Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,793 --> 00:00:30,829
- What's the word?
- Friends of Tommie!
2
00:00:30,896 --> 00:00:33,332
Don't stop the party on account of us.
3
00:00:33,399 --> 00:00:36,468
♪ Gather around let's party time ♪
4
00:00:36,535 --> 00:00:39,605
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
5
00:00:39,671 --> 00:00:43,041
♪ It's the greatest jam in town ♪
6
00:00:43,108 --> 00:00:46,178
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
7
00:00:46,245 --> 00:00:49,315
♪ Swinging kids and a radio ♪
8
00:00:49,381 --> 00:00:52,484
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
9
00:00:52,551 --> 00:00:55,854
♪ Let your backbone slip
let's do-si-do ♪
10
00:00:55,921 --> 00:00:58,724
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
11
00:00:58,790 --> 00:01:02,027
♪ Tonight we dance like
the sand's on fire ♪
12
00:01:02,093 --> 00:01:06,232
♪ Come on if you want to have
fun at the Bingo Bash ♪
13
00:01:06,298 --> 00:01:08,634
- Oh, all right.
- This is awesome, let's go!
14
00:01:08,700 --> 00:01:11,637
♪ Listen to the drums with
the crazy beat ♪
15
00:01:11,703 --> 00:01:14,406
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
16
00:01:14,473 --> 00:01:18,277
♪ Watch the palm trees sway
in the crazy heat ♪
17
00:01:18,344 --> 00:01:21,046
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
18
00:01:21,112 --> 00:01:24,516
♪ Tonight we dance like
the sand's on fire ♪
19
00:01:24,583 --> 00:01:28,387
♪ Come if you want to have fun
at the Bingo Bash ♪
20
00:01:34,260 --> 00:01:36,862
♪ Don't they know wherever we go ♪
21
00:01:36,928 --> 00:01:40,499
♪ We conquer all we face ♪
22
00:01:40,566 --> 00:01:43,369
♪ Tommie and friends all
ain't got a chance ♪
23
00:01:43,435 --> 00:01:46,938
♪ For nothing but second place ♪
24
00:01:47,005 --> 00:01:50,175
♪ Nothing but second place ♪
25
00:01:50,242 --> 00:01:53,178
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
26
00:01:53,245 --> 00:01:56,382
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
27
00:01:56,448 --> 00:01:59,685
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
28
00:01:59,751 --> 00:02:02,053
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
29
00:02:02,120 --> 00:02:03,154
Slow down!
30
00:02:03,221 --> 00:02:04,590
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
31
00:02:04,656 --> 00:02:06,292
You're all having too good a time.
32
00:02:06,358 --> 00:02:09,261
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
33
00:02:09,328 --> 00:02:12,498
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
34
00:02:12,564 --> 00:02:15,667
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
35
00:02:15,734 --> 00:02:19,037
♪ Catch a wave and shoot the curl ♪
36
00:02:19,104 --> 00:02:21,673
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
37
00:02:21,740 --> 00:02:25,344
♪ To the greatest party
in the whole wide world ♪
38
00:02:25,411 --> 00:02:28,547
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
39
00:02:28,614 --> 00:02:31,683
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
40
00:02:31,750 --> 00:02:34,986
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
41
00:02:35,053 --> 00:02:37,756
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
42
00:02:39,491 --> 00:02:40,792
Run away, it's...
43
00:02:41,393 --> 00:02:42,794
Dr. Najib?
44
00:02:42,861 --> 00:02:44,501
And I would have
gotten away with it, too,
45
00:02:44,530 --> 00:02:46,398
if it weren't for you meddling kids.
46
00:02:46,465 --> 00:02:48,467
Hey, I might have caught ya.
47
00:02:49,668 --> 00:02:52,638
Ah, you're right, I'm pretty
bad at my job.
48
00:02:52,704 --> 00:02:54,740
Thanks, meddling kids.
I'll take it from here.
49
00:02:56,375 --> 00:02:58,176
Man, oh, man.
50
00:02:58,243 --> 00:02:59,745
Like, I don't know about you guys,
51
00:02:59,811 --> 00:03:02,781
but I sure wouldn't mind going
someplace fun and sunny.
52
00:03:02,848 --> 00:03:05,951
How long have we been in this
stuffy old museum anyhow,
53
00:03:06,017 --> 00:03:07,085
two weeks?
54
00:03:07,152 --> 00:03:08,219
Three weeks?
55
00:03:08,286 --> 00:03:10,221
It's been two days.
56
00:03:10,288 --> 00:03:12,223
Huh, seemed longer.
57
00:03:12,290 --> 00:03:13,459
What do you say, guys?
58
00:03:13,525 --> 00:03:16,428
Let's go somewhere fun and unwind.
59
00:03:16,495 --> 00:03:18,497
I can't think of any place more fun
60
00:03:18,564 --> 00:03:20,432
than right here at the Museum
of Archeology.
61
00:03:20,499 --> 00:03:25,671
I, for one, found the display
on Aztec agriculture amazing.
62
00:03:28,440 --> 00:03:30,542
Velma, that's good.
63
00:03:30,609 --> 00:03:33,044
"Maize" is what the Aztecs called corn.
64
00:03:34,680 --> 00:03:38,249
Yeah, it was the "corn" er
stone of Aztec agriculture.
65
00:03:38,316 --> 00:03:42,388
It's lucky we're here, 'cause
that joke belongs in a museum.
66
00:03:42,454 --> 00:03:44,956
I'm with Shaggy.
Let's go somewhere fun.
67
00:03:45,023 --> 00:03:47,125
If you kids are looking for
someplace fun to go,
68
00:03:47,192 --> 00:03:50,295
the annual Blowout Beach Bingo
Bash just started.
69
00:03:50,362 --> 00:03:55,066
It's three fun-filled days of
singing, dancing, games and food.
70
00:03:55,133 --> 00:03:56,668
- Food!
- Food!
71
00:03:56,735 --> 00:03:58,003
Sure.
72
00:03:58,069 --> 00:04:00,305
They end the whole thing
with a giant beach barbecue
73
00:04:00,372 --> 00:04:05,010
where they crown the two most high-
spirited partiers Captains of the Bash.
74
00:04:05,076 --> 00:04:06,512
Yeah, let's all go.
75
00:04:06,578 --> 00:04:08,814
Sure, I'd be up for...
76
00:04:08,880 --> 00:04:11,817
Wait a second, you almost got me.
77
00:04:11,883 --> 00:04:14,553
I should not be in this line of work.
78
00:04:16,388 --> 00:04:17,856
Well, gang, looks like we're off
79
00:04:17,923 --> 00:04:19,558
to the Blowout Beach Bingo Bash.
80
00:04:19,625 --> 00:04:22,528
Yay!
81
00:04:35,373 --> 00:04:37,108
Could we turn the music down?
82
00:04:37,175 --> 00:04:39,878
I'm trying to read the
guidebook to Blowout Beach.
83
00:04:40,912 --> 00:04:42,681
Who needs a guidebook for a beach?
84
00:04:42,748 --> 00:04:45,451
There's sand and water and, uh...
85
00:04:45,517 --> 00:04:47,052
And that's it.
86
00:04:47,118 --> 00:04:48,253
Not so,
87
00:04:48,319 --> 00:04:49,559
there's the historic boardwalk,
88
00:04:49,588 --> 00:04:50,922
a thriving downtown music scene
89
00:04:50,989 --> 00:04:52,991
and a newly built pier amusement area.
90
00:04:53,058 --> 00:04:54,826
There's actually quite a bit to do.
91
00:04:54,893 --> 00:04:56,361
I'm going to draw up a schedule
92
00:04:56,428 --> 00:04:58,630
to optimize our fun once we get there.
93
00:04:58,697 --> 00:05:01,032
You can't optimize fun, Velma.
94
00:05:01,099 --> 00:05:02,333
You just have fun.
95
00:05:02,400 --> 00:05:03,535
I beg to differ.
96
00:05:03,602 --> 00:05:05,136
We've already missed half a day.
97
00:05:05,203 --> 00:05:07,105
If we're going to cram three days of fun
98
00:05:07,172 --> 00:05:10,609
into two and a half days, it's going
to require some tight scheduling.
99
00:05:10,676 --> 00:05:12,243
Good thinking, Velma.
100
00:05:12,310 --> 00:05:14,591
You know, schedules are one
of my favorite types of plans.
101
00:05:14,613 --> 00:05:17,182
Right up there with blueprints
and building instructions.
102
00:05:21,419 --> 00:05:23,021
Oh, man.
103
00:05:23,088 --> 00:05:26,157
Like, you guys are squares and
a couple of two-by-two bricks.
104
00:05:26,224 --> 00:05:29,027
- Hey!
- We're just as fun as you three.
105
00:05:32,964 --> 00:05:34,332
We are fun.
106
00:05:34,399 --> 00:05:37,235
Why, just last week I took us
all to that amusement park.
107
00:05:43,675 --> 00:05:46,111
That was a creepy, abandoned
amusement park.
108
00:05:46,177 --> 00:05:47,679
Filled with vampire clowns.
109
00:05:47,746 --> 00:05:49,915
What about the week before
that, when I was like,
110
00:05:49,981 --> 00:05:51,850
"Hey, guys, let's go to the zoo."
111
00:05:56,755 --> 00:06:01,059
Creepy, abandoned, and there was
a giant, zombie polar bear.
112
00:06:01,126 --> 00:06:04,362
Face it, you two, you just
don't like to have fun
113
00:06:04,429 --> 00:06:06,064
like other people like to have fun.
114
00:06:06,131 --> 00:06:08,433
You'd rather be solving a mystery.
115
00:06:08,500 --> 00:06:10,368
Like, it's not your fault
you guys are totally
116
00:06:10,435 --> 00:06:12,170
obsessed with creepy mysteries.
117
00:06:12,237 --> 00:06:14,673
We are not obsessed with mysteries.
118
00:06:14,740 --> 00:06:16,875
You named your van the Mystery Machine.
119
00:06:16,942 --> 00:06:19,477
You guys just can't resist
the spooky stuff.
120
00:06:19,545 --> 00:06:22,514
Just like how Scoob and I
can't resist a cheeseburger.
121
00:06:22,581 --> 00:06:24,449
- Or pizza.
- Or a hot dog.
122
00:06:24,516 --> 00:06:25,951
Or a triple decker sandwich.
123
00:06:26,017 --> 00:06:28,554
- With extra pickles.
- And mustard.
124
00:06:30,522 --> 00:06:32,758
Oh, man, I'm getting super hungry here.
125
00:06:32,824 --> 00:06:34,626
What was the point I was trying to make?
126
00:06:34,693 --> 00:06:35,861
Sandwiches taste good?
127
00:06:35,927 --> 00:06:38,263
No, that wasn't it...
Oh, yeah!
128
00:06:38,329 --> 00:06:39,831
You two are no fun.
129
00:06:39,898 --> 00:06:42,033
Not true, we have fun.
130
00:06:42,100 --> 00:06:43,101
We have lots of fun.
131
00:06:43,168 --> 00:06:45,771
Oh yeah? What's the last
fun thing you did?
132
00:06:45,837 --> 00:06:49,240
Oh! I read a fascinating book
on the history of nets.
133
00:06:50,642 --> 00:06:52,243
Like, I rest my case.
134
00:06:52,310 --> 00:06:55,046
We'll prove we can be just
as fun as you guys.
135
00:06:55,113 --> 00:06:57,983
- Yeah... We will?
- At the end of this weekend,
136
00:06:58,049 --> 00:07:01,219
when they name the captains of
the Blowout Beach Bingo Bash,
137
00:07:01,286 --> 00:07:03,855
it's going to be me
and Fred up on that stage.
138
00:07:03,922 --> 00:07:06,758
Yeah? I mean... Yeah!
139
00:07:06,825 --> 00:07:10,061
You'll see. Blowout Beach, here we come.
140
00:07:18,970 --> 00:07:22,307
♪ Come on, let the sun in ♪
141
00:07:22,373 --> 00:07:25,476
♪ Ain't no sense in running ♪
142
00:07:25,543 --> 00:07:26,863
♪ The beach is where they'll be ♪
143
00:07:26,912 --> 00:07:29,748
♪ It's no mystery to me ♪
144
00:07:31,683 --> 00:07:34,920
♪ The sand and surf are waiting ♪
145
00:07:34,986 --> 00:07:38,123
♪ Boardwalk ripe for skating ♪
146
00:07:38,189 --> 00:07:41,993
♪ The place I want to be
It's no mystery to me ♪
147
00:07:44,730 --> 00:07:47,766
♪ You and I, let's take us a ride ♪
148
00:07:47,833 --> 00:07:50,969
♪ In the sky today ♪
149
00:07:51,036 --> 00:07:54,139
♪ Then let's see what a party can be ♪
150
00:07:54,205 --> 00:07:56,842
♪ When we're twisting the night away ♪
151
00:08:00,712 --> 00:08:03,782
♪ Come on, let the sun in ♪
152
00:08:03,849 --> 00:08:06,985
♪ Ain't no sense in runnin' ♪
153
00:08:07,052 --> 00:08:11,623
♪ The beach is where I'll be
it's no mystery to me ♪
154
00:08:19,564 --> 00:08:24,836
Uh-oh, I'm getting a very creepy and
abandoned feeling from this place.
155
00:08:26,204 --> 00:08:28,239
Everyone is probably down
at the boardwalk.
156
00:08:28,306 --> 00:08:30,008
According to my guidebook,
during the Bash
157
00:08:30,075 --> 00:08:31,843
the boardwalk is party central.
158
00:08:34,913 --> 00:08:36,715
Maybe there's another boardwalk.
159
00:08:36,782 --> 00:08:38,684
Where did everybody go?
160
00:08:38,750 --> 00:08:42,187
They must have sensed Fred and Velma's
party pooper vibes and left town.
161
00:08:43,655 --> 00:08:45,657
Ha-ha, very funny.
162
00:08:45,724 --> 00:08:47,258
Come on, let's check in to the hotel.
163
00:08:47,325 --> 00:08:49,360
Then we can catch up
with the party and prove
164
00:08:49,427 --> 00:08:50,729
we can have a good time.
165
00:09:00,171 --> 00:09:03,308
Pardon me, my fellow
carefree, fun-loving teens.
166
00:09:03,374 --> 00:09:06,044
Uh, we're looking for the Bingo Bash.
167
00:09:06,111 --> 00:09:08,947
The Bash is over, Daddy-O,
we're splitting.
168
00:09:09,014 --> 00:09:12,250
You cats should split, too,
if you know it's good for you.
169
00:09:13,051 --> 00:09:14,853
I wonder what spooked them.
170
00:09:14,920 --> 00:09:17,155
- Probably the pirates.
- "Pirates?"
171
00:09:17,222 --> 00:09:19,557
Calm down, fellas, I'm sure
he's just joking.
172
00:09:19,624 --> 00:09:20,726
Nope, no joke.
173
00:09:20,792 --> 00:09:22,027
How do you do, Rob Holdout.
174
00:09:22,093 --> 00:09:23,829
And this my lovely wife, Laura Holdout.
175
00:09:23,895 --> 00:09:25,831
As owners of this fine
establishment and all
176
00:09:25,897 --> 00:09:27,331
the attractions you see
on the boardwalk,
177
00:09:27,332 --> 00:09:29,667
allow me to welcome you
to the Holdout Inn.
178
00:09:29,735 --> 00:09:31,502
Ah, thank you.
179
00:09:31,569 --> 00:09:34,906
Sorry, but did you say those teens
were scared off by pirates?
180
00:09:34,973 --> 00:09:36,975
Pirates ransacked the pier this morning.
181
00:09:37,042 --> 00:09:39,210
Chased everyone off. Cookies?
182
00:09:43,181 --> 00:09:45,516
My goodness, the entire bowl?
183
00:09:45,583 --> 00:09:47,285
We need two rooms, please.
184
00:09:47,352 --> 00:09:49,721
Oh, I'm sorry, but we've only
got one available room.
185
00:09:51,489 --> 00:09:53,524
You're in luck!
Another room just opened up.
186
00:09:53,591 --> 00:09:57,228
You know, it is so nice to see
young people undeterred
187
00:09:57,295 --> 00:09:59,898
by the threat
of ferocious ghost pirates.
188
00:09:59,965 --> 00:10:02,133
Excuse me?
189
00:10:02,200 --> 00:10:05,303
I'd like to take a second to
confer with my associate, please.
190
00:10:05,370 --> 00:10:08,907
Scooby-Doo, old pal, did she
just say what I think she said?
191
00:10:08,974 --> 00:10:11,042
"Ferocious ghost pirates?"
192
00:10:11,109 --> 00:10:13,411
That's what I thought.
193
00:10:13,478 --> 00:10:14,612
- Well.
- It's been great.
194
00:10:14,679 --> 00:10:16,047
Vacation over, boy, am I relaxed.
195
00:10:16,114 --> 00:10:19,184
- Back to the Mystery...
- Cut it out, guys.
196
00:10:19,250 --> 00:10:21,652
Ghost pirates, you say?
No, no, no, no.
197
00:10:21,719 --> 00:10:23,121
Control yourself, Velma.
198
00:10:23,188 --> 00:10:24,622
You are not here to investigate,
199
00:10:24,689 --> 00:10:27,325
you are here for one reason
and one reason alone.
200
00:10:27,392 --> 00:10:28,526
That's right.
201
00:10:28,593 --> 00:10:31,396
We're gonna be crowned
Captains of the Bash.
202
00:10:31,462 --> 00:10:33,231
Ah, well, isn't that nice?
203
00:10:33,298 --> 00:10:36,267
You know, our kids Chad and
Krissy were last year's captains.
204
00:10:36,334 --> 00:10:39,070
Great, maybe they could give us
some tips on maximizing our fun
205
00:10:39,137 --> 00:10:41,940
in the most efficient way to
party down in the group setting.
206
00:10:42,874 --> 00:10:44,776
Uh, maybe.
207
00:10:44,843 --> 00:10:48,413
The only thing is, there aren't going
to be any captains this year, hon.
208
00:10:48,479 --> 00:10:50,281
- What?
- Why not?
209
00:10:50,348 --> 00:10:53,684
The ghost pirates stole the hats
they used to crown the captains.
210
00:10:53,751 --> 00:10:55,353
Were the hats valuable?
211
00:10:55,420 --> 00:10:57,889
No, they're just regular
old pirate hats.
212
00:10:57,956 --> 00:11:00,225
But you can't have captains
without them.
213
00:11:00,291 --> 00:11:03,094
- It's tradition. Tradition.
- Tradition.
214
00:11:04,495 --> 00:11:07,465
So then maybe the pirates
stole them to stop the Bash.
215
00:11:07,532 --> 00:11:09,434
I thought you said no investigating.
216
00:11:09,500 --> 00:11:11,669
Well, this is different.
217
00:11:11,736 --> 00:11:13,021
We've to get those
pirate hats back if Fred
218
00:11:13,022 --> 00:11:14,371
and I are going to be
Captains of the Bash.
219
00:11:14,372 --> 00:11:18,243
Excuse you, we are
the Captains of the Bash.
220
00:11:18,309 --> 00:11:19,945
Krissy, Chad.
221
00:11:20,011 --> 00:11:22,113
These nice young teens
are just checking in.
222
00:11:22,180 --> 00:11:23,915
Would you like to show them
to their rooms?
223
00:11:23,982 --> 00:11:27,385
- As if.
- Yeah, as if, Mother.
224
00:11:27,452 --> 00:11:30,655
Okay, well, this young lady
had some questions about, uh,
225
00:11:30,721 --> 00:11:34,259
maximum and official group
settings and, uh...
226
00:11:34,325 --> 00:11:36,661
She wanted tips on being fun.
227
00:11:36,727 --> 00:11:38,463
She looks like she could use them.
228
00:11:39,931 --> 00:11:41,599
Nice ascot.
229
00:11:41,666 --> 00:11:45,370
Chadwick Martin Holdout, that
is no way to talk to a guest.
230
00:11:45,436 --> 00:11:46,804
Whatever, Pops.
231
00:11:46,872 --> 00:11:49,774
We're going to the Octo Rock
Lounge and you can't stop us.
232
00:11:49,841 --> 00:11:51,276
Later.
233
00:11:51,977 --> 00:11:54,279
What's "SD" stand for?
234
00:11:54,345 --> 00:11:55,546
Strange Dog?
235
00:11:59,350 --> 00:12:02,453
Those two were crowned the
most fun partiers at the Bash?
236
00:12:02,520 --> 00:12:06,024
Fred, Velma, you guys might
have a shot at this.
237
00:12:06,091 --> 00:12:07,758
You'll have to excuse them.
238
00:12:07,825 --> 00:12:09,294
They've had a pretty bad attitude
239
00:12:09,360 --> 00:12:11,162
since they were voted captains.
240
00:12:11,229 --> 00:12:13,464
Those dang hats really
went to their heads.
241
00:12:13,531 --> 00:12:15,633
Maybe it's not so bad that
the pirates stole them.
242
00:12:15,700 --> 00:12:18,203
Can you tell us a little bit
more about the ghost pirates?
243
00:12:18,269 --> 00:12:20,906
Sure, that's them.
Right over there.
244
00:12:20,972 --> 00:12:23,274
- Ghost pirates!
- Ghost pirates!
245
00:12:26,878 --> 00:12:29,014
Oh, it's just a painting.
246
00:12:29,080 --> 00:12:31,282
I recognize those two from my guidebook.
247
00:12:31,349 --> 00:12:33,518
That's the pirate queen
Bonnie Bingo Belle
248
00:12:33,584 --> 00:12:34,920
and Captain Brutimore Bash.
249
00:12:34,986 --> 00:12:36,621
The Bingo Bash is named after them.
250
00:12:36,687 --> 00:12:38,990
And behind them is the Salty Brick,
251
00:12:39,057 --> 00:12:42,027
the most feared ship
to ever sail the seas.
252
00:12:42,093 --> 00:12:44,729
They even have a lady tied to the front.
253
00:12:44,795 --> 00:12:47,798
That particular figurehead is
the Roman goddess Aurora.
254
00:12:47,865 --> 00:12:51,302
And that skull and crossbones is
what they call a "Jolly Roger".
255
00:12:51,369 --> 00:12:52,702
Say, would you kids like to hear about
256
00:12:52,703 --> 00:12:55,306
the very first Blowout Beach Bingo Bash?
257
00:12:55,373 --> 00:12:57,075
You see, it was way back
in pirate time...
258
00:12:57,142 --> 00:12:59,177
Oh, Rob, you are not going to
259
00:12:59,244 --> 00:13:01,212
bore our guests with a history lesson.
260
00:13:01,279 --> 00:13:03,714
Rob's sort of the town's
amateur historian.
261
00:13:03,781 --> 00:13:05,216
Well, now, they don't mind, do you?
262
00:13:05,283 --> 00:13:07,953
Well, we really should be partying.
263
00:13:08,019 --> 00:13:09,059
But I suppose we have time
264
00:13:09,120 --> 00:13:10,888
to squeeze in a little history.
265
00:13:10,956 --> 00:13:12,623
That's the spirit.
266
00:13:12,690 --> 00:13:15,060
Now, like I was saying, it was
way back in pirate times.
267
00:13:15,126 --> 00:13:17,228
The pirate queen, Bonnie Bingo Belle
268
00:13:17,295 --> 00:13:19,230
and her partner, Captain Brutimore Bash,
269
00:13:19,297 --> 00:13:21,699
were the two most famous pirates around.
270
00:13:21,766 --> 00:13:23,927
They had just plundered a ship belonging
271
00:13:23,928 --> 00:13:26,304
to the super wealthy
Duchess Ducheeseslob,
272
00:13:26,371 --> 00:13:28,773
and decided to hide out for
a while at Blowout Beach,
273
00:13:28,839 --> 00:13:31,542
which, at the time, was
a notorious safe haven
274
00:13:31,609 --> 00:13:35,113
for pirates, rapscallions,
scallywags, lowlifes,
275
00:13:35,180 --> 00:13:38,283
privateers, smugglers and just
all-around bad guys.
276
00:13:38,349 --> 00:13:40,251
Yes, sir, they owned this town.
277
00:13:40,318 --> 00:13:43,188
In fact, the smugglers even
built secret tunnels
278
00:13:43,254 --> 00:13:45,456
all over Blowout Beach
to smuggle their goods.
279
00:13:45,523 --> 00:13:48,393
Oh, now, Rob, they don't
need to know all that.
280
00:13:48,459 --> 00:13:50,095
Just get to the Bingo Bash part.
281
00:13:50,161 --> 00:13:51,329
Honey, I was just about to.
282
00:13:51,396 --> 00:13:53,064
No, you were talking too much.
283
00:13:53,131 --> 00:13:54,765
It's a story dear, the whole point
284
00:13:54,832 --> 00:13:56,033
- is talking.
- I know what a story is.
285
00:13:56,034 --> 00:13:57,202
Every time.
286
00:13:57,268 --> 00:13:58,536
Every time I start talking...
287
00:13:58,603 --> 00:14:00,271
Oh, it's not every time.
288
00:14:00,338 --> 00:14:01,806
- You start up...
- Two sentences?
289
00:14:01,872 --> 00:14:03,508
...with "Rob, you talk too much."
290
00:14:03,574 --> 00:14:05,643
Oh, is that supposed to be me?
291
00:14:05,710 --> 00:14:07,177
- Do you wanna tell the story?
- Is that what...
292
00:14:07,178 --> 00:14:08,746
- Fine.
- Hold on.
293
00:14:08,813 --> 00:14:10,114
Bingo Belle and Captain Bash
sailed into port,
294
00:14:10,115 --> 00:14:11,516
their ship full of treasure.
295
00:14:11,582 --> 00:14:13,851
Well, anyhow they were so happy with all
296
00:14:13,918 --> 00:14:16,353
their new riches that they threw a
giant party that lasted three days.
297
00:14:16,354 --> 00:14:19,390
It was the first
Blowout Beach Bingo Bash.
298
00:14:19,457 --> 00:14:21,559
Oh, you see, on the third day,
299
00:14:21,626 --> 00:14:23,761
a navy warship, the Gilded Cod,
300
00:14:23,828 --> 00:14:26,397
under the command of the dashing
Commodore Ducheeseslob...
301
00:14:26,464 --> 00:14:27,765
The duchess's nephew.
302
00:14:30,068 --> 00:14:33,471
Commodore Ducheeseslob sailed into
Blowout Beach and ambushed the pirates.
303
00:14:33,538 --> 00:14:35,673
They arrested Bingo Belle
and Captain Bash.
304
00:14:35,740 --> 00:14:37,375
But, as it turned out, it wasn't
305
00:14:37,442 --> 00:14:39,477
Bingo Belle and Captain Bash at all.
306
00:14:39,544 --> 00:14:42,980
It was just two teenagers Belle
and Bash had given their hats to
307
00:14:43,048 --> 00:14:44,949
in order to fool the Commodore.
308
00:14:45,016 --> 00:14:47,652
Those were the first teens
crowned Captains of the Bash.
309
00:14:47,718 --> 00:14:49,187
May I continue?
310
00:14:49,254 --> 00:14:51,856
As soon as the Commodore
realized his mistake,
311
00:14:51,922 --> 00:14:55,626
Belle and Bash, aboard the Salty
Brick, sailed into the harbor,
312
00:14:55,693 --> 00:14:59,064
opened fire on the beach
and sunk the Gilded Cod.
313
00:14:59,130 --> 00:15:00,965
What they didn't anticipate, however,
314
00:15:01,032 --> 00:15:02,499
was that waiting for them in the harbor
315
00:15:02,500 --> 00:15:04,302
were even more navy warships
316
00:15:04,369 --> 00:15:06,371
under the command
of Admiral Ducheeseslob.
317
00:15:06,437 --> 00:15:07,972
The duchess's uncle.
318
00:15:08,039 --> 00:15:09,640
The admiral confiscated the Salty Brick
319
00:15:09,707 --> 00:15:11,776
and arrested all the pirates aboard,
320
00:15:11,842 --> 00:15:13,611
except for Belle and Bash.
321
00:15:13,678 --> 00:15:17,982
In all the chaos, they
and the treasure disappeared.
322
00:15:18,049 --> 00:15:19,650
Never to be seen again.
323
00:15:20,985 --> 00:15:23,288
There they are, Officers, arrest them.
324
00:15:23,354 --> 00:15:25,523
Sheriff, what's this about?
325
00:15:25,590 --> 00:15:27,317
Mr. Monkfish is alleging
that you two are
326
00:15:27,318 --> 00:15:29,127
responsible for that
pirate attack earlier.
327
00:15:29,194 --> 00:15:30,961
A pretty cheap stunt,
328
00:15:31,028 --> 00:15:32,630
trying to chase away all my customers
329
00:15:32,697 --> 00:15:34,665
on the busiest weekend of the year.
330
00:15:34,732 --> 00:15:36,367
Hello, Dwight Monkfish.
331
00:15:36,434 --> 00:15:38,369
I own the pier at Blowout Beach.
332
00:15:38,436 --> 00:15:40,838
It's the big wooden thing
sticking out into the ocean.
333
00:15:40,905 --> 00:15:41,972
Perhaps, you've seen it?
334
00:15:42,039 --> 00:15:43,441
We're Mystery Incorporated.
335
00:15:43,508 --> 00:15:45,110
Oh, is that your band name?
336
00:15:45,176 --> 00:15:47,845
Well, when you get tired of this
rundown dump you should come by.
337
00:15:47,912 --> 00:15:51,182
We're always looking for fresh, young
musical acts down at the pier.
338
00:15:51,249 --> 00:15:52,350
You can work for tips.
339
00:15:52,417 --> 00:15:53,818
Now look here, Monkfish.
340
00:15:53,884 --> 00:15:55,086
Who do you think you are,
341
00:15:55,153 --> 00:15:57,188
coming in here accusing us of crimes?
342
00:15:57,255 --> 00:15:59,224
Calling our cozy inn a "dump".
343
00:15:59,290 --> 00:16:00,758
I call 'em like I sees 'em.
344
00:16:00,825 --> 00:16:03,294
Just look at this place,
loose bricks everywhere.
345
00:16:03,361 --> 00:16:05,830
You gotta press these things
together firmly.
346
00:16:05,896 --> 00:16:07,132
It's disgraceful.
347
00:16:07,198 --> 00:16:09,300
Hey! Sheriff,
348
00:16:09,367 --> 00:16:11,669
do you really think Rob
and I would steal the hats
349
00:16:11,736 --> 00:16:14,239
right off our own children's
darling little heads?
350
00:16:14,305 --> 00:16:16,437
Besides, you've been
trying to get us to sell
351
00:16:16,438 --> 00:16:18,476
our property to you
since you came to town,
352
00:16:18,543 --> 00:16:19,877
you pompous moustache twirler.
353
00:16:19,944 --> 00:16:21,779
Why, I'd rather see
the boardwalk destroyed
354
00:16:21,846 --> 00:16:22,880
than sell it you.
355
00:16:22,947 --> 00:16:24,249
Yeah, how do we know
356
00:16:24,315 --> 00:16:26,917
it wasn't you responsible
for that pirate attack?
357
00:16:26,984 --> 00:16:29,053
Oh, oh, that's rich.
358
00:16:29,120 --> 00:16:30,929
Me, sabotaging my own business the day
359
00:16:30,930 --> 00:16:33,023
before I open my brand-new
roller coaster.
360
00:16:33,090 --> 00:16:34,725
It's called the Blowout Blizzard.
361
00:16:34,792 --> 00:16:37,862
You'll love it, it goes
up, down, around, you name it.
362
00:16:37,928 --> 00:16:39,197
It's even got a loop.
363
00:16:39,264 --> 00:16:40,664
Mitzi, what are you standing around for?
364
00:16:40,665 --> 00:16:42,066
Give these kids some free passes
365
00:16:42,133 --> 00:16:43,834
for the grand opening tomorrow.
366
00:16:43,901 --> 00:16:46,537
Except for him, no dogs allowed.
367
00:16:46,604 --> 00:16:48,038
How rude.
368
00:16:48,105 --> 00:16:50,775
So you're not arresting them? Fine.
369
00:16:50,841 --> 00:16:52,243
But I'm watching you.
370
00:16:52,310 --> 00:16:53,910
Come on, Mitzi, what are you
standing around for?
371
00:16:53,911 --> 00:16:55,213
We've got things to do.
372
00:16:55,280 --> 00:16:57,482
- It was nice meeting you.
- Mitzi!
373
00:16:57,548 --> 00:16:59,350
Sorry to bother you, folks.
374
00:17:01,085 --> 00:17:04,855
Hmm, I'm gonna catch up
with the Sheriff for a second.
375
00:17:04,922 --> 00:17:08,559
Well, that vacation lasted
about two seconds.
376
00:17:08,626 --> 00:17:11,396
You know, Sheriff, my friends
and I are mystery solvers.
377
00:17:11,462 --> 00:17:14,031
Mystery solvers? I thought
you were in a band.
378
00:17:14,098 --> 00:17:15,700
No, we solve mysteries.
379
00:17:15,766 --> 00:17:17,934
If there is anything we can do
to help your investigation...
380
00:17:17,935 --> 00:17:19,670
"Investigation?"
381
00:17:19,737 --> 00:17:22,473
It was probably just some local
teens blowing off some steam.
382
00:17:22,540 --> 00:17:25,009
All they did was take a couple
of old hats and chase away
383
00:17:25,075 --> 00:17:27,945
some obnoxious out-of-towners
like yourselves.
384
00:17:28,012 --> 00:17:30,348
Frankly, this is usually
a nice sleepy beach town,
385
00:17:30,415 --> 00:17:33,751
so now with Monkfish trying to make
this a year-round vacation spot,
386
00:17:33,818 --> 00:17:36,921
well, my deputy and I wouldn't mind
if those pirates did put an end
387
00:17:36,987 --> 00:17:40,258
to the Bash and all the annoying
tourists, like yourselves,
388
00:17:40,325 --> 00:17:41,626
that it attracts.
389
00:17:46,797 --> 00:17:47,765
What did he say?
390
00:17:47,832 --> 00:17:50,435
Gang, it's time to investigate.
391
00:17:50,501 --> 00:17:52,102
Velma, you got any leads?
392
00:17:52,169 --> 00:17:53,371
I sure do.
393
00:17:53,438 --> 00:17:55,340
Daphne, you go investigate the pier.
394
00:17:55,406 --> 00:17:56,874
Talk to that Dwight Monkfish.
395
00:17:56,941 --> 00:17:58,276
See what you can find out.
396
00:17:58,343 --> 00:18:00,043
Shaggy and Scooby, according
to my guidebook
397
00:18:00,044 --> 00:18:02,913
Bingo Belle and Captain Bash's
ship, the Salty Brick,
398
00:18:02,980 --> 00:18:05,650
is still docked in the harbor
as a historical exhibit.
399
00:18:05,716 --> 00:18:06,984
Why don't you go check it out?
400
00:18:07,051 --> 00:18:09,119
Like, forget that.
401
00:18:09,186 --> 00:18:12,188
There's ghost pirates running around and
you want us to go check out their boat?
402
00:18:12,189 --> 00:18:15,693
You guys weren't actually scared
by those ghost stories, were you?
403
00:18:15,760 --> 00:18:16,861
Not scared.
404
00:18:16,927 --> 00:18:18,062
Terrified!
405
00:18:18,128 --> 00:18:19,230
That's too bad.
406
00:18:19,297 --> 00:18:20,665
According to my guidebook,
407
00:18:20,731 --> 00:18:22,933
the Salty Brick has an
excellent snack bar.
408
00:18:23,000 --> 00:18:24,535
- Snacks?
- Yup.
409
00:18:24,602 --> 00:18:27,805
It says here they've got nachos,
French fries, chicken wings,
410
00:18:27,872 --> 00:18:30,908
popcorn shrimp, and
deep-fried Scooby snacks.
411
00:18:30,975 --> 00:18:34,979
We'll catch you landlubbers
later, we've got a bus to catch!
412
00:18:37,948 --> 00:18:41,586
And on the starboard side,
you'll see more portholes.
413
00:18:41,652 --> 00:18:46,291
The term "porthole" applies whether
they are on the portside of the ship
414
00:18:46,357 --> 00:18:48,526
or the starboard side.
415
00:18:48,593 --> 00:18:51,329
There are 36 portholes on this ship,
416
00:18:51,396 --> 00:18:54,231
each one with its own unique story.
417
00:18:54,299 --> 00:18:57,468
How could they turn something
as scary as a pirate ship
418
00:18:57,535 --> 00:19:00,438
into something so boring?
419
00:19:00,505 --> 00:19:04,475
Please save your questions
for the end of the tour.
420
00:19:04,542 --> 00:19:07,545
Like, excuse me, Mr. Museum Guide dude.
421
00:19:07,612 --> 00:19:10,615
Like, do you think that
we can stop by the snack bar?
422
00:19:10,681 --> 00:19:14,885
Oh, no, we replaced that
with an exhibit on barrels.
423
00:19:14,952 --> 00:19:17,788
But don't worry,
we'll get to that later.
424
00:19:17,855 --> 00:19:19,123
No snacks?
425
00:19:19,189 --> 00:19:22,427
If you don't mind, we'd
like to abandon ship.
426
00:19:22,493 --> 00:19:25,663
Out of consideration for
all our other guests,
427
00:19:25,730 --> 00:19:27,832
- I can't lower the gangplank...
- What other guests?
428
00:19:27,898 --> 00:19:30,568
...for you to leave
until after the tour.
429
00:19:30,635 --> 00:19:33,037
Now, if there are no
further interruptions,
430
00:19:33,103 --> 00:19:36,807
we still have four more
hours on this tour.
431
00:19:36,874 --> 00:19:38,409
Four hours?
432
00:19:38,476 --> 00:19:41,379
I don't think my stomach's is
gonna make it that long, Scoob.
433
00:19:41,446 --> 00:19:42,813
Let's see if there's
434
00:19:42,880 --> 00:19:45,149
anything to eat in the ship's galley.
435
00:19:45,215 --> 00:19:49,487
There are 42 different and
fascinating uses for a porthole.
436
00:19:49,554 --> 00:19:50,955
Number one...
437
00:20:06,036 --> 00:20:07,938
So, this is the local
teen rock and roll club?
438
00:20:08,005 --> 00:20:11,108
It's quieter than I thought it would be.
439
00:20:11,175 --> 00:20:12,877
Nice.
440
00:20:12,943 --> 00:20:15,512
I guess everyone's nerves are still
recovering from the pirate attack.
441
00:20:15,513 --> 00:20:18,349
Well, maybe as the future
Captains of the Bash,
442
00:20:18,416 --> 00:20:20,385
it's up to us to get the party going.
443
00:20:20,451 --> 00:20:22,520
Ahoy, maties!
444
00:20:26,123 --> 00:20:27,925
No, no, no, no, no.
445
00:20:27,992 --> 00:20:29,394
We're not pirates.
446
00:20:29,460 --> 00:20:32,763
Just a couple of freewheeling
teenagers such as yourselves.
447
00:20:35,866 --> 00:20:38,503
Maybe tone down
the pirate speak, Captain.
448
00:20:38,569 --> 00:20:40,838
And let's try engaging a smaller group.
449
00:20:43,107 --> 00:20:47,678
Hey, fellas. Say, would you like to
hear a funny story about a trap?
450
00:20:47,745 --> 00:20:48,979
"Trap?"
451
00:20:49,046 --> 00:20:51,449
Actually it's about a
snare trap, to be specific.
452
00:20:54,218 --> 00:20:56,621
- Maybe later.
- Look over there.
453
00:20:56,687 --> 00:21:00,090
It's Chad and Krissy,
we should go say hi.
454
00:21:00,157 --> 00:21:04,094
Hey, Chad, Krissy,
fancy meeting you two here.
455
00:21:04,161 --> 00:21:08,165
- Do we know you?
- We met at your parents' inn.
456
00:21:08,232 --> 00:21:11,836
Less than an hour ago, you
wouldn't show us to our rooms.
457
00:21:13,438 --> 00:21:16,707
You made fun of his ascot
and insulted our dog.
458
00:21:17,408 --> 00:21:19,677
Oh yeah, Strange Dog.
459
00:21:19,744 --> 00:21:21,712
- Can we help you?
- Yeah, actually we were...
460
00:21:21,779 --> 00:21:24,214
Oh, no, when I said, "Can we help you?"
461
00:21:24,281 --> 00:21:25,850
I meant it more like, uh...
462
00:21:25,916 --> 00:21:28,753
- Go away.
- Yeah, that.
463
00:21:28,819 --> 00:21:31,055
- Look, chum...
- It's Chad.
464
00:21:31,856 --> 00:21:33,157
Ah, right.
465
00:21:33,223 --> 00:21:35,993
Listen, if we did something
to offend you, I'm sorry.
466
00:21:36,060 --> 00:21:38,227
But we were just wondering
if you could tell us anything
467
00:21:38,228 --> 00:21:40,264
about the pirate attack earlier.
468
00:21:40,330 --> 00:21:42,967
I understand the pirates took the
hats right off your darling...
469
00:21:45,770 --> 00:21:46,604
Um...
470
00:21:46,671 --> 00:21:48,338
I'm sorry, what's that?
471
00:21:48,405 --> 00:21:50,908
Shoo, fly, don't bother us.
472
00:21:52,376 --> 00:21:54,211
Come on, Fred, let's go.
473
00:21:55,613 --> 00:21:58,483
You know, you two are decidedly unjinky.
474
00:22:01,452 --> 00:22:02,687
"Jinky."
475
00:22:02,753 --> 00:22:04,088
What a couple of...
476
00:22:04,154 --> 00:22:06,624
Corn dogs, now I know
what you're thinking.
477
00:22:06,691 --> 00:22:08,926
You can get corn dogs
down at the boardwalk.
478
00:22:08,993 --> 00:22:13,330
But these aren't any old, normal,
run-of-the-mill boardwalk corn dogs, no.
479
00:22:13,397 --> 00:22:16,000
These are infused with, uh...
480
00:22:16,066 --> 00:22:20,505
Wasa, uh, wasalami,
wasatoosie, wasa-matter-you...
481
00:22:20,571 --> 00:22:22,339
Mitzi, what's that stuff called?
482
00:22:22,406 --> 00:22:24,675
- Wasabi, sir.
- Wasabi!
483
00:22:24,742 --> 00:22:27,177
How's that for a classic
gourmet experience?
484
00:22:27,244 --> 00:22:29,647
I want to transform this sleepy old town
485
00:22:29,714 --> 00:22:33,250
into "the" destination for the
young and well-to-do.
486
00:22:33,317 --> 00:22:36,487
And it begins
by bulldozing that ugly old
487
00:22:36,554 --> 00:22:38,055
beach and boardwalk down there
488
00:22:38,122 --> 00:22:40,825
and turning the whole thing into piers.
489
00:22:40,891 --> 00:22:43,393
You want to turn the whole
town into piers?
490
00:22:43,460 --> 00:22:45,220
You hear that inflection
in her voice, Mitzi?
491
00:22:45,262 --> 00:22:48,132
It is the sound of
resistance, of complacency,
492
00:22:48,198 --> 00:22:50,167
of a no-can-do attitude.
493
00:22:50,234 --> 00:22:51,268
Yes, sir.
494
00:22:51,335 --> 00:22:53,671
Piers, Ms. Blake, are the future.
495
00:22:53,738 --> 00:22:55,072
The ocean levels are rising up
496
00:22:55,139 --> 00:22:57,474
and piers will be there to meet them.
497
00:22:57,542 --> 00:22:59,043
My piers.
498
00:22:59,109 --> 00:23:01,445
Now, if you'll excuse me,
I have to go to a photoshoot
499
00:23:01,512 --> 00:23:03,013
for Modern Pier Owner magazine.
500
00:23:03,080 --> 00:23:05,015
They're putting me on the cover.
501
00:23:05,082 --> 00:23:08,018
Ms. Capaletto can answer any
further questions you may have.
502
00:23:08,085 --> 00:23:09,086
Piers!
503
00:23:09,153 --> 00:23:10,487
Wow, the cover.
504
00:23:10,555 --> 00:23:13,223
He must be well-respected
in the pier-owning community.
505
00:23:13,290 --> 00:23:16,594
Mr. Monkfish owns Modern
Pier Owner magazine.
506
00:23:16,661 --> 00:23:18,028
He's on every cover.
507
00:23:18,095 --> 00:23:20,698
Oh, I see.
Thanks Ms. Capaletto.
508
00:23:20,765 --> 00:23:23,333
"Mitzi." My friends call me Mitzi.
509
00:23:23,400 --> 00:23:25,570
Because it's my first name.
510
00:23:25,636 --> 00:23:28,573
Mitzi, did you witness the
pirate attack this morning?
511
00:23:28,639 --> 00:23:30,240
I did.
512
00:23:30,307 --> 00:23:32,677
They were just like Mr. Holdout
used to describe them.
513
00:23:32,743 --> 00:23:34,845
- Mr. Holdout?
- Where?
514
00:23:34,912 --> 00:23:37,982
No, Mr. Holdout used to
describe the pirates?
515
00:23:38,048 --> 00:23:41,451
Oh yes, he used to give
the tours of the Salty Brick
516
00:23:41,518 --> 00:23:43,320
when I was a kid.
517
00:23:43,387 --> 00:23:46,390
He had to stop after he hurt his
leg in that bumper car accident.
518
00:23:46,456 --> 00:23:47,858
Oh, what happened?
519
00:23:47,925 --> 00:23:51,195
Another bumper car just
hit him and drove off.
520
00:23:51,261 --> 00:23:54,832
Mr. Holdout used to love telling
us about the missing treasure.
521
00:23:54,899 --> 00:23:57,902
I still remember the poem he
used to recite.
522
00:23:57,968 --> 00:23:58,769
Poem?
523
00:23:58,836 --> 00:24:01,271
- Where?
- No, he'd recite a poem?
524
00:24:01,972 --> 00:24:03,107
Oh, yes.
525
00:24:03,173 --> 00:24:06,076
You see, they never did
find Belle or Bash.
526
00:24:06,143 --> 00:24:08,679
But the parrots they kept
aboard the Salty Brick used
527
00:24:08,746 --> 00:24:11,248
to repeat this poem about the treasure.
528
00:24:11,315 --> 00:24:12,349
Could I hear it?
529
00:24:12,416 --> 00:24:14,084
Let me see now.
530
00:24:15,720 --> 00:24:18,022
"If ye be looking to get rich quick
531
00:24:18,088 --> 00:24:21,125
"then climb aboard the Salty Brick.
532
00:24:21,191 --> 00:24:23,293
"Go on bow, tip our hats
533
00:24:23,360 --> 00:24:24,929
"respect great treasure
534
00:24:24,995 --> 00:24:28,766
"and at the dawn, shake
hands for good measure."
535
00:24:28,833 --> 00:24:30,768
Hmm, so this morning did
536
00:24:30,835 --> 00:24:33,170
the pirates mention
the missing treasure?
537
00:24:33,237 --> 00:24:34,238
No.
538
00:24:34,304 --> 00:24:36,641
They just stole the hats
off Chad and Krissy
539
00:24:36,707 --> 00:24:38,643
and then chased everyone off.
540
00:24:38,709 --> 00:24:40,510
They said the Bash was over.
541
00:24:40,577 --> 00:24:43,648
Do you know where Mr. Monkfish
was during all this?
542
00:24:43,714 --> 00:24:45,382
I know what you're thinking.
543
00:24:45,449 --> 00:24:46,651
It wasn't him.
544
00:24:46,717 --> 00:24:48,686
I know he comes off as brash,
545
00:24:48,753 --> 00:24:50,387
arrogant, a little short-tempered,
546
00:24:50,454 --> 00:24:53,791
gross, slimy, pure evil and
the lowest kind of scum,
547
00:24:53,858 --> 00:24:55,960
but he isn't all bad.
548
00:24:56,026 --> 00:24:59,730
I think in his own way he
really cares about this town
549
00:24:59,797 --> 00:25:00,898
and its people.
550
00:25:00,965 --> 00:25:02,867
What are you doing, makeup?
551
00:25:02,933 --> 00:25:05,670
I have very sensitive skin, you dolt!
552
00:25:05,736 --> 00:25:07,304
You wouldn't know anything about that.
553
00:25:07,371 --> 00:25:09,807
You have the coarse skin of
someone destined for failure.
554
00:25:09,874 --> 00:25:12,710
Like all the other losers
in this one-pier town.
555
00:25:12,777 --> 00:25:15,545
You're fired! In fact, you're all fired!
556
00:25:15,612 --> 00:25:18,348
Give me that, I'll do it myself.
557
00:25:18,415 --> 00:25:21,886
That's right, work it,
yup, you're an animal.
558
00:25:23,220 --> 00:25:24,354
I love business!
559
00:25:29,259 --> 00:25:31,269
How are we going to be named Captains of
560
00:25:31,270 --> 00:25:33,430
the Bash when the bash
is more of a bust?
561
00:25:33,497 --> 00:25:36,867
We just have to figure out a way to
get this party started up again.
562
00:25:36,934 --> 00:25:41,138
Now, what's something that regular
non-mystery solving teenagers enjoy?
563
00:25:43,240 --> 00:25:45,009
Ah! Hmm...
564
00:25:45,075 --> 00:25:46,844
May be the gang was right about us.
565
00:25:46,911 --> 00:25:48,813
Let's go catch up with them.
566
00:25:48,879 --> 00:25:52,683
Jinkies!
567
00:25:56,086 --> 00:25:58,655
Say, that's one crazy dance move.
568
00:25:58,723 --> 00:25:59,857
What's it called?
569
00:25:59,924 --> 00:26:01,558
Oh, no, I wasn't doing a dance.
570
00:26:01,625 --> 00:26:02,693
It's called the Jinky.
571
00:26:02,760 --> 00:26:04,194
What?
572
00:26:04,261 --> 00:26:06,162
These cool teens were
impressed by your new dance.
573
00:26:06,163 --> 00:26:07,865
Oh, that.
574
00:26:07,932 --> 00:26:11,168
Yes, it's a pretty popular
move where we come from.
575
00:26:11,235 --> 00:26:12,837
Oh, where's that?
576
00:26:12,903 --> 00:26:15,272
Uh... Cooltown?
577
00:26:15,339 --> 00:26:16,841
Upper Cooltown.
578
00:26:16,907 --> 00:26:18,442
Sounds cool.
579
00:26:18,508 --> 00:26:20,878
Say, do you think you could
show us how to do the Jinky?
580
00:26:20,945 --> 00:26:23,647
Oh, I, I guess.
581
00:26:23,714 --> 00:26:24,949
Gather around, everyone,
582
00:26:25,015 --> 00:26:27,017
there's a hip new dance you gotta see.
583
00:26:27,084 --> 00:26:29,987
Hey, Tentacles, play something
with a beat.
584
00:26:45,435 --> 00:26:49,239
♪ When you're feeling uneasy
and a little bit queasy ♪
585
00:26:49,306 --> 00:26:50,841
♪ Do the Jinky ♪
586
00:26:52,109 --> 00:26:53,944
♪ When you're awkward and cheesy ♪
587
00:26:54,011 --> 00:26:55,679
♪ But you long to be breezy ♪
588
00:26:55,746 --> 00:26:57,147
♪ Do the Jinky ♪
589
00:26:58,983 --> 00:27:00,918
♪ Do the Jinky ♪
590
00:27:00,985 --> 00:27:02,586
♪ Do the Jinky ♪
591
00:27:02,652 --> 00:27:04,288
♪ Do the Jinky ♪
592
00:27:05,823 --> 00:27:07,825
♪ Do the Jinky ♪
593
00:27:07,892 --> 00:27:09,794
♪ Do the Jinky dance ♪
594
00:27:11,328 --> 00:27:12,162
Whoa!
595
00:27:12,229 --> 00:27:13,864
♪ Just jerk your arms around ♪
596
00:27:13,931 --> 00:27:16,801
♪ As if you have no control
of your body ♪
597
00:27:16,867 --> 00:27:18,836
♪ Do the Jinky ♪
598
00:27:18,903 --> 00:27:21,939
♪ And snap your fingers
to the crazy beat ♪
599
00:27:24,741 --> 00:27:26,811
We don't have fingers.
600
00:27:26,877 --> 00:27:28,478
Oh, right, sorry.
601
00:27:36,553 --> 00:27:38,688
♪ When your breathing's kind of wheezy ♪
602
00:27:38,755 --> 00:27:40,324
♪ And you want to take it easy ♪
603
00:27:40,390 --> 00:27:43,160
♪ Do the Jinky ♪
604
00:27:43,227 --> 00:27:45,229
♪ When your body's not in synchy ♪
605
00:27:45,295 --> 00:27:48,132
♪ You might as well be doing the Jinky ♪
606
00:27:48,198 --> 00:27:51,268
♪ You might as well be doing the Jinky ♪
607
00:27:53,770 --> 00:27:55,305
♪ The Jinky ♪
608
00:27:55,372 --> 00:27:56,941
I can't hear you!
609
00:27:57,007 --> 00:27:58,775
♪ The Jinky ♪
610
00:27:58,843 --> 00:28:00,310
One more time.
611
00:28:00,377 --> 00:28:02,079
♪ The Jinky ♪
612
00:28:04,014 --> 00:28:06,716
Oh, golly, I'm so sorry.
613
00:28:06,783 --> 00:28:08,485
Yeah, you are sorry.
614
00:28:08,552 --> 00:28:10,320
And so is your lame new dance.
615
00:28:10,387 --> 00:28:11,721
- Lamoid.
- Yeah.
616
00:28:11,788 --> 00:28:13,423
More like the Jerky.
617
00:28:13,490 --> 00:28:15,192
Hey, what's your problem?
618
00:28:15,259 --> 00:28:17,928
She said she was sorry,
we're just trying to have fun.
619
00:28:17,995 --> 00:28:20,797
It is so sad what passes
for fun these days.
620
00:28:20,865 --> 00:28:23,033
Come on, everybody,
let's ditch these weirdos
621
00:28:23,100 --> 00:28:24,468
and go someplace cool.
622
00:28:26,937 --> 00:28:29,373
Um, why are you all just standing there?
623
00:28:29,439 --> 00:28:31,408
Your Bash Captains are leaving.
624
00:28:31,475 --> 00:28:35,212
So leave, you two have been
major bummers for way too long.
625
00:28:35,279 --> 00:28:37,447
- Whatever, it's lame in here.
- Yeah.
626
00:28:37,514 --> 00:28:40,484
When you losers realize how
uncool this is,
627
00:28:40,550 --> 00:28:41,651
come find us.
628
00:28:41,718 --> 00:28:43,153
And we might forgive you.
629
00:28:44,955 --> 00:28:48,725
How did those two become last
year's Captains of the Bash?
630
00:28:48,792 --> 00:28:50,460
Who knows?
631
00:28:50,527 --> 00:28:52,062
Hit it, Tentacles.
632
00:29:02,206 --> 00:29:04,408
What kind of pirate ship
doesn't have a kitchen?
633
00:29:04,474 --> 00:29:07,945
Like, "arrr" you kidding me?
634
00:29:08,012 --> 00:29:10,780
- Everyone's a critic.
- It wasn't me.
635
00:29:12,917 --> 00:29:14,684
Like, we better find some food quickly.
636
00:29:14,751 --> 00:29:17,787
The sound of my stomach
growling is making me lose
637
00:29:17,854 --> 00:29:19,990
- my appetite.
- Me too.
638
00:29:23,493 --> 00:29:24,794
Arrr!
639
00:29:24,861 --> 00:29:28,698
On second thought, maybe
there's some food above deck.
640
00:29:28,765 --> 00:29:30,000
Like on land.
641
00:29:30,067 --> 00:29:31,936
Far, far away from here.
642
00:29:32,002 --> 00:29:34,038
Like, in a different country.
643
00:29:34,604 --> 00:29:35,940
Yikes!
644
00:29:36,006 --> 00:29:38,575
Looks like we've got a couple
of stowaways.
645
00:29:38,642 --> 00:29:40,044
Like, we were just leaving.
646
00:29:40,110 --> 00:29:42,012
- Right, Scoob?
- Leaving?
647
00:29:42,079 --> 00:29:43,413
I'm already gone.
648
00:29:50,187 --> 00:29:54,358
And that is all 42 uses for a porthole.
649
00:29:54,424 --> 00:29:58,428
Which brings us, of course, to
the cousin of the porthole,
650
00:29:58,495 --> 00:30:00,097
the gun port.
651
00:30:01,665 --> 00:30:03,700
Quick, Scoob, pull some
of those cannons over here
652
00:30:03,767 --> 00:30:05,502
and we'll barricade the door.
653
00:30:08,438 --> 00:30:09,906
No touching.
654
00:30:15,779 --> 00:30:17,314
- Scoob!
- Whoa!
655
00:30:17,381 --> 00:30:19,984
This tour is already in progress.
656
00:30:20,050 --> 00:30:24,921
If you'd like a tour, you'll have
to come back for our next tour.
657
00:30:28,192 --> 00:30:31,861
Another fascinating use for portholes.
658
00:30:37,001 --> 00:30:40,537
Welcome, ghost pirates, to another
episode of This Old Ship,
659
00:30:40,604 --> 00:30:42,539
the show that takes moldy old ships
660
00:30:42,606 --> 00:30:47,211
and transforms them into
stylish, modern sailing vessels.
661
00:30:48,278 --> 00:30:50,280
What be all this now?
662
00:30:50,347 --> 00:30:53,650
This old ship needs a total
interior design overhaul.
663
00:30:53,717 --> 00:30:55,619
Scoob, what are you thinkin'?
664
00:30:55,685 --> 00:30:57,354
Hmm...
665
00:30:57,421 --> 00:30:57,972
Open concept.
666
00:30:57,974 --> 00:30:59,624
You took the words
right out of my mouth!
667
00:30:59,689 --> 00:31:03,260
Try, if you will, to picture our vision.
668
00:31:03,327 --> 00:31:06,330
We start by adding a few more
portholes along this wall,
669
00:31:06,396 --> 00:31:08,365
give it a light, airy feel.
670
00:31:08,432 --> 00:31:12,036
Moving on, we were thinking we could
paint this wall over here a fun color.
671
00:31:12,102 --> 00:31:14,104
Yeah, really make it pop!
672
00:31:14,171 --> 00:31:16,282
And, of course, we
just want to lose this
673
00:31:16,283 --> 00:31:18,142
wall entirely and open up the space.
674
00:31:18,208 --> 00:31:19,776
What do you think?
675
00:31:19,843 --> 00:31:22,646
That would really improve the
flow to the bow of the ship.
676
00:31:22,712 --> 00:31:24,214
Exactamundo.
677
00:31:24,281 --> 00:31:26,616
So now that we're all on
the same page with the design,
678
00:31:26,683 --> 00:31:28,318
let's start demo!
679
00:31:28,385 --> 00:31:33,257
As the boat owner, I'll let you
take the very first swing, big guy.
680
00:31:36,060 --> 00:31:38,695
Thank you.
Like, run, Scoob!
681
00:32:17,734 --> 00:32:19,803
Fred? Velma?
682
00:32:19,869 --> 00:32:21,805
Hey, Daph!
Do the Jinky!
683
00:32:22,906 --> 00:32:23,973
The what?
684
00:32:24,040 --> 00:32:25,609
The Jinky!
685
00:32:27,711 --> 00:32:31,381
Daphne, I want you to meet
Brenda and Tommie.
686
00:32:31,448 --> 00:32:32,982
They're the jinkiest.
687
00:32:33,049 --> 00:32:34,984
Daphne rolls in our crew.
688
00:32:35,051 --> 00:32:36,753
Far out!
689
00:32:36,820 --> 00:32:40,056
Any friend of Vel and the
Fredman is su casa, you dig?
690
00:32:42,058 --> 00:32:44,228
"Crew?" "Fredman?"
691
00:32:44,294 --> 00:32:46,029
- Fun, right?
- Sure.
692
00:32:46,096 --> 00:32:47,597
I wanted to talk to you guys.
693
00:32:47,664 --> 00:32:50,234
I think I found some clues
down at the pier.
694
00:32:50,300 --> 00:32:51,568
Oh no, you don't!
695
00:32:51,635 --> 00:32:52,702
We're having fun.
696
00:32:52,769 --> 00:32:54,838
Yeah. Clues can wait.
697
00:32:54,904 --> 00:32:56,473
"Clues can wait"?
698
00:32:56,540 --> 00:32:57,407
Who are you?
699
00:32:57,474 --> 00:32:59,176
I'm Vel from Cooltown,
700
00:32:59,243 --> 00:33:03,247
and according to my calculations,
it's time to get funky!
701
00:33:04,448 --> 00:33:06,550
Have you guys found anything out here?
702
00:33:06,616 --> 00:33:08,752
Or have you just been
dancing this whole time?
703
00:33:08,818 --> 00:33:12,689
There'll be time to investigate after
we're crowned Captains of the Bash.
704
00:33:12,756 --> 00:33:15,225
No, there won't. Did you
forget they stole the...
705
00:33:15,292 --> 00:33:18,695
Daph, do you mind? You're being
a real party pooper right now.
706
00:33:18,762 --> 00:33:21,665
Yeah, you're being a total Fred.
707
00:33:21,731 --> 00:33:22,732
You're Fred!
708
00:33:28,905 --> 00:33:30,474
Like, we have major problems.
709
00:33:30,540 --> 00:33:31,775
Where's Fred and Velma?
710
00:33:31,841 --> 00:33:33,543
You mean Fredman and Vel?
711
00:33:33,610 --> 00:33:34,978
They're out on the dance floor.
712
00:33:35,044 --> 00:33:37,347
I think maybe we teased them
a little too hard.
713
00:33:37,414 --> 00:33:39,949
It's like all they care about
now is fun.
714
00:33:40,016 --> 00:33:42,952
Like, I don't blame 'em.
We could all use a little fun.
715
00:33:43,019 --> 00:33:45,989
You'll never guess who we
ran into at the Salty Brick.
716
00:33:46,055 --> 00:33:47,591
- The pirates!
- Yeah.
717
00:33:47,657 --> 00:33:49,793
- That's right.
- Good guess.
718
00:33:49,859 --> 00:33:51,094
No, behind you!
719
00:33:51,161 --> 00:33:52,696
The pirates!
720
00:33:53,863 --> 00:33:54,864
Zoinks!
721
00:34:10,013 --> 00:34:12,249
Arrr! Party's over.
722
00:34:41,545 --> 00:34:42,612
Arrr!
723
00:35:13,943 --> 00:35:15,245
Arrr!
724
00:35:40,304 --> 00:35:41,838
Where'd the pirates go?
725
00:35:41,905 --> 00:35:44,708
Who cares? As long as they're gone!
726
00:35:44,774 --> 00:35:46,510
Brenda and Tommie are gone, too!
727
00:35:55,485 --> 00:35:59,122
Well, maybe if Shaggy and Scooby hadn't
led the pirates right to the club...
728
00:35:59,188 --> 00:36:02,892
Like, no way, man!
We saw those pirates sail off.
729
00:36:02,959 --> 00:36:05,929
How could they have sailed the ship
away and shown up minutes later
730
00:36:05,995 --> 00:36:07,196
at the Octo Rock Lounge?
731
00:36:07,263 --> 00:36:09,265
Oh, now you start investigating?
732
00:36:09,333 --> 00:36:12,669
Maybe if you two hadn't been so caught
up in trying to prove you could be fun,
733
00:36:12,736 --> 00:36:14,371
we could have saved your friends.
734
00:36:14,438 --> 00:36:17,541
Well, if we'd been busy investigating,
735
00:36:17,607 --> 00:36:19,075
they wouldn't have been our friends!
736
00:36:23,547 --> 00:36:24,848
What's all the commotion?
737
00:36:24,914 --> 00:36:27,250
I'm sorry, Mr. and Mrs. Holdout.
738
00:36:27,317 --> 00:36:28,797
We're just upset about those pirates.
739
00:36:28,818 --> 00:36:31,355
Well, you're not gonna get
anywhere by squabbling.
740
00:36:31,421 --> 00:36:33,423
Teamwork, that's the key,
if you want to solve
741
00:36:33,490 --> 00:36:35,091
your little case of the missing hats.
742
00:36:35,158 --> 00:36:36,726
That's right.
743
00:36:36,793 --> 00:36:39,027
I'm afraid the case is bigger
than just missing hats now.
744
00:36:39,028 --> 00:36:41,365
It's expanded to two missing teens.
745
00:36:41,431 --> 00:36:43,533
And, like, one boat-napped boat!
746
00:36:43,600 --> 00:36:44,868
Two missing teens?
747
00:36:44,934 --> 00:36:47,437
- That's impossible.
- Are you kids sure?
748
00:36:47,504 --> 00:36:51,508
The pirates ran off with Tommie and
Brenda at the Octo Rock Lounge tonight.
749
00:36:51,575 --> 00:36:53,209
The Octo Rock Lounge, eh?
750
00:36:53,276 --> 00:36:54,544
I'll let the Sheriff know.
751
00:36:54,611 --> 00:36:56,946
Why don't we walk you kids
to your rooms?
752
00:36:57,013 --> 00:36:58,014
Cookies?
753
00:37:09,626 --> 00:37:14,931
Like, man, if I never set foot on
that boat again, it'll be too soon.
754
00:37:14,998 --> 00:37:16,366
Yeah.
755
00:37:16,433 --> 00:37:19,903
I've never been so bored and
so terrified at the same time!
756
00:37:20,755 --> 00:37:23,107
Bored? On the Salty Brick?
That's impossible.
757
00:37:23,172 --> 00:37:26,943
I understand you used to lead tours
of the Salty Brick, Mr. Holdout.
758
00:37:27,010 --> 00:37:31,214
Oh yes, way back when
before... the accident.
759
00:37:31,280 --> 00:37:33,817
Is that Belle and Bash's parrot?
760
00:37:34,350 --> 00:37:36,052
It sure is.
761
00:37:36,119 --> 00:37:39,088
His name was Aloysius Featherton
Scourgebottom Wendellwing Crackers IV.
762
00:37:39,155 --> 00:37:40,957
Try saying that three times fast.
763
00:37:41,024 --> 00:37:43,860
Aloysius Featherton Scourgebottom
Wendellwing Crackers IV.
764
00:37:43,927 --> 00:37:46,730
Aloysius Featherton Scourgebottom
Wendellwing Crackers IV.
765
00:37:46,796 --> 00:37:50,133
Aloysius Featherton Scourgebottom
Wendellwing Crackers IV.
766
00:37:50,199 --> 00:37:52,268
All right, I guess
it's not so hard after all.
767
00:37:52,335 --> 00:37:55,472
Do you remember the parrot's poem
you used to recite on your tours?
768
00:37:55,539 --> 00:37:57,841
Oh, that? No, it's been years.
769
00:37:57,907 --> 00:37:59,609
If you kids don't mind,
it's getting late,
770
00:37:59,676 --> 00:38:01,236
and we really should be getting to bed.
771
00:38:01,277 --> 00:38:03,780
Yeah, besides, Velma and I
need to get up early.
772
00:38:03,847 --> 00:38:06,115
We're competing in the
Bingo Bash Limbo Contest.
773
00:38:06,182 --> 00:38:09,085
How can you two be thinking
about a limbo contest?
774
00:38:09,152 --> 00:38:10,520
People are missing!
775
00:38:10,587 --> 00:38:12,756
Yeah, like, how low can you go?
776
00:38:12,822 --> 00:38:14,578
Well, you two are just
jealous that Velma
777
00:38:14,579 --> 00:38:16,292
and I are better at having fun than you.
778
00:38:16,359 --> 00:38:19,929
Think after all the heavy
lifting Fred and I do on every...
779
00:38:19,996 --> 00:38:23,066
You two are behaving
like a couple of spoiled children.
780
00:38:23,132 --> 00:38:25,969
How about that Daphne getting
on our case out there?
781
00:38:26,035 --> 00:38:29,338
Well, I don't know, Fred.
Like, maybe she has a point.
782
00:38:29,405 --> 00:38:31,074
You too?
783
00:38:31,140 --> 00:38:34,010
Oh! First, we're too boring for
you guys, and now we're too fun!
784
00:38:34,077 --> 00:38:38,748
All I'm saying is you can be fun
and responsible at the same time.
785
00:38:38,815 --> 00:38:41,918
- Right, Scoob?
- Uh-uh, leave me out of this.
786
00:38:41,985 --> 00:38:44,521
Sometimes you have
to take responsibility,
787
00:38:44,588 --> 00:38:48,958
and I know that's a big word, dude,
but responsibility is what you need.
788
00:38:49,726 --> 00:38:51,394
Daphne, I...
789
00:38:56,766 --> 00:39:00,770
We were just trying to show
that we know how to party down.
790
00:39:02,105 --> 00:39:04,140
You were supposed to be investigating.
791
00:39:04,207 --> 00:39:07,711
Now your friends are missing and
we don't have any clues to go on.
792
00:39:07,777 --> 00:39:11,280
How can you and Fred be
so unconcerned about this?
793
00:39:11,347 --> 00:39:13,149
You wouldn't understand.
794
00:39:13,216 --> 00:39:15,184
Dancing tonight, I felt fun.
795
00:39:15,251 --> 00:39:17,554
I just wanted that feeling
to last a little longer
796
00:39:17,621 --> 00:39:21,791
before I go back to deductive,
rational, party-pooping old Velma.
797
00:39:21,858 --> 00:39:23,560
Oh, yeah?
Well, if that's how you feel,
798
00:39:23,627 --> 00:39:27,263
maybe Scoob and I should sleep
out in the Mystery Machine.
799
00:39:27,330 --> 00:39:28,532
- Fine.
- Fine!
800
00:39:28,598 --> 00:39:30,900
Come on, Scoob.
Scooby?
801
00:39:31,501 --> 00:39:32,569
Scooby-Doo?
802
00:39:32,636 --> 00:39:35,839
Like, Scooby-Doo, where are you?
803
00:39:35,905 --> 00:39:38,274
- Over here!
- Was that Scooby?
804
00:39:38,341 --> 00:39:39,543
I'm in here.
805
00:39:47,651 --> 00:39:49,218
Whoa!
806
00:39:50,554 --> 00:39:52,155
Huh?
807
00:39:54,624 --> 00:39:55,959
Huh?
808
00:39:58,494 --> 00:40:00,363
You guys aren't Scooby!
809
00:40:00,429 --> 00:40:03,499
How did we ever get by without your
brilliant powers of observation?
810
00:40:03,567 --> 00:40:05,535
Ha-ha. Where's Scooby?
811
00:40:05,602 --> 00:40:06,803
Back here!
812
00:40:11,775 --> 00:40:13,710
These must be the tunnels
the smugglers built
813
00:40:13,777 --> 00:40:16,445
back when the city
was a safe haven for pirates.
814
00:40:16,512 --> 00:40:19,015
Neato. Let's explore.
815
00:40:19,082 --> 00:40:22,385
- I don't know.
- We do have to be up early for limbo.
816
00:40:22,451 --> 00:40:25,555
You guys aren't going to give
up exploring secret tunnels
817
00:40:25,622 --> 00:40:28,091
for a silly limbo contest, are you?
818
00:40:28,157 --> 00:40:31,094
Like, a limbo contest doesn't
even make sense!
819
00:40:31,160 --> 00:40:32,596
Where's the competition?
820
00:40:32,662 --> 00:40:36,199
We all bend at exactly the same height.
821
00:40:36,265 --> 00:40:37,867
You guys coming or what?
822
00:40:38,668 --> 00:40:39,869
- Okay.
- I guess.
823
00:40:51,280 --> 00:40:52,481
Do you guys hear that?
824
00:40:52,548 --> 00:40:54,483
It's coming from over here.
825
00:40:57,887 --> 00:41:00,990
And yet, you're both rude.
You're rude, ill-mannered kids.
826
00:41:01,057 --> 00:41:03,359
The way you've been treating
those nice, young teens.
827
00:41:03,426 --> 00:41:04,894
We raised you better than that!
828
00:41:04,961 --> 00:41:06,663
Like, what are they saying?
829
00:41:06,730 --> 00:41:10,399
I don't feel right spying on those
nice people and their rude children.
830
00:41:10,466 --> 00:41:13,337
Well, then get out of the way
and let someone else listen.
831
00:41:18,541 --> 00:41:21,210
Must have been the wind.
You kids go off to bed now.
832
00:41:21,277 --> 00:41:23,079
You can't tell us when to go to bed!
833
00:41:23,146 --> 00:41:25,615
We're teenagers.
We do what we want.
834
00:41:25,682 --> 00:41:26,883
- And besides...
- March!
835
00:41:29,185 --> 00:41:30,654
Honey, you still got it.
836
00:41:30,720 --> 00:41:33,823
Come on, Rob.
We've got work to do.
837
00:41:33,890 --> 00:41:35,124
It's kinda getting late.
838
00:41:35,191 --> 00:41:36,760
We should probably turn in, too.
839
00:41:45,134 --> 00:41:47,136
Does anybody remember which...
840
00:41:47,203 --> 00:41:48,738
I think it was that one.
841
00:41:55,111 --> 00:41:56,813
I don't think it was that one.
842
00:41:56,880 --> 00:42:00,684
Like, it's been forever and
there hasn't been one doorway.
843
00:42:00,750 --> 00:42:02,251
Maybe we should turn back.
844
00:42:02,318 --> 00:42:05,621
Or stop for a midnight snack.
845
00:42:05,689 --> 00:42:09,558
Sorry, guys. These tunnels must
go all throughout the city.
846
00:42:09,625 --> 00:42:11,828
Wait, I see a light up ahead.
847
00:42:17,433 --> 00:42:18,735
Is it the inn?
848
00:42:18,802 --> 00:42:20,536
No, I think it's the police station.
849
00:42:20,603 --> 00:42:24,007
Let's just get out of this tunnel.
850
00:42:24,073 --> 00:42:25,608
Hold on, someone's coming.
851
00:42:25,675 --> 00:42:26,876
Let me look.
852
00:42:33,082 --> 00:42:35,284
It looks like they're making furniture.
853
00:42:35,351 --> 00:42:38,321
Why would they be building furniture
in the middle of the night?
854
00:42:38,387 --> 00:42:40,089
Like man, who cares?
855
00:42:40,156 --> 00:42:42,992
Let's just get in there and apologize
for coming through their painting
856
00:42:43,059 --> 00:42:45,161
and get back to our rooms.
857
00:42:45,228 --> 00:42:49,532
Like, I am bushed and way
overdue for my midnight snack.
858
00:42:49,598 --> 00:42:50,800
Shaggy, wait!
859
00:42:56,205 --> 00:42:58,441
- What was that?
- I don't know.
860
00:42:58,507 --> 00:42:59,575
Let's check outside.
861
00:42:59,642 --> 00:43:01,210
Help me push this against the wall.
862
00:43:06,816 --> 00:43:08,217
Okay, they're gone now.
Let's go.
863
00:43:13,156 --> 00:43:14,257
It's stuck.
864
00:43:14,323 --> 00:43:16,926
Man, oh, man, who built
a smuggling tunnel
865
00:43:16,993 --> 00:43:18,494
you can't smuggle things out of?
866
00:43:18,561 --> 00:43:21,364
We'll just have to keep
looking for another exit.
867
00:43:21,430 --> 00:43:22,465
Come on.
868
00:43:28,537 --> 00:43:32,241
That's it!
I am freaking out, man!
869
00:43:32,308 --> 00:43:33,276
I can't go on!
870
00:43:33,342 --> 00:43:34,510
Let's face it.
871
00:43:34,577 --> 00:43:35,912
We're mole people now.
872
00:43:35,979 --> 00:43:38,314
We'll just spend the rest
of our lives underground.
873
00:43:38,381 --> 00:43:41,785
Just the five of us,
and that crab over there,
874
00:43:41,851 --> 00:43:45,088
building a new underground society.
875
00:43:45,154 --> 00:43:47,490
Shaggy, snap out of it!
876
00:43:49,092 --> 00:43:53,262
Sorry. Sorry.
I'm just so tired and hungry.
877
00:43:53,329 --> 00:43:55,064
So, so very hungry.
878
00:43:55,131 --> 00:43:57,733
You think any of these rocks are edible?
879
00:43:57,801 --> 00:44:01,004
Hold on a second. Did you
say, "That crab over there"?
880
00:44:01,070 --> 00:44:02,772
Yeah, that little guy over there.
881
00:44:02,839 --> 00:44:05,141
Hey, we could eat that crab!
882
00:44:05,208 --> 00:44:06,209
Yeah!
883
00:44:08,144 --> 00:44:10,914
If there's a crab, then we
must be close to the shore
884
00:44:10,980 --> 00:44:12,015
and an exit.
885
00:44:12,081 --> 00:44:14,150
Come on, gang, follow that crab.
886
00:44:22,691 --> 00:44:24,293
It's the Salty Brick.
887
00:44:24,360 --> 00:44:26,896
Not that creepy old pirate ship again!
888
00:44:26,963 --> 00:44:31,100
Jeepers. How did they manage to get the
ship in through that tiny opening?
889
00:44:31,167 --> 00:44:33,136
They must have sailed it in
during low tide,
890
00:44:33,202 --> 00:44:34,938
when the opening would be larger.
891
00:44:35,004 --> 00:44:36,772
Pretty ingenious.
892
00:44:36,840 --> 00:44:38,440
From the outside, you wouldn't
even know there was a cave here
893
00:44:38,441 --> 00:44:39,442
most of the time.
894
00:44:39,508 --> 00:44:41,010
Well, let's check it out.
895
00:44:41,077 --> 00:44:44,280
- No way, no how.
- Nuh-uh.
896
00:44:44,347 --> 00:44:46,816
I thought you said you wanted
to investigate this case?
897
00:44:46,883 --> 00:44:48,751
I'm tired, I'm hungry, my legs are sore,
898
00:44:48,818 --> 00:44:51,855
and I've already been chased
off that boat once today.
899
00:44:51,921 --> 00:44:54,123
There is nothing you can say or do
900
00:44:54,190 --> 00:44:57,593
to get me and Scooby to go
back on that creepy old ship.
901
00:44:57,660 --> 00:44:59,428
I can think of something.
902
00:44:59,495 --> 00:45:00,796
You wouldn't dare!
903
00:45:00,864 --> 00:45:02,731
- Would you do it...
- Don't say it!
904
00:45:02,798 --> 00:45:04,000
- For a...
- Please, no!
905
00:45:04,067 --> 00:45:05,434
Scooby Snack?
906
00:45:05,501 --> 00:45:07,003
Stand firm, old buddy.
907
00:45:07,070 --> 00:45:10,506
We do not need it.
We are better than this!
908
00:45:10,573 --> 00:45:12,141
Two Scooby Snacks?
909
00:45:12,208 --> 00:45:14,343
Nuh-uh. We have our dignity.
910
00:45:14,410 --> 00:45:18,447
Like, we are a united front,
and you shall never break us.
911
00:45:18,514 --> 00:45:19,682
Three Scooby Snacks?
912
00:45:19,748 --> 00:45:22,351
Yes, absolutely.
Just give us the snacks!
913
00:45:22,418 --> 00:45:23,853
We'll do anything!
914
00:45:23,920 --> 00:45:26,389
We're weak.
915
00:45:26,455 --> 00:45:27,523
So weak!
916
00:45:50,947 --> 00:45:53,182
It's Brenda and Tommie!
917
00:45:53,249 --> 00:45:55,118
Thank goodness you guys showed up.
918
00:45:55,184 --> 00:45:56,652
Just in time, too.
919
00:45:56,719 --> 00:45:58,321
What do you mean, "just in time"?
920
00:45:58,387 --> 00:46:01,257
Those creepy pirate kooks said
they'd be coming back at dawn.
921
00:46:01,324 --> 00:46:02,892
Of course!
922
00:46:02,959 --> 00:46:04,826
According to the poem, they're
supposed to shake hands at dawn
923
00:46:04,827 --> 00:46:05,828
for the treasure.
924
00:46:05,895 --> 00:46:07,796
That's not too long from now.
925
00:46:07,863 --> 00:46:09,698
Hmm... Well, then.
926
00:46:09,765 --> 00:46:10,833
We'll have to work fast.
927
00:46:10,900 --> 00:46:12,768
I think you mean, like, walk fast,
928
00:46:12,835 --> 00:46:15,070
as in, run, as in, let's get out of
here before the pirates show up?
929
00:46:15,071 --> 00:46:18,641
Sorry, Shaggy. This may be our only
chance to get the drop on them
930
00:46:18,707 --> 00:46:20,043
and we've got to take it.
931
00:46:20,109 --> 00:46:22,211
Tommie, Brenda, you guys get help.
932
00:46:22,278 --> 00:46:23,947
We're gonna stay here and set up a trap.
933
00:46:24,013 --> 00:46:27,216
- Right on.
- Be safe, Fredman.
934
00:46:27,283 --> 00:46:29,652
Maybe Scoob and I should go with them.
935
00:46:29,718 --> 00:46:31,587
Yeah, Fredman, with them.
936
00:46:31,654 --> 00:46:33,856
Shaggy, Scooby, I need you
to go gather some wood
937
00:46:33,923 --> 00:46:36,759
from those walkways down there and
come back as fast as you can.
938
00:46:36,825 --> 00:46:40,396
Like, dude, I'm starting
to miss party animal Fred.
939
00:46:40,463 --> 00:46:41,864
Come on, Scoob.
940
00:46:41,931 --> 00:46:44,633
Daphne, Velma, you two help me
gather up some nets and rope.
941
00:46:44,700 --> 00:46:48,704
If this works, we'll be back on
the beach having fun in no time.
942
00:46:48,771 --> 00:46:50,439
That reminds me.
943
00:46:50,506 --> 00:46:52,674
We really should try to come
up with some new dance moves.
944
00:46:52,675 --> 00:46:55,043
I wouldn't want people to think
we're a couple of one-trick ponies.
945
00:46:55,044 --> 00:46:56,845
Good thinking.
946
00:46:56,912 --> 00:46:58,982
Maybe if we move our arms
and legs kinda like...
947
00:47:03,786 --> 00:47:06,055
Guys, seriously? Focus.
948
00:47:07,690 --> 00:47:09,358
- Uh, right.
- Sorry.
949
00:47:10,726 --> 00:47:11,727
That wasn't bad.
950
00:47:11,794 --> 00:47:13,529
It's no Jinky, but not bad.
951
00:47:13,596 --> 00:47:14,597
Guys!
952
00:47:18,067 --> 00:47:21,304
That ought to do.
Let's get these planks back to Fred.
953
00:47:21,370 --> 00:47:23,039
Right.
954
00:47:23,106 --> 00:47:25,074
- Uh-oh.
- What is it?
955
00:47:25,141 --> 00:47:26,542
Look for yourself.
956
00:47:26,609 --> 00:47:29,178
Hold on, I can't see.
Let me put these down.
957
00:47:30,746 --> 00:47:32,515
Oh, excuse me,
958
00:47:32,581 --> 00:47:35,484
would you mind holding these for
me just for a second? Thanks.
959
00:47:35,551 --> 00:47:37,186
Oh, I see.
960
00:47:37,253 --> 00:47:39,055
Boy, do I feel silly.
961
00:47:39,122 --> 00:47:41,157
Like, how oblivious can you get?
962
00:47:41,224 --> 00:47:45,028
P-Pirates.
963
00:47:45,094 --> 00:47:46,895
P-Pirates?
964
00:47:46,962 --> 00:47:49,565
Pirates!
965
00:47:49,632 --> 00:47:50,899
I'll take these back now.
966
00:47:50,966 --> 00:47:53,436
New plan. Put the planks back!
967
00:47:57,406 --> 00:47:58,707
I think this might work.
968
00:47:58,774 --> 00:48:01,444
Yeah, it seems like a pretty solid trap.
969
00:48:01,510 --> 00:48:04,147
No. I mean this pivoting
motion I'm doing.
970
00:48:04,213 --> 00:48:05,733
I think with the right musical beat...
971
00:48:05,781 --> 00:48:07,016
Fred!
972
00:48:07,083 --> 00:48:08,851
Right... Right.
Focus. I... I'll stop.
973
00:48:08,917 --> 00:48:10,519
- Fred!
- I said I'll stop!
974
00:48:10,586 --> 00:48:13,556
- Daphne! Velma!
- It's Shaggy.
975
00:48:13,622 --> 00:48:15,324
Pirates!
976
00:48:16,892 --> 00:48:18,661
Pirates!
977
00:48:26,001 --> 00:48:30,073
♪ Scooby-Doo Scooby don't ♪
978
00:48:30,139 --> 00:48:33,742
♪ Scooby does when
the others say they won't ♪
979
00:48:33,809 --> 00:48:37,746
♪ Hurry, Scooby,
don't ya got it coming bad ♪
980
00:48:37,813 --> 00:48:41,417
♪ We've having Scooby fun
doing the Scooby dance ♪
981
00:48:41,484 --> 00:48:45,421
♪ I like you, that's a fact ♪
982
00:48:45,488 --> 00:48:49,392
♪ More than you'd like a Scooby Snack ♪
983
00:48:49,458 --> 00:48:53,362
♪ Chasin' ghouls or settin' traps ♪
984
00:48:53,429 --> 00:48:57,400
♪ Rest assured that I got your back ♪
985
00:48:57,466 --> 00:49:01,404
♪ Scooby, Scooby, Scooby listen to us ♪
986
00:49:01,470 --> 00:49:06,008
♪ Scooby, Scooby, Scooby,
fun, fun, fun, fun ♪
987
00:49:06,075 --> 00:49:09,778
♪ Scooby-Doo Scooby don't ♪
988
00:49:09,845 --> 00:49:13,849
♪ Scooby does when
the others say they won't ♪
989
00:49:13,916 --> 00:49:17,786
♪ Hurry, Scooby,
don't ya got it coming bad ♪
990
00:49:17,853 --> 00:49:22,057
♪ We've having Scooby fun
doing the Scooby dance ♪
991
00:49:22,125 --> 00:49:25,794
♪ Scooby-Doo Scooby don't ♪
992
00:49:25,861 --> 00:49:29,332
♪ Scooby does when
the others say they won't ♪
993
00:49:35,504 --> 00:49:37,740
All right, you scurvy dogs.
994
00:49:37,806 --> 00:49:39,508
Who are you calling "dogs"?
995
00:49:39,575 --> 00:49:40,576
Hey!
996
00:49:40,643 --> 00:49:41,677
No offense, Scoob.
997
00:49:41,744 --> 00:49:45,148
It's time ye all be walking the plank.
998
00:49:49,318 --> 00:49:52,288
Great. Now we'll never be
Captains of the Bash.
999
00:49:52,355 --> 00:49:53,989
That's what you're worried about?
1000
00:49:54,056 --> 00:49:55,458
It's a big deal.
1001
00:49:55,524 --> 00:49:59,061
I was almost officially
and verifiably fun.
1002
00:49:59,128 --> 00:50:01,997
I'm sorry I teased you
guys about being boring.
1003
00:50:02,064 --> 00:50:03,766
I'm sorry we got carried away.
1004
00:50:03,832 --> 00:50:05,601
And I'm sorry to interrupt,
1005
00:50:05,668 --> 00:50:08,371
but I thought ye all
were walking the plank.
1006
00:50:08,437 --> 00:50:11,307
Yeah. Less talking and more walking.
1007
00:50:13,376 --> 00:50:15,244
Well, this is it.
1008
00:50:17,980 --> 00:50:19,382
I guess we better jump, guys.
1009
00:50:19,448 --> 00:50:20,916
What's the hurry?
1010
00:50:20,983 --> 00:50:22,985
I think it's time...
1011
00:50:45,073 --> 00:50:46,609
Pedal to the medal, Tommie.
1012
00:50:46,675 --> 00:50:49,678
Looks like those pirates are
steering their ship around.
1013
00:50:53,516 --> 00:50:55,818
They'll never be able to
make it through there.
1014
00:50:55,884 --> 00:50:57,220
They'll have to wait hours
1015
00:50:57,286 --> 00:50:58,987
for the tide to get
low enough to sail out.
1016
00:51:00,789 --> 00:51:02,458
Or they could do that.
1017
00:51:19,041 --> 00:51:21,244
Oh, this is fun!
1018
00:51:24,847 --> 00:51:27,450
Hey, everybody.
Look out there.
1019
00:51:32,087 --> 00:51:35,458
It looks like Brenda,
Tommie and the new kids!
1020
00:51:35,524 --> 00:51:37,826
And the pirates.
1021
00:51:37,893 --> 00:51:39,262
Almost to shore, gang.
1022
00:51:39,328 --> 00:51:42,298
I just wanted to have
a fun, relaxing weekend.
1023
00:51:42,365 --> 00:51:44,933
Next time, I'll just stay
home and read a book.
1024
00:51:48,504 --> 00:51:52,140
Come on, everybody, let's
give those pirates what for.
1025
00:51:52,207 --> 00:51:53,709
Yeah!
1026
00:51:55,311 --> 00:51:56,779
We made it.
1027
00:52:04,219 --> 00:52:05,754
Return fire!
1028
00:52:22,104 --> 00:52:24,273
Fire. Fire.
1029
00:53:21,764 --> 00:53:23,699
Gosh, I'm really sorry about your inn
1030
00:53:23,766 --> 00:53:26,168
and the rest of the boardwalk,
Mr. and Mrs. Holdout.
1031
00:53:26,234 --> 00:53:27,703
Do you think you'll rebuild?
1032
00:53:27,770 --> 00:53:28,771
Oh, heavens, no.
1033
00:53:28,837 --> 00:53:30,639
Most of those places were so old,
1034
00:53:30,706 --> 00:53:33,376
we don't even have the
instructions for them anymore.
1035
00:53:33,442 --> 00:53:35,711
No. I'm sorry to say
we already agreed to sell
1036
00:53:35,778 --> 00:53:40,383
Mr. Monkfish our land and what's left
of the boardwalk tomorrow morning.
1037
00:53:42,818 --> 00:53:45,921
Sorry, we've got no other choice.
1038
00:53:45,988 --> 00:53:47,322
That's right.
1039
00:53:47,390 --> 00:53:49,858
I'd like to say I'm sad to
see you go, but point of fact,
1040
00:53:49,925 --> 00:53:51,093
I'm over the moon.
1041
00:53:51,159 --> 00:53:54,262
Mr. Monkfish, this is hardly
the time or place.
1042
00:53:54,329 --> 00:53:56,198
Where's your sense of decency?
1043
00:53:56,264 --> 00:53:58,834
"Decency", he says!
1044
00:53:58,901 --> 00:53:59,702
Oh, that's rich.
1045
00:53:59,768 --> 00:54:01,437
- You believe that?
- Yeah.
1046
00:54:01,504 --> 00:54:02,871
Oh, what do you know.
1047
00:54:02,938 --> 00:54:05,574
What does "SD" stand for,
anyway, Strange Dog?
1048
00:54:05,641 --> 00:54:08,143
I'll tell you all who the
decent ones around here are.
1049
00:54:08,210 --> 00:54:09,545
Those pirates, that's who.
1050
00:54:09,612 --> 00:54:11,113
I'd like to shake their hands.
1051
00:54:11,179 --> 00:54:13,682
Hands or hooks or whatever
they've got, I'll shake it.
1052
00:54:13,749 --> 00:54:16,218
Not only have they put an end
to all your cheap, low class,
1053
00:54:16,284 --> 00:54:18,153
Bingo Bash shenanigans,
1054
00:54:18,220 --> 00:54:21,089
they've also paved the way for my
ultra-modern high-end pier complex.
1055
00:54:21,156 --> 00:54:23,090
They even did the most of
the demolition work for me,
1056
00:54:23,091 --> 00:54:24,526
how about that?
When I build up this...
1057
00:54:24,527 --> 00:54:26,662
Oh, can it, you loudmouth.
1058
00:54:26,729 --> 00:54:27,963
Mitzi!
1059
00:54:28,030 --> 00:54:30,365
Why I never...
Never in all my life...
1060
00:54:30,433 --> 00:54:31,567
Apologize this instant!
1061
00:54:31,634 --> 00:54:33,802
I apologize, all right.
1062
00:54:33,869 --> 00:54:36,038
I'm sorry I ever started
working for you.
1063
00:54:36,104 --> 00:54:39,274
I'm sorry I actually defended you
when people said you were rotten.
1064
00:54:39,341 --> 00:54:43,912
And I'm sorry I didn't see you for
what you are a whole lot sooner.
1065
00:54:45,614 --> 00:54:47,450
This is my hometown.
1066
00:54:47,516 --> 00:54:49,051
It's where I grew up.
1067
00:54:49,117 --> 00:54:50,986
And now, it's nothing.
1068
00:54:51,053 --> 00:54:52,921
If you were any kind of human being,
1069
00:54:52,988 --> 00:54:55,858
you would see how
hurt I am, but you're not.
1070
00:54:55,924 --> 00:54:57,993
You're just a greedy troll
that moved out
1071
00:54:58,060 --> 00:55:01,129
from under his bridge and set
up shop on a pier.
1072
00:55:01,196 --> 00:55:04,399
I'm hurt. You were like the
daughter I never had.
1073
00:55:04,467 --> 00:55:06,535
You have three daughters!
1074
00:55:06,602 --> 00:55:08,236
Three? Huh, that's a lot.
1075
00:55:08,303 --> 00:55:10,338
Well, you were like
the fourth I never had.
1076
00:55:10,405 --> 00:55:11,740
But now you're nothing to me.
1077
00:55:11,807 --> 00:55:14,076
Just like the rest of these
screwy misfits.
1078
00:55:14,142 --> 00:55:15,210
As for you two,
1079
00:55:15,277 --> 00:55:16,645
this changes nothing.
1080
00:55:16,712 --> 00:55:18,714
We made a deal and I expect to see you
1081
00:55:18,781 --> 00:55:21,349
at the pier tomorrow morning
to finalize the paperwork.
1082
00:55:21,416 --> 00:55:22,585
We'll be there.
1083
00:55:22,651 --> 00:55:23,819
Unlike you,
1084
00:55:23,886 --> 00:55:25,353
we handle ourselves with dignity.
1085
00:55:25,420 --> 00:55:27,389
That's right. Dignity.
1086
00:55:27,456 --> 00:55:29,592
Now buzz off, you hopeless clod!
1087
00:55:29,658 --> 00:55:31,359
You don't have to ask me twice.
1088
00:55:31,426 --> 00:55:33,161
I'm giving you a second chance.
1089
00:55:33,228 --> 00:55:34,997
What for? I don't know.
1090
00:55:35,063 --> 00:55:37,031
But if you come with me now, I'm
willing to forgive everything.
1091
00:55:37,032 --> 00:55:40,669
I believe the lady said buzz off!
1092
00:55:41,303 --> 00:55:43,071
Et tu, Mitzi?
1093
00:55:45,508 --> 00:55:47,009
Sorry about that, everyone.
1094
00:55:47,075 --> 00:55:49,712
I tried to talk him out of
coming down here,
1095
00:55:49,778 --> 00:55:51,580
but when he gets an idea in his head,
1096
00:55:51,647 --> 00:55:53,281
there's just no stopping him.
1097
00:55:53,348 --> 00:55:54,717
That's all right, dear.
1098
00:55:54,783 --> 00:55:57,019
It was nice to finally see
you stand up to him.
1099
00:55:57,085 --> 00:55:59,822
Well, Laura, honey, we should
probably get going.
1100
00:55:59,888 --> 00:56:03,091
No use sitting around, moping
about what's already over.
1101
00:56:03,158 --> 00:56:04,192
Agreed.
1102
00:56:04,259 --> 00:56:07,262
Chad, Krissy, come on, we're leaving.
1103
00:56:07,329 --> 00:56:08,463
Bye, everyone.
1104
00:56:08,531 --> 00:56:09,998
Bye.
1105
00:56:11,199 --> 00:56:13,235
Bye.
1106
00:56:13,301 --> 00:56:15,903
Well, on the bright side, at least now
we'll be Captains of the Bash for life.
1107
00:56:15,904 --> 00:56:18,494
Yeah. You can all take
comfort knowing that
1108
00:56:18,495 --> 00:56:21,143
the last captains were
the coolest captains.
1109
00:56:21,209 --> 00:56:22,545
Oh, get lost, creeps.
1110
00:56:22,611 --> 00:56:25,380
Sorry. Only losers get lost.
1111
00:56:25,447 --> 00:56:26,749
We're out.
1112
00:56:26,815 --> 00:56:30,018
Smell you later, beach bummers!
1113
00:56:30,085 --> 00:56:34,122
Well, I guess Mr. Holdout's
right. It's over.
1114
00:56:34,189 --> 00:56:35,558
No more Bingo Bash.
1115
00:56:35,624 --> 00:56:38,627
- No more captains.
- No more boardwalk.
1116
00:56:38,694 --> 00:56:40,963
I can't believe the
Holdouts are selling.
1117
00:56:41,029 --> 00:56:42,030
It's over.
1118
00:56:43,298 --> 00:56:44,800
Wait, it's not over.
1119
00:56:44,867 --> 00:56:46,602
There's still one more day.
1120
00:56:46,669 --> 00:56:49,171
Fredman, I admire your attitude.
1121
00:56:49,237 --> 00:56:50,973
But look around. Game over.
1122
00:56:51,039 --> 00:56:52,240
No.
1123
00:56:52,307 --> 00:56:54,276
We still need to crown the
Captains of the Bash.
1124
00:56:54,342 --> 00:56:55,711
Oh, Fred, give it up.
1125
00:56:55,778 --> 00:56:58,446
This isn't about being
fun or cool anymore.
1126
00:56:58,513 --> 00:56:59,748
It's not about all that.
1127
00:56:59,815 --> 00:57:02,117
It's about teamwork and not giving up.
1128
00:57:02,184 --> 00:57:03,586
Gather around, everyone.
1129
00:57:03,652 --> 00:57:04,853
I've got a plan.
1130
00:57:13,495 --> 00:57:16,231
Hey, Sheriff!
Come on down to the pier.
1131
00:57:27,810 --> 00:57:29,678
When you guys are done there, stop by!
1132
00:57:29,745 --> 00:57:31,279
Right next to the roller coaster.
1133
00:57:31,346 --> 00:57:34,516
I did not give you permission
to use my pier.
1134
00:57:34,583 --> 00:57:36,284
Come down here right now!
1135
00:57:36,351 --> 00:57:37,586
Sorry, can't.
1136
00:57:37,653 --> 00:57:39,154
No dogs allowed.
1137
00:57:40,222 --> 00:57:41,624
We'll see about this!
1138
00:57:45,327 --> 00:57:47,896
All right, are we all
clear on what to do?
1139
00:57:47,963 --> 00:57:50,098
- I think so.
- Once they show up,
1140
00:57:50,165 --> 00:57:52,267
they're gonna be coming after you.
1141
00:57:52,334 --> 00:57:55,871
Just lure them to that spot and then
make sure you get out of the way.
1142
00:57:55,938 --> 00:57:57,505
- Daphne? Velma?
- We know.
1143
00:57:57,572 --> 00:58:00,042
Be prepared to spring the
net when they hit that spot.
1144
00:58:00,108 --> 00:58:03,211
And stand by on the
secondary net, just in case.
1145
00:58:03,278 --> 00:58:04,079
We got it.
1146
00:58:04,146 --> 00:58:06,181
It's not rocket science, friend.
1147
00:58:10,385 --> 00:58:13,055
That's the go sign.
No turning back now.
1148
00:58:14,256 --> 00:58:16,091
Hello, Bingo Bashers!
1149
00:58:18,160 --> 00:58:20,428
Now, as you all know, each
year at the end of the Bash
1150
00:58:20,495 --> 00:58:24,599
we crown the two people who really
stood out as the lives of the party.
1151
00:58:24,667 --> 00:58:25,668
And this year...
1152
00:58:43,185 --> 00:58:44,953
Not so fast, boyo.
1153
00:58:45,020 --> 00:58:47,422
We're putting an end to this party
1154
00:58:47,489 --> 00:58:49,091
once and for all.
1155
00:58:49,157 --> 00:58:52,327
There'll be no more captains.
1156
00:58:52,394 --> 00:58:53,962
It ends with us.
1157
00:58:55,263 --> 00:58:56,264
Oh, no.
1158
00:58:56,331 --> 00:58:58,100
Please, don't hurt us.
1159
00:58:58,166 --> 00:58:59,367
Yeah, please.
1160
00:58:59,434 --> 00:59:01,336
Don't come after us.
1161
00:59:01,403 --> 00:59:03,038
You? No.
1162
00:59:03,105 --> 00:59:05,507
Obviously it'd be them we're after.
1163
00:59:05,573 --> 00:59:09,377
Aye. They'd be the obvious
choice for captains.
1164
00:59:09,444 --> 00:59:11,213
Us? You really think so?
1165
00:59:11,279 --> 00:59:12,280
Jinkies!
1166
00:59:12,347 --> 00:59:13,315
Guys!
1167
00:59:13,381 --> 00:59:14,917
- Sorry.
- Aye!
1168
00:59:14,983 --> 00:59:16,952
You're the ones everyone follows.
1169
00:59:17,019 --> 00:59:20,322
And you're the ones we're gonna stop.
1170
00:59:20,388 --> 00:59:22,457
Oh, new plan.
1171
00:59:22,524 --> 00:59:24,292
- Everybody...
- Run!
1172
01:00:04,599 --> 01:00:06,735
Scoob!
1173
01:00:36,865 --> 01:00:39,067
- Huh?
- Huh?
1174
01:00:57,385 --> 01:00:59,287
- Hmm?
- Hmm?
1175
01:01:02,690 --> 01:01:05,393
Smile.
1176
01:01:07,595 --> 01:01:09,331
Hmm!
1177
01:01:10,198 --> 01:01:11,266
Hey, hey!
1178
01:01:30,352 --> 01:01:33,355
Hey, we were here first.
1179
01:01:49,271 --> 01:01:50,472
Huh?
1180
01:01:54,676 --> 01:01:58,413
Boy, how about those pirates thinking
we deserve to be Bash Captains.
1181
01:01:58,480 --> 01:01:59,920
Maybe we could discuss this sometime
1182
01:01:59,948 --> 01:02:01,549
when we're not running for our lives.
1183
01:02:01,616 --> 01:02:03,886
On the one hand, it's pretty flattering.
1184
01:02:03,952 --> 01:02:05,387
On the other hand, though,
1185
01:02:05,453 --> 01:02:07,822
it really threw my plan for a loop.
1186
01:02:07,890 --> 01:02:10,292
Fred, that's it! A loop!
1187
01:02:13,896 --> 01:02:17,866
Hey, everyone, try to lure them
over to the roller coaster.
1188
01:02:17,933 --> 01:02:20,168
Shaggy, Scooby, come with me.
1189
01:02:28,376 --> 01:02:32,714
- Where did they go?
- We're over here, you soggy bilge rats.
1190
01:02:42,857 --> 01:02:45,627
- Now we've gotcha!
- Sorry.
1191
01:02:45,693 --> 01:02:46,794
- Uh?
- What?
1192
01:02:46,861 --> 01:02:49,131
Bye-bye, we were just leaving.
1193
01:03:05,847 --> 01:03:07,615
Ha-ha, fooled you.
1194
01:03:18,060 --> 01:03:21,596
Not again.
1195
01:03:24,967 --> 01:03:26,601
Uh-oh!
1196
01:03:40,215 --> 01:03:41,984
- Help!
- Stop the car!
1197
01:03:48,456 --> 01:03:50,058
Whoo-hoo!
1198
01:03:53,661 --> 01:03:54,662
Huh?
1199
01:04:14,349 --> 01:04:17,252
Come on, we've got
to help Shaggy and Scooby.
1200
01:04:17,319 --> 01:04:19,021
Velma, I need you at the stage.
1201
01:04:19,087 --> 01:04:21,156
Daphne, get up to the Ferris wheel.
1202
01:04:21,223 --> 01:04:23,291
Okay, everyone, teamwork!
1203
01:04:51,753 --> 01:04:53,088
Not again!
1204
01:04:53,155 --> 01:04:55,357
Scooby, old pal, this is it.
1205
01:04:55,423 --> 01:04:56,924
My one regret...
1206
01:04:56,991 --> 01:05:00,728
...is that I didn't eat
more Scooby Snacks.
1207
01:05:06,068 --> 01:05:08,570
- Yikes!
- Oh!
1208
01:05:19,247 --> 01:05:21,583
Now to see who these pirates really are.
1209
01:05:22,917 --> 01:05:24,552
Chad and Krissy!
1210
01:05:26,221 --> 01:05:28,623
Oh, kids, how could you?
1211
01:05:28,690 --> 01:05:30,892
Oh, I'm so ashamed.
1212
01:05:30,958 --> 01:05:34,229
That's right, they just couldn't
let go of their titles.
1213
01:05:34,296 --> 01:05:35,463
Release us this instant.
1214
01:05:35,530 --> 01:05:37,132
We are your captains.
1215
01:05:37,199 --> 01:05:39,000
Ah, that's just sad.
1216
01:05:39,067 --> 01:05:42,770
I couldn't figure out the motivation
behind the pirate's attacks.
1217
01:05:42,837 --> 01:05:45,107
At first I thought
they wanted their hats back
1218
01:05:45,173 --> 01:05:46,673
because the hats
were mentioned in that poem
1219
01:05:46,674 --> 01:05:48,910
about finding the missing treasure.
1220
01:05:48,976 --> 01:05:52,780
But if that were the case, why did they
keep attacking once they had the hats?
1221
01:05:52,847 --> 01:05:55,717
Obviously they wanted to stop
the Bash for some reason.
1222
01:05:55,783 --> 01:05:59,521
So I figured by announcing that we'd
be crowning the new Bash Captains,
1223
01:05:59,587 --> 01:06:02,390
that would be enough to lure
the culprits into our trap.
1224
01:06:02,457 --> 01:06:04,192
Wait a second!
Didn't this all start
1225
01:06:04,259 --> 01:06:06,528
because the hats were
stolen off of their heads?
1226
01:06:06,594 --> 01:06:08,163
Like, how could they steal the hats
1227
01:06:08,230 --> 01:06:09,497
off of their own heads?
1228
01:06:09,564 --> 01:06:11,166
Unless...
1229
01:06:11,233 --> 01:06:14,202
Like, they were really ghost
pirates the whole time.
1230
01:06:16,571 --> 01:06:18,373
No, they're not.
1231
01:06:18,440 --> 01:06:21,909
Also, how could they have been at the
Octo Rock Lounge being mean to you guys
1232
01:06:21,976 --> 01:06:24,412
at the same time they were
chasing Shaggy and Scooby
1233
01:06:24,479 --> 01:06:26,681
- around the Salty Brick?
- Yeah.
1234
01:06:26,748 --> 01:06:29,451
- Easy, they didn't.
- What?
1235
01:06:29,517 --> 01:06:31,253
Well, you heard the girl,
they're innocent.
1236
01:06:31,319 --> 01:06:33,488
Best untie them and we'll be on our way.
1237
01:06:33,555 --> 01:06:34,622
Not so fast.
1238
01:06:34,689 --> 01:06:37,592
They're didn't, their partners did.
1239
01:06:37,659 --> 01:06:39,527
You see, I first struck upon the idea
1240
01:06:39,594 --> 01:06:41,763
that it wasn't just one set of pirates
1241
01:06:41,829 --> 01:06:43,731
but two, when Mr. Holdout here told us
1242
01:06:43,798 --> 01:06:46,901
the best way to solve this case
would be to work as a team.
1243
01:06:46,968 --> 01:06:48,370
My suspicions were confirmed
1244
01:06:48,436 --> 01:06:50,172
when I noticed that one set of pirates
1245
01:06:50,238 --> 01:06:52,574
seemed to move slower than the others.
1246
01:06:52,640 --> 01:06:54,242
Not to mention Belle switched from being
1247
01:06:54,309 --> 01:06:56,644
left-handed to right-handed
and back again.
1248
01:06:56,711 --> 01:06:58,112
So I asked myself,
1249
01:06:58,180 --> 01:06:59,660
who would know enough about this town
1250
01:06:59,681 --> 01:07:01,916
and its past to pull of these crimes?
1251
01:07:01,983 --> 01:07:04,152
Who would benefit from the
destruction of the boardwalk
1252
01:07:04,219 --> 01:07:08,223
both monetarily, and by destroying
any evidence of their crimes?
1253
01:07:08,290 --> 01:07:10,292
And who would know enough
about the Salty Brick
1254
01:07:10,358 --> 01:07:12,260
to expertly sail it into a secret harbor
1255
01:07:12,327 --> 01:07:14,262
in an attempt
to try to find the treasure?
1256
01:07:14,329 --> 01:07:17,365
I know! It was
that boring old museum guy.
1257
01:07:17,432 --> 01:07:19,301
I never trusted him.
1258
01:07:19,367 --> 01:07:24,071
I'm innocent, I tell you.
You'll never catch me alive!
1259
01:07:28,142 --> 01:07:29,711
No. Again, no.
1260
01:07:29,777 --> 01:07:33,080
It was none other
than Mr. and Mrs. Holdout.
1261
01:07:35,950 --> 01:07:37,619
- What?
- You've got no evidence.
1262
01:07:37,685 --> 01:07:40,255
- That is just plain absurd.
- Is it?
1263
01:07:40,322 --> 01:07:44,158
Mrs. Holdout, I noticed when you checked
us in, that you were left-handed.
1264
01:07:44,226 --> 01:07:47,061
Mr. Holdout, you could remember
the ridiculously long name
1265
01:07:47,128 --> 01:07:50,432
of a long-dead parrot and every
other detail about the pirates.
1266
01:07:50,498 --> 01:07:53,635
But when it came to reciting a poem
that might lead us to suspect you,
1267
01:07:53,701 --> 01:07:55,637
you had conveniently forgotten it.
1268
01:07:55,703 --> 01:07:58,740
You also were surprised to hear
Brenda and Tommie had gone missing,
1269
01:07:58,806 --> 01:08:01,309
but not that the Salty Brick
had been stolen.
1270
01:08:01,376 --> 01:08:03,345
And when we made a noise
in the secret passageway
1271
01:08:03,411 --> 01:08:05,179
you all looked towards the painting,
1272
01:08:05,247 --> 01:08:07,714
whereas the police assumed, when
we made a noise in their wall,
1273
01:08:07,715 --> 01:08:09,351
that it must have come from outside.
1274
01:08:09,417 --> 01:08:10,918
Wait, you were where now?
1275
01:08:10,985 --> 01:08:13,555
You even said to Mr. Monkfish
when he was accusing you
1276
01:08:13,621 --> 01:08:17,124
that you would see the boardwalk
destroyed before you sold it to him.
1277
01:08:17,191 --> 01:08:20,528
Oh, Rob, I've always said
you talk too much.
1278
01:08:20,595 --> 01:08:22,664
All right, fine, it's all true.
1279
01:08:22,730 --> 01:08:24,499
And we would've
gotten away with it, too,
1280
01:08:24,566 --> 01:08:26,501
if it weren't for our meddling kids.
1281
01:08:26,568 --> 01:08:28,336
- Hey!
- Well, it's true.
1282
01:08:28,403 --> 01:08:30,004
I had the whole thing worked out...
1283
01:08:30,071 --> 01:08:31,473
Been planning it for years.
1284
01:08:31,539 --> 01:08:34,008
I even let all the insufferable teens
1285
01:08:34,075 --> 01:08:36,143
of this town play our boardwalk games
1286
01:08:36,210 --> 01:08:37,812
and ride the attractions for free
1287
01:08:37,879 --> 01:08:40,948
so they'd vote our rotten kids captains.
1288
01:08:41,015 --> 01:08:42,284
I had to get those hats.
1289
01:08:42,350 --> 01:08:44,252
It's in the poem...
"Tip our hats,
1290
01:08:44,319 --> 01:08:46,220
"great treasure," yada, yada, yada.
1291
01:08:46,288 --> 01:08:48,523
Only we had those hats for a year.
1292
01:08:48,590 --> 01:08:51,893
Tipped them all over town,
shook hands every dawn,
1293
01:08:51,959 --> 01:08:54,128
- and no treasure.
- Right.
1294
01:08:54,195 --> 01:08:56,225
I thought if I could
just have a little more
1295
01:08:56,226 --> 01:08:58,165
time with them, I could
find the treasure.
1296
01:08:58,232 --> 01:09:00,167
So we stole the hats.
1297
01:09:00,234 --> 01:09:03,438
Then things got out of hand with Chad
and Krissy kidnapping those teens.
1298
01:09:03,505 --> 01:09:06,240
Sorry, Brenda. Sorry, Tommie.
1299
01:09:06,308 --> 01:09:07,975
And then we blew up the boardwalk.
1300
01:09:08,042 --> 01:09:11,078
Sorry about that, everyone.
Oopsie, our bad.
1301
01:09:11,145 --> 01:09:13,515
That way we could destroy
those incriminating tunnels
1302
01:09:13,581 --> 01:09:15,517
and then sell the whole
thing off to Monkfish.
1303
01:09:15,583 --> 01:09:18,185
So at least we could make some
money from this whole fiasco.
1304
01:09:18,252 --> 01:09:21,389
And that explains why they
sabotaged my roller coaster.
1305
01:09:21,456 --> 01:09:23,056
Wait, no it doesn't.
Why did you do that?
1306
01:09:23,090 --> 01:09:25,493
- We didn't.
- But I know who did.
1307
01:09:25,560 --> 01:09:27,261
You see, I first realized that...
1308
01:09:27,329 --> 01:09:30,865
Ugh, look, sweetheart, I've already
sat through two of these reveals.
1309
01:09:30,932 --> 01:09:32,734
You think you could
just cut to the chase?
1310
01:09:32,800 --> 01:09:35,069
Ooh, but I never get to do these.
1311
01:09:35,136 --> 01:09:37,639
Ah, fine. It was
the Sheriff and the Deputy.
1312
01:09:37,705 --> 01:09:39,541
We saw them building office furniture
1313
01:09:39,607 --> 01:09:42,008
out of pieces of your roller coaster
in order to hide the evidence.
1314
01:09:42,009 --> 01:09:44,611
They wanted to destroy tourism so
they wouldn't have to work so hard.
1315
01:09:44,612 --> 01:09:50,385
Huh, so you're saying I didn't do any
of the crimes this weekend? Weird.
1316
01:09:50,452 --> 01:09:52,019
I would have put my money on me.
1317
01:09:52,086 --> 01:09:54,722
I mean, I'm such a greedy businessman.
1318
01:09:54,789 --> 01:09:57,559
That's right, we did it.
So what?
1319
01:09:57,625 --> 01:09:59,193
How are you going to arrest us?
1320
01:09:59,260 --> 01:10:00,895
We're the only law in this town.
1321
01:10:00,962 --> 01:10:04,499
- Check and mate.
- Or, is it?
1322
01:10:05,900 --> 01:10:07,402
Dr. Najib!
1323
01:10:07,469 --> 01:10:09,036
Hey, guys.
1324
01:10:09,103 --> 01:10:10,938
What, you all know this guy?
1325
01:10:11,005 --> 01:10:11,939
I couldn't help it.
1326
01:10:12,006 --> 01:10:13,941
He made it sound like so much fun
1327
01:10:14,008 --> 01:10:17,244
and he promised to go to jail
right after the Bash.
1328
01:10:17,311 --> 01:10:20,281
I believe my friend here could
help in arresting these gentlemen.
1329
01:10:20,348 --> 01:10:23,385
Oof, I don't know. That
sounds like a lot of work.
1330
01:10:25,553 --> 01:10:29,190
Okay, I could never say no to you.
1331
01:10:29,256 --> 01:10:30,658
Come on, everybody.
1332
01:10:32,360 --> 01:10:35,663
You'll all have to scooch into the
back of my car. I hope that's okay.
1333
01:10:35,730 --> 01:10:37,999
If it helps I could drive separately.
1334
01:10:38,065 --> 01:10:39,667
That'd be great. Oh!
1335
01:10:39,734 --> 01:10:42,770
Oh, no you don't. You!
1336
01:10:42,837 --> 01:10:44,706
What am I gonna do with you?
1337
01:10:44,772 --> 01:10:47,308
Take you to jail, that's what.
1338
01:10:47,375 --> 01:10:49,877
Well, bye again, everybody.
1339
01:10:49,944 --> 01:10:50,945
Bye.
1340
01:10:51,012 --> 01:10:53,047
Well, I guess that's everything.
1341
01:10:53,114 --> 01:10:54,549
Not totally.
1342
01:10:54,616 --> 01:10:56,483
Don't you wanna know
where the hidden treasure is?
1343
01:10:56,484 --> 01:10:58,420
You mean you know?
1344
01:10:58,486 --> 01:11:01,366
Pretty easy when you've been cracking
poem-based clues as long as I have.
1345
01:11:01,423 --> 01:11:04,959
Brenda, Tommie, will you take these
hats over to the front of the ship?
1346
01:11:08,763 --> 01:11:10,865
So the poem says, "Go on bow."
1347
01:11:10,932 --> 01:11:13,401
The bow is what you call
the front of a ship.
1348
01:11:13,468 --> 01:11:15,703
Now, if you guys will tip the hats.
1349
01:11:19,474 --> 01:11:20,808
So the next part says,
1350
01:11:20,875 --> 01:11:22,810
"At the dawn,
shake hands for good measure."
1351
01:11:22,877 --> 01:11:25,847
Young lady, dawn isn't
for another 10 hours.
1352
01:11:25,913 --> 01:11:29,150
I'd like to wrap this up
and get dinner sometime soon.
1353
01:11:29,216 --> 01:11:30,818
If that's okay with you.
1354
01:11:30,885 --> 01:11:33,588
See, that's
the mistake Mr. Holdout made.
1355
01:11:33,655 --> 01:11:35,857
"Dawn" isn't referring
to the time of day.
1356
01:11:35,923 --> 01:11:38,593
The figurehead on
the Salty Brick is of Aurora,
1357
01:11:38,660 --> 01:11:40,762
the Roman goddess of the dawn.
1358
01:11:40,828 --> 01:11:43,598
Brenda, Tommie, shake her hands.
1359
01:11:59,046 --> 01:12:03,084
- Holy moly!
- Look at all them sparklers.
1360
01:12:03,150 --> 01:12:03,968
Wow!
1361
01:12:03,970 --> 01:12:08,189
By my estimation there should be
enough there to rebuild the boardwalk.
1362
01:12:08,255 --> 01:12:11,759
But the Holdouts already sold
the boardwalk to Mr. Monkfish.
1363
01:12:13,961 --> 01:12:17,098
Ah, go ahead and take it back.
1364
01:12:17,164 --> 01:12:20,001
We've already had
too many bad guys today as is.
1365
01:12:20,067 --> 01:12:21,903
Yay!
1366
01:12:21,969 --> 01:12:24,038
I'm sorry I ever doubted you.
1367
01:12:24,105 --> 01:12:27,642
Ah, who could blame you,
I'm very unlikable.
1368
01:12:27,709 --> 01:12:30,377
Fred, Velma, I think
I speak for everybody here
1369
01:12:30,444 --> 01:12:31,679
when I say,
1370
01:12:31,746 --> 01:12:33,114
we want to name the two of you
1371
01:12:33,180 --> 01:12:36,050
this year's Captains of the Bash.
1372
01:12:42,724 --> 01:12:45,527
Yeah, you guys might not be
the loosest cats around,
1373
01:12:45,593 --> 01:12:47,461
but you never gave up on the party
1374
01:12:47,529 --> 01:12:50,297
and that's the true spirit of the Bash.
1375
01:12:50,364 --> 01:12:51,966
Thanks, but no thanks.
1376
01:12:52,033 --> 01:12:54,468
We're retiring
from the party animal life.
1377
01:12:54,536 --> 01:12:58,172
Fun was fun, but deep down our
hearts are as square as they get.
1378
01:12:58,239 --> 01:13:00,307
But I can think
of three worthy replacements
1379
01:13:00,374 --> 01:13:02,577
who never gave up on this case.
1380
01:13:02,644 --> 01:13:04,779
Daphne, Shaggy and Scooby.
1381
01:13:12,119 --> 01:13:13,955
What are your orders, my captains?
1382
01:13:14,021 --> 01:13:17,525
Let's party!
1383
01:14:12,614 --> 01:14:16,183
Scooby-Dooby-Doo!
1384
01:16:44,899 --> 01:16:48,302
Scooby-Dooby-Doo!
1385
01:16:48,372 --> 01:16:56,149
Synced and Corrected by H@w-to-kiLL.
104956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.