01:15:11,501 --> 01:15:14,584 I've already contacted him. He's expecting us. 892 01:15:14,751 --> 01:15:19,543 Honey, understand, please. We can't have a dog now. 893 01:15:20,459 --> 01:15:24,043 Okay, I'll tell you, though it was meant to be a surprise. 894 01:15:24,209 --> 01:15:28,251 We're flying to the Maldives for the New Year. Everything's been paid for. 895 01:15:30,293 --> 01:15:34,251 - Why are you doing this to me? - You said you wanted to get away. 896 01:15:34,418 --> 01:15:37,251 After we've returned, I'll buy you a Yorkie. 897 01:15:37,626 --> 01:15:39,084 Yorkies are the best. 898 01:15:39,251 --> 01:15:40,876 Morn had two. 899 01:15:56,834 --> 01:15:57,876 Kazik! 900 01:16:06,126 --> 01:16:09,251 - Did you get off? - No. I'm riding with grandpa. 901 01:16:11,501 --> 01:16:13,626 He's not your grandpa, son. 902 01:16:13,793 --> 01:16:15,918 - I told you. - He said he is. 903 01:16:16,126 --> 01:16:17,376 What did he say? 904 01:16:17,501 --> 01:16:20,918 That he's my grandpa. He bought me a ticket. He's cool. 905 01:16:21,126 --> 01:16:25,251 He even returned the wallet he found to that lady. 906 01:16:25,418 --> 01:16:26,751 How generous of him. 907 01:16:26,918 --> 01:16:29,668 Listen to me, son. 908 01:16:29,834 --> 01:16:31,376 Wait a moment. 909 01:16:35,501 --> 01:16:37,668 - Tell him. - What? 910 01:16:38,709 --> 01:16:39,543 Whom? 911 01:16:42,543 --> 01:16:43,543 Hello? 912 01:16:43,709 --> 01:16:47,001 - Listen to me. - Hi. Who is this? 913 01:16:47,168 --> 01:16:48,209 Czarek? 914 01:16:49,376 --> 01:16:53,459 I'll tell you who I am, if you tell me who you are. 915 01:16:54,459 --> 01:16:59,418 - Do you remember fat Stasia? - Stasia wasn't fat. 916 01:16:59,751 --> 01:17:03,793 - So you don't remember her. - How could I not remember her? 917 01:17:04,001 --> 01:17:07,668 She got pregnant, remember? You went out to get smokes. 918 01:17:07,834 --> 01:17:10,376 - Stasia was as slim as a rake. - She was fat! 919 01:17:10,501 --> 01:17:12,709 - I know better... - No, I do! 920 01:17:13,709 --> 01:17:17,334 She's my mother, so I know better, don't I? 921 01:17:18,251 --> 01:17:20,001 Son, sonny... 922 01:17:20,168 --> 01:17:21,168 Sonny? 923 01:17:22,376 --> 01:17:25,709 Remember it once and for all, mother was fat! 924 01:17:25,876 --> 01:17:29,668 She was chubby, bulky and fat! You trickster, you... 925 01:17:31,334 --> 01:17:34,251 See? This is the way it is. 926 01:17:34,668 --> 01:17:37,001 Kisses and hugs. 927 01:17:37,793 --> 01:17:39,418 See you. 928 01:17:39,543 --> 01:17:41,376 Greetings. 929 01:17:41,876 --> 01:17:43,376 Bye-bye. 930 01:17:44,459 --> 01:17:45,918 What did dad say? 931 01:17:46,126 --> 01:17:49,918 We just chatted about good old times. 932 01:17:50,126 --> 01:17:52,584 Se la vie, as the French say. 933 01:17:54,376 --> 01:17:58,293 What matters is you're my grandpa. And I found you. 934 01:17:59,293 --> 01:18:02,043 My eyes got irritated. 935 01:18:26,584 --> 01:18:29,584 Will you help me publish these drawings? 936 01:18:29,751 --> 01:18:31,793 They are very good. 937 01:18:32,251 --> 01:18:36,209 I'll foot all the bills. Just call her right now, please. 938 01:18:36,376 --> 01:18:38,168 - Listen... - Her kid is unpredictable. 939 01:18:38,334 --> 01:18:42,209 - We must act quickly. - Wake up, please. 940 01:18:42,376 --> 01:18:45,001 You haven't showed up at the university for 2 years. 941 01:18:45,168 --> 01:18:49,626 You haven't finished your book. And you were hiding from me at the cemetery today. 942 01:18:49,793 --> 01:18:53,418 - I'd love to help you, but... - If I don't call her in 2 hours, 943 01:18:53,543 --> 01:18:56,209 - I'll lose everything. - Just your laptop. 944 01:18:56,376 --> 01:18:58,668 Unless that laptop is everything to you. 945 01:18:58,834 --> 01:19:02,001 Will you publish those damn drawings, or not? 946 01:19:03,168 --> 01:19:04,168 No. 947 01:19:08,043 --> 01:19:09,501 Wait, please. 948 01:19:10,001 --> 01:19:12,459 Spend Christmas Eve with us. 949 01:19:14,751 --> 01:19:17,918 I'm spending Christmas Eve with my wife. 950 01:19:18,126 --> 01:19:19,793 Malgorzata is gone. 951 01:19:20,418 --> 01:19:22,668 Gone. Accept it. 952 01:19:25,334 --> 01:19:26,584 Accept it! 953 01:19:34,459 --> 01:19:35,501 Here. 954 01:19:35,668 --> 01:19:38,084 Stick to the dosage. 955 01:19:42,043 --> 01:19:44,459 - Are you certain? - Yes. 956 01:20:06,501 --> 01:20:07,543 Hello? 957 01:20:08,543 --> 01:20:09,584 Szczepan... 958 01:20:13,251 --> 01:20:14,501 I love you. 959 01:20:17,709 --> 01:20:24,209 What a great coincidence, because I love you too. 960 01:20:24,668 --> 01:20:28,834 We could go skating together. 961 01:20:29,543 --> 01:20:32,293 We'll do that. 962 01:20:32,918 --> 01:20:35,584 We'll have sex in the restroom. 963 01:20:39,918 --> 01:20:40,876 Okay. 964 01:20:43,709 --> 01:20:48,418 I just wanted to hear your voice. 965 01:20:50,459 --> 01:20:52,543 That's what it's all about. 966 01:20:53,501 --> 01:20:55,209 That's what it's all about. 967 01:21:12,001 --> 01:21:13,918 Will you Walk him? 968 01:21:18,668 --> 01:21:22,293 Stop acting up. It's just a common mutt. 969 01:21:22,918 --> 01:21:24,918 I don't understand you. 970 01:21:26,251 --> 01:21:27,501 Exactly. 971 01:21:31,626 --> 01:21:33,126 Come. 972 01:21:48,251 --> 01:21:50,709 - Will you come in? - I can't. 973 01:21:51,793 --> 01:21:53,793 Just for a minute? 974 01:22:10,709 --> 01:22:13,418 At least it won't end up in a dumpster. 975 01:22:16,126 --> 01:22:17,376 I'm sorry. 976 01:22:20,168 --> 01:22:22,084 I've got to go. 977 01:22:39,293 --> 01:22:40,334 Kazik! 978 01:22:40,626 --> 01:22:41,668 Kazik! 979 01:22:44,084 --> 01:22:45,293 It's okay. 980 01:22:46,334 --> 01:22:49,543 Dad! Dad! Look! Grandpa. I found him. 981 01:23:03,043 --> 01:23:06,126 Thank you for looking after my son. 982 01:23:11,501 --> 01:23:13,251 Here's for the ticket. 983 01:23:16,251 --> 01:23:19,293 Can't you recognize him, dad? It's grandpa. 984 01:23:19,459 --> 01:23:22,459 - No, I can't recognize him. - It's grandpa. 985 01:23:23,501 --> 01:23:24,876 He's no grandpa. 986 01:23:25,876 --> 01:23:28,584 He's a common crook. 987 01:23:33,168 --> 01:23:34,501 Dad's right. 988 01:23:35,876 --> 01:23:37,834 I'm not your grandpa. 989 01:23:39,376 --> 01:23:41,543 I'm not your father, either. 990 01:23:42,001 --> 01:23:44,043 But you said otherwise. 991 01:23:46,168 --> 01:23:47,126 Kazik! 992 01:23:49,876 --> 01:23:51,751 Au revoir, garcon. 993 01:23:53,293 --> 01:23:55,293 Merry Christmas, little man. 994 01:24:31,293 --> 01:24:33,501 Stop pulling. It's closed. 995 01:24:35,876 --> 01:24:36,918 Relax. 996 01:24:37,126 --> 01:24:40,084 It seems like you've got to stay on this side. 997 01:24:40,251 --> 01:24:42,293 Leave me alone, mister. 998 01:24:44,126 --> 01:24:46,418 You're having a bad day too. 999 01:24:47,501 --> 01:24:50,918 After all, it's Christmas Eve. Let it be my loss. 1000 01:24:56,584 --> 01:24:58,043 Nice sweater. 1001 01:25:00,126 --> 01:25:03,376 Do you want me to open it for you? 1002 01:25:08,293 --> 01:25:09,918 Not really. 1003 01:25:11,418 --> 01:25:13,793 I guess I'll stay on this side. 1004 01:25:15,251 --> 01:25:17,376 What the fuck am I doing? 1005 01:25:18,626 --> 01:25:19,834 Merry Christmas. 1006 01:25:21,709 --> 01:25:23,168 Merry Christmas. 1007 01:25:24,376 --> 01:25:25,459 Fuck! 1008 01:25:35,668 --> 01:25:38,251 How did you get out of the precinct? 1009 01:25:38,418 --> 01:25:40,501 A Christmas miracle. 1010 01:25:43,876 --> 01:25:45,834 I want a crown this time. 1011 01:25:46,376 --> 01:25:48,834 Are you King Balthazar, or something? 1012 01:25:49,043 --> 01:25:51,834 - A crown witness... - We know what it is. 1013 01:25:52,043 --> 01:25:54,084 I plead mitigation. 1014 01:25:54,834 --> 01:25:56,418 Why's that? 1015 01:25:58,168 --> 01:25:59,501 This is why. 1016 01:26:00,293 --> 01:26:02,334 I know where Magnana is. 1017 01:26:06,584 --> 01:26:08,126 - Hello ? - Hi . 1018 01:26:09,043 --> 01:26:11,501 I want to wish you Merry Christmas. 1019 01:26:11,626 --> 01:26:15,709 - You and your mom. - What about the laptop? I still have it. 1020 01:26:17,126 --> 01:26:18,709 You can keep it. 1021 01:26:19,543 --> 01:26:21,543 I don't need it anymore. 1022 01:26:21,709 --> 01:26:23,334 What do you mean? 1023 01:27:19,334 --> 01:27:20,751 Hurry up, Zuza. 1024 01:27:25,793 --> 01:27:28,376 Andrzej! Listen. 1025 01:27:30,293 --> 01:27:32,418 We've known each other for years. 1026 01:27:32,543 --> 01:27:35,209 But sometimes we don't understand each other. 1027 01:27:35,418 --> 01:27:36,459 And? 1028 01:27:39,043 --> 01:27:41,793 The problem is I don't love you. 1029 01:27:44,001 --> 01:27:45,043 How come? 1030 01:27:48,501 --> 01:27:49,668 Sweethearts. 1031 01:27:56,001 --> 01:27:57,168 Dusia? 1032 01:27:59,001 --> 01:28:00,043 Dusia, hey? 1033 01:28:00,501 --> 01:28:01,751 What's wrong? 1034 01:28:02,334 --> 01:28:04,834 Hello? Tickle, tickle. 1035 01:28:06,168 --> 01:28:07,834 What about a smile? 1036 01:28:08,334 --> 01:28:10,209 What's wrong, sweetie? 1037 01:28:10,751 --> 01:28:12,126 Nothing, morn. 1038 01:28:12,293 --> 01:28:17,126 Imagine I got a call... from Stefan, 1039 01:28:17,584 --> 01:28:22,084 Wojtek's friend, and he told me there's someone 1040 01:28:22,293 --> 01:28:24,709 willing to publish my drawings, 1041 01:28:24,834 --> 01:28:27,501 as illustrations for children stories. 1042 01:28:27,668 --> 01:28:29,168 Great, isn't it? 1043 01:28:29,918 --> 01:28:33,084 I just wonder how come Wojtek had them. 1044 01:28:35,209 --> 01:28:36,376 Hello? 1045 01:28:36,501 --> 01:28:39,209 I'm speaking to you. Hello? 1046 01:28:41,084 --> 01:28:42,584 I stole a laptop. 1047 01:29:24,626 --> 01:29:27,793 "LETTERS TO M." 1048 01:29:32,168 --> 01:29:34,876 Where have you been, mom? 1049 01:29:35,084 --> 01:29:37,876 - I need to talk to your father. - Don't, mom... 1050 01:29:38,084 --> 01:29:40,001 Karina, my love! 1051 01:29:42,834 --> 01:29:45,459 - Look. - Listen, Szczepan... 1052 01:29:46,001 --> 01:29:48,751 Look. Your skates... 1053 01:29:48,918 --> 01:29:51,668 - I don't want to skate. - Neither do I. 1054 01:29:51,834 --> 01:29:55,501 I just realized we never did it in skates. 1055 01:29:55,668 --> 01:29:58,209 Come on. Put them on. 1056 01:30:00,334 --> 01:30:02,084 Go ahead, do it. 1057 01:30:02,251 --> 01:30:04,043 - Szczepan... - What? What? 1058 01:30:04,501 --> 01:30:08,418 We're still young! We can make love anywhere. 1059 01:30:08,584 --> 01:30:14,376 In San Francisco, San Diego, San Paolo, San Escobar, Sandomierz... 1060 01:30:18,793 --> 01:30:20,584 I called about the job. 1061 01:30:20,751 --> 01:30:22,376 - And? - I'm good. 1062 01:30:22,793 --> 01:30:25,084 Very well. Listen... 1063 01:30:26,793 --> 01:30:29,543 - What? - We need to talk. 1064 01:30:31,501 --> 01:30:34,209 Do you know what I told him? 1065 01:30:38,543 --> 01:30:42,126 - That he has wet dreams. - Fuck. 1066 01:30:42,293 --> 01:30:45,334 That I don't give a shit about his trial period. 1067 01:30:45,501 --> 01:30:49,126 - I told him to go fuck himself. - You quit your job? 1068 01:30:49,293 --> 01:30:50,376 Yes! 1069 01:30:50,876 --> 01:30:51,918 Yes. 1070 01:30:52,126 --> 01:30:54,334 Karina, we're young. 1071 01:30:54,668 --> 01:30:59,209 We need to feel the wind in our hair. As long as we still have hair. 1072 01:30:59,668 --> 01:31:00,709 What? 1073 01:31:02,126 --> 01:31:05,084 - We need to buy an apartment. - Why? 1074 01:31:05,918 --> 01:31:08,626 Spring is coming, honey. 1075 01:31:08,793 --> 01:31:11,293 We'll live in a tent. 1076 01:31:11,918 --> 01:31:16,751 I've understood everything. Just like in Mexico, remember? 1077 01:31:20,501 --> 01:31:21,959 I'm pregnant. 1078 01:31:23,293 --> 01:31:24,459 Oh, fuck. 1079 01:31:24,918 --> 01:31:26,584 "Dear Stasia. 1080 01:31:26,751 --> 01:31:31,043 "Send me some money, if you can, 1081 01:31:31,209 --> 01:31:35,376 "because my resources are running low. 1082 01:31:35,668 --> 01:31:38,709 "Not much luck in cards recently. 1083 01:31:38,876 --> 01:31:44,376 "Tell Melchior that dad loves him. 1084 01:31:45,001 --> 01:31:46,209 "Czarek." 1085 01:31:47,584 --> 01:31:50,626 Is that what a dad would write or a burn? 1086 01:31:50,793 --> 01:31:52,918 - So it's all true. - What's true? 1087 01:31:53,126 --> 01:31:56,501 Everything. On the train, you said grandpa was a burn. 1088 01:31:56,668 --> 01:31:59,084 He could do card tricks, too. 1089 01:32:00,501 --> 01:32:02,751 Boys, Christmas Eve's dinner is ready. 1090 01:32:02,918 --> 01:32:06,543 Morn! Why didn't you tell me about the letters from my father? 1091 01:32:06,709 --> 01:32:09,334 Why did you hide them from me? 1092 01:32:10,001 --> 01:32:13,418 - Because he's a douchebag. - A douchebag, see? 1093 01:32:13,543 --> 01:32:17,001 - How could you not recognize him? - To be fair though, 1094 01:32:17,168 --> 01:32:20,376 he always sent you birthday presents. 1095 01:32:20,501 --> 01:32:24,084 - You never gave me anything. - Didn't I? What about those? 1096 01:32:25,251 --> 01:32:28,459 You plastered the whole wall with his presents. 1097 01:32:28,584 --> 01:32:30,793 - These are just drip mats. - Yes. 1098 01:32:31,501 --> 01:32:35,543 He sent you matches for your 18th birthday, remember? 1099 01:32:35,709 --> 01:32:38,251 - Was it from him? - Yes. 1100 01:32:40,334 --> 01:32:42,918 Let's go. The fish is getting cold. 1101 01:33:27,168 --> 01:33:28,418 Good evening. 1102 01:33:32,293 --> 01:33:33,501 Thank you. 1103 01:33:33,751 --> 01:33:34,918 I'm sorry. 1104 01:33:36,751 --> 01:33:38,001 Wojtek... 1105 01:33:47,043 --> 01:33:48,376 Looks good on you. 1106 01:33:48,501 --> 01:33:50,293 - Let's go. - Wait. 1107 01:33:52,376 --> 01:33:54,084 Won't you come in? 1108 01:33:55,626 --> 01:33:57,543 We'll break the wafer. 1109 01:34:02,668 --> 01:34:05,001 I don't know how it's gonna be. 1110 01:34:06,418 --> 01:34:09,501 We don't have anything. No apartment, no job, 1111 01:34:09,626 --> 01:34:11,334 no money, no nothing. 1112 01:34:12,834 --> 01:34:16,001 Don't worry. I'll find a job. 1113 01:34:17,668 --> 01:34:19,084 I'll drive a car. 1114 01:34:20,584 --> 01:34:23,001 We don't even have a car. 1115 01:34:23,793 --> 01:34:26,543 When Majka was born, we had no car either. 1116 01:34:26,709 --> 01:34:30,751 - Typical problems of young couples. - We're not even married. 1117 01:34:31,584 --> 01:34:33,043 We're divorced. 1118 01:35:01,834 --> 01:35:03,001 Look at this. 1119 01:35:05,751 --> 01:35:08,084 The carp is delicious, morn. 1120 01:35:08,251 --> 01:35:11,001 What are you waiting for, son? 1121 01:35:11,168 --> 01:35:13,168 It's not the right moment. 1122 01:35:13,751 --> 01:35:15,043 My dear ones, 1123 01:35:15,209 --> 01:35:18,543 I think Andrzej wants to say something. 1124 01:35:25,209 --> 01:35:29,668 I want to say that Zuzanna's happiness is a priority for me. 1125 01:35:30,793 --> 01:35:34,793 My morn says that every woman dreams of standing 1126 01:35:35,001 --> 01:35:38,293 in front of an altar in a white dress, so... 1127 01:35:38,459 --> 01:35:41,751 I'm so happy for you, Zuzanna. 1128 01:35:41,918 --> 01:35:43,751 But I'm not. 1129 01:35:44,876 --> 01:35:46,334 - Zuza! - Follow her. 1130 01:35:46,501 --> 01:35:47,709 Baby girl! 1131 01:35:48,126 --> 01:35:50,293 - Andrzej! - Yes, mom? 1132 01:35:54,376 --> 01:35:55,584 Krystyna... 1133 01:36:01,376 --> 01:36:04,543 Do you like your pirogi? I'm happy you do. 1134 01:36:04,918 --> 01:36:06,001 Delicious. 1135 01:36:18,793 --> 01:36:20,376 Where are you going? 1136 01:36:24,543 --> 01:36:25,751 Keep eating. 1137 01:36:25,918 --> 01:36:27,501 I'll be right back. 1138 01:36:54,209 --> 01:36:55,709 Got a light? 1139 01:36:56,751 --> 01:36:57,918 Yes, I do. 1140 01:37:08,793 --> 01:37:11,334 It's very kind of you. 1141 01:37:13,501 --> 01:37:14,709 Thank you. 1142 01:37:17,918 --> 01:37:20,626 I'm just hanging around, 1143 01:37:20,793 --> 01:37:24,418 because I wanted to see my grandson on Christmas Eve. 1144 01:37:26,293 --> 01:37:28,918 That's good, because he's waiting for you. 1145 01:37:30,418 --> 01:37:31,543 Really? 1146 01:37:35,418 --> 01:37:37,084 Thank you, sir. 1147 01:37:37,543 --> 01:37:39,293 - Good night. - Good night. 1148 01:37:57,876 --> 01:37:59,084 Grandpa? 1149 01:37:59,293 --> 01:38:00,834 Grandpa's here. 1150 01:38:12,543 --> 01:38:13,751 Stasia. 1151 01:38:17,668 --> 01:38:19,876 I want to tell you... 1152 01:38:23,709 --> 01:38:27,584 That's one of the things I've always loved you for. 1153 01:38:27,751 --> 01:38:30,126 - Compote? - With pleasure. 1154 01:39:35,168 --> 01:39:37,459 Police! Do not move! 1155 01:39:37,918 --> 01:39:39,043 Freeze! 1156 01:39:46,376 --> 01:39:50,543 I didn't mean to walk out in front of your car. 1157 01:39:50,709 --> 01:39:51,834 You didn't? 1158 01:39:52,043 --> 01:39:53,418 We'd better go. 1159 01:39:53,626 --> 01:39:54,751 No. 1160 01:39:55,584 --> 01:39:59,334 I guess you didn't mean to come late to the studio either? 1161 01:39:59,501 --> 01:40:03,376 I always listen to your program. And you're late at least twice a week. 1162 01:40:03,501 --> 01:40:05,876 Today, you were way out of line... 1163 01:40:09,459 --> 01:40:10,584 Magnana. 1164 01:40:12,834 --> 01:40:14,834 I'll leave the door open. 1165 01:40:26,793 --> 01:40:30,709 - What about Mel? - He's good. He found a father, and a son. 1166 01:40:30,876 --> 01:40:34,334 - Great. - Merry Christmas, sweetie... 1167 01:40:34,501 --> 01:40:35,876 Merry Christmas. 1168 01:40:57,668 --> 01:40:58,751 Dad? 1169 01:40:59,918 --> 01:41:01,043 Mom? 1170 01:41:09,918 --> 01:41:11,293 Is it Santa's? 1171 01:41:13,543 --> 01:41:14,626 No. 1172 01:41:16,126 --> 01:41:17,376 Gienek... 1173 01:41:21,334 --> 01:41:22,834 My baby girl... 1174 01:41:24,501 --> 01:41:25,543 Daddy. 1175 01:41:25,709 --> 01:41:27,876 Don't stand like that, mother. 1176 01:41:32,668 --> 01:41:35,001 What are all these presents? 1177 01:41:35,168 --> 01:41:38,251 They're from my wife. 1178 01:41:40,043 --> 01:41:42,126 What did you get this year? 1179 01:41:42,918 --> 01:41:44,376 Let's see... 1180 01:41:58,918 --> 01:42:00,043 Awesome! 1181 01:42:01,001 --> 01:42:02,293 Switch it on. 1182 01:42:09,626 --> 01:42:11,793 - How are you doing? - Great. 1183 01:42:14,501 --> 01:42:16,834 - I'll do it myself. - I'll help you. 1184 01:42:17,043 --> 01:42:19,459 - Stop annoying me. - It's slippery here. 1185 01:42:19,584 --> 01:42:21,793 - No tricks, okay? - It's easy. 1186 01:42:22,709 --> 01:42:26,543 - Go ahead, grandma! - Bug off, old fart! 1187 01:42:26,709 --> 01:42:28,501 I'm a young mother. 1188 01:42:39,418 --> 01:42:40,584 Bravo! 1189 01:42:40,751 --> 01:42:42,126 Great! 1190 01:42:43,084 --> 01:42:46,168 Let me put my hat on too. 1191 01:42:50,793 --> 01:42:52,043 On my lap. 1192 01:42:59,251 --> 01:43:00,376 Very well. 1193 01:43:00,501 --> 01:43:01,751 Thank you. 1194 01:43:03,001 --> 01:43:04,709 Freeze! 1195 01:46:39,918 --> 01:46:42,376 Subtitles: Agata Deka 83148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.