Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,168 --> 00:00:26,043
LETTERS TO SANTA 3
2
00:00:57,834 --> 00:01:00,626
Good morning
from Karolina Krawczyk.
3
00:01:00,793 --> 00:01:04,459
My favorite producer is fumbling
at her console,
4
00:01:04,584 --> 00:01:08,751
while I'm sitting in my white chair
with a mug of coffee in my hand,
5
00:01:08,918 --> 00:01:11,001
and in a Christmas mood.
6
00:01:11,168 --> 00:01:13,376
- Together we're waiting...
- What for?
7
00:01:13,501 --> 00:01:16,251
What are we waiting for? For love.
8
00:01:16,418 --> 00:01:19,293
To have something to celebrate
on February 14.
9
00:01:19,459 --> 00:01:21,501
The first star, love, and...?
10
00:01:21,668 --> 00:01:23,709
- Good heath.
- And good health.
11
00:01:28,084 --> 00:01:31,668
LOVE A DOG
12
00:01:34,168 --> 00:01:36,501
- Where's Karolina?
- We'll begin in no time.
13
00:01:37,293 --> 00:01:39,084
Cool and smooth.
14
00:01:40,168 --> 00:01:42,626
What's my man doing?
I have no idea.
15
00:01:42,793 --> 00:01:44,668
I haven't met him yet.
16
00:01:44,834 --> 00:01:48,543
But I know he's out there
waiting for me.
17
00:01:48,709 --> 00:01:54,084
Ecological hay! Straight from a horse,
no additives, or preservatives!
18
00:01:54,251 --> 00:01:56,626
Perfect for underneath your tablecloth.
19
00:01:56,793 --> 00:01:58,293
Hay! Hay!
20
00:01:58,709 --> 00:02:01,209
Whatever you please. Thank you.
21
00:02:01,543 --> 00:02:02,751
Thank you.
22
00:02:18,043 --> 00:02:20,459
Ideal for your red stilettos.
23
00:02:40,543 --> 00:02:42,001
Get in!
24
00:02:42,168 --> 00:02:43,918
Keep your hands off me!
25
00:02:49,209 --> 00:02:51,751
He was spitting on the sidewalk.
26
00:02:51,918 --> 00:02:54,126
- Maybe he's ill?
- Maybe.
27
00:02:54,293 --> 00:02:57,793
He stole a box of Christmas ornaments.
28
00:02:58,001 --> 00:03:00,751
They were for my kids, guys.
29
00:03:01,501 --> 00:03:03,626
What's wrong with the radio?
30
00:03:04,626 --> 00:03:06,584
It's playing all right.
31
00:03:12,751 --> 00:03:14,168
A miracle.
32
00:03:22,293 --> 00:03:25,668
No, no, no! Please, sir. I'm in a hurry.
33
00:03:26,376 --> 00:03:29,126
- Go ahead.
- But I'm really running late.
34
00:03:29,293 --> 00:03:32,126
- I said get in.
- Thank you.
35
00:03:42,709 --> 00:03:43,709
Hey!
36
00:03:43,876 --> 00:03:45,793
Cab snatcher!
37
00:03:52,918 --> 00:03:54,043
Hi.
38
00:03:55,709 --> 00:03:56,918
Stop it!
39
00:03:57,584 --> 00:04:00,209
- Merry Christmas.
- Thank you.
40
00:04:00,376 --> 00:04:01,543
Not here.
41
00:04:02,126 --> 00:04:03,709
Are you too shy?
42
00:04:05,584 --> 00:04:07,376
- Here?
- Yes.
43
00:04:11,668 --> 00:04:13,334
Let's move it a bit.
44
00:04:14,918 --> 00:04:16,501
Great.
45
00:04:18,376 --> 00:04:21,918
Do you know what time it is?
You were supposed to wake me up.
46
00:04:23,043 --> 00:04:24,501
- Dad?
- Yes?
47
00:04:24,668 --> 00:04:26,501
- What is it?
- Three cups.
48
00:04:26,668 --> 00:04:28,543
Why three?
49
00:04:29,334 --> 00:04:30,709
Look.
50
00:04:31,334 --> 00:04:32,626
The first...
51
00:04:33,209 --> 00:04:35,918
the second... and the third with a ball.
52
00:04:39,626 --> 00:04:44,793
Red loses, black wins.
Everyone can get lucky today.
53
00:04:45,709 --> 00:04:47,084
Where's the ball?
54
00:04:49,293 --> 00:04:52,043
Your grandpa was a better magician.
Practice.
55
00:04:52,209 --> 00:04:56,001
- Could he do magic?
- That's what Granny says.
56
00:04:56,168 --> 00:04:58,918
Really? Could he make
a rabbit disappear?
57
00:05:00,209 --> 00:05:03,834
Grandpa could even
make himself disappear.
58
00:05:05,793 --> 00:05:07,001
Here.
59
00:05:08,084 --> 00:05:10,876
Hocus-pocus and he was gone.
Let's get going.
60
00:05:11,084 --> 00:05:13,876
- To Grandpa's?
- To work.
61
00:05:14,084 --> 00:05:20,168
You said that the family, dad, and son
and crappy crap should be together...
62
00:05:20,334 --> 00:05:23,001
on Christmas Eve.
Morn agreed...
63
00:05:23,168 --> 00:05:25,709
Watch your mouth.
Okay, I did say that.
64
00:05:25,876 --> 00:05:28,876
There's Christmas Eve, the son,
and the damn daddy.
65
00:05:29,084 --> 00:05:31,709
Grandpa is a dad too.
Your dad.
66
00:05:31,876 --> 00:05:34,418
- You said...
- Yes, I did.
67
00:05:35,001 --> 00:05:37,793
- But we don't have his address.
- I found it.
68
00:05:39,668 --> 00:05:46,084
- A volunteer blood...
- Bloodsucker, I guess.
69
00:05:46,251 --> 00:05:48,501
Piotrkow, 20 Polna Street.
70
00:05:49,584 --> 00:05:50,709
Yeah...
71
00:06:02,001 --> 00:06:03,668
Here I am.
72
00:06:03,834 --> 00:06:06,626
Sorry, Rudolf.
I've had a crazy morning.
73
00:06:06,793 --> 00:06:10,043
- Only an affair with Gosling
can save you. - Sure.
74
00:06:10,209 --> 00:06:13,584
I missed my cab, because
I was staring at that dress.
75
00:06:14,751 --> 00:06:18,168
An amazing ball gown
was hovering on the wind.
76
00:06:18,834 --> 00:06:22,334
But I couldn't catch it.
Do you think it's a sign?
77
00:06:22,501 --> 00:06:26,751
Yes, a sign of you being late.
Boss checked in here four times.
78
00:06:26,918 --> 00:06:30,126
- If I hadn't played the recording...
- I love you, Rudolf.
79
00:06:30,626 --> 00:06:32,501
Wedding gown, all right...
80
00:06:32,668 --> 00:06:34,084
What did I say?
81
00:06:34,293 --> 00:06:37,501
Same as last year. And 2 years ago.
82
00:06:37,668 --> 00:06:41,834
That you have no man, but believe
your other half is somewhere out there.
83
00:06:42,043 --> 00:06:43,459
Because it is.
84
00:06:45,001 --> 00:06:46,501
It sure does.
85
00:06:47,251 --> 00:06:51,293
I've met seven of them
since I've been working with you.
86
00:06:51,459 --> 00:06:55,543
You need to find a real man,
not a sissy.
87
00:06:55,876 --> 00:06:59,001
Good morning.
Let me welcome our first caller.
88
00:06:59,168 --> 00:07:00,126
Jola.
89
00:07:00,293 --> 00:07:01,668
What's your name, Jola?
90
00:07:01,834 --> 00:07:03,126
Jola.
91
00:07:06,584 --> 00:07:11,293
What are you waiting
for on this beautiful morning?
92
00:07:11,459 --> 00:07:14,043
- For Santa.
- As we all are.
93
00:07:14,209 --> 00:07:16,793
But I'm waiting for my Santa.
94
00:07:17,001 --> 00:07:21,418
I just want to tell him:
if he's listening, to answer the phone.
95
00:07:21,543 --> 00:07:24,334
You were supposed to be here at eight!
96
00:07:25,626 --> 00:07:31,168
Where are you? How long will you
keep me waiting? Call me!
97
00:07:31,709 --> 00:07:32,834
Gienek...
98
00:07:33,376 --> 00:07:35,084
It is our Jola.
99
00:07:35,251 --> 00:07:38,376
It was a very interesting call.
And now listen...
100
00:07:38,501 --> 00:07:40,459
to a song...
101
00:07:41,584 --> 00:07:42,626
Gienek!
102
00:07:42,793 --> 00:07:46,334
- That was a brand new radio!
- She's making me mad!
103
00:07:46,751 --> 00:07:48,084
I'll go insane!
104
00:07:48,251 --> 00:07:51,876
She fell in love with Santa Claus!
105
00:07:53,793 --> 00:07:55,876
- Where's the phone?
- Don't touch it.
106
00:07:56,084 --> 00:07:57,001
Gienek!
107
00:07:57,793 --> 00:07:59,626
Gienek!
108
00:07:59,918 --> 00:08:02,501
- I need to make a call!
- To whom?
109
00:08:02,626 --> 00:08:05,876
She hasn't been answering
our calls since she ran away.
110
00:08:06,084 --> 00:08:08,126
I'm calling the radio station.
111
00:08:08,293 --> 00:08:09,418
Relax.
112
00:08:10,834 --> 00:08:12,293
Loosen your face.
113
00:08:13,168 --> 00:08:14,543
Yes, Cezary.
114
00:08:15,418 --> 00:08:16,751
20 Polna Street.
115
00:08:18,209 --> 00:08:19,918
He moved 15 years ago?
116
00:08:20,751 --> 00:08:23,209
So I can't catch him there, can I?
117
00:08:23,376 --> 00:08:25,334
Doesn't he sometimes drop by?
118
00:08:27,043 --> 00:08:29,334
No, no. Very well.
119
00:08:29,501 --> 00:08:30,709
Wonderful.
120
00:08:31,584 --> 00:08:32,626
Great.
121
00:08:41,209 --> 00:08:42,209
Dad.
122
00:08:43,418 --> 00:08:44,459
Let's go.
123
00:08:47,168 --> 00:08:48,126
Hop in.
124
00:09:01,918 --> 00:09:04,751
- I've been thinking, Gibbon...
- Yo, Gibbon.
125
00:09:05,126 --> 00:09:07,709
- Do they really call you Gibbon?
- So what?
126
00:09:07,876 --> 00:09:10,043
Nothing. Awesome.
127
00:09:13,709 --> 00:09:17,543
- What have you been thinking, Bogus?
- Me...? Oh, yeah.
128
00:09:17,709 --> 00:09:19,501
Maybe you should call?
129
00:09:22,084 --> 00:09:24,751
- Whom?
- Her, at the radio station.
130
00:09:26,293 --> 00:09:30,209
You've been listening to her
for a year, all in vain.
131
00:09:30,501 --> 00:09:34,459
I love my woman.
I just can't listen to her any longer.
132
00:09:34,584 --> 00:09:36,793
Once she starts rambling...
133
00:09:37,876 --> 00:09:38,918
Fuck!
134
00:09:39,834 --> 00:09:40,918
A dress?
135
00:09:45,876 --> 00:09:48,459
Can't you see it's a sign?
136
00:09:49,709 --> 00:09:52,584
Everything's possible
on Christmas Eve.
137
00:09:52,751 --> 00:09:55,001
- Call her.
- Knock it off.
138
00:09:55,168 --> 00:09:57,459
A draft must've blown it away.
139
00:09:57,584 --> 00:09:59,126
What do you think?
140
00:10:00,209 --> 00:10:01,584
Son of a...!
141
00:10:02,209 --> 00:10:04,293
After him, Gibbon!
142
00:10:06,376 --> 00:10:07,626
What? Let's go!
143
00:10:10,126 --> 00:10:12,668
- Too late.
- Want a miracle?
144
00:10:14,043 --> 00:10:15,084
Watch me.
145
00:10:22,501 --> 00:10:24,418
What a gibbon!
146
00:10:26,334 --> 00:10:30,418
We spent 2 years in Mexico.
We lived on a beach for a year.
147
00:10:31,084 --> 00:10:33,709
Szczepan used to catch fish...
148
00:10:34,418 --> 00:10:35,751
...with a spear.
149
00:10:37,501 --> 00:10:41,251
Then, you know, summertime...
Sex, sex, and sex.
150
00:10:41,584 --> 00:10:44,126
And a little fuckie in the evening.
151
00:10:52,459 --> 00:10:53,584
Szczepan.
152
00:11:02,793 --> 00:11:03,751
What?
153
00:11:06,168 --> 00:11:07,709
What's up with you?
154
00:11:09,918 --> 00:11:12,918
- Do you have to look like that?
- Like what?
155
00:11:13,126 --> 00:11:15,793
- Like a grandpa.
- I am a grandpa.
156
00:11:27,376 --> 00:11:28,793
Classy.
157
00:11:29,626 --> 00:11:30,709
Pretty much.
158
00:11:31,334 --> 00:11:32,709
Like a gentleman.
159
00:11:33,043 --> 00:11:34,751
Yes, a gentleman.
160
00:11:34,918 --> 00:11:37,668
That's how he was.
Oozing machismo.
161
00:11:38,501 --> 00:11:41,751
Why did you draw on your dad?
162
00:11:55,918 --> 00:11:59,168
Do you think your dad
still resides at Polna Street?
163
00:11:59,334 --> 00:12:00,459
Where else?
164
00:12:00,584 --> 00:12:01,543
Good.
165
00:12:02,043 --> 00:12:03,709
Everybody needs a dad.
166
00:12:03,876 --> 00:12:05,126
Very much.
167
00:12:05,293 --> 00:12:08,918
Morn told me you were a liar.
168
00:12:09,793 --> 00:12:12,043
That you hug many other ladies.
169
00:12:12,209 --> 00:12:16,501
You can't look after a family.
Because you had no dad.
170
00:12:21,293 --> 00:12:25,043
Yes, Tosia. I know I promised,
sweetie. But I can't come.
171
00:12:25,209 --> 00:12:28,543
I feel like I need to spend
this Christmas with mom.
172
00:12:29,918 --> 00:12:33,001
I've got to go. Bye, bye.
173
00:12:55,918 --> 00:12:57,668
Dorus! Dorus!
174
00:12:57,834 --> 00:12:59,251
Look at grandpa!
175
00:12:59,418 --> 00:13:00,668
Don't cry.
176
00:13:01,751 --> 00:13:04,168
What a generation!
177
00:13:04,709 --> 00:13:05,918
Check it out.
178
00:13:06,293 --> 00:13:07,751
See?
179
00:13:08,251 --> 00:13:09,501
Much better.
180
00:13:11,918 --> 00:13:13,668
Excuse me!
181
00:13:14,834 --> 00:13:17,043
I'm gonna get you, penguin!
182
00:13:24,251 --> 00:13:26,043
This should do.
183
00:13:26,209 --> 00:13:28,084
Get up.
184
00:13:29,168 --> 00:13:33,709
How are they? Not too large?
If they are, just put on thick socks.
185
00:13:33,876 --> 00:13:36,126
- Unless you prefer hockey.
- No, I'm fine.
186
00:13:36,293 --> 00:13:38,626
Awesome. When did you last skate?
187
00:13:39,626 --> 00:13:43,709
- When I was 20 or so.
- It's something you can't forget.
188
00:13:43,876 --> 00:13:46,293
You seem fit, anyway. Przemo.
189
00:13:47,209 --> 00:13:48,251
Karina.
190
00:13:48,418 --> 00:13:50,418
Nice to meet you. I got you!
191
00:13:52,168 --> 00:13:53,209
I'm sorry.
192
00:13:53,376 --> 00:13:58,501
We're meeting in the Old Town
after the Midnight Mass.
193
00:13:58,668 --> 00:14:03,501
You're most welcome to join us.
Just bring a bottle, everybody will.
194
00:14:03,668 --> 00:14:04,793
Hello.
195
00:14:07,793 --> 00:14:09,709
- What happened to you?
- What?
196
00:14:11,168 --> 00:14:14,626
Oh, this. It's okay.
A penguin knocked me off.
197
00:14:14,793 --> 00:14:18,001
- What penguin?
- Just a penguin.
198
00:14:18,876 --> 00:14:21,459
Are you buying skates?
199
00:14:22,293 --> 00:14:24,084
Yes. Why? Can't I?
200
00:14:24,251 --> 00:14:27,709
I'm going to a rink at night.
I've been invited.
201
00:14:29,168 --> 00:14:32,584
I haven't seen you skating
for over 20 years.
202
00:14:32,751 --> 00:14:35,251
Really? Maybe you haven't.
203
00:14:37,293 --> 00:14:41,293
Okay, we'll go skating.
We may also do some bob sleighing.
204
00:14:41,543 --> 00:14:43,626
- But before we do it, Dorus...
- What?
205
00:14:43,793 --> 00:14:46,584
He shitted himself.
He needs to be changed.
206
00:14:46,751 --> 00:14:49,501
Can't you take care
of him for 5 minutes?
207
00:14:49,668 --> 00:14:53,501
- Your son is really cool.
- He's our grandson.
208
00:14:54,293 --> 00:14:58,584
- The living image of his granny.
- But he's got my ears, see?
209
00:15:27,376 --> 00:15:28,709
I'm not jealous.
210
00:15:28,876 --> 00:15:31,834
So you're not jealous about me?
211
00:15:32,043 --> 00:15:33,251
Should I be?
212
00:15:34,501 --> 00:15:36,334
He could be our son.
213
00:15:36,501 --> 00:15:38,501
Why not a grandson?
214
00:15:38,918 --> 00:15:40,543
What's that you want?
215
00:15:40,709 --> 00:15:42,084
I want...
216
00:15:43,501 --> 00:15:45,501
...to go skating tonight.
217
00:15:46,626 --> 00:15:48,584
- With those kids?
- So what?
218
00:15:48,751 --> 00:15:51,459
Think about how it's going
to make you feel.
219
00:15:51,584 --> 00:15:55,709
- I won't know until I do it.
- I'll take you skating,
220
00:15:55,876 --> 00:15:59,293
then to an amusement park.
I'll buy you cotton candy.
221
00:15:59,459 --> 00:16:02,209
You'll ride on a carousel.
I'll win a teddy bear for you.
222
00:16:02,376 --> 00:16:06,459
Why don't you tell me again
that I'm a grandmother?
223
00:16:06,584 --> 00:16:08,168
But you are.
224
00:16:11,543 --> 00:16:13,668
Excuse me. Are you leaving?
225
00:16:17,001 --> 00:16:18,168
Sadly, yes.
226
00:16:19,793 --> 00:16:23,668
Arkadia Shopping Mall wishes you
Merry Christmas.
227
00:16:23,834 --> 00:16:25,251
Are you okay?
228
00:16:26,043 --> 00:16:27,376
- Are you?
- Yes!
229
00:16:27,501 --> 00:16:29,334
ls something wrong?
230
00:16:31,918 --> 00:16:33,459
I'm old.
231
00:16:34,751 --> 00:16:36,293
That's what's wrong.
232
00:16:38,043 --> 00:16:41,501
Can you see him? Can you?
That's the one!
233
00:16:44,626 --> 00:16:45,626
Karina?
234
00:18:34,418 --> 00:18:36,251
Come on!
235
00:18:37,251 --> 00:18:38,501
Together.
236
00:19:19,084 --> 00:19:20,168
Excuse me!
237
00:19:36,626 --> 00:19:38,668
What's this dog doing here?
238
00:19:39,293 --> 00:19:42,918
- Where is its muzzle?
- He won't eat you.
239
00:19:43,126 --> 00:19:46,501
Why don't you sit here?
This seat is vacant.
240
00:19:46,626 --> 00:19:48,918
Thank you very much.
241
00:20:36,918 --> 00:20:37,918
Hi.
242
00:20:41,293 --> 00:20:42,251
Hi.
243
00:20:43,501 --> 00:20:46,751
Imagine, such a beast with no muzzle.
244
00:20:50,918 --> 00:20:53,376
They serve great coffee over there.
245
00:20:53,501 --> 00:20:56,709
More like milk than coffee,
but that's what they call it.
246
00:20:56,876 --> 00:21:00,584
If they called it milk, no one would pay
15 zlotys for a cup.
247
00:21:00,751 --> 00:21:03,168
- I don't think so.
- Exactly.
248
00:21:03,334 --> 00:21:05,168
I'd love to ask you out.
249
00:21:06,126 --> 00:21:07,501
But I can't.
250
00:21:08,751 --> 00:21:11,126
I mean I'm in a hurry now.
251
00:21:11,293 --> 00:21:14,043
There's a dog event
starting in the Old Town now.
252
00:21:14,209 --> 00:21:16,001
- Dogs?
- From the shelter.
253
00:21:16,584 --> 00:21:19,084
We're looking for a home for them.
254
00:21:19,709 --> 00:21:23,293
- I've always wanted to have a dog.
- So, maybe...
255
00:21:24,126 --> 00:21:26,251
I can't. I must...
256
00:21:27,459 --> 00:21:30,043
It was nice to meet you, anyway.
257
00:21:32,251 --> 00:21:33,501
Come on!
258
00:21:36,793 --> 00:21:39,084
- What's up? Why so late?
- Hi.
259
00:21:45,501 --> 00:21:46,543
Let's go.
260
00:22:29,751 --> 00:22:32,001
Let's split.
There's no one in.
261
00:22:33,043 --> 00:22:34,668
Leave it! Come.
262
00:22:36,376 --> 00:22:38,001
Come in, please.
263
00:22:41,918 --> 00:22:43,084
Let's go.
264
00:23:08,751 --> 00:23:10,168
Sonny!
265
00:23:11,168 --> 00:23:14,543
Come in before you freeze.
266
00:23:14,709 --> 00:23:16,501
Wipe your boots.
267
00:23:31,543 --> 00:23:34,376
Where were you through
all those years, buster?
268
00:23:34,501 --> 00:23:36,001
- Dad!
- Be quiet.
269
00:23:36,709 --> 00:23:38,001
Tell me.
270
00:23:38,584 --> 00:23:41,293
You went out to a store and...?
271
00:23:41,459 --> 00:23:44,293
Lidka went to Grodzisko
to get rabbits.
272
00:23:44,459 --> 00:23:47,418
Stop fooling around.
You forgot you had a son?
273
00:23:48,209 --> 00:23:52,209
I was waiting for you. Was it so hard
to write a letter or something?
274
00:23:52,376 --> 00:23:54,834
- Stop, dad!
- Why?
275
00:23:56,084 --> 00:23:57,459
Santa!
276
00:23:57,584 --> 00:23:58,751
Crappy crap!
277
00:23:59,209 --> 00:24:01,876
Did you recognize dad
right away, grandpa?
278
00:24:02,084 --> 00:24:05,084
Yes, I did, and I was in Grodzisk,
279
00:24:05,251 --> 00:24:09,168
and Lidka went there
to get new rabbits.
280
00:24:11,626 --> 00:24:14,501
I have a photo of you.
A bit scratched.
281
00:24:15,251 --> 00:24:17,626
I know this man.
282
00:24:18,918 --> 00:24:22,251
- He's got my mandolin.
- How come?
283
00:24:22,418 --> 00:24:24,793
- So you're not...?
- He was with the navy.
284
00:24:25,001 --> 00:24:27,793
- He's in Smutna St. now.
- Grandpa is?
285
00:24:28,001 --> 00:24:32,251
- Next to Jolka. He was a hobo.
- Don't call him that!
286
00:24:32,418 --> 00:24:34,584
Did you feed the rabbits, son?
287
00:24:34,751 --> 00:24:37,709
What's going on here?
Who are you?
288
00:24:37,876 --> 00:24:40,584
- Lidka...
- I'm Urszula, dad.
289
00:24:40,751 --> 00:24:42,209
Who are you?
290
00:24:42,376 --> 00:24:44,918
It's Peter and his grandson.
291
00:24:46,418 --> 00:24:47,751
Grandson?
292
00:24:48,334 --> 00:24:51,543
So you're here to con my father.
Get out!
293
00:24:52,834 --> 00:24:56,293
And you drag a kid in it, punk?!
294
00:24:59,668 --> 00:25:01,543
No respect for Santa.
295
00:25:01,709 --> 00:25:04,418
- Off to work.
- What about grandpa?
296
00:25:04,543 --> 00:25:06,501
- What about him?
- He's in Smutna.
297
00:25:06,668 --> 00:25:10,168
- What Smutna?
- Next to Jolka. That's what the guy said.
298
00:25:10,334 --> 00:25:13,751
He may well be in Grodzisk.
That guy was delusional.
299
00:25:19,918 --> 00:25:21,418
You need to believe...
300
00:25:21,543 --> 00:25:23,459
...miracles do happen.
301
00:25:23,584 --> 00:25:25,293
Did you hear that?
302
00:25:27,126 --> 00:25:29,251
But try to push your luck a bit.
303
00:25:29,418 --> 00:25:32,418
If you love her, just tell her that.
304
00:25:32,543 --> 00:25:35,334
If you don't play, you won't win.
305
00:25:35,626 --> 00:25:37,376
Isn't she right?
306
00:25:37,501 --> 00:25:38,751
Yes, she is.
307
00:25:39,834 --> 00:25:42,543
You don't have to go
all the way right off.
308
00:25:43,168 --> 00:25:47,584
Take her out for coffee
and cake. You will see.
309
00:25:47,751 --> 00:25:50,126
If you don't like her,
you'll give her up.
310
00:25:50,293 --> 00:25:53,209
You want that radio chick
to fall in love with this ogre?
311
00:25:53,376 --> 00:25:54,293
Shut up!
312
00:25:54,459 --> 00:25:57,668
He got 4 medals over the last 2 years.
313
00:25:58,293 --> 00:26:02,001
- Look at him. There are no miracles.
- But I did get your ass.
314
00:26:04,918 --> 00:26:06,293
Okay, call her.
315
00:26:07,584 --> 00:26:09,293
He stole my phone.
316
00:26:09,459 --> 00:26:12,459
Chill out. Call her, if you love her.
It's worth a try.
317
00:26:12,584 --> 00:26:15,793
Haven't you had enough
of your balls, penguin?
318
00:26:16,209 --> 00:26:20,168
- I can still pin contempt of officer
of the law on you. - He's right.
319
00:26:20,334 --> 00:26:24,001
A girl like her
won't fall in love with a guy like me.
320
00:26:24,168 --> 00:26:25,459
- Gibbon...
- Shut up!
321
00:26:38,251 --> 00:26:40,668
Hello. Introduce yourself.
322
00:26:41,668 --> 00:26:43,543
Hello? Are you there?
323
00:26:43,709 --> 00:26:46,168
Yes, hi, Carolina.
Can I call you that?
324
00:26:46,584 --> 00:26:49,876
- I don't know how to begin.
- Why not from the end?
325
00:26:50,084 --> 00:26:52,709
- What is your name?
- Gibbon.
326
00:26:52,876 --> 00:26:54,251
I'm on duty now...
327
00:26:54,918 --> 00:26:56,168
I'm digressing...
328
00:26:57,251 --> 00:26:59,584
I don't know if destiny exists,
329
00:27:00,918 --> 00:27:03,501
or miracles,
330
00:27:03,668 --> 00:27:08,668
but I figured you were right
saying you need to play to win.
331
00:27:09,334 --> 00:27:12,751
It'd be a shame to let good
fortune pass you by.
332
00:27:13,751 --> 00:27:17,459
I've been listening
to your program for forever.
333
00:27:18,126 --> 00:27:19,376
And I feel...
334
00:27:23,418 --> 00:27:24,418
Hello?
335
00:27:25,293 --> 00:27:26,709
Are you there?
336
00:27:27,126 --> 00:27:28,501
Yes, I am.
337
00:27:28,793 --> 00:27:30,626
Tell us what you feel.
338
00:27:32,501 --> 00:27:33,751
Go ahead.
339
00:27:36,334 --> 00:27:37,584
I love you.
340
00:27:40,126 --> 00:27:41,168
Wow.
341
00:27:51,918 --> 00:27:54,043
Are you still there?
342
00:27:58,501 --> 00:27:59,834
Do you realize...
343
00:28:00,043 --> 00:28:04,126
...that a lot of people
can hear us now?
344
00:28:04,293 --> 00:28:08,459
I know we don't know each other,
and it sounds weird,
345
00:28:09,376 --> 00:28:12,209
but for the first time
in my life I feel,
346
00:28:12,376 --> 00:28:14,668
as you say it every year,
347
00:28:16,293 --> 00:28:19,376
that there's my second half out there.
348
00:28:26,168 --> 00:28:30,293
I'll tell Santa you're looking
for your second half.
349
00:28:33,376 --> 00:28:36,501
Let's have some music now.
350
00:28:40,001 --> 00:28:41,376
Don't go away.
351
00:29:08,793 --> 00:29:11,334
You didn't even try, girl.
352
00:29:12,043 --> 00:29:13,918
What if he's the one?
353
00:29:14,543 --> 00:29:17,918
A prince on a white horse?
354
00:29:18,126 --> 00:29:20,709
Since when do you believe
in a prince on a white horse?
355
00:29:20,876 --> 00:29:23,501
- What if he's a freak?
- You keep saying...
356
00:29:23,626 --> 00:29:26,834
- And you're the first to believe.
- I am.
357
00:29:28,918 --> 00:29:30,209
Imagine that.
358
00:29:30,876 --> 00:29:32,251
I believed you.
359
00:29:34,501 --> 00:29:38,543
If we're meant for each other,
we will meet anyway.
360
00:29:39,376 --> 00:29:40,668
Cut the shit.
361
00:29:40,834 --> 00:29:43,751
Why don't you start
playing yourself?
362
00:29:43,918 --> 00:29:48,501
Why would you say all that,
if you don't believe in it yourself?
363
00:30:16,334 --> 00:30:19,918
Weronika, bring me the draft
of the quarterly report, please.
364
00:30:20,126 --> 00:30:22,376
- Anything for you, boss.
- Excuse me?
365
00:30:23,001 --> 00:30:25,251
Anything for you, boss.
366
00:30:30,293 --> 00:30:33,668
Okay, okay. I'll wear that reindeer tie
if you want me to.
367
00:30:33,793 --> 00:30:35,459
I'll look funny.
368
00:30:36,293 --> 00:30:37,418
Sweet?
369
00:30:38,376 --> 00:30:40,793
Okay, I can look sweet for you.
370
00:30:41,834 --> 00:30:44,918
I miss you too.
Bye, see you tonight. I love you.
371
00:30:48,793 --> 00:30:50,293
Really beautiful.
372
00:30:51,168 --> 00:30:54,293
- Thank you. Got that report?
- Andrzej ...
373
00:30:55,376 --> 00:30:58,459
Why don't you come
to my place tonight?
374
00:30:59,751 --> 00:31:01,168
We're at work.
375
00:31:02,293 --> 00:31:04,126
But we won't be tonight.
376
00:31:04,293 --> 00:31:07,918
- It's Christmas Eve.
- I want to spend it with you.
377
00:31:13,168 --> 00:31:14,334
I love you.
378
00:31:16,501 --> 00:31:19,418
Andrzej. Can I have a word with you?
379
00:31:21,501 --> 00:31:23,043
The report, please.
380
00:31:43,459 --> 00:31:46,209
What about that report?
It's urgent.
381
00:31:47,251 --> 00:31:50,251
I'll get your fiancรฉe a report.
382
00:31:50,584 --> 00:31:55,126
Why, Weronika? You knew I had someone.
I didn't hide it from you.
383
00:31:55,293 --> 00:31:58,584
But I didn't have her number then,
Mr. Director.
384
00:32:09,043 --> 00:32:11,626
- Listen...
- I'll get you the report.
385
00:32:30,168 --> 00:32:33,876
Is anyone out there willing
to fulfil Kuba's dream,
386
00:32:34,084 --> 00:32:36,543
and become his Christmas present?
387
00:32:37,126 --> 00:32:42,209
Before you take him in, though,
remember a dog needs no leather sofa,
388
00:32:42,376 --> 00:32:44,793
a luxurious bowl,
or a glittering collar.
389
00:32:45,001 --> 00:32:47,668
Just like all of us, it needs love.
390
00:32:47,834 --> 00:32:49,668
Only that, and as much as that.
391
00:32:49,834 --> 00:32:54,251
Anyone who takes in a dog
will get free dog food.
392
00:32:56,793 --> 00:32:59,751
Anyone interested in taking Kuba in?
393
00:33:07,126 --> 00:33:10,543
- No one will take such an ugly dog.
- He's a beauty.
394
00:33:10,709 --> 00:33:14,168
Who's that girl from the subway?
Are you into each other?
395
00:33:14,334 --> 00:33:17,084
I just wanted to ask her out for a coffee.
396
00:33:17,251 --> 00:33:19,584
- But?
- I had no time.
397
00:33:19,751 --> 00:33:21,043
Are you nuts?
398
00:33:37,209 --> 00:33:38,459
One moment.
399
00:33:40,918 --> 00:33:42,501
Kazik! Get back!
400
00:33:49,459 --> 00:33:50,709
Take it away!
401
00:33:54,668 --> 00:33:55,751
Kazik!
402
00:34:00,793 --> 00:34:01,918
Move!
403
00:34:45,043 --> 00:34:48,543
- I haven't broken anything.
- That's all I need.
404
00:34:48,709 --> 00:34:52,209
Don't be mad at morn.
She's really trying hard.
405
00:34:52,376 --> 00:34:54,709
Take your stuff and leave my room.
406
00:34:54,876 --> 00:34:57,751
If morn loses her job, she'll be sad,
407
00:34:57,918 --> 00:35:01,084
and she'll be lying on the couch
and crying again.
408
00:35:01,251 --> 00:35:03,709
I told you to take your stuff away!
409
00:35:08,918 --> 00:35:12,084
I made it clear I didn't want
anyone in my study.
410
00:35:12,251 --> 00:35:14,209
I had to take my daughter with me.
411
00:35:14,376 --> 00:35:15,584
No, Agnieszka!
412
00:35:16,584 --> 00:35:19,293
I told you not to go in there!
413
00:35:19,459 --> 00:35:21,751
And not to touch the exhibits...
I'm sorry.
414
00:35:21,918 --> 00:35:26,043
- Take the kid and leave.
- I haven't finished yet. There's pike...
415
00:35:26,209 --> 00:35:28,668
I don't eat pike. Only turbot.
416
00:35:28,834 --> 00:35:31,043
I also have salmon balls.
417
00:35:31,209 --> 00:35:33,876
Take all that food and leave!
418
00:35:36,501 --> 00:35:38,168
We're leaving, Dusia!
419
00:35:38,584 --> 00:35:41,001
Here, Agnieszka!
420
00:35:41,168 --> 00:35:41,918
Agata.
421
00:35:43,334 --> 00:35:47,793
My name's Agata. You might try
to remember that after 6 months.
422
00:35:48,209 --> 00:35:50,834
You can shove that money up...
423
00:35:53,001 --> 00:35:54,876
I've left you a present.
424
00:35:56,251 --> 00:35:57,751
Merry Christmas.
425
00:35:59,209 --> 00:36:00,376
Dusia!
426
00:36:01,168 --> 00:36:02,376
Let's go.
427
00:36:06,209 --> 00:36:07,418
Our money!
428
00:37:07,251 --> 00:37:09,084
All right. Let's go.
429
00:37:27,501 --> 00:37:28,876
Crappy crap!
430
00:37:29,709 --> 00:37:31,751
Excuse me. Smutna Street?
431
00:37:32,168 --> 00:37:33,251
Smutna?
432
00:37:33,876 --> 00:37:37,209
Straight on,
and take the first right.
433
00:37:37,376 --> 00:37:38,418
Thank you.
434
00:37:38,834 --> 00:37:43,584
Diesel looks scary. But he's a romantic.
435
00:37:44,334 --> 00:37:48,918
Give him your heart, and he'll reward you
with his hair on your couch,
436
00:37:49,126 --> 00:37:52,334
chewed-up slippers,
and infinite love.
437
00:37:52,501 --> 00:37:54,501
- I saw her.
- Whom?
438
00:37:54,626 --> 00:37:58,293
- The subway girl. She headed that way.
- Take over.
439
00:38:02,209 --> 00:38:03,501
Smells good.
440
00:38:06,376 --> 00:38:07,751
Want a waffle?
441
00:38:10,834 --> 00:38:12,043
No, thanks.
442
00:38:19,043 --> 00:38:20,209
Delicious.
443
00:38:21,626 --> 00:38:24,459
I don't remember
the last time I had one.
444
00:38:24,584 --> 00:38:25,626
Why?
445
00:38:27,168 --> 00:38:30,834
- Do you always do what you want?
- I try.
446
00:38:31,876 --> 00:38:34,876
When I was a kid,
I wanted to become a vet.
447
00:38:35,084 --> 00:38:36,043
And?
448
00:38:36,918 --> 00:38:41,876
- I got a degree in architecture.
- I've always wanted to be a vet too.
449
00:38:42,084 --> 00:38:45,834
- And I am. I have my own surgery room.
- Really?
450
00:38:46,043 --> 00:38:49,459
Yes. Why don't you come to the event?
451
00:38:51,126 --> 00:38:54,543
- I'd love to.
- You'll get to know our dogs.
452
00:38:55,834 --> 00:38:59,293
- I need to buy a Christmas tree.
- It's a pity.
453
00:38:59,459 --> 00:39:02,626
I mean it's good you're buying
a Christmas tree.
454
00:39:02,793 --> 00:39:06,251
It's a respectable tradition.
A Christmas tree...
455
00:39:06,418 --> 00:39:10,501
- What kind?
- A broken one. -That's original.
456
00:39:11,501 --> 00:39:12,876
Silly, isn't it?
457
00:39:14,168 --> 00:39:15,793
No, it isn't.
458
00:39:25,918 --> 00:39:28,043
Your dogs...
459
00:39:30,168 --> 00:39:31,584
What about them?
460
00:39:34,334 --> 00:39:38,043
I don't know.
I forgot what I wanted to ask.
461
00:39:38,209 --> 00:39:39,793
Speaking of them...
462
00:39:40,209 --> 00:39:42,168
I've got to go.
463
00:39:43,126 --> 00:39:44,876
I'll try to stop by.
464
00:41:35,709 --> 00:41:36,918
Oh, no.
465
00:42:01,751 --> 00:42:02,668
Hello?
466
00:42:03,126 --> 00:42:06,834
- Did you steal my computer?
- Get in touch with my lawyer.
467
00:42:07,043 --> 00:42:09,251
- Let me speak to your mother.
- She's not around.
468
00:42:09,418 --> 00:42:12,751
- Where is she?
- In depression, because of you.
469
00:42:12,918 --> 00:42:16,293
- What's your address?
- Nowhere Street. - What number?
470
00:42:16,459 --> 00:42:19,084
1005, at Fantasy Avenue.
471
00:42:19,251 --> 00:42:22,793
Listen. That laptop is very old.
It's not worth much.
472
00:42:23,001 --> 00:42:27,001
- But it's important to me.
- And my morn is important to me.
473
00:42:27,168 --> 00:42:28,501
I get it.
474
00:42:28,834 --> 00:42:32,626
That's why, if you return it to me,
I'll give you 5,000 zlotyh,
475
00:42:32,793 --> 00:42:35,168
-and I'll forget the whole situation.
- No.
476
00:42:35,334 --> 00:42:39,501
If I don't get the laptop back
within one hour, I'll call the cops.
477
00:42:39,626 --> 00:42:43,084
I'm underage,
so the cops can kiss my butt.
478
00:42:43,251 --> 00:42:47,209
Besides, they won't find
anything here. I'm not that dumb.
479
00:42:47,376 --> 00:42:51,793
Should the police come though,
you'll get your laptop back - in pieces!
480
00:42:53,376 --> 00:42:54,459
Hello?
481
00:42:54,584 --> 00:42:55,668
Hello?
482
00:43:03,126 --> 00:43:04,501
CHRISTMAS TREES
483
00:43:04,626 --> 00:43:05,876
There you go.
484
00:43:06,418 --> 00:43:07,501
Thank you.
485
00:43:08,043 --> 00:43:10,251
- Hello.
- How can I help you?
486
00:43:10,418 --> 00:43:14,459
- I'm looking for...
- How about that nice symmetrical fir?
487
00:43:17,126 --> 00:43:18,584
That one.
488
00:43:18,751 --> 00:43:20,293
- This one?
- Yes.
489
00:43:21,501 --> 00:43:22,584
Excuse me.
490
00:43:27,209 --> 00:43:28,126
Hello?
491
00:43:29,043 --> 00:43:30,918
Yes, I'm about to buy one.
492
00:43:32,834 --> 00:43:36,251
I was supposed to pick the tree,
not your morn.
493
00:43:40,626 --> 00:43:42,001
Okay, whatever.
494
00:43:42,668 --> 00:43:43,709
Bye.
495
00:43:46,834 --> 00:43:48,001
This one?
496
00:43:49,751 --> 00:43:51,418
I've changed my mind.
497
00:43:55,876 --> 00:44:01,501
I think it's about time
to think seriously about life.
498
00:44:03,209 --> 00:44:05,126
We should rent something.
499
00:44:05,293 --> 00:44:07,709
We can't impose on Majka forever.
500
00:44:08,168 --> 00:44:13,459
It's time we had a place of our own.
501
00:44:14,709 --> 00:44:17,084
I talked to Wladek about the job.
502
00:44:18,459 --> 00:44:20,126
He said okay.
503
00:44:20,293 --> 00:44:21,543
Why not?
504
00:44:22,334 --> 00:44:25,209
First, I'd be on trial.
505
00:44:26,793 --> 00:44:29,751
Then, if there's a vacancy...
506
00:44:30,293 --> 00:44:31,334
Karina?
507
00:44:32,459 --> 00:44:34,501
- Are you listening?
- No.
508
00:44:36,876 --> 00:44:39,793
I was thinking
about that couple in the loo.
509
00:44:41,501 --> 00:44:43,293
So they're young, so what?
510
00:44:43,751 --> 00:44:47,876
I'm not sure whether
they have any ambitions,
511
00:44:48,084 --> 00:44:50,501
but I'm sure they have great sex.
512
00:44:51,334 --> 00:44:54,043
- Don't say that. Derek...
- Come.
513
00:44:54,209 --> 00:44:55,751
- What?
- Come on.
514
00:44:55,918 --> 00:44:58,376
- Stop that.
- Come here.
515
00:44:58,501 --> 00:45:00,168
What's come over you?
516
00:45:05,876 --> 00:45:08,084
See what you've done?
517
00:45:11,084 --> 00:45:13,626
- I want to go to bed.
- Go ahead.
518
00:45:13,793 --> 00:45:15,876
Your grandson's around.
519
00:45:22,834 --> 00:45:24,918
You think it's funny? Do you?
520
00:45:25,709 --> 00:45:27,084
Yes, I do!
521
00:45:27,501 --> 00:45:31,084
Yes, I do, because it may be
the last call for me!
522
00:45:31,251 --> 00:45:34,376
- Maybe I have a brain tumor.
- Where?
523
00:45:34,501 --> 00:45:35,834
In my ass.
524
00:45:36,376 --> 00:45:38,834
I guess it's in your brain.
525
00:45:41,084 --> 00:45:43,751
- I want to live.
- Live then.
526
00:45:43,918 --> 00:45:46,918
Go skating, or something.
527
00:45:47,126 --> 00:45:50,209
- Okay, I will. I will go skating.
- Go.
528
00:45:50,376 --> 00:45:53,751
And you rot here.
Stay and clean the place.
529
00:45:53,918 --> 00:45:55,834
- Leave it.
- Stop.
530
00:45:56,043 --> 00:45:58,251
- Give me that jar.
- Stop annoying me.
531
00:45:58,418 --> 00:46:00,793
Do you want to break everything?
532
00:46:01,001 --> 00:46:02,918
Do you? Give it back.
533
00:46:03,126 --> 00:46:06,126
Go ahead, then! Break it!
534
00:46:06,584 --> 00:46:10,626
Do it! Break everything around!
535
00:46:20,501 --> 00:46:23,834
I just wanted to eat something sweet.
Moron.
536
00:46:36,418 --> 00:46:37,501
Derek'?
537
00:46:38,418 --> 00:46:40,293
What's going on?
538
00:46:41,209 --> 00:46:45,626
Oh, yeah. Someone has
pooped his diaper.
539
00:46:46,876 --> 00:46:48,209
Come.
540
00:46:49,584 --> 00:46:52,293
Have you heard it? Granny's gone.
541
00:47:03,918 --> 00:47:07,543
Hey! Have you seen a little kid around?
542
00:47:07,709 --> 00:47:09,751
It's my son, Kazik.
543
00:47:09,918 --> 00:47:12,793
- I've seen no Kazik.
- Crappy crap.
544
00:47:13,001 --> 00:47:15,834
They say he's next to a Jolka.
545
00:47:16,834 --> 00:47:21,126
Do you happen to know a guy
named Czarek? An elegant one?
546
00:47:21,293 --> 00:47:23,793
A bow-tie, an overcoat,
and a stylish hat?
547
00:47:24,001 --> 00:47:27,918
He's in his 70s.
And he's Kazik's grandfather.
548
00:47:28,668 --> 00:47:30,209
My father, I mean.
549
00:47:30,376 --> 00:47:32,668
I don't know anybody here.
550
00:47:33,293 --> 00:47:35,001
Hi, Ludwig.
551
00:47:39,293 --> 00:47:43,459
- Do you know this "Kazik"?
- Oh, Kazik the Great!
552
00:47:43,584 --> 00:47:46,334
- He rarely comes to visit, though.
- So?
553
00:47:46,501 --> 00:47:48,876
There is one Czarek here.
554
00:47:49,084 --> 00:47:53,084
But he hasn't been elegant for long.
Jolka is over there.
555
00:47:53,834 --> 00:47:57,543
Kazik will ask about Jolka too.
556
00:47:57,709 --> 00:48:00,459
- I'll be watchful.
- There.
557
00:48:07,084 --> 00:48:09,584
- Give me a push.
- Okay, I'm good.
558
00:48:14,293 --> 00:48:16,126
Let's do the ends now.
559
00:48:16,293 --> 00:48:19,459
The ends, sure.
They've grown so long.
560
00:48:22,209 --> 00:48:24,584
Why are you calling the radio station?
561
00:48:24,876 --> 00:48:28,376
- Do you have a better idea?
- What are you going to ask?
562
00:48:28,501 --> 00:48:30,168
Santa's address?
563
00:48:30,334 --> 00:48:33,001
I know what to ask her about.
564
00:48:34,501 --> 00:48:37,543
She'll come back pregnant for sure.
565
00:48:38,001 --> 00:48:39,376
Jesus Christ!
566
00:48:41,751 --> 00:48:42,793
Damn!
567
00:48:45,001 --> 00:48:46,084
Hi.
568
00:48:47,334 --> 00:48:49,084
Is Jolka in?
569
00:48:50,751 --> 00:48:51,876
Jesus!
570
00:48:52,084 --> 00:48:55,876
Excuse me.
I've left an iron on the stove.
571
00:48:58,793 --> 00:48:59,918
Good bye.
572
00:49:05,084 --> 00:49:08,501
Shepherds came to Bethlehem
that Holy Day
573
00:49:08,668 --> 00:49:11,043
For the baby Jesus on the lyre
did play...
574
00:49:11,209 --> 00:49:14,834
- What about those wheel caps?
- I got a star instead.
575
00:49:15,043 --> 00:49:17,626
Now it's the season for stars,
Christmas Eve.
576
00:49:17,834 --> 00:49:23,834
You knock on the door, spin the star...
It will spin, when you fix it.
577
00:49:24,459 --> 00:49:28,126
You sing a carol, and cash in.
Hold a second...
578
00:49:28,293 --> 00:49:30,168
Just a moment.
579
00:49:30,376 --> 00:49:34,334
- Fuck it. I ain't gonna play with you.
- Stop whining. Draw.
580
00:49:36,709 --> 00:49:40,126
What have you got? A king?
You've just won a hundred.
581
00:49:40,293 --> 00:49:42,501
But you'll get a star instead. Hold it.
582
00:49:42,668 --> 00:49:45,251
- Now you owe me thirty.
- For what?
583
00:49:45,418 --> 00:49:47,918
The star costs 130.
584
00:49:48,126 --> 00:49:51,251
- How much?
-130!
585
00:49:51,418 --> 00:49:54,876
I owed you a hundred,
so now you owe me thirty.
586
00:49:55,543 --> 00:49:58,668
Let me have it. Go ahead!
587
00:50:00,918 --> 00:50:03,751
Okay, great, thanks.
Keep the change. Bye.
588
00:50:06,501 --> 00:50:07,918
Merry Christmas!
589
00:50:09,209 --> 00:50:11,126
Smutna Street, little man.
590
00:50:12,501 --> 00:50:14,584
Excuse me. Do you know him?
591
00:50:15,751 --> 00:50:17,043
This man?
592
00:50:18,834 --> 00:50:20,709
- Kazik?
- How do you know me?
593
00:50:20,876 --> 00:50:25,543
Did you see that dude? He's your
grandpa. If only I lay my hands on him.
594
00:50:25,709 --> 00:50:28,334
Wait! Your dad... Wait!
595
00:50:34,668 --> 00:50:37,376
I thought she made her Santa up.
596
00:50:37,501 --> 00:50:38,918
What a surprise.
597
00:50:39,501 --> 00:50:42,334
- Do you know Jolka?
- I don't, you sadists!
598
00:50:42,501 --> 00:50:43,793
- Do it.
- No!
599
00:50:44,001 --> 00:50:46,834
- I know her! Just don't tear it off.
- How long?
600
00:50:47,043 --> 00:50:49,418
- Very long!
- Did you sleep with her?
601
00:50:49,543 --> 00:50:54,293
Yes, I did! I'll confess to anything,
just don't tear it off!
602
00:50:54,459 --> 00:50:58,501
- You mean the redhead?
- Yes, a very red redhead.
603
00:51:00,584 --> 00:51:03,793
Get the hell out of here.
Jolka isn't a redhead.
604
00:51:14,793 --> 00:51:17,251
This is Jolka.
605
00:51:17,709 --> 00:51:18,793
Gienek?
606
00:51:21,293 --> 00:51:22,126
Gienek!
607
00:51:31,001 --> 00:51:32,001
Listen.
608
00:51:32,168 --> 00:51:34,251
Just don't hang up on me.
609
00:51:34,626 --> 00:51:37,668
- I'm not going to call the cops.
- Sure thing.
610
00:51:37,834 --> 00:51:41,168
I can rehire your morn.
I'll even give her a raise.
611
00:51:41,334 --> 00:51:44,334
When mom was a director,
she got huge raises.
612
00:51:44,501 --> 00:51:46,543
But she wasn't happy.
613
00:51:46,709 --> 00:51:50,834
- Was your morn a director?
- Yes, in a bank. Terrible.
614
00:51:51,418 --> 00:51:54,293
She took happy pills,
but they wouldn't help.
615
00:51:54,459 --> 00:51:55,709
I didn't know.
616
00:51:55,876 --> 00:51:58,543
I was afraid she'd kill herself.
617
00:51:58,709 --> 00:52:01,918
- But she quit that bank.
- Tough time, huh?
618
00:52:02,126 --> 00:52:05,793
- Okay, I'll pay you 10,000.
- You're not listening.
619
00:52:06,001 --> 00:52:10,168
I am, but I still don't know
what you want from me.
620
00:52:10,334 --> 00:52:12,876
I want you to be at the rink
in an hour.
621
00:52:13,084 --> 00:52:14,293
What rink?
622
00:52:14,459 --> 00:52:15,793
In the Old Town.
623
00:52:16,001 --> 00:52:19,334
- Be alone, and wear a sweater.
- What sweater?
624
00:52:19,501 --> 00:52:22,293
The one morn knit for you.
625
00:52:23,001 --> 00:52:24,459
Hold on.
626
00:52:26,876 --> 00:52:28,418
No way.
627
00:52:28,543 --> 00:52:31,001
- See you in an hour.
- No way!
628
00:52:31,168 --> 00:52:32,293
Hey!
629
00:52:42,626 --> 00:52:45,459
They fucked up my leg, bitches.
630
00:52:47,834 --> 00:52:51,084
Your son was there.
631
00:52:51,251 --> 00:52:54,084
- He ran after his grandpa.
- What grandpa?
632
00:52:54,251 --> 00:52:55,584
This punk here.
633
00:52:57,709 --> 00:53:00,751
- You're a punk yourself.
- What's wrong?
634
00:53:00,918 --> 00:53:02,334
Why?
635
00:53:04,209 --> 00:53:05,918
You're coming with me.
636
00:53:11,501 --> 00:53:15,584
He won't answer. Grandpa must've
stolen his phone by now.
637
00:53:15,751 --> 00:53:19,126
How is my... you know?
638
00:53:19,668 --> 00:53:22,501
A little swindler.
A con-artist and an egoist.
639
00:53:22,626 --> 00:53:25,584
- Total pathology.
- You're total pathology.
640
00:53:26,334 --> 00:53:30,126
- Crappy crap!
- The train to Warsaw leaves...
641
00:53:30,293 --> 00:53:32,043
- Dad!
- Kazik!
642
00:53:32,209 --> 00:53:34,584
I've found grandpa.
643
00:53:37,126 --> 00:53:39,293
- Where?
- At the railway station.
644
00:53:39,459 --> 00:53:40,418
Kazik!
645
00:53:41,793 --> 00:53:43,084
I can't talk.
646
00:53:43,584 --> 00:53:46,251
He's about to... I've got to go.
647
00:53:46,418 --> 00:53:47,918
Kazik!
648
00:54:22,543 --> 00:54:24,084
Let's wrap it up.
649
00:54:24,251 --> 00:54:25,709
Give me a moment.
650
00:54:25,876 --> 00:54:29,334
- No one will take him.
- One minute.
651
00:54:31,918 --> 00:54:33,709
Is that what it's about?
652
00:54:37,168 --> 00:54:38,293
Hi.
653
00:54:39,168 --> 00:54:42,793
- It's good you're still here.
- Where's your tree?
654
00:54:43,001 --> 00:54:46,501
It's a long story. I've come to...
655
00:54:48,501 --> 00:54:50,168
He's so beautiful.
656
00:54:50,501 --> 00:54:54,126
Kuba is our veteran. No one could see
his beauty. Until now.
657
00:54:54,376 --> 00:54:55,501
Hi.
658
00:54:55,918 --> 00:54:57,126
Hi, Kuba.
659
00:54:57,334 --> 00:54:58,918
My name is Zuza.
660
00:55:03,459 --> 00:55:05,668
You know what? I'll take him.
661
00:55:05,834 --> 00:55:07,501
- Seriously?
- Yes.
662
00:55:09,209 --> 00:55:11,918
I need to follow my heart at last.
663
00:55:12,293 --> 00:55:13,459
Great.
664
00:55:13,584 --> 00:55:15,501
Did you hear it, Kuba?
665
00:55:16,543 --> 00:55:19,084
- Can I give you a lift?
- No, thank you.
666
00:55:19,251 --> 00:55:22,918
It's no problem. I have a car.
The keys, Maniek.
667
00:55:30,543 --> 00:55:33,209
To turn a guy like you down?
668
00:55:33,376 --> 00:55:36,709
- What a stupid broad.
- Shut your face!
669
00:55:39,209 --> 00:55:41,918
- Be my guest.
- Chill, dude.
670
00:55:47,584 --> 00:55:49,834
WANTED - "MAGNANA"
671
00:55:50,043 --> 00:55:54,043
Our program is coming to an end.
Karolina Krawczyk is saying "goodbye".
672
00:55:54,209 --> 00:55:55,543
Remember...
673
00:55:58,709 --> 00:56:01,626
There'll be a new day tomorrow.
674
00:56:05,418 --> 00:56:07,251
What am I saying?
675
00:56:16,084 --> 00:56:18,543
- Merry Christmas.
- Have a good one.
676
00:56:18,709 --> 00:56:21,584
Did Gibbon impress you?
677
00:56:21,751 --> 00:56:23,126
A delivery.
678
00:56:23,876 --> 00:56:26,251
- From a cop.
- What cop?
679
00:56:26,418 --> 00:56:28,709
An inspector. For you.
680
00:56:38,751 --> 00:56:40,334
It's that dress.
681
00:56:40,793 --> 00:56:42,793
What dress?
682
00:56:43,001 --> 00:56:44,668
The one from the sky.
683
00:56:50,709 --> 00:56:51,918
Fuck.
684
00:56:54,334 --> 00:56:56,501
What are you going to do?
685
00:56:58,668 --> 00:57:00,668
Nothing. The chance is gone.
686
00:57:11,793 --> 00:57:13,168
Moron!
687
00:57:15,751 --> 00:57:18,626
Look at how you're driving!
It's a street.
688
00:57:18,793 --> 00:57:21,251
There are people around.
689
00:57:22,668 --> 00:57:25,584
What are you staring at?
Get out and apologize.
690
00:57:27,043 --> 00:57:28,293
Or get lost.
691
00:57:56,459 --> 00:57:57,709
It's here.
692
00:58:01,668 --> 00:58:03,209
Do you need help?
693
00:58:03,376 --> 00:58:05,918
No, thank you.
694
00:58:09,584 --> 00:58:11,793
Thank you for everything.
695
00:58:15,501 --> 00:58:17,084
Merry Christmas.
696
00:58:19,793 --> 00:58:21,168
Come. Come.
697
00:58:28,168 --> 00:58:29,834
- Come.
- Wait!
698
00:58:33,168 --> 00:58:35,084
Take my card.
699
00:58:35,251 --> 00:58:37,918
In case you have problems with Kuba.
700
00:58:38,376 --> 00:58:41,043
It may come in handy.
701
00:58:43,543 --> 00:58:44,751
Yes, it may.
702
00:58:46,709 --> 00:58:47,918
Bye, Kuba.
703
00:58:53,751 --> 00:58:54,834
Bye.
704
00:58:59,709 --> 00:59:01,001
Home.
705
00:59:01,168 --> 00:59:02,251
Come.
706
00:59:03,334 --> 00:59:04,834
Come here, Kuba.
707
00:59:05,043 --> 00:59:06,084
Hop.
708
00:59:09,501 --> 00:59:11,459
Check it out.
709
00:59:19,251 --> 00:59:22,043
Hi. I just wanted to tell you...
710
00:59:22,209 --> 00:59:24,876
If you have a problem with Kuba,
711
00:59:25,084 --> 00:59:27,126
which I don't think you will,
712
00:59:27,293 --> 00:59:29,501
call the number on the card.
713
00:59:29,668 --> 00:59:31,376
I surely will.
714
00:59:35,001 --> 00:59:37,084
So... Bye.
715
00:59:39,251 --> 00:59:40,376
Bye.
716
00:59:56,459 --> 00:59:59,626
You may call me any time.
Even at night.
717
01:00:00,918 --> 01:00:03,543
I'd better be going now.
718
01:00:04,501 --> 01:00:05,293
Bye.
719
01:00:07,168 --> 01:00:08,501
I'm going-
720
01:00:55,501 --> 01:00:56,876
Are you okay?
721
01:00:58,168 --> 01:00:59,376
Ma'am?
722
01:00:59,876 --> 01:01:02,501
- Are you okay?
- I'm good. I'm fine.
723
01:01:05,626 --> 01:01:06,626
Shit.
724
01:01:10,626 --> 01:01:12,626
Call an ambulance.
Hello?
725
01:01:18,168 --> 01:01:19,334
You're flying.
726
01:01:19,501 --> 01:01:20,501
Hi.
727
01:01:20,668 --> 01:01:21,751
Hi.
728
01:01:21,918 --> 01:01:24,501
Hola, mamma.
729
01:01:24,668 --> 01:01:25,834
Hola!
730
01:01:28,709 --> 01:01:31,168
- Where's mom?
- I don't know.
731
01:01:31,334 --> 01:01:34,084
- She's looking for the lost time.
- What?
732
01:01:34,251 --> 01:01:37,584
I don't know. I've been trying
to call her... For me?
733
01:01:37,751 --> 01:01:39,709
...but she wouldn't answer.
734
01:01:46,918 --> 01:01:49,168
Karina? Where are you?
735
01:01:49,334 --> 01:01:50,751
Over my grave.
736
01:01:50,918 --> 01:01:52,168
Very funny.
737
01:01:52,334 --> 01:01:54,918
Will you join us for Christmas Eve,
738
01:01:55,126 --> 01:01:58,126
or are you going to keep sulking
in a hole?
739
01:02:00,543 --> 01:02:02,709
Take care of Derek.
740
01:02:03,334 --> 01:02:04,584
Hello?
741
01:02:06,251 --> 01:02:10,626
- I think I have a brain tumor.
- Relax. Don't think about it.
742
01:02:10,793 --> 01:02:14,584
I have the right symptoms.
I checked on the Internet.
743
01:02:14,751 --> 01:02:19,001
It may be cancer,
but it may just be menopause.
744
01:02:20,084 --> 01:02:22,293
Do I look like I have menopause?
745
01:02:26,043 --> 01:02:27,126
And?
746
01:02:29,084 --> 01:02:30,459
You know what...
747
01:02:31,459 --> 01:02:33,209
I think I should...
748
01:02:35,668 --> 01:02:38,376
Do you have weed?
749
01:02:40,001 --> 01:02:44,293
I mean pot, marijuana? Stop being
holier than the pope, please.
750
01:02:44,459 --> 01:02:48,918
- I'll pretend I didn't hear it.
- I'll pretend I never said it.
751
01:02:49,126 --> 01:02:52,918
- Doesn't Seba have some?
- No. Why would he?
752
01:02:53,376 --> 01:02:55,001
Seba!
753
01:02:56,209 --> 01:02:57,459
Got any weed?
754
01:02:57,584 --> 01:02:59,168
Yes.
755
01:02:59,459 --> 01:03:03,501
I mean I don't smoke.
But I have some.
756
01:03:05,001 --> 01:03:08,543
Why don't you roll a joint
for the grandpa?
757
01:03:13,626 --> 01:03:14,918
Here I am!
758
01:03:16,418 --> 01:03:20,834
- Hold a second! Where are you going?
- To that girl over there.
759
01:03:21,043 --> 01:03:23,209
With boots on the ice?
You can't do that.
760
01:03:23,376 --> 01:03:26,501
You'll break your neck,
and I'll be in for it.
761
01:03:26,626 --> 01:03:30,793
- What if I broke my neck skating?
- That'd be your responsibility.
762
01:03:38,209 --> 01:03:40,376
Are you wearing the sweater?
763
01:03:41,418 --> 01:03:42,459
What?
764
01:03:42,584 --> 01:03:45,418
- Yes, I am.
- I need to see it.
765
01:03:53,459 --> 01:03:55,709
What's my mom's name?
766
01:03:55,876 --> 01:03:57,793
Where's my laptop?
767
01:03:59,376 --> 01:04:03,834
- What's my mom's name?
- Stop fooling around.
768
01:04:04,043 --> 01:04:07,918
- I'll ask you one more time.
- Agnieszka... Agata.
769
01:04:08,126 --> 01:04:09,626
Is it Agata?
770
01:04:09,793 --> 01:04:11,043
You're lucky.
771
01:04:46,209 --> 01:04:47,376
Pardon me.
772
01:04:49,709 --> 01:04:51,918
Bonjour, little man.
773
01:04:55,501 --> 01:04:57,793
Why are you staring
at me like that?
774
01:05:34,126 --> 01:05:37,126
- Hello? Hi. Where are you?
- I'm on a train.
775
01:05:37,293 --> 01:05:38,626
What train?
776
01:05:38,793 --> 01:05:43,376
- Your mother will kill me.
- I'm following grandpa to Warsaw.
777
01:05:43,501 --> 01:05:45,126
But I don't know.
778
01:05:45,293 --> 01:05:47,584
- What don't you know?
- If he's my grandpa.
779
01:05:47,751 --> 01:05:51,459
- Is it possible my grandpa would steal?
- He's not your grandpa!
780
01:05:51,584 --> 01:05:53,709
He's a crook.
781
01:05:53,876 --> 01:05:56,834
- Are you sure he's not grandpa?
- Absolutely!
782
01:05:57,043 --> 01:06:00,334
Get off at the next station,
and wait for me.
783
01:06:09,251 --> 01:06:10,459
Listen to me.
784
01:06:10,584 --> 01:06:14,584
It's not about the laptop.
It's about the pictures of my wife.
785
01:06:14,751 --> 01:06:17,376
- You know she's dead.
- I'm sorry.
786
01:06:17,501 --> 01:06:20,251
Give me those pictures back.
787
01:06:31,626 --> 01:06:34,418
- What is it?
- My mom's drawings.
788
01:06:34,543 --> 01:06:37,168
Drawing makes her happy.
789
01:06:37,334 --> 01:06:40,751
But she was tearing them up today.
Just like when dad left.
790
01:06:40,918 --> 01:06:44,793
- What am I supposed to do with them?
- You're smart. Figure it out.
791
01:06:45,001 --> 01:06:46,834
If she's such a good artist,
792
01:06:47,043 --> 01:06:51,584
let her take them to a gallery,
or some publisher. I don't know.
793
01:06:51,751 --> 01:06:54,251
- I knew you'd figure something out.
- Excuse me?
794
01:06:54,418 --> 01:06:58,918
Three hours. That won't be much of your
time, and I'll get you your laptop back.
795
01:06:59,126 --> 01:07:01,209
Unless you fail.
796
01:07:01,376 --> 01:07:06,168
- If anything happens to those photos...
- What use are they for you?
797
01:07:06,334 --> 01:07:10,376
- Do they make you happy?
- It's not funny. Come here!
798
01:07:22,459 --> 01:07:24,626
Do you play three cups?
799
01:07:27,334 --> 01:07:30,293
Do you want to bleed
an old dog like me, kid?
800
01:07:30,459 --> 01:07:32,709
Do you recognize this?
801
01:07:32,876 --> 01:07:34,043
Show me.
802
01:07:37,168 --> 01:07:38,918
You're a smartass.
803
01:07:39,126 --> 01:07:40,668
They're marked.
804
01:07:41,001 --> 01:07:43,084
Where's the fourth ace?
805
01:07:47,793 --> 01:07:52,043
- You hid it, bad boy.
- I didn't, I promise.
806
01:07:53,668 --> 01:07:56,918
- Who are you riding with?
- With you, grandpa.
807
01:07:57,126 --> 01:07:59,293
- You need to buy me a ticket.
- Me?
808
01:07:59,459 --> 01:08:02,126
Sure. You're my grandpa.
809
01:08:02,626 --> 01:08:05,043
Hey, sly puppy. Don't try to frame me.
810
01:08:05,209 --> 01:08:10,543
Even if I were your grandpa,
I wouldn't buy you a ticket. I'm broke.
811
01:08:10,709 --> 01:08:13,543
I'm whacked big time.
812
01:08:14,418 --> 01:08:17,834
You're lying. You have money,
because you robbed a lady.
813
01:08:18,043 --> 01:08:20,126
- Be quiet.
- I saw you.
814
01:08:20,293 --> 01:08:23,459
You're fingerprints are on the wallet.
815
01:08:23,584 --> 01:08:25,251
Give it back!
816
01:08:27,626 --> 01:08:29,501
Crappy crap!
817
01:08:29,626 --> 01:08:32,418
Are you gonna snitch on your grandpa?
818
01:08:32,543 --> 01:08:37,501
- You said you weren't my grandpa.
- Did I say that?
819
01:08:37,626 --> 01:08:39,751
Did I say I wasn't your grandpa?
820
01:08:39,918 --> 01:08:42,751
But I am your grandpa.
821
01:08:44,418 --> 01:08:46,501
Come to grandpa.
822
01:09:15,876 --> 01:09:17,293
Damn fuses.
823
01:09:18,126 --> 01:09:21,126
Everyone does everything
at the last moment.
824
01:09:21,293 --> 01:09:22,709
Anybody called?
825
01:09:29,168 --> 01:09:31,626
Stop looking at me like that.
826
01:09:34,168 --> 01:09:35,668
I adopted a dog.
827
01:09:37,251 --> 01:09:38,334
What?
828
01:09:39,001 --> 01:09:41,918
Look at how beautiful he is.
Kuba!
829
01:09:42,376 --> 01:09:45,209
Come, show yourself.
830
01:09:47,001 --> 01:09:50,459
- Just look at him.
- We talked about it, honey.
831
01:09:50,584 --> 01:09:52,668
We established we didn't want a dog.
832
01:09:52,834 --> 01:09:55,501
No, you established
you didn't want a dog.
833
01:09:55,668 --> 01:09:58,751
- Okay.
- Can I make decisions too?
834
01:09:59,293 --> 01:10:01,543
We always do it together.
835
01:10:02,334 --> 01:10:03,501
Go away.
836
01:10:05,584 --> 01:10:06,876
Come, Kuba.
837
01:10:09,501 --> 01:10:11,793
It's an expensive couch.
838
01:10:15,084 --> 01:10:16,501
Can we talk?
839
01:10:23,501 --> 01:10:26,793
- Whose is this?
- The guy I got Kuba from.
840
01:10:30,168 --> 01:10:34,834
If you really want it so much,
I'll buy you a dog.
841
01:10:36,501 --> 01:10:38,543
Let's go, Kuba.
842
01:10:40,293 --> 01:10:41,501
Zuza.
843
01:10:59,918 --> 01:11:01,043
Hello?
844
01:11:01,834 --> 01:11:03,168
Excuse me?
845
01:11:04,543 --> 01:11:07,418
- Did you just call me?
- Are you...?
846
01:11:07,543 --> 01:11:09,584
I'm Andrzej's mother.
847
01:11:10,834 --> 01:11:11,918
What?
848
01:11:13,209 --> 01:11:15,459
Why are you so surprised?
849
01:11:16,709 --> 01:11:17,834
Nothing.
850
01:11:18,334 --> 01:11:19,834
A reindeer tie?
851
01:11:22,918 --> 01:11:25,126
How do you know about it?
852
01:11:28,751 --> 01:11:31,793
On our bed? It's a bit too much.
853
01:11:34,501 --> 01:11:36,001
Okay, forget it.
854
01:11:38,168 --> 01:11:41,084
Where's the dress I bought you?
855
01:11:42,376 --> 01:11:45,084
Do you know how much it cost?
856
01:11:47,043 --> 01:11:50,168
It's Christmas Eve.
We're off to my parents.
857
01:11:50,334 --> 01:11:54,793
- You're not going to take it along?
- His name is Kuba.
858
01:11:55,001 --> 01:11:59,209
- I love it when you play a child.
- No, I just have my opinion.
859
01:11:59,376 --> 01:12:02,376
- Of course.
- Let me decide which dress to wear.
860
01:12:04,876 --> 01:12:07,834
If you don't like it,
we may take it back.
861
01:12:08,293 --> 01:12:11,626
No, we may not.
I threw it out the window.
862
01:12:13,209 --> 01:12:14,501
Okay, I get it.
863
01:12:18,001 --> 01:12:19,918
We need to leave soon.
864
01:12:24,584 --> 01:12:26,251
You get ready too.
865
01:12:30,251 --> 01:12:31,918
Thank you.
866
01:12:37,293 --> 01:12:40,168
Did you hear him? Did you?
867
01:13:17,418 --> 01:13:20,918
I locked myself up in the apartment,
my car froze,
868
01:13:21,126 --> 01:13:24,251
-and then I saw that dress flying.
- I already know that.
869
01:13:24,418 --> 01:13:27,376
But what has that got to do
with the inspector?
870
01:13:27,501 --> 01:13:30,751
He gave me that dress.
You're not listening.
871
01:13:30,918 --> 01:13:33,834
I am, and I'm trying
to understand.
872
01:13:34,251 --> 01:13:36,459
Where did he get that dress?
873
01:13:36,584 --> 01:13:39,918
- What do you mean? Don't you get it?
- No.
874
01:13:40,376 --> 01:13:43,834
Neither do I.
And that's what's so amazing.
875
01:13:44,043 --> 01:13:47,334
- What do you want me to do about it?
- I don't know.
876
01:13:47,501 --> 01:13:48,834
Maybe...
877
01:13:50,876 --> 01:13:53,876
you could tell all units
878
01:13:54,084 --> 01:13:59,251
that the radio girl
is waiting for Gibbon here.
879
01:14:05,793 --> 01:14:08,126
- Name?
- I don't know.
880
01:14:08,293 --> 01:14:10,251
I mean your name.
881
01:14:10,418 --> 01:14:12,001
Your ID, please.
882
01:14:14,793 --> 01:14:16,751
Karolina Krawczyk,
883
01:14:16,918 --> 01:14:20,418
daughter of Stanislaw and Cecylia,
residing at...
884
01:14:20,543 --> 01:14:24,209
66 Sowinskiego Street
apartment 141, Warsaw.
885
01:14:28,918 --> 01:14:30,293
One moment.
886
01:14:57,209 --> 01:14:58,834
A makeup gift for you.
887
01:14:59,043 --> 01:15:02,584
If you don't like it,
we'll return it.
888
01:15:03,793 --> 01:15:05,501
Nice, thank you.
889
01:15:07,251 --> 01:15:08,501
Let's go, Kuba.
890
01:15:08,668 --> 01:15:11,334
We'll take him back
to that guy from the business card.
891
01:15:11,501 --> 01:15:14,584
I've already contacted him.
He's expecting us.
892
01:15:14,751 --> 01:15:19,543
Honey, understand, please.
We can't have a dog now.
893
01:15:20,459 --> 01:15:24,043
Okay, I'll tell you,
though it was meant to be a surprise.
894
01:15:24,209 --> 01:15:28,251
We're flying to the Maldives for
the New Year. Everything's been paid for.
895
01:15:30,293 --> 01:15:34,251
- Why are you doing this to me?
- You said you wanted to get away.
896
01:15:34,418 --> 01:15:37,251
After we've returned,
I'll buy you a Yorkie.
897
01:15:37,626 --> 01:15:39,084
Yorkies are the best.
898
01:15:39,251 --> 01:15:40,876
Morn had two.
899
01:15:56,834 --> 01:15:57,876
Kazik!
900
01:16:06,126 --> 01:16:09,251
- Did you get off?
- No. I'm riding with grandpa.
901
01:16:11,501 --> 01:16:13,626
He's not your grandpa, son.
902
01:16:13,793 --> 01:16:15,918
- I told you.
- He said he is.
903
01:16:16,126 --> 01:16:17,376
What did he say?
904
01:16:17,501 --> 01:16:20,918
That he's my grandpa.
He bought me a ticket. He's cool.
905
01:16:21,126 --> 01:16:25,251
He even returned the wallet
he found to that lady.
906
01:16:25,418 --> 01:16:26,751
How generous of him.
907
01:16:26,918 --> 01:16:29,668
Listen to me, son.
908
01:16:29,834 --> 01:16:31,376
Wait a moment.
909
01:16:35,501 --> 01:16:37,668
- Tell him.
- What?
910
01:16:38,709 --> 01:16:39,543
Whom?
911
01:16:42,543 --> 01:16:43,543
Hello?
912
01:16:43,709 --> 01:16:47,001
- Listen to me.
- Hi. Who is this?
913
01:16:47,168 --> 01:16:48,209
Czarek?
914
01:16:49,376 --> 01:16:53,459
I'll tell you who I am,
if you tell me who you are.
915
01:16:54,459 --> 01:16:59,418
- Do you remember fat Stasia?
- Stasia wasn't fat.
916
01:16:59,751 --> 01:17:03,793
- So you don't remember her.
- How could I not remember her?
917
01:17:04,001 --> 01:17:07,668
She got pregnant, remember?
You went out to get smokes.
918
01:17:07,834 --> 01:17:10,376
- Stasia was as slim as a rake.
- She was fat!
919
01:17:10,501 --> 01:17:12,709
- I know better...
- No, I do!
920
01:17:13,709 --> 01:17:17,334
She's my mother,
so I know better, don't I?
921
01:17:18,251 --> 01:17:20,001
Son, sonny...
922
01:17:20,168 --> 01:17:21,168
Sonny?
923
01:17:22,376 --> 01:17:25,709
Remember it once and for all,
mother was fat!
924
01:17:25,876 --> 01:17:29,668
She was chubby, bulky and fat!
You trickster, you...
925
01:17:31,334 --> 01:17:34,251
See? This is the way it is.
926
01:17:34,668 --> 01:17:37,001
Kisses and hugs.
927
01:17:37,793 --> 01:17:39,418
See you.
928
01:17:39,543 --> 01:17:41,376
Greetings.
929
01:17:41,876 --> 01:17:43,376
Bye-bye.
930
01:17:44,459 --> 01:17:45,918
What did dad say?
931
01:17:46,126 --> 01:17:49,918
We just chatted about good old times.
932
01:17:50,126 --> 01:17:52,584
Se la vie, as the French say.
933
01:17:54,376 --> 01:17:58,293
What matters is you're my grandpa.
And I found you.
934
01:17:59,293 --> 01:18:02,043
My eyes got irritated.
935
01:18:26,584 --> 01:18:29,584
Will you help me publish
these drawings?
936
01:18:29,751 --> 01:18:31,793
They are very good.
937
01:18:32,251 --> 01:18:36,209
I'll foot all the bills.
Just call her right now, please.
938
01:18:36,376 --> 01:18:38,168
- Listen...
- Her kid is unpredictable.
939
01:18:38,334 --> 01:18:42,209
- We must act quickly.
- Wake up, please.
940
01:18:42,376 --> 01:18:45,001
You haven't showed up
at the university for 2 years.
941
01:18:45,168 --> 01:18:49,626
You haven't finished your book. And you
were hiding from me at the cemetery today.
942
01:18:49,793 --> 01:18:53,418
- I'd love to help you, but...
- If I don't call her in 2 hours,
943
01:18:53,543 --> 01:18:56,209
- I'll lose everything.
- Just your laptop.
944
01:18:56,376 --> 01:18:58,668
Unless that laptop is everything to you.
945
01:18:58,834 --> 01:19:02,001
Will you publish those damn
drawings, or not?
946
01:19:03,168 --> 01:19:04,168
No.
947
01:19:08,043 --> 01:19:09,501
Wait, please.
948
01:19:10,001 --> 01:19:12,459
Spend Christmas Eve with us.
949
01:19:14,751 --> 01:19:17,918
I'm spending Christmas Eve
with my wife.
950
01:19:18,126 --> 01:19:19,793
Malgorzata is gone.
951
01:19:20,418 --> 01:19:22,668
Gone. Accept it.
952
01:19:25,334 --> 01:19:26,584
Accept it!
953
01:19:34,459 --> 01:19:35,501
Here.
954
01:19:35,668 --> 01:19:38,084
Stick to the dosage.
955
01:19:42,043 --> 01:19:44,459
- Are you certain?
- Yes.
956
01:20:06,501 --> 01:20:07,543
Hello?
957
01:20:08,543 --> 01:20:09,584
Szczepan...
958
01:20:13,251 --> 01:20:14,501
I love you.
959
01:20:17,709 --> 01:20:24,209
What a great coincidence,
because I love you too.
960
01:20:24,668 --> 01:20:28,834
We could go skating together.
961
01:20:29,543 --> 01:20:32,293
We'll do that.
962
01:20:32,918 --> 01:20:35,584
We'll have sex in the restroom.
963
01:20:39,918 --> 01:20:40,876
Okay.
964
01:20:43,709 --> 01:20:48,418
I just wanted to hear your voice.
965
01:20:50,459 --> 01:20:52,543
That's what it's all about.
966
01:20:53,501 --> 01:20:55,209
That's what it's all about.
967
01:21:12,001 --> 01:21:13,918
Will you Walk him?
968
01:21:18,668 --> 01:21:22,293
Stop acting up.
It's just a common mutt.
969
01:21:22,918 --> 01:21:24,918
I don't understand you.
970
01:21:26,251 --> 01:21:27,501
Exactly.
971
01:21:31,626 --> 01:21:33,126
Come.
972
01:21:48,251 --> 01:21:50,709
- Will you come in?
- I can't.
973
01:21:51,793 --> 01:21:53,793
Just for a minute?
974
01:22:10,709 --> 01:22:13,418
At least it won't end up
in a dumpster.
975
01:22:16,126 --> 01:22:17,376
I'm sorry.
976
01:22:20,168 --> 01:22:22,084
I've got to go.
977
01:22:39,293 --> 01:22:40,334
Kazik!
978
01:22:40,626 --> 01:22:41,668
Kazik!
979
01:22:44,084 --> 01:22:45,293
It's okay.
980
01:22:46,334 --> 01:22:49,543
Dad! Dad! Look!
Grandpa. I found him.
981
01:23:03,043 --> 01:23:06,126
Thank you for looking after my son.
982
01:23:11,501 --> 01:23:13,251
Here's for the ticket.
983
01:23:16,251 --> 01:23:19,293
Can't you recognize him, dad?
It's grandpa.
984
01:23:19,459 --> 01:23:22,459
- No, I can't recognize him.
- It's grandpa.
985
01:23:23,501 --> 01:23:24,876
He's no grandpa.
986
01:23:25,876 --> 01:23:28,584
He's a common crook.
987
01:23:33,168 --> 01:23:34,501
Dad's right.
988
01:23:35,876 --> 01:23:37,834
I'm not your grandpa.
989
01:23:39,376 --> 01:23:41,543
I'm not your father, either.
990
01:23:42,001 --> 01:23:44,043
But you said otherwise.
991
01:23:46,168 --> 01:23:47,126
Kazik!
992
01:23:49,876 --> 01:23:51,751
Au revoir, garcon.
993
01:23:53,293 --> 01:23:55,293
Merry Christmas, little man.
994
01:24:31,293 --> 01:24:33,501
Stop pulling. It's closed.
995
01:24:35,876 --> 01:24:36,918
Relax.
996
01:24:37,126 --> 01:24:40,084
It seems like you've got
to stay on this side.
997
01:24:40,251 --> 01:24:42,293
Leave me alone, mister.
998
01:24:44,126 --> 01:24:46,418
You're having a bad day too.
999
01:24:47,501 --> 01:24:50,918
After all, it's Christmas Eve.
Let it be my loss.
1000
01:24:56,584 --> 01:24:58,043
Nice sweater.
1001
01:25:00,126 --> 01:25:03,376
Do you want me to open it for you?
1002
01:25:08,293 --> 01:25:09,918
Not really.
1003
01:25:11,418 --> 01:25:13,793
I guess I'll stay on this side.
1004
01:25:15,251 --> 01:25:17,376
What the fuck am I doing?
1005
01:25:18,626 --> 01:25:19,834
Merry Christmas.
1006
01:25:21,709 --> 01:25:23,168
Merry Christmas.
1007
01:25:24,376 --> 01:25:25,459
Fuck!
1008
01:25:35,668 --> 01:25:38,251
How did you get out of the precinct?
1009
01:25:38,418 --> 01:25:40,501
A Christmas miracle.
1010
01:25:43,876 --> 01:25:45,834
I want a crown this time.
1011
01:25:46,376 --> 01:25:48,834
Are you King Balthazar, or something?
1012
01:25:49,043 --> 01:25:51,834
- A crown witness...
- We know what it is.
1013
01:25:52,043 --> 01:25:54,084
I plead mitigation.
1014
01:25:54,834 --> 01:25:56,418
Why's that?
1015
01:25:58,168 --> 01:25:59,501
This is why.
1016
01:26:00,293 --> 01:26:02,334
I know where Magnana is.
1017
01:26:06,584 --> 01:26:08,126
- Hello ?
- Hi .
1018
01:26:09,043 --> 01:26:11,501
I want to wish you Merry Christmas.
1019
01:26:11,626 --> 01:26:15,709
- You and your mom.
- What about the laptop? I still have it.
1020
01:26:17,126 --> 01:26:18,709
You can keep it.
1021
01:26:19,543 --> 01:26:21,543
I don't need it anymore.
1022
01:26:21,709 --> 01:26:23,334
What do you mean?
1023
01:27:19,334 --> 01:27:20,751
Hurry up, Zuza.
1024
01:27:25,793 --> 01:27:28,376
Andrzej! Listen.
1025
01:27:30,293 --> 01:27:32,418
We've known each other for years.
1026
01:27:32,543 --> 01:27:35,209
But sometimes we don't
understand each other.
1027
01:27:35,418 --> 01:27:36,459
And?
1028
01:27:39,043 --> 01:27:41,793
The problem is I don't love you.
1029
01:27:44,001 --> 01:27:45,043
How come?
1030
01:27:48,501 --> 01:27:49,668
Sweethearts.
1031
01:27:56,001 --> 01:27:57,168
Dusia?
1032
01:27:59,001 --> 01:28:00,043
Dusia, hey?
1033
01:28:00,501 --> 01:28:01,751
What's wrong?
1034
01:28:02,334 --> 01:28:04,834
Hello? Tickle, tickle.
1035
01:28:06,168 --> 01:28:07,834
What about a smile?
1036
01:28:08,334 --> 01:28:10,209
What's wrong, sweetie?
1037
01:28:10,751 --> 01:28:12,126
Nothing, morn.
1038
01:28:12,293 --> 01:28:17,126
Imagine I got a call...
from Stefan,
1039
01:28:17,584 --> 01:28:22,084
Wojtek's friend,
and he told me there's someone
1040
01:28:22,293 --> 01:28:24,709
willing to publish my drawings,
1041
01:28:24,834 --> 01:28:27,501
as illustrations for children stories.
1042
01:28:27,668 --> 01:28:29,168
Great, isn't it?
1043
01:28:29,918 --> 01:28:33,084
I just wonder how come
Wojtek had them.
1044
01:28:35,209 --> 01:28:36,376
Hello?
1045
01:28:36,501 --> 01:28:39,209
I'm speaking to you. Hello?
1046
01:28:41,084 --> 01:28:42,584
I stole a laptop.
1047
01:29:24,626 --> 01:29:27,793
"LETTERS TO M."
1048
01:29:32,168 --> 01:29:34,876
Where have you been, mom?
1049
01:29:35,084 --> 01:29:37,876
- I need to talk to your father.
- Don't, mom...
1050
01:29:38,084 --> 01:29:40,001
Karina, my love!
1051
01:29:42,834 --> 01:29:45,459
- Look.
- Listen, Szczepan...
1052
01:29:46,001 --> 01:29:48,751
Look. Your skates...
1053
01:29:48,918 --> 01:29:51,668
- I don't want to skate.
- Neither do I.
1054
01:29:51,834 --> 01:29:55,501
I just realized we never
did it in skates.
1055
01:29:55,668 --> 01:29:58,209
Come on. Put them on.
1056
01:30:00,334 --> 01:30:02,084
Go ahead, do it.
1057
01:30:02,251 --> 01:30:04,043
- Szczepan...
- What? What?
1058
01:30:04,501 --> 01:30:08,418
We're still young!
We can make love anywhere.
1059
01:30:08,584 --> 01:30:14,376
In San Francisco, San Diego,
San Paolo, San Escobar, Sandomierz...
1060
01:30:18,793 --> 01:30:20,584
I called about the job.
1061
01:30:20,751 --> 01:30:22,376
- And?
- I'm good.
1062
01:30:22,793 --> 01:30:25,084
Very well. Listen...
1063
01:30:26,793 --> 01:30:29,543
- What?
- We need to talk.
1064
01:30:31,501 --> 01:30:34,209
Do you know what I told him?
1065
01:30:38,543 --> 01:30:42,126
- That he has wet dreams.
- Fuck.
1066
01:30:42,293 --> 01:30:45,334
That I don't give a shit
about his trial period.
1067
01:30:45,501 --> 01:30:49,126
- I told him to go fuck himself.
- You quit your job?
1068
01:30:49,293 --> 01:30:50,376
Yes!
1069
01:30:50,876 --> 01:30:51,918
Yes.
1070
01:30:52,126 --> 01:30:54,334
Karina, we're young.
1071
01:30:54,668 --> 01:30:59,209
We need to feel the wind in our hair.
As long as we still have hair.
1072
01:30:59,668 --> 01:31:00,709
What?
1073
01:31:02,126 --> 01:31:05,084
- We need to buy an apartment.
- Why?
1074
01:31:05,918 --> 01:31:08,626
Spring is coming, honey.
1075
01:31:08,793 --> 01:31:11,293
We'll live in a tent.
1076
01:31:11,918 --> 01:31:16,751
I've understood everything.
Just like in Mexico, remember?
1077
01:31:20,501 --> 01:31:21,959
I'm pregnant.
1078
01:31:23,293 --> 01:31:24,459
Oh, fuck.
1079
01:31:24,918 --> 01:31:26,584
"Dear Stasia.
1080
01:31:26,751 --> 01:31:31,043
"Send me some money, if you can,
1081
01:31:31,209 --> 01:31:35,376
"because my resources are running low.
1082
01:31:35,668 --> 01:31:38,709
"Not much luck in cards recently.
1083
01:31:38,876 --> 01:31:44,376
"Tell Melchior that dad loves him.
1084
01:31:45,001 --> 01:31:46,209
"Czarek."
1085
01:31:47,584 --> 01:31:50,626
Is that what a dad would
write or a burn?
1086
01:31:50,793 --> 01:31:52,918
- So it's all true.
- What's true?
1087
01:31:53,126 --> 01:31:56,501
Everything. On the train, you said
grandpa was a burn.
1088
01:31:56,668 --> 01:31:59,084
He could do card tricks, too.
1089
01:32:00,501 --> 01:32:02,751
Boys, Christmas Eve's dinner is ready.
1090
01:32:02,918 --> 01:32:06,543
Morn! Why didn't you tell me about
the letters from my father?
1091
01:32:06,709 --> 01:32:09,334
Why did you hide them from me?
1092
01:32:10,001 --> 01:32:13,418
- Because he's a douchebag.
- A douchebag, see?
1093
01:32:13,543 --> 01:32:17,001
- How could you not recognize him?
- To be fair though,
1094
01:32:17,168 --> 01:32:20,376
he always sent you birthday presents.
1095
01:32:20,501 --> 01:32:24,084
- You never gave me anything.
- Didn't I? What about those?
1096
01:32:25,251 --> 01:32:28,459
You plastered the whole wall
with his presents.
1097
01:32:28,584 --> 01:32:30,793
- These are just drip mats.
- Yes.
1098
01:32:31,501 --> 01:32:35,543
He sent you matches
for your 18th birthday, remember?
1099
01:32:35,709 --> 01:32:38,251
- Was it from him?
- Yes.
1100
01:32:40,334 --> 01:32:42,918
Let's go.
The fish is getting cold.
1101
01:33:27,168 --> 01:33:28,418
Good evening.
1102
01:33:32,293 --> 01:33:33,501
Thank you.
1103
01:33:33,751 --> 01:33:34,918
I'm sorry.
1104
01:33:36,751 --> 01:33:38,001
Wojtek...
1105
01:33:47,043 --> 01:33:48,376
Looks good on you.
1106
01:33:48,501 --> 01:33:50,293
- Let's go.
- Wait.
1107
01:33:52,376 --> 01:33:54,084
Won't you come in?
1108
01:33:55,626 --> 01:33:57,543
We'll break the wafer.
1109
01:34:02,668 --> 01:34:05,001
I don't know how it's gonna be.
1110
01:34:06,418 --> 01:34:09,501
We don't have anything.
No apartment, no job,
1111
01:34:09,626 --> 01:34:11,334
no money, no nothing.
1112
01:34:12,834 --> 01:34:16,001
Don't worry. I'll find a job.
1113
01:34:17,668 --> 01:34:19,084
I'll drive a car.
1114
01:34:20,584 --> 01:34:23,001
We don't even have a car.
1115
01:34:23,793 --> 01:34:26,543
When Majka was born,
we had no car either.
1116
01:34:26,709 --> 01:34:30,751
- Typical problems of young couples.
- We're not even married.
1117
01:34:31,584 --> 01:34:33,043
We're divorced.
1118
01:35:01,834 --> 01:35:03,001
Look at this.
1119
01:35:05,751 --> 01:35:08,084
The carp is delicious, morn.
1120
01:35:08,251 --> 01:35:11,001
What are you waiting for, son?
1121
01:35:11,168 --> 01:35:13,168
It's not the right moment.
1122
01:35:13,751 --> 01:35:15,043
My dear ones,
1123
01:35:15,209 --> 01:35:18,543
I think Andrzej wants
to say something.
1124
01:35:25,209 --> 01:35:29,668
I want to say that Zuzanna's
happiness is a priority for me.
1125
01:35:30,793 --> 01:35:34,793
My morn says that every woman
dreams of standing
1126
01:35:35,001 --> 01:35:38,293
in front of an altar
in a white dress, so...
1127
01:35:38,459 --> 01:35:41,751
I'm so happy for you, Zuzanna.
1128
01:35:41,918 --> 01:35:43,751
But I'm not.
1129
01:35:44,876 --> 01:35:46,334
- Zuza!
- Follow her.
1130
01:35:46,501 --> 01:35:47,709
Baby girl!
1131
01:35:48,126 --> 01:35:50,293
- Andrzej!
- Yes, mom?
1132
01:35:54,376 --> 01:35:55,584
Krystyna...
1133
01:36:01,376 --> 01:36:04,543
Do you like your pirogi?
I'm happy you do.
1134
01:36:04,918 --> 01:36:06,001
Delicious.
1135
01:36:18,793 --> 01:36:20,376
Where are you going?
1136
01:36:24,543 --> 01:36:25,751
Keep eating.
1137
01:36:25,918 --> 01:36:27,501
I'll be right back.
1138
01:36:54,209 --> 01:36:55,709
Got a light?
1139
01:36:56,751 --> 01:36:57,918
Yes, I do.
1140
01:37:08,793 --> 01:37:11,334
It's very kind of you.
1141
01:37:13,501 --> 01:37:14,709
Thank you.
1142
01:37:17,918 --> 01:37:20,626
I'm just hanging around,
1143
01:37:20,793 --> 01:37:24,418
because I wanted to see
my grandson on Christmas Eve.
1144
01:37:26,293 --> 01:37:28,918
That's good,
because he's waiting for you.
1145
01:37:30,418 --> 01:37:31,543
Really?
1146
01:37:35,418 --> 01:37:37,084
Thank you, sir.
1147
01:37:37,543 --> 01:37:39,293
- Good night.
- Good night.
1148
01:37:57,876 --> 01:37:59,084
Grandpa?
1149
01:37:59,293 --> 01:38:00,834
Grandpa's here.
1150
01:38:12,543 --> 01:38:13,751
Stasia.
1151
01:38:17,668 --> 01:38:19,876
I want to tell you...
1152
01:38:23,709 --> 01:38:27,584
That's one of the things
I've always loved you for.
1153
01:38:27,751 --> 01:38:30,126
- Compote?
- With pleasure.
1154
01:39:35,168 --> 01:39:37,459
Police! Do not move!
1155
01:39:37,918 --> 01:39:39,043
Freeze!
1156
01:39:46,376 --> 01:39:50,543
I didn't mean to walk out
in front of your car.
1157
01:39:50,709 --> 01:39:51,834
You didn't?
1158
01:39:52,043 --> 01:39:53,418
We'd better go.
1159
01:39:53,626 --> 01:39:54,751
No.
1160
01:39:55,584 --> 01:39:59,334
I guess you didn't mean
to come late to the studio either?
1161
01:39:59,501 --> 01:40:03,376
I always listen to your program.
And you're late at least twice a week.
1162
01:40:03,501 --> 01:40:05,876
Today, you were way out of line...
1163
01:40:09,459 --> 01:40:10,584
Magnana.
1164
01:40:12,834 --> 01:40:14,834
I'll leave the door open.
1165
01:40:26,793 --> 01:40:30,709
- What about Mel?
- He's good. He found a father, and a son.
1166
01:40:30,876 --> 01:40:34,334
- Great.
- Merry Christmas, sweetie...
1167
01:40:34,501 --> 01:40:35,876
Merry Christmas.
1168
01:40:57,668 --> 01:40:58,751
Dad?
1169
01:40:59,918 --> 01:41:01,043
Mom?
1170
01:41:09,918 --> 01:41:11,293
Is it Santa's?
1171
01:41:13,543 --> 01:41:14,626
No.
1172
01:41:16,126 --> 01:41:17,376
Gienek...
1173
01:41:21,334 --> 01:41:22,834
My baby girl...
1174
01:41:24,501 --> 01:41:25,543
Daddy.
1175
01:41:25,709 --> 01:41:27,876
Don't stand like that, mother.
1176
01:41:32,668 --> 01:41:35,001
What are all these presents?
1177
01:41:35,168 --> 01:41:38,251
They're from my wife.
1178
01:41:40,043 --> 01:41:42,126
What did you get this year?
1179
01:41:42,918 --> 01:41:44,376
Let's see...
1180
01:41:58,918 --> 01:42:00,043
Awesome!
1181
01:42:01,001 --> 01:42:02,293
Switch it on.
1182
01:42:09,626 --> 01:42:11,793
- How are you doing?
- Great.
1183
01:42:14,501 --> 01:42:16,834
- I'll do it myself.
- I'll help you.
1184
01:42:17,043 --> 01:42:19,459
- Stop annoying me.
- It's slippery here.
1185
01:42:19,584 --> 01:42:21,793
- No tricks, okay?
- It's easy.
1186
01:42:22,709 --> 01:42:26,543
- Go ahead, grandma!
- Bug off, old fart!
1187
01:42:26,709 --> 01:42:28,501
I'm a young mother.
1188
01:42:39,418 --> 01:42:40,584
Bravo!
1189
01:42:40,751 --> 01:42:42,126
Great!
1190
01:42:43,084 --> 01:42:46,168
Let me put my hat on too.
1191
01:42:50,793 --> 01:42:52,043
On my lap.
1192
01:42:59,251 --> 01:43:00,376
Very well.
1193
01:43:00,501 --> 01:43:01,751
Thank you.
1194
01:43:03,001 --> 01:43:04,709
Freeze!
1195
01:46:39,918 --> 01:46:42,376
Subtitles: Agata Deka
83148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.