All language subtitles for Get.The.Sucker.Back.2017.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,740 --> 00:00:04,091 [light upbeat music] 2 00:00:25,764 --> 00:00:26,939 - What do you think? 3 00:00:26,983 --> 00:00:29,333 - You look great. 4 00:00:32,249 --> 00:00:33,946 - See you at lunch? 5 00:00:33,990 --> 00:00:36,253 - I got meetings all day today. 6 00:00:36,297 --> 00:00:37,994 - [Rachel] but you promised. 7 00:00:38,038 --> 00:00:40,997 - You know how busy work gets for me this time of the month. 8 00:00:41,911 --> 00:00:43,130 - You've been so busy lately, 9 00:00:43,173 --> 00:00:45,088 we hardly have any time together. 10 00:00:45,132 --> 00:00:48,048 - [Peter] Well, I'll make it up to you, I promise. 11 00:00:48,091 --> 00:00:50,267 - [Rachel] You're lucky you have a job you love so much. 12 00:00:50,311 --> 00:00:54,054 - No, I'm lucky I have a woman that loves me so much. 13 00:00:59,624 --> 00:01:00,408 How do I look? 14 00:01:01,844 --> 00:01:03,063 - You look great, as always. 15 00:01:06,283 --> 00:01:07,719 - I do, don't I? 16 00:01:10,679 --> 00:01:13,464 [gently slapping] 17 00:01:18,078 --> 00:01:20,993 [dramatic music] 18 00:01:30,133 --> 00:01:30,960 - Have a seat. 19 00:01:37,053 --> 00:01:38,924 As you know, the company's been having 20 00:01:38,968 --> 00:01:40,709 financial difficulties lately-- 21 00:01:40,752 --> 00:01:41,753 - Are you firing me? 22 00:01:43,015 --> 00:01:45,061 - No, I'm not firing you. 23 00:01:45,105 --> 00:01:47,107 - Thank god, for a second here I thought you were firing me, 24 00:01:47,150 --> 00:01:50,371 you know, with all the rumors and my marriage in two weeks 25 00:01:50,414 --> 00:01:52,677 and I was just a little afraid here, 26 00:01:52,721 --> 00:01:54,853 but I'm glad you're not. 27 00:01:54,897 --> 00:01:55,637 - Rachel. - Oh, I'm sorry, 28 00:01:55,680 --> 00:01:56,942 am I rambling? 29 00:01:56,986 --> 00:01:58,030 My husband says that I ramble a lot. 30 00:01:58,074 --> 00:01:59,989 - Rachel. - Future, future husband 31 00:02:00,032 --> 00:02:01,991 says that I ramble a lot, especially when I'm nervous. 32 00:02:02,034 --> 00:02:04,863 But, actually the word that he uses is Kiddish. 33 00:02:08,476 --> 00:02:09,259 Sorry. 34 00:02:13,698 --> 00:02:15,526 - I'm gonna have to let you go. 35 00:02:15,570 --> 00:02:17,311 [dramatic music] - What? 36 00:02:17,354 --> 00:02:19,139 But you just said that you're not firing me. 37 00:02:19,182 --> 00:02:21,053 - Yes, I'm not firing you. 38 00:02:23,795 --> 00:02:25,057 It's a layoff. 39 00:02:25,101 --> 00:02:26,624 - A layoff? 40 00:02:26,668 --> 00:02:28,104 But I've been with this company since high school-- 41 00:02:28,148 --> 00:02:30,106 - Do you think I want this? 42 00:02:30,150 --> 00:02:31,542 This is hard for me, too. 43 00:02:33,240 --> 00:02:34,763 - But six months ago you said that 44 00:02:34,806 --> 00:02:38,070 if I'd agree to a pay cut, my job would be saved. 45 00:02:39,071 --> 00:02:40,160 Was that a scam? 46 00:02:41,030 --> 00:02:42,074 - Things changed. 47 00:02:48,080 --> 00:02:51,040 [light dramatic music] 48 00:02:51,083 --> 00:02:52,128 - This is all I know. 49 00:03:12,061 --> 00:03:14,455 [screaming] 50 00:03:15,673 --> 00:03:18,110 - Rachel, it's not what it looks like. 51 00:03:18,154 --> 00:03:19,721 - Of course it's what it looks like. 52 00:03:19,764 --> 00:03:22,463 [dramatic music] 53 00:03:32,299 --> 00:03:33,996 - [Rachel] People make mistakes all the time. 54 00:03:34,039 --> 00:03:38,566 ♪ When it seems you've lost all hope ♪ 55 00:03:41,830 --> 00:03:43,614 - [Rachel] Everyone deserves a second chance. 56 00:03:43,658 --> 00:03:45,181 ♪ Be strong 57 00:03:45,225 --> 00:03:46,530 - [Rachel] The good book says 58 00:03:46,574 --> 00:03:48,315 love is patient, love forgives. 59 00:03:48,358 --> 00:03:53,145 ♪ My love 60 00:03:53,189 --> 00:03:57,062 ♪ With faith and time 61 00:03:57,106 --> 00:03:58,150 - [Rachel] I can forgive. 62 00:04:01,328 --> 00:04:02,242 Hi. 63 00:04:02,285 --> 00:04:03,591 - Rachel. 64 00:04:03,634 --> 00:04:05,419 - Have you eaten? 65 00:04:05,462 --> 00:04:06,420 - What? 66 00:04:06,463 --> 00:04:07,377 - Have you eaten? 67 00:04:07,421 --> 00:04:09,031 - [Peter] No. 68 00:04:09,074 --> 00:04:10,685 - Okay, well I'll freshen up and make you something to eat. 69 00:04:10,728 --> 00:04:13,427 - I'm not hungry. 70 00:04:13,470 --> 00:04:14,689 - I'll make your favorite. 71 00:04:16,865 --> 00:04:20,390 ♪ Let me walk with you 72 00:04:20,434 --> 00:04:22,523 - Rachel, Rachel, Rachel. ♪ Don't walk alone 73 00:04:22,566 --> 00:04:26,309 - We need to talk about this. ♪ Let me walk with you 74 00:04:26,353 --> 00:04:29,399 - We can't pretend that nothing's happened. 75 00:04:29,443 --> 00:04:30,879 - What did I do? 76 00:04:32,184 --> 00:04:33,925 - It's not you, it's me. 77 00:04:35,275 --> 00:04:37,755 - Okay, well, I forgive you. 78 00:04:37,799 --> 00:04:39,496 - It's not that simple. 79 00:04:41,455 --> 00:04:43,283 Just, we need space, okay? 80 00:04:43,326 --> 00:04:44,545 To think things through. 81 00:04:45,981 --> 00:04:47,287 - But I forgive you. 82 00:04:48,984 --> 00:04:50,246 Don't leave me. 83 00:04:50,290 --> 00:04:51,595 - For goodness sakes, Rachel. 84 00:04:52,988 --> 00:04:55,207 Don't make this more difficult than it needs to be. 85 00:04:56,426 --> 00:04:59,342 ♪ I will wait for you 86 00:04:59,386 --> 00:05:01,213 [crying] 87 00:05:01,257 --> 00:05:05,087 ♪ Give me strength to carry on 88 00:05:09,396 --> 00:05:12,268 [doorbell ringing] 89 00:05:14,575 --> 00:05:15,358 [sighs] 90 00:05:15,402 --> 00:05:17,099 - Damn salespeople. 91 00:05:19,928 --> 00:05:21,408 Oh, my gosh, Rachel. 92 00:05:21,451 --> 00:05:26,456 ["Wedding March"] [Rachel crying] 93 00:05:31,156 --> 00:05:33,071 - [Woman] Please record your message. 94 00:05:33,115 --> 00:05:36,205 - [Rachel] Hey there, I know you said you need some space, 95 00:05:36,248 --> 00:05:39,469 but I'm still at Grammy's and I just, I miss you. 96 00:05:39,513 --> 00:05:41,515 [door knocking] 97 00:05:41,558 --> 00:05:42,342 - Rachel? 98 00:05:50,654 --> 00:05:52,874 [phone beeping] 99 00:05:52,917 --> 00:05:55,311 [light music] 100 00:06:00,664 --> 00:06:01,883 [Rachel groaning] 101 00:06:01,926 --> 00:06:03,363 - No lights. 102 00:06:03,406 --> 00:06:05,843 - Let's go out today, it's a beautiful day. 103 00:06:05,887 --> 00:06:08,324 Let's go out and do something. 104 00:06:08,368 --> 00:06:10,413 - What's the point. 105 00:06:10,457 --> 00:06:12,546 [Grammy groaning] 106 00:06:12,589 --> 00:06:13,851 - All right, that's it. 107 00:06:13,895 --> 00:06:14,765 - What are you doing? 108 00:06:14,809 --> 00:06:16,288 - Enough of this pity party. 109 00:06:16,332 --> 00:06:18,856 - I'll pity party all I want. 110 00:06:18,900 --> 00:06:19,901 You don't understand. 111 00:06:19,944 --> 00:06:21,555 - Yes, I do understand. 112 00:06:21,598 --> 00:06:24,209 Peter dumped you, now life isn't worth living, right? 113 00:06:25,297 --> 00:06:26,168 - That hurts. 114 00:06:26,211 --> 00:06:28,039 - You do not have to settle. 115 00:06:28,083 --> 00:06:29,737 - I'm not settling. 116 00:06:29,780 --> 00:06:33,001 - Tell me, just tell me you did not notice the signs. 117 00:06:33,044 --> 00:06:36,657 You didn't even the beady eyes, his conceitedness. 118 00:06:38,485 --> 00:06:39,442 Aw, oh. 119 00:06:42,532 --> 00:06:45,796 He's not good enough for you. 120 00:06:47,319 --> 00:06:50,801 He's not good enough for you and you're beautiful and you're 121 00:06:50,845 --> 00:06:53,282 intelligent and you've got everything going for you, 122 00:06:53,325 --> 00:06:54,283 and you know what? 123 00:06:56,416 --> 00:07:00,115 I can't offer you a man, but I have something that 124 00:07:00,158 --> 00:07:03,640 I've been wanting to give to you that I can help you with, 125 00:07:03,684 --> 00:07:06,251 so that you can get back on your feet and start over. 126 00:07:08,253 --> 00:07:09,733 [playful music] 127 00:07:09,777 --> 00:07:12,127 - Grammy, I don't know when I can pay you back. 128 00:07:12,170 --> 00:07:13,215 - It's not a loan. 129 00:07:15,478 --> 00:07:17,132 - I don't wanna take your money. 130 00:07:17,175 --> 00:07:19,264 What if you have an emergency. 131 00:07:19,308 --> 00:07:20,962 - I have savings and I have investments. 132 00:07:21,005 --> 00:07:23,834 I don't have emergencies to worry about. 133 00:07:23,878 --> 00:07:24,661 You just. 134 00:07:27,534 --> 00:07:32,277 - Well, as you can see, you've cashed out your savings, 135 00:07:33,322 --> 00:07:35,193 your investments and you've even 136 00:07:35,237 --> 00:07:36,673 taken out equity on your home. 137 00:07:36,717 --> 00:07:38,458 - I did not sign these. 138 00:07:39,850 --> 00:07:41,373 - Is this your signature? 139 00:07:41,417 --> 00:07:42,287 - Yes. 140 00:07:42,331 --> 00:07:43,332 - But you didn't sign anything-- 141 00:07:43,375 --> 00:07:44,246 - She just told you! 142 00:07:44,289 --> 00:07:45,073 [shattering] 143 00:07:45,116 --> 00:07:46,596 - Simba! - I'm so sorry. 144 00:07:46,640 --> 00:07:49,381 - Get me the cleaning lady now. 145 00:07:50,208 --> 00:07:51,906 Oh, my precious Simba. 146 00:07:51,949 --> 00:07:56,954 I know just-- [head thudding] 147 00:07:57,477 --> 00:07:59,391 [groaning] 148 00:08:00,480 --> 00:08:02,264 [phone ringing] 149 00:08:02,307 --> 00:08:04,527 Why are you just standing there? 150 00:08:08,444 --> 00:08:10,011 No! 151 00:08:10,054 --> 00:08:13,580 Start with my desk, start with my desk! 152 00:08:16,234 --> 00:08:17,018 Ah, no! 153 00:08:24,416 --> 00:08:25,548 Cleaning lady. 154 00:08:25,592 --> 00:08:26,767 - It's Nadine. 155 00:08:27,637 --> 00:08:29,291 - Be careful with those files. 156 00:08:34,383 --> 00:08:36,428 - This does not make sense. 157 00:08:36,472 --> 00:08:38,605 - That's absolutely ridiculous. 158 00:08:38,648 --> 00:08:39,431 - [Grammy] How could this have happened? 159 00:08:39,475 --> 00:08:42,434 [dramatic music] 160 00:08:45,568 --> 00:08:47,744 - A good man once said, 161 00:08:47,788 --> 00:08:49,311 the deceiver always finds those 162 00:08:49,354 --> 00:08:51,400 who allow themselves to be deceived. 163 00:08:51,443 --> 00:08:52,967 - Pardon? 164 00:08:53,010 --> 00:08:55,099 - She must talking through some sort of wireless device. 165 00:08:55,143 --> 00:08:56,579 - Oh, I hate those things. 166 00:08:56,623 --> 00:08:58,407 But she does talk funny. 167 00:08:58,450 --> 00:09:01,410 - In the last few months you've been somewhere, 168 00:09:01,453 --> 00:09:03,368 given your personal information. 169 00:09:03,412 --> 00:09:05,545 Checks or checks somewhere. 170 00:09:05,588 --> 00:09:07,590 - She's talking to us. 171 00:09:07,634 --> 00:09:09,461 - Your mail has probably been diverted 172 00:09:09,505 --> 00:09:10,811 and your identity stolen, 173 00:09:10,854 --> 00:09:13,727 or it could be fraud by someone you know, 174 00:09:15,250 --> 00:09:18,819 someone close to you, someone you really trust. 175 00:09:18,862 --> 00:09:20,472 - Stop it, you're frightening her. 176 00:09:20,516 --> 00:09:22,866 - I can help you. - No, thank you. 177 00:09:22,910 --> 00:09:25,652 We'll have the bank sort this out. 178 00:09:25,695 --> 00:09:27,175 She's just a cleaning lady. 179 00:09:28,393 --> 00:09:29,394 - Okay, yes. 180 00:09:30,657 --> 00:09:32,310 Simba's okay. 181 00:09:32,354 --> 00:09:33,964 Simba's okay. 182 00:09:34,008 --> 00:09:35,139 Simba's okay. 183 00:09:36,401 --> 00:09:37,446 Simba's okay. 184 00:09:40,623 --> 00:09:43,583 Now, in the past few months, have you given your social 185 00:09:43,626 --> 00:09:46,716 security card or any other identification cards to anyone? 186 00:09:48,109 --> 00:09:49,632 - No. 187 00:09:49,676 --> 00:09:51,155 - How about your checkbook? 188 00:09:51,199 --> 00:09:52,374 Have you given your checks to anyone 189 00:09:52,417 --> 00:09:55,507 or perhaps written a check someplace unusual? 190 00:09:55,551 --> 00:09:56,639 - No. 191 00:09:56,683 --> 00:09:57,640 - How did you know? 192 00:09:59,773 --> 00:10:01,513 - You know what I would like to know, 193 00:10:01,557 --> 00:10:02,906 how you could let this happen? 194 00:10:04,081 --> 00:10:05,996 - Well, I understand your frustration, I do, 195 00:10:06,040 --> 00:10:09,347 but your signature is your responsibility 196 00:10:09,391 --> 00:10:12,568 and the bank can't be held responsible for the fraud. 197 00:10:12,612 --> 00:10:14,483 - Do you know how long I've been banking here? 198 00:10:14,526 --> 00:10:16,746 - And we appreciate your business. 199 00:10:16,790 --> 00:10:19,531 We're going to open a full investigation. 200 00:10:19,575 --> 00:10:22,404 The whole process should take 45 days. 201 00:10:23,623 --> 00:10:27,365 In the meantime, I suggest you go home, 202 00:10:27,409 --> 00:10:31,543 retrace your steps, and call me if you think of anything. 203 00:10:31,587 --> 00:10:32,936 - This is ridiculous. 204 00:10:32,980 --> 00:10:34,721 - Thanks for coming in. 205 00:10:34,764 --> 00:10:37,506 - I really can't think of anything. 206 00:10:37,549 --> 00:10:39,334 - Maybe you bought something new? 207 00:10:41,118 --> 00:10:43,164 - Groceries, same stores. 208 00:10:43,207 --> 00:10:44,600 - Well, you must have done something different. 209 00:10:44,644 --> 00:10:46,776 Maybe in the past six months or a year? 210 00:10:49,953 --> 00:10:53,217 [light dramatic music] 211 00:10:55,306 --> 00:10:56,699 - Unless. 212 00:10:56,743 --> 00:10:57,874 - Unless what? 213 00:11:01,573 --> 00:11:03,053 - [Grammy] Oh, my goodness. 214 00:11:03,097 --> 00:11:03,880 - Grammy? 215 00:11:07,101 --> 00:11:08,624 What are you doing? 216 00:11:10,060 --> 00:11:10,974 What's happening? 217 00:11:12,715 --> 00:11:13,585 Grammy, you're scaring me. 218 00:11:13,629 --> 00:11:14,891 What are you looking for? 219 00:11:26,729 --> 00:11:28,339 - Jacob Hudson. 220 00:11:29,471 --> 00:11:31,560 - [Rachel] Who? 221 00:11:31,603 --> 00:11:33,127 - [Grammy] My investment advisor. 222 00:11:34,781 --> 00:11:36,130 - [Jacob] Perfect, you've just made 223 00:11:36,173 --> 00:11:37,740 the best decision of your whole life. 224 00:11:37,784 --> 00:11:39,786 - I believe I have. 225 00:11:39,829 --> 00:11:42,397 - You think he's responsible? 226 00:11:54,322 --> 00:11:56,628 - Hey, how did the interview go? 227 00:11:56,672 --> 00:11:58,805 - Awful, I don't have any skills. 228 00:11:58,848 --> 00:12:00,937 - Oh, don't say that. 229 00:12:00,981 --> 00:12:02,591 - Well, it's obviously true. 230 00:12:02,634 --> 00:12:05,159 - No, it isn't, you just haven't found 231 00:12:05,202 --> 00:12:06,943 what you've been looking for. 232 00:12:06,987 --> 00:12:08,075 - All right. - Want some tea? 233 00:12:08,118 --> 00:12:08,858 - No, thanks. 234 00:12:08,902 --> 00:12:10,599 Got your letters. 235 00:12:10,642 --> 00:12:12,993 - Oh great honey, please put 'em on the table. 236 00:12:16,300 --> 00:12:18,041 Any luck with Jacob? 237 00:12:18,085 --> 00:12:18,868 - [Grammy] No. 238 00:12:20,652 --> 00:12:21,784 - Well, he should've called back by now, 239 00:12:21,828 --> 00:12:22,916 it's been over a week. 240 00:12:24,874 --> 00:12:27,442 Maybe we should go to his office. 241 00:12:27,485 --> 00:12:28,922 - No. 242 00:12:28,965 --> 00:12:29,749 - Why not? 243 00:12:30,706 --> 00:12:32,316 Grammy? 244 00:12:32,360 --> 00:12:34,231 What is it that you're not telling me? 245 00:12:36,146 --> 00:12:38,192 - I've never been to his office. 246 00:12:38,235 --> 00:12:38,975 - What? 247 00:12:40,194 --> 00:12:42,370 - I've always met him in a restaurant. 248 00:12:42,413 --> 00:12:43,937 - [Rachel] That's not right. 249 00:12:43,980 --> 00:12:45,721 You should go to the cops. 250 00:12:45,765 --> 00:12:46,504 - No. 251 00:12:47,723 --> 00:12:50,291 He's always returned my calls, always, 252 00:12:50,334 --> 00:12:52,554 and I'd like to give him the benefit of the doubt. 253 00:12:52,597 --> 00:12:55,122 Maybe he's sick, maybe he's on vacation. 254 00:12:55,165 --> 00:12:55,949 - Well, have you tried Lisa? 255 00:12:55,992 --> 00:12:57,341 Maybe she knows. 256 00:12:57,385 --> 00:12:59,474 - Lisa passed away earlier this year. 257 00:12:59,517 --> 00:13:01,041 - [Rachel] Oh, my, God. 258 00:13:01,084 --> 00:13:02,912 - She was in perfect health. 259 00:13:02,956 --> 00:13:05,610 Suddenly, completely unexpected. 260 00:13:05,654 --> 00:13:07,743 - Gosh, okay I really don't like the sound of that. 261 00:13:07,787 --> 00:13:09,484 Grammy, we need to go to the cops 262 00:13:09,527 --> 00:13:11,094 if he doesn't call back tomorrow. 263 00:13:13,575 --> 00:13:14,619 - Okay. 264 00:13:16,143 --> 00:13:16,926 Okay. 265 00:13:18,536 --> 00:13:21,975 - I'm gonna take a bath. - All right, honey. 266 00:13:24,586 --> 00:13:27,502 [dramatic music] 267 00:13:49,916 --> 00:13:52,266 [groaning] 268 00:13:53,484 --> 00:13:56,966 - [Rachel] Hey, by the way, what are you doing? 269 00:14:00,230 --> 00:14:00,927 [thudding] 270 00:14:00,970 --> 00:14:02,363 Grammy? 271 00:14:02,406 --> 00:14:04,844 [sirens wailing] 272 00:14:04,887 --> 00:14:07,803 [door knocking] 273 00:14:07,847 --> 00:14:12,634 - Miss Cooper, you need to go home and rest. 274 00:14:12,677 --> 00:14:13,635 Come one, there's nothing more you can do 275 00:14:13,678 --> 00:14:15,985 for her this moment anyway. 276 00:14:16,986 --> 00:14:17,813 Come on. 277 00:14:19,206 --> 00:14:20,860 Come on, let's go. 278 00:14:23,558 --> 00:14:24,907 All right, come on, let's go. 279 00:14:24,951 --> 00:14:25,777 It's okay. 280 00:14:45,101 --> 00:14:47,843 [dramatic music] 281 00:14:49,236 --> 00:14:52,369 - As I said, the process takes 45 days. 282 00:14:52,413 --> 00:14:53,936 - Well, we don't have 45 days. 283 00:14:53,980 --> 00:14:56,199 Her house will be foreclosed in 30 days if we don't-- 284 00:14:56,243 --> 00:14:58,158 - Look, I can't divulge that kind 285 00:14:58,201 --> 00:14:59,855 of information without your grandmother present. 286 00:14:59,899 --> 00:15:02,727 - Well, she had a heart attack yesterday, she's in a coma. 287 00:15:02,771 --> 00:15:05,774 - Oh, well I'm sorry to hear that, 288 00:15:05,817 --> 00:15:07,297 but if you have power of attorney. 289 00:15:07,341 --> 00:15:09,299 - Well, I don't. 290 00:15:09,343 --> 00:15:11,214 I mean, I don't know. 291 00:15:11,258 --> 00:15:13,216 - Well, without power of attorney, 292 00:15:14,565 --> 00:15:16,132 I can't give you any information. 293 00:15:17,699 --> 00:15:20,267 - You don't understand, she's gonna lose her home. 294 00:15:20,310 --> 00:15:22,747 - Well, if you really suspect her investment advisor 295 00:15:22,791 --> 00:15:24,010 I suggest you report him 296 00:15:24,053 --> 00:15:26,447 to the police or the securities commission. 297 00:15:29,798 --> 00:15:30,842 Thanks for coming in. 298 00:15:39,939 --> 00:15:42,550 [dog barking] 299 00:15:50,601 --> 00:15:53,909 [light soothing music] 300 00:16:01,438 --> 00:16:04,485 - Naomi, what's going on? - He cheated on me 301 00:16:04,528 --> 00:16:07,531 after 20 years, with a younger woman! 302 00:16:07,575 --> 00:16:10,012 - [Man] Cheated on my sister? 303 00:16:12,014 --> 00:16:16,410 Don't worry, I'll get that sucker back, 304 00:16:16,453 --> 00:16:18,325 if it's the last thing I do, sis. 305 00:16:18,368 --> 00:16:20,457 - You promise? - I promise! 306 00:16:20,501 --> 00:16:21,284 Guarantee. 307 00:16:23,199 --> 00:16:25,985 You pick the time, I'll take care of it. 308 00:16:27,682 --> 00:16:29,379 - [Woman] Tonight! 309 00:16:29,423 --> 00:16:32,817 - [Man] I'll get this sucker back tonight. 310 00:16:35,385 --> 00:16:37,474 [upbeat music] 311 00:16:37,518 --> 00:16:40,434 - You were right, it was someone she trusted. 312 00:16:40,477 --> 00:16:41,783 It was an investment advisor. 313 00:16:44,003 --> 00:16:46,570 - What does she know, she talks funny. 314 00:16:46,614 --> 00:16:47,745 Let the bank sort this out. 315 00:16:47,789 --> 00:16:48,920 - Listen, I was wrong, okay? 316 00:16:48,964 --> 00:16:50,052 I'm sorry. 317 00:16:50,096 --> 00:16:51,836 I've been everywhere. 318 00:16:51,880 --> 00:16:55,144 The bank, the SEC, the police, no one can help. 319 00:16:56,102 --> 00:16:57,799 - And this is my problem because? 320 00:16:57,842 --> 00:16:59,757 - My grandmother had a heart attack. 321 00:16:59,801 --> 00:17:01,237 She's in a coma, she's gonna lose her home 322 00:17:01,281 --> 00:17:03,892 in 30 days if I don't make a payment. 323 00:17:03,935 --> 00:17:04,936 You said you could help. 324 00:17:05,807 --> 00:17:07,330 - So you want me to help you? 325 00:17:08,897 --> 00:17:10,812 - I wanna get the sucker back. 326 00:17:10,855 --> 00:17:11,595 - You wanna do what? 327 00:17:11,639 --> 00:17:12,509 - Con the con. 328 00:17:14,033 --> 00:17:14,816 - Outside. 329 00:17:18,472 --> 00:17:19,908 Have you lost your mind? 330 00:17:19,951 --> 00:17:20,952 - On the contrary, I've never been 331 00:17:20,996 --> 00:17:23,085 more serious in my entire life. 332 00:17:23,129 --> 00:17:24,695 - First of all, you can't get the sucker back. 333 00:17:24,739 --> 00:17:25,957 - Yes, I can. 334 00:17:26,001 --> 00:17:27,698 - Technically speaking you're the sucker 335 00:17:27,742 --> 00:17:29,222 because you and your Grammy were conned. 336 00:17:29,265 --> 00:17:31,528 - Well, I'm about to con the con, thus being unconned. 337 00:17:31,572 --> 00:17:32,312 - There's no such thing. 338 00:17:32,355 --> 00:17:33,617 - Well now there is. 339 00:17:33,661 --> 00:17:36,229 He's the sucker, he's gonna get suckered. 340 00:17:36,272 --> 00:17:38,796 - Do you have any idea what it takes to pull a con? 341 00:17:38,840 --> 00:17:41,799 - No, but you obviously know a thing or two. 342 00:17:42,757 --> 00:17:43,540 - What the hell? 343 00:17:45,803 --> 00:17:46,891 - I'm gonna pay you. 344 00:17:48,110 --> 00:17:49,894 Whenever we get the money. 345 00:17:49,938 --> 00:17:51,200 [Nadine laughing] 346 00:17:51,244 --> 00:17:53,072 5% of everything we make. 347 00:17:55,291 --> 00:17:56,466 - 10%. 348 00:17:56,510 --> 00:17:57,293 - Okay. 349 00:17:58,294 --> 00:18:00,949 - But 5% operational cost. 350 00:18:00,992 --> 00:18:02,168 - [Rachel] Okay. 351 00:18:02,211 --> 00:18:04,692 - And another 5%. - Another 5%? 352 00:18:04,735 --> 00:18:06,128 - Finders fee, we need a crew. 353 00:18:07,347 --> 00:18:08,739 - [Rachel] That's a total of 20%. 354 00:18:08,783 --> 00:18:09,958 - Okay. 355 00:18:10,001 --> 00:18:12,613 - Fine, 20%. 356 00:18:15,964 --> 00:18:17,052 - I know someone. 357 00:18:21,970 --> 00:18:24,320 [light music] 358 00:18:26,322 --> 00:18:28,759 Sam, what are you doing here? 359 00:18:28,803 --> 00:18:30,021 - Nice to see you, too. 360 00:18:31,501 --> 00:18:32,459 - Carlos. 361 00:18:32,502 --> 00:18:33,721 - Hi. - Hi. 362 00:18:35,201 --> 00:18:36,158 - Aren't you gonna introduce us? 363 00:18:36,202 --> 00:18:38,900 - No. - Your brother's bluff. 364 00:18:41,207 --> 00:18:42,338 - Is he the scam guru? 365 00:18:43,557 --> 00:18:44,949 - Secrets are my favorite. 366 00:18:47,082 --> 00:18:47,952 - Where's Carlos? 367 00:18:47,996 --> 00:18:48,997 - In the shower. 368 00:18:49,040 --> 00:18:49,954 Hi, I'm Sam. 369 00:18:51,347 --> 00:18:52,261 I'm an actor. 370 00:18:52,305 --> 00:18:53,306 - [Nadine] Aspiring. 371 00:18:54,611 --> 00:18:55,351 - She's mean. 372 00:18:57,484 --> 00:18:58,354 - [Rachel] Rachel. 373 00:19:00,530 --> 00:19:02,924 - [Nadine] I was just thinking of giving you a call. 374 00:19:02,967 --> 00:19:03,794 - Oh. 375 00:19:05,056 --> 00:19:07,407 - Oh? - Yeah, okay, sure. 376 00:19:10,671 --> 00:19:12,151 You wait here, I'll be right back. 377 00:19:12,194 --> 00:19:14,718 - Oh, okay. - Yeah, yeah. 378 00:19:23,727 --> 00:19:26,426 Listen, a friend of mine has an acting gig. 379 00:19:26,469 --> 00:19:29,864 I told him about you and he wants to meet you. 380 00:19:29,907 --> 00:19:31,866 The auditions are going on as we speak. 381 00:19:35,522 --> 00:19:36,740 - I don't believe you. 382 00:19:36,784 --> 00:19:38,612 I think you're trying to get rid of me. 383 00:19:38,655 --> 00:19:41,441 - Fine, that's your loss, but don't ever say 384 00:19:41,484 --> 00:19:43,617 I wasn't supportive of your acting career. 385 00:19:45,793 --> 00:19:48,230 - I swear, if this is one of your sick jokes 386 00:19:48,274 --> 00:19:50,101 I'll get you back. 387 00:19:50,145 --> 00:19:51,886 - Do you want it or not? 388 00:19:54,889 --> 00:19:56,325 - Thank you. 389 00:19:56,369 --> 00:19:57,892 - You're welcome. 390 00:20:00,242 --> 00:20:01,939 - Tell Carlos I had to dash, okay? 391 00:20:01,983 --> 00:20:03,376 - You owe me. - Yeah. 392 00:20:08,990 --> 00:20:11,384 [screaming] 393 00:20:15,997 --> 00:20:17,564 - [Nadine] I see you already met. 394 00:20:17,607 --> 00:20:18,782 - [Carlos] Who the hell is she, and where is Sammy? 395 00:20:18,826 --> 00:20:20,175 - He had to leave. 396 00:20:22,743 --> 00:20:24,179 We need to talk. 397 00:20:29,010 --> 00:20:30,229 - Take a seat. 398 00:20:30,272 --> 00:20:32,448 - Give me the spam folder. 399 00:20:33,362 --> 00:20:34,189 Sit tight. 400 00:20:38,585 --> 00:20:41,196 [funky music] 401 00:20:41,240 --> 00:20:44,025 - You must never tell this to anyone. 402 00:20:44,068 --> 00:20:45,200 - I swear. 403 00:20:45,244 --> 00:20:47,202 - Once we start there's no going back. 404 00:20:47,246 --> 00:20:49,944 - This Jacob guy will be very convincing. 405 00:20:49,987 --> 00:20:52,076 - You can't trust him with anything he says. 406 00:20:52,120 --> 00:20:53,904 Always appear vulnerable. 407 00:20:53,948 --> 00:20:55,079 - He will try to manipulate you. 408 00:20:55,123 --> 00:20:57,125 Are you sure you're ready for this? 409 00:21:01,085 --> 00:21:02,609 - Yes. 410 00:21:02,652 --> 00:21:06,090 - Good, it's time to setup the game to pull off the con. 411 00:21:06,134 --> 00:21:07,178 - Like what? 412 00:21:07,222 --> 00:21:08,310 - We need a bait. 413 00:21:10,138 --> 00:21:10,965 - Thelma. 414 00:21:12,183 --> 00:21:15,099 - Yeah, just like your Grammy, 415 00:21:15,143 --> 00:21:17,972 Thelma will attend a few of those seminars to meet Jacob. 416 00:21:19,103 --> 00:21:20,148 - Why? 417 00:21:20,191 --> 00:21:21,497 - Jacob will seem to be in control 418 00:21:21,541 --> 00:21:23,586 and think Thelma's another victim. 419 00:21:23,630 --> 00:21:25,501 Most importantly, he must think meeting 420 00:21:25,545 --> 00:21:27,024 you is purely coincidental. 421 00:21:28,287 --> 00:21:30,114 And once Thelma confirms we have the right Jacob. 422 00:21:30,158 --> 00:21:31,681 - She will setup an appointment to meet him at 423 00:21:31,725 --> 00:21:34,989 a restaurant where she will pretend to need his services. 424 00:21:36,382 --> 00:21:37,818 - Okay, then what? 425 00:21:37,861 --> 00:21:41,082 - You posing as an aloft desperate millionaire, 426 00:21:41,125 --> 00:21:43,824 you'll meet him and make him fall in love with you. 427 00:21:46,522 --> 00:21:48,350 - Guys, falling in love is organic, 428 00:21:48,394 --> 00:21:49,830 you can't just fall in love with-- 429 00:21:49,873 --> 00:21:51,919 - And make him donate money to you. 430 00:21:51,962 --> 00:21:53,616 - Oh yeah, that's easy. 431 00:21:53,660 --> 00:21:56,445 I could just pull a gun and say hey, 432 00:21:56,489 --> 00:21:58,142 your money or your life. 433 00:21:58,186 --> 00:22:01,189 I'm no expert here, but this is the dumbest plan I've ever. 434 00:22:03,539 --> 00:22:04,366 Great plan. 435 00:22:05,933 --> 00:22:07,108 - Carlos will create a profile 436 00:22:07,151 --> 00:22:10,938 for you and your charitable foundation. 437 00:22:10,981 --> 00:22:14,376 - I don't have a charitable foundation. 438 00:22:14,420 --> 00:22:15,203 - We need to go. 439 00:22:15,246 --> 00:22:16,857 Tomorrow's another day. 440 00:22:18,075 --> 00:22:18,859 Come on. 441 00:22:29,217 --> 00:22:31,262 - What are we looking for? 442 00:22:31,306 --> 00:22:32,263 - Your mansion. 443 00:22:33,700 --> 00:22:36,355 - Sorry, I thought you just said my mansion. 444 00:22:37,747 --> 00:22:40,141 - Yup, this is it. 445 00:22:42,404 --> 00:22:44,232 - Are you crazy? 446 00:22:44,275 --> 00:22:46,669 That's $10,000 per month. 447 00:22:46,713 --> 00:22:48,323 How are we gonna pay for that? 448 00:22:48,367 --> 00:22:49,716 - You have a credit card, right? 449 00:22:49,759 --> 00:22:50,456 - Yeah. 450 00:22:52,458 --> 00:22:55,025 No, don't even think about it. 451 00:22:55,069 --> 00:22:56,549 - Do you want to save your Grammy's house or not? 452 00:22:56,592 --> 00:22:59,116 - Yes, but I'm not gonna give you my credit card. 453 00:22:59,160 --> 00:23:00,944 - It's only for a month. 454 00:23:00,988 --> 00:23:03,730 I have taken the liberty of creating your online profile 455 00:23:03,773 --> 00:23:06,994 and your investment portfolio showing millions of dollars. 456 00:23:11,215 --> 00:23:11,999 - Wow. 457 00:23:13,566 --> 00:23:14,871 You can do that? 458 00:23:16,003 --> 00:23:17,396 - He can do a whole lot of things. 459 00:23:19,093 --> 00:23:21,225 - Now, you can't give him any money. 460 00:23:21,269 --> 00:23:23,053 - Or sign anything. 461 00:23:23,097 --> 00:23:24,881 - Be on your guard at all times. 462 00:23:24,925 --> 00:23:26,883 - Without being obvious, of course. 463 00:23:26,927 --> 00:23:30,191 - And remember, you always have to have the upper hand. 464 00:23:30,234 --> 00:23:33,412 - Yes, you have to be in control of the relationship. 465 00:23:33,455 --> 00:23:35,457 Always stay two steps ahead of the game. 466 00:23:35,501 --> 00:23:36,284 - [Rachel] Okay. 467 00:23:38,155 --> 00:23:38,939 - What? 468 00:23:41,289 --> 00:23:43,552 [beeping] 469 00:23:43,596 --> 00:23:47,034 - Grammy, I wish you could hear me. 470 00:23:49,079 --> 00:23:52,648 I know you wouldn't approve, but I've tried everything else. 471 00:23:52,692 --> 00:23:54,128 This is the only way. 472 00:24:00,308 --> 00:24:04,486 You know, you drive a nice car for a cleaning lady. 473 00:24:06,749 --> 00:24:08,969 [humming] 474 00:24:09,796 --> 00:24:10,884 You're good at this. 475 00:24:12,451 --> 00:24:14,409 - Thanks, I used to sing in the choir as a kid you know? 476 00:24:14,453 --> 00:24:16,455 - Oh no, I meant the scam thing. 477 00:24:20,546 --> 00:24:22,504 So, you and Carlos have a thing, huh? 478 00:24:23,679 --> 00:24:25,333 - Mind your business. 479 00:24:26,465 --> 00:24:29,032 - Well, if you ask me, he's a hunk. 480 00:24:31,382 --> 00:24:32,645 - Here are the rules. 481 00:24:32,688 --> 00:24:34,298 - The rules? 482 00:24:34,342 --> 00:24:37,171 - Yes, you never touch a black woman's man if she has one. 483 00:24:37,214 --> 00:24:39,390 You definitely don't touch her money. 484 00:24:39,434 --> 00:24:40,522 And for the love of God, you never, 485 00:24:40,566 --> 00:24:42,829 ever, ever touch a black woman's weave. 486 00:24:44,395 --> 00:24:45,658 Her hair extensions. 487 00:24:47,834 --> 00:24:50,271 - [Rachel] Wait, that's not yours? 488 00:24:50,314 --> 00:24:51,315 - Focus on the plan. 489 00:24:56,233 --> 00:24:57,757 - What if I'm not his type. 490 00:24:57,800 --> 00:24:59,367 - You're definitely his type. 491 00:25:00,324 --> 00:25:02,239 - How can you know for sure? 492 00:25:02,283 --> 00:25:03,240 - The deceiver is constantly 493 00:25:03,284 --> 00:25:05,242 on the prowl for the next victim. 494 00:25:05,286 --> 00:25:07,375 The greedy or the gullible. 495 00:25:07,418 --> 00:25:08,507 - Well I'm not greedy. 496 00:25:09,464 --> 00:25:10,509 - I know that. 497 00:25:12,685 --> 00:25:14,991 - You're not a very nice person, are you? 498 00:25:15,035 --> 00:25:17,907 [Nadine chuckling] 499 00:25:21,432 --> 00:25:22,433 - Oh, he's here. 500 00:25:23,609 --> 00:25:24,827 - Are you sure? - Yeah. 501 00:25:26,046 --> 00:25:26,873 It's time. 502 00:25:28,135 --> 00:25:30,267 - I don't think I can do this. 503 00:25:30,311 --> 00:25:31,399 - To achieve anything good in life 504 00:25:31,442 --> 00:25:33,923 there's always the element of danger. 505 00:25:33,967 --> 00:25:35,621 - Yeah, but what if something goes wrong. 506 00:25:35,664 --> 00:25:37,492 What is Ray Ray doesn't show up? 507 00:25:37,536 --> 00:25:39,625 You said that he can be unreliable? 508 00:25:39,668 --> 00:25:41,409 - Not all the time. 509 00:25:42,453 --> 00:25:43,542 - Reassuring. 510 00:25:45,195 --> 00:25:47,458 - [Waiter] Something to drink while you wait for your guest? 511 00:25:47,502 --> 00:25:49,460 - I will a glass of your 1974 512 00:25:49,504 --> 00:25:51,288 [speaking foreign language] please. 513 00:25:51,332 --> 00:25:52,812 - [Waiter] Excellent choice, Ms. Livingston. 514 00:25:52,855 --> 00:25:53,856 - Thank you. 515 00:25:55,118 --> 00:25:58,339 - Waiter, I'm ready to order a drink now, 516 00:25:58,382 --> 00:25:59,906 may I see a menu please? 517 00:25:59,949 --> 00:26:00,907 - Of course. 518 00:26:02,648 --> 00:26:04,475 - Thank you very much. 519 00:26:07,087 --> 00:26:07,870 - What is it? 520 00:26:10,438 --> 00:26:12,353 $1,000,000? 521 00:26:13,789 --> 00:26:16,487 No, no, no, no, no, my, no, the foundation 522 00:26:16,531 --> 00:26:18,446 is a separate entity for my estate. 523 00:26:18,489 --> 00:26:20,448 How can you lose another million dollars 524 00:26:20,491 --> 00:26:21,362 in less than a month? 525 00:26:23,930 --> 00:26:25,540 - Jacob? 526 00:26:25,584 --> 00:26:27,107 Jacob? 527 00:26:27,150 --> 00:26:28,891 - Oh, I'm sorry, I'm so sorry. 528 00:26:30,066 --> 00:26:31,502 I'm just kinda lost in thought here. 529 00:26:35,463 --> 00:26:40,468 - You know, back in the day, I was quite something myself. 530 00:26:41,121 --> 00:26:42,513 - I'm certain you were. 531 00:26:44,515 --> 00:26:45,691 - What about you? 532 00:26:45,734 --> 00:26:47,040 - Me? 533 00:26:47,083 --> 00:26:49,738 No, no, no, I've never been much of a looker. 534 00:26:51,479 --> 00:26:56,353 - Oh, you're so modest, but I was talking about your drink. 535 00:26:57,703 --> 00:27:01,794 - Um, you know what, I will have whatever you're having. 536 00:27:01,837 --> 00:27:02,621 - Waiter. 537 00:27:07,060 --> 00:27:08,452 Two Shirley Temple's please. 538 00:27:09,497 --> 00:27:10,759 - [Waiter] Right away. 539 00:27:10,803 --> 00:27:13,675 - No, no, what I need is a new portfolio manager. 540 00:27:13,719 --> 00:27:15,634 [wine splashing] [Rachel groaning] 541 00:27:15,677 --> 00:27:17,679 - Oh, one sec. 542 00:27:17,723 --> 00:27:18,941 Oh, my goodness. 543 00:27:19,768 --> 00:27:21,117 Oh, dear. 544 00:27:21,161 --> 00:27:24,730 - I'm so sorry, I'm so clumsy when I'm angry. 545 00:27:24,773 --> 00:27:25,687 - No, that's okay. 546 00:27:25,731 --> 00:27:27,428 Listen, I do worse things. 547 00:27:28,821 --> 00:27:29,735 - You're very kind. 548 00:27:31,084 --> 00:27:33,564 - Sorry, is everything okay? 549 00:27:33,608 --> 00:27:36,393 - Yes, no. 550 00:27:36,437 --> 00:27:38,657 My charity just lost a million. 551 00:27:39,440 --> 00:27:43,618 - Um, a million dollars? 552 00:27:43,662 --> 00:27:47,317 - Two months ago it was 400,000, now it's a million. 553 00:27:47,361 --> 00:27:49,537 How can you lose 1.4 million dollars 554 00:27:49,580 --> 00:27:51,365 in less than three months? 555 00:27:52,627 --> 00:27:54,237 - 1.4 million dollars. 556 00:27:55,717 --> 00:27:57,588 - Oh, I'm sorry, I don't even know you 557 00:27:57,632 --> 00:27:59,112 and I'm bothering you with my problems. 558 00:27:59,155 --> 00:28:02,898 - No, no, no, no, actually I am an investment advisor. 559 00:28:06,467 --> 00:28:09,339 - You don't look like an investment advisor. 560 00:28:09,383 --> 00:28:11,385 - What do investment advisors look like? 561 00:28:11,428 --> 00:28:14,475 - Old, boring. 562 00:28:14,518 --> 00:28:16,042 Definitely not this good looking. 563 00:28:18,000 --> 00:28:19,132 - You think I'm good looking? 564 00:28:19,175 --> 00:28:20,960 - What I mean to say was that-- 565 00:28:21,003 --> 00:28:23,571 - No, no, no, no, I appreciate that. 566 00:28:23,614 --> 00:28:27,053 Thank you, and I couldn't help but notice you as well. 567 00:28:28,924 --> 00:28:30,447 - You don't have to be nice. 568 00:28:30,491 --> 00:28:33,059 - No, it's absolutely impossible not to notice a beautiful 569 00:28:33,102 --> 00:28:36,627 woman, especially when she's sitting right next to you. 570 00:28:36,671 --> 00:28:39,239 [phone ringing] 571 00:28:40,762 --> 00:28:43,504 Seems like somebody wants you pretty badly. 572 00:28:44,679 --> 00:28:49,597 - Yeah, oh no, I'm sorry, I mean, I just, 573 00:28:50,554 --> 00:28:52,252 - Sure. - I need to take that. 574 00:28:52,295 --> 00:28:53,035 Excuse me. 575 00:28:54,167 --> 00:28:55,037 What is it? 576 00:28:55,081 --> 00:28:56,560 - [Nadine] You have to leave. 577 00:28:57,474 --> 00:28:58,606 - Wait way? 578 00:28:58,649 --> 00:28:59,520 - [Nadine] Ray Ray got the date 579 00:28:59,563 --> 00:29:00,826 of his bosses arrival mixed up. 580 00:29:00,869 --> 00:29:01,827 - To that. - Mm hm. 581 00:29:03,654 --> 00:29:05,091 - [Nadine] He has to go. 582 00:29:05,134 --> 00:29:07,180 Jacob has to see you drive off with the limo. 583 00:29:07,223 --> 00:29:09,138 - Sorry, one second. 584 00:29:09,182 --> 00:29:10,400 Uh, is everything okay? 585 00:29:12,707 --> 00:29:13,882 - But the plan is working. 586 00:29:13,926 --> 00:29:15,710 If I leave now it's gonna be ruined. 587 00:29:15,754 --> 00:29:17,103 - [Nadine] Get your butt out right now 588 00:29:17,146 --> 00:29:18,974 or Ray Ray leaves without you. 589 00:29:19,018 --> 00:29:19,801 - Oh no. 590 00:29:23,631 --> 00:29:25,198 - That um-- 591 00:29:25,241 --> 00:29:26,329 - You know, I'm gonna step out for one, I just have to make 592 00:29:26,373 --> 00:29:27,940 - Well, except that, - a quick call. 593 00:29:27,983 --> 00:29:28,854 - Yes but I need you to see, - is it, now, oh my goodness. 594 00:29:28,897 --> 00:29:30,029 - no I need you to see this now. 595 00:29:30,072 --> 00:29:31,160 - Thelma I will be right back - Just tell me now, 596 00:29:31,204 --> 00:29:32,640 tell me your curious. - Absolutely. 597 00:29:32,683 --> 00:29:33,467 Order me a soup please. - It'll only take a second. 598 00:29:33,510 --> 00:29:34,163 - Thank you. 599 00:29:37,558 --> 00:29:39,081 [tires screeching] 600 00:29:39,125 --> 00:29:40,822 - I say we go ahead with the plan and move into the mansion. 601 00:29:40,866 --> 00:29:42,128 - Really, then what? 602 00:29:43,346 --> 00:29:45,566 - Right, set up and then give him a call. 603 00:29:45,609 --> 00:29:48,656 [light dramatic music] 604 00:29:50,571 --> 00:29:52,051 Slowly head up. 605 00:29:52,094 --> 00:29:53,879 Beautiful, love it, love it. 606 00:29:53,922 --> 00:29:56,446 All righty baby let's go, let's do it. 607 00:29:56,490 --> 00:29:57,883 Oh, I love this. 608 00:29:59,319 --> 00:30:00,102 Got it. 609 00:30:04,367 --> 00:30:06,413 ♪ Find you now 610 00:30:06,456 --> 00:30:08,632 ♪ Oh, ho, ho 611 00:30:08,676 --> 00:30:11,157 ♪ My team will 612 00:30:22,603 --> 00:30:26,999 - Remember good cop, bad cop, and a whole lot of crazy. 613 00:30:28,609 --> 00:30:29,697 - It's show time. 614 00:30:30,698 --> 00:30:33,701 [light piano music] 615 00:30:35,268 --> 00:30:38,793 - Mr. Hudson, I'm afraid I have to ask you to leave. 616 00:30:40,099 --> 00:30:42,884 - It's nice to meet you. 617 00:30:42,928 --> 00:30:45,931 - It's Nadine, Miss Livingston's personal assistant. 618 00:30:45,974 --> 00:30:49,238 - Well, Nadine, Miss Livingston's personal assistant, 619 00:30:49,282 --> 00:30:50,370 I have an appointment today. 620 00:30:50,413 --> 00:30:51,937 - That's impossible. 621 00:30:51,980 --> 00:30:54,156 I book all her appointments and you are not on the schedule. 622 00:30:54,200 --> 00:30:55,854 Neither have I ever heard of you before. 623 00:30:55,897 --> 00:30:57,594 - Ah, well, she called me. 624 00:30:57,638 --> 00:30:59,118 You see, I'm an investment advisor and-- 625 00:30:59,161 --> 00:31:01,337 - Miss Livingstone has an investment advisor already. 626 00:31:01,381 --> 00:31:03,296 It's that she never does anything, 627 00:31:03,339 --> 00:31:04,601 what I meant to say was-- 628 00:31:04,645 --> 00:31:06,081 - You know what, this time she did. 629 00:31:06,125 --> 00:31:07,604 - She would've told me. 630 00:31:07,648 --> 00:31:08,779 - Might have slipped her mind. 631 00:31:08,823 --> 00:31:10,129 You know, these things happen. 632 00:31:11,913 --> 00:31:13,480 Miss Livingston. 633 00:31:13,523 --> 00:31:14,698 - Mr. Hudson. 634 00:31:16,178 --> 00:31:17,745 - This man claims you booked an appointment with him. 635 00:31:17,788 --> 00:31:20,704 - I did, simply forgot to mention it to you. 636 00:31:20,748 --> 00:31:23,011 - But Harold is your investment advisor. 637 00:31:23,055 --> 00:31:25,840 - He's been wasting way too much of my money lately. 638 00:31:27,842 --> 00:31:30,192 - Mr. Hudson must come with great recommendations. 639 00:31:31,846 --> 00:31:33,021 - Please come to my office. 640 00:31:38,766 --> 00:31:41,987 - Miss Livingston, the lawyers will be here any moment. 641 00:31:42,030 --> 00:31:43,684 - I've seen them twice already. 642 00:31:48,863 --> 00:31:50,996 - [Nadine] You have to sign the updated will. 643 00:31:51,039 --> 00:31:52,736 - It can wait. 644 00:31:52,780 --> 00:31:55,261 - [Nadine] You can't keep putting this off. 645 00:31:55,304 --> 00:31:58,264 - [Rachel] Well, you know what, if it makes you feel better. 646 00:32:01,180 --> 00:32:05,184 Give this to them so they can review it while they wait. 647 00:32:06,794 --> 00:32:07,969 Thanks Nadine. 648 00:32:13,018 --> 00:32:14,062 Want a glass? 649 00:32:14,106 --> 00:32:15,585 - Oh, no, thank you. 650 00:32:15,629 --> 00:32:17,196 - Miss Livingston, you shouldn't. 651 00:32:18,458 --> 00:32:19,894 [sighs] 652 00:32:19,938 --> 00:32:22,157 - It seems like everyone knows what's better for me. 653 00:32:22,201 --> 00:32:24,333 Nadine here thinks that I shouldn't drink. 654 00:32:25,291 --> 00:32:26,727 What do you think? 655 00:32:26,770 --> 00:32:27,554 Should I? 656 00:32:29,034 --> 00:32:32,820 - I think you're a grown woman, make your own decisions. 657 00:32:32,863 --> 00:32:34,213 Besides I think a little drink 658 00:32:34,256 --> 00:32:36,955 each day is quite good for the heart. 659 00:32:36,998 --> 00:32:38,086 - You hear that Nadine? 660 00:32:38,130 --> 00:32:39,522 I like 'em already. 661 00:32:42,873 --> 00:32:44,223 Want a glass? 662 00:32:44,266 --> 00:32:45,702 - No, thank you. 663 00:32:46,573 --> 00:32:47,878 - Very well then. 664 00:32:49,750 --> 00:32:51,186 I'll drink alone. 665 00:32:57,062 --> 00:32:57,801 Have a seat. 666 00:32:57,845 --> 00:32:59,194 - Oh, thank you. 667 00:33:03,851 --> 00:33:06,593 - So, investment advisor, huh? 668 00:33:06,636 --> 00:33:10,379 - Yes, I represent various individuals and funds. 669 00:33:10,423 --> 00:33:13,904 Managing everything from original investments to-- 670 00:33:13,948 --> 00:33:16,690 - Are you sure you don't want a glass? 671 00:33:16,733 --> 00:33:17,996 - Yeah, I'm sure. 672 00:33:19,171 --> 00:33:21,086 - Very well, I'll have one for your heart too. 673 00:33:29,616 --> 00:33:34,186 So tell me, what can you do for me? 674 00:33:35,752 --> 00:33:38,712 - Well, as your investment advisor what I'd like to do 675 00:33:38,755 --> 00:33:43,064 is help you navigate the financial terrain of the world, 676 00:33:43,108 --> 00:33:45,371 all the while avoiding pitfalls like 677 00:33:45,414 --> 00:33:48,156 the one you recently found yourself in. 678 00:33:48,200 --> 00:33:50,463 Meanwhile I'll be securing and growing 679 00:33:50,506 --> 00:33:52,160 your original investment at the same time. 680 00:33:52,204 --> 00:33:54,075 - Hm, impressive. 681 00:33:56,034 --> 00:33:59,080 - I have to say, you seem pretty young. 682 00:33:59,124 --> 00:34:01,082 I'm gonna go ahead, early 20's. 683 00:34:02,649 --> 00:34:05,173 - You should know never to ask a lady her age, Mr. Hudson. 684 00:34:06,435 --> 00:34:08,437 - Apologies, I do know better than that. 685 00:34:09,656 --> 00:34:12,267 Now, roughly estimating, 686 00:34:12,311 --> 00:34:13,790 what would you say your net worth is? 687 00:34:13,834 --> 00:34:14,878 - I would say around-- 688 00:34:14,922 --> 00:34:16,880 - Miss Livingston, don't. 689 00:34:18,839 --> 00:34:21,015 - It's okay, Nadine. 690 00:34:21,059 --> 00:34:22,930 He could be my new financial advisor. 691 00:34:24,584 --> 00:34:26,803 - Well, personally I'd love the opportunity 692 00:34:26,847 --> 00:34:28,805 to represent Miss Livingston. 693 00:34:28,849 --> 00:34:29,850 - You hear that? 694 00:34:29,893 --> 00:34:30,677 He'd love to. 695 00:34:34,594 --> 00:34:35,899 Mr. Hudson-- 696 00:34:35,943 --> 00:34:37,031 - Oh, please, you can call me Jacob. 697 00:34:38,163 --> 00:34:40,948 - Jacob, I like that. 698 00:34:40,991 --> 00:34:42,863 [giggling] 699 00:34:42,906 --> 00:34:45,953 - What I would like to do for you is create an investment 700 00:34:45,996 --> 00:34:49,957 plan so you don't have to worry about things like stocks, 701 00:34:50,000 --> 00:34:54,527 unexpected expenditures, retirement, even a rainy day. 702 00:34:54,570 --> 00:34:56,659 - Rainy days? 703 00:34:56,703 --> 00:34:58,574 You hear that, Nadine, rainy day. 704 00:34:58,618 --> 00:35:01,011 - Miss Livingston, remember what the doctor said. 705 00:35:02,361 --> 00:35:03,492 - Damn the doctor. 706 00:35:03,536 --> 00:35:05,015 - [Nadine] Miss Livingston. 707 00:35:06,974 --> 00:35:09,803 - I'm tired of people telling what I can and cannot do. 708 00:35:09,846 --> 00:35:11,152 - [Nadine] You shouldn't have that drink. 709 00:35:11,196 --> 00:35:12,458 You need to rest. 710 00:35:14,373 --> 00:35:16,636 - No, what I need is a man. 711 00:35:16,679 --> 00:35:18,812 - Miss Livingston. [Rachel giggling] 712 00:35:18,855 --> 00:35:20,857 - Oh, Nadine, stop being so uptight. 713 00:35:22,207 --> 00:35:24,600 - Mr. Hudson, you have to come back some other time. 714 00:35:26,689 --> 00:35:29,779 - You know, Nadine, you could do with a man, too. 715 00:35:29,823 --> 00:35:32,565 [Rachel giggling] 716 00:35:33,827 --> 00:35:35,655 - Carlos, please come for Mr. Hudson. 717 00:35:39,963 --> 00:35:41,313 She's usually not like this. 718 00:35:41,356 --> 00:35:42,662 She's had a very rough week. 719 00:35:42,705 --> 00:35:44,925 - Oh, no, no, no, I understand. 720 00:35:48,711 --> 00:35:50,757 - And in the future, Mr. Hudson, 721 00:35:50,800 --> 00:35:52,976 you'll have to book all appointments through me. 722 00:35:53,020 --> 00:35:53,803 - Of course. 723 00:35:59,548 --> 00:36:00,332 - Bye Jacob. 724 00:36:02,769 --> 00:36:05,163 [funky music] 725 00:36:06,903 --> 00:36:08,427 I was so nervous. 726 00:36:08,470 --> 00:36:10,080 - You did great. 727 00:36:10,124 --> 00:36:11,517 The game is on. 728 00:36:11,560 --> 00:36:16,174 The next step, you make him fall in love with you. 729 00:36:16,217 --> 00:36:17,740 - Okay, I'm fine. 730 00:36:19,089 --> 00:36:21,657 [playful music] 731 00:36:31,450 --> 00:36:34,061 [phone ringing] 732 00:36:40,676 --> 00:36:41,895 - Hello? 733 00:36:41,938 --> 00:36:43,940 - Miss Livingston, it's Jacob. 734 00:36:45,942 --> 00:36:47,117 - Jacob? 735 00:36:47,161 --> 00:36:49,032 - I hope I'm not calling at a bad time. 736 00:36:49,076 --> 00:36:50,643 I was a little worried about yesterday, 737 00:36:50,686 --> 00:36:53,776 I wanted to give you a call and make sure you're okay. 738 00:36:53,820 --> 00:36:56,083 - Well you're either a guardian angel 739 00:36:56,126 --> 00:36:59,826 or just looking for an excuse to make a call. 740 00:37:01,175 --> 00:37:03,221 - You got me, it's both. 741 00:37:03,264 --> 00:37:06,572 I'm seeing a client a little later on in your neighborhood, 742 00:37:06,615 --> 00:37:08,704 I was wondering if maybe I could stop by. 743 00:37:11,098 --> 00:37:12,142 - [Rachel] Sure. 744 00:37:14,101 --> 00:37:15,537 - [Jacob] Miss Livingston. 745 00:37:22,152 --> 00:37:24,067 - You got me roses. 746 00:37:24,111 --> 00:37:25,155 - I hope you approve. 747 00:37:28,942 --> 00:37:30,117 - [Rachel] Aren't they beautiful. 748 00:37:30,160 --> 00:37:32,075 - They're just flowers. 749 00:37:34,817 --> 00:37:36,166 - I should apologize. 750 00:37:36,210 --> 00:37:40,301 - No, no, no, no, there's no apology necessary. 751 00:37:40,345 --> 00:37:42,347 - Well, if you're going to be my new investment advisor 752 00:37:42,390 --> 00:37:44,131 I'd like to get to know you better. 753 00:37:45,350 --> 00:37:48,353 - How about I take you out to lunch? 754 00:37:48,396 --> 00:37:49,223 - Sounds fair. 755 00:37:52,922 --> 00:37:54,924 - Oh, do remember to trim the ends off 756 00:37:54,968 --> 00:37:56,143 those before you put them in water. 757 00:37:56,186 --> 00:37:57,275 Thank you so much. 758 00:38:00,016 --> 00:38:01,061 There you go. 759 00:38:02,062 --> 00:38:02,976 Take a seat. 760 00:38:03,019 --> 00:38:06,327 Okay, something to drink. 761 00:38:06,371 --> 00:38:07,154 What do we got? 762 00:38:08,677 --> 00:38:12,420 We will take a bottle of the De Mornay '02 please. 763 00:38:12,464 --> 00:38:13,291 Thank you. 764 00:38:14,596 --> 00:38:17,599 So, Rachel the reason I asked you here is I want 765 00:38:17,643 --> 00:38:20,210 to explain a little more about what it is I do 766 00:38:20,254 --> 00:38:22,169 and kinda make you a little more comfortable with it. 767 00:38:22,212 --> 00:38:23,388 You know, it's dealing with money 768 00:38:23,431 --> 00:38:25,346 so people start to get a little nervous. 769 00:38:25,390 --> 00:38:26,304 Some for you? 770 00:38:26,347 --> 00:38:28,218 - No. - No, just for me then. 771 00:38:30,308 --> 00:38:31,526 That's great, thank you. 772 00:38:36,096 --> 00:38:38,751 [humming] 773 00:38:38,794 --> 00:38:42,581 There's another place I like to go, it's nothing fancy, 774 00:38:42,624 --> 00:38:45,105 but it really helps me relax. 775 00:38:45,148 --> 00:38:46,193 Would you like to go? 776 00:38:47,586 --> 00:38:49,152 - Sure. - Great. 777 00:38:56,072 --> 00:38:57,247 - I can't dance. 778 00:39:00,076 --> 00:39:01,469 - Anyone can dance. 779 00:39:01,513 --> 00:39:03,819 If you can walk, you can dance. 780 00:39:03,863 --> 00:39:05,952 Welcome to Step and Two. 781 00:39:05,995 --> 00:39:09,651 - Vlad is a little eccentric, but he is the best. 782 00:39:10,435 --> 00:39:11,914 - Jacket, sir. 783 00:39:11,958 --> 00:39:15,962 Now, he will be your matador, you will be his cape. 784 00:39:16,005 --> 00:39:17,790 You will seduce him and all you need 785 00:39:17,833 --> 00:39:19,226 to do is one step at a time. 786 00:39:19,269 --> 00:39:20,532 Ready? 787 00:39:20,575 --> 00:39:23,230 Arm out, go out there and just roll into me. 788 00:39:23,273 --> 00:39:24,753 Very simple, ready and go. 789 00:39:28,148 --> 00:39:29,628 One more time. - Sorry. 790 00:39:29,671 --> 00:39:31,369 - Just roll out, one foot at a time. 791 00:39:31,412 --> 00:39:34,589 [light playful music] 792 00:39:52,520 --> 00:39:55,828 [light pleasant music] 793 00:39:59,222 --> 00:40:00,876 - You go there a lot, huh? 794 00:40:00,920 --> 00:40:02,922 - Well, yeah, sometimes. 795 00:40:05,228 --> 00:40:06,621 - You know, I have to say, 796 00:40:06,665 --> 00:40:09,363 this was a really excellent, excellent choice. 797 00:40:10,582 --> 00:40:11,931 - Well, it is one of my favorite places. 798 00:40:11,974 --> 00:40:13,280 - Is that right? - Yeah. 799 00:40:16,065 --> 00:40:19,242 - Shoot, I forgot my keys inside. 800 00:40:19,286 --> 00:40:20,026 Wait here, okay? 801 00:40:20,069 --> 00:40:21,201 Wait right here. 802 00:40:23,899 --> 00:40:24,683 - Rachel? 803 00:40:25,727 --> 00:40:28,164 Rachel, wow, you look great. 804 00:40:30,079 --> 00:40:31,254 Come here. 805 00:40:31,298 --> 00:40:36,172 Wow, you look, I got your message. 806 00:40:36,216 --> 00:40:38,087 - That was ages ago. 807 00:40:38,131 --> 00:40:41,003 - Well, you know me, Mr. Busypants. 808 00:40:42,396 --> 00:40:44,006 What I meant was I'm here now. 809 00:40:44,050 --> 00:40:45,834 I went to Grammy's, no one was there. 810 00:40:45,878 --> 00:40:47,488 So, I came here to check out this place. 811 00:40:47,532 --> 00:40:49,490 You always raved about it, so. 812 00:40:49,534 --> 00:40:50,273 - Why? 813 00:40:51,187 --> 00:40:53,059 - To give us a second chance. 814 00:40:53,102 --> 00:40:54,713 - I can't talk to you right now. 815 00:40:54,756 --> 00:40:55,670 - I can make it up to you. 816 00:40:55,714 --> 00:40:56,497 - I don't wanna talk to you. 817 00:40:56,541 --> 00:40:58,499 [Jacob clearing throat] 818 00:40:58,543 --> 00:41:00,109 - Is there a problem here? 819 00:41:00,153 --> 00:41:00,936 - And who are you? 820 00:41:01,763 --> 00:41:03,025 - My fiancee. 821 00:41:03,069 --> 00:41:04,287 - What? - What? 822 00:41:08,553 --> 00:41:10,250 - Can you take me home? 823 00:41:10,293 --> 00:41:11,599 - [Jacob] Yeah. 824 00:41:12,513 --> 00:41:14,472 - Rachel, Rachel! 825 00:41:18,998 --> 00:41:22,480 - I'm so sorry for getting you involved. 826 00:41:22,523 --> 00:41:23,263 - I'm not. 827 00:41:24,830 --> 00:41:27,093 Tomorrow I'm gonna take you somewhere really special to me. 828 00:41:28,355 --> 00:41:29,138 - Okay. 829 00:41:31,227 --> 00:41:32,272 - Here you go, you got that? 830 00:41:32,315 --> 00:41:33,099 All right. 831 00:41:36,363 --> 00:41:38,713 Hey, good to see you again. 832 00:41:38,757 --> 00:41:40,280 Here you go, you got that? 833 00:41:40,323 --> 00:41:41,107 Ooh, careful. 834 00:41:46,155 --> 00:41:47,243 - Jacob? 835 00:41:47,287 --> 00:41:48,331 - Hey, George, how are you doing? 836 00:41:48,375 --> 00:41:49,463 - How are ya? 837 00:41:49,507 --> 00:41:50,377 Good. - Hey, how's Emma 838 00:41:50,420 --> 00:41:51,726 feeling these days? 839 00:41:51,770 --> 00:41:52,684 - Oh much better, thanks for asking. 840 00:41:52,727 --> 00:41:54,076 Listen, I need to thank you for 841 00:41:54,120 --> 00:41:56,252 that great investment guidance you gave me. 842 00:41:56,296 --> 00:41:58,298 You were right, the growth has been phenomenal. 843 00:41:58,341 --> 00:41:59,125 - Well, you don't have to thank me. 844 00:41:59,168 --> 00:42:00,300 That's my job, right? 845 00:42:00,343 --> 00:42:02,389 - Ah, thank you, you're a good man Jacob. 846 00:42:02,432 --> 00:42:03,346 A good man. 847 00:42:03,390 --> 00:42:04,957 - George, please. 848 00:42:05,000 --> 00:42:06,306 - You're a good man. 849 00:42:06,349 --> 00:42:08,569 He's a good man, he's one of the good guys. 850 00:42:09,657 --> 00:42:10,571 - It's embarrassing. 851 00:42:10,615 --> 00:42:11,964 I wish he wouldn't do that. 852 00:42:14,270 --> 00:42:16,055 Here you go. 853 00:42:16,098 --> 00:42:17,709 - He's a good man. - Would you stop it? 854 00:42:17,752 --> 00:42:19,319 - A good man. - Get lost. 855 00:42:20,276 --> 00:42:21,756 - [George] One of the good guys. 856 00:42:26,369 --> 00:42:27,893 - They're just such sweethearts, you know? 857 00:42:27,936 --> 00:42:29,372 They just have you know, a lot of stories. 858 00:42:29,416 --> 00:42:31,679 Hey, take care, okay? - It's true. 859 00:42:31,723 --> 00:42:33,376 You're wonderful. 860 00:42:33,420 --> 00:42:34,726 - Oh. 861 00:42:34,769 --> 00:42:35,901 You know, it's really important to me 862 00:42:35,944 --> 00:42:37,467 that I come and I do this, 863 00:42:37,511 --> 00:42:41,297 but because of my schedule I can only come once a month. 864 00:42:41,341 --> 00:42:43,343 - Well I think that it's great that you try. 865 00:42:44,605 --> 00:42:47,347 - Do you wanna come with me on my next visit? 866 00:42:47,390 --> 00:42:48,740 - I'd love to. 867 00:42:48,783 --> 00:42:50,437 - Great. 868 00:42:50,480 --> 00:42:53,005 I just have more stop to make, I promise it's really quick. 869 00:42:53,919 --> 00:42:55,485 - Okay. 870 00:42:55,529 --> 00:42:56,965 - There should be a check in there somewhere. 871 00:42:59,098 --> 00:42:59,838 - Got it. 872 00:43:02,362 --> 00:43:03,363 100,000? 873 00:43:05,104 --> 00:43:06,366 - Yeah, I know it's not much, 874 00:43:06,409 --> 00:43:08,716 but I like to help out where I can. 875 00:43:10,457 --> 00:43:12,546 You know, helping the unfortunate, that's my way of showing 876 00:43:12,590 --> 00:43:15,070 appreciation for the good fortune that I've had. 877 00:43:16,245 --> 00:43:17,507 Growing up in the foster homes the um-- 878 00:43:17,551 --> 00:43:19,248 - You grew up in a foster home? 879 00:43:23,339 --> 00:43:25,428 - I don't really wanna talk about it. 880 00:43:26,691 --> 00:43:27,822 [sighs] 881 00:43:27,866 --> 00:43:28,649 - Come here. 882 00:43:32,392 --> 00:43:35,656 [light romantic music] 883 00:43:41,619 --> 00:43:45,448 Well, thank you for the wonderful morning. 884 00:43:45,492 --> 00:43:47,842 - Tonight's gonna be spectacular. 885 00:43:59,941 --> 00:44:02,814 [light piano music] 886 00:44:06,731 --> 00:44:09,429 [dramatic music] 887 00:44:41,635 --> 00:44:43,768 You look beautiful. 888 00:44:43,811 --> 00:44:45,683 - You don't look too bad yourself. 889 00:44:48,337 --> 00:44:49,599 - I hope you like the opera. 890 00:44:51,514 --> 00:44:53,299 - The opera? 891 00:44:53,342 --> 00:44:55,736 - Nadine would you be a dear and put these 892 00:44:55,780 --> 00:44:57,390 in some water for Miss Livingston? 893 00:44:57,433 --> 00:44:58,783 Thank you so much. 894 00:45:02,221 --> 00:45:03,788 - Thank you, Nadine. 895 00:45:10,533 --> 00:45:13,101 [phone ringing] 896 00:45:29,030 --> 00:45:32,207 - This is our special night. 897 00:45:32,251 --> 00:45:33,513 - It is? 898 00:45:33,556 --> 00:45:38,039 - It has been two weeks, three days, 10 hours, 899 00:45:39,475 --> 00:45:42,740 45 minutes and 38.3 seconds since we first met. 900 00:45:42,783 --> 00:45:44,437 - You're so sweet. 901 00:45:44,480 --> 00:45:47,222 - The performance is absolutely breathtaking. 902 00:45:47,266 --> 00:45:49,007 It's a really classic-- [phone buzzing] 903 00:45:49,050 --> 00:45:50,791 - You should answer it. 904 00:45:50,835 --> 00:45:52,227 - I'll just turn it off. 905 00:45:52,271 --> 00:45:53,707 - No, no, you should take it. 906 00:45:53,751 --> 00:45:54,926 Could be an emergency. 907 00:45:57,755 --> 00:45:58,625 - Hello? 908 00:45:58,668 --> 00:45:59,669 - [Alan] It's all gone. 909 00:45:59,713 --> 00:46:00,932 Ah, it's all gone, Jacob! 910 00:46:00,975 --> 00:46:02,237 - Who is this? 911 00:46:02,281 --> 00:46:04,239 - [Alan] Oh, my God, I shoulda listened to you. 912 00:46:04,283 --> 00:46:05,588 Five million! - Alan. 913 00:46:05,632 --> 00:46:06,546 - [Alan] What do I tell my wife? 914 00:46:06,589 --> 00:46:07,895 - We can fix this. 915 00:46:07,939 --> 00:46:09,462 [Alan crying] 916 00:46:09,505 --> 00:46:10,811 - [Alan] I'm gonna kill myself. 917 00:46:10,855 --> 00:46:11,943 - No, no, Alan, no. 918 00:46:11,986 --> 00:46:13,422 I'm on my way. - I'm gonna kill myself 919 00:46:13,466 --> 00:46:14,467 right now, Jacob. - I'm on my way, right now. 920 00:46:14,510 --> 00:46:17,252 Oh, God, I'm so sorry. 921 00:46:17,296 --> 00:46:19,515 I promise I will make this up to you tomorrow night. 922 00:46:19,559 --> 00:46:21,604 I promise. - It's okay, don't worry. 923 00:46:21,648 --> 00:46:22,431 It's okay. 924 00:46:24,738 --> 00:46:27,436 [light dramatic music] 925 00:46:27,480 --> 00:46:29,308 - What happened? 926 00:46:29,351 --> 00:46:31,614 - Jacob had an emergency. 927 00:46:31,658 --> 00:46:32,702 - Emergency? 928 00:46:32,746 --> 00:46:34,139 - Yah, one of his clients called. 929 00:46:34,182 --> 00:46:35,836 Apparently another financial advisor 930 00:46:35,880 --> 00:46:37,664 gave him the wrong advice. 931 00:46:38,534 --> 00:46:39,709 He lost all of his money. 932 00:46:39,753 --> 00:46:41,407 He was about to kill himself. 933 00:46:42,974 --> 00:46:45,324 [giggling] 934 00:46:46,716 --> 00:46:48,762 - Don't tell me you bought the load of crap? 935 00:46:48,806 --> 00:46:49,676 - Crap? 936 00:46:49,719 --> 00:46:50,938 - The client is an accomplice. 937 00:46:50,982 --> 00:46:52,592 It's all a part of the con. 938 00:46:54,899 --> 00:46:56,944 - Don't you ever wonder if we made a mistake? 939 00:46:56,988 --> 00:46:58,206 - A mistake? 940 00:46:58,250 --> 00:47:00,121 - Yeah, what if we don't have the right guy. 941 00:47:00,165 --> 00:47:02,167 - Of course we have the right guy. 942 00:47:03,646 --> 00:47:05,561 - Well, I mean, he hasn't done anything crazy, 943 00:47:05,605 --> 00:47:07,259 you know, or try to steal my money. 944 00:47:07,302 --> 00:47:08,869 - You don't have any money. 945 00:47:08,913 --> 00:47:11,002 - Well, he doesn't know that. 946 00:47:11,045 --> 00:47:14,222 He's been a gentleman everywhere we've been. 947 00:47:15,920 --> 00:47:17,617 Everybody was so nice to him. 948 00:47:17,660 --> 00:47:18,966 Everybody loves him. 949 00:47:20,533 --> 00:47:21,664 Oh wait, you're gonna tell me that 950 00:47:21,708 --> 00:47:22,927 that's a part of the con, too. 951 00:47:22,970 --> 00:47:24,276 - Yes, of course. 952 00:47:25,843 --> 00:47:28,889 - Well, Grammy did say that he's wonderful. 953 00:47:28,933 --> 00:47:30,325 - You're supposed to make him fall for you, 954 00:47:30,369 --> 00:47:31,849 not the other way around. 955 00:47:31,892 --> 00:47:33,502 - I'm not falling for him. 956 00:47:34,547 --> 00:47:36,679 Just some of us happen to have a conscience. 957 00:47:36,723 --> 00:47:38,420 - What's that supposed to mean? 958 00:47:45,775 --> 00:47:47,821 - I thought you were going out with Jacob tonight. 959 00:47:53,348 --> 00:47:54,349 - Emergency. 960 00:47:59,789 --> 00:48:01,052 Remember what he is. 961 00:48:04,272 --> 00:48:05,056 - Hi. 962 00:48:06,840 --> 00:48:08,929 - You know, I don't think she likes me very much. 963 00:48:08,973 --> 00:48:10,539 - I wouldn't worry about it. 964 00:48:10,583 --> 00:48:13,194 How were things with Alan last night? 965 00:48:13,238 --> 00:48:15,588 - He's um, he's gonna be okay. 966 00:48:16,806 --> 00:48:19,505 And I am taking you somewhere special. 967 00:48:20,332 --> 00:48:21,115 - The opera? 968 00:48:23,161 --> 00:48:24,640 - It's a surprise. 969 00:48:34,999 --> 00:48:38,437 Take a step. [light music] 970 00:48:38,480 --> 00:48:39,264 One more. 971 00:48:47,011 --> 00:48:47,837 Open your eyes. 972 00:49:19,043 --> 00:49:21,959 [glasses clinking] 973 00:49:23,047 --> 00:49:26,093 [light music] 974 00:49:26,137 --> 00:49:27,138 There we go. 975 00:49:28,878 --> 00:49:31,446 Suddenly got a little nippy out there, didn't it? 976 00:49:31,490 --> 00:49:33,709 - Still can't believe you cooked all that by yourself. 977 00:49:35,320 --> 00:49:36,843 - I love cooking. 978 00:49:36,886 --> 00:49:39,759 You know when I retire, I think I'm gonna own a restaurant. 979 00:49:42,501 --> 00:49:46,418 - So, my charity event is in two weeks from now. 980 00:49:46,461 --> 00:49:47,767 - That's excellent. 981 00:49:47,810 --> 00:49:49,987 - Yeah, and I was thinking maybe 982 00:49:50,030 --> 00:49:52,902 you could become my new portfolio manager. 983 00:49:55,166 --> 00:49:56,819 My investment advisor. 984 00:50:00,345 --> 00:50:01,650 - I can't. 985 00:50:01,694 --> 00:50:02,738 - Why not? 986 00:50:04,305 --> 00:50:07,352 - You know when I first met you I'll admit that that was 987 00:50:07,395 --> 00:50:12,400 all that I wanted, but now there's a conflict of interest. 988 00:50:12,922 --> 00:50:14,663 I, I want more. 989 00:50:15,708 --> 00:50:16,839 - You do? 990 00:50:16,883 --> 00:50:18,667 - Yeah, and because of this, 991 00:50:18,711 --> 00:50:20,756 I can't be your investment advisor. 992 00:50:21,627 --> 00:50:22,410 - Why not? 993 00:50:24,804 --> 00:50:25,892 - This is gonna sound crazy, 994 00:50:25,935 --> 00:50:29,896 but I've fallen in love with you. 995 00:50:31,898 --> 00:50:33,030 - Really? 996 00:50:33,073 --> 00:50:34,727 - Is that a bad thing? 997 00:50:34,770 --> 00:50:35,815 - No. 998 00:50:38,383 --> 00:50:41,908 - I wanna be with you every passing second. 999 00:50:41,951 --> 00:50:43,997 You know, I wish tonight would never end. 1000 00:50:51,961 --> 00:50:55,269 No, no, I don't wanna rush you. 1001 00:50:55,313 --> 00:50:56,096 - Rush me? 1002 00:50:57,663 --> 00:50:59,795 - I wanna do this properly. 1003 00:51:01,362 --> 00:51:03,190 - This is proper. 1004 00:51:03,234 --> 00:51:05,975 [romantic music] 1005 00:51:13,896 --> 00:51:16,725 [alarm wailing] 1006 00:51:49,018 --> 00:51:51,325 [light music] 1007 00:52:06,471 --> 00:52:08,864 [glass clanking] 1008 00:52:08,908 --> 00:52:09,691 Shoot. 1009 00:52:17,003 --> 00:52:20,049 [light dramatic music] 1010 00:52:34,586 --> 00:52:37,676 [heartbeat pounding] 1011 00:52:47,207 --> 00:52:50,036 [Rachel crying] 1012 00:52:54,214 --> 00:52:56,477 [coughing] 1013 00:53:00,699 --> 00:53:03,267 [dramatic music] 1014 00:53:12,972 --> 00:53:15,453 - I got it, I got it, I got it. 1015 00:53:22,024 --> 00:53:23,504 Do you want me to come in? 1016 00:53:23,548 --> 00:53:24,723 - No. 1017 00:53:24,766 --> 00:53:27,247 - Okay, I hope you'll feel better. 1018 00:53:27,291 --> 00:53:28,335 I'll stop by tonight. 1019 00:53:31,077 --> 00:53:32,078 [dramatic music] 1020 00:53:32,121 --> 00:53:33,035 - [Carlos] Rachel! 1021 00:53:33,079 --> 00:53:34,515 - [Rachel] Go away! 1022 00:53:42,349 --> 00:53:47,354 - [Nadine] Rachel, Rachel! 1023 00:53:48,137 --> 00:53:48,660 - Go away! 1024 00:53:51,706 --> 00:53:52,533 [door knocking] 1025 00:53:52,577 --> 00:53:54,013 - Rachel. 1026 00:53:54,056 --> 00:53:55,101 - [Carlos] What happened, did he hurt you? 1027 00:53:55,144 --> 00:53:57,886 - [Rachel] I can't do this anymore. 1028 00:53:57,930 --> 00:54:00,062 - [Nadine] Oh my goodness, you slept with him. 1029 00:54:00,106 --> 00:54:02,108 [crying] 1030 00:54:03,805 --> 00:54:06,939 - Grammy, I can't do this without you. 1031 00:54:10,116 --> 00:54:11,248 I need you. 1032 00:54:14,294 --> 00:54:17,210 [doorbell ringing] 1033 00:54:20,126 --> 00:54:22,824 - [Nadine] Like I said, Mr. Hudson, no visitors. 1034 00:54:27,873 --> 00:54:28,961 [doorbell ringing] 1035 00:54:29,004 --> 00:54:31,616 [dog barking] 1036 00:54:37,448 --> 00:54:40,189 [dramatic music] 1037 00:54:52,811 --> 00:54:53,594 - Rachel. 1038 00:54:54,682 --> 00:54:55,509 - Hey. 1039 00:54:55,553 --> 00:54:57,337 - Nadine's not here. 1040 00:54:57,381 --> 00:54:58,469 - Can we talk? 1041 00:54:58,512 --> 00:54:59,818 - Now is not a good time. 1042 00:55:01,820 --> 00:55:04,344 - Listen, I'm sorry I bailed on you guys, I... 1043 00:55:12,091 --> 00:55:13,397 What's going on? 1044 00:55:13,440 --> 00:55:14,223 - It's over. 1045 00:55:16,487 --> 00:55:20,229 - Hey, I know I messed up, but I just needed a moment 1046 00:55:20,273 --> 00:55:22,667 to clear my head, to think about everything. 1047 00:55:23,798 --> 00:55:24,582 - No more. 1048 00:55:27,236 --> 00:55:28,194 - Don't you ever had a weak moment? 1049 00:55:28,237 --> 00:55:28,977 That's what I just had. 1050 00:55:29,021 --> 00:55:30,544 Just a weak moment. 1051 00:55:32,285 --> 00:55:34,200 I can do this. 1052 00:55:34,243 --> 00:55:37,029 Everything that you guys tell me to do, I will do it. 1053 00:55:37,072 --> 00:55:38,030 - [Carlos] I can't. 1054 00:55:39,640 --> 00:55:40,424 - We can. 1055 00:55:41,729 --> 00:55:43,122 As professionals. 1056 00:55:43,165 --> 00:55:44,732 - We're not professionals. 1057 00:55:44,776 --> 00:55:48,170 - Listen, what I'm trying to say is that we can do this. 1058 00:55:48,214 --> 00:55:51,130 - We are not professionals. 1059 00:55:51,173 --> 00:55:53,001 - Fine, I get it, I'm not a professional, 1060 00:55:53,045 --> 00:55:54,742 but just-- 1061 00:55:54,786 --> 00:55:57,179 - No, I'm a computer programmer. 1062 00:55:57,223 --> 00:55:58,485 - Nadine's an immigrant lawyer trying 1063 00:55:58,529 --> 00:56:00,618 to get in the system so she can practice. 1064 00:56:03,142 --> 00:56:04,317 - You're not scam gurus? 1065 00:56:05,579 --> 00:56:07,189 - We've never done this before. 1066 00:56:09,931 --> 00:56:13,239 [light dramatic music] 1067 00:56:17,286 --> 00:56:20,028 - Carlos we need to, oh. 1068 00:56:20,072 --> 00:56:21,595 - Nadine. 1069 00:56:21,639 --> 00:56:23,423 - She can't just take off and show up anytime she wants. 1070 00:56:23,467 --> 00:56:24,859 - You conniving sly-- 1071 00:56:24,903 --> 00:56:25,947 - Excuse you. 1072 00:56:25,991 --> 00:56:27,209 - She knows. 1073 00:56:27,253 --> 00:56:28,689 - You can't play with people's lives. 1074 00:56:28,733 --> 00:56:30,256 - Rachel, it's not what it seems. 1075 00:56:30,299 --> 00:56:31,431 - I trusted you. 1076 00:56:31,475 --> 00:56:33,520 - Why, I never asked you to. 1077 00:56:33,564 --> 00:56:35,522 You believed what you wanted to. 1078 00:56:35,566 --> 00:56:36,784 - It's called faith. 1079 00:56:36,828 --> 00:56:37,872 - Faith? 1080 00:56:37,916 --> 00:56:39,178 It's called copping out. 1081 00:56:39,221 --> 00:56:40,701 - I wouldn't expect that you understand 1082 00:56:40,745 --> 00:56:44,226 you vindictive, conceited, self serving woman. 1083 00:56:44,270 --> 00:56:45,880 - Nadine's been through a lot. 1084 00:56:45,924 --> 00:56:47,229 You two have more in common than you think. 1085 00:56:47,273 --> 00:56:50,058 - I have nothing in common with you two. 1086 00:56:50,102 --> 00:56:52,539 - Sure, play the victim. 1087 00:56:52,583 --> 00:56:54,062 The truth was thrown at you all this while, 1088 00:56:54,106 --> 00:56:55,412 but you chose to ignore it. 1089 00:56:55,455 --> 00:56:56,325 - The truth? 1090 00:56:56,369 --> 00:56:57,849 You wanna talk about the truth? 1091 00:56:59,894 --> 00:57:01,505 Love stares at you at every moment, 1092 00:57:01,548 --> 00:57:03,071 but you just choose to ignore it. 1093 00:57:03,115 --> 00:57:05,247 - This isn't about me, it's about you. 1094 00:57:05,291 --> 00:57:06,248 - What is wrong with you? 1095 00:57:06,292 --> 00:57:08,120 What are you so afraid of? 1096 00:57:08,163 --> 00:57:09,861 - Me, afraid? 1097 00:57:09,904 --> 00:57:11,166 Have you ever stopped to wonder why 1098 00:57:11,210 --> 00:57:12,733 you keep falling for the wrong man? 1099 00:57:12,777 --> 00:57:14,126 Trusting the wrong people. 1100 00:57:17,738 --> 00:57:19,131 - You're worse than Jacob. 1101 00:57:22,917 --> 00:57:23,788 - [Carlos] Rachel. 1102 00:57:23,831 --> 00:57:25,137 - [Rachel] Stay away from me. 1103 00:57:31,926 --> 00:57:33,711 - Men are so simple minded and desperate-- 1104 00:57:33,754 --> 00:57:34,538 - Cut it out. 1105 00:57:35,408 --> 00:57:36,365 - What's your problem? 1106 00:57:36,409 --> 00:57:37,758 - That was insensitive. 1107 00:57:39,760 --> 00:57:40,935 - You like her? 1108 00:57:40,979 --> 00:57:42,241 - You're crazy. 1109 00:57:42,284 --> 00:57:43,721 - I've seen the way you look at her. 1110 00:57:43,764 --> 00:57:45,549 - I should have never agreed to this. 1111 00:57:47,072 --> 00:57:49,422 - If I recall, it didn't take too much to convince you. 1112 00:57:50,728 --> 00:57:53,078 - Guess I really don't know you. 1113 00:57:53,121 --> 00:57:55,472 - I never pretended to be anything but myself. 1114 00:57:55,515 --> 00:57:58,213 - That's just it, you're always caught up with yourself. 1115 00:57:58,257 --> 00:57:59,606 - [Nadine] How dare you? 1116 00:58:00,564 --> 00:58:02,740 - Look, I know you've been hurt, 1117 00:58:02,783 --> 00:58:05,438 but there's still a lot of great guys out there, here. 1118 00:58:08,354 --> 00:58:10,182 - What, you're the love guru now? 1119 00:58:11,618 --> 00:58:14,795 - You know, if you don't let anybody in, 1120 00:58:14,839 --> 00:58:16,580 you're gonna be a very lonely woman. 1121 00:58:26,198 --> 00:58:28,374 - [Nadine] I don't need you. 1122 00:58:31,246 --> 00:58:34,511 [light dramatic music] 1123 00:58:50,309 --> 00:58:52,572 - [Lawyer] Well, you must make the required payment 1124 00:58:52,616 --> 00:58:54,574 to stop the foreclosure. 1125 00:58:54,618 --> 00:58:55,836 - Well, I don't have that kind of money, 1126 00:58:55,880 --> 00:58:58,535 there must be something you can do for me. 1127 00:58:58,578 --> 00:59:01,015 - I wish I could help you, but I can't. 1128 00:59:01,712 --> 00:59:02,930 It's the system. 1129 00:59:04,105 --> 00:59:05,324 Do you have to do that now? 1130 00:59:06,455 --> 00:59:07,239 - Rachel 1131 00:59:08,457 --> 00:59:10,024 - Haven't you had enough fun yet? 1132 00:59:10,068 --> 00:59:11,939 - I'll give you the money. 1133 00:59:11,983 --> 00:59:13,680 No strings attached. 1134 00:59:13,724 --> 00:59:15,943 - Right, and why would you ever do that? 1135 00:59:15,987 --> 00:59:18,206 To make us friends or even? 1136 00:59:18,250 --> 00:59:19,556 Do you think I'm that stupid? 1137 00:59:20,861 --> 00:59:22,994 Why would I ever trust you again? 1138 00:59:23,037 --> 00:59:23,821 - Faith? 1139 00:59:38,923 --> 00:59:40,054 - Nadine. 1140 00:59:40,098 --> 00:59:42,317 [beeping] 1141 00:59:48,672 --> 00:59:49,803 [gasping] Grammy! 1142 00:59:49,847 --> 00:59:52,719 - Easy there, easy. 1143 00:59:52,763 --> 00:59:54,982 She's a little groggy from the meds and we have to watch her 1144 00:59:55,026 --> 00:59:58,072 for about two weeks, but I think your Grammy's a fighter. 1145 00:59:58,116 --> 01:00:00,509 [light music] 1146 01:00:09,170 --> 01:00:11,738 [door knocking] 1147 01:00:18,702 --> 01:00:19,485 - [Sam] Sup man? 1148 01:00:27,188 --> 01:00:29,277 So I see you and Nadine are back at it? 1149 01:00:29,321 --> 01:00:30,061 - [Carlos] Nope. 1150 01:00:31,018 --> 01:00:35,632 - What? 1151 01:00:35,675 --> 01:00:39,200 Come on, I just saw her drive off. 1152 01:00:39,244 --> 01:00:40,462 - You must be seeing things. 1153 01:00:42,377 --> 01:00:44,031 Here, put that back. 1154 01:00:45,816 --> 01:00:49,515 - No, no, no, you can't freaking do this, no! 1155 01:00:51,909 --> 01:00:52,823 - Well you can't just-- 1156 01:00:52,866 --> 01:00:54,215 - I made a payment already, 1157 01:00:54,259 --> 01:00:55,477 why did you foreclose on my Grammy's house? 1158 01:00:56,957 --> 01:00:58,306 - There must be a mistake. 1159 01:01:05,792 --> 01:01:06,663 There's a glitch. 1160 01:01:06,706 --> 01:01:07,576 - Well fix it. 1161 01:01:07,620 --> 01:01:08,316 - Well, it's not that simple. 1162 01:01:08,360 --> 01:01:09,491 We have a process. 1163 01:01:09,535 --> 01:01:11,145 - Are you freaking kidding me? 1164 01:01:11,189 --> 01:01:12,799 - I know how you must feel. 1165 01:01:12,843 --> 01:01:16,020 - You have no idea of how I feel right now. 1166 01:01:17,543 --> 01:01:19,763 You better take your money somewhere else or get screwed. 1167 01:01:25,203 --> 01:01:26,683 Niccolo Machiavelli, right? 1168 01:01:28,380 --> 01:01:30,861 I need your help to get Jacob back. 1169 01:01:30,904 --> 01:01:32,819 - You do realize Carlos and I were just winging it? 1170 01:01:32,863 --> 01:01:33,690 - Yeah. 1171 01:01:34,952 --> 01:01:36,388 - [Nadine] You're a sucker for punishment. 1172 01:01:36,431 --> 01:01:37,955 - Well, I'd rather take my chances with you. 1173 01:01:37,998 --> 01:01:40,087 Besides, I have a plan. 1174 01:01:41,610 --> 01:01:43,482 - Only if evens this cause and makes us friends. 1175 01:01:44,439 --> 01:01:45,789 - These are the rules. - Rules? 1176 01:01:45,832 --> 01:01:47,486 - We do it my way. 1177 01:01:47,529 --> 01:01:50,358 If you ever try to hustle me again, I will kill you slowly. 1178 01:01:50,402 --> 01:01:53,927 Rip you from limb to limb, gut your eyes out. 1179 01:01:53,971 --> 01:01:54,711 Or maybe not. 1180 01:01:56,408 --> 01:01:58,366 - I love Niccolo. 1181 01:01:58,410 --> 01:02:00,542 - Well then, let's get the sucker back. 1182 01:02:01,630 --> 01:02:04,068 [door knocking] 1183 01:02:04,111 --> 01:02:05,373 - Expecting somebody? 1184 01:02:05,417 --> 01:02:06,461 - No. 1185 01:02:13,512 --> 01:02:14,687 Rachel. 1186 01:02:14,731 --> 01:02:15,514 - Hey. 1187 01:02:16,428 --> 01:02:17,516 May I come in? 1188 01:02:17,559 --> 01:02:18,256 - You know. - Yes. 1189 01:02:19,126 --> 01:02:19,910 - Sure. 1190 01:02:21,302 --> 01:02:22,651 - There is somebody else. 1191 01:02:26,612 --> 01:02:28,440 So, that's the plan. 1192 01:02:29,528 --> 01:02:30,355 - I'm in. 1193 01:02:31,748 --> 01:02:34,098 Asking me all those questions. 1194 01:02:34,141 --> 01:02:35,099 - Easy homes. 1195 01:02:36,840 --> 01:02:39,538 - Sorry, I can't believe you left me out of this. 1196 01:02:39,581 --> 01:02:41,409 You know I can help. 1197 01:02:42,759 --> 01:02:46,588 - For this plan to work I need everybody's full cooperation. 1198 01:02:46,632 --> 01:02:50,157 - We're gonna need a venue, food, entertainment and people. 1199 01:02:50,201 --> 01:02:53,291 - I got the entertainment and people. 1200 01:02:54,727 --> 01:02:55,467 - Carlos? 1201 01:02:59,123 --> 01:03:00,820 - I can take care of the technology, 1202 01:03:01,995 --> 01:03:03,605 but we are gonna need a lot of money 1203 01:03:03,649 --> 01:03:06,130 if we wanna pull off this operation. 1204 01:03:06,173 --> 01:03:06,957 - I know someone. 1205 01:03:11,570 --> 01:03:13,137 I wanna give us a second chance. 1206 01:03:14,007 --> 01:03:14,921 Just like you said. 1207 01:03:16,880 --> 01:03:20,666 [dramatic instrumental music] 1208 01:03:23,103 --> 01:03:25,453 - You shouldn't have slept with her. 1209 01:03:25,497 --> 01:03:27,194 - She wanted me so bad. 1210 01:03:28,500 --> 01:03:30,241 - It complicates things. 1211 01:03:30,284 --> 01:03:32,460 - It's all a part of the con. 1212 01:03:32,504 --> 01:03:36,551 Besides, how am I gonna say no to the future Mrs. Hudson? 1213 01:03:38,031 --> 01:03:43,036 [phone ringing] [Jacob humming] 1214 01:03:43,732 --> 01:03:44,951 Look at that, huh? 1215 01:03:44,995 --> 01:03:46,648 Who's the man? 1216 01:03:46,692 --> 01:03:48,041 Watch, watch. 1217 01:03:48,085 --> 01:03:48,868 Hey. 1218 01:03:51,915 --> 01:03:52,741 - Jacob. 1219 01:03:54,439 --> 01:03:55,222 - Rachel? 1220 01:03:58,573 --> 01:03:59,923 - The cancer is back. 1221 01:04:01,185 --> 01:04:03,361 The doctor says that it's not looking good. 1222 01:04:05,450 --> 01:04:08,888 - I'm sorry, I've been trying to see you, 1223 01:04:08,932 --> 01:04:11,499 but your guard dog's not letting me in. 1224 01:04:13,588 --> 01:04:16,678 - Yeah, they can be overprotective sometimes. 1225 01:04:17,766 --> 01:04:19,159 - I thought maybe you were mad at me, 1226 01:04:19,203 --> 01:04:20,639 maybe you had some regrets? 1227 01:04:20,682 --> 01:04:22,989 - No, no, no I miss you. 1228 01:04:25,165 --> 01:04:28,342 - I missed you even more. 1229 01:04:30,562 --> 01:04:32,869 - Miss Livingston, I forgot to, Mr. Hudson. 1230 01:04:36,089 --> 01:04:37,830 - Such a pleasure to see you again. 1231 01:04:39,397 --> 01:04:42,617 - Nadine, why didn't you tell me that Jacob came or called? 1232 01:04:43,749 --> 01:04:46,926 - Doctors orders, no visitors, work or excitement. 1233 01:04:46,970 --> 01:04:49,581 - Well, that's not your decision to make, is it? 1234 01:04:49,624 --> 01:04:51,626 - I'm sorry, I was only looking out for you. 1235 01:04:54,238 --> 01:04:57,502 - No, I don't wanna take them, it makes me feel worse. 1236 01:04:57,545 --> 01:04:58,764 - You should if you wanna make it 1237 01:04:58,807 --> 01:04:59,939 to your charity event this weekend. 1238 01:05:01,375 --> 01:05:04,639 [light dramatic music] 1239 01:05:12,299 --> 01:05:14,649 [coughing] 1240 01:05:18,131 --> 01:05:19,785 I'll be around if you need me. 1241 01:05:23,571 --> 01:05:25,617 - I hate her sometimes. 1242 01:05:25,660 --> 01:05:27,662 - I hate her all the time. 1243 01:05:31,362 --> 01:05:32,841 - You know, she means well. 1244 01:05:34,060 --> 01:05:37,585 I think my sickness has been taking a toll on everyone. 1245 01:05:37,629 --> 01:05:39,544 It's unfair to dump so much on her. 1246 01:05:48,596 --> 01:05:50,163 - What's this? 1247 01:05:51,469 --> 01:05:54,124 - My estate, 19 and 1/2 million. 1248 01:05:54,167 --> 01:05:56,256 12 if we exclude the charity. 1249 01:05:56,300 --> 01:05:57,257 - Rachel, you know that-- 1250 01:05:57,301 --> 01:05:59,694 - I know, I know, it's not. 1251 01:05:59,738 --> 01:06:01,827 It's against your principle, 1252 01:06:01,870 --> 01:06:05,700 but I was hoping that maybe you would reconsider. 1253 01:06:07,093 --> 01:06:08,442 Everybody loves you. 1254 01:06:09,835 --> 01:06:11,358 You're the best at what you do. 1255 01:06:13,926 --> 01:06:16,146 You will be compensated generously. 1256 01:06:16,189 --> 01:06:17,712 - It's not about the money. 1257 01:06:17,756 --> 01:06:19,584 - I know, I know, I know, I know. 1258 01:06:19,627 --> 01:06:21,978 Just, think about it? 1259 01:06:23,370 --> 01:06:25,677 I'm meeting with the lawyers next week. 1260 01:06:25,720 --> 01:06:27,157 I have to make decisions. 1261 01:06:28,680 --> 01:06:29,724 - Are you all right? 1262 01:06:30,856 --> 01:06:33,032 - Yeah, just the medicine. 1263 01:06:38,081 --> 01:06:39,604 [coughing] 1264 01:06:39,647 --> 01:06:40,735 I need to rest. 1265 01:06:45,001 --> 01:06:46,741 Will you come in tomorrow? 1266 01:06:47,829 --> 01:06:48,613 - Of course. 1267 01:06:50,049 --> 01:06:52,834 - Would you mind bringing this back to the office? 1268 01:06:52,878 --> 01:06:54,010 But Nadine mustn't see it. 1269 01:06:55,707 --> 01:06:56,882 She would throw a fit if she knew 1270 01:06:56,925 --> 01:06:58,753 that we were discussing business. 1271 01:07:14,856 --> 01:07:17,555 [dramatic music] 1272 01:07:20,862 --> 01:07:22,777 - Sam, Sam. 1273 01:07:27,913 --> 01:07:28,696 I'm here. 1274 01:07:30,959 --> 01:07:32,570 She must've called him. 1275 01:07:33,832 --> 01:07:36,052 We have to move quickly, you know how fickle she is. 1276 01:07:38,141 --> 01:07:39,446 Okay, I'll get the files. 1277 01:07:40,839 --> 01:07:42,841 Yes, I'm still giving her the same dose. 1278 01:07:44,843 --> 01:07:47,106 Sam, her charity is key. 1279 01:07:49,021 --> 01:07:49,804 Okay. 1280 01:07:54,766 --> 01:07:56,724 I forgot my keys, I forgot my keys. 1281 01:07:56,768 --> 01:07:58,857 Okay, I'll be right back. 1282 01:08:07,213 --> 01:08:09,563 [thudding] 1283 01:08:15,178 --> 01:08:17,484 - How are you today, my lovely lady? 1284 01:08:19,051 --> 01:08:20,270 - Much better. 1285 01:08:20,313 --> 01:08:22,576 Getting stronger for this weekend. 1286 01:08:22,620 --> 01:08:26,406 - That, my dear, is very important. 1287 01:08:29,757 --> 01:08:31,237 - I'll just go run some errands 1288 01:08:31,281 --> 01:08:32,412 if you don't need me anymore. 1289 01:08:32,456 --> 01:08:33,848 - Sure, thank you, Nadine. 1290 01:08:43,945 --> 01:08:46,296 See, she likes you. 1291 01:08:46,339 --> 01:08:48,124 - She gives me the creeps. 1292 01:08:48,167 --> 01:08:49,647 - She wouldn't hurt a fly. 1293 01:08:50,952 --> 01:08:54,521 - Something about her, I can't put my finger on it. 1294 01:08:55,827 --> 01:08:58,960 - No, no, I trust her with my life. 1295 01:08:59,004 --> 01:09:00,919 Once you get to know her, you will too. 1296 01:09:02,138 --> 01:09:04,140 After all, she's the executor of my estate. 1297 01:09:06,316 --> 01:09:07,926 Just, it's not fair for her, 1298 01:09:07,969 --> 01:09:09,841 she hardly has a life because of me. 1299 01:09:13,801 --> 01:09:14,802 - Oh, wait. 1300 01:09:16,195 --> 01:09:19,329 I would like a little more time with you first. 1301 01:09:22,027 --> 01:09:24,334 - [Nadine] You can't go in there. 1302 01:09:24,377 --> 01:09:27,119 [dramatic music] 1303 01:09:34,082 --> 01:09:39,087 - Sam? 1304 01:09:39,740 --> 01:09:41,264 - Hello. 1305 01:09:41,307 --> 01:09:42,526 - Miss Livingston. - Rachel, come on. 1306 01:09:42,569 --> 01:09:43,962 Rachel. - Miss Livingston. 1307 01:09:44,005 --> 01:09:46,834 - Hey, Rach, Rachel. - Miss Livingston. 1308 01:09:46,878 --> 01:09:47,879 [Rachel groaning] 1309 01:09:47,922 --> 01:09:49,010 - Hey, Rachel. 1310 01:09:49,054 --> 01:09:49,924 Here we go. 1311 01:09:51,274 --> 01:09:53,058 - Careful, careful. 1312 01:09:54,668 --> 01:09:55,930 - [Nadine] Are you okay? 1313 01:09:55,974 --> 01:09:57,105 - Rachel, darling. 1314 01:10:00,718 --> 01:10:01,501 - Sam? 1315 01:10:02,546 --> 01:10:03,329 Is it really you? 1316 01:10:04,548 --> 01:10:06,289 - Yes, honey. 1317 01:10:06,332 --> 01:10:07,812 [slapping] 1318 01:10:07,855 --> 01:10:08,900 I deserve that. 1319 01:10:11,337 --> 01:10:12,120 - Sam. 1320 01:10:12,164 --> 01:10:14,906 [joyful music] 1321 01:10:16,690 --> 01:10:18,518 - Whoa, whoa, whoa, well, okay. 1322 01:10:18,562 --> 01:10:19,824 Hold up. 1323 01:10:19,867 --> 01:10:21,478 Who is this? 1324 01:10:21,521 --> 01:10:22,696 - [Nadine] Her fiancee. 1325 01:10:23,871 --> 01:10:24,611 - Your fiancee? 1326 01:10:26,439 --> 01:10:28,049 No, no, no, I thought that the guy 1327 01:10:28,093 --> 01:10:30,269 outside the restaurant was your fiancee? 1328 01:10:30,313 --> 01:10:31,139 - The restaurant? 1329 01:10:32,315 --> 01:10:33,838 Ut oh. - There have been others? 1330 01:10:33,881 --> 01:10:37,276 - I, I'm sorry, but babe they told me you were dead. 1331 01:10:39,322 --> 01:10:40,932 - Things went wrong on the mission. 1332 01:10:42,368 --> 01:10:44,414 No one knew if I was gonna make it. 1333 01:10:44,457 --> 01:10:45,806 They had to tell you that. 1334 01:10:47,112 --> 01:10:49,288 But the thought of you kept me alive. 1335 01:10:51,899 --> 01:10:54,250 - Rachel, this is crazy. 1336 01:10:54,293 --> 01:10:56,556 - Who the hell are you? 1337 01:11:02,040 --> 01:11:03,084 - He's my lover. 1338 01:11:03,128 --> 01:11:04,564 - What? 1339 01:11:04,608 --> 01:11:06,392 - I'm sorry, I didn't know you were alive. 1340 01:11:06,436 --> 01:11:09,526 They told me you were dead. - Ah, this is all my fault. 1341 01:11:09,569 --> 01:11:11,005 But we can work through it. 1342 01:11:12,050 --> 01:11:13,094 Put this behind us. 1343 01:11:13,965 --> 01:11:15,053 - Don't say that. 1344 01:11:16,359 --> 01:11:20,580 For the first time since us, I found love again. 1345 01:11:20,624 --> 01:11:21,451 - Don't say that. 1346 01:11:22,626 --> 01:11:24,062 I felt love in our kiss. 1347 01:11:25,803 --> 01:11:26,673 You still love me. 1348 01:11:27,500 --> 01:11:28,414 - Yes. 1349 01:11:28,458 --> 01:11:29,285 - Rachel? 1350 01:11:30,373 --> 01:11:32,113 - No? 1351 01:11:32,157 --> 01:11:35,334 - Darling? - I mean, I don't know. 1352 01:11:35,378 --> 01:11:38,032 I need, I need time to think. 1353 01:11:38,076 --> 01:11:39,643 - No, honey. 1354 01:11:39,686 --> 01:11:40,513 - Go away. 1355 01:11:40,557 --> 01:11:41,993 - Yeah. - All of you. 1356 01:11:42,036 --> 01:11:44,648 - Miss Livingston-- - Go, now! 1357 01:11:48,565 --> 01:11:49,522 - You first. 1358 01:11:50,393 --> 01:11:53,657 [light dramatic music] 1359 01:12:02,143 --> 01:12:04,189 - Hello? - I need your help. 1360 01:12:16,114 --> 01:12:19,422 - Young man, I don't have to tell you what will happen 1361 01:12:19,465 --> 01:12:21,075 to you if you mess with my money. 1362 01:12:29,649 --> 01:12:31,129 [groaning] 1363 01:12:31,172 --> 01:12:34,088 - The best part about this investment 1364 01:12:34,132 --> 01:12:38,179 is that the results are guaranteed. 1365 01:12:39,572 --> 01:12:42,575 [light piano music] 1366 01:12:46,449 --> 01:12:48,102 - Everyone knows what to do? 1367 01:12:48,146 --> 01:12:48,929 - Yes. 1368 01:12:50,453 --> 01:12:51,758 - You've outdone yourself. 1369 01:12:51,802 --> 01:12:52,759 - Thank you. 1370 01:12:56,502 --> 01:12:58,678 - Ut oh, bozo's here. 1371 01:13:05,206 --> 01:13:07,861 - Nadine. - Mr. Hudson. 1372 01:13:07,905 --> 01:13:09,123 - Where's Rachel? 1373 01:13:09,167 --> 01:13:10,211 - Around. 1374 01:13:11,909 --> 01:13:13,127 - I know what you're up to. 1375 01:13:14,346 --> 01:13:16,043 - Then you know not to cross my path. 1376 01:13:23,529 --> 01:13:24,356 What? 1377 01:13:29,535 --> 01:13:31,581 - He's not one of mine. - What? 1378 01:13:33,191 --> 01:13:34,235 Okay. 1379 01:13:39,980 --> 01:13:41,852 May I help you? 1380 01:13:41,895 --> 01:13:42,809 - Peter Winston. 1381 01:13:42,853 --> 01:13:43,941 - Who? 1382 01:13:43,984 --> 01:13:44,942 - Rachel's fiancee. 1383 01:13:46,334 --> 01:13:47,161 - Hi. - Hi. 1384 01:13:51,731 --> 01:13:52,993 - Everything's gonna be okay. 1385 01:13:53,037 --> 01:13:54,168 - How can you be so sure? 1386 01:13:54,212 --> 01:13:55,431 [door slamming] 1387 01:13:55,474 --> 01:13:57,389 - What the hell is Peter doing here? 1388 01:13:58,869 --> 01:14:01,175 You obviously don't give a damn about anyone but yourself. 1389 01:14:01,219 --> 01:14:02,307 - You don't understand. 1390 01:14:02,350 --> 01:14:03,134 - I hope you haven't messed this up. 1391 01:14:03,177 --> 01:14:04,875 - Not here, ladies. 1392 01:14:06,180 --> 01:14:08,269 - I'm gonna go get ready. 1393 01:14:08,313 --> 01:14:09,096 - You do that. 1394 01:14:13,840 --> 01:14:15,886 We need to talk, we can't keep up this way-- 1395 01:14:15,929 --> 01:14:17,235 - Not now, Nadine. 1396 01:14:20,194 --> 01:14:21,544 - I'm sorry I pushed you away. 1397 01:14:25,548 --> 01:14:27,680 - You look beautiful tonight. 1398 01:14:27,724 --> 01:14:29,029 - Just tonight? 1399 01:14:29,073 --> 01:14:29,900 - Always. 1400 01:14:32,555 --> 01:14:33,773 - [Man] Ladies and Gentleman, 1401 01:14:33,817 --> 01:14:35,732 the Progressive People's Orchestra. 1402 01:14:35,775 --> 01:14:38,212 [humming] 1403 01:14:38,256 --> 01:14:41,564 ♪ Get that sucker back 1404 01:14:42,956 --> 01:14:45,829 [orchestral music] 1405 01:14:53,793 --> 01:14:58,798 ♪ Get that sucker back 1406 01:15:01,540 --> 01:15:05,588 ♪ Get that sucker back 1407 01:15:05,631 --> 01:15:09,156 ♪ Get that sucker back 1408 01:15:09,200 --> 01:15:12,203 ♪ Get that sucker back 1409 01:15:12,246 --> 01:15:17,251 ♪ Whoa, get that sucker back 1410 01:15:17,948 --> 01:15:20,341 ♪ Get that sucker back 1411 01:15:22,082 --> 01:15:24,302 [humming] 1412 01:15:27,827 --> 01:15:31,570 ♪ Hey, hey ♪ Get that sucker back 1413 01:15:31,614 --> 01:15:32,876 ♪ I said you better go do it 1414 01:15:32,919 --> 01:15:34,181 ♪ Get that sucker back 1415 01:15:34,225 --> 01:15:36,575 ♪ Hey, go get 'em, go get 'em 1416 01:15:36,619 --> 01:15:38,577 ♪ Get that sucker back 1417 01:15:38,621 --> 01:15:43,582 ♪ Oh, yeah, get that sucker back ♪ 1418 01:15:44,452 --> 01:15:45,845 ♪ Get that sucker back 1419 01:15:45,889 --> 01:15:48,282 ♪ Go get 'em, go get 'em I say 1420 01:15:48,326 --> 01:15:50,328 ♪ Get that sucker back 1421 01:15:50,371 --> 01:15:53,549 [audience applauding] 1422 01:15:58,597 --> 01:15:59,772 - Ladies and gentlemen, 1423 01:15:59,816 --> 01:16:01,513 the Progressive People's Orchestra. 1424 01:16:03,210 --> 01:16:04,516 And they sound wonderful. 1425 01:16:04,560 --> 01:16:07,084 Thank you very much, that was wonderful. 1426 01:16:08,999 --> 01:16:11,262 Now ladies and gentleman, as you all know 1427 01:16:11,305 --> 01:16:14,178 electronic contributions is our preferred method 1428 01:16:14,221 --> 01:16:16,397 to receive donations this evening. 1429 01:16:16,441 --> 01:16:18,225 So as you'll see all over the hall there 1430 01:16:18,269 --> 01:16:21,185 are payment stations setup for your convenience. 1431 01:16:21,228 --> 01:16:23,622 So please, use them generously. 1432 01:16:23,666 --> 01:16:26,277 And now, please join me in welcoming to the stage 1433 01:16:26,320 --> 01:16:28,496 your hostess for this evening. 1434 01:16:28,540 --> 01:16:32,631 The beautiful, the lovely, Miss Rachel Livingston. 1435 01:16:32,675 --> 01:16:35,852 [audience applauding] 1436 01:16:40,334 --> 01:16:41,684 - Good evening ladies and gentleman. 1437 01:16:41,727 --> 01:16:44,251 I hope you've had a spectacular evening so far. 1438 01:16:48,778 --> 01:16:52,172 All over the world women and young ladies have faced 1439 01:16:52,216 --> 01:16:54,435 and still face great adversities. 1440 01:16:54,479 --> 01:16:56,437 Sometimes treated less than human, 1441 01:16:56,481 --> 01:16:58,222 simply because they are females. 1442 01:17:02,182 --> 01:17:04,358 Though the plight of women in our nation isn't 1443 01:17:04,402 --> 01:17:07,623 what it used to be, it's also not what it should be. 1444 01:17:09,146 --> 01:17:10,974 Women can achieve whatever they set their hearts to 1445 01:17:11,017 --> 01:17:12,932 and shouldn't settle for less. 1446 01:17:15,282 --> 01:17:19,286 Women are doctors, lawyers, soldiers, astronauts, 1447 01:17:19,330 --> 01:17:23,639 homemakers, filmmakers, world leaders and so much more. 1448 01:17:23,682 --> 01:17:25,989 I wanna say a huge thank you 1449 01:17:26,032 --> 01:17:28,382 to the men who have supported us. 1450 01:17:30,602 --> 01:17:33,649 And now join me in to giving to this great cause 1451 01:17:33,692 --> 01:17:35,607 The Women Matter Foundation. 1452 01:17:35,651 --> 01:17:38,828 [audience applauding] 1453 01:17:41,047 --> 01:17:42,396 - Rachel Livingston everyone. 1454 01:17:43,484 --> 01:17:44,485 Very nice words. 1455 01:17:46,400 --> 01:17:49,316 [ballroom music] 1456 01:18:01,459 --> 01:18:04,680 [audience applauding] 1457 01:18:07,857 --> 01:18:09,380 Well ladies and gentlemen as I say, 1458 01:18:09,423 --> 01:18:11,295 we do have a wonderful evening for you. 1459 01:18:11,338 --> 01:18:14,211 - [Man] Gentlemen. 1460 01:18:14,254 --> 01:18:15,691 - Gentlemen, gentlemen, 1461 01:18:15,734 --> 01:18:17,388 please if you wouldn't mind just taking your seats. 1462 01:18:17,431 --> 01:18:18,737 There'll be plenty of time to mingle 1463 01:18:18,781 --> 01:18:22,132 with the hostess afterwards. 1464 01:18:22,175 --> 01:18:23,307 Thank you. 1465 01:18:23,350 --> 01:18:24,612 - Thank you. 1466 01:18:24,656 --> 01:18:26,440 - No, thank them. 1467 01:18:26,484 --> 01:18:29,356 - As I was saying, ladies and gentlemen it is now my great 1468 01:18:29,400 --> 01:18:34,405 pleasure to unveil to you this magnificent masterpiece. 1469 01:18:35,536 --> 01:18:39,627 [dramatic music] [audience applauding] 1470 01:18:40,803 --> 01:18:41,934 As I say the bidding for this wonderful work 1471 01:18:41,978 --> 01:18:46,678 of art will begin at $100,000. 1472 01:18:46,722 --> 01:18:48,332 Do I hear 100,000. 1473 01:18:48,375 --> 01:18:50,160 $100,000 right in the back. 1474 01:18:50,203 --> 01:18:50,987 Thank you very much sir. 1475 01:18:51,030 --> 01:18:52,858 What about 150, 150,000? 1476 01:18:52,902 --> 01:18:55,295 150,000 right over there, thank you, thank you. 1477 01:18:55,339 --> 01:18:59,691 What about two, $200,000 right over there. 1478 01:18:59,735 --> 01:19:04,304 What about 250, 250, 250, 250, $250,000, thank you. 1479 01:19:04,348 --> 01:19:07,438 What about three, $300,000, thank you very much. 1480 01:19:07,481 --> 01:19:11,094 What about three, 350, $350,000, what about four? 1481 01:19:11,137 --> 01:19:13,226 400, $400,000, thank you. 1482 01:19:14,445 --> 01:19:16,360 What about 450, 450? 1483 01:19:16,403 --> 01:19:19,885 $450,000 right there, thank you very much. 1484 01:19:19,929 --> 01:19:24,498 All the way to five, 500, $500,000. 1485 01:19:24,542 --> 01:19:26,500 Thank you sir, going to 550. 1486 01:19:26,544 --> 01:19:27,763 Five, holding at 500,000. 1487 01:19:29,634 --> 01:19:33,203 500,000 going once, 500,000 going twice. 1488 01:19:33,246 --> 01:19:36,554 Sold for $500,000 to the gentlemen 1489 01:19:36,597 --> 01:19:37,990 with the nicely styled hair. 1490 01:19:38,034 --> 01:19:39,252 Congratulations, sir. 1491 01:19:51,961 --> 01:19:54,441 [upbeat music] 1492 01:20:09,195 --> 01:20:11,110 And now I'd like to welcome back to stage, 1493 01:20:11,154 --> 01:20:12,895 our lovely hostess for the evening 1494 01:20:12,938 --> 01:20:16,637 to present the certificate of authentication. 1495 01:20:19,162 --> 01:20:20,554 Nice to see you again, Miss Livingston. 1496 01:20:20,598 --> 01:20:22,643 - Nice to see you too. 1497 01:20:22,687 --> 01:20:23,470 Oh. 1498 01:20:27,605 --> 01:20:29,520 - Rachel, honey, I love you. 1499 01:20:29,563 --> 01:20:31,087 - Peter, what are you doing? 1500 01:20:31,130 --> 01:20:32,392 - I know I've made some mistakes 1501 01:20:32,436 --> 01:20:34,873 in the past, but I know now. 1502 01:20:34,917 --> 01:20:36,440 [thudding] [audience gasping] 1503 01:20:36,483 --> 01:20:37,267 Hey! 1504 01:20:41,880 --> 01:20:43,360 [muffled whispering] 1505 01:20:43,403 --> 01:20:44,883 - Now don't worry everybody, he's gonna be fine. 1506 01:20:44,927 --> 01:20:47,494 He's gonna be, he's gonna be okay, he's gonna be just-- 1507 01:20:49,105 --> 01:20:52,499 - Rachel, you're an incredible woman. 1508 01:20:52,543 --> 01:20:56,982 Beautiful, talented, full of goodness and I love you. 1509 01:20:58,505 --> 01:20:59,245 Rachel darling. 1510 01:21:00,986 --> 01:21:01,900 - [Jacob] No, marry, marry me. 1511 01:21:01,944 --> 01:21:03,162 Marry me Rachel, I love you. 1512 01:21:03,206 --> 01:21:05,991 - You can't marry him, you hardly know the guy. 1513 01:21:06,035 --> 01:21:07,166 Plus, I love you more. 1514 01:21:08,515 --> 01:21:10,387 - I can't marry any of you. 1515 01:21:10,430 --> 01:21:11,214 - What? - Why? 1516 01:21:12,476 --> 01:21:14,608 - The doctor says I have only one week to live. 1517 01:21:15,827 --> 01:21:18,656 - Then it would be an honor to be married 1518 01:21:18,699 --> 01:21:21,137 to you just even for one week. 1519 01:21:21,180 --> 01:21:22,790 - It would be my honor to be married 1520 01:21:22,834 --> 01:21:25,358 to you for one day, one hour. 1521 01:21:25,402 --> 01:21:26,925 - No, no, you know what? 1522 01:21:26,969 --> 01:21:28,840 He doesn't love you, he's only after you for the money. 1523 01:21:28,884 --> 01:21:30,929 - Oh, Jacob, how can you say that? 1524 01:21:30,973 --> 01:21:33,105 - No, and Nadine's in on it, too. 1525 01:21:33,149 --> 01:21:34,715 Yeah, I heard them talking. 1526 01:21:34,759 --> 01:21:36,282 Remember you asked me to put that file back in the office. 1527 01:21:36,326 --> 01:21:38,371 I was under the desk, I heard them talking. 1528 01:21:38,415 --> 01:21:40,678 I heard it all, and they're in it with Peter. 1529 01:21:40,721 --> 01:21:42,810 - Nadine, Sam? 1530 01:21:43,724 --> 01:21:46,597 - Honey, it's all nonsense. 1531 01:21:47,554 --> 01:21:48,991 I want nothing from you but love. 1532 01:21:50,644 --> 01:21:52,081 I'll prove it. 1533 01:21:52,124 --> 01:21:52,951 I'll sign a prenup. 1534 01:21:52,995 --> 01:21:53,865 - Ha! 1535 01:21:53,909 --> 01:21:54,648 You will? 1536 01:21:54,692 --> 01:21:56,563 - Yes. - Oh. 1537 01:21:56,607 --> 01:21:57,738 - Sam. 1538 01:21:57,782 --> 01:22:00,393 - But I will manage all your charity's 1539 01:22:00,437 --> 01:22:02,047 investments at narrow fees. 1540 01:22:03,266 --> 01:22:04,180 - You will? 1541 01:22:05,007 --> 01:22:06,182 - 500,000. 1542 01:22:07,574 --> 01:22:09,968 I have 500,000 in my service fee. 1543 01:22:11,274 --> 01:22:13,276 If something were to happen to me, 1544 01:22:13,319 --> 01:22:15,321 it would all be donated to your charity. 1545 01:22:16,540 --> 01:22:19,195 - Oh, Sam, you know how much this means to me. 1546 01:22:19,238 --> 01:22:20,544 - We could have a quick and quiet wedding 1547 01:22:20,587 --> 01:22:22,546 like you've always wanted. 1548 01:22:22,589 --> 01:22:23,808 - That would be wonderful. 1549 01:22:23,851 --> 01:22:28,856 - I will donate $500,000 to your 1550 01:22:29,683 --> 01:22:31,555 charity as a pre-wedding gift. 1551 01:22:34,297 --> 01:22:35,602 - Not so fast. 1552 01:22:35,646 --> 01:22:38,562 300,000 of my 401k will be transferred into your 1553 01:22:38,605 --> 01:22:41,739 charity's account first thing Monday morning. 1554 01:22:41,782 --> 01:22:44,046 [Jacob laughing] 1555 01:22:44,089 --> 01:22:46,918 - Anyone can make lofty promises. 1556 01:22:46,962 --> 01:22:49,399 - Yes, that's why I'm also donating 1557 01:22:49,442 --> 01:22:53,272 300,000 electronically, right now. 1558 01:23:00,714 --> 01:23:03,239 [dramatic music] 1559 01:23:16,034 --> 01:23:17,601 - [Host] Thank you for your wonderful 1560 01:23:17,644 --> 01:23:18,994 donations this evening. 1561 01:23:23,694 --> 01:23:25,913 [beeping] 1562 01:23:27,002 --> 01:23:29,134 - Ha, I knew you were bluffing. 1563 01:23:30,092 --> 01:23:32,790 [dramatic music] 1564 01:23:36,141 --> 01:23:38,361 [beeping] 1565 01:24:03,038 --> 01:24:05,866 [sighs] 1566 01:24:05,910 --> 01:24:08,130 - Rachel, marry me now. - Now? 1567 01:24:09,348 --> 01:24:11,481 - You said you always like spontaneity, right? 1568 01:24:11,524 --> 01:24:12,743 Well, this is spontaneous. 1569 01:24:15,050 --> 01:24:16,964 We have Father Goodwill and the other guests. 1570 01:24:17,008 --> 01:24:18,879 This would be the perfect wedding. 1571 01:24:20,229 --> 01:24:21,230 - But I, I-- 1572 01:24:23,319 --> 01:24:24,842 - All you have to do is say yes. 1573 01:24:28,498 --> 01:24:29,281 Please. 1574 01:24:31,936 --> 01:24:32,719 - Don't. 1575 01:24:35,548 --> 01:24:37,333 Rachel I love you and I would never 1576 01:24:37,376 --> 01:24:38,725 forgive myself if I lost you. 1577 01:24:40,162 --> 01:24:41,206 - I proved my love. 1578 01:24:42,294 --> 01:24:43,121 Prove his. 1579 01:24:45,167 --> 01:24:48,170 - As a wedding gift, I'm willing to donate 1580 01:24:48,213 --> 01:24:50,998 1.5 million dollars to your charity. 1581 01:24:51,042 --> 01:24:53,871 [audience gasping] 1582 01:24:53,914 --> 01:24:56,003 - He doesn't have that kind of money. 1583 01:25:01,574 --> 01:25:04,577 [suspenseful music] 1584 01:25:07,450 --> 01:25:09,452 [sighs] 1585 01:25:18,896 --> 01:25:23,857 - Ladies and gentleman that is 1.5 million dollars! 1586 01:25:23,901 --> 01:25:24,902 Oh, my gosh. 1587 01:25:25,772 --> 01:25:26,817 - Marry me? 1588 01:25:28,384 --> 01:25:29,689 - I will. - Now? 1589 01:25:35,913 --> 01:25:37,175 - Father Goodwill, will you merry us? 1590 01:25:37,219 --> 01:25:39,786 - It would be my pleasure. 1591 01:25:39,830 --> 01:25:42,963 - Well, hey now that is the perfect way to celebrate 1592 01:25:43,007 --> 01:25:45,183 this evening, huh ladies and gentlemen? 1593 01:25:45,227 --> 01:25:46,489 Huh? 1594 01:25:46,532 --> 01:25:47,968 Let's hear it for these two kids. 1595 01:25:48,012 --> 01:25:51,842 - Ladies and gentlemen, we are gathered here tonight 1596 01:25:51,885 --> 01:25:55,411 to witness the joining in holy matrimony 1597 01:25:55,454 --> 01:25:59,937 of our dearly beloved Rachel Livingston and Jacob. 1598 01:26:01,852 --> 01:26:04,724 Be there anyone who would object to this. 1599 01:26:04,768 --> 01:26:06,117 - [Jacob] Are you all right? 1600 01:26:06,161 --> 01:26:08,424 - Yeah, just excited. 1601 01:26:08,467 --> 01:26:10,382 Would you just skip that part please? 1602 01:26:11,949 --> 01:26:15,779 - Who gives this bride, may they come forward now. 1603 01:26:15,822 --> 01:26:17,215 - [Rachel] I feel, I feel faint. 1604 01:26:17,259 --> 01:26:19,565 - Just, you can skip right to the vows. 1605 01:26:19,609 --> 01:26:21,132 - Yeah. 1606 01:26:21,176 --> 01:26:23,917 - Jacob, do you take this woman to be your lawfully-- 1607 01:26:23,961 --> 01:26:25,223 - I do. 1608 01:26:25,267 --> 01:26:27,225 - Rachel, do you take this man 1609 01:26:27,269 --> 01:26:29,967 to be your lawfully wedded husband? 1610 01:26:30,010 --> 01:26:30,794 - Rachel? - I. 1611 01:26:32,143 --> 01:26:34,189 - Oh, no, no, no, no, no. 1612 01:26:35,146 --> 01:26:37,017 - Can someone call 911? 1613 01:26:38,280 --> 01:26:39,890 - Only one person can ride with her. 1614 01:26:39,933 --> 01:26:40,673 - [Jacob] Me, I'm her husband. 1615 01:26:40,717 --> 01:26:41,761 - She never said I do. 1616 01:26:41,805 --> 01:26:42,936 - That's true. 1617 01:26:42,980 --> 01:26:44,155 - [Jacob] Fine, I'm her fiancee then. 1618 01:26:44,199 --> 01:26:45,765 - So am I. 1619 01:26:45,809 --> 01:26:48,203 - You all sort this out and meet us at St. Mary's hospital. 1620 01:27:04,958 --> 01:27:07,874 [tires screeching] 1621 01:27:10,137 --> 01:27:12,923 - Something to play here-- - Good evening. 1622 01:27:12,966 --> 01:27:14,403 - Thank you everyone. 1623 01:27:14,446 --> 01:27:15,578 That's a wrap. 1624 01:27:15,621 --> 01:27:18,842 [audience applauding] 1625 01:27:27,894 --> 01:27:29,287 - What's happening, what's wrong? 1626 01:27:31,115 --> 01:27:32,072 [swanky music] 1627 01:27:32,116 --> 01:27:34,074 - 1.5 million. - Woo hoo! 1628 01:27:37,600 --> 01:27:38,992 - Oh, my, God. 1629 01:27:40,864 --> 01:27:43,562 Wait, what if he pulls it back. 1630 01:27:43,606 --> 01:27:45,956 - Impossible I created multiple encryptions 1631 01:27:45,999 --> 01:27:47,871 which produces codes creating a diversion 1632 01:27:47,914 --> 01:27:51,614 then I move the money to another account. 1633 01:27:51,657 --> 01:27:52,528 It's untraceable. 1634 01:27:52,571 --> 01:27:54,269 - Carlos, you are a guru. 1635 01:27:54,312 --> 01:27:56,923 Creating all those codes to show millions of dollars, 1636 01:27:56,967 --> 01:27:59,883 and Sam, your performance tonight was brilliant. 1637 01:27:59,926 --> 01:28:01,754 - It wasn't all a performance. 1638 01:28:03,756 --> 01:28:07,760 - Oh, I wanna take my time. 1639 01:28:07,804 --> 01:28:08,892 - I understand. 1640 01:28:09,980 --> 01:28:11,329 I'm a patient man. 1641 01:28:13,505 --> 01:28:14,289 - I like patient. 1642 01:28:16,726 --> 01:28:18,858 - I thought you were still in love with Peter? 1643 01:28:18,902 --> 01:28:21,470 - No, he was a convenient man. 1644 01:28:23,515 --> 01:28:25,517 So after I got to Grammy's, 1645 01:28:25,561 --> 01:28:27,911 I discovered the truth about my real father. 1646 01:28:29,304 --> 01:28:32,350 His name was Richard Livingston, the multi-millionaire. 1647 01:28:34,570 --> 01:28:39,009 - Wait, okay, why didn't Grammy tell you about this before? 1648 01:28:39,052 --> 01:28:41,751 - Well, to cut the story short, when he died, 1649 01:28:41,794 --> 01:28:44,101 as his only child he left me everything. 1650 01:28:46,059 --> 01:28:50,107 But first, I must prove myself 1651 01:28:50,150 --> 01:28:51,935 in order it claim my inheritance. 1652 01:28:53,806 --> 01:28:58,811 I have a plan, but I need you. 1653 01:29:01,336 --> 01:29:02,902 - [Peter] Yeah. 1654 01:29:02,946 --> 01:29:05,035 - [Rachel] I told him all he had to do was pay for 1655 01:29:05,078 --> 01:29:07,777 the event and I'll take care of everything else. 1656 01:29:07,820 --> 01:29:09,256 - He's gonna come after you. 1657 01:29:09,300 --> 01:29:10,910 - He won't. 1658 01:29:10,954 --> 01:29:13,130 The night he walked out I found a picture. 1659 01:29:13,173 --> 01:29:16,307 It was a picture of him, his boss and the woman 1660 01:29:16,351 --> 01:29:19,963 I caught him in bed with, his bosses wife. 1661 01:29:20,006 --> 01:29:23,836 When he fell tonight, I told him I consider your payment 1662 01:29:23,880 --> 01:29:26,970 for this evening as my share in the equity for our house. 1663 01:29:27,013 --> 01:29:30,800 Two suckers in one night, not bad. 1664 01:29:30,843 --> 01:29:32,018 - You're good. 1665 01:29:32,062 --> 01:29:33,193 - Oh, I know. 1666 01:29:34,064 --> 01:29:35,848 I would've loved to see Jacobs face whenever 1667 01:29:35,892 --> 01:29:37,633 he realizes that he has been conned. 1668 01:29:49,862 --> 01:29:51,386 - [Nadine] Take us home, Ray Ray. 1669 01:29:58,001 --> 01:30:01,700 - [George] Hey, you going somewhere? 1670 01:30:01,744 --> 01:30:02,788 - Come on, George. 1671 01:30:04,007 --> 01:30:06,139 Now listen, you know me, I can make you rich. 1672 01:30:06,183 --> 01:30:07,576 All right, there's lots of money. 1673 01:30:07,619 --> 01:30:08,968 I'm committed-- 1674 01:30:09,012 --> 01:30:11,231 [humming] 1675 01:30:12,145 --> 01:30:14,104 - You shoulda stuck to the plan. 1676 01:30:14,147 --> 01:30:17,194 [muffled talking] 1677 01:30:23,330 --> 01:30:25,158 - Sucker Busters, please hold. - It'll just another minute. 1678 01:30:25,202 --> 01:30:26,769 Thank you for waiting. 1679 01:30:28,031 --> 01:30:29,598 [phone ringing] 1680 01:30:29,641 --> 01:30:32,252 - Sucker Busters, please hold. - Okay, I thank you so much 1681 01:30:32,296 --> 01:30:33,036 for holding. 1682 01:30:33,079 --> 01:30:34,341 - Goodness, you're here. 1683 01:30:34,385 --> 01:30:37,040 - It's been like this all morning. 1684 01:30:37,083 --> 01:30:38,041 [phones ringing] 1685 01:30:38,084 --> 01:30:41,131 - Welcome to Sucker Busters Inc. 1686 01:30:41,174 --> 01:30:42,219 Meet my associates. 1687 01:30:42,262 --> 01:30:45,440 ♪ Get that sucker back 1688 01:30:45,483 --> 01:30:48,747 ♪ Get that sucker back 1689 01:30:57,103 --> 01:30:58,931 ♪ Get that sucker back 1690 01:30:58,975 --> 01:31:00,759 ♪ Get that sucker back, get that sucker back ♪ 1691 01:31:00,803 --> 01:31:05,024 ♪ Get that sucker back 1692 01:31:05,068 --> 01:31:06,678 ♪ Get that sucker back 1693 01:31:06,722 --> 01:31:08,375 ♪ Get that sucker back, get that sucker back ♪ 1694 01:31:08,419 --> 01:31:12,815 ♪ Get that sucker back 1695 01:31:12,858 --> 01:31:14,294 ♪ Get that sucker back 1696 01:31:14,338 --> 01:31:16,079 ♪ Get that sucker back, get that sucker back ♪ 1697 01:31:16,122 --> 01:31:20,431 ♪ Get that sucker back 1698 01:31:20,475 --> 01:31:22,128 ♪ Get that sucker back 1699 01:31:22,172 --> 01:31:24,130 ♪ Get that sucker back, get that sucker back ♪ 1700 01:31:24,174 --> 01:31:27,220 ♪ Get that sucker back 1701 01:31:29,092 --> 01:31:31,311 [humming] 1702 01:32:04,954 --> 01:32:07,086 ♪ Hey, go get 'em, go get 'em 1703 01:32:07,130 --> 01:32:09,349 ♪ Get that sucker back 1704 01:32:09,393 --> 01:32:13,136 ♪ Ooh lord, yeah 1705 01:32:13,179 --> 01:32:15,094 ♪ Yeah 1706 01:32:15,138 --> 01:32:17,270 ♪ Get that sucker back 1707 01:32:17,314 --> 01:32:21,057 ♪ Ooh lord, yeah 1708 01:32:21,100 --> 01:32:23,625 ♪ Yeah 1709 01:32:23,668 --> 01:32:25,888 [humming] 1710 01:32:28,107 --> 01:32:33,112 ♪ Go get 'em, go get 'em, I say ♪ 1711 01:32:35,854 --> 01:32:39,118 ♪ Go get 'em, go get 'em, I say ♪ 1712 01:32:39,162 --> 01:32:41,381 [humming] 1713 01:32:44,210 --> 01:32:49,215 ♪ Get that sucker back 1714 01:32:52,131 --> 01:32:57,136 ♪ Get that sucker back 1715 01:33:01,401 --> 01:33:06,363 ♪ Yeah, yeah, yeah 1716 01:33:09,105 --> 01:33:12,325 ♪ Yeah, yeah, yeah 1717 01:33:12,369 --> 01:33:14,327 [humming] 1718 01:33:17,156 --> 01:33:19,898 ♪ Yeah, yeah, yeah 1719 01:33:19,942 --> 01:33:21,683 ♪ Get that sucker back, get that sucker back ♪ 1720 01:33:21,726 --> 01:33:24,642 ♪ Get that sucker back, get that sucker back ♪ 1721 01:33:24,686 --> 01:33:27,514 ♪ Yeah, yeah, yeah 1722 01:33:27,558 --> 01:33:29,386 ♪ Get that sucker back, get that sucker back ♪ 1723 01:33:29,429 --> 01:33:32,302 ♪ Get that sucker back, get that sucker back ♪ 1724 01:33:32,345 --> 01:33:35,305 ♪ Yeah, yeah, yeah 1725 01:33:35,348 --> 01:33:37,176 ♪ Get that sucker back, get that sucker back ♪ 1726 01:33:37,220 --> 01:33:39,875 ♪ Get that sucker back, get that sucker back ♪ 112710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.