All language subtitles for Inoperable 2017.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:06,000 فیلم ها را با دوبله و زیرنویس فارسی دانلود کنید .::WWW.KING-MOVIE.SITE::. 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,000 جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام ما telegram.me/KING_MOVIE | @King_Movie 1 00:00:12,000 --> 00:00:20,000 در اینستاگرام با ما همراه باشید @KINGMOVIE.CO 1 00:00:33,367 --> 00:00:34,702 و کی رو اینجا داریم 2 00:00:34,702 --> 00:00:37,371 امی برت 30 ساله 3 00:00:37,371 --> 00:00:39,140 دیشب اومده اینجا 4 00:00:39,140 --> 00:00:40,641 از جزیره بره بیرون 5 00:00:40,641 --> 00:00:43,244 مصدوم از ناحیه سر!شکستگی دنده هفت و هشت 6 00:00:43,244 --> 00:00:45,746 منجر به خون‌ریزی ریه شده 7 00:00:45,746 --> 00:00:48,249 به محرک های خارجی واکنشی نشون میده؟ 8 00:00:48,249 --> 00:00:49,750 نه خیلی بده 9 00:00:49,750 --> 00:00:53,787 آره فکر کنم یکم زیادی طول کشیده تا برسوننش بیمارستان 10 00:00:53,787 --> 00:00:56,224 دکتر،مسئولین اصرار دارن که خیلی فوری 11 00:00:56,224 --> 00:00:57,591 اینجا تخلیه بشه 12 00:00:57,591 --> 00:00:58,859 باید بریم 13 00:00:58,859 --> 00:01:00,161 بیشترشون تخلیه شدن 14 00:01:00,161 --> 00:01:01,662 باشه میریم اونجا 15 00:01:01,662 --> 00:01:03,297 این طوفان خیلی بد میشه 16 00:01:03,297 --> 00:01:04,432 هیچ همراهی نداشته؟ 17 00:01:04,432 --> 00:01:05,299 نه 18 00:01:05,299 --> 00:01:06,900 یه کارت شناسایی داره 19 00:01:06,900 --> 00:01:08,802 اینو ببین تو مدرسه پرستاراست 20 00:01:08,802 --> 00:01:10,704 بیرون رفته که کمک کنه 21 00:01:10,704 --> 00:01:11,705 راجبش بهم بگو 22 00:01:11,705 --> 00:01:12,873 الان هیچوقت دیگه نمیفهمیم 23 00:01:12,873 --> 00:01:14,342 میتونه خوب باشه 24 00:01:18,479 --> 00:01:19,480 دکتر باشه 25 00:01:19,480 --> 00:01:21,849 میریم اونجا 26 00:03:48,929 --> 00:03:50,230 تو نمیدونی 27 00:03:50,230 --> 00:03:52,232 هیچوقت نتونستی هیچوقت نتونستی 28 00:03:52,232 --> 00:03:53,534 چطوری زندگی کنی 29 00:03:53,534 --> 00:03:55,269 قلب خائنت دروغ میگه 30 00:03:55,269 --> 00:03:58,306 وقتی که پای عشق میاد وسط 31 00:03:58,306 --> 00:03:59,607 هرچی بیشتر عشق بورزی 32 00:03:59,607 --> 00:04:03,677 بیشتر عشق دریافت میکنی 33 00:04:08,982 --> 00:04:10,384 تو نمیدونی 34 00:04:10,384 --> 00:04:12,420 هیچوقت نتونستی هیچوقت نتونستی 35 00:04:12,420 --> 00:04:13,654 چطوری زندگی کنی 36 00:04:13,654 --> 00:04:15,356 قلب خائنت دروغ میگه 37 00:04:15,356 --> 00:04:18,392 وقتی که پای عشق میاد وسط 38 00:04:18,392 --> 00:04:19,693 هرچی بیشتر عشق بورزی 39 00:04:19,693 --> 00:04:23,864 بیشتر عشق دریافت میکنی 40 00:04:39,146 --> 00:04:39,980 - سلام 41 00:04:45,919 --> 00:04:46,754 پرستار 42 00:05:24,057 --> 00:05:24,892 سلام 43 00:05:28,896 --> 00:05:30,230 کسی اونجاست؟ 44 00:05:32,032 --> 00:05:33,901 توجه توجه 45 00:05:33,901 --> 00:05:37,070 لطفا خودتون رو برسونید به نزدیکترین خروجی 46 00:05:37,070 --> 00:05:39,206 بیمارا لطفا تو اتاق ها صبر کنن 47 00:05:39,206 --> 00:05:41,174 کارکنان بیمارستان 48 00:05:41,174 --> 00:05:44,478 فورا رسیدگی میکنن 49 00:05:44,478 --> 00:05:47,147 این پیام 235ئه 50 00:05:48,582 --> 00:05:49,417 - سلام 51 00:06:05,132 --> 00:06:05,966 سلام 52 00:06:14,675 --> 00:06:15,509 هرکسی 53 00:06:23,116 --> 00:06:25,218 سلام من هنوز اینجام 54 00:06:53,581 --> 00:06:55,282 توجه توجه 55 00:06:55,282 --> 00:06:58,452 لطفا خودتون رو برسونید به نزدیکترین خروجی 56 00:06:58,452 --> 00:07:00,554 بیمارا لطفا تو اتاق ها صبر کنن 57 00:07:00,554 --> 00:07:03,256 کارکنان بیمارستان فورا رسیدگی میکنن 58 00:07:03,256 --> 00:07:05,726 که از بیمارستان خارج شید 59 00:07:05,726 --> 00:07:08,395 این پیام 235ئه 60 00:07:16,837 --> 00:07:18,238 - سلام 61 00:07:40,528 --> 00:07:41,929 این ایستگاه قطع شده 62 00:07:41,929 --> 00:07:43,731 برنامه های کاریش 63 00:07:43,731 --> 00:07:45,699 که این پیام اضطراری رو برسونه 64 00:07:45,699 --> 00:07:49,336 با توجه به درخواست مسئولین محلی ،ایالت و فدرال 65 00:07:49,336 --> 00:07:51,939 سیستم پیام اضطراری فعال شده 66 00:07:51,939 --> 00:07:54,542 سیستم پخش و کابل باید اینو پخش کنن 67 00:07:54,542 --> 00:07:57,545 پیام اضطراری تا وقتی ادامه داره که 68 00:07:57,545 --> 00:08:00,280 با درخواست دولت ایالات متحده متوقف شه 69 00:08:00,280 --> 00:08:02,282 این یه پیام اورژانسیه 70 00:08:02,282 --> 00:08:05,052 طوفان سیبیل الان جزو پنج طوفانه 71 00:08:05,052 --> 00:08:08,155 و در عرض یک ساعت روی مناطق اطراف تاثیر میذاره 72 00:08:08,155 --> 00:08:11,391 موج طوفان انتظار میره که تا 35 فوت بره 73 00:08:11,391 --> 00:08:14,027 و دستور تخلیه هم پابرجاست 74 00:08:14,027 --> 00:08:16,830 بیشتر ایستگاه ها اماده هستن 75 00:08:16,830 --> 00:08:19,332 که اطلاعات اورژانسی رو اطلاع بدن 76 00:08:19,332 --> 00:08:20,868 از تلفن ها استفاده نکنید 77 00:08:20,868 --> 00:08:22,703 ممکنه شبکه تلفن هنوز باز باشه 78 00:08:22,703 --> 00:08:25,639 برای مسئولین و استفاده اورژانسی 79 00:08:25,639 --> 00:08:27,474 همه ی اونا تو منطقه پخش 80 00:08:27,474 --> 00:08:29,810 باید سریعا تخلیه بشن 81 00:09:37,911 --> 00:09:39,880 امی، مامانتم 82 00:09:39,880 --> 00:09:41,915 راجب اتفاق جزیره شنیدم 83 00:09:41,915 --> 00:09:44,251 و میخوام مطمئن شم خوبی یا نه 84 00:09:44,251 --> 00:09:46,086 هرچه سریعتر بهم زنگ بزن 85 00:09:46,086 --> 00:09:46,987 عاشقتم 86 00:09:56,596 --> 00:10:00,567 به علت تعداد تماس های زیاد همه ی مدار ها اشغالن 87 00:10:11,511 --> 00:10:13,246 توجه توجه 88 00:10:13,246 --> 00:10:15,849 لطفا خودتون رو به نزدیکترین خروجی برسونید 89 00:10:15,849 --> 00:10:17,050 سلام بیمارا 90 00:10:17,050 --> 00:10:18,585 لطفا توی اتاق های مربوطه منتظر بمونین 91 00:10:18,585 --> 00:10:21,354 کارمندهای بیمارستان فورا 92 00:10:21,354 --> 00:10:23,791 ما رو به خروجی بیمارستان راهنمایی میکنن 93 00:10:23,791 --> 00:10:25,458 این یه پیام ضبط شدست 94 00:10:35,602 --> 00:10:36,436 - سلام 95 00:11:44,371 --> 00:11:45,205 کمک 96 00:11:56,149 --> 00:12:00,053 به علت تعداد تماس های زیاد همه ی مدار ها اشغالن 97 00:12:23,844 --> 00:12:26,914 اوه خدایا 98 00:12:39,292 --> 00:12:40,127 برو 99 00:12:42,229 --> 00:12:44,364 چطور میخوابی اوفلیا؟ 100 00:12:44,364 --> 00:12:46,834 زیاد خوب نیست!تو خونه بهتر میخوابیدم 101 00:12:46,834 --> 00:12:48,101 سلام خب 102 00:12:48,101 --> 00:12:50,003 نمیتونیم بزاریم بری خونه 103 00:12:50,003 --> 00:12:51,738 منم نمیتونم بخوابم 104 00:12:51,738 --> 00:12:53,206 هی ما قراره تخلیه کنیم 105 00:12:53,206 --> 00:12:55,943 یه طوفان تو راهه 106 00:12:55,943 --> 00:12:57,544 دو سه پنج 107 00:13:00,147 --> 00:13:01,514 دو سه پنج 108 00:13:06,887 --> 00:13:09,156 دو سه پنج چیه دیگه؟ 109 00:13:09,156 --> 00:13:12,159 خب بیا اونو بزاریم پایین باشه اوفلیا؟ 110 00:13:12,159 --> 00:13:14,962 ولی داره سعی میکنه یه چیزی بهم بگه 111 00:13:14,962 --> 00:13:17,364 فکر کنم باید یه جراحی فوری رو در نظر بگیریم 112 00:13:17,364 --> 00:13:18,698 خب من ک نیستم 113 00:13:20,968 --> 00:13:22,535 چرا؟ 114 00:13:22,535 --> 00:13:24,938 چون هیچی کار نمیکنه 115 00:13:46,126 --> 00:13:47,294 هی بابا 116 00:13:51,965 --> 00:13:52,799 بابا 117 00:13:55,702 --> 00:13:57,237 این ایستگاه متوقف شده 118 00:13:57,237 --> 00:13:59,506 و طبق برنامه پیش میره 119 00:13:59,506 --> 00:14:00,740 - هی 120 00:14:00,740 --> 00:14:03,877 هی ما قراره تخلیه کنیم؟ 121 00:14:05,178 --> 00:14:06,980 دوز رینولدز چنده؟ 122 00:14:06,980 --> 00:14:07,814 - 20 CCs. 123 00:14:10,283 --> 00:14:12,119 کسی میتونه صدامو بشنوه؟ 124 00:14:14,487 --> 00:14:15,889 چه خبر شده؟ 125 00:14:17,524 --> 00:14:19,726 این یه اب و هوای اورژانسیه 126 00:14:19,726 --> 00:14:21,061 طوفان سیبیل. 127 00:14:22,362 --> 00:14:24,631 وضعیت بیمار؟ بیهوش 128 00:14:24,631 --> 00:14:27,134 باشه موقعیتتون رو تایید کنید 129 00:14:27,134 --> 00:14:28,801 4 به 4 انجام بده 130 00:14:28,801 --> 00:14:30,403 - با چاقوی جراحی 131 00:14:30,403 --> 00:14:32,739 جای خراشیدگی چوب 132 00:14:46,954 --> 00:14:49,322 امی مامانتم لطفا بهم زنگ بزن 133 00:14:49,322 --> 00:14:50,557 اون بیرون وضعیت داره بد میشه 134 00:14:50,557 --> 00:14:51,959 فقط دارم دعا میکنم که جون سالم از اون جزیره به در ببری 135 00:14:51,959 --> 00:14:53,060 قبل از اینکه طوفان اسیب بزنه 136 00:14:53,060 --> 00:14:55,162 لطفا فقط زنگ بزن 137 00:15:03,636 --> 00:15:06,606 با توجه به تماس های مکرر مدارها مشغولن 138 00:17:05,592 --> 00:17:07,727 اونا واقعا وضعیت رو عوض کردن؟ 139 00:17:07,727 --> 00:17:10,497 نه هنوز تایید نشده 140 00:17:10,497 --> 00:17:11,998 باشه خانوم برت 141 00:17:11,998 --> 00:17:15,802 میخوایم برگردی اتاقت و یکم استراحت کنی 142 00:17:15,802 --> 00:17:16,803 صبر کن تو میتونی... 143 00:17:16,803 --> 00:17:18,071 میتونی منو ببینی؟ 144 00:17:20,940 --> 00:17:22,809 نه نه من خوبم من خوبم 145 00:17:22,809 --> 00:17:24,644 اینجا چه خبر شده؟ 146 00:17:29,416 --> 00:17:31,984 باید یکم دراز بکشی و استراحت کنی 147 00:17:31,984 --> 00:17:34,221 میشه بزارین به مامانم زنگ بزنم؟ 148 00:17:34,221 --> 00:17:36,289 ما باهاش حرف زدیم 149 00:17:36,289 --> 00:17:38,191 اون میاد بهت سر بزنه 150 00:17:38,191 --> 00:17:39,592 میزنه 151 00:17:39,592 --> 00:17:41,394 باید برگردی و استراحت کنی 152 00:17:41,394 --> 00:17:44,731 طوفان چی پس؟ 153 00:17:44,731 --> 00:17:46,566 لطفا بزارید به مامانم زنگ بزنم 154 00:17:46,566 --> 00:17:48,435 نه باید برگردی و استراحت کنی 155 00:17:48,435 --> 00:17:50,670 باید کاری که ما میگیم رو بکنی 156 00:18:25,805 --> 00:18:27,240 وضعیت فشار خون؟ 157 00:18:27,240 --> 00:18:29,842 124 روی 78 158 00:18:29,842 --> 00:18:31,144 وضعش چطوره؟ 159 00:18:31,144 --> 00:18:33,045 - 97%. 160 00:18:33,045 --> 00:18:34,647 - عالیه 161 00:20:45,278 --> 00:20:46,879 -ولی حس خوبی دارم 162 00:20:46,879 --> 00:20:49,115 اس او پی ها اعلام کردن که بعد از 163 00:20:49,115 --> 00:20:50,650 اتفاق من بهت رسیدگی میکنم 164 00:20:50,650 --> 00:20:52,419 باشه و بعدش چی؟ 165 00:20:53,586 --> 00:20:54,754 باید بریم ایستگاه 166 00:20:54,754 --> 00:20:56,022 تو شهادتت رو میدی 167 00:20:56,022 --> 00:20:58,325 و بعد میتونم هرجایی بخوای بذارمت 168 00:20:58,325 --> 00:20:59,158 - باشه 169 00:21:00,293 --> 00:21:01,328 هی رایان 170 00:21:01,328 --> 00:21:02,629 - بله 171 00:21:02,629 --> 00:21:04,130 -من گشنمه 172 00:21:04,130 --> 00:21:05,732 باید یه چیزی تو راه ایستگاه بگیریم 173 00:21:05,732 --> 00:21:06,566 میتونیم بخوریم 174 00:21:06,566 --> 00:21:08,501 اره 175 00:21:08,501 --> 00:21:09,336 هی 176 00:21:10,269 --> 00:21:12,339 چه بلایی سرت اومده؟ 177 00:21:12,339 --> 00:21:13,773 - چی؟ 178 00:21:13,773 --> 00:21:14,841 اون اره واسه چیه؟ 179 00:21:14,841 --> 00:21:15,742 اوه اره 180 00:21:19,211 --> 00:21:22,415 اسمم امیه!ادمای اینجا... 181 00:21:22,415 --> 00:21:24,717 اینجا چه خبر شده؟ 182 00:21:24,717 --> 00:21:26,052 فقط همینطوری بمون 183 00:21:28,821 --> 00:21:29,889 نه نه نه 184 00:21:29,889 --> 00:21:31,758 نه من کاری نکردم 185 00:21:31,758 --> 00:21:32,992 من کاری نکردم 186 00:21:32,992 --> 00:21:35,094 فکر کنم یه متد 187 00:21:35,094 --> 00:21:36,896 میتونه دوره خوبی واسه درمان باشه 188 00:21:36,896 --> 00:21:39,165 همه ی اینا دوستای خیالیتن؟ 189 00:21:39,165 --> 00:21:41,401 خلاقانس امی خیلی خلاقانس 190 00:21:43,803 --> 00:21:44,637 فقط برو 191 00:21:45,872 --> 00:21:47,807 تکون نخور 192 00:22:02,955 --> 00:22:04,290 اون دیگ چه کوفتی بود؟ 193 00:22:04,290 --> 00:22:06,593 باید واسه کار بیای دفتر کلانتر 194 00:22:06,593 --> 00:22:07,760 میتونم کمکت کنم 195 00:22:07,760 --> 00:22:09,128 درمان الکتروشوک 196 00:22:09,128 --> 00:22:12,231 واسه سال ها مفید بوده 197 00:22:16,603 --> 00:22:18,538 خب شماها اینجا چیکار میکنین؟ 198 00:22:18,538 --> 00:22:20,507 رفته بودم شهر یه پارتی با رفیقام 199 00:22:20,507 --> 00:22:21,741 دخترونه نبود و... 200 00:22:21,741 --> 00:22:23,476 رسما یه کاره 201 00:22:23,476 --> 00:22:24,310 - باشه 202 00:22:26,646 --> 00:22:27,780 هی ببخشید 203 00:22:27,780 --> 00:22:31,117 هی نمیتونی بزاری اونا منو ببینن 204 00:22:31,117 --> 00:22:32,351 - چرا؟ 205 00:22:32,351 --> 00:22:34,787 اتفاقای خیلی بدی دارن اینجا میفتن 206 00:22:34,787 --> 00:22:36,556 باید بهم اعتماد کنی 207 00:22:36,556 --> 00:22:39,959 فقط بزار ترتیب اینو بدم 208 00:22:39,959 --> 00:22:41,227 هی ببخشید 209 00:22:42,395 --> 00:22:44,831 گوش کن یه اتفاق عجیبی اینجا داره میفته 210 00:22:44,831 --> 00:22:48,768 نمیتونم هیچ سیگنالی واسه گوشیم یا رادیوم دریافت کنم 211 00:22:48,768 --> 00:22:50,837 هی صدامو شنیدی؟ 212 00:22:50,837 --> 00:22:52,639 داری چیکار میکنی؟ 213 00:22:52,639 --> 00:22:53,806 اونو بنداز زمین 214 00:22:53,806 --> 00:22:55,274 اونو بنداز زمین 215 00:23:11,357 --> 00:23:12,925 برو برو برو 216 00:23:17,396 --> 00:23:20,733 من یه چیزی واست میارم 217 00:23:20,733 --> 00:23:21,934 بزار ببینم 218 00:23:21,934 --> 00:23:24,036 اوه خدای من چیکار کنیم؟ 219 00:24:38,878 --> 00:24:40,680 توجه توجه 220 00:24:40,680 --> 00:24:43,783 لطفا خودتون رو به نزدیکترین خروجی برسونید 221 00:24:43,783 --> 00:24:45,985 بیمارا لطفا تو اتاق های مربوطه صبر کنن 222 00:24:45,985 --> 00:24:48,655 کارکنای بیمارستان فورا 223 00:24:48,655 --> 00:24:51,123 برای خروج از بیمارستان راهنماییتون میکنن 224 00:24:51,123 --> 00:24:53,459 این یه پیام ضبط شدست 225 00:25:07,073 --> 00:25:11,210 من فقط سی تی اسکن ها رو چند ساعت پیش گرفتم 226 00:25:31,097 --> 00:25:32,765 امی چیه؟ 227 00:25:32,765 --> 00:25:34,466 الان چی راجبم میدونی؟ 228 00:25:34,466 --> 00:25:35,568 چی نمیدونی؟ 229 00:25:35,568 --> 00:25:36,402 - چی؟ 230 00:25:36,402 --> 00:25:37,336 جدول زمانی 231 00:25:37,336 --> 00:25:38,270 چی؟ 232 00:25:44,176 --> 00:25:46,779 باشه اون نزدیکه نباید بزاریم اتفاق بیفته 233 00:25:46,779 --> 00:25:47,947 چه اتفاقی؟ 234 00:25:49,381 --> 00:25:50,349 ببین نمیدونم چند بار تو اینجا اومدی 235 00:25:50,349 --> 00:25:51,550 ولی نمیتونی اینجا بمیری 236 00:25:51,550 --> 00:25:53,019 خب من نمیخوام جایی بمیرم 237 00:25:53,019 --> 00:25:55,454 نه حرفم اینه که نمیتونی تو این مکان بمیری 238 00:25:55,454 --> 00:25:57,323 ما همیشه اینجا میمونیم 239 00:25:57,323 --> 00:25:58,190 - چی؟ 240 00:25:58,190 --> 00:25:59,659 این یه طوفانه 241 00:25:59,659 --> 00:26:01,327 قوی ترین طوفانیه که هرکسی دیده 242 00:26:01,327 --> 00:26:03,162 شاخ همه ی طوفاناست 243 00:26:03,162 --> 00:26:07,133 از پایگاه دوت هم رد شده 244 00:26:07,133 --> 00:26:08,935 تو فورت میلر 245 00:26:08,935 --> 00:26:12,371 یه کاری کرده یا یه چیزی رو از بین برده 246 00:26:12,371 --> 00:26:13,740 اینجا دوباره بیدار شده 247 00:26:13,740 --> 00:26:16,375 من اون قبلا اینجا بودیم 248 00:26:16,375 --> 00:26:18,377 انگار شروع کردی 249 00:26:19,311 --> 00:26:20,246 آره قبلا اینجا بودیم 250 00:26:20,246 --> 00:26:22,815 ولی بیشتر اوقات ما فقط 251 00:26:22,815 --> 00:26:24,483 ما جدا شدیم 252 00:26:28,120 --> 00:26:29,221 من کجام؟ 253 00:26:30,456 --> 00:26:31,958 من کجام؟ 254 00:26:40,833 --> 00:26:44,103 هی نمیتونیم بزاریم اون دختر اینجا بمیره 255 00:26:44,103 --> 00:26:45,738 واسه اون خیلی دیر شده و به تو دیگه مربوط نیست 256 00:26:45,738 --> 00:26:47,774 اون میاد 257 00:26:47,774 --> 00:26:51,377 هی یالا فکر کنم باید از این راه بریم 258 00:26:51,377 --> 00:26:53,780 فقط یادتون باشه اینجا نمیرین 259 00:26:58,818 --> 00:27:01,988 اوه نه نه نه نه دوباره 260 00:27:01,988 --> 00:27:03,690 نمیتونم بدون اون اینجا موفق شم 261 00:27:03,690 --> 00:27:05,825 یالا باید امتحان کنیم 262 00:27:05,825 --> 00:27:06,993 باید با هم دیگه بریم 263 00:27:06,993 --> 00:27:07,994 با هم میریم 264 00:27:07,994 --> 00:27:09,595 نه!من و رایان 265 00:27:09,595 --> 00:27:10,429 منظورت چیه؟ 266 00:27:10,429 --> 00:27:11,664 پیش هم اومدیم 267 00:27:11,664 --> 00:27:12,765 قرار بود با هم بریم 268 00:27:12,765 --> 00:27:14,466 باید برگردیم و بگیریمش 269 00:27:14,466 --> 00:27:15,802 باید بریم 270 00:27:15,802 --> 00:27:18,137 نه قبلا سمتش رفتم 271 00:27:18,137 --> 00:27:19,405 و بدون اون فرار کردم 272 00:27:19,405 --> 00:27:20,740 و بعضی وقتا اون بدون من فرار میکنه 273 00:27:20,740 --> 00:27:22,608 ولی همیشه اینجا تموم میکنیم 274 00:27:22,608 --> 00:27:24,610 یالا ما باید بریم 275 00:27:50,436 --> 00:27:52,104 نه خیلی دیره 276 00:27:53,840 --> 00:27:55,674 باید به رفتن ادامه بدیم 277 00:28:19,465 --> 00:28:20,299 لعنتی 278 00:28:40,419 --> 00:28:42,421 کمکم کن اینو در بیارم 279 00:28:43,622 --> 00:28:45,557 اوه تو فهمیدی؟ اره 280 00:28:47,794 --> 00:28:48,861 برو برو برو 281 00:29:23,429 --> 00:29:25,064 هی 282 00:29:25,064 --> 00:29:27,366 هی مشکل چیه؟ 283 00:29:27,366 --> 00:29:28,767 این فقط... 284 00:29:30,202 --> 00:29:32,704 نمیتونم این... 285 00:29:32,704 --> 00:29:34,640 این زیادیه 286 00:29:36,976 --> 00:29:39,145 هی چیزی نیست 287 00:29:39,145 --> 00:29:40,412 قراره از اینجا بریم بیرون 288 00:29:40,412 --> 00:29:42,214 و قراره بریم خونه بازی کنیم 289 00:29:42,214 --> 00:29:44,383 قبل از اینکه بدونی 290 00:29:44,383 --> 00:29:45,651 بازی ویدیویی 291 00:29:45,651 --> 00:29:48,187 باشه شایدم بتونم 292 00:29:48,187 --> 00:29:51,490 من تک فرزند بودم و کلی کار کردم 293 00:29:51,490 --> 00:29:52,791 ولی شاید رایان بیاد 294 00:29:52,791 --> 00:29:54,560 و ابجو و پیتزا بیاره 295 00:29:54,560 --> 00:29:56,963 مثل یه ادم خوب میمونه 296 00:29:56,963 --> 00:30:00,833 تو این لباس خیلی خوشتیپه اینطور فکر نمیکنی؟ 297 00:30:00,833 --> 00:30:01,667 هی 298 00:30:04,703 --> 00:30:08,407 باید نیلوفت ماسکارا رو امتحان کنی 299 00:30:08,407 --> 00:30:09,842 باید مدل بشی 300 00:30:09,842 --> 00:30:11,410 اوه ممنون 301 00:30:55,154 --> 00:30:55,988 نه امی 302 00:31:11,570 --> 00:31:13,372 911 مورد اورژانسیتون چیه؟ 303 00:31:13,372 --> 00:31:14,273 اسمم امی برته 304 00:31:14,273 --> 00:31:16,308 تو خلیج عمومیم 305 00:31:16,308 --> 00:31:17,643 نمیتونم بیام بیرون 306 00:31:17,643 --> 00:31:19,946 لطفا کمک کنید طوفان داره نزدیکتر میشه 307 00:31:39,731 --> 00:31:41,333 امی ما باید بریم 308 00:31:49,341 --> 00:31:51,043 چن خودتی؟ 309 00:31:51,043 --> 00:31:52,979 لطفا شروع کن 310 00:31:52,979 --> 00:31:56,815 اونا میخوان یه کاری باهام بکنن 311 00:31:56,815 --> 00:31:58,450 نه دوباره نمیتونم برم سمت این 312 00:31:58,450 --> 00:31:59,651 این میخواد ما شروع کنیم 313 00:31:59,651 --> 00:32:00,919 چطوری شروع کنیم؟ 314 00:32:00,919 --> 00:32:03,889 نمیدونم ولی باید پیداش کنیم 315 00:32:45,764 --> 00:32:46,598 رایان 316 00:33:12,358 --> 00:33:13,459 اوه خدای من 317 00:33:14,693 --> 00:33:15,861 اوه خدای من 318 00:33:17,896 --> 00:33:20,166 باهات چیکار کردن؟ 319 00:33:25,337 --> 00:33:26,938 اوه عزیزم متاسفم 320 00:33:29,007 --> 00:33:30,109 متاسغم 321 00:33:34,780 --> 00:33:36,215 باید بری 322 00:33:38,817 --> 00:33:39,985 خیلی دیره 323 00:33:42,521 --> 00:33:43,355 اوه خدایا 324 00:33:47,526 --> 00:33:49,461 باید از اینجا ببریمت بیرون 325 00:33:51,597 --> 00:33:53,165 جن کمکم کن 326 00:33:53,165 --> 00:33:56,001 لطفا کمکم کن باید ساکت باشی 327 00:33:56,001 --> 00:33:57,569 لطفا کمکم کن. 328 00:33:57,569 --> 00:33:58,904 لطفا کمکم کن 329 00:33:58,904 --> 00:34:00,539 صداتو بیار پایین 330 00:34:00,539 --> 00:34:01,873 برو باید بریم 331 00:34:01,873 --> 00:34:02,874 باید بریم 332 00:34:15,521 --> 00:34:17,556 توجه توجه 333 00:34:54,260 --> 00:34:55,461 911 مورد اورژاسیتون چیه؟ 334 00:34:55,461 --> 00:34:57,663 اسمم امی برته و تو خلیج عمومیم 335 00:34:57,663 --> 00:34:59,365 لطفا کمک کنید طوفان داره نزدیکتر میشه 336 00:34:59,365 --> 00:35:00,532 خانوم تو خوبی؟ 337 00:35:00,532 --> 00:35:03,169 فکر نکنم طوفانی راه بیفته 338 00:35:03,169 --> 00:35:04,603 نه نه نه نه نه 339 00:35:26,525 --> 00:35:27,359 جن 340 00:35:29,761 --> 00:35:30,596 رابان 341 00:35:32,931 --> 00:35:34,433 این ایستگاه 342 00:35:34,433 --> 00:35:36,435 طبق برنامه ها میره جلو 343 00:35:36,435 --> 00:35:38,570 که پیام های اضطراری رو اعلام کنه 344 00:35:38,570 --> 00:35:42,608 با درخواست مسئولین محلی،ایالت و فدرال 345 00:35:42,608 --> 00:35:45,544 سیستم هشدار اورژانسی فعال شد 346 00:35:45,544 --> 00:35:47,413 سیستم کابل ها و پخش ها 347 00:35:47,413 --> 00:35:50,749 باید این پیام اضطراری رو پخش کنن 348 00:36:34,059 --> 00:36:35,827 نه نه نه نه 349 00:36:38,664 --> 00:36:40,799 نه من حامله نیستم 350 00:36:40,799 --> 00:36:42,968 من حامله نیستم 351 00:36:42,968 --> 00:36:44,970 من حامله نیستم 352 00:36:44,970 --> 00:36:47,406 نه من حامله نیستم 353 00:36:48,507 --> 00:36:50,976 من حامله نیستم نه 354 00:37:02,120 --> 00:37:06,057 با توجه به تماس های زیاد مدار ها اشغالن 355 00:37:44,062 --> 00:37:46,398 یالا مامان بردار 356 00:37:46,398 --> 00:37:48,266 بردار بردار بردار لطفا 357 00:37:48,266 --> 00:37:49,601 یالا بردار 358 00:37:50,502 --> 00:37:51,337 اوه نه 359 00:38:30,175 --> 00:38:31,343 رایان 360 00:38:31,343 --> 00:38:32,511 تو کی هستی؟ 361 00:38:32,511 --> 00:38:34,680 توئم یکی از اونایی؟ 362 00:38:34,680 --> 00:38:36,281 نه رایان منم 363 00:38:42,287 --> 00:38:44,155 شماره چنده؟ 364 00:38:44,155 --> 00:38:44,990 - چی؟ 365 00:38:44,990 --> 00:38:46,658 شماره چنده؟ 366 00:38:46,658 --> 00:38:48,026 نمیفهمم 367 00:38:48,026 --> 00:38:51,296 یه اتاق هست!شمارش چنده 368 00:38:51,296 --> 00:38:52,130 نمیدونم 369 00:38:56,735 --> 00:38:58,537 اینجا داری چیکار میکنی؟ 370 00:38:58,537 --> 00:39:00,839 نمیدونم فقط یادم میادد اینجا بیدار شدم 371 00:39:00,839 --> 00:39:02,340 اولین بار کی اومدی اینجا 372 00:39:02,340 --> 00:39:05,176 یادم نمیاد ممکنه دیشب بوده باشه 373 00:39:05,176 --> 00:39:07,579 وقتی که طوفان شروع شد 374 00:39:12,017 --> 00:39:13,084 فکر کنم 375 00:39:21,527 --> 00:39:24,129 خب چطوری اومدی اینجا 376 00:39:24,129 --> 00:39:26,898 یه زن رو بازداشت کردم 377 00:39:26,898 --> 00:39:30,669 تو پارتی بود و شاهد یه معامله سنگین مواد بود 378 00:39:30,669 --> 00:39:32,404 اون شاهد جنه 379 00:39:33,839 --> 00:39:35,474 تو راهمون به سمت ایستگاه 380 00:39:35,474 --> 00:39:36,675 از جاده اصلی میرفتیم 381 00:39:36,675 --> 00:39:38,744 همون راه جزیره 382 00:39:38,744 --> 00:39:41,513 فکر کنم اونجا هم بودم 383 00:39:41,513 --> 00:39:43,214 من حواسم به اون هست 384 00:39:43,214 --> 00:39:45,917 وقتی که تحت بازداشت منه 385 00:39:45,917 --> 00:39:47,352 پس خودمون رو اوردم اینجا 386 00:39:47,352 --> 00:39:48,186 - و 387 00:39:50,255 --> 00:39:52,424 مال 4 سال پیش. 388 00:39:54,259 --> 00:39:55,360 4 سال 389 00:39:56,462 --> 00:39:57,663 تمام چیزی که میتونم بفهمم اینه که اونا 390 00:39:57,663 --> 00:39:59,297 تو فورت میلر دارن یه کاری میکنن 391 00:39:59,297 --> 00:40:00,932 . این طوفان اومد که... 392 00:40:00,932 --> 00:40:02,367 بیمارستان رو ترکوند 393 00:40:02,367 --> 00:40:05,471 و همه ی جدول های زمانی رو با هم قاطی کرد 394 00:40:05,471 --> 00:40:08,173 برو برو برو برو 395 00:40:33,799 --> 00:40:37,068 911مورد اورژانسیتون چیه؟ 396 00:40:38,403 --> 00:40:40,639 کد سفید موقعیت استاندارد 397 00:40:40,639 --> 00:40:43,875 پیام 113. 398 00:40:43,875 --> 00:40:47,445 امی برت،امی برت تمام 399 00:40:48,514 --> 00:40:50,148 توجه توجه 400 00:40:50,148 --> 00:40:53,351 لطفا خودتون رو به نزدیکترین خروجی برسونید 401 00:40:53,351 --> 00:40:55,487 بیمارا تو اتاق های مربوطه منتظر باشن 402 00:40:55,487 --> 00:40:58,223 کارکنان بیمارستان به زودی راهنمایی میکنن 403 00:40:58,223 --> 00:41:00,659 برای خارج شدن از بیمارستان 404 00:41:00,659 --> 00:41:03,294 این پیام ضبط شدست 405 00:41:04,162 --> 00:41:06,231 من حامله نیستم 406 00:41:07,699 --> 00:41:11,837 با توجه به تماس های زیاد مدار ها اشغالن 407 00:41:12,704 --> 00:41:14,606 امی،منم مامانت 408 00:41:14,606 --> 00:41:16,708 راجب اتفاق تو جزیره شنیدم 409 00:41:16,708 --> 00:41:18,977 و میخوام مطمئن شم که خوبی 410 00:41:18,977 --> 00:41:20,812 هرچه سریعتر بهم زنگ بزن 411 00:41:20,812 --> 00:41:21,880 عاشقتم 412 00:41:59,585 --> 00:42:01,953 جنتو خوبی؟ 413 00:42:01,953 --> 00:42:03,321 رایان بیا پیش من 414 00:42:03,321 --> 00:42:04,389 کجایی؟ 415 00:42:04,389 --> 00:42:05,624 نمیدونم 416 00:42:05,624 --> 00:42:07,092 داد بزن و من میشنوم 417 00:42:07,092 --> 00:42:08,860 تو دریچه هوا داد بزن 418 00:42:08,860 --> 00:42:09,928 - رایان 419 00:42:11,196 --> 00:42:12,030 رایان 420 00:42:14,399 --> 00:42:15,333 اوه نه نه نه 421 00:42:15,333 --> 00:42:16,334 اوه نه رایان اونا صامو شنیدن 422 00:42:16,334 --> 00:42:17,535 پیدام کردن 423 00:42:17,535 --> 00:42:19,938 جن بازم داد بزن من پیدات میکنم 424 00:42:19,938 --> 00:42:21,807 خیلی دیره 425 00:42:21,807 --> 00:42:23,208 رایان عاشقتم 426 00:42:24,509 --> 00:42:25,443 - جن 427 00:42:25,443 --> 00:42:26,845 عاشقتم رایان 428 00:42:26,845 --> 00:42:27,946 - جن 429 00:42:41,627 --> 00:42:42,928 مامان یالا 430 00:42:42,928 --> 00:42:46,097 یالا مامان بردار بردار 431 00:42:48,900 --> 00:42:49,735 یالا. 432 00:42:51,670 --> 00:42:52,503 کمک 433 00:42:53,538 --> 00:42:54,706 یکی کمک کنه 434 00:42:56,141 --> 00:42:57,108 هی مامان 435 00:42:57,108 --> 00:42:58,610 شما به صندوق پستی بت وصل شدید 436 00:42:58,610 --> 00:43:00,178 لطفا پیام بزارید مامان منم تو تله افتادم 437 00:43:00,178 --> 00:43:01,713 داخل یه تله افتادم 438 00:43:02,580 --> 00:43:03,414 مامان 439 00:43:09,721 --> 00:43:10,555 لعنتی 440 00:43:16,962 --> 00:43:18,296 توئم یکی از اونایی؟ 441 00:43:18,296 --> 00:43:19,798 نه رایان منم 442 00:43:19,798 --> 00:43:20,632 امی 443 00:43:21,800 --> 00:43:22,868 تو همونی که توی جاده بودی 444 00:43:22,868 --> 00:43:24,502 که از سمت جزیره میومد؟ 445 00:43:24,502 --> 00:43:26,571 آره فکر کنم 446 00:43:30,041 --> 00:43:31,442 چند بار؟ 447 00:43:32,778 --> 00:43:34,145 نمیدونم منظورت چیه 448 00:43:34,145 --> 00:43:35,146 نمیتونم تصادف رو به یاد بیارم. 449 00:43:35,146 --> 00:43:36,815 نه نه نه چند بار؟ 450 00:43:36,815 --> 00:43:38,083 نمیدونم!خب تو اینجا بودی 451 00:43:38,083 --> 00:43:39,417 قبل از اینکه این اتفاق بیفته درسته؟ 452 00:43:39,417 --> 00:43:40,986 آره ولی نمیدونم چه خبر شده 453 00:43:40,986 --> 00:43:42,120 .و هنوز تو رو نگرفتن 454 00:43:42,120 --> 00:43:43,288 تو هنوز نمردی؟ 455 00:43:43,288 --> 00:43:45,590 نه من تو اتاقم بیدار شدم 456 00:43:45,590 --> 00:43:47,225 هنوز منو نگرفتن یه چشمه 457 00:43:47,225 --> 00:43:49,761 چشم طوفان تورو برمیگردونه 458 00:43:49,761 --> 00:43:50,796 ولی هنوز نمردی 459 00:43:50,796 --> 00:43:53,231 نه باشه باشه باشه 460 00:43:53,231 --> 00:43:55,000 چرا اتفاقی بیفته؟ 461 00:43:55,000 --> 00:43:57,202 اگه بمیری هیچکدوممون نمیتونیم جون سالم به در ببریم 462 00:43:57,202 --> 00:43:59,771 توجه توجه لطفا 463 00:43:59,771 --> 00:44:01,472 از این طرف کجا داریم میریم؟ 464 00:44:01,472 --> 00:44:04,142 باید ببرمت بیرون یا اینکه جن رو پیدا کنم 465 00:44:04,142 --> 00:44:05,543 من نمیفهمم 466 00:44:05,543 --> 00:44:06,511 خب من و جن با هم اومدیم 467 00:44:06,511 --> 00:44:08,013 و با همم میریم 468 00:44:08,013 --> 00:44:09,647 ولی تو خودت اومدی و میتونی خودتم بری 469 00:44:09,647 --> 00:44:12,417 این مکالمه انگیزشی چیزیه 470 00:44:12,417 --> 00:44:15,353 اون طوفان تونست 471 00:44:15,353 --> 00:44:19,324 آزمایشگاه فورت میلر رو نابود کنه 472 00:44:19,324 --> 00:44:21,860 اونا در حال ازمایش بودن 473 00:44:21,860 --> 00:44:24,763 راجب ناهنجاری های زمان 474 00:44:24,763 --> 00:44:27,032 هیچ کاری دیگه نمیشه کرد 475 00:44:27,032 --> 00:44:29,835 جدول زمانی میتونه بندازتت بیرون هروقت که بخواد 476 00:44:29,835 --> 00:44:31,369 میتونی بیدار شی و ببینی یه سال رفته 477 00:44:31,369 --> 00:44:33,438 میتونه دو روز عقب برگرده 478 00:44:35,673 --> 00:44:39,010 فقط میتونی واسه همیشه تو این بیمارستان بمونی 479 00:44:45,683 --> 00:44:48,653 الان اونو بده من 480 00:44:48,653 --> 00:44:50,655 نه لطفا نه 481 00:44:50,655 --> 00:44:52,123 بهش نیاز دارم 482 00:44:57,662 --> 00:44:58,563 بزن بریم 483 00:45:04,702 --> 00:45:06,471 الان بیا بمونیم. 484 00:45:09,574 --> 00:45:11,342 اوه ببخشید سرده درسته؟ 485 00:45:16,614 --> 00:45:18,950 تو قلب سالمی داری 486 00:45:27,425 --> 00:45:29,127 بیا یه نگاه بندازیم 487 00:45:33,331 --> 00:45:36,467 کد سفید استاندارد بخش روانی 488 00:45:36,467 --> 00:45:37,468 پیام113. 489 00:45:43,374 --> 00:45:44,209 - نه 490 00:45:49,647 --> 00:45:52,083 حرکت هوشمندانه اییه که تونستی واسه دفتر کلانتر کار کنی 491 00:45:52,083 --> 00:45:53,118 تو شماره ها رو داری ما باید بریم بیرون 492 00:45:53,118 --> 00:45:54,452 قبل از اینکه طوفان بیاد 493 00:45:54,452 --> 00:45:56,587 چه شماره ای؟ شماره ها 494 00:45:56,587 --> 00:45:57,755 سال ها منتظر این بودم 495 00:45:57,755 --> 00:45:59,657 به اون شماره ها نیاز دارم 496 00:45:59,657 --> 00:46:00,859 - چی؟ 497 00:46:00,859 --> 00:46:03,461 شماره دیگه ای دیدی؟ 498 00:46:03,461 --> 00:46:05,163 شماره اتاقم 235 499 00:46:05,163 --> 00:46:06,064 - 235, 235. 500 00:46:06,998 --> 00:46:08,834 صبر کن صبر کن 133, 132. 501 00:46:10,068 --> 00:46:12,470 - 133, 132 اونا شماره های داخل اتاقن 502 00:46:12,470 --> 00:46:13,604 بخش روان اونا من و جن رو گذاشتن داخل 503 00:46:13,604 --> 00:46:14,973 تمام چیزیه که میدونم 504 00:46:14,973 --> 00:46:17,008 خیلی وقته که اینجاییم و تو تله افتادیم 505 00:46:17,008 --> 00:46:18,309 تنها راهی که بتونیم از اینجا بریم بیرون و فرار کنیم 506 00:46:18,309 --> 00:46:20,011 اینه ک اون شماره ها رو بگیریم 507 00:46:20,011 --> 00:46:22,280 باید یه کاری در مورد انرژی اینا بکنه 508 00:46:22,280 --> 00:46:25,583 باید یه کاری با اون شماره ها بشه کرد 509 00:46:25,583 --> 00:46:28,086 هی تو خوبی؟ 510 00:46:28,086 --> 00:46:29,020 حس واقعا عجیبی دارم 511 00:46:29,020 --> 00:46:30,055 دوباره نوبت توئه 512 00:46:30,055 --> 00:46:31,756 دوباره داری میمونی 513 00:46:31,756 --> 00:46:33,859 فقط باید وقت کمتری ببره وقتی تو ریست میکنی 514 00:46:33,859 --> 00:46:35,093 باید بری بیرون قبل از اینکه طوفان بیاد 515 00:46:35,093 --> 00:46:36,361 چه اتفاقی داره میفته؟ 516 00:46:36,361 --> 00:46:37,896 دوباره داری شروع میکنی سرعت رو بالا میبری 517 00:46:37,896 --> 00:46:38,830 وقتت داره تموم میشه قبل از اینکه 518 00:46:38,830 --> 00:46:41,166 تک تک جزئیات درست بشن. 519 00:46:41,166 --> 00:46:44,735 باید بری بیرون قبل از اینکه طوفان بیاد 520 00:46:55,380 --> 00:46:56,915 911 مورد اورژانسیتون چیه؟ 521 00:46:56,915 --> 00:46:57,949 اسمم امی برته 522 00:46:57,949 --> 00:46:59,217 من تو یه اتفاق گیر افتادم 523 00:46:59,217 --> 00:47:01,920 من با یه معاون گیر افتادم 524 00:47:01,920 --> 00:47:04,923 خانوم میتونی موقعیتت رو به من بدی؟ 525 00:47:04,923 --> 00:47:07,592 خانوم اره دوباره نه دوباره نه. 526 00:47:58,543 --> 00:47:59,810 جن اون خدای من 527 00:48:18,029 --> 00:48:20,131 تو یکی از اونا نیستی 528 00:48:23,268 --> 00:48:26,404 من شماره ها رو میخوام!شماره ی اتاقا 529 00:48:26,404 --> 00:48:28,673 من شماره ها رو میخوام 530 00:48:28,673 --> 00:48:31,476 یه شماره اتاقی اینجاست 531 00:48:31,476 --> 00:48:32,643 به رایان گفته بودم 532 00:48:33,578 --> 00:48:36,081 هرچیزی که میدونم رو به رایان گفته بودم 533 00:48:41,652 --> 00:48:42,487 - رایان 534 00:48:45,390 --> 00:48:47,058 تو رایان منو دیدی 535 00:48:53,631 --> 00:48:54,465 حالش چطوره؟ 536 00:48:55,566 --> 00:48:56,467 خوبه؟ 537 00:48:58,403 --> 00:48:59,904 خیلی طول کشید 538 00:49:01,006 --> 00:49:02,907 دبالت میگرده 539 00:49:11,449 --> 00:49:12,783 دفعه بعدی که دیدیش بهش بگو 540 00:49:12,783 --> 00:49:13,985 بهش بگو بهش بگو 541 00:49:13,985 --> 00:49:16,154 که عاشقشم!میتونی بهش بگی؟ 542 00:49:16,154 --> 00:49:16,988 میتونی؟ 543 00:49:18,389 --> 00:49:20,191 خودت بهش بگو 544 00:49:20,191 --> 00:49:21,492 یالا 545 00:49:21,492 --> 00:49:23,328 بیا از اینجا بریم بیرون 546 00:49:36,541 --> 00:49:38,976 نمیتونم صبر کنم که ببینمش 547 00:49:38,976 --> 00:49:42,313 فقط میخوام بهم یکم نگهش دارم 548 00:49:42,313 --> 00:49:44,882 با هم دیگه پیداش میکنیم باشه 549 00:49:44,882 --> 00:49:46,451 شاید زنگ بزنه 550 00:49:47,652 --> 00:49:49,520 یالا باید بریم 551 00:49:58,263 --> 00:50:01,732 جن متاسفم که کشوندمت اینجا 552 00:50:01,732 --> 00:50:04,169 فقط صبر کن تا ما برسیم 553 00:50:04,169 --> 00:50:05,703 تسلیم نشو 554 00:50:05,703 --> 00:50:07,605 من ازت دست نمیکشم 555 00:50:08,806 --> 00:50:10,141 عاشقتم جن 556 00:50:11,142 --> 00:50:12,477 جن عاشقتم 557 00:50:24,622 --> 00:50:25,823 911 مورد اورژانسیتون چیه؟ 558 00:50:25,823 --> 00:50:26,757 سلام اسمم امی برته 559 00:50:26,757 --> 00:50:28,293 تو خلیج عمومیم 560 00:50:28,293 --> 00:50:30,795 با یه معاون کلانتر به اسم رایان گیر افتادم 561 00:50:30,795 --> 00:50:32,330 و همینطور یه زن به اسم جن 562 00:50:32,330 --> 00:50:34,432 نمیتونیم بیرون بریم لطفا یکی رو بفرستید 563 00:50:46,677 --> 00:50:49,680 کد سفید استاندارد بخش روانی 564 00:50:49,680 --> 00:50:50,681 پیام113. 565 00:50:58,689 --> 00:51:00,391 اروم باش 566 00:51:00,391 --> 00:51:01,659 اینجا در امانی امی به حرفش گوش نده 567 00:51:01,659 --> 00:51:02,960 به اون گوش نده 568 00:51:02,960 --> 00:51:04,429 هی بیا بریم کلیسا 569 00:51:04,429 --> 00:51:06,264 امی تو نمیتونی بهش اعتماد کنی اونجا در امانی 570 00:51:27,252 --> 00:51:29,587 جن بیا پایین 571 00:51:30,788 --> 00:51:32,790 جن متاسفم جن 572 00:51:33,658 --> 00:51:35,493 عاشقتم رایان 573 00:51:35,493 --> 00:51:36,961 کجایی؟ 574 00:51:36,961 --> 00:51:38,163 نمیدونم 575 00:51:38,163 --> 00:51:40,198 لطفا عزیزم فقط بگو کجایی 576 00:51:40,198 --> 00:51:41,866 تنهام 577 00:51:41,866 --> 00:51:43,401 شماره اتاقی که میبینی چنده؟ 578 00:51:43,401 --> 00:51:44,869 میترسم رایان 579 00:51:44,869 --> 00:51:47,338 نترس عزیزم 580 00:51:47,338 --> 00:51:49,607 هی میدونی چیه چیه 581 00:51:49,607 --> 00:51:52,477 من یه ماشین گیر اوردم 582 00:51:52,477 --> 00:51:53,444 دارم دوباره راش میندازم 583 00:51:53,444 --> 00:51:54,645 تو انبار مامان بزرگمه 584 00:51:54,645 --> 00:51:56,347 وقتی از اینجا بریم بیرون 585 00:51:56,347 --> 00:51:58,816 میبرمت یه جایی 586 00:51:58,816 --> 00:52:00,785 یه قوله 587 00:52:00,785 --> 00:52:03,087 نه نه نه اونا برگشتن 588 00:52:03,087 --> 00:52:04,322 نه نه نه جن 589 00:52:04,322 --> 00:52:07,625 لطفا بیا لطفا عجله کن 590 00:52:11,762 --> 00:52:13,964 اینجا چه خبر شده؟ 591 00:52:13,964 --> 00:52:14,999 نمیدونم این طوفان 592 00:52:14,999 --> 00:52:16,967 دروازه ای رو باز کرده یا نه 593 00:52:16,967 --> 00:52:19,003 نمیتونم بفهمم 594 00:52:19,003 --> 00:52:20,571 نمیدونم دیگه جهنمه یا چی 595 00:52:20,571 --> 00:52:22,173 - آره 596 00:52:22,173 --> 00:52:23,408 -من 600 بار مردم 597 00:52:23,408 --> 00:52:26,177 و هرکدومش ترسناک بودن 598 00:52:26,177 --> 00:52:28,446 باید از اینجا بریم بیرون 599 00:52:28,446 --> 00:52:29,947 میدونی فهمیدم که 600 00:52:29,947 --> 00:52:31,148 تنها باری که من و جن تونستیم با هم فرار کنیم 601 00:52:31,148 --> 00:52:32,450 همون اولین باری بود که با هم اومدیم 602 00:52:32,450 --> 00:52:35,586 قبل از اینکه یکی از ما بمیره 603 00:52:35,586 --> 00:52:38,155 انگار اولین باره که شماها رو 604 00:52:38,155 --> 00:52:39,424 تو اتاق انتظار میبینم اره 605 00:52:39,424 --> 00:52:40,625 میتونه زمان رفتن باشه 606 00:52:40,625 --> 00:52:41,559 منظورم اینه هرکسی چند بار 607 00:52:41,559 --> 00:52:42,727 برگشتن به اتاق انتظار 608 00:52:42,727 --> 00:52:44,229 ولی هردفعه ما فکر میکنیم که اولین باره 609 00:52:44,229 --> 00:52:47,031 پس نمیدونی که تو باید بچرخی رو بری 610 00:52:47,031 --> 00:52:48,966 اره دقیقا 611 00:52:48,966 --> 00:52:51,402 خدایا از اینجا متنفرم 612 00:52:58,576 --> 00:52:59,744 اینجا بیدار شدم 613 00:52:59,744 --> 00:53:02,880 باید یه چیزی تو این اتاق باشه 614 00:53:16,227 --> 00:53:17,395 امی دیدم زنگ زدی 615 00:53:17,395 --> 00:53:18,896 ولی پیام نذاشتی 616 00:53:18,896 --> 00:53:20,231 نگرانت بودم 617 00:53:20,231 --> 00:53:22,733 نمیتونم تورو مثل خواهرت از دست بدم 618 00:53:22,733 --> 00:53:23,568 بهم زنگ بزن 619 00:53:28,038 --> 00:53:31,208 با توجه به تماس های مکرر 620 00:53:41,952 --> 00:53:42,853 سگ باحال 621 00:53:45,390 --> 00:53:47,492 هی منو ببین 622 00:53:47,492 --> 00:53:50,227 قراره از اینجا بریم بیرون 623 00:53:51,061 --> 00:53:52,297 عجیبه 624 00:53:52,297 --> 00:53:53,130 چی 625 00:53:56,000 --> 00:54:00,004 یادم نمیاد اینجا رو قبلا دیده باشم 626 00:54:04,475 --> 00:54:06,444 از دبیرستان سیبیله 627 00:54:06,444 --> 00:54:09,814 یه یاداوری واسه عوضیت خودته 628 00:54:09,814 --> 00:54:10,648 - عالیه 629 00:54:11,782 --> 00:54:13,183 یه یادم بنداز که بیمه سلامتیم رو تمدید کنم 630 00:54:13,183 --> 00:54:15,353 البته اگه از اینجا برم یرون 631 00:54:18,556 --> 00:54:19,990 تو خوبی؟ 632 00:54:19,990 --> 00:54:21,258 فکر کنم داری رست میکنی 633 00:54:21,258 --> 00:54:22,493 - چی؟ 634 00:54:22,493 --> 00:54:23,694 زوده واسه اون. 635 00:54:23,694 --> 00:54:24,929 نه نه داره سرعتش میره بالا 636 00:54:24,929 --> 00:54:25,730 باید از اینجا بریم بیرون 637 00:54:25,730 --> 00:54:27,231 باید جن رو پیدا کنیم 638 00:54:27,231 --> 00:54:29,233 سعی کن شماره ها رو به یاد بیاری. 639 00:55:06,671 --> 00:55:08,205 ولی حس خوبی دارم 640 00:55:08,205 --> 00:55:10,475 اس او پی ها من باید یه کاری کنم 641 00:55:10,475 --> 00:55:12,142 بعد از حادثه 642 00:55:12,142 --> 00:55:13,544 - باشه 643 00:55:13,544 --> 00:55:14,879 و بعدش چی؟ 644 00:55:14,879 --> 00:55:16,080 خب میریم ایستگاه 645 00:55:16,080 --> 00:55:17,348 تو شهادتت رو میدی 646 00:55:17,348 --> 00:55:19,750 و بعد هرجایی بخوای میذارمت 647 00:55:19,750 --> 00:55:20,585 - باشه 648 00:55:21,686 --> 00:55:22,753 هی رایان 649 00:55:22,753 --> 00:55:24,021 - اره 650 00:55:24,021 --> 00:55:25,523 من گشنمه 651 00:55:25,523 --> 00:55:27,157 میتونیم تو راه ایستگاه یه چیزی بگیریم 652 00:55:27,157 --> 00:55:27,992 که بتونیم بخوریم 653 00:55:27,992 --> 00:55:29,360 اره اره 654 00:55:29,360 --> 00:55:31,261 خوشم میاد 655 00:55:31,261 --> 00:55:32,897 میدونی چیه؟ چیه؟ 656 00:55:32,897 --> 00:55:35,566 تو واسه یه پلیس شدن خوبی 657 00:55:36,667 --> 00:55:37,902 اره قبلا شنیده بودم 658 00:55:37,902 --> 00:55:39,303 - هی 659 00:55:39,303 --> 00:55:41,606 هی باید الان بری 660 00:55:41,606 --> 00:55:43,040 باید بری مجبوری 661 00:55:43,040 --> 00:55:44,642 باید الان بری 662 00:55:44,642 --> 00:55:45,543 نمیتونم کیف 663 00:55:45,543 --> 00:55:46,744 تو این لباس جا بدم!رایان 664 00:55:46,744 --> 00:55:47,778 میتونی صدامو بشنوی.باید صدامو بشنوی 665 00:55:47,778 --> 00:55:49,013 باید بری 666 00:55:49,013 --> 00:55:50,080 خانوم اردسن 667 00:55:51,081 --> 00:55:53,551 منم بشین 668 00:55:53,551 --> 00:55:55,285 نه نرو 669 00:55:56,186 --> 00:55:57,755 بهت سر میزنیم 670 00:55:57,755 --> 00:56:00,491 هی میخوای با من بیای؟ 671 00:56:00,491 --> 00:56:02,460 خب بهتر و سریعتر میشد 672 00:56:02,460 --> 00:56:03,494 اگه فقط تورو میدیدیم 673 00:56:03,494 --> 00:56:05,095 اوه باشه 674 00:56:05,095 --> 00:56:07,031 نزار بره رایان 675 00:56:07,031 --> 00:56:09,366 نمیتونم بدون تو برم 676 00:56:40,565 --> 00:56:42,099 911 مورد اورژانسیتون چیه؟ 677 00:56:42,099 --> 00:56:43,734 اسمم امی برته 678 00:56:43,734 --> 00:56:46,070 تو خلیج عمومیم خط 111 679 00:56:46,070 --> 00:56:47,472 داخل یه چیزی گیر افتادم 680 00:56:47,472 --> 00:56:48,539 لطفا بیاید 681 00:56:48,539 --> 00:56:49,807 - خانوم 682 00:56:49,807 --> 00:56:50,641 اوه نه 683 00:56:57,948 --> 00:56:58,783 945. 684 00:57:25,776 --> 00:57:27,044 اونا اینجان 685 00:57:35,553 --> 00:57:36,554 ببخشید 686 00:57:37,722 --> 00:57:39,189 یه معاون کلانتر دیدی؟ 687 00:57:39,189 --> 00:57:40,925 با هم اومدیم و الان نمیتونم پیداش کنم 688 00:57:40,925 --> 00:57:42,126 - رایان 689 00:57:42,126 --> 00:57:43,460 اسمشو میدونی؟میشناسیش؟ 690 00:57:43,460 --> 00:57:45,295 دیدیش؟ جن منم 691 00:57:45,295 --> 00:57:48,065 نمیشناسمت جن،منم امی 692 00:57:48,065 --> 00:57:51,035 پدر معاون کلانتر رو دیدی؟ 693 00:57:51,035 --> 00:57:52,603 یالا 694 00:57:52,603 --> 00:57:54,605 باید بریم میخوام رایان رو پیدا کنم 695 00:57:54,605 --> 00:57:56,273 باید بریم 696 00:58:07,384 --> 00:58:09,253 امی بله 697 00:58:09,253 --> 00:58:10,154 چه خبر شده؟ 698 00:58:10,154 --> 00:58:11,388 نمیدونی؟ 699 00:58:11,388 --> 00:58:13,190 نه ولی ترسیدم 700 00:58:13,190 --> 00:58:14,458 آره منم 701 00:58:16,293 --> 00:58:18,095 ما همدیگرو قبلا دیدیم مگه نه؟ 702 00:58:18,095 --> 00:58:18,929 - آره 703 00:58:19,897 --> 00:58:21,331 چند بار؟ 704 00:58:22,833 --> 00:58:23,734 زیاد 705 00:58:31,642 --> 00:58:35,813 میدونی باید نیلوفت ماسکارا رو امتحان کنی 706 00:58:37,081 --> 00:58:39,416 اره چیزیه که شنیدم 707 00:58:46,356 --> 00:58:47,524 بیا یالا 708 00:58:52,863 --> 00:58:53,698 از این طرف 709 00:58:55,265 --> 00:58:57,935 باید بفهمیم 945 چیه 710 00:58:59,103 --> 00:59:00,337 945 چیه؟ 711 00:59:00,337 --> 00:59:03,373 نمیدونم ولی فکر کنم راه خروجمونه 712 00:59:03,373 --> 00:59:04,208 یالا 713 00:59:08,478 --> 00:59:09,313 945. 714 00:59:11,248 --> 00:59:12,983 945اینجا نیست 715 00:59:15,820 --> 00:59:16,754 اوه خدای من 716 00:59:19,456 --> 00:59:20,891 یالا بزن بریم 717 00:59:30,668 --> 00:59:31,902 نه نه الان نه 718 00:59:35,305 --> 00:59:36,974 امی چه اتفاقی داره میفته 719 00:59:36,974 --> 00:59:39,076 خدایا من برمیگردم 720 00:59:42,512 --> 00:59:43,480 نه زوده 721 00:59:43,480 --> 00:59:44,649 خیلی زوده 722 00:59:45,716 --> 00:59:46,817 مشکل چیه؟ 723 00:59:46,817 --> 00:59:47,985 امی با من بمون 724 00:59:47,985 --> 00:59:49,954 امی نه نه نه 725 00:59:49,954 --> 00:59:52,690 امی 726 01:00:03,734 --> 01:00:05,002 911 مورد اورژانسیتون چیه؟ 727 01:00:05,002 --> 01:00:06,536 امی برتم من تو خیج عمومیم 728 01:00:06,536 --> 01:00:09,740 یه قاتل روانی اینجاست 729 01:00:09,740 --> 01:00:10,975 همین الان باید بیاید 730 01:00:10,975 --> 01:00:12,176 یه قاتل روانی تو خلیج عمومی؟ 731 01:00:12,176 --> 01:00:14,178 اره یه اتل روانی 732 01:00:14,178 --> 01:00:17,447 امی برت لطفا کمک 733 01:00:17,447 --> 01:00:19,650 باید همین الان یکی رو بفرستید 734 01:00:26,223 --> 01:00:27,324 حرومزاده 735 01:00:57,087 --> 01:00:58,856 امی منم منم 736 01:00:58,856 --> 01:01:00,190 رایان رایان 737 01:01:00,190 --> 01:01:00,958 بزن بریم 738 01:01:04,762 --> 01:01:06,864 اتاق 945 هست؟ 739 01:01:06,864 --> 01:01:07,832 مطمئنی؟ 740 01:01:07,832 --> 01:01:09,566 - اره945. 741 01:01:09,566 --> 01:01:11,101 مطمئنی؟ میدونی اون چیه؟ 742 01:01:11,101 --> 01:01:14,204 مطمئنا 945 ئه اره 945 743 01:01:14,204 --> 01:01:16,807 چرا میدونی کجاست؟ 744 01:01:16,807 --> 01:01:18,142 یه اتاق اون طرف هستش 745 01:01:18,142 --> 01:01:19,476 بخش آلودگی های خطرناک 746 01:01:19,476 --> 01:01:21,712 باشه کدوم یکی راه؟ 747 01:01:21,712 --> 01:01:24,882 رایان کدوم راه؟ 748 01:01:47,671 --> 01:01:48,939 مشکل چیه؟ 749 01:01:48,939 --> 01:01:50,240 نمیتونم برم اونجا 750 01:01:50,240 --> 01:01:51,776 چی تو گفته بودی ما از طریق این بخش میریم 751 01:01:51,776 --> 01:01:52,977 وقت بیشتری نداریم 752 01:01:52,977 --> 01:01:53,944 متاسفم 753 01:01:53,944 --> 01:01:55,179 چرا اون اونجاست؟ 754 01:01:55,179 --> 01:01:56,446 جن اونجاست چی؟ 755 01:01:56,446 --> 01:01:57,714 روحش اونجا زندونی شده 756 01:01:57,714 --> 01:02:00,550 تو یه ایالته 757 01:02:00,550 --> 01:02:02,920 خب راه دیگه ای هست؟ 758 01:02:04,088 --> 01:02:06,857 اطراف راه زیادی هست ولی اره 759 01:02:09,059 --> 01:02:10,327 اونو شنیدی؟ 760 01:02:10,327 --> 01:02:11,929 طوفان داره رد میشه 761 01:02:11,929 --> 01:02:14,298 وقت زیادی نداریم باید عجله کنیم 762 01:02:14,298 --> 01:02:16,801 اتاقش این طرفه 763 01:02:17,902 --> 01:02:20,004 یه تله ست!94 نیست 764 01:02:24,942 --> 01:02:25,976 اگه طوفان بیاد 765 01:02:25,976 --> 01:02:28,745 یه شانس دیگه میمونه 766 01:02:53,670 --> 01:02:54,504 - 113. 767 01:02:58,442 --> 01:02:59,276 113. 768 01:03:01,645 --> 01:03:02,947 از دبیرستان سیبیله 769 01:03:02,947 --> 01:03:05,015 یه یاد اور واسه تمدید عضویتته 770 01:03:05,015 --> 01:03:06,283 - 113. 771 01:03:20,064 --> 01:03:20,998 قطع کرده 772 01:03:20,998 --> 01:03:22,466 برنامه های منظم رو 773 01:03:22,466 --> 01:03:25,469 که این پیام اورژانسی رو برسونه 774 01:03:46,891 --> 01:03:49,894 کد سفید استاندارد بخش روان 775 01:03:49,894 --> 01:03:52,229 پیام113. - 113, 11, 113. 776 01:04:02,339 --> 01:04:04,174 هی برگرد اینجا 777 01:04:08,178 --> 01:04:09,013 - 945. 778 01:04:25,195 --> 01:04:26,030 رایان 779 01:04:38,775 --> 01:04:39,609 رایان 780 01:04:54,324 --> 01:04:55,159 اوه خدایا 781 01:06:24,481 --> 01:06:25,315 - رایان 782 01:07:54,904 --> 01:07:56,039 - بدو 783 01:07:56,039 --> 01:07:56,873 فقط برو 784 01:07:56,873 --> 01:07:58,275 بدو 785 01:07:58,275 --> 01:07:59,176 داری چیکار میکنی؟ 786 01:07:59,176 --> 01:08:00,844 فقط خودت رو نجات بده 787 01:08:00,844 --> 01:08:03,813 نه هممون از اینجا میریم بیرون 788 01:08:13,923 --> 01:08:16,493 جن عزیزم تو خوبی؟ 789 01:08:16,493 --> 01:08:18,562 بیا اینجا میتونی راه بری؟ 790 01:08:27,070 --> 01:08:30,140 کد سفید استاندارد بخش روان 791 01:08:30,140 --> 01:08:31,141 پیام113. 792 01:08:35,245 --> 01:08:36,079 - عجله کن 793 01:08:40,917 --> 01:08:42,652 برو عجله کن 794 01:08:42,652 --> 01:08:43,487 بخواب 795 01:08:45,555 --> 01:08:46,856 باید اینجا باشه 796 01:08:46,856 --> 01:08:48,325 باید یه جایی باشه. 797 01:08:48,325 --> 01:08:50,059 کجاست؟ 798 01:08:54,598 --> 01:08:57,234 در رو باز کن 799 01:08:57,234 --> 01:08:58,368 از این طرف بیا 800 01:08:58,368 --> 01:09:00,103 برو بیارش 801 01:09:00,103 --> 01:09:00,904 اونو ببرش 802 01:09:00,904 --> 01:09:01,871 اونو ببرش 803 01:09:01,871 --> 01:09:04,073 برو اون سمت برو برو برو 804 01:09:04,073 --> 01:09:05,074 اول تو 805 01:09:06,109 --> 01:09:07,944 بیا بیرون 806 01:09:07,944 --> 01:09:09,145 پشت سرتم 807 01:09:09,145 --> 01:09:11,848 از اون در دور شو 808 01:09:24,728 --> 01:09:27,597 باشه خانوم برت اماده ای؟ 809 01:09:27,597 --> 01:09:29,299 اماده واسه چی؟ 810 01:09:29,299 --> 01:09:31,401 واسه تخلیه کردن 811 01:09:31,401 --> 01:09:33,970 مگه اینکه بخوای بمونی 812 01:09:33,970 --> 01:09:36,473 فکر کنم بهتر باشه برم 813 01:09:36,473 --> 01:09:37,541 همون چیزیه که فکر میکردم 814 01:09:37,541 --> 01:09:38,608 خب وقتی اماده باشی 815 01:09:38,608 --> 01:09:41,278 ویلیام از اینجا میبرتت بیرون 816 01:09:43,713 --> 01:09:46,383 مشکلی نیست میتونم برم 817 01:09:55,259 --> 01:09:59,563 باشه خانوم برت یه ماشین بیرون منتظرتونه 818 01:10:31,895 --> 01:10:33,029 قوی ترین طوفان 819 01:10:33,029 --> 01:10:34,864 که تا الان وجود داشته 820 01:10:34,864 --> 01:10:38,034 طوفان سیبیل توی ناحیه وجود داره 821 01:10:38,034 --> 01:10:39,836 قویت ترین طوفان قرنه 822 01:10:39,836 --> 01:10:44,308 خیلی زود از متروپولیتن رد شد 823 01:11:26,049 --> 01:11:27,351 کار و بار چطوره؟ 824 01:11:27,351 --> 01:11:28,885 خوبه 825 01:11:28,885 --> 01:11:30,487 هی مامان بله 826 01:11:30,487 --> 01:11:33,657 مشکلی نیست اگه یکم برم بیرون؟ 827 01:11:33,657 --> 01:11:37,727 عزیزم میدونی بابات وقتی داشت میرفت از شرش خلاص شد 828 01:11:37,727 --> 01:11:40,296 امی باید کمک بیاری 829 01:11:40,296 --> 01:11:43,567 مطمئنم خاطرات خواهرت هنوز بهت خطور میکنه 830 01:11:43,567 --> 01:11:46,235 ولی نمیتونم تورو هم از دست بدم 831 01:11:46,235 --> 01:11:47,771 من خوبم مامان 832 01:11:47,771 --> 01:11:50,774 جدی ام!من نگرانتم 833 01:11:57,947 --> 01:12:00,049 خیلی خب هممون هستیم 834 01:12:03,853 --> 01:12:06,322 این ادمو یادت میاد؟ 835 01:12:06,322 --> 01:12:07,557 به عنوان یه دختر کوچولو اون همیشه 836 01:12:07,557 --> 01:12:09,759 کمکت میکرد وقتی ناراحت بودی 837 01:12:09,759 --> 01:12:11,094 اره اوفلیا 838 01:12:43,427 --> 01:12:44,928 اوفلیا برت 839 01:12:55,772 --> 01:12:59,042 داری کار درست رو میکنی اوفلیا 840 01:13:44,554 --> 01:13:46,055 بیا اینجا رو ببینیم 841 01:13:46,055 --> 01:13:49,058 تمام ازمایشات درست بودن 842 01:13:49,058 --> 01:13:50,426 نشونه های حیاتی خوبن 843 01:13:50,426 --> 01:13:53,129 هیچ مشکلی نیست 844 01:13:53,129 --> 01:13:55,499 خوبه درسته؟ 845 01:13:55,499 --> 01:13:57,834 بیا راجب خونوادت حرف بزنیم 846 01:13:57,834 --> 01:13:59,402 بابات زندست؟ 847 01:13:59,402 --> 01:14:00,770 - اره 848 01:14:00,770 --> 01:14:04,240 حالش خوبه؟ 849 01:14:04,240 --> 01:14:07,611 واقعا نمیدونم 850 01:14:07,611 --> 01:14:08,712 میفهمم 851 01:14:08,712 --> 01:14:10,547 مامانت چی؟ 852 01:14:12,315 --> 01:14:14,918 مامانم قبل تر مرد 853 01:14:17,787 --> 01:14:21,691 مادرخوندم از من مراقبت میکرد بعد از اینکه بابام ترکمون کرد 854 01:14:21,691 --> 01:14:22,726 میفهمم 855 01:14:22,726 --> 01:14:25,194 برادر یا خواهری داری؟ 856 01:14:25,194 --> 01:14:28,231 یه خواهر به اسم امی دارم 857 01:14:28,231 --> 01:14:30,734 با اونو و مادرخوندم زندگی میکنم 858 01:14:30,734 --> 01:14:32,802 شما دوتا با همین؟ 859 01:14:32,802 --> 01:14:35,138 اره من امی رو خیلی دوست دارم 860 01:14:36,172 --> 01:14:39,408 همه چیز با امی خوبه؟ 861 01:14:40,810 --> 01:14:44,147 خب اون یه سری کارا کرد 862 01:14:47,050 --> 01:14:48,885 مسائل روانشناختی؟ 863 01:14:50,319 --> 01:14:51,154 - اره 864 01:15:29,959 --> 01:15:32,829 و خوابت چطوره اوفلیا؟ 865 01:15:32,829 --> 01:15:35,899 زیاد خوب نیست!خونه بهتر میخوابیدم 866 01:15:35,899 --> 01:15:38,034 خب نمیتونیم الان بزاریم بری خونه 867 01:15:38,034 --> 01:15:39,468 ولی من نمیتونم بخوابم 868 01:15:39,468 --> 01:15:42,639 خب باید دوزش رو تغییر بدیم 869 01:15:42,639 --> 01:15:43,472 - نه 870 01:15:46,576 --> 01:15:47,510 دلم واسه امی تنگ شده 871 01:15:48,411 --> 01:15:50,479 اون چی بود؟ 872 01:15:52,281 --> 01:15:53,382 دلم واسه امی تنگ شده 873 01:15:57,253 --> 01:16:01,190 فکر کنم باید یه چیزی رو در نظر بگیریم 874 01:16:01,190 --> 01:16:02,025 - چرا؟ 875 01:16:03,259 --> 01:16:05,695 چون شش ماهه اینجایی 876 01:16:05,695 --> 01:16:08,698 هیچ اتفاقی نمیفته 877 01:16:08,698 --> 01:16:09,532 - کی؟ 878 01:16:11,567 --> 01:16:14,270 فردا اولین چیز 879 01:16:14,270 --> 01:16:16,873 تو خیلی ناراحتی اوفلیا 880 01:16:16,873 --> 01:16:19,375 هرچی زودتر بهتره فکر کنم 881 01:17:31,080 --> 01:17:33,082 تق تق 882 01:17:33,082 --> 01:17:36,319 وقت صبحونست 883 01:17:36,319 --> 01:17:38,922 من تارا هستم پرستارت 884 01:17:38,922 --> 01:17:40,356 اوفلیا اوفلیا 885 01:17:41,624 --> 01:17:43,359 کد آبی کد آبی 886 01:17:44,227 --> 01:17:45,628 یالا یالا 887 01:17:49,132 --> 01:17:51,534 یکی کد رو گرفت 888 01:17:51,534 --> 01:17:53,369 موقعیت رو معلوم کن 889 01:17:54,403 --> 01:17:55,805 یالا یالا 890 01:18:00,109 --> 01:18:01,377 مامان تو... 891 01:18:01,377 --> 01:18:03,913 مامان داری بهم اسیب میزنی 892 01:18:03,913 --> 01:18:05,849 مامان داری بهم اسیب میزنی 893 01:19:24,060 --> 01:19:25,328 اون چه کوفتی بود؟ 894 01:19:25,328 --> 01:19:29,165 باید واسه کار بیای دفتر معاون کلانتر 895 01:19:32,902 --> 01:19:34,103 بعد شاید رایان بیاد 896 01:19:34,103 --> 01:19:35,872 و ابجو و پیتزا بیاره 897 01:19:35,872 --> 01:19:37,941 باید نیلوفت ماسکارا رو امتحان کنی 898 01:19:37,941 --> 01:19:38,875 کار نمیکنه 899 01:19:38,875 --> 01:19:40,243 باید یه مدل بشی 900 01:19:40,243 --> 01:19:41,845 اوه ممنون 901 01:20:20,416 --> 01:20:22,018 من امی برتم تو خلیج عمومیم 902 01:20:22,018 --> 01:20:23,953 یه قاتل روانی اینجاست 903 01:20:23,953 --> 01:20:25,989 باید همین الان بیاید 904 01:20:25,989 --> 01:20:29,125 کد سفید استاندارد بخش روان 905 01:20:29,125 --> 01:20:30,126 پیام113. 906 01:22:30,779 --> 01:22:33,216 فیلم ها را با دوبله و زیرنویس فارسی دانلود کنید .::WWW.KING-MOVIE.SITE::.67974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.