Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
2
00:02:06,300 --> 00:02:08,500
It's his uncompromising standard.
3
00:02:08,500 --> 00:02:10,300
He never meets his clients.
4
00:02:10,300 --> 00:02:14,100
He doesn't speak with them
or communicate directly.
5
00:02:14,100 --> 00:02:15,500
It's his policy.
6
00:02:15,500 --> 00:02:18,200
I'm his sole representative,
he's my only employer...
7
00:02:18,200 --> 00:02:22,900
...and I have full authorization to
speak on his behalf on all his business.
8
00:02:22,900 --> 00:02:26,400
I have with me
a signed letter to that effect.
9
00:02:26,700 --> 00:02:28,900
He doesn't negotiate his fee.
10
00:02:28,900 --> 00:02:31,500
He works at a flat rate.
11
00:02:33,900 --> 00:02:38,400
Under some unusual circumstances
he'll work pro bono. Never in between.
12
00:02:38,400 --> 00:02:41,600
I suppose I don't qualify
for the latter category.
13
00:02:41,600 --> 00:02:43,900
I haven't heard your proposal yet.
14
00:02:43,900 --> 00:02:47,500
I have a feeling that mine
is not a charity case.
15
00:02:47,500 --> 00:02:49,700
Most aren't.
16
00:02:49,900 --> 00:02:53,900
Mr. Arlo, you realize
this is all very strange.
17
00:02:54,000 --> 00:02:56,500
I mean, nobody in your field...
18
00:02:56,500 --> 00:03:00,200
...asks the kind of money
your employer does and nobody...
19
00:03:00,200 --> 00:03:03,000
...communicates via...
20
00:03:03,200 --> 00:03:06,300
...a messenger.
It's all very unusual.
21
00:03:06,300 --> 00:03:10,300
Let me tell you about the case of the
man with the mismatched shoelaces.
22
00:03:10,300 --> 00:03:13,100
Years ago, when I first
came into his employ...
23
00:03:13,100 --> 00:03:15,300
...he was contracted to find a man.
24
00:03:15,300 --> 00:03:17,600
I can't give much detail...
25
00:03:17,600 --> 00:03:21,000
...but believe me, if this man
had not been located...
26
00:03:21,000 --> 00:03:24,800
...our country's good diplomacy
with a certain economic superpower...
27
00:03:24,800 --> 00:03:27,600
...might have a different face today.
28
00:03:27,600 --> 00:03:30,300
Federal, state, local authorities
all over the world...
29
00:03:30,300 --> 00:03:34,300
...searched for a face whose
significance they couldn't fathom.
30
00:03:34,300 --> 00:03:36,300
He'd vanished without a trace.
31
00:03:36,300 --> 00:03:40,300
On the 8th morning, a non-political
third party contacted me...
32
00:03:40,300 --> 00:03:42,500
...with an unrelated private agenda.
33
00:03:42,500 --> 00:03:47,500
My employer had never heard of this
missing man, knew nothing about him.
34
00:03:47,500 --> 00:03:50,300
After just one hour of desk work...
35
00:03:50,300 --> 00:03:53,500
...just an hour after accepting
the case...
36
00:03:53,500 --> 00:03:56,700
...he picked up the telephone
and placed a call.
37
00:03:56,700 --> 00:03:59,400
Guess who answered the phone.
38
00:04:00,100 --> 00:04:02,200
The missing man.
39
00:04:02,200 --> 00:04:05,600
The man with the
mismatched shoelaces.
40
00:04:05,900 --> 00:04:08,400
Without ever leaving the house.
41
00:04:08,400 --> 00:04:12,300
I'm telling you, he never even
leaves the house, okay?
42
00:04:12,300 --> 00:04:15,100
I mean, he's like some kind of recluse.
43
00:04:15,100 --> 00:04:18,100
A complete freak.
44
00:04:18,100 --> 00:04:20,100
No social life.
45
00:04:20,100 --> 00:04:22,000
In fact, no social skills.
46
00:04:22,000 --> 00:04:24,400
Fucking strange. When he works...
47
00:04:24,400 --> 00:04:26,600
...the smoothest operator you've seen.
48
00:04:26,600 --> 00:04:28,500
Brave, slick...
49
00:04:28,500 --> 00:04:29,900
...cunning...
50
00:04:29,900 --> 00:04:32,300
...do anything.
51
00:04:33,000 --> 00:04:35,600
Soon as he gets off work...
52
00:04:35,600 --> 00:04:37,300
...it's all gone.
53
00:04:37,300 --> 00:04:39,800
Afraid to go to the dry cleaners.
54
00:04:39,800 --> 00:04:41,800
Literally.
55
00:04:41,800 --> 00:04:45,800
Too uncomfortable in his own skin
to go out and eat.
56
00:04:47,100 --> 00:04:49,500
Tactless...
57
00:04:49,500 --> 00:04:51,800
...and inept.
58
00:04:53,300 --> 00:04:57,000
Rude too.
Just an asshole.
59
00:04:57,000 --> 00:05:00,800
You could meet him 5 times
and not realize it's the same person.
60
00:05:00,800 --> 00:05:04,500
He can tell you where you were born,
how old your mother was at the time...
61
00:05:04,500 --> 00:05:08,300
...and what you had for breakfast,
all within 30 seconds of meeting you.
62
00:05:08,300 --> 00:05:13,500
He can get a criminal to confess without
his realizing he's being questioned.
63
00:05:13,900 --> 00:05:16,000
How does he do it?
64
00:05:16,000 --> 00:05:19,900
He has a deeply nuanced and functional
understanding of human behavior...
65
00:05:19,900 --> 00:05:23,500
...to rival the great psychoanalytical
minds of our time.
66
00:05:23,500 --> 00:05:26,700
He understands the criminal mind
as well as the innocent mind...
67
00:05:26,700 --> 00:05:30,700
...the stable mind as well as the
psychotic, sociopathic mind...
68
00:05:30,700 --> 00:05:33,800
...the male as well as the female.
69
00:05:33,800 --> 00:05:35,200
I don't think he's ever...
70
00:05:35,200 --> 00:05:36,900
...kissed a girl.
71
00:05:36,900 --> 00:05:39,700
He's thirty-something years old.
72
00:05:39,700 --> 00:05:42,400
What does he do when he's not working?
73
00:05:42,400 --> 00:05:45,600
Does he just sit around the house?
74
00:05:45,600 --> 00:05:48,700
When private investigation
won its most worthy champion...
75
00:05:48,700 --> 00:05:52,700
...academia and the arts
suffered a loss, a great loss.
76
00:05:52,900 --> 00:05:57,900
In addition to his many scholarly gifts,
he's a terrifically talented musician.
77
00:05:58,200 --> 00:06:00,500
He writes songs.
78
00:06:00,500 --> 00:06:02,700
He's terrible.
79
00:06:02,700 --> 00:06:06,200
His metaphors are thin,
his imagery is cliched...
80
00:06:06,200 --> 00:06:10,200
...and his thematic material is trite
and heavy-handed.
81
00:06:10,400 --> 00:06:12,900
Why do you do it?
82
00:06:13,700 --> 00:06:17,500
I left the firm, didn't know
what I was going to do...
83
00:06:18,200 --> 00:06:21,800
...and I get this message on my machine.
84
00:06:21,800 --> 00:06:25,100
He'd watched me argue a case in court...
85
00:06:25,100 --> 00:06:30,100
...said I was the only person for the job.
I don't know. The guy's nuts, okay?
86
00:06:31,300 --> 00:06:33,600
What's his name?
87
00:06:33,600 --> 00:06:35,200
The mysterious...
88
00:06:35,200 --> 00:06:38,300
...and brilliant Daryl Zero.
89
00:06:38,300 --> 00:06:42,200
Certainly does take himself
seriously, doesn't he?
90
00:06:46,600 --> 00:06:49,000
All right, Mr. Arlo.
91
00:06:50,000 --> 00:06:51,800
I'm sold.
92
00:06:51,800 --> 00:06:54,100
What happens now?
93
00:06:54,700 --> 00:06:57,300
You tell me how my employer
can be of service...
94
00:06:57,300 --> 00:07:00,100
...then I fly home and speak to him.
95
00:07:01,000 --> 00:07:02,800
Where is home?
96
00:07:02,800 --> 00:07:05,500
Not to be coy,
but I can't tell you that.
97
00:07:05,500 --> 00:07:07,800
Of course not.
98
00:07:07,800 --> 00:07:11,200
You know, I'm not used
to being in this position.
99
00:07:11,200 --> 00:07:12,800
Being needy.
100
00:07:12,800 --> 00:07:15,100
I understand.
101
00:07:15,900 --> 00:07:18,000
Yes.
102
00:07:18,400 --> 00:07:20,800
You know, it's of the
utmost importance...
103
00:07:20,800 --> 00:07:24,200
...what I'm about to tell you
not leave your confidence...
104
00:07:24,200 --> 00:07:26,700
...or that of your...
105
00:07:26,900 --> 00:07:29,300
...inaccessible employer.
106
00:07:29,300 --> 00:07:31,500
That I can guarantee.
107
00:07:31,500 --> 00:07:36,100
Mr. Arlo, I have lost my keys
and I need to find them.
108
00:07:36,100 --> 00:07:38,800
I'm being blackmailed, Mr. Arlo.
109
00:07:38,800 --> 00:07:43,200
It's cost me a good deal
of money and many nights' sleep.
110
00:07:43,200 --> 00:07:45,100
I need the matter resolved.
111
00:07:45,100 --> 00:07:49,100
I need questions answered
and I must know who stole the key...
112
00:07:49,100 --> 00:07:51,900
...to my safe deposit box.
113
00:08:03,900 --> 00:08:05,600
Mr. Arlo, good to see you.
114
00:08:05,600 --> 00:08:08,700
Thanks, Rahim. Keep it close.
I'll be 20 minutes.
115
00:08:08,700 --> 00:08:10,200
We'll keep it up top.
116
00:08:10,200 --> 00:08:12,700
Great. Thanks, Raoul.
117
00:08:22,300 --> 00:08:26,100
{y:i}If I come a-knocking...
118
00:08:26,500 --> 00:08:29,800
{y:i}...a-knocking at your door
119
00:09:10,700 --> 00:09:14,100
{y:i}...on this October day
120
00:09:14,100 --> 00:09:16,900
{y:i}Would you say, "It'd be a joy
121
00:09:16,900 --> 00:09:19,400
{y:i}With you, my good boy"
122
00:09:19,400 --> 00:09:22,100
{y:i}'Cause if you would...
123
00:09:22,100 --> 00:09:24,700
{y:i}I'd say,
124
00:09:27,600 --> 00:09:29,100
{y:i}"Let's run off...
125
00:09:29,100 --> 00:09:31,600
{y:i}...and get married
126
00:09:31,600 --> 00:09:35,600
{y:i}It's the only thing for us to do
127
00:09:35,600 --> 00:09:39,200
{y:i}Let's run off and get married
128
00:09:39,200 --> 00:09:41,000
{y:i}If you love me"
129
00:09:41,000 --> 00:09:43,300
{y:i}...like I...
130
00:09:43,300 --> 00:09:44,800
{y:i}...love you'
131
00:09:44,800 --> 00:09:48,200
{y:i}If I come a-calling...
132
00:09:48,200 --> 00:09:49,700
{y:i}...on a rainy afternoon
133
00:09:49,700 --> 00:09:52,300
{y:i}Would you be glad if I called
134
00:09:52,300 --> 00:09:55,900
{y:i}And whistle a merry tune
135
00:09:55,900 --> 00:09:59,400
{y:i}And if I'd pop the question
136
00:09:59,400 --> 00:10:02,100
{y:i}Straight from my heart
137
00:10:02,100 --> 00:10:04,600
{y:i}Would you say...
138
00:10:05,100 --> 00:10:09,500
{y:i}..."Let's run away
{y:i}And be happy and gay?"
139
00:10:09,500 --> 00:10:14,400
{y:i}'Cause if you would I'd say,
140
00:10:15,500 --> 00:10:17,500
{y:i}"Let's run off and get married
141
00:10:17,500 --> 00:10:20,100
{y:i}It's the only thing for us to do
142
00:10:20,100 --> 00:10:24,000
{y:i}Let's run off and get married
143
00:10:24,000 --> 00:10:28,000
{y:i}If you love me...
144
00:10:28,000 --> 00:10:31,700
{y:i}...like I...
145
00:10:38,400 --> 00:10:41,900
{y:i}...love...
146
00:10:42,600 --> 00:10:45,500
{y:i}...you"
147
00:10:58,200 --> 00:10:59,900
That's good.
148
00:10:59,900 --> 00:11:01,900
It's really good.
149
00:11:06,800 --> 00:11:08,900
You like it.
150
00:11:18,800 --> 00:11:22,600
I had the first verse a while ago...
151
00:11:23,900 --> 00:11:26,900
...but I just got that second one...
152
00:11:28,000 --> 00:11:30,900
...just a couple hours ago.
153
00:11:30,900 --> 00:11:34,000
- You really like it?
- Yeah.
154
00:11:37,900 --> 00:11:41,500
Where the fuck have you been?
155
00:11:42,000 --> 00:11:43,500
What do you mean?
156
00:11:43,500 --> 00:11:47,100
Where the fuck have you been?
157
00:11:47,100 --> 00:11:49,300
I've been waiting for you.
158
00:11:49,300 --> 00:11:52,400
I came straight from the airport.
159
00:11:53,000 --> 00:11:56,500
I've been awake for three days.
160
00:11:56,500 --> 00:11:58,600
Three!
161
00:12:01,200 --> 00:12:04,200
Just love those amphetamines.
162
00:12:06,300 --> 00:12:08,600
Got to love them.
163
00:12:08,600 --> 00:12:10,300
Got to.
164
00:12:10,300 --> 00:12:12,200
Sounds healthy.
165
00:12:12,200 --> 00:12:15,000
It's good for my skin.
166
00:12:16,200 --> 00:12:19,300
If you do enough of that stuff
over a short period of time...
167
00:12:19,300 --> 00:12:22,400
...you get these canker
sores on your tongue.
168
00:12:22,400 --> 00:12:24,000
They bleed and...
169
00:12:24,000 --> 00:12:25,200
See?
170
00:12:25,200 --> 00:12:27,500
Disgusting.
171
00:12:31,700 --> 00:12:34,100
What'd the guy in Portland want?
172
00:12:34,100 --> 00:12:36,200
Blackmail.
173
00:12:38,200 --> 00:12:40,100
- Name?
- Stark.
174
00:12:40,100 --> 00:12:43,400
Gregory Stark, Oregon Timber.
175
00:12:45,000 --> 00:12:46,900
He's a very rich man.
176
00:12:46,900 --> 00:12:49,100
Old money.
177
00:12:50,200 --> 00:12:52,500
Blackmail, huh?
178
00:12:54,300 --> 00:12:56,400
Did he kill somebody
or fuck somebody?
179
00:12:56,400 --> 00:13:00,400
Fucked somebody over.
Sounds like embezzlement, maybe.
180
00:13:00,400 --> 00:13:03,300
Runs in the family, I guess.
His old man, Jordan...
181
00:13:03,300 --> 00:13:06,200
...had a big tax evasion suit
against him in '82.
182
00:13:06,200 --> 00:13:11,300
He was legally exonerated but karmically
convicted because he died right after.
183
00:13:11,300 --> 00:13:14,300
It was a massive coronary.
184
00:13:14,300 --> 00:13:17,800
He just didn't take care of himself.
He ate like a pig.
185
00:13:17,800 --> 00:13:19,700
He was just a fat man.
186
00:13:19,700 --> 00:13:24,200
Gregory Stark is the son of a fat man.
187
00:13:24,400 --> 00:13:28,200
You wouldn't be the first hound
down this trail.
188
00:13:29,000 --> 00:13:31,300
- Who?
- Clearburg.
189
00:13:31,300 --> 00:13:33,900
- Didn't turn a thing.
- Fucking hack!
190
00:13:33,900 --> 00:13:36,400
You know the trouble
with fucking Clearburg?
191
00:13:36,400 --> 00:13:39,300
He has absolutely no fucking tact.
192
00:13:39,300 --> 00:13:43,300
He stinks up the whole neighborhood.
And he's press hungry.
193
00:13:43,300 --> 00:13:46,200
He's just repulsive.
194
00:13:46,200 --> 00:13:49,800
Gregory Stark. How desperate?
Scale of 1 to 10.
195
00:13:49,800 --> 00:13:52,400
Bordering on manic.
196
00:13:53,200 --> 00:13:56,000
Do I need to go there?
197
00:13:56,000 --> 00:13:57,700
You'd want to check it out.
198
00:13:57,700 --> 00:14:00,200
There isn't too much to go on here.
199
00:14:00,200 --> 00:14:02,300
I'd have to go there?
200
00:14:02,300 --> 00:14:04,600
I don't like it.
201
00:14:04,600 --> 00:14:08,400
Fuck it! Sure. Yeah.
Tell him I'll do it.
202
00:14:08,600 --> 00:14:12,600
Wait. Don't you even want
to hear what it is?
203
00:14:12,600 --> 00:14:15,200
What is it today?
204
00:14:16,100 --> 00:14:17,800
What day is it?
205
00:14:17,800 --> 00:14:19,900
Sunday.
206
00:14:19,900 --> 00:14:22,700
I'll get on the plane to Portland...
207
00:14:22,700 --> 00:14:24,900
...at 11:15 tonight...
208
00:14:24,900 --> 00:14:28,600
...arriving Portland at 1:32 am.
209
00:14:28,600 --> 00:14:32,200
You'll give me the details on the way
to the airport tonight.
210
00:14:32,200 --> 00:14:34,600
- Wait a minute. Tonight?
- Yeah. 10:00.
211
00:14:34,600 --> 00:14:38,600
Can't it wait till tomorrow?
I can have one night with Jess?
212
00:14:38,700 --> 00:14:40,800
No, you'll go tomorrow...
213
00:14:40,800 --> 00:14:43,400
...at 7:36 a.m...
214
00:14:43,400 --> 00:14:46,900
...because I need you to drive me
to the airport tonight...
215
00:14:46,900 --> 00:14:49,200
...at 10:00.
216
00:14:49,200 --> 00:14:52,900
Do you want that low-cal breakfast?
217
00:14:55,400 --> 00:14:58,200
My abilities are seriously impaired...
218
00:14:58,200 --> 00:15:00,400
...maybe even disabled...
219
00:15:00,400 --> 00:15:02,900
...right at the moment.
220
00:15:03,500 --> 00:15:05,100
Because I got to...
221
00:15:05,100 --> 00:15:08,300
...get to sleep right now.
222
00:15:08,700 --> 00:15:12,000
- Daryl.
- I'll see you at 10:00.
223
00:15:37,700 --> 00:15:39,700
Jess?
224
00:16:29,400 --> 00:16:30,900
You're all wet.
225
00:16:30,900 --> 00:16:33,000
I don't care.
226
00:16:33,700 --> 00:16:37,500
- Thank you for the flowers.
- You're welcome.
227
00:16:38,200 --> 00:16:40,400
You want to come in?
228
00:16:46,600 --> 00:16:48,700
I'm glad you're back.
229
00:16:48,700 --> 00:16:51,300
I'm glad to be back.
230
00:16:52,100 --> 00:16:55,400
Where are you taking me tonight?
231
00:17:03,300 --> 00:17:05,600
Jesus.
232
00:17:13,100 --> 00:17:15,000
He wouldn't say
what's in the box.
233
00:17:15,000 --> 00:17:19,400
It sounds like some sort of financial
record, but he didn't want to tell me.
234
00:17:19,400 --> 00:17:22,800
So whatever he's hiding,
he keeps it in a safe deposit box.
235
00:17:22,800 --> 00:17:26,800
But then he keeps the key to the box
cleverly hidden on his key ring...
236
00:17:26,800 --> 00:17:29,600
...with his car keys and his house keys?
237
00:17:29,600 --> 00:17:32,300
I'm telling you what he said.
238
00:17:32,300 --> 00:17:36,200
So anyway, about a year ago...
It'll be a year on the 12th...
239
00:17:36,200 --> 00:17:39,000
...he loses his keys.
They had a gold-plated...
240
00:17:39,000 --> 00:17:41,800
...Swiss Army knife attached.
A couple days pass.
241
00:17:41,800 --> 00:17:45,200
- He gets a little panicky.
- Flight 2064 to Portland.
242
00:17:45,200 --> 00:17:48,000
Harold Burges.
243
00:17:48,000 --> 00:17:51,000
Then on June 23rd,
he gets a letter at the office.
244
00:17:51,000 --> 00:17:54,600
Comes FedEx.
Stamped "Personal and Confidential."
245
00:17:54,600 --> 00:17:57,800
Sender's name marked as
"Past Due Collections."
246
00:17:57,800 --> 00:17:59,100
That's nice.
247
00:17:59,100 --> 00:18:00,900
Laser-printed, not very long.
248
00:18:00,900 --> 00:18:04,400
Starts out: "Mr. Stark, I have evidence
linking you to your crime.
249
00:18:04,400 --> 00:18:08,700
You may entertain notions of impunity.
But in the end everyone is culpable."
250
00:18:08,700 --> 00:18:11,900
There's a succession of
$100,000 payments to be collected.
251
00:18:11,900 --> 00:18:13,800
He gets letters
which lay out a maze...
252
00:18:13,800 --> 00:18:18,300
...and at the end of the maze he makes
the drop. He's done it 7 times so far.
253
00:18:18,300 --> 00:18:21,000
He gave me copies of the letters
which are in a file...
254
00:18:21,000 --> 00:18:25,600
...that I'm putting in your briefcase
with the case file.
255
00:18:25,600 --> 00:18:28,800
There's a drop tomorrow.
I said he should plan...
256
00:18:28,800 --> 00:18:30,500
...to go through with it.
257
00:18:30,500 --> 00:18:32,200
Good.
258
00:18:32,200 --> 00:18:37,100
There's a lack-of-information
problem here, and he won't say much.
259
00:18:37,100 --> 00:18:39,800
- What's wrong with these people?
- I said not to lie.
260
00:18:39,800 --> 00:18:43,400
Eventually you always figure it out.
It just slows things down.
261
00:18:43,400 --> 00:18:46,300
You mention the case
of the guy who lied about his age?
262
00:18:46,300 --> 00:18:47,600
Of course.
263
00:18:47,600 --> 00:18:50,100
Was he impressed?
264
00:18:51,600 --> 00:18:54,100
Really impressed?
265
00:18:54,100 --> 00:18:56,900
Fucking flabbergasted.
266
00:18:56,900 --> 00:18:59,500
I think if you look truthfully
you'll see...
267
00:18:59,500 --> 00:19:02,400
...you maybe moved in
with her prematurely.
268
00:19:02,400 --> 00:19:04,100
What?
269
00:19:04,100 --> 00:19:06,900
You heard me.
Your problems with Jess...
270
00:19:06,900 --> 00:19:08,800
...aren't my fault.
271
00:19:08,800 --> 00:19:11,500
Could we please
not talk about this now?
272
00:19:11,500 --> 00:19:15,500
You're not ready to get married and
I think you should look at that and...
273
00:19:15,500 --> 00:19:17,400
Please?
274
00:19:20,200 --> 00:19:25,500
I'm thinking maybe I should get
in touch with Hodgemeyer for this case.
275
00:19:26,000 --> 00:19:28,000
Reservation for Hodgemeyer...
276
00:19:28,000 --> 00:19:29,300
...Mitchell...
277
00:19:29,300 --> 00:19:31,200
...Hodgemeyer.
278
00:19:31,200 --> 00:19:33,400
This guy will be a pain in the ass.
279
00:19:33,400 --> 00:19:36,900
- Try to figure out which bank it is.
- All right.
280
00:19:37,600 --> 00:19:41,600
We got one shot to break through this.
Tomorrow afternoon.
281
00:19:41,600 --> 00:19:44,500
That's about the size of it.
282
00:19:46,000 --> 00:19:48,500
Easy enough.
283
00:19:50,600 --> 00:19:53,900
It's not without serious
reservation that I begin...
284
00:19:53,900 --> 00:19:56,400
...the seemingly impossible task...
285
00:19:56,400 --> 00:19:59,800
...of documenting my own methods.
286
00:19:59,800 --> 00:20:01,400
It always seemed that...
287
00:20:01,400 --> 00:20:03,300
...someone else should do it.
288
00:20:03,300 --> 00:20:06,600
Unfortunately, my faithful
legal representative...
289
00:20:06,600 --> 00:20:09,800
...has shown no interest whatsoever.
290
00:20:09,800 --> 00:20:13,700
And so I am forced
to take on the task myself...
291
00:20:13,700 --> 00:20:15,300
...with no intention...
292
00:20:15,300 --> 00:20:20,200
...of glorifying or aggrandizing
or immortalizing my own memory...
293
00:20:20,200 --> 00:20:22,000
...but rather in the hope...
294
00:20:22,000 --> 00:20:24,200
...that such a memoir might someday...
295
00:20:24,200 --> 00:20:26,000
...be useful to others.
296
00:20:26,000 --> 00:20:28,200
I begin my examination...
297
00:20:28,200 --> 00:20:30,600
...of the method.
298
00:20:30,600 --> 00:20:33,200
I always say my work
relies fundamentally...
299
00:20:33,200 --> 00:20:36,100
...on two basic principles:
300
00:20:36,100 --> 00:20:39,200
Objectivity and observation.
301
00:20:39,200 --> 00:20:42,600
Or the 2 Obs, as I call them.
302
00:20:44,700 --> 00:20:48,200
My work relies on my ability
to remain absolutely...
303
00:20:48,200 --> 00:20:49,500
...purely...
304
00:20:49,500 --> 00:20:51,100
...objective.
305
00:20:51,100 --> 00:20:53,300
Detached.
306
00:20:55,400 --> 00:20:57,200
I have mastered...
307
00:20:57,200 --> 00:20:58,600
...the fine art...
308
00:20:58,600 --> 00:21:00,200
...of detachment.
309
00:21:00,200 --> 00:21:02,900
And while it comes at some cost...
310
00:21:02,900 --> 00:21:06,000
...this supreme objectivity is what
makes me...
311
00:21:06,000 --> 00:21:11,500
...I dare say, the greatest observer
the world has ever known.
312
00:21:37,300 --> 00:21:40,500
Observing a subject,
particularly a client...
313
00:21:40,500 --> 00:21:45,100
...in his or her own element
is usually very telling.
314
00:21:45,100 --> 00:21:49,500
Behavior is always more revealing
than language...
315
00:21:49,500 --> 00:21:52,300
...if you know what to look for.
316
00:21:54,500 --> 00:21:57,800
No rain. Would you believe it?
317
00:21:57,800 --> 00:22:00,000
What? You talking to me?
318
00:22:00,000 --> 00:22:05,100
I said, would you believe
it finally stopped raining?
319
00:22:11,800 --> 00:22:15,700
What are you doing over there,
if you don't mind my asking? Level 8?
320
00:22:15,700 --> 00:22:17,600
What?
321
00:22:17,600 --> 00:22:20,200
Are you doing about an 8?
322
00:22:20,200 --> 00:22:22,500
Seven.
323
00:22:22,500 --> 00:22:24,000
That's funny.
324
00:22:24,000 --> 00:22:26,300
That's what I'm doing.
325
00:22:27,500 --> 00:22:29,600
What?
326
00:22:29,600 --> 00:22:32,400
Nothing. I didn't say anything.
327
00:22:33,800 --> 00:22:36,100
Name's Carmine.
328
00:22:36,400 --> 00:22:40,000
- Nick Carmine.
- Greg Stark.
329
00:22:40,000 --> 00:22:42,800
Real pleasure to make
your acquaintance, Stark.
330
00:22:42,800 --> 00:22:44,700
Likewise.
331
00:23:16,100 --> 00:23:18,200
You're right, but remember...
332
00:23:18,200 --> 00:23:21,400
...since Maxwell's gone,
we don't have a fast break.
333
00:23:21,400 --> 00:23:24,900
No team's gotten to the finals
without a fast break.
334
00:23:24,900 --> 00:23:26,600
The Celtics...
335
00:23:26,600 --> 00:23:28,400
...of the mid-80's...
336
00:23:28,400 --> 00:23:31,100
...had no fast break.
337
00:23:31,100 --> 00:23:32,900
That's true.
338
00:23:32,900 --> 00:23:34,500
They were a slow team.
339
00:23:34,500 --> 00:23:38,500
One of the best shooting teams.
I know. I went to school in Cambridge.
340
00:23:38,700 --> 00:23:42,000
The Starks are a long dynasty
of Celtic fans.
341
00:23:43,800 --> 00:23:46,800
This is my good friend Gerald Auerbach.
342
00:23:46,800 --> 00:23:49,000
Nick Carmine.
343
00:23:52,000 --> 00:23:54,600
How was everything for you, Mr. Carmine?
344
00:23:54,600 --> 00:23:56,100
Terrific.
345
00:23:56,100 --> 00:23:59,800
Daisy, could I book
a massage for tomorrow morning?
346
00:23:59,800 --> 00:24:02,400
Sure, no problem.
347
00:24:02,400 --> 00:24:04,700
Betsy comes highly recommended.
348
00:24:04,700 --> 00:24:07,700
Betsy is excellent.
349
00:24:08,400 --> 00:24:11,000
How about 9:00?
350
00:24:11,600 --> 00:24:14,700
Betsy has an appointment
every morning at 9:00.
351
00:24:14,700 --> 00:24:16,900
How about 10:00?
352
00:24:16,900 --> 00:24:19,300
That's the time I wanted.
353
00:24:19,300 --> 00:24:22,600
- Sorry.
- It's all right. You beat me to it.
354
00:24:25,600 --> 00:24:28,100
Are you a paramedic?
355
00:24:28,100 --> 00:24:31,600
Yes. How did you know that?
356
00:24:32,300 --> 00:24:34,100
Just a hunch.
357
00:24:34,100 --> 00:24:38,000
What do you mean, just a hunch?
How did you know?
358
00:24:42,200 --> 00:24:44,500
I'm very intuitive.
359
00:24:46,200 --> 00:24:49,100
Give this lady the 10:00 massage.
360
00:24:49,100 --> 00:24:52,200
You take it.
You need it more than I do.
361
00:24:52,200 --> 00:24:54,500
What does that mean?
362
00:24:56,400 --> 00:24:58,900
What'd she mean?
363
00:24:59,600 --> 00:25:01,300
Who was that?
364
00:25:01,300 --> 00:25:04,300
Her name is Gloria Sullivan.
365
00:25:04,300 --> 00:25:06,000
She's not married.
366
00:25:07,800 --> 00:25:10,200
Fantastic.
367
00:25:25,900 --> 00:25:28,600
Wait at the end.
368
00:25:58,800 --> 00:26:01,000
I really hope you're being followed.
369
00:26:01,000 --> 00:26:03,000
You can't be too careful...
370
00:26:03,000 --> 00:26:05,600
...because we need to talk now.
371
00:26:05,600 --> 00:26:07,900
First of all...
372
00:26:07,900 --> 00:26:10,100
...how was your trip?
373
00:26:10,300 --> 00:26:12,200
Fine.
374
00:26:12,200 --> 00:26:13,600
Good.
375
00:26:13,600 --> 00:26:15,900
I just left Stark at the gym.
376
00:26:15,900 --> 00:26:18,600
Some major revelations. Guy's a mess.
377
00:26:18,600 --> 00:26:21,700
Somebody's holding something
serious over his head...
378
00:26:21,700 --> 00:26:24,300
...and I don't think it's about money.
379
00:26:24,300 --> 00:26:27,100
He doesn't move
like a white-collar criminal.
380
00:26:27,100 --> 00:26:29,500
When he walks, his shoulders...
381
00:26:29,500 --> 00:26:31,300
...ride at ear level.
382
00:26:31,300 --> 00:26:35,700
Also, he cut himself shaving
3 times in the last 10 days or so.
383
00:26:35,700 --> 00:26:40,400
These are symptoms
of a deeply ingrained paranoid fear.
384
00:26:40,400 --> 00:26:42,400
Fear of being found out.
385
00:26:42,400 --> 00:26:47,100
I get on the treadmill next to his and I
get my machine going at his exact pace.
386
00:26:47,100 --> 00:26:49,600
I ask him what level he's running at.
387
00:26:49,600 --> 00:26:53,000
I guess 8. He says level 7.
388
00:26:53,000 --> 00:26:55,800
I'm running at the same speed he is.
389
00:26:55,800 --> 00:26:57,600
Level 5.
390
00:26:57,600 --> 00:27:00,000
He'd sooner lie to
a complete stranger...
391
00:27:00,000 --> 00:27:03,500
...than to admit to being
3 levels below my guess.
392
00:27:03,500 --> 00:27:06,300
As soon as I talk to him,
he runs the other way.
393
00:27:06,300 --> 00:27:08,400
It's conditioning, though.
A reflex.
394
00:27:08,400 --> 00:27:12,400
He obviously didn't think to connect me
to the blackmail business at all.
395
00:27:12,600 --> 00:27:14,500
If he'd suspected me...
396
00:27:14,500 --> 00:27:17,600
...he would have remembered my name,
which he didn't.
397
00:27:17,600 --> 00:27:22,300
Also, like most lvy League graduates,
he drops his alma mater with...
398
00:27:22,300 --> 00:27:24,800
...almost no prompting whatsoever.
399
00:27:24,800 --> 00:27:28,100
I say Celtics, he says Cambridge.
400
00:27:28,100 --> 00:27:33,700
Oh yeah, the gentleman prefers redheads.
He lusts after his red-haired masseuse.
401
00:27:33,700 --> 00:27:36,000
You can tell by the way
he takes his massage.
402
00:27:36,000 --> 00:27:38,300
It's more than a little eroticized.
403
00:27:38,300 --> 00:27:41,400
He does it every day at the same time
with the same woman.
404
00:27:41,400 --> 00:27:44,500
I found an e-mail message
from Clearburg.
405
00:27:44,500 --> 00:27:46,300
Kind of cryptic. Note said...
406
00:27:46,300 --> 00:27:50,300
..."Thorough check finds no boxer
with the name K.V."
407
00:27:50,300 --> 00:27:54,800
K.V. Are obviously initials. We have to
figure out what they stand for.
408
00:27:54,800 --> 00:27:57,800
Lets see, what else?
409
00:27:58,000 --> 00:28:00,800
That's the important stuff.
410
00:28:02,600 --> 00:28:04,400
It's Sergio.
411
00:28:04,400 --> 00:28:06,100
Sergio Knight.
412
00:28:06,100 --> 00:28:08,200
Right. Whatever.
413
00:28:08,200 --> 00:28:10,300
Can I ask you a question?
414
00:28:11,300 --> 00:28:12,900
What's that?
415
00:28:12,900 --> 00:28:15,000
Why are we talking on the phone?
416
00:28:15,000 --> 00:28:18,100
I told you. We can't be too careful.
417
00:28:18,100 --> 00:28:19,500
Two guys...
418
00:28:19,500 --> 00:28:21,000
...in an airport...
419
00:28:21,000 --> 00:28:23,000
...talking?
420
00:28:23,000 --> 00:28:24,600
It's a little fishy.
421
00:28:24,600 --> 00:28:28,100
Why are we even in an airport?
Why don't we just leave?
422
00:28:28,100 --> 00:28:30,000
Okay, I see the confusion.
423
00:28:30,000 --> 00:28:31,600
I need more research.
424
00:28:31,600 --> 00:28:35,000
I need you to go back to L.A.
And get in the computer.
425
00:28:35,000 --> 00:28:39,500
Then break into Clearburg's
computer and pull anything pertinent.
426
00:28:39,500 --> 00:28:43,400
I've written elaborate directions.
They're in the phone book.
427
00:28:43,400 --> 00:28:45,600
In front of you.
Turn to Rentals.
428
00:28:45,600 --> 00:28:48,600
I'll meet you at the motel tonight
when you get back.
429
00:28:48,600 --> 00:28:52,100
Instead of calling me,
you had me fly up here to tell me...
430
00:28:52,100 --> 00:28:55,700
...to go back to the computer
and then fly back again tonight?
431
00:28:55,700 --> 00:29:00,600
It wasn't an emergency. There was no
reason to risk the long-distance lines.
432
00:29:00,600 --> 00:29:03,000
They listen, you know.
433
00:29:06,300 --> 00:29:08,900
Are you still there?
434
00:29:26,100 --> 00:29:28,100
Here we go.
435
00:29:28,700 --> 00:29:32,300
"Transaction instructions
for this Monday night.
436
00:29:38,400 --> 00:29:40,800
$100,000 cash...
437
00:29:40,800 --> 00:29:44,200
...transported in a discreet
black leather bag...
438
00:29:44,200 --> 00:29:47,300
...that you shall provide for yourself.
439
00:29:47,300 --> 00:29:50,000
Wear your business suit
and your gray overcoat.
440
00:29:50,000 --> 00:29:52,900
Carry the enclosed pager set to the...
441
00:29:52,900 --> 00:29:55,000
...inaudible vibrating response.
442
00:29:55,000 --> 00:29:59,300
Go about your day per usual.
Go to the gym, then the office.
443
00:29:59,300 --> 00:30:01,800
Leave the office at 5 p.m.
444
00:30:02,200 --> 00:30:04,400
Your course is as follows:
445
00:30:04,900 --> 00:30:06,400
Number 1:
446
00:30:06,400 --> 00:30:12,000
At 5:30 p.m., be at the intersection
of Powell and Green with the cash.
447
00:30:16,800 --> 00:30:20,800
2: When the clock
in your car reads 5:34...
448
00:30:20,900 --> 00:30:24,800
...begin driving northbound up Powell.
449
00:30:30,200 --> 00:30:34,200
Number 3: Pager will go off,
displaying 6 digits.
450
00:30:34,300 --> 00:30:36,700
When your vehicle's odometer reads...
451
00:30:36,700 --> 00:30:39,300
...the same overall mileage,
pull over and park...
452
00:30:39,300 --> 00:30:41,200
...ASAP.
453
00:30:41,200 --> 00:30:43,800
Number 4: Funds in hand,
walk to the nearest...
454
00:30:43,800 --> 00:30:46,900
...bus stop, same side of the street.
455
00:30:46,900 --> 00:30:49,700
Get on the next bus.
456
00:30:50,600 --> 00:30:51,900
Five:
457
00:30:51,900 --> 00:30:55,400
Pager will deliver a 3-digit number.
458
00:30:55,400 --> 00:30:59,700
Get off the bus at the next stop,
cross the street...
459
00:31:05,100 --> 00:31:07,700
...get on the train
with the painted number...
460
00:31:07,700 --> 00:31:11,500
...that corresponds
with the pager message.
461
00:31:12,500 --> 00:31:16,300
Sit in the front-most available seat.
462
00:31:24,700 --> 00:31:26,000
Six:
463
00:31:26,000 --> 00:31:29,500
Pager will deliver a third
and final message.
464
00:31:38,400 --> 00:31:40,200
Get off the train...
465
00:31:40,200 --> 00:31:44,100
...walk to the corresponding
street address.
466
00:31:44,100 --> 00:31:46,600
7: Upon arrival, enter the building.
467
00:31:46,600 --> 00:31:49,700
Enter the first possible men's room.
468
00:32:03,700 --> 00:32:07,200
Go to the toilet stall
furthest from the door...
469
00:32:07,200 --> 00:32:08,800
...lock yourself in...
470
00:32:08,800 --> 00:32:12,700
...in tank of toilet, find plastic bag.
471
00:32:12,700 --> 00:32:14,900
Transfer cash into bag...
472
00:32:14,900 --> 00:32:17,100
...replace in tank...
473
00:32:17,100 --> 00:32:21,000
...walk outside
and trip the nearest fire alarm...
474
00:32:21,000 --> 00:32:23,200
...then leave immediately.
475
00:32:23,200 --> 00:32:27,800
You have 3 minutes to get out
of the building from the time you enter.
476
00:32:29,300 --> 00:32:31,500
You are not to be accompanied...
477
00:32:31,500 --> 00:32:35,200
...you are not to be followed.
Your complete cooperation..."
478
00:32:35,200 --> 00:32:38,300
Blah, blah, blah, blah, blah.
479
00:32:38,300 --> 00:32:42,300
A few words here
about following people.
480
00:32:42,400 --> 00:32:45,000
People know they're being followed
when they turn...
481
00:32:45,000 --> 00:32:48,000
...and see someone following them.
482
00:32:48,000 --> 00:32:52,600
They can't tell they're being followed
if you get there first.
483
00:33:26,800 --> 00:33:29,000
Okay folks, that's the fire alarm.
484
00:33:29,000 --> 00:33:31,300
Everybody must leave the building.
485
00:33:31,300 --> 00:33:34,200
Please, do not run.
486
00:35:50,500 --> 00:35:53,200
Gloria Sullivan.
487
00:35:57,500 --> 00:35:59,000
You Arlo?
488
00:35:59,000 --> 00:36:02,500
That other guy left this for you.
That Olson?
489
00:36:04,400 --> 00:36:07,200
He has a strange personality.
490
00:36:16,000 --> 00:36:21,600
I can't possibly overstate
the importance of good research.
491
00:36:21,600 --> 00:36:24,700
Everyone goes through life
dropping crumbs.
492
00:36:24,700 --> 00:36:29,300
Recognize the crumbs and you can trace
a path from your death certificate...
493
00:36:29,300 --> 00:36:33,700
...to the dinner and movie
that resulted in you in the first place.
494
00:36:33,700 --> 00:36:35,800
But research is an art...
495
00:36:35,800 --> 00:36:37,500
...not a science.
496
00:36:37,500 --> 00:36:40,600
Because anyone can find the crumbs...
497
00:36:40,600 --> 00:36:43,500
...the wheres, whats and whos.
498
00:36:43,500 --> 00:36:45,600
The art is in the whys...
499
00:36:45,600 --> 00:36:48,800
...the ability to read
between the crumbs...
500
00:36:48,800 --> 00:36:51,800
...not to mix metaphors.
501
00:36:51,800 --> 00:36:54,900
For every event,
there is a cause and effect.
502
00:36:54,900 --> 00:36:58,400
For every crime a motive.
503
00:36:58,400 --> 00:37:01,700
And for every motive, a passion.
504
00:37:01,900 --> 00:37:05,900
The art of research is the ability
to look at the details...
505
00:37:05,900 --> 00:37:08,400
...and see the passion.
506
00:38:20,900 --> 00:38:22,200
Excuse me.
507
00:38:22,200 --> 00:38:24,700
Okay, so, you have to tell me now.
508
00:38:24,700 --> 00:38:28,700
Yesterday, how could you
tell that I was a paramedic?
509
00:38:29,600 --> 00:38:32,100
You really want to know?
510
00:38:33,900 --> 00:38:36,600
I could smell it.
511
00:38:36,600 --> 00:38:38,600
What do you mean?
512
00:38:38,600 --> 00:38:41,200
I could smell iodine.
513
00:38:41,200 --> 00:38:44,800
That's a very specific scent
that's unique largely...
514
00:38:44,800 --> 00:38:47,500
...to ambulances and hospitals.
515
00:38:47,700 --> 00:38:52,700
I could see that your hair had been wet,
but dried naturally.
516
00:38:52,700 --> 00:38:55,500
But I smelled iodine,
so you hadn't gone home...
517
00:38:55,500 --> 00:38:58,200
...to bathe or scrub down
since your last shift.
518
00:38:58,200 --> 00:39:02,800
Then I assumed you worked
the night before, when it rained.
519
00:39:02,800 --> 00:39:05,500
Then I figured paramedic,
not doctor or nurse.
520
00:39:05,500 --> 00:39:07,700
That's how...
521
00:39:08,000 --> 00:39:11,000
...I just kind of guessed.
522
00:39:11,900 --> 00:39:14,000
You're right about...
523
00:39:14,000 --> 00:39:16,200
...each part.
524
00:39:17,900 --> 00:39:20,200
Do you enjoy that work?
525
00:39:20,200 --> 00:39:22,000
Sometimes.
526
00:39:22,000 --> 00:39:24,300
Sometimes?
527
00:39:25,400 --> 00:39:27,600
It can be a thrill.
528
00:39:27,600 --> 00:39:32,000
You rush in the middle of something,
some chaotic mess, and get involved...
529
00:39:32,000 --> 00:39:34,000
...intervene...
530
00:39:34,000 --> 00:39:36,200
...maybe help somebody...
531
00:39:36,200 --> 00:39:38,500
...maybe revive their body.
532
00:39:38,500 --> 00:39:41,100
Some of it's just boring, though.
533
00:39:41,500 --> 00:39:43,800
The hours are terrible.
534
00:39:43,800 --> 00:39:48,400
12 and 18-hour shifts...
I'm rambling now, so...
535
00:39:51,100 --> 00:39:53,600
That's interesting to me.
536
00:39:56,100 --> 00:39:58,700
What about you?
Do you live around here?
537
00:39:58,700 --> 00:40:00,500
"Do you live around here?"
538
00:40:00,500 --> 00:40:02,000
Stupid question.
539
00:40:02,000 --> 00:40:03,700
What difference does that make?
540
00:40:03,700 --> 00:40:06,200
No, that's okay.
541
00:40:06,800 --> 00:40:10,200
I'm only here for
a couple of days on business.
542
00:40:10,500 --> 00:40:13,000
So you're with that conference?
543
00:40:16,400 --> 00:40:18,800
So you're an accountant?
544
00:40:22,000 --> 00:40:24,700
That's pretty exciting, I know.
545
00:40:24,700 --> 00:40:30,100
I don't know how you do that.
All the forms, all the time...
546
00:40:30,100 --> 00:40:32,800
The forms grow on you.
547
00:40:33,900 --> 00:40:35,900
Where do you live?
548
00:40:36,400 --> 00:40:38,300
Nick.
549
00:40:38,300 --> 00:40:40,800
I know. Nick Carmine.
550
00:40:41,900 --> 00:40:45,100
Daisy, the front desk. She told me.
551
00:40:55,700 --> 00:40:58,300
What did I tell you
about these curtains?
552
00:40:58,300 --> 00:41:01,000
And these over here?
553
00:41:08,700 --> 00:41:11,300
Fucking whales?
554
00:41:12,100 --> 00:41:14,400
Fuck the whales!
555
00:41:17,700 --> 00:41:19,600
I'm a mess.
556
00:41:19,600 --> 00:41:22,500
All that fucking exercise.
557
00:41:22,500 --> 00:41:25,200
Maybe you should
stop snorting that shit.
558
00:41:25,200 --> 00:41:28,300
It keeps my teeth sharp.
559
00:41:28,300 --> 00:41:32,300
I went back to L.A. And got that stuff
that you sent me to get...
560
00:41:32,400 --> 00:41:35,700
...but since you then
went back to L.A. Yourself...
561
00:41:35,700 --> 00:41:37,900
...you probably don't need it anymore.
562
00:41:37,900 --> 00:41:42,900
Did you see that poem that Stark
wrote in college, "An Ode to Clarissa?"
563
00:41:42,900 --> 00:41:49,100
Worst I've read since the case of the
shrinking gypsy stripper's scribblings.
564
00:41:49,400 --> 00:41:50,600
Tell me this:
565
00:41:50,600 --> 00:41:54,200
How do you rhyme
'towards' and 'birds'?
566
00:41:54,200 --> 00:41:56,100
"Dropping, falling...
567
00:41:56,100 --> 00:41:59,000
...diving towards...
568
00:41:59,000 --> 00:42:01,500
Two lovers lost.
569
00:42:01,500 --> 00:42:03,400
Plummeting...
570
00:42:03,800 --> 00:42:07,000
...birds"?
They don't rhyme.
571
00:42:07,000 --> 00:42:09,000
Maybe it's not supposed to rhyme.
572
00:42:09,000 --> 00:42:10,700
Also...
573
00:42:10,700 --> 00:42:13,200
...how do you write a poem
about Clarissa...
574
00:42:13,200 --> 00:42:15,700
...and never have the name
in the poem?
575
00:42:15,700 --> 00:42:21,000
If ever a name deserved, begged
to be in a poem, it's Clarissa.
576
00:42:22,100 --> 00:42:27,200
Anyway, I did that phone book-database
cross-reference thing you asked for...
577
00:42:27,200 --> 00:42:30,000
...and there are 1800 men in Oregon...
578
00:42:30,000 --> 00:42:31,800
...with the initials 'K.V.'
579
00:42:31,800 --> 00:42:37,200
And about a million in the United States
that are listed.
580
00:42:38,200 --> 00:42:42,000
How about you?
Have any luck on your end?
581
00:42:44,000 --> 00:42:46,800
I found the blackmailer.
582
00:42:47,900 --> 00:42:50,000
- You did?
- Yeah.
583
00:42:50,000 --> 00:42:52,600
Her name is Gloria Sullivan.
584
00:42:52,600 --> 00:42:54,800
How do you know it's her?
585
00:42:54,800 --> 00:42:56,200
I watched her...
586
00:42:56,200 --> 00:42:58,000
...walk into the bathroom...
587
00:42:58,000 --> 00:43:00,300
...and get the money.
588
00:43:00,500 --> 00:43:03,300
I have to admit I was a bit surprised.
589
00:43:03,300 --> 00:43:07,100
I had a few guesses about suspects,
but I'd never...
590
00:43:07,100 --> 00:43:10,500
I mean, I just didn't even
think twice about that girl.
591
00:43:10,500 --> 00:43:13,200
So what's her deal?
592
00:43:13,200 --> 00:43:15,000
Her deal?
593
00:43:15,000 --> 00:43:20,500
Her deal is that there is absolutely
nothing out of the ordinary about her.
594
00:43:21,200 --> 00:43:24,600
She's a model citizen,
college graduate, good paramedic.
595
00:43:24,600 --> 00:43:29,700
She volunteers at a hospital for the
elderly. She has no criminal record.
596
00:43:29,700 --> 00:43:33,200
I mean, she's very even-tempered.
597
00:43:33,200 --> 00:43:35,200
She's friendly...
598
00:43:35,200 --> 00:43:37,700
...eager to chat.
599
00:43:38,300 --> 00:43:43,400
There's no nervousness about her,
which is odd for a blackmailer.
600
00:43:43,700 --> 00:43:46,800
Even at the pickup yesterday,
she's just...
601
00:43:46,800 --> 00:43:49,900
She's very cool.
602
00:43:50,800 --> 00:43:53,400
She's very cool.
603
00:43:54,300 --> 00:43:57,100
But there's a definite
intensity about her.
604
00:43:57,100 --> 00:43:59,300
She looks you right in the eye.
605
00:43:59,300 --> 00:44:01,800
Sort of a sensual quality.
606
00:44:01,800 --> 00:44:04,400
Very personable.
607
00:44:04,400 --> 00:44:06,900
A nice sense of humor...
608
00:44:06,900 --> 00:44:09,900
...and actually very charming.
609
00:44:11,300 --> 00:44:13,400
Charming?
610
00:44:13,800 --> 00:44:16,500
Did you just say charming?
611
00:44:21,800 --> 00:44:25,000
Keep looking for that
safe deposit box...
612
00:44:25,000 --> 00:44:27,400
...and then get Stark out of the office.
613
00:44:27,400 --> 00:44:31,400
Make plans for him
to pay you at 5:00 tonight.
614
00:44:31,700 --> 00:44:35,100
Then maybe you could go home
for a couple of nights.
615
00:44:35,100 --> 00:44:37,100
Couple of nights?
616
00:44:37,100 --> 00:44:41,800
Aren't we done? You found
the blackmailer. He only wanted a name.
617
00:44:41,800 --> 00:44:43,900
We're not done yet.
618
00:44:43,900 --> 00:44:48,200
First I have to find out
what her deal is.
619
00:45:03,700 --> 00:45:05,100
Is this your kid?
620
00:45:05,100 --> 00:45:06,400
Nope.
621
00:45:06,400 --> 00:45:08,500
Just a rental.
622
00:45:08,500 --> 00:45:12,400
- You got the money?
- It's in the trunk. The first third.
623
00:45:17,000 --> 00:45:19,200
You want a turn?
624
00:45:20,600 --> 00:45:22,900
Does he know who's doing this to me?
625
00:45:22,900 --> 00:45:24,500
Can't tell you anything yet.
626
00:45:24,500 --> 00:45:25,700
Nothing.
627
00:45:25,700 --> 00:45:28,600
Too soon. Could interfere
with the investigation.
628
00:45:28,600 --> 00:45:30,100
Jesus.
629
00:45:30,100 --> 00:45:32,400
Okay, so here's how this is
going to work.
630
00:45:32,400 --> 00:45:35,100
You gave your car
to the valet like I asked?
631
00:45:35,100 --> 00:45:36,300
Good.
632
00:45:36,300 --> 00:45:38,400
Now when we get out of sight...
633
00:45:38,400 --> 00:45:43,000
...give me your valet ticket, I'll give
you one. Go back to the restaurant.
634
00:45:43,000 --> 00:45:44,200
Order something.
635
00:45:44,200 --> 00:45:46,900
I had a late lunch. I'm not hungry.
636
00:45:46,900 --> 00:45:49,700
Then order something light,
like a salad.
637
00:45:49,700 --> 00:45:52,000
When you're done,
give the valet your ticket.
638
00:45:52,000 --> 00:45:54,200
He'll bring a car identical to yours.
639
00:45:54,200 --> 00:45:56,300
Follow the map in the glove box.
640
00:45:56,300 --> 00:46:01,300
It'll lead you back to your own car,
which I'll have taken our money out of.
641
00:46:01,300 --> 00:46:03,500
Keys'll be in the visor.
642
00:46:03,500 --> 00:46:06,900
Now is there anything
you want to tell Mr. Zero...
643
00:46:06,900 --> 00:46:09,500
...that might make his job easier?
644
00:46:09,500 --> 00:46:11,900
What do you have in mind?
645
00:46:12,100 --> 00:46:14,400
Like for example...
646
00:46:14,400 --> 00:46:17,800
...what's in the safe deposit box
and where is it?
647
00:46:17,800 --> 00:46:19,700
I told you...
648
00:46:19,700 --> 00:46:23,000
...that is not pertinent to his task.
649
00:46:36,100 --> 00:46:38,200
"K.V."
650
00:46:40,100 --> 00:46:43,400
Now, a few words on looking for things.
651
00:46:43,400 --> 00:46:45,900
When you look for something specific...
652
00:46:45,900 --> 00:46:49,100
...your chances of finding it
are very bad...
653
00:46:49,100 --> 00:46:53,400
...because of all things in the world,
you only want one of them.
654
00:46:53,800 --> 00:46:56,400
When you look for anything at all...
655
00:46:56,400 --> 00:46:59,700
...your chances of finding it
are very good...
656
00:46:59,700 --> 00:47:01,700
...because of all the
things in the world...
657
00:47:01,700 --> 00:47:04,700
...you're sure to find some of them.
658
00:47:04,700 --> 00:47:06,300
And the most important rule:
659
00:47:06,300 --> 00:47:08,500
Often what you're looking for...
660
00:47:08,500 --> 00:47:11,300
...is right in front of your nose.
661
00:47:18,700 --> 00:47:20,800
There he is.
662
00:47:21,900 --> 00:47:24,800
I told you about his thing
for redheads, right?
663
00:47:24,800 --> 00:47:28,800
Guess what color hair his secretary has.
664
00:47:29,700 --> 00:47:31,600
Red?
665
00:47:33,100 --> 00:47:36,200
Men are so predictable.
666
00:47:36,800 --> 00:47:39,100
So did you find anything useful?
667
00:47:39,100 --> 00:47:41,300
Gold mine.
668
00:47:42,300 --> 00:47:47,500
First of all, I got a full name on that
boxer that Clearburg couldn't find.
669
00:47:47,500 --> 00:47:49,700
Kragen Vincent.
670
00:47:49,700 --> 00:47:51,500
K.V.
671
00:47:51,500 --> 00:47:53,700
It was on a letter
from our blackmailer...
672
00:47:53,700 --> 00:47:58,400
...to our blackmailee. "I warn you:
Stay away from Kragen Vincent."
673
00:47:58,400 --> 00:48:01,100
He said he gave us all the letters.
674
00:48:01,100 --> 00:48:03,100
He didn't give us that one.
675
00:48:03,100 --> 00:48:07,000
Mr. Stark apparently doesn't want me
to know about Kragen Vincent.
676
00:48:07,000 --> 00:48:10,800
So we'll have to figure out
who he is and where.
677
00:48:12,400 --> 00:48:16,200
I did find one other thing
of interest, though.
678
00:48:18,500 --> 00:48:22,800
Holy shit! Those are the keys.
You found the gold Swiss Army knife.
679
00:48:22,800 --> 00:48:23,800
I know.
680
00:48:23,800 --> 00:48:26,900
And the safe deposit box key.
Where'd you find them?
681
00:48:26,900 --> 00:48:29,000
In the sofa under the cushion.
682
00:48:29,000 --> 00:48:30,200
What?
683
00:48:30,200 --> 00:48:32,200
They were stuck in the couch...
684
00:48:32,200 --> 00:48:34,000
...in his office.
685
00:48:34,000 --> 00:48:36,300
Was he hiding them? Is that possible?
686
00:48:36,300 --> 00:48:38,700
No. Not possible.
687
00:48:38,700 --> 00:48:42,600
That's where they fell out
of his pocket over a year ago.
688
00:48:44,200 --> 00:48:45,800
What do you make of this?
689
00:48:45,800 --> 00:48:50,800
I think, just as I feared, Ms. Sullivan
doesn't know a thing about these keys.
690
00:48:51,200 --> 00:48:54,300
The keys are a coincidence?
691
00:48:58,600 --> 00:49:01,500
That's confusing.
692
00:49:05,400 --> 00:49:07,200
Doesn't seem like a...
693
00:49:07,200 --> 00:49:09,500
...good thing.
694
00:49:09,800 --> 00:49:11,300
Sure it is.
695
00:49:11,300 --> 00:49:16,400
It's good because the man has been
looking for his keys for a year...
696
00:49:16,400 --> 00:49:19,500
...and I found them.
697
00:49:22,300 --> 00:49:24,800
Now, I'm going to go home.
698
00:49:24,800 --> 00:49:28,800
So tell me you won't need me tomorrow
because I could check out this Kragen...
699
00:49:29,000 --> 00:49:31,600
I won't need you tomorrow.
700
00:49:32,000 --> 00:49:34,400
I'm trusting you here, Daryl.
701
00:49:34,400 --> 00:49:36,800
Have a nice trip.
702
00:49:46,000 --> 00:49:48,700
It's cold and dark...
703
00:49:48,700 --> 00:49:51,500
...in my heart
704
00:49:54,500 --> 00:49:59,800
Said it's cold and dark
in my heart...
705
00:50:01,100 --> 00:50:02,900
...Mama
706
00:50:11,100 --> 00:50:15,100
Look, I know this is totally
inappropriate but...
707
00:50:15,300 --> 00:50:18,300
- Never mind.
- What?
708
00:50:18,300 --> 00:50:21,300
You know what I'm going
to ask you.
709
00:50:28,500 --> 00:50:32,400
Is there any way I can get you to
look over my tax returns?
710
00:50:43,300 --> 00:50:46,200
You can speak 6 languages
and fly a jetliner...
711
00:50:46,200 --> 00:50:49,800
...but you don't know
how to file a tax return?
712
00:50:50,300 --> 00:50:52,600
It's never come up?
713
00:50:52,600 --> 00:50:55,600
Does this have to happen right now?
714
00:50:58,800 --> 00:51:03,100
No, that's a W-2.
WW II was the Second World War.
715
00:51:06,900 --> 00:51:09,000
Here it is.
716
00:51:13,700 --> 00:51:16,000
My humble...
717
00:51:16,000 --> 00:51:17,700
...palace.
718
00:51:17,700 --> 00:51:20,100
It's very nice.
719
00:51:25,800 --> 00:51:28,000
How long have you been here?
720
00:51:28,000 --> 00:51:30,100
3 years.
721
00:51:30,600 --> 00:51:32,800
That's something.
722
00:51:36,600 --> 00:51:39,600
You're going to need a calculator?
723
00:51:42,700 --> 00:51:45,700
That would be great.
724
00:51:48,100 --> 00:51:50,600
You're an accountant...
725
00:51:51,200 --> 00:51:53,600
...so you would know.
726
00:51:55,700 --> 00:51:59,600
What is the Corrodium 3 deduction?
727
00:52:00,500 --> 00:52:02,700
The Corrodium 3 deduction.
728
00:52:02,700 --> 00:52:06,200
That's a very good question because...
729
00:52:06,200 --> 00:52:11,100
...that, in fact, is probably
the most widely misunderstood...
730
00:52:11,100 --> 00:52:13,600
...deduction in the book.
731
00:52:14,400 --> 00:52:16,300
Really.
732
00:52:17,100 --> 00:52:19,300
Indeed.
733
00:52:19,500 --> 00:52:22,200
The Corrodium 3 deduction...
734
00:52:22,200 --> 00:52:25,100
...is an incentive used by
large manufacturers...
735
00:52:25,100 --> 00:52:30,900
...who are able to moderate their use
of Class 3 decay toxins such as...
736
00:52:30,900 --> 00:52:33,700
...Corrodium and...
737
00:52:37,700 --> 00:52:40,100
...Maalgorium.
738
00:52:41,600 --> 00:52:43,900
Anything else?
739
00:52:46,500 --> 00:52:47,800
All right.
740
00:52:47,800 --> 00:52:50,200
Time to get dirty.
741
00:52:50,700 --> 00:52:54,500
About how long is this going to take?
742
00:52:55,900 --> 00:52:58,700
A little while.
743
00:52:58,700 --> 00:53:03,700
If you don't mind, I was
going to take a nap.
744
00:53:09,200 --> 00:53:11,200
Are you sure it's okay?
745
00:53:11,200 --> 00:53:12,900
I'll just...
746
00:53:12,900 --> 00:53:14,700
...be here.
747
00:53:15,400 --> 00:53:18,800
Just yell if you need anything else.
748
00:53:53,900 --> 00:53:55,800
How's it going over there?
749
00:53:55,800 --> 00:53:57,800
Just another minute.
750
00:53:57,800 --> 00:54:00,400
I'm rechecking my math.
751
00:54:04,600 --> 00:54:07,000
You really ought to try...
752
00:54:07,000 --> 00:54:08,800
...to keep all your receipts...
753
00:54:08,800 --> 00:54:11,200
...for everything.
754
00:54:11,700 --> 00:54:14,400
I know. I never remember.
755
00:54:20,300 --> 00:54:22,100
Just put them in an envelope.
756
00:54:22,100 --> 00:54:25,900
That's the thing to do.
I try to keep all my receipts.
757
00:54:25,900 --> 00:54:29,000
It's just a matter of habit now.
758
00:54:31,100 --> 00:54:34,100
I can't thank you enough.
759
00:54:34,100 --> 00:54:36,900
You really helped me out there.
760
00:54:37,200 --> 00:54:38,700
That's...
761
00:54:38,700 --> 00:54:41,200
...really my pleasure.
762
00:54:44,100 --> 00:54:46,300
Okay, listen.
763
00:54:46,700 --> 00:54:49,000
Let me make you dinner.
764
00:54:51,800 --> 00:54:55,700
No, you don't have to do that.
765
00:54:55,700 --> 00:54:57,200
I insist.
766
00:54:57,200 --> 00:55:01,100
I'll hop in the shower real quick,
then make us some food.
767
00:55:03,000 --> 00:55:05,000
All right.
768
00:57:16,500 --> 00:57:17,800
"Retired."
769
00:57:17,800 --> 00:57:19,100
Jesus!
770
00:57:19,100 --> 00:57:20,400
Another 7-letter word.
771
00:57:20,400 --> 00:57:22,300
17 plus 50...
772
00:57:22,300 --> 00:57:24,600
...67 points.
773
00:57:26,400 --> 00:57:28,600
Retire.
774
00:57:31,500 --> 00:57:33,500
Retire.
775
00:57:34,800 --> 00:57:37,100
It's not quite that simple.
776
00:57:37,100 --> 00:57:40,200
Why is it not that simple, Steve?
777
00:57:40,200 --> 00:57:42,200
Whenever you say that...
778
00:57:42,200 --> 00:57:44,200
...it creeps me out.
779
00:57:44,400 --> 00:57:48,000
I told you, it's nothing weird.
780
00:57:48,300 --> 00:57:53,200
I mean, okay, yes. It's a little weird.
But it's nothing creepy...
781
00:57:54,200 --> 00:57:56,500
...exactly.
782
00:57:56,500 --> 00:57:58,600
What do you get out of this?
783
00:57:58,600 --> 00:58:02,200
What kind of a hold does this guy,
whoever he is...
784
00:58:02,200 --> 00:58:04,200
...have on you?
785
00:58:06,000 --> 00:58:08,400
He needs me.
786
00:58:13,000 --> 00:58:15,200
He needs you.
787
00:58:18,000 --> 00:58:20,400
Who needs who?
788
00:58:27,400 --> 00:58:29,600
I need you.
789
00:58:32,400 --> 00:58:35,600
It's time to get away from him, Steve.
790
00:58:50,500 --> 00:58:53,500
I'll do it tomorrow when I get there...
791
00:58:54,700 --> 00:58:55,900
...if...
792
00:58:55,900 --> 00:58:58,800
...you will marry me.
793
00:59:08,300 --> 00:59:10,300
Marry me.
794
00:59:17,000 --> 00:59:18,900
Absolutely vital:
795
00:59:18,900 --> 00:59:21,900
The ability to blend in.
796
00:59:21,900 --> 00:59:25,300
To very discreetly assimilate.
797
00:59:25,300 --> 00:59:27,400
It's not usually very difficult.
798
00:59:27,400 --> 00:59:29,900
All you have to do is look around...
799
00:59:29,900 --> 00:59:32,600
...see how all the ordinary people
are behaving...
800
00:59:32,600 --> 00:59:35,700
...and try to behave like one of them.
801
00:59:40,500 --> 00:59:43,100
You know, when I was in L.A...
802
00:59:43,100 --> 00:59:46,600
...it seemed like such a lonely town.
803
00:59:47,300 --> 00:59:52,500
Everybody's driving in their cars,
nobody talks to each other...
804
00:59:56,000 --> 00:59:59,600
I don't really know,
to tell you the truth...
805
00:59:59,600 --> 01:00:01,800
...about that.
806
01:00:02,700 --> 01:00:04,700
So where are you from?
807
01:00:04,700 --> 01:00:06,900
Originally?
808
01:00:08,400 --> 01:00:10,600
Minnesota.
809
01:00:11,200 --> 01:00:13,400
Minnesota.
810
01:00:14,600 --> 01:00:16,500
I've never been there.
811
01:00:16,500 --> 01:00:19,200
Do you go back there much?
812
01:00:25,000 --> 01:00:27,800
You still have family there?
813
01:00:32,800 --> 01:00:35,600
We're not really in touch.
814
01:00:37,700 --> 01:00:39,800
So...
815
01:00:39,800 --> 01:00:43,200
...what are you doing in L.A.?
816
01:00:45,700 --> 01:00:49,100
Oh, I was there twice.
817
01:00:51,400 --> 01:00:54,800
Once when I was little.
818
01:00:54,800 --> 01:00:57,700
I was there with my aunt and uncle.
819
01:00:57,700 --> 01:01:01,700
I was raised by my aunt and uncle.
They adopted me.
820
01:01:04,100 --> 01:01:08,000
Then last year I was there skydiving.
821
01:01:08,000 --> 01:01:10,300
Skydiving?
822
01:01:14,400 --> 01:01:16,700
Why do you do that?
823
01:01:16,700 --> 01:01:19,300
Because I love it.
824
01:01:19,800 --> 01:01:23,100
It's the most amazing
thing in the world.
825
01:01:23,400 --> 01:01:26,700
Aren't you afraid you'll die
or something?
826
01:01:28,700 --> 01:01:31,400
I know what you need.
827
01:01:38,400 --> 01:01:40,400
Try again.
828
01:01:40,700 --> 01:01:44,200
Take your time now.
Really set yourself.
829
01:01:44,400 --> 01:01:47,500
Remember to bend your elbows a little.
830
01:01:47,800 --> 01:01:49,300
A little less.
831
01:01:49,300 --> 01:01:52,300
Keep the right arm straight
with the left elbow.
832
01:01:52,300 --> 01:01:54,500
Check your aim again.
833
01:01:54,500 --> 01:01:57,100
Then whenever you're ready.
834
01:02:22,800 --> 01:02:25,000
You do this all the time?
835
01:02:25,000 --> 01:02:27,300
Whenever I can.
836
01:02:27,300 --> 01:02:31,000
I find it deeply satisfying.
837
01:02:37,000 --> 01:02:39,000
Nice.
838
01:02:39,400 --> 01:02:41,600
You try again.
839
01:02:46,900 --> 01:02:49,200
Take your time.
840
01:02:49,200 --> 01:02:50,900
Don't be afraid. It's safe...
841
01:02:50,900 --> 01:02:53,900
...just as long as you're careful.
It's all about...
842
01:02:53,900 --> 01:02:55,800
...staying relaxed.
843
01:02:56,700 --> 01:02:58,700
Sorry.
844
01:02:59,200 --> 01:03:01,200
It's okay.
845
01:03:03,300 --> 01:03:05,700
Just relax.
846
01:03:07,800 --> 01:03:09,600
Bend this a little.
847
01:03:09,600 --> 01:03:12,100
Keep this straight.
848
01:03:12,800 --> 01:03:14,800
Hips back a little.
849
01:03:14,800 --> 01:03:17,200
Lean into it.
850
01:03:18,300 --> 01:03:20,500
Commit to it.
851
01:03:23,400 --> 01:03:25,800
Check your aim again.
852
01:03:27,400 --> 01:03:29,500
Relax...
853
01:03:29,800 --> 01:03:31,900
...and fire.
854
01:03:37,200 --> 01:03:39,300
There you go.
855
01:03:39,700 --> 01:03:42,000
Doesn't that feel good?
856
01:03:49,100 --> 01:03:52,200
- Want to try the shotgun?
- Sure.
857
01:04:08,200 --> 01:04:11,500
You want to stay at my place tonight?
858
01:04:13,100 --> 01:04:17,400
I mean, you don't have to.
But the couch folds out.
859
01:04:18,600 --> 01:04:21,300
I just thought it'd be silly
to go to my place...
860
01:04:21,300 --> 01:04:26,200
...then you'd have to drive across town
to some crummy old motel.
861
01:04:33,100 --> 01:04:34,900
That'd be great.
862
01:04:34,900 --> 01:04:36,800
Good.
863
01:04:37,300 --> 01:04:42,000
I'll even give you a receipt.
You can write it off.
864
01:04:42,200 --> 01:04:44,800
You know my motto:
865
01:04:46,000 --> 01:04:48,900
Always save the receipt.
866
01:05:01,400 --> 01:05:03,600
You slept at her house?
867
01:05:04,300 --> 01:05:06,300
She thought it'd be easier...
868
01:05:06,300 --> 01:05:08,600
...than driving back to the motel.
869
01:05:08,600 --> 01:05:11,000
I can't believe you slept at her house.
870
01:05:11,000 --> 01:05:13,500
I can't believe,
with all that time with her...
871
01:05:13,500 --> 01:05:16,700
...I couldn't tell more
what was going on in her head.
872
01:05:16,700 --> 01:05:19,900
I couldn't tell what she
was thinking.
873
01:05:19,900 --> 01:05:23,600
That's usually how it is
in the beginning.
874
01:05:25,000 --> 01:05:29,000
Maybe I'll be able to see more
tonight at dinner.
875
01:05:29,800 --> 01:05:31,800
You're taking her to dinner.
876
01:05:31,800 --> 01:05:34,100
What was I going to say, no?
877
01:05:34,100 --> 01:05:36,200
You got anymore on Kragen Vincent?
878
01:05:36,200 --> 01:05:39,600
There's one serving time
at the State Penitentiary.
879
01:05:39,600 --> 01:05:43,000
A life sentence.
Prison records didn't say what for.
880
01:05:43,000 --> 01:05:46,700
We better go find out. Anything else?
881
01:05:47,200 --> 01:05:49,200
What is it?
882
01:05:49,200 --> 01:05:51,200
Nothing.
883
01:06:11,600 --> 01:06:13,800
You the officer in charge of records?
884
01:06:13,800 --> 01:06:16,200
I'm him. Lieutenant Earl Hagans.
885
01:06:16,200 --> 01:06:19,500
- Steve Arlo. Can I come in?
- What is this regarding?
886
01:06:19,500 --> 01:06:21,100
I work for a private...
887
01:06:21,100 --> 01:06:25,400
The Department does not share records
with P.I.'s except by court order.
888
01:06:25,400 --> 01:06:28,400
I assume that you do not have
a court order.
889
01:06:28,400 --> 01:06:31,500
I work for a private detective
named Daryl Zero.
890
01:06:34,600 --> 01:06:38,200
Murder One, in 1972. Single count.
891
01:06:38,200 --> 01:06:40,600
And guess what the victim's name is.
892
01:06:40,600 --> 01:06:41,800
Let me guess.
893
01:06:41,800 --> 01:06:45,300
I don't mean really guess.
No way you could actually guess.
894
01:06:45,300 --> 01:06:47,600
Clarissa.
895
01:06:48,300 --> 01:06:51,300
Yeah. Clarissa Devereau.
896
01:06:51,300 --> 01:06:52,900
Of 'plummeting birds' fame.
897
01:06:52,900 --> 01:06:54,400
Seems likely, doesn't it?
898
01:06:54,400 --> 01:06:55,600
Very likely.
899
01:06:55,600 --> 01:06:59,500
Two shots, one to the head,
one to the torso, execution style.
900
01:06:59,500 --> 01:07:01,000
In her motel room.
901
01:07:01,000 --> 01:07:02,600
Sounds professional.
902
01:07:02,600 --> 01:07:07,900
Except he made a complete mess.
A ton of evidence, prints on everything.
903
01:07:08,300 --> 01:07:10,300
I got crime scene photos.
904
01:07:10,300 --> 01:07:14,700
Remember the case of the hired gun
who made way, way too many mistakes?
905
01:07:14,700 --> 01:07:19,300
It's a lot like that. They pick him up,
try him, give him life, no parole.
906
01:07:19,300 --> 01:07:21,700
They think he works for someone
but he won't talk...
907
01:07:21,700 --> 01:07:23,800
...even when they offer him a deal.
908
01:07:23,800 --> 01:07:27,200
And Clarissa has quite
an arrest record for a young girl.
909
01:07:27,200 --> 01:07:29,500
Mostly political, New York and Boston.
910
01:07:29,500 --> 01:07:33,000
Disturbing the peace,
public indecency...
911
01:07:33,000 --> 01:07:34,600
...breaking and entering.
912
01:07:34,600 --> 01:07:36,100
Regular firecracker.
913
01:07:36,100 --> 01:07:39,000
Regular 'plummeting bird'.
914
01:07:40,200 --> 01:07:42,400
And Vincent's still in jail?
915
01:07:42,400 --> 01:07:47,200
No. He was moved for medical reasons
a couple years ago.
916
01:08:09,300 --> 01:08:12,000
Kragen is her father.
917
01:08:12,000 --> 01:08:15,800
She was raised by his sister
because he was in prison.
918
01:08:15,800 --> 01:08:19,400
She blames Stark
for ruining her father's life.
919
01:08:19,400 --> 01:08:23,000
Stark hired Vincent to kill Clarissa...
920
01:08:23,000 --> 01:08:24,900
...for some reason.
921
01:08:24,900 --> 01:08:28,900
Vincent got caught, spent his life
in prison. Now he's dying...
922
01:08:29,000 --> 01:08:31,800
...this slow, painful death.
923
01:08:31,800 --> 01:08:36,700
She's watched her father's life
drip away and she's getting even.
924
01:08:36,700 --> 01:08:39,500
She has something,
some evidence or something...
925
01:08:39,500 --> 01:08:42,500
...that ties Stark to the murder.
926
01:08:42,500 --> 01:08:47,300
I got to figure out what it is
and where she's keeping it.
927
01:08:48,700 --> 01:08:52,700
Take me to the scene of the crime.
928
01:08:55,200 --> 01:08:57,700
It's right up here.
929
01:08:57,700 --> 01:09:00,900
Ready? 1, 2, 3.
930
01:09:04,000 --> 01:09:06,900
The bed we just moved
is a full-size bed.
931
01:09:06,900 --> 01:09:10,200
In 1972, there was no size
called full.
932
01:09:10,200 --> 01:09:12,400
They had doubles and queens.
933
01:09:12,400 --> 01:09:15,900
The full was invented
to combine the width of a queen...
934
01:09:15,900 --> 01:09:18,900
...with the space-efficient
length of a double...
935
01:09:18,900 --> 01:09:22,400
...and eventually replaced the double
in North America and Europe...
936
01:09:22,400 --> 01:09:25,200
...except for Quebec and Sweden.
937
01:09:25,200 --> 01:09:28,300
The bed in the picture...
938
01:09:28,300 --> 01:09:30,100
...is not a double.
939
01:09:30,100 --> 01:09:33,400
It's too long. It's not a full.
It wasn't invented.
940
01:09:33,400 --> 01:09:36,300
It is a queen.
941
01:09:38,700 --> 01:09:43,100
Which means that that bed then
was longer than this bed...
942
01:09:43,100 --> 01:09:45,100
...now.
943
01:09:46,100 --> 01:09:50,400
So sometime in the last 30 years,
somebody must have replaced the bed.
944
01:09:53,200 --> 01:09:54,900
Hear that?
945
01:09:55,200 --> 01:09:57,300
Secret room?
946
01:09:57,300 --> 01:10:02,100
It's a pipe. There once was a radiant
water heater right there.
947
01:10:03,400 --> 01:10:05,300
Kragen bursts into the room.
948
01:10:05,300 --> 01:10:09,800
Her body was found face up. She must've
been facing him, probably standing...
949
01:10:09,800 --> 01:10:12,400
...close to where you are now.
950
01:10:12,400 --> 01:10:15,600
Right away, before she could scream,
she's down...
951
01:10:15,600 --> 01:10:18,400
...she's dead, it's over.
952
01:10:18,400 --> 01:10:22,300
The only question is,
once she was dead...
953
01:10:22,300 --> 01:10:25,300
...why didn't he get out of there?
954
01:10:25,300 --> 01:10:29,100
Instead he proceeds
to touch the dresser, the sink...
955
01:10:29,100 --> 01:10:32,800
...the doorknob and the nightstand.
956
01:10:34,100 --> 01:10:37,300
What does the bed have to do with it?
957
01:10:37,300 --> 01:10:40,300
In 1972, it was against code...
958
01:10:40,300 --> 01:10:43,800
...to have a hotel bed
2 feet from a door that opens inwards...
959
01:10:43,800 --> 01:10:46,000
...7 feet from a fish tank...
960
01:10:46,000 --> 01:10:47,800
...or a lava lamp...
961
01:10:47,800 --> 01:10:51,000
...or 3 feet from a radiant...
962
01:10:51,000 --> 01:10:53,000
...heater.
963
01:10:53,000 --> 01:10:56,800
Imagine if you will,
a bed longer than this one...
964
01:10:56,800 --> 01:10:59,300
...and a heater over here.
965
01:10:59,300 --> 01:11:00,700
Wouldn't clear 2 feet...
966
01:11:00,700 --> 01:11:05,100
...much less 3. And no inspector
would let that pass.
967
01:11:05,100 --> 01:11:09,100
Which means...
968
01:11:11,600 --> 01:11:14,500
...Kragen may have moved the bed.
969
01:11:14,500 --> 01:11:17,000
I see. So you're proposing...
970
01:11:17,000 --> 01:11:19,000
...that he busts in the room...
971
01:11:19,000 --> 01:11:22,400
...sees her standing there,
shoots her twice...
972
01:11:22,700 --> 01:11:24,200
...moves the bed.
973
01:11:24,200 --> 01:11:25,700
Something like that.
974
01:11:25,700 --> 01:11:27,900
Why would anybody do that?
975
01:11:27,900 --> 01:11:30,200
Hello.
I don't know.
976
01:11:30,200 --> 01:11:34,900
I'm trying to figure out some physical
evidence that Kragen might have taken...
977
01:11:34,900 --> 01:11:38,900
...that he gave to his daughter
so that she could blackmail Stark.
978
01:11:38,900 --> 01:11:42,800
I'm trying to figure out what is absent.
979
01:11:43,300 --> 01:11:47,300
Something happened in here. Something
involving his touching the dresser...
980
01:11:47,400 --> 01:11:53,200
...touching the sink, touching the
doorknob, touching the nightstand...
981
01:11:53,600 --> 01:11:55,000
...and probably...
982
01:11:55,000 --> 01:11:57,400
...moving the bed.
983
01:11:57,400 --> 01:11:59,400
Probably?
984
01:11:59,800 --> 01:12:01,900
Somebody else could have moved it.
985
01:12:01,900 --> 01:12:05,700
Come on. There were only
two of them. Him and her.
986
01:12:10,500 --> 01:12:12,200
Exactly.
987
01:12:14,800 --> 01:12:17,500
You need to talk to Stark.
988
01:12:17,900 --> 01:12:21,000
We got a few questions for him.
989
01:12:21,600 --> 01:12:24,400
I had a feeling you two
would be a good match.
990
01:12:24,400 --> 01:12:27,300
I'm good at reading people.
991
01:12:28,600 --> 01:12:30,600
Thank you.
992
01:12:31,100 --> 01:12:33,500
Do you want my opinion?
993
01:12:34,000 --> 01:12:35,900
You should try to hold onto him.
994
01:12:35,900 --> 01:12:40,500
How often do you meet a wealthy single
architect from Los Angeles?
995
01:12:40,500 --> 01:12:43,700
Daisy, he's an accountant.
996
01:12:43,700 --> 01:12:45,700
Are you sure?
997
01:12:45,700 --> 01:12:50,800
He's here for their convention.
That's why I asked him to do my taxes.
998
01:12:50,800 --> 01:12:54,000
I swear I thought he said
he was an architect.
999
01:13:10,200 --> 01:13:12,000
Question:
1000
01:13:12,000 --> 01:13:13,800
- Sorry to startle you.
- Jesus.
1001
01:13:13,800 --> 01:13:17,800
How do you pronounce
the word t-o-w-a-r-d-s?
1002
01:13:17,800 --> 01:13:19,700
You nearly gave me a heart attack.
1003
01:13:19,700 --> 01:13:22,300
I had to contact you right away.
1004
01:13:22,300 --> 01:13:23,900
What do you need?
1005
01:13:23,900 --> 01:13:26,600
I must ask you some things.
Just drive.
1006
01:13:26,600 --> 01:13:29,100
Fasten your seat belt.
1007
01:13:29,800 --> 01:13:33,800
First of all, how do you pronounce
the word t-o-w-a-r-d-s?
1008
01:13:34,500 --> 01:13:35,900
Towards?
1009
01:13:35,900 --> 01:13:39,300
And things that have wings and fly?
1010
01:13:39,600 --> 01:13:41,500
You mean birds?
1011
01:13:41,500 --> 01:13:43,400
That's right. They don't rhyme.
1012
01:13:43,400 --> 01:13:44,700
What?
1013
01:13:44,700 --> 01:13:46,100
Never mind.
1014
01:13:46,100 --> 01:13:49,300
The other thing was,
why did you kill Clarissa?
1015
01:13:51,400 --> 01:13:55,000
I met her my sophomore year.
I was 19...
1016
01:13:55,000 --> 01:13:58,300
...and she was 25, I think.
1017
01:13:58,300 --> 01:14:01,100
From New York, living in Cambridge.
1018
01:14:01,100 --> 01:14:03,700
I met her at a demonstration.
1019
01:14:03,700 --> 01:14:07,100
I have never seen anybody like her.
1020
01:14:07,100 --> 01:14:11,600
She let me walk her home and she
kissed me for the first and only time.
1021
01:14:11,600 --> 01:14:16,200
You can skip right to the part
where you decide to kill her.
1022
01:14:17,300 --> 01:14:19,800
Watch yourself, Arlo.
1023
01:14:20,500 --> 01:14:26,300
Please describe the circumstances
surrounding your contracting her murder.
1024
01:14:30,800 --> 01:14:34,300
After that first night, I was hooked.
1025
01:14:35,200 --> 01:14:37,900
I was like an addict.
1026
01:14:38,400 --> 01:14:42,000
Finally, she didn't want
to see me anymore.
1027
01:14:42,000 --> 01:14:44,900
I guess I got a little obsessive.
1028
01:14:47,700 --> 01:14:52,000
My last year of graduate school
I met my wife.
1029
01:14:52,000 --> 01:14:56,600
And after I graduated, we moved
back here, we got married...
1030
01:14:56,600 --> 01:15:00,400
...and I went to work
with my dad at the company.
1031
01:15:03,200 --> 01:15:06,200
And I had all but forgotten about...
1032
01:15:06,200 --> 01:15:08,400
...Clarissa.
1033
01:15:10,500 --> 01:15:14,500
Then, in 1972,
we'd been back about a year...
1034
01:15:16,300 --> 01:15:19,200
...I got a letter from her.
1035
01:15:19,800 --> 01:15:22,900
She was here in Portland.
1036
01:15:24,100 --> 01:15:25,900
The letter was...
1037
01:15:25,900 --> 01:15:28,900
...a threatening letter.
1038
01:15:29,800 --> 01:15:31,900
What was it?
1039
01:15:33,000 --> 01:15:36,700
I don't think that makes
a thread of difference.
1040
01:15:38,000 --> 01:15:41,100
What did the letter say?
1041
01:15:45,100 --> 01:15:48,600
She was accusing me of something.
1042
01:15:54,700 --> 01:15:56,600
Rape.
1043
01:15:58,900 --> 01:16:01,400
Did she want money?
1044
01:16:01,400 --> 01:16:04,600
No, she wanted to ruin my life.
1045
01:16:04,600 --> 01:16:08,200
I knew no jury'd convict me.
I was convinced of that.
1046
01:16:08,200 --> 01:16:12,000
But I couldn't take this
kind of publicity, nor could my family.
1047
01:16:12,000 --> 01:16:13,500
I saw...
1048
01:16:13,500 --> 01:16:17,100
...my whole future flash before my eyes.
1049
01:16:18,700 --> 01:16:21,500
So you hired Kragen Vincent.
1050
01:16:21,700 --> 01:16:24,800
He said that for $5000...
1051
01:16:24,800 --> 01:16:27,600
...he could solve my problem.
1052
01:16:31,100 --> 01:16:34,800
And that's all I know
about the subject, officer.
1053
01:16:37,900 --> 01:16:41,600
So what's in the safe deposit box?
1054
01:16:43,900 --> 01:16:45,200
A tape.
1055
01:16:45,200 --> 01:16:48,400
A tape he made of our meeting.
Audio tape.
1056
01:16:48,400 --> 01:16:50,500
My hiring him...
1057
01:16:50,500 --> 01:16:53,400
...our names as clear as day.
1058
01:16:53,400 --> 01:16:55,800
Why didn't you just destroy it...
1059
01:16:55,800 --> 01:16:57,700
...years ago?
1060
01:16:57,700 --> 01:17:00,400
Because I don't know where it is.
1061
01:17:00,400 --> 01:17:02,400
Go on.
1062
01:17:02,700 --> 01:17:05,500
About a week after he gets caught...
1063
01:17:05,500 --> 01:17:08,800
...a man comes to my house
in the middle of the night...
1064
01:17:08,800 --> 01:17:14,000
...and tells me that Kragen expects me
to bankroll his defense...
1065
01:17:14,000 --> 01:17:16,800
...though a middleman, obviously.
1066
01:17:16,800 --> 01:17:18,400
And he also...
1067
01:17:18,400 --> 01:17:21,400
...wanted money for his family.
1068
01:17:21,800 --> 01:17:25,200
Then he played me a copy of this tape...
1069
01:17:25,200 --> 01:17:29,900
...and said if I refused he would
turn the tape over to the police.
1070
01:17:29,900 --> 01:17:31,900
He then gave me...
1071
01:17:31,900 --> 01:17:33,300
...a key to...
1072
01:17:33,300 --> 01:17:35,500
...a safe deposit box.
1073
01:17:35,500 --> 01:17:38,300
Said at the end of 25 years...
1074
01:17:38,300 --> 01:17:41,500
...when Kragen got out
or if he should die...
1075
01:17:41,500 --> 01:17:44,900
...I would be given
the location of the box.
1076
01:17:44,900 --> 01:17:47,500
In the meantime...
1077
01:17:47,500 --> 01:17:49,800
...I'm to hang onto this key...
1078
01:17:49,800 --> 01:17:55,200
...with no lock and our friend
would hang onto his lock with no key.
1079
01:17:56,300 --> 01:18:00,100
What would you do if someone was
threatening you like that...
1080
01:18:00,100 --> 01:18:03,900
...or blackmailing you like this?
What do you do?
1081
01:18:04,200 --> 01:18:05,600
I don't know.
1082
01:18:05,600 --> 01:18:08,100
It's never come up.
1083
01:18:08,100 --> 01:18:10,000
Imagine it.
1084
01:18:10,000 --> 01:18:11,700
Imagine some...
1085
01:18:11,700 --> 01:18:13,300
...opportunistic...
1086
01:18:13,300 --> 01:18:15,500
...piece of birdshit...
1087
01:18:15,500 --> 01:18:18,700
...has got a way to compromise you.
1088
01:18:18,700 --> 01:18:23,200
What do you do about it? You can't
buy silence. You can only rent it.
1089
01:18:23,200 --> 01:18:26,700
If somebody has something on you,
they'll always have it.
1090
01:18:26,700 --> 01:18:29,700
So the cost has no ceiling...
1091
01:18:30,900 --> 01:18:33,700
...and the fear has no end.
1092
01:18:36,300 --> 01:18:38,000
That's why...
1093
01:18:38,000 --> 01:18:41,800
...some knowledge, some information...
1094
01:18:43,200 --> 01:18:46,100
...is like a terminal disease.
1095
01:18:47,900 --> 01:18:49,700
It's...
1096
01:18:49,700 --> 01:18:51,200
...contagious...
1097
01:18:51,200 --> 01:18:53,500
...and it's fatal.
1098
01:18:57,400 --> 01:19:00,600
Passion is the enemy of precision.
1099
01:19:00,600 --> 01:19:03,500
Forget the misnomer
'crime of passion'.
1100
01:19:03,500 --> 01:19:07,800
All crime is passionate. It's passion
that moves the criminal to act...
1101
01:19:07,800 --> 01:19:11,400
...that disrupts the static inertia
of morality.
1102
01:19:11,400 --> 01:19:16,300
The client's passion for this dead
woman had facilitated his downfall.
1103
01:19:16,300 --> 01:19:18,300
And the blackmailer's passion...
1104
01:19:18,300 --> 01:19:21,000
...would facilitate hers.
1105
01:19:22,800 --> 01:19:24,800
When you live with no passion...
1106
01:19:24,800 --> 01:19:28,500
...other people's passions
come into glaring relief.
1107
01:19:28,500 --> 01:19:30,000
Bullshit, bullshit...
1108
01:19:30,000 --> 01:19:31,400
...bullshit!
1109
01:19:31,400 --> 01:19:34,500
Jesus! Would you stop it?
1110
01:19:35,100 --> 01:19:36,400
Stop it!
1111
01:19:36,400 --> 01:19:37,500
Jesus!
1112
01:19:37,500 --> 01:19:39,400
Control yourself, all right?
1113
01:19:39,400 --> 01:19:41,400
Control myself?
1114
01:19:41,400 --> 01:19:44,900
This is fucking bullshit!
1115
01:19:44,900 --> 01:19:48,400
Haven't I been good to you?
Haven't I been fucking incredibly...
1116
01:19:48,400 --> 01:19:53,400
...mindblowingly, fuckingly, divinely
generous as a fucking saint...
1117
01:19:53,400 --> 01:19:55,400
...you ungrateful fuck!
1118
01:19:55,400 --> 01:19:56,700
Hey, watch it...
1119
01:19:56,700 --> 01:19:57,900
...all right?
1120
01:19:57,900 --> 01:20:00,000
Ungrateful fuck!
1121
01:20:00,000 --> 01:20:02,000
Shut up!
1122
01:20:03,100 --> 01:20:05,300
Why?
1123
01:20:06,400 --> 01:20:09,400
I told you why.
I cannot live like this anymore.
1124
01:20:09,400 --> 01:20:12,800
I can't do it to Jess.
I can't do it to myself...
1125
01:20:12,800 --> 01:20:16,600
...and I'm sick and tired of working
for the Starks of the world...
1126
01:20:16,600 --> 01:20:20,400
...the lowest scum of the earth, buying
their way out of their own messes.
1127
01:20:20,400 --> 01:20:25,400
These people are victims of plots
and they need our help.
1128
01:20:25,400 --> 01:20:30,200
This guy is a murderer-at-large
who needs our help.
1129
01:20:30,400 --> 01:20:34,000
Their business equals their business.
1130
01:20:34,000 --> 01:20:37,000
We're not involved.
It has nothing to do...
1131
01:20:37,000 --> 01:20:38,100
...with us.
1132
01:20:38,100 --> 01:20:39,900
Do you believe that?
1133
01:20:39,900 --> 01:20:43,000
We're the good guys.
1134
01:20:43,400 --> 01:20:45,500
What are you talking about?
1135
01:20:45,500 --> 01:20:48,300
There aren't any good guys.
1136
01:20:48,300 --> 01:20:50,600
You realize that, don't you?
1137
01:20:50,600 --> 01:20:55,500
You realize there aren't evil guys
and innocent guys.
1138
01:20:57,400 --> 01:21:01,300
It's just a bunch of guys.
1139
01:21:03,700 --> 01:21:06,300
What am I supposed to do?
1140
01:21:07,700 --> 01:21:11,500
Just start taking meetings with people?
1141
01:21:12,600 --> 01:21:16,000
Just start talking with people?
1142
01:21:16,000 --> 01:21:18,000
Maybe.
1143
01:21:19,900 --> 01:21:22,200
Fuck that.
1144
01:21:25,800 --> 01:21:28,600
You know, you'll figure it out.
1145
01:21:29,000 --> 01:21:30,200
I mean...
1146
01:21:30,200 --> 01:21:32,200
...you're probably the best...
1147
01:21:32,200 --> 01:21:34,000
Excuse me?
1148
01:21:35,100 --> 01:21:38,500
Excuse me. You are the best.
1149
01:21:38,800 --> 01:21:42,000
I'm telling you that after this case...
1150
01:21:43,300 --> 01:21:45,700
...I'm finished.
1151
01:21:50,700 --> 01:21:53,300
I meant...
1152
01:21:53,300 --> 01:21:56,500
...what am I supposed to do...
1153
01:21:58,200 --> 01:22:01,000
...without you?
1154
01:22:09,000 --> 01:22:11,800
You want my honest opinion?
1155
01:22:13,800 --> 01:22:18,200
You should take all this money
that you've made...
1156
01:22:18,200 --> 01:22:20,500
...and move to Europe.
1157
01:22:20,500 --> 01:22:23,400
Meet a girl.
1158
01:22:23,400 --> 01:22:29,100
See the world. Really see the world.
Don't observe it. See what it's like.
1159
01:22:32,500 --> 01:22:35,000
What do you know?
1160
01:22:37,400 --> 01:22:40,400
I'm the greatest private investigator...
1161
01:22:40,400 --> 01:22:42,900
...in the world.
1162
01:22:57,600 --> 01:23:02,400
I'll go check for safe deposit boxes
under the name Kragen Vincent.
1163
01:23:02,400 --> 01:23:04,900
I don't know if that's necessary.
1164
01:23:05,800 --> 01:23:08,700
What Clearburg probably
meant when he says...
1165
01:23:08,700 --> 01:23:12,100
...there's no boxer with the name
Kragen Vincent...
1166
01:23:12,100 --> 01:23:14,400
...is that there's no boxes...
1167
01:23:14,400 --> 01:23:18,700
...with the name Kragen Vincent.
I think it's a typo.
1168
01:23:18,900 --> 01:23:21,700
Right. Right.
1169
01:23:22,000 --> 01:23:24,800
He probably used a different name.
1170
01:23:25,700 --> 01:23:28,300
That's what I think.
1171
01:23:28,300 --> 01:23:30,000
Well, then...
1172
01:23:30,000 --> 01:23:33,500
...I'll go get a beer
with my friend Bill.
1173
01:23:33,500 --> 01:23:36,000
I said, I think.
1174
01:23:36,000 --> 01:23:40,000
But you should go and check
just to make sure.
1175
01:23:42,000 --> 01:23:44,000
Fine.
1176
01:23:44,700 --> 01:23:48,000
But I really hope that you've heard me.
1177
01:24:01,500 --> 01:24:03,900
Sorry to startle you.
1178
01:24:04,100 --> 01:24:06,200
What are you doing here?
1179
01:24:06,200 --> 01:24:08,000
I followed you.
1180
01:24:09,100 --> 01:24:11,500
Back at my car,
this was on the windshield.
1181
01:24:11,500 --> 01:24:14,300
Another payment,
due tomorrow morning.
1182
01:24:14,900 --> 01:24:16,800
You sure you weren't followed?
1183
01:24:16,800 --> 01:24:18,800
I wasn't.
1184
01:24:18,800 --> 01:24:21,200
I told you how to contact me.
1185
01:24:21,200 --> 01:24:23,100
You should not have come here.
1186
01:24:23,100 --> 01:24:24,600
Is he in there?
1187
01:24:24,600 --> 01:24:29,400
If I walked in there now,
would Mr. Zero be happy to meet me?
1188
01:24:30,200 --> 01:24:31,700
Go home.
1189
01:24:31,700 --> 01:24:35,700
Right now. Make the payment tomorrow.
We're very, very close.
1190
01:24:35,700 --> 01:24:37,800
I'm sick of cooperating.
1191
01:24:37,800 --> 01:24:42,400
It used to be 2 or 3 weeks. Now it's
every two days. Why so close together?
1192
01:24:42,400 --> 01:24:47,800
Maybe he's nervous. Maybe he wants
to kill me. I should carry a weapon.
1193
01:24:48,300 --> 01:24:50,300
No, you shouldn't.
1194
01:24:50,300 --> 01:24:52,300
Look, just don't panic...
1195
01:24:52,300 --> 01:24:54,200
...all right?
1196
01:24:54,600 --> 01:24:57,000
How dedicated are you, really?
1197
01:24:57,800 --> 01:25:00,600
Your timing's impeccable.
1198
01:25:00,600 --> 01:25:03,600
- How do you mean?
- Never mind.
1199
01:25:03,900 --> 01:25:07,500
Maybe you've got some ambition
of your own. Maybe you want...
1200
01:25:07,500 --> 01:25:09,500
...to have your own firm.
1201
01:25:09,500 --> 01:25:14,000
You got me pegged. That's all I want
is to someday be Daryl Zero.
1202
01:25:14,000 --> 01:25:17,300
I'll give you $1 million
if you sell out your boss.
1203
01:25:17,300 --> 01:25:19,500
Just turn over your suspect.
1204
01:25:19,500 --> 01:25:22,200
Name and address.
1205
01:25:23,700 --> 01:25:25,400
$2 million...
1206
01:25:25,400 --> 01:25:28,200
...for a name and an address.
1207
01:25:28,200 --> 01:25:31,000
Cash.
We can go to the bank right now.
1208
01:25:31,000 --> 01:25:35,900
You'd give me $2 million so you
don't have to do this thing tomorrow?
1209
01:25:35,900 --> 01:25:38,200
I'm willing to give you $5 million.
1210
01:25:38,200 --> 01:25:40,900
How much does he pay you?
1211
01:25:41,200 --> 01:25:43,100
$5 million...
1212
01:25:43,100 --> 01:25:47,100
...so you can kill someone right away
instead of a day later.
1213
01:25:47,100 --> 01:25:48,400
For $5 million...
1214
01:25:48,400 --> 01:25:50,600
...you do it.
1215
01:25:57,900 --> 01:26:01,400
- What if I walked in right now...
- He's not in there.
1216
01:26:01,400 --> 01:26:03,700
What if I want to find out myself?
1217
01:26:03,700 --> 01:26:05,900
What would happen?
1218
01:26:05,900 --> 01:26:08,000
I'll shoot you.
1219
01:26:09,300 --> 01:26:12,000
Really. I will.
1220
01:26:12,500 --> 01:26:15,300
I have a gun and everything.
1221
01:26:17,800 --> 01:26:19,800
You're threatening me?
1222
01:26:21,100 --> 01:26:23,600
I'm threatening to kill you.
1223
01:27:33,000 --> 01:27:34,600
What?
1224
01:27:34,600 --> 01:27:37,800
Right before you jump off the plane...
1225
01:27:38,500 --> 01:27:41,300
...you stand there
with all the equipment on.
1226
01:27:41,300 --> 01:27:43,600
You know what to do,
you can't wait.
1227
01:27:43,600 --> 01:27:47,000
Is there a time when you think:
1228
01:27:47,000 --> 01:27:50,800
"What if it doesn't open? What if this
is the last thing I ever do?"
1229
01:27:50,800 --> 01:27:54,300
You're really stuck
on the skydiving thing.
1230
01:27:56,200 --> 01:27:59,900
I'm stuck on what it is that makes you
do very dangerous things.
1231
01:27:59,900 --> 01:28:03,900
Even dangerous things
can be safe if you're careful.
1232
01:28:04,000 --> 01:28:06,200
There's such a thing as
knowing the odds.
1233
01:28:06,200 --> 01:28:09,000
Quitting while you're ahead.
1234
01:28:09,500 --> 01:28:12,300
Quitting before you're dead.
1235
01:28:18,400 --> 01:28:21,800
You know, you, me...
1236
01:28:22,100 --> 01:28:27,900
...anyone could walk out here and
get killed by some drunk in a pickup.
1237
01:28:29,400 --> 01:28:32,700
I could slip in the shower
and break my neck.
1238
01:28:32,700 --> 01:28:35,900
When your number's up it's up.
1239
01:28:36,400 --> 01:28:40,400
There's no sense to it.
There's no justice.
1240
01:28:41,400 --> 01:28:43,400
Innocent people suffer...
1241
01:28:43,400 --> 01:28:46,600
...and murderers get away with it.
1242
01:28:46,600 --> 01:28:52,100
So when my number's up,
whether I'm walking down the street...
1243
01:28:55,400 --> 01:28:57,800
...or doing something else...
1244
01:28:57,800 --> 01:29:00,400
...that will be that.
1245
01:29:02,400 --> 01:29:06,400
And until then, I'm just going to do
what I need to do.
1246
01:29:08,300 --> 01:29:11,200
What is it you need to do?
1247
01:29:13,100 --> 01:29:15,400
I need...
1248
01:29:16,600 --> 01:29:19,300
...to try to feel right.
1249
01:29:20,900 --> 01:29:22,600
Can I get you anything else?
1250
01:29:22,600 --> 01:29:24,800
No, I think that's it.
1251
01:29:24,800 --> 01:29:26,700
Do you need anything?
1252
01:29:26,700 --> 01:29:28,900
I'm okay.
1253
01:29:29,300 --> 01:29:31,000
I'll take the check.
1254
01:29:31,000 --> 01:29:33,700
You got it. Be right back.
1255
01:29:34,200 --> 01:29:36,800
When I was a little girl...
1256
01:29:37,300 --> 01:29:42,100
...I used to hope that someday
I'd grow up to look like that waitress.
1257
01:29:47,200 --> 01:29:50,300
My mother had hair like that.
1258
01:29:51,700 --> 01:29:54,100
My natural mother.
1259
01:29:54,600 --> 01:29:56,600
Really?
1260
01:30:16,800 --> 01:30:19,300
God, I forgot how that works.
Wait a minute.
1261
01:30:19,300 --> 01:30:24,300
Can a person be considered
physical evidence? Like in a rape case?
1262
01:30:24,600 --> 01:30:28,100
You mean if the guy
doesn't know about the kid?
1263
01:30:29,900 --> 01:30:31,400
I think so.
1264
01:30:31,400 --> 01:30:34,000
We think so. Why?
1265
01:30:35,100 --> 01:30:36,400
You mean...
1266
01:30:36,400 --> 01:30:38,900
She is the evidence.
1267
01:30:38,900 --> 01:30:41,900
She's not Kragen's daughter.
1268
01:30:43,300 --> 01:30:45,800
She's Stark's daughter.
1269
01:30:53,100 --> 01:30:56,500
I must admit, I like this place.
1270
01:31:04,300 --> 01:31:06,200
What?
1271
01:31:06,200 --> 01:31:10,000
You said that you don't
speak to your family.
1272
01:31:12,000 --> 01:31:14,100
Why not?
1273
01:31:15,000 --> 01:31:17,600
I realize I'm prying...
1274
01:31:17,600 --> 01:31:20,300
...but what can I say? I'm prying.
1275
01:31:20,300 --> 01:31:22,900
I want to know about you.
1276
01:31:35,200 --> 01:31:38,700
Just look me in the eyes and talk to me.
1277
01:31:42,500 --> 01:31:44,500
All right.
1278
01:31:53,000 --> 01:31:55,900
My father was...
1279
01:31:56,200 --> 01:31:59,700
...an evil, abusive man.
1280
01:32:03,400 --> 01:32:06,200
And he killed my mother...
1281
01:32:06,700 --> 01:32:09,600
...when she was sleeping.
1282
01:32:10,500 --> 01:32:11,900
And then...
1283
01:32:11,900 --> 01:32:14,700
...he slit his wrists...
1284
01:32:15,400 --> 01:32:16,900
...when I was...
1285
01:32:16,900 --> 01:32:19,100
...13.
1286
01:32:29,600 --> 01:32:32,600
I don't talk about that...
1287
01:32:34,900 --> 01:32:36,600
...much.
1288
01:32:36,600 --> 01:32:39,900
I used to when it happened...
1289
01:32:40,300 --> 01:32:43,600
...and then one day I woke up...
1290
01:32:43,900 --> 01:32:45,900
...and...
1291
01:32:46,700 --> 01:32:48,900
...I don't know.
1292
01:32:51,100 --> 01:32:53,900
Everything was different.
1293
01:33:01,100 --> 01:33:03,600
How about that?
1294
01:33:08,800 --> 01:33:12,300
What doesn't kill you defines you.
1295
01:34:52,200 --> 01:34:56,600
Sometimes what you're looking
for is right in front of your nose.
1296
01:35:00,100 --> 01:35:03,000
That's what I've always said.
1297
01:35:33,300 --> 01:35:38,100
You just going to stand there watching
or you going to do something about it?
1298
01:36:47,200 --> 01:36:49,500
I got to get going.
1299
01:36:56,900 --> 01:37:00,800
So I'll see you around 6:00
at my place.
1300
01:37:02,700 --> 01:37:05,200
As soon as I'm done with my meetings.
1301
01:37:05,200 --> 01:37:07,200
Good.
1302
01:37:08,500 --> 01:37:10,500
Bye.
1303
01:37:15,300 --> 01:37:19,300
At this point, you will receive
a final message on the pager.
1304
01:37:19,500 --> 01:37:23,800
Get on the corresponding bus
and take it to the end of the line.
1305
01:37:23,800 --> 01:37:26,500
Find the nearby bank of outhouses.
1306
01:37:26,500 --> 01:37:30,500
In center unit, find pair
of blue plastic garbage bags.
1307
01:37:30,700 --> 01:37:33,700
Make your deposit as usual.
1308
01:37:42,400 --> 01:37:45,400
When you have done this
get back on the bus.
1309
01:37:45,400 --> 01:37:49,900
Do not hesitate. Do not deviate
from the designated course.
1310
01:37:49,900 --> 01:37:52,500
You'll be monitored
at every interval.
1311
01:37:52,500 --> 01:37:55,500
We are prepared to act.
1312
01:37:56,300 --> 01:38:00,300
The words were similar but there was
a new component this time:
1313
01:38:00,800 --> 01:38:02,300
Desperation.
1314
01:38:02,300 --> 01:38:05,300
When you spend enough time around
the chemistry of desperation...
1315
01:38:05,300 --> 01:38:08,000
...you come to recognize the smell.
1316
01:38:09,800 --> 01:38:12,200
One desperate element is combustible.
1317
01:38:12,200 --> 01:38:15,900
More than one desperate element
is lethal.
1318
01:38:53,500 --> 01:38:55,600
Shit.
1319
01:39:31,100 --> 01:39:33,500
Call 911. Hurry up.
1320
01:39:33,500 --> 01:39:35,500
All right.
1321
01:40:12,800 --> 01:40:14,600
Are you okay?
1322
01:40:15,300 --> 01:40:18,000
Do you know your name?
1323
01:40:18,000 --> 01:40:19,800
Who are you?
1324
01:40:20,400 --> 01:40:23,700
That's right, sir. Who are you?
You know?
1325
01:40:26,700 --> 01:40:29,500
- What happened?
- Cardiac arrest.
1326
01:40:29,500 --> 01:40:31,700
Are you a doctor?
1327
01:40:47,000 --> 01:40:49,600
What's the name on that box, sir?
1328
01:40:49,600 --> 01:40:51,400
The name is Stark.
1329
01:40:51,400 --> 01:40:53,800
Gloria Stark.
1330
01:40:53,800 --> 01:40:59,200
According to our records, nobody's
been to that box for more than 20 years.
1331
01:40:59,200 --> 01:41:01,900
She lost the key.
1332
01:41:01,900 --> 01:41:04,400
Her father had it.
1333
01:42:36,200 --> 01:42:39,500
Hi, it's Gloria. I'll call you back.
1334
01:42:41,000 --> 01:42:43,200
Are you there?
1335
01:42:56,200 --> 01:42:58,400
I'm here.
1336
01:42:59,900 --> 01:43:03,900
I'm about to get on a plane
and be gone forever.
1337
01:43:07,400 --> 01:43:10,300
I think that's a mistake.
1338
01:43:11,200 --> 01:43:14,600
Yeah, I don't see any choice.
1339
01:43:14,900 --> 01:43:17,500
What if I come find you?
1340
01:43:17,900 --> 01:43:20,900
You're so sure that you could?
1341
01:43:21,200 --> 01:43:24,500
Thai Air. Flight 214.
Direct to Bangkok.
1342
01:43:24,500 --> 01:43:27,200
Departs in half an hour.
1343
01:43:33,500 --> 01:43:36,000
Okay, it's over.
1344
01:43:36,000 --> 01:43:37,900
You figured me out.
1345
01:43:37,900 --> 01:43:40,400
Nobody else got close.
1346
01:43:40,400 --> 01:43:43,300
You know, he doesn't know about you.
1347
01:43:43,600 --> 01:43:45,900
He doesn't know he has a child.
1348
01:43:45,900 --> 01:43:47,100
I know.
1349
01:43:47,100 --> 01:43:49,200
She never told him.
1350
01:43:49,200 --> 01:43:52,000
She wanted him to deny
that he'd even touched her.
1351
01:43:52,000 --> 01:43:56,400
Then at the last minute, surprise!
Look who's a daddy.
1352
01:43:56,800 --> 01:43:59,900
And a rapist. And a murderer.
1353
01:44:02,900 --> 01:44:05,800
He hires Kragen Vincent.
1354
01:44:05,800 --> 01:44:09,600
Kragen decides to hit her
in her motel room late at night.
1355
01:44:09,600 --> 01:44:11,500
He comes in the room...
1356
01:44:11,500 --> 01:44:13,000
...shoots her twice.
1357
01:44:13,000 --> 01:44:18,400
But he doesn't realize that you,
less than a year old, are in the room.
1358
01:44:18,400 --> 01:44:21,600
He doesn't see you at first,
because you're in a crawl space...
1359
01:44:21,600 --> 01:44:25,600
...she's made for you by pulling the
corner of the bed closer to the wall.
1360
01:44:25,800 --> 01:44:30,300
And even with the silencer on the gun,
and it all happening so quickly...
1361
01:44:30,300 --> 01:44:32,100
...you start crying.
1362
01:44:32,100 --> 01:44:36,100
He's got to do something.
You're screaming your lungs out now.
1363
01:44:36,900 --> 01:44:40,700
So he picks you up.
You stop crying.
1364
01:44:40,900 --> 01:44:43,000
And once he's got the baby...
1365
01:44:43,000 --> 01:44:44,800
...it's a done deal.
1366
01:44:44,800 --> 01:44:46,800
There he is...
1367
01:44:46,800 --> 01:44:48,500
...holding the infant.
1368
01:44:48,500 --> 01:44:50,600
That's when he decides...
1369
01:44:50,600 --> 01:44:53,000
...he'd rather risk it all.
1370
01:44:53,000 --> 01:44:57,500
He'd rather risk life in prison
than leave you in that room.
1371
01:44:57,500 --> 01:45:00,800
To protect you from Stark,
he gets rid of all the evidence.
1372
01:45:00,800 --> 01:45:03,300
Diapers, diaper bag...
1373
01:45:03,300 --> 01:45:05,100
...bottles, blankets...
1374
01:45:05,100 --> 01:45:07,600
...something on the dresser,
something in the sink...
1375
01:45:07,600 --> 01:45:09,500
...something hanging off a doorknob...
1376
01:45:09,500 --> 01:45:11,300
...something on the nightstand.
1377
01:45:11,300 --> 01:45:14,400
And then he leaves his prints
everywhere.
1378
01:45:14,400 --> 01:45:17,800
He leaves the body, takes the baby
and hauls ass out of there...
1379
01:45:17,800 --> 01:45:20,800
...because he knows he's got to
get you to his sister.
1380
01:45:20,800 --> 01:45:23,600
You grow up thinking
Vincent is your father...
1381
01:45:23,600 --> 01:45:26,500
...and you're being raised
by your aunt and uncle.
1382
01:45:26,500 --> 01:45:27,500
And then...
1383
01:45:27,500 --> 01:45:29,700
...Vincent comes clean.
1384
01:45:29,700 --> 01:45:34,000
He told me what happened,
but he would never tell me who it was.
1385
01:45:34,000 --> 01:45:35,700
And then about...
1386
01:45:35,700 --> 01:45:40,400
...a year ago, I figured that out.
Mr. Stark.
1387
01:45:40,900 --> 01:45:43,500
So then you start writing letters.
1388
01:45:43,500 --> 01:45:47,100
Stark pays and the rest is history.
1389
01:45:48,500 --> 01:45:51,200
You got the whole thing.
1390
01:45:51,500 --> 01:45:53,700
You win.
1391
01:45:57,400 --> 01:46:00,400
You saved his life this morning.
1392
01:46:00,700 --> 01:46:02,800
I know.
1393
01:46:03,100 --> 01:46:07,000
I guess a person
can't escape their nature.
1394
01:46:08,200 --> 01:46:10,400
How did you know...
1395
01:46:10,400 --> 01:46:12,700
...about me?
1396
01:46:13,400 --> 01:46:16,000
Couple of things.
1397
01:46:16,700 --> 01:46:18,900
And the receipt last night.
1398
01:46:18,900 --> 01:46:20,500
I know.
1399
01:46:20,500 --> 01:46:23,100
I forgot to take it.
1400
01:46:23,900 --> 01:46:27,700
"Passion is the enemy of precision."
1401
01:46:31,100 --> 01:46:33,500
I got sloppy.
1402
01:46:37,900 --> 01:46:40,900
Are you going
to come looking for me?
1403
01:46:41,900 --> 01:46:47,200
Will you tell him about me so he can
have somebody kill me? Because he will.
1404
01:46:47,200 --> 01:46:49,000
I know.
1405
01:46:49,000 --> 01:46:52,100
So what are we going to do
about this?
1406
01:46:53,000 --> 01:46:57,400
There's a man sitting on a bench
behind you.
1407
01:46:58,100 --> 01:46:59,100
Oh, God!
1408
01:46:59,100 --> 01:47:01,100
It's okay.
1409
01:47:01,100 --> 01:47:03,300
Relax.
1410
01:47:03,300 --> 01:47:05,100
He has an envelope.
1411
01:47:05,100 --> 01:47:09,800
Inside are some fake identification
and some plane tickets.
1412
01:47:09,800 --> 01:47:13,700
First Ecuador,
and then wherever you want.
1413
01:47:14,000 --> 01:47:16,300
Keep moving, first couple of months.
1414
01:47:16,300 --> 01:47:19,600
Stay out of westernized countries
for a while.
1415
01:47:19,600 --> 01:47:22,600
Don't carry too much cash
on your body.
1416
01:47:22,600 --> 01:47:24,600
Give incorrect information...
1417
01:47:24,600 --> 01:47:26,800
...everywhere.
1418
01:47:26,800 --> 01:47:29,800
And never use your real name.
1419
01:47:34,300 --> 01:47:36,300
Thank you.
1420
01:47:38,500 --> 01:47:40,500
Thank you.
1421
01:47:41,100 --> 01:47:42,600
If you knew I was here...
1422
01:47:42,600 --> 01:47:45,500
...why didn't you come yourself?
1423
01:47:46,100 --> 01:47:48,600
I'm not sure.
1424
01:47:49,100 --> 01:47:51,800
I knew you'd be there...
1425
01:47:53,300 --> 01:47:56,400
...but I'd hoped you'd be here.
1426
01:47:57,400 --> 01:48:00,600
You know, you could join me.
1427
01:48:08,200 --> 01:48:10,400
A person can't escape...
1428
01:48:10,400 --> 01:48:12,700
...their nature.
1429
01:48:18,500 --> 01:48:21,300
That's what I thought.
1430
01:48:23,800 --> 01:48:26,600
You're the best I've ever seen.
1431
01:48:31,500 --> 01:48:33,900
So are you.
1432
01:48:40,100 --> 01:48:43,900
I've never said the words before...
1433
01:48:46,000 --> 01:48:48,200
...to anyone.
1434
01:48:50,400 --> 01:48:52,800
You don't have to.
1435
01:48:53,700 --> 01:48:56,300
I love you too...
1436
01:48:56,700 --> 01:48:59,200
...Daryl Zero.
1437
01:49:13,700 --> 01:49:16,900
So ends my account
of the case that I have named...
1438
01:49:16,900 --> 01:49:20,300
"...The Case of the Man Who Got So
Stressed-Out Over His Lost Keys...
1439
01:49:20,300 --> 01:49:22,700
...That He Eventually Had
a Heart Attack...
1440
01:49:22,700 --> 01:49:25,900
...And It Turned Out
They Were in the Sofa All Along."
1441
01:49:25,900 --> 01:49:28,400
I returned the first installment
of my fee...
1442
01:49:28,400 --> 01:49:31,400
...as I had not given
a complete explanation.
1443
01:49:31,400 --> 01:49:33,400
Some questions are for answering...
1444
01:49:33,400 --> 01:49:36,400
...others are better left
to torture and torment...
1445
01:49:36,400 --> 01:49:38,500
...for all eternity.
1446
01:49:39,600 --> 01:49:42,500
A nagging itch
for the rest of his life...
1447
01:49:44,500 --> 01:49:47,800
...seemed reasonable, especially since
I did solve his problem.
1448
01:49:47,800 --> 01:49:50,900
He got the tape he'd been waiting for
for so long.
1449
01:49:50,900 --> 01:49:53,800
He wouldn't be throwing anymore
money down the toilet.
1450
01:49:53,800 --> 01:49:57,600
And I gave back his keys.
1451
01:50:04,600 --> 01:50:08,300
This did, in fact, prove to be
my final work experience...
1452
01:50:08,300 --> 01:50:11,500
...with my longtime associate...
1453
01:50:12,300 --> 01:50:15,600
...though I have assured him
that when he someday finds...
1454
01:50:15,600 --> 01:50:17,600
...that he cannot live without me...
1455
01:50:17,600 --> 01:50:21,000
...his position will again
be available to him.
1456
01:50:21,000 --> 01:50:26,200
He thanked me and suggested
that I not hold my breath.
1457
01:50:26,200 --> 01:50:29,100
I also attended the funeral
of the hit man...
1458
01:50:29,100 --> 01:50:33,100
...who died not long after
these events described above.
1459
01:50:33,200 --> 01:50:37,100
For some reason, I felt
a certain kinship with this man...
1460
01:50:37,100 --> 01:50:40,700
...whose life was forever changed
after he failed to remain objective...
1461
01:50:40,700 --> 01:50:44,000
...about the lady blackmailer.
1462
01:50:44,000 --> 01:50:47,200
Which brings me
to the other participant.
1463
01:50:47,200 --> 01:50:50,200
I never made any attempt to find her.
1464
01:50:50,200 --> 01:50:55,900
But if my suspicion is correct, she's
flying through the sky as we speak.
1465
01:50:55,900 --> 01:50:58,900
"...plummeting towards the earth
like a falling bird..."
1466
01:50:58,900 --> 01:51:02,100
...to quote one of my favorite poets.
1467
01:51:02,100 --> 01:51:07,800
After investigating her, I found myself
in better shape than ever before.
1468
01:51:08,800 --> 01:51:13,800
To me, she will always be a singular,
unforgettable event:
1469
01:51:15,800 --> 01:51:19,300
The only time I ever took leave
of my objectivity.
1470
01:51:19,300 --> 01:51:22,600
Perhaps the most able blackmailer
of her time, she was at once...
1471
01:51:22,600 --> 01:51:26,600
...the worthiest opponent
and the greatest ally.
1472
01:51:27,400 --> 01:51:31,200
And the only woman I have ever...
1473
01:51:32,500 --> 01:51:34,000
The only woman.
1474
01:51:34,000 --> 01:51:36,200
Period.
1475
01:51:38,400 --> 01:51:41,300
And though I never would have
have anticipated it...
1476
01:51:41,300 --> 01:51:46,300
...in the end she did for me
what I have done for so many.
1477
01:51:46,500 --> 01:51:50,500
Helped solve a problem,
first by observation...
1478
01:51:50,600 --> 01:51:53,700
...then by careful intervention.
1479
01:51:54,900 --> 01:51:57,100
In other words:
1480
01:51:57,100 --> 01:51:59,600
The Zero Effect.
1481
01:52:00,305 --> 01:52:06,811
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org108829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.