All language subtitles for Criminal.Minds.S14E06.Luke.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:03,699 Previously on "criminal minds"... 2 00:00:03,742 --> 00:00:05,788 Philip "the brick" Brooks, ladies and gentlemen. 3 00:00:05,831 --> 00:00:08,573 I may have escaped with my life, thanks to you, 4 00:00:08,617 --> 00:00:09,922 but after two years of pt, 5 00:00:09,966 --> 00:00:12,142 all I got to show for it is a few tentative steps. 6 00:00:12,186 --> 00:00:13,970 I went to visit my old partner this morning. 7 00:00:14,014 --> 00:00:15,928 His doctors thought he'd be paralyzed permanently 8 00:00:15,972 --> 00:00:17,582 from the waist down. 9 00:00:17,626 --> 00:00:19,584 I'm just wishing there was something I could do to help. 10 00:00:19,628 --> 00:00:21,804 This is Lou. 11 00:00:21,847 --> 00:00:23,762 Hi, Lou. Ohh. 12 00:00:23,806 --> 00:00:25,895 I think Lou's gonna be my buddy. 13 00:00:27,288 --> 00:00:29,072 Thank you, brother. 14 00:00:29,116 --> 00:00:31,205 I met this girl, Lisa. 15 00:00:31,248 --> 00:00:32,858 I can't stop thinking about her. 16 00:00:32,902 --> 00:00:35,731 I never do this, blind dates. 17 00:00:35,774 --> 00:00:36,732 Me, neither. 18 00:00:36,775 --> 00:00:37,907 But Phil insisted that we meet, 19 00:00:37,950 --> 00:00:39,256 and he would-- 20 00:00:39,300 --> 00:00:40,866 wouldn't take "no" for an answer. 21 00:00:51,138 --> 00:00:53,923 I'm glad you came over, man. 22 00:00:53,966 --> 00:00:55,098 It's been a while. 23 00:00:55,142 --> 00:00:56,317 Well, you should have called earlier. 24 00:00:56,360 --> 00:00:57,666 I would have helped you out with the move. 25 00:00:57,709 --> 00:00:59,711 Oh, most of Lisa's stuff was here already. 26 00:00:59,755 --> 00:01:00,930 It was just last couple of things. 27 00:01:00,973 --> 00:01:03,324 Hmm. Classic Luke alvez, 28 00:01:03,367 --> 00:01:04,847 willing to go at it alone. 29 00:01:04,890 --> 00:01:06,109 Oh, you should have seen him wrestle 30 00:01:06,153 --> 00:01:07,676 the bed frame at my apartment. 31 00:01:07,719 --> 00:01:09,852 He kept saying, "don't worry, Lisa. Just stand back. 32 00:01:09,895 --> 00:01:11,854 I got this.""I got this." 33 00:01:11,897 --> 00:01:14,291 You two are the worst. 34 00:01:14,335 --> 00:01:16,424 Ok, that's exactly why I didn't invite you to help. 35 00:01:16,467 --> 00:01:18,121 Phil, we owe you. 36 00:01:18,165 --> 00:01:20,167 We wouldn't even be here if you didn't introduce us. 37 00:01:20,210 --> 00:01:21,777 Let's call it even then, 38 00:01:21,820 --> 00:01:22,995 'cause without the two of you, 39 00:01:23,039 --> 00:01:24,345 I'd never meet Lou. 40 00:01:24,388 --> 00:01:26,260 That little guy, he saved me. 41 00:01:26,303 --> 00:01:29,959 Without him, I wouldn't be on my feet and back to work. 42 00:01:30,002 --> 00:01:31,134 How's the new job? 43 00:01:31,178 --> 00:01:33,005 I'm still thankful to be back at the FBI. 44 00:01:33,049 --> 00:01:34,833 I mean, even if it is behind a desk. 45 00:01:34,877 --> 00:01:36,400 What about you? I haven't seen you 46 00:01:36,444 --> 00:01:38,359 since you moved over to the E.R. how's it going? 47 00:01:38,402 --> 00:01:40,578 Hmm, leaving the rehab wing was tough, 48 00:01:40,622 --> 00:01:42,537 but I love the new challenge. 49 00:01:42,580 --> 00:01:43,799 That's great. 50 00:01:45,017 --> 00:01:48,760 And now we turn to the great communicator, 51 00:01:48,804 --> 00:01:50,284 Luke alvez. 52 00:01:50,327 --> 00:01:52,416 What's up with the bau, Luke? 53 00:01:54,766 --> 00:01:56,551 Everything's good. 54 00:02:00,120 --> 00:02:02,078 Well, that's actually more than I expected. 55 00:02:02,122 --> 00:02:04,036 What more do you want? 56 00:02:04,080 --> 00:02:06,169 Well, some details, man, about a case or two. 57 00:02:06,213 --> 00:02:08,476 What's new with Penelope? 58 00:02:08,519 --> 00:02:10,260 Is she seeing anybody? What's up? 59 00:02:10,304 --> 00:02:13,437 Come on, bro. How many times do I have to tell you, 60 00:02:13,481 --> 00:02:16,266 you are no match for Penelope Garcia. 61 00:02:16,310 --> 00:02:20,618 I'm smart. I'm considerate and stable. 62 00:02:20,662 --> 00:02:22,142 Mm-hmm. Don't forget employed. 63 00:02:22,185 --> 00:02:25,623 Employed. Man, I'm like the total package, man. Come on. 64 00:02:25,667 --> 00:02:28,017 I don't know, ok. I'm not even sure she's looking. 65 00:02:28,060 --> 00:02:30,411 I've been busy at work. 66 00:02:30,454 --> 00:02:33,979 Oh. Anything interesting? 67 00:02:36,895 --> 00:02:40,116 Come on, man. I'm getting frostbite out here. 68 00:02:40,160 --> 00:02:42,336 He does the same thing to me when I ask about the cases. 69 00:02:42,379 --> 00:02:43,815 I can't even get a middle of the day 70 00:02:43,859 --> 00:02:45,513 "how's it going?" Text from the guy. 71 00:02:48,907 --> 00:02:50,561 The two of you. 72 00:02:52,084 --> 00:02:53,216 I got a new case. I've got to run. 73 00:02:53,260 --> 00:02:55,740 Sorry. 74 00:03:05,272 --> 00:03:07,187 Later. 75 00:03:07,230 --> 00:03:08,666 Mmm. Mmm. See you later. 76 00:03:08,710 --> 00:03:10,929 All right, man. Give my best to Penelope. 77 00:03:14,106 --> 00:03:15,630 Morning, Garcia. Mmm! 78 00:03:15,673 --> 00:03:17,501 How dare you bury the lede? 79 00:03:17,545 --> 00:03:20,025 How did the big move-in go? 80 00:03:20,069 --> 00:03:20,983 It was great. 81 00:03:21,026 --> 00:03:22,506 So Lisa's all moved in? 82 00:03:22,550 --> 00:03:23,464 She is. 83 00:03:23,507 --> 00:03:24,987 Details. Luke, give me details 84 00:03:25,030 --> 00:03:26,510 or I'm gonna get grumpy with you like I always do. 85 00:03:26,554 --> 00:03:29,948 We packed up the last few things 86 00:03:29,992 --> 00:03:30,949 in Lisa's old apartment, 87 00:03:30,993 --> 00:03:33,387 she handed in the keys, came home, 88 00:03:33,430 --> 00:03:36,216 unpacked a few more boxes. 89 00:03:36,259 --> 00:03:38,130 Oh, then Lou and Phil came over. 90 00:03:38,174 --> 00:03:40,611 Lou! How is my sweet, sweet Lou? 91 00:03:40,655 --> 00:03:42,265 High energy. 92 00:03:42,309 --> 00:03:45,050 Yeah, I mean, he really wears roxy out. 93 00:03:45,094 --> 00:03:47,444 She sleeps for like two days straight after he visits. 94 00:03:47,488 --> 00:03:49,098 Playing with a puppy and then a nap, 95 00:03:49,141 --> 00:03:50,491 that is like heaven. 96 00:03:50,534 --> 00:03:52,101 It's pretty good, yeah. 97 00:03:52,144 --> 00:03:55,235 Oh, Lisa says thanks for the wall-hanging that you made us. 98 00:03:55,278 --> 00:03:58,107 She likes it? She loves it. 99 00:03:58,150 --> 00:03:59,630 Fantastic. I really think 100 00:03:59,674 --> 00:04:01,502 it's gonna bring the whole living room together 101 00:04:01,545 --> 00:04:02,981 because it's like powerful 102 00:04:03,025 --> 00:04:05,027 without being overpowering, you know. 103 00:04:05,070 --> 00:04:08,117 I agree. Yeah. 104 00:04:08,160 --> 00:04:09,988 What about Phil? 105 00:04:10,032 --> 00:04:11,555 Did he ask about me? 106 00:04:12,904 --> 00:04:14,384 No. 107 00:04:18,040 --> 00:04:19,302 You ready to fight crime? 108 00:04:19,346 --> 00:04:21,086 Oh, born ready. Bring it. 109 00:04:23,088 --> 00:04:25,047 3 victims in 3 days-- 110 00:04:25,090 --> 00:04:27,789 Rick Salazar, Michael Williams, and John reynoso. 111 00:04:27,832 --> 00:04:29,181 Each was shot in the back of the head 112 00:04:29,225 --> 00:04:30,444 with a .40-caliber pistol. 113 00:04:30,487 --> 00:04:32,054 They lived in different states running south 114 00:04:32,097 --> 00:04:33,577 along the eastern seaboard. 115 00:04:33,621 --> 00:04:36,232 John, the most recent, was in nearby Bethesda, Maryland. 116 00:04:36,276 --> 00:04:39,061 Execution style. Could be professional. 117 00:04:39,104 --> 00:04:41,063 You know, most assassinations are one and dones. 118 00:04:41,106 --> 00:04:43,065 Hit men acquire a target, execute them, and then disappear. 119 00:04:43,108 --> 00:04:45,110 Killing multiple victims without changing his m.O. 120 00:04:45,154 --> 00:04:46,634 Exposes him and makes him trackable. 121 00:04:46,677 --> 00:04:49,201 The victims were seemingly-average people 122 00:04:49,245 --> 00:04:51,378 with normal middle-class lives. 123 00:04:51,421 --> 00:04:54,163 Nothing here says they would be targeted by a hit man. 124 00:04:54,206 --> 00:04:57,427 Yeah, killing random people's just not what a hit man does. 125 00:04:57,471 --> 00:05:00,561 If they're moving this fast, they must be working off a list. 126 00:05:00,604 --> 00:05:03,390 What if all 3 victims are key witnesses to a federal crime? 127 00:05:03,433 --> 00:05:05,000 That would put them on a list. 128 00:05:05,043 --> 00:05:06,349 As would witness protection. 129 00:05:06,393 --> 00:05:08,612 Garcia, start running through the WITSEC database. 130 00:05:08,656 --> 00:05:11,049 I'll reach out to them and the U.S. attorney's office, 131 00:05:11,093 --> 00:05:12,834 see if there's any overlap. Got it. 132 00:05:12,877 --> 00:05:15,358 We should als consider that our unsub might not be a hit man, 133 00:05:15,402 --> 00:05:16,968 that he's operating off a list of victims 134 00:05:17,012 --> 00:05:18,579 based on their perceived transgressions. 135 00:05:18,622 --> 00:05:19,971 A moral enforcer. 136 00:05:20,015 --> 00:05:21,103 Well, either way, we need to assume 137 00:05:21,146 --> 00:05:22,452 there are other targets. 138 00:05:22,496 --> 00:05:23,801 We'll run the case out of here 139 00:05:23,845 --> 00:05:25,281 until we can predict his next move. 140 00:05:25,325 --> 00:05:27,457 But based on his speed, we will have to work fast. 141 00:05:27,501 --> 00:05:29,720 No. 142 00:05:29,764 --> 00:05:31,766 No, please. 143 00:05:33,855 --> 00:05:34,899 I know you won't let me go, 144 00:05:34,943 --> 00:05:36,379 so just get it over quick. 145 00:05:36,423 --> 00:05:38,076 Please, that's all I'm asking for. 146 00:05:38,120 --> 00:05:39,469 Ahh! Stop! 147 00:06:10,805 --> 00:06:14,199 Captioning made possible by abc studios, llc and CBS, inc. 148 00:06:20,858 --> 00:06:22,817 "I'm a fighter. 149 00:06:22,860 --> 00:06:25,863 I believe in the eye-for-an-eye business." 150 00:06:25,907 --> 00:06:27,299 Muhammad Ali. 151 00:06:27,343 --> 00:06:29,780 Guys. Bad news. 152 00:06:29,824 --> 00:06:31,260 A fourth victim already? 153 00:06:31,303 --> 00:06:34,306 Paul mcentee, Arlington, Virginia, just south of here. 154 00:06:34,350 --> 00:06:35,699 He's an accountant, lived alone. 155 00:06:35,743 --> 00:06:37,092 I sent all the files to your tablets and phones. 156 00:06:37,135 --> 00:06:39,007 Any luck with WITSEC? 157 00:06:39,050 --> 00:06:40,530 Not yet. And I've been scouring 158 00:06:40,574 --> 00:06:42,271 any pertinent FBI databases. Nothing there, either. 159 00:06:42,314 --> 00:06:44,186 Two kills in less than a day. He's speeding up. 160 00:06:44,229 --> 00:06:46,754 Well, if our unsub's a hit man, he's moving fast to avoid detection. 161 00:06:46,797 --> 00:06:48,320 He might be near the end of his list. 162 00:06:48,364 --> 00:06:50,018 I'm still not convinced he is a hit man. 163 00:06:50,061 --> 00:06:51,454 If he's a vigilante or moral enforcer, 164 00:06:51,498 --> 00:06:52,847 the shortening cooling down period 165 00:06:52,890 --> 00:06:54,283 could be a sign he's losing control. 166 00:06:54,326 --> 00:06:56,241 Spence, you, Dave, and Tara go to Bethesda. 167 00:06:56,285 --> 00:06:58,026 Luke and I will head to the m.E.'S office, 168 00:06:58,069 --> 00:06:59,549 take a look at the latest victim. 169 00:06:59,593 --> 00:07:02,030 I'll have Matt and jj go to Arlington. 170 00:07:06,426 --> 00:07:07,949 They told us to go to the bedroom. 171 00:07:09,429 --> 00:07:10,821 That's weird. 172 00:07:14,434 --> 00:07:15,913 It's yours. 173 00:07:15,957 --> 00:07:18,742 No, that's weird. 174 00:07:29,492 --> 00:07:31,712 Paul mcentee has a panic room. 175 00:07:31,755 --> 00:07:33,975 Why would an accountant 176 00:07:34,018 --> 00:07:36,368 with no family need a panic room? 177 00:07:36,412 --> 00:07:39,023 Well, if he was a witness in a key case 178 00:07:39,067 --> 00:07:41,722 or in WITSEC, he'd probably want to feel protected. 179 00:07:41,765 --> 00:07:44,289 Yeah. WITSEC wouldn't pay for something like this, 180 00:07:44,333 --> 00:07:47,858 and he couldn't afford this on his salary. 181 00:07:47,902 --> 00:07:49,947 Paul must have had a second income, 182 00:07:49,991 --> 00:07:52,080 likely discreet and paid in cash 183 00:07:52,123 --> 00:07:53,516 to keep him off any radars. 184 00:07:53,560 --> 00:07:56,388 Well, we need to follow that money trail. 185 00:07:56,432 --> 00:07:58,173 It could help us piece together 186 00:07:58,216 --> 00:08:00,305 the victimology connection we've been missing. 187 00:08:00,349 --> 00:08:03,265 Jj, just look around. 188 00:08:03,308 --> 00:08:05,049 What do you see? 189 00:08:06,224 --> 00:08:09,140 Well, except for that blood spatter, 190 00:08:09,184 --> 00:08:11,360 I'd have no idea a crime was committed here. 191 00:08:11,403 --> 00:08:12,709 Exactly. 192 00:08:12,753 --> 00:08:15,190 Heh. Yeah, this guy's not losing control. 193 00:08:15,233 --> 00:08:18,193 He's cold, calculated. 194 00:08:18,236 --> 00:08:20,804 He's simply doing a job. 195 00:08:20,848 --> 00:08:23,154 He's not trying to teach anybody a lesson here. 196 00:08:24,678 --> 00:08:26,941 It feels like we can take moral enforcer off the table. 197 00:08:26,984 --> 00:08:30,553 C.o.d. On Paul mcentee was two successive gunshot wounds 198 00:08:30,597 --> 00:08:32,163 to the back of the head at close range 199 00:08:32,207 --> 00:08:34,905 with a .40-caliber pistol. Same as the first three. 200 00:08:34,949 --> 00:08:36,603 So he controlled them with the gun. 201 00:08:36,646 --> 00:08:38,126 Did he torture them at all? 202 00:08:38,169 --> 00:08:40,041 There's no evidence of hematoma anywhere on his body, 203 00:08:40,084 --> 00:08:42,391 but there is pre-mortem bruising to his wrists. 204 00:08:42,434 --> 00:08:44,698 If he's a professional, why go through all the trouble 205 00:08:44,741 --> 00:08:47,004 of tying him up just to kill him in there? 206 00:08:47,048 --> 00:08:48,310 Maybe he wanted to muffle the sound? 207 00:08:48,353 --> 00:08:50,573 .40 Cal's a big gun with a big bang. 208 00:08:50,617 --> 00:08:52,096 I also found sodium hypochlorite 209 00:08:52,140 --> 00:08:54,055 in his mouth, throat, and stomach. 210 00:08:54,098 --> 00:08:56,361 Sodium hypochlorite? That's household bleach, isn't it? 211 00:08:56,405 --> 00:08:58,015 That's right. He made him drink 212 00:08:58,059 --> 00:08:59,321 an entire bottle's worth. 213 00:08:59,364 --> 00:09:01,976 So he could have let him die from the poisoning, 214 00:09:02,019 --> 00:09:03,499 but he chose not to. 215 00:09:03,543 --> 00:09:05,022 That's a pretty clear message. 216 00:09:05,066 --> 00:09:07,155 You're a rat, so I'm gonna silence you first 217 00:09:07,198 --> 00:09:09,200 by burning your mouth and throat, 218 00:09:09,244 --> 00:09:10,462 and then I'll kill you. 219 00:09:10,506 --> 00:09:13,161 He did this to all of them, didn't he? 220 00:09:13,204 --> 00:09:14,684 He did. 221 00:09:14,728 --> 00:09:16,251 Have you seen this before? 222 00:09:16,294 --> 00:09:18,819 Yeah, I have. 223 00:09:18,862 --> 00:09:20,995 In Mexico. 224 00:09:23,911 --> 00:09:25,521 This is Eduardo ramos. 225 00:09:25,565 --> 00:09:28,176 He's the most feared sicario in Mexico. 226 00:09:28,219 --> 00:09:29,699 A sicario's a hit man, yeah? 227 00:09:29,743 --> 00:09:32,223 Specifically hit men that work for Mexican drug cartels. 228 00:09:32,267 --> 00:09:34,225 He's with the Martinez cartel. 229 00:09:34,269 --> 00:09:35,705 They're one of the most dangerous around. 230 00:09:35,749 --> 00:09:37,098 Well, look, the m.O. Of these guys is typically brutal. 231 00:09:37,141 --> 00:09:38,621 What makes ramos most feared? 232 00:09:38,665 --> 00:09:40,492 His unrelenting focus 233 00:09:40,536 --> 00:09:42,320 and complete lack of boundaries. 234 00:09:42,364 --> 00:09:43,974 He's got no moral code. 235 00:09:44,018 --> 00:09:45,715 I mean, if you're his target, 236 00:09:45,759 --> 00:09:47,238 he doesn't stop until you're dead. 237 00:09:47,282 --> 00:09:50,764 If that means going through every man, woman, and child, 238 00:09:50,807 --> 00:09:53,201 he does. No hesitation. 239 00:09:53,244 --> 00:09:54,637 Someone else, you might be able to buy your way 240 00:09:54,681 --> 00:09:56,987 out of it, not ramos. 241 00:09:57,031 --> 00:09:59,250 There's no bribing him. There's no appealing to his senses. 242 00:09:59,294 --> 00:10:03,167 Eduardo ramos is a killing machine that never fails. 243 00:10:03,211 --> 00:10:04,778 So how did you meet him? 244 00:10:04,821 --> 00:10:07,911 5 years ago I was working a case with the DEA 245 00:10:07,955 --> 00:10:09,478 and Mexican police force. 246 00:10:09,521 --> 00:10:11,611 Our goal was to arrest ramos. 247 00:10:11,654 --> 00:10:12,655 And did you? 248 00:10:12,699 --> 00:10:15,136 It got complicated. 249 00:10:31,456 --> 00:10:33,154 Ramos should be crossing the street 250 00:10:33,197 --> 00:10:34,459 heading towards us any second. 251 00:10:34,503 --> 00:10:36,940 Grant, you in place? 252 00:10:36,984 --> 00:10:38,725 Affirmative. 253 00:10:38,768 --> 00:10:41,945 A sniper. Pulling all the stops. 254 00:10:41,989 --> 00:10:44,513 For protection. It's just in case. 255 00:10:44,556 --> 00:10:46,123 Ok. 256 00:10:46,167 --> 00:10:48,952 You don't get that many shots to a guy like ramos. 257 00:10:48,996 --> 00:10:50,954 Hey, Manny, our job is to arrest him. 258 00:10:50,998 --> 00:10:53,174 The cartel owns most of the justice system. 259 00:10:53,217 --> 00:10:56,133 He'll be out in 3 days. This is our chance. 260 00:10:56,177 --> 00:10:58,135 Come on, we aren't mercenaries. 261 00:10:58,179 --> 00:11:00,224 And he's not human. 262 00:11:00,268 --> 00:11:01,573 He murdered over 50 people, 263 00:11:01,617 --> 00:11:03,140 and that's the ones that we know about. 264 00:11:03,184 --> 00:11:05,621 Men, women, children, innocent. 265 00:11:05,665 --> 00:11:07,492 Eduardo ramos deserves to die. 266 00:11:07,536 --> 00:11:08,755 No. 267 00:11:08,798 --> 00:11:10,887 His victims deserve justice. 268 00:11:10,931 --> 00:11:12,106 That's what they're gonna get. 269 00:11:12,149 --> 00:11:14,369 Hey, there's ramos. 270 00:11:14,412 --> 00:11:15,849 Make the arrest, Luke. 271 00:11:15,892 --> 00:11:17,633 We're not above the law. 272 00:11:17,677 --> 00:11:19,330 Ok. Go, go, go. 273 00:11:19,374 --> 00:11:20,331 What the hell? 274 00:11:20,375 --> 00:11:22,159 Ambush! He's running. 275 00:11:22,203 --> 00:11:23,465 Get down! 276 00:11:27,948 --> 00:11:29,340 I'm going after ramos! 277 00:11:29,384 --> 00:11:31,778 Copy. 278 00:11:34,041 --> 00:11:35,346 Uhh! 279 00:11:43,877 --> 00:11:46,140 Alvez. 280 00:11:46,183 --> 00:11:47,750 I have a clean shot. 281 00:11:47,794 --> 00:11:49,186 No! Don't take the shot. 282 00:11:49,230 --> 00:11:50,535 Don't take the shot! 283 00:11:50,579 --> 00:11:52,276 Are you sure? 284 00:11:52,320 --> 00:11:54,670 Alvez, are you sure? 285 00:11:54,714 --> 00:11:56,324 Yes. 286 00:11:56,367 --> 00:11:57,934 I got him. 287 00:12:19,086 --> 00:12:20,957 Inspector silva was wrong. 288 00:12:21,001 --> 00:12:22,785 Ramos stayed in prison for 3 years, 289 00:12:22,829 --> 00:12:24,395 and then he broke out and vanished. 290 00:12:24,439 --> 00:12:27,094 Now, both the DEA and the FBI believed he'd come back 291 00:12:27,137 --> 00:12:29,052 to get his revenge on the Martinez cartel 292 00:12:29,096 --> 00:12:31,315 because someone inside the cartel, 293 00:12:31,359 --> 00:12:32,752 and we never found out who, 294 00:12:32,795 --> 00:12:34,884 gave us the initial tip that led to his arrest. 295 00:12:34,928 --> 00:12:37,234 So the trail that led to Paul mcentee's panic room 296 00:12:37,278 --> 00:12:38,888 may have started with the Martinez cartel, 297 00:12:38,932 --> 00:12:41,717 and if that's true, it likely involved drugs. 298 00:12:41,761 --> 00:12:44,198 Yeah. Garcia, we need you to go through the DEA database 299 00:12:44,241 --> 00:12:46,461 and find out if any of our victims are connected to the cartel. 300 00:12:46,504 --> 00:12:48,942 Copy that. I also got the green light from prentiss 301 00:12:48,985 --> 00:12:50,291 to bring in my buddy Phil. 302 00:12:50,334 --> 00:12:51,683 He's got a lot of contacts in the DEA. 303 00:12:51,727 --> 00:12:53,250 Maybe he can help. 304 00:12:59,343 --> 00:13:01,258 What the hell? 305 00:13:01,302 --> 00:13:05,045 I don't know the others, but this guy, 306 00:13:05,088 --> 00:13:07,699 Paul mcentee, I recognize him. 307 00:13:07,743 --> 00:13:10,354 He was a middleman for the Martinez cartel. 308 00:13:10,398 --> 00:13:12,617 He greased the wheels that brought the product into the country. 309 00:13:12,661 --> 00:13:15,229 You think he's the c.I. Who gave up ramos? 310 00:13:15,272 --> 00:13:17,274 We never knew the identity of the c.I., 311 00:13:17,318 --> 00:13:18,406 but it's possible. 312 00:13:18,449 --> 00:13:20,756 If this is an act of revenge for ramos, 313 00:13:20,800 --> 00:13:22,323 I don't think it matters. 314 00:13:22,366 --> 00:13:24,412 Anybody associated with the cartel's guilty in his eyes. 315 00:13:24,455 --> 00:13:26,893 All right, not only because they ratted him out, 316 00:13:26,936 --> 00:13:28,851 they also abandoned him in prison. 317 00:13:28,895 --> 00:13:30,505 So he's gonna kill everyone involved, 318 00:13:30,548 --> 00:13:33,377 no matter how far removed from his arrest in Mexico. 319 00:13:33,421 --> 00:13:36,076 All right, I'll let Penelope know what we found. 320 00:13:36,119 --> 00:13:37,947 Tell her I said hi. 321 00:13:42,169 --> 00:13:43,474 It's Manny. 322 00:13:43,518 --> 00:13:44,998 I reached out to him. 323 00:13:49,306 --> 00:13:50,960 Phil Brooks. 324 00:13:57,401 --> 00:13:59,577 We think Eduardo ramos is back, 325 00:13:59,621 --> 00:14:01,231 but he's in the states. 326 00:14:01,275 --> 00:14:03,407 That's impossible. 327 00:14:03,451 --> 00:14:04,626 It might sound impossible, 328 00:14:04,669 --> 00:14:06,410 but we've got 4 bodies that say so. 329 00:14:06,454 --> 00:14:08,325 No, I mean that's impossible 330 00:14:08,369 --> 00:14:10,327 because Eduardo ramos is dead. 331 00:14:10,371 --> 00:14:12,242 Dead? Yeah. 332 00:14:12,286 --> 00:14:14,592 He stayed off the radar after he got out of prison. 333 00:14:14,636 --> 00:14:16,420 We figured he was laying low. 334 00:14:16,464 --> 00:14:18,292 But then I got a call that Eduardo ramos 335 00:14:18,335 --> 00:14:19,902 was gunned down in Sinaloa. 336 00:14:19,946 --> 00:14:21,904 Two shots behind the head. 337 00:14:21,948 --> 00:14:24,080 And listen to this, 338 00:14:24,124 --> 00:14:25,865 he had bleach in his stomach. 339 00:14:25,908 --> 00:14:27,388 When did you find out about this? 340 00:14:27,431 --> 00:14:30,521 A few weeks ago. It was impossible to pin down. 341 00:14:30,565 --> 00:14:34,264 The very reputation of the sicarios are that they're ghosts. 342 00:14:34,308 --> 00:14:37,746 But a friend of mine confirmed it in Sinaloa, 343 00:14:37,789 --> 00:14:40,270 and I saw the body myself two days ago. 344 00:14:40,314 --> 00:14:42,620 Sinaloa isn't even part of Martinez cartel territory. 345 00:14:42,664 --> 00:14:44,144 Why was ramos there? 346 00:14:44,187 --> 00:14:45,493 Hard to say. 347 00:14:45,536 --> 00:14:47,669 He could have been hiding out or working. 348 00:14:47,712 --> 00:14:49,366 Who do you think did this? 349 00:14:49,410 --> 00:14:50,890 Plenty of people have motive-- 350 00:14:50,933 --> 00:14:54,502 a rival cartel, his own cartel, 351 00:14:54,545 --> 00:14:57,461 hell, victims' families. 352 00:14:57,505 --> 00:14:59,724 All right. Thanks, Manny. 353 00:15:01,117 --> 00:15:02,727 Someone's posing as Eduardo ramos. 354 00:15:02,771 --> 00:15:05,078 Yeah, but who would do that? 355 00:15:05,121 --> 00:15:08,472 Whoever it is killed the most feared sicario in Mexico 356 00:15:08,516 --> 00:15:10,561 using his own m.O. Against him, 357 00:15:10,605 --> 00:15:13,216 then did it 4 more times without us knowing the difference. 358 00:15:13,260 --> 00:15:15,566 This guy's more dangerous than we thought. 359 00:15:15,610 --> 00:15:17,481 Hail Mary, full of grace, 360 00:15:17,525 --> 00:15:20,397 the lord is with thee. 361 00:15:20,441 --> 00:15:23,183 Blessed are thou amongst women 362 00:15:23,226 --> 00:15:25,750 and blessed is the fruit of thy womb Jesus. 363 00:15:25,794 --> 00:15:27,622 Keep going. 364 00:15:27,665 --> 00:15:29,711 I can't. It burns. 365 00:15:29,754 --> 00:15:31,669 Finish it. 366 00:15:31,713 --> 00:15:34,759 Holy Mary, mother of god, 367 00:15:34,803 --> 00:15:36,936 pray for us sinners 368 00:15:36,979 --> 00:15:40,243 now and at the hour of our deaths. 369 00:15:41,592 --> 00:15:42,593 Amen. 370 00:15:55,563 --> 00:15:56,999 Hey, it's me. 371 00:15:57,043 --> 00:15:58,087 Is everything ok? 372 00:15:58,131 --> 00:16:00,785 Yeah. What, a guy can't call his woman 373 00:16:00,829 --> 00:16:03,092 in the middle of the day just to say, "how's it going?" 374 00:16:03,136 --> 00:16:07,575 Aw. Luke alvez, you listened. 375 00:16:07,618 --> 00:16:11,144 Technically, no. I called. I didn't text. 376 00:16:11,187 --> 00:16:13,494 And your one-ups-manship will be justly rewarded 377 00:16:13,537 --> 00:16:16,149 upon your triumphant return home, 378 00:16:16,192 --> 00:16:18,238 which hopefully is soon. 379 00:16:18,281 --> 00:16:19,804 I hope so. 380 00:16:19,848 --> 00:16:23,808 How about I pick up a bottle of your favorite wine 381 00:16:23,852 --> 00:16:26,855 on my way back and you order thai 382 00:16:26,898 --> 00:16:28,596 from that late-night place down the street 383 00:16:28,639 --> 00:16:31,425 and we get under the covers and watch 384 00:16:31,468 --> 00:16:33,601 the new season of our favorite show till sunrise? 385 00:16:33,644 --> 00:16:36,430 How about we do something else until sunrise? 386 00:16:38,084 --> 00:16:40,434 Yeah, I got to call to check in more often. 387 00:16:40,477 --> 00:16:43,176 Unfortunately, it can't always be thai food and sex. 388 00:16:44,438 --> 00:16:47,832 So, Garcia's wall-hanging... 389 00:16:47,876 --> 00:16:51,010 Yeah, I, um, I know. 390 00:16:51,053 --> 00:16:52,794 Where do you want to hang it? 391 00:16:52,837 --> 00:16:54,274 There's a nice big space over the record player. 392 00:16:54,317 --> 00:16:55,753 It should go there. 393 00:16:55,797 --> 00:16:58,017 Wait, you like it. 394 00:16:58,060 --> 00:16:59,453 I love it. 395 00:16:59,496 --> 00:17:00,671 Oh, that's-- 396 00:17:00,715 --> 00:17:01,933 There's been another murder. 397 00:17:01,977 --> 00:17:03,761 This time in Springfield, south of Arlington. 398 00:17:03,805 --> 00:17:05,067 Reid's already there. 399 00:17:05,111 --> 00:17:06,460 Ok. 400 00:17:06,503 --> 00:17:08,723 Hey, it's work. They need me. I gotta go. 401 00:17:08,766 --> 00:17:10,072 I'll call you later. Ok. 402 00:17:10,116 --> 00:17:12,161 Stay safe. Love you. 403 00:17:12,205 --> 00:17:13,989 I love you, too. 404 00:17:18,124 --> 00:17:19,473 What did you find, Spence? 405 00:17:19,516 --> 00:17:21,127 Victim's name is Mike everson. 406 00:17:21,170 --> 00:17:22,911 He owns an auto shop and lived alone. 407 00:17:22,954 --> 00:17:24,565 The DEA says he's a known drug trafficker 408 00:17:24,608 --> 00:17:26,001 for the Martinez cartel, 409 00:17:26,045 --> 00:17:27,568 so even though ramos isn't our guy, 410 00:17:27,611 --> 00:17:29,048 it appears as though the unsub is still 411 00:17:29,091 --> 00:17:31,224 punishing his victims for their cartel ties. 412 00:17:31,267 --> 00:17:33,661 Any signs of a struggle? Did Mike fight back? 413 00:17:33,704 --> 00:17:35,967 He did, and during the fight, this happened. 414 00:17:36,011 --> 00:17:37,969 This part right here isn't blood. 415 00:17:38,013 --> 00:17:40,233 It's a mixture of chewing tobacco and saliva. 416 00:17:40,276 --> 00:17:41,886 What's weird is the unsub used bleach 417 00:17:41,930 --> 00:17:43,975 to try to clean it up, but he left behind some residue. 418 00:17:44,019 --> 00:17:46,152 I'm having it run through all the appropriate criminal databases. 419 00:17:46,195 --> 00:17:48,545 I mean, hopefully there's a hit. 420 00:17:48,589 --> 00:17:50,286 Son of a... 421 00:17:55,944 --> 00:17:58,294 What? we need the whole team. 422 00:17:58,338 --> 00:18:00,557 I know who did this. 423 00:18:00,601 --> 00:18:03,604 So DNA from the latest crime scene confirms 424 00:18:03,647 --> 00:18:05,475 that our unsub is Jeremy Grant. 425 00:18:05,519 --> 00:18:07,912 He was a DEA sniper Phil and I worked with in Mexico 426 00:18:07,956 --> 00:18:09,914 when we were hunting Eduardo ramos. 427 00:18:09,958 --> 00:18:11,960 We weren't tight, but we knew him a bit. 428 00:18:12,003 --> 00:18:14,615 He took orders well. He was good at his job. 429 00:18:14,658 --> 00:18:16,138 I lost touch with him after Mexico. 430 00:18:16,182 --> 00:18:17,574 Yeah, so did I. 431 00:18:17,618 --> 00:18:19,228 That's not uncommon after a mission. 432 00:18:19,272 --> 00:18:20,838 So what happened? 433 00:18:20,882 --> 00:18:22,275 Jeremy Grant still works for the DEA. 434 00:18:22,318 --> 00:18:25,060 He lives in Mexico with his wife and two daughters. 435 00:18:25,104 --> 00:18:27,497 Wow, he was practically ramos' neighbor. 436 00:18:27,541 --> 00:18:30,109 Uh, he's lived in Mexico for over 10 years. 437 00:18:30,152 --> 00:18:32,676 Both of his daughters were born there. 438 00:18:32,720 --> 00:18:36,593 He was just put on mandatory bereavement for... 439 00:18:36,637 --> 00:18:38,508 Oh, my. 440 00:18:38,552 --> 00:18:41,555 His wife and children were all murdered in the family's home. 441 00:18:41,598 --> 00:18:43,426 They were all forced to drink bleach 442 00:18:43,470 --> 00:18:45,124 before being shot twice in the back of the head 443 00:18:45,167 --> 00:18:47,387 with a .40-caliber pistol. It must be ramos. 444 00:18:47,430 --> 00:18:49,215 Where was Grant when it happened? 445 00:18:49,258 --> 00:18:51,086 He was out of the country on assignment. 446 00:18:51,130 --> 00:18:54,002 He discovered the bodies. 447 00:18:54,045 --> 00:18:56,178 Somehow ramos must have gotten a list 448 00:18:56,222 --> 00:18:57,875 of everybody involved with his arrest. 449 00:18:57,919 --> 00:18:59,355 And he went after the grants first 450 00:18:59,399 --> 00:19:01,096 because they lived the closest. 451 00:19:01,140 --> 00:19:04,012 After that, he likely would have gone after silva and his men, 452 00:19:04,055 --> 00:19:06,580 and then crossed stateside and come after us. 453 00:19:06,623 --> 00:19:08,408 But Grant got to him first. 454 00:19:08,451 --> 00:19:11,193 We profiled Grant as either a hit man or a moral enforcer, 455 00:19:11,237 --> 00:19:13,152 but he's actually both. 456 00:19:13,195 --> 00:19:14,979 He's a moral enforcer posing as a hit man. It's the perfect cover. 457 00:19:15,023 --> 00:19:17,112 We need to find everyone associated with the cartel 458 00:19:17,156 --> 00:19:18,635 in this immediate area. 459 00:19:18,679 --> 00:19:19,767 That's where he's heading next. 460 00:19:19,810 --> 00:19:21,682 The DEA's just given us 3 more 461 00:19:21,725 --> 00:19:24,467 suspected Martinez cartel contacts in the D.C. area. 462 00:19:24,511 --> 00:19:26,165 I just sent you all their info, Garcia. 463 00:19:26,208 --> 00:19:28,732 On it. Ken Ronson, Steve bagnis, 464 00:19:28,776 --> 00:19:30,343 Kathleen Jensen. 465 00:19:30,386 --> 00:19:32,040 I've sent you their home and work addresses. 466 00:19:32,083 --> 00:19:33,650 Phil, do you recognize any of them? 467 00:19:33,694 --> 00:19:35,043 No. 468 00:19:35,086 --> 00:19:36,784 Ok, then we have to assume all 3 are still in play. 469 00:19:36,827 --> 00:19:37,785 Let's split up and go. 470 00:19:37,828 --> 00:19:39,743 Yeah. I'll keep you posted. 471 00:19:39,787 --> 00:19:42,137 Yeah, you better. I'll stay by my phone. 472 00:19:50,450 --> 00:19:53,192 Ken Ronson. FBI. 473 00:19:53,235 --> 00:19:55,672 What? What is this? 474 00:19:55,716 --> 00:19:57,021 Where's your family? 475 00:19:57,065 --> 00:19:58,806 Is it ramos? 476 00:19:58,849 --> 00:20:00,808 No. 477 00:20:00,851 --> 00:20:02,462 It's someone worse than him. Worse? 478 00:20:02,505 --> 00:20:03,637 Where is your family? 479 00:20:03,680 --> 00:20:05,247 Inside. They're inside. 480 00:20:05,291 --> 00:20:06,988 I was just on the phone with my wife. 481 00:20:07,031 --> 00:20:08,163 She packed our bags. We're leaving town. 482 00:20:08,207 --> 00:20:09,730 I heard ramos was coming. 483 00:20:09,773 --> 00:20:11,035 We'll put the 3 of you in protective custody 484 00:20:11,079 --> 00:20:12,123 until it's safe. 485 00:20:12,167 --> 00:20:13,995 Manny, it's Grant. 486 00:20:14,038 --> 00:20:16,258 This whole time it's been Jeremy Grant. 487 00:20:16,302 --> 00:20:18,173 I know. 488 00:20:18,217 --> 00:20:20,784 What are you doing, Grant? 489 00:20:20,828 --> 00:20:22,133 What did you do with Manny? 490 00:20:22,177 --> 00:20:24,092 Nothing... yet. 491 00:20:24,135 --> 00:20:27,182 I only cloned his number so you couldn't trace it. 492 00:20:27,226 --> 00:20:28,139 Jeremy, you have to stop. 493 00:20:28,183 --> 00:20:30,751 Really, I have to stop? 494 00:20:30,794 --> 00:20:32,318 Open your eyes, Luke. 495 00:20:32,361 --> 00:20:34,755 If I wouldn't have started and killed ramos, 496 00:20:34,798 --> 00:20:36,322 you'd already be dead. 497 00:20:36,365 --> 00:20:38,237 So you're welcome for that. 498 00:20:38,280 --> 00:20:41,152 This is not how we do things. You know that. 499 00:20:41,196 --> 00:20:43,067 What I know is that Manny was right. 500 00:20:43,111 --> 00:20:45,026 You get a chance to put a bullet 501 00:20:45,069 --> 00:20:47,376 in a son of a bitch like ramos, you take it. 502 00:20:47,420 --> 00:20:50,118 Arrest him. That was the order. 503 00:20:50,161 --> 00:20:52,120 And that order got my family killed. 504 00:20:52,163 --> 00:20:54,296 I'm sorry about your family. 505 00:20:54,340 --> 00:20:57,299 You got your revenge on ramos. 506 00:20:57,343 --> 00:20:59,127 All right, so what's your plan now, 507 00:20:59,170 --> 00:21:00,998 kill everyone in the whole cartel? 508 00:21:01,042 --> 00:21:02,304 No. 509 00:21:02,348 --> 00:21:04,306 Just everyone who ratted out ramos, 510 00:21:04,350 --> 00:21:06,177 everyone involved in the takedown. 511 00:21:06,221 --> 00:21:08,179 That includes me, doesn't it? 512 00:21:08,223 --> 00:21:10,834 No, you get to live. 513 00:21:10,878 --> 00:21:13,707 Same way I do, 514 00:21:13,750 --> 00:21:15,186 tortured by the knowledge 515 00:21:15,230 --> 00:21:17,145 that your decisions got that one person 516 00:21:17,188 --> 00:21:18,755 you love most killed. 517 00:21:18,799 --> 00:21:20,235 Jeremy, no. 518 00:21:20,279 --> 00:21:22,759 Should have let me take the shot, alvez. 519 00:21:30,811 --> 00:21:33,727 Luke! 520 00:21:38,209 --> 00:21:39,689 Garcia. 521 00:21:46,348 --> 00:21:47,131 Lisa's phone. Leave a message. 522 00:21:47,175 --> 00:21:48,524 Come on, pick up. 523 00:21:48,568 --> 00:21:49,917 Lisa, it's me again. 524 00:21:49,960 --> 00:21:52,267 Please just call or text me, all right? 525 00:21:52,311 --> 00:21:53,660 I need to know you're ok. 526 00:21:53,703 --> 00:21:56,140 Call Lisa. 527 00:21:57,446 --> 00:21:59,448 Lisa's phone. Leave a message. 528 00:21:59,492 --> 00:22:01,363 Pick up! 529 00:22:01,407 --> 00:22:04,366 That number has been routed and re-routed. 530 00:22:04,410 --> 00:22:07,021 This guy is good, Matt. 531 00:22:07,064 --> 00:22:08,239 But I pinged Luke's phone, 532 00:22:08,283 --> 00:22:09,980 and he's on his way home in a hurry. 533 00:22:10,024 --> 00:22:11,286 Wait. 534 00:22:11,330 --> 00:22:12,983 Simmons, over phone: Garcia? 535 00:22:13,027 --> 00:22:15,899 Luke's house. Whatever that phone call was, 536 00:22:15,943 --> 00:22:17,031 it has to do with Luke's house 537 00:22:17,074 --> 00:22:18,772 because he's on his way there and... 538 00:22:18,815 --> 00:22:21,252 Lisa. Lisa's at home. 539 00:22:21,296 --> 00:22:23,037 Oh, my god, Matt. On my way. 540 00:22:23,080 --> 00:22:25,169 Ok, you need to get there in a hurry, 541 00:22:25,213 --> 00:22:26,562 and I'm gonna--I'm gonna let the rest of the team know. 542 00:22:26,606 --> 00:22:27,911 It's all hands on deck. 543 00:22:27,955 --> 00:22:29,173 Hey, what's the matter? 544 00:22:29,217 --> 00:22:31,045 Luke and Lisa. 545 00:22:31,088 --> 00:22:32,176 What about them? 546 00:22:32,220 --> 00:22:33,613 I don't know, it's just a gut call, 547 00:22:33,656 --> 00:22:36,224 but I think--i think Lisa's in trouble. 548 00:22:36,267 --> 00:22:37,704 Matt's on his way to their house right now. 549 00:22:37,747 --> 00:22:39,009 Ok, I'll get rossi and jj. 550 00:22:39,053 --> 00:22:39,923 We'll meet him there. 551 00:22:39,967 --> 00:22:41,229 Ok. Oh, dear god. 552 00:22:41,272 --> 00:22:42,448 Oh, dear god, please not again. 553 00:22:42,491 --> 00:22:44,101 This team's gone through enough. 554 00:22:50,194 --> 00:22:52,196 Oh, god. 555 00:22:53,633 --> 00:22:54,808 Lisa? 556 00:22:54,851 --> 00:22:58,028 Lisa! 557 00:22:58,072 --> 00:22:59,116 Oh, thank god. 558 00:22:59,160 --> 00:23:00,857 What the hell? 559 00:23:00,901 --> 00:23:02,381 Thank god you're ok. 560 00:23:02,424 --> 00:23:05,209 I'm fine. What's-- what's going on? 561 00:23:05,253 --> 00:23:06,297 I thought you were in trouble. 562 00:23:06,341 --> 00:23:07,386 Luke. 563 00:23:07,429 --> 00:23:08,909 But he didn't know about you. 564 00:23:08,952 --> 00:23:10,519 Luke. 565 00:23:13,740 --> 00:23:15,394 What? 566 00:23:15,437 --> 00:23:17,744 Phil. 567 00:23:32,280 --> 00:23:34,456 Any last words? 568 00:23:34,500 --> 00:23:38,373 Go... to hell. 569 00:24:05,531 --> 00:24:08,969 Police! Put down your weapon. 570 00:24:10,057 --> 00:24:12,451 I said put down your weapon, 571 00:24:12,494 --> 00:24:13,669 then get on your knees 572 00:24:13,713 --> 00:24:15,541 and put your hands on your head. 573 00:24:20,633 --> 00:24:23,200 I'm on duty. 574 00:24:23,244 --> 00:24:26,508 Supervisory special agent Luke alvez 575 00:24:26,552 --> 00:24:30,643 with the FBI's behavioral analysis unit. 576 00:24:30,686 --> 00:24:33,472 My badge is my right back pocket. 577 00:24:52,055 --> 00:24:54,449 Oh, my god, Luke. 578 00:24:56,669 --> 00:24:58,627 I'm so sorry. 579 00:24:58,671 --> 00:25:00,411 We're here for you, brother. 580 00:25:00,455 --> 00:25:02,588 If there's anything you need, just let us know. 581 00:25:04,372 --> 00:25:05,982 Can you watch Lou for a few hours? 582 00:25:06,026 --> 00:25:07,549 Absolutely. 583 00:25:39,755 --> 00:25:41,670 I was just coming to find you. 584 00:25:41,714 --> 00:25:43,759 Can we talk? 585 00:25:43,803 --> 00:25:45,456 Come in. 586 00:25:54,378 --> 00:25:57,207 I know what you're gonna ask me, 587 00:25:57,251 --> 00:25:59,645 but I can't let you stay on this case. 588 00:26:02,735 --> 00:26:06,652 You're a potential target of a trained assassin. 589 00:26:06,695 --> 00:26:08,958 Now, I know you've requested a protected detail 590 00:26:09,002 --> 00:26:10,569 at the house for Lisa, 591 00:26:10,612 --> 00:26:12,788 but the fact of the matter is you need one, too. 592 00:26:14,877 --> 00:26:17,140 Standing operating procedure. 593 00:26:18,577 --> 00:26:19,534 I get it. 594 00:26:19,578 --> 00:26:21,754 Thank you for understanding. 595 00:26:21,797 --> 00:26:24,234 And we won't rest 596 00:26:24,278 --> 00:26:25,975 until we catch Jeremy Grant. 597 00:26:26,019 --> 00:26:27,324 I promise. 598 00:26:29,849 --> 00:26:31,807 Is there anything I can do for you? 599 00:26:31,851 --> 00:26:33,896 Yeah. 600 00:26:33,940 --> 00:26:36,856 Yeah, I need to get home and see Lisa. 601 00:26:38,945 --> 00:26:41,034 I scared the hell out of her. 602 00:26:43,776 --> 00:26:45,865 And I need to start making phone calls 603 00:26:45,908 --> 00:26:48,650 and paying visits. 604 00:26:48,694 --> 00:26:50,478 Phil's parents... 605 00:26:53,873 --> 00:26:56,963 His brother and his sisters, 606 00:26:57,006 --> 00:27:00,749 his army buddies and manhunters, 607 00:27:00,793 --> 00:27:02,055 people in c.I.D. 608 00:27:02,098 --> 00:27:03,752 Um... 609 00:27:06,146 --> 00:27:09,062 I need a little leeway with this detail on me. 610 00:27:09,105 --> 00:27:11,325 Ok. 611 00:27:11,368 --> 00:27:13,849 But then I'll need regular check-ins from you. 612 00:27:13,893 --> 00:27:15,416 Absolutely. 613 00:27:18,724 --> 00:27:20,334 We good? 614 00:27:23,685 --> 00:27:25,034 We're good. 615 00:27:40,180 --> 00:27:43,009 Jeremy Grant has killed multiple people. 616 00:27:43,052 --> 00:27:44,706 Now that he's murdered a federal agent, 617 00:27:44,750 --> 00:27:47,230 he knows the full weight of every agency 618 00:27:47,274 --> 00:27:49,711 in the U.S. law enforcement machine will be looking for him. 619 00:27:49,755 --> 00:27:51,365 We know from his profile he's not suicidal. 620 00:27:51,408 --> 00:27:53,062 Exactly. So he'll go underground, 621 00:27:53,106 --> 00:27:55,108 which means he'll either flee the country 622 00:27:55,151 --> 00:27:56,718 or wait for the storm to pass. 623 00:27:56,762 --> 00:27:58,851 He's a sniper with resources on both sides of the border. 624 00:27:58,894 --> 00:28:01,810 Right. These guys are trained to have safe houses and backstops. 625 00:28:01,854 --> 00:28:03,116 Ok, that's where we start. 626 00:28:03,159 --> 00:28:05,335 I want a full background on Grant's DEA history-- 627 00:28:05,379 --> 00:28:08,730 missions, known associates, anyone or anything 628 00:28:08,774 --> 00:28:10,906 that would help keep him off the radar. 629 00:28:10,950 --> 00:28:13,300 Jj's right, he will try and go underground, 630 00:28:13,343 --> 00:28:15,650 but before he does, 631 00:28:15,694 --> 00:28:18,871 I have a feeling he's going to want to get in one final shot. 632 00:28:31,884 --> 00:28:33,973 Thanks, guys 633 00:28:35,322 --> 00:28:37,846 Matt told me what happened before he left. 634 00:28:37,890 --> 00:28:39,718 I'm so sorry, Luke. 635 00:28:49,162 --> 00:28:50,859 Go pack a bag. 636 00:28:50,903 --> 00:28:51,773 Pack a bag? 637 00:28:51,817 --> 00:28:53,253 Wait. 638 00:28:53,296 --> 00:28:55,559 You need to tell me what's going on here. 639 00:28:55,603 --> 00:28:57,083 The guy that killed Phil, I knew him. 640 00:28:57,126 --> 00:28:58,780 I worked with him. 641 00:28:58,824 --> 00:29:00,608 And the two cops outside the door 642 00:29:00,651 --> 00:29:01,740 aren't going to be able to stop him. 643 00:29:01,783 --> 00:29:02,915 You knew him? 644 00:29:02,958 --> 00:29:04,481 Yeah. 645 00:29:07,049 --> 00:29:08,137 Look, I got an army ranger buddy of mine 646 00:29:08,181 --> 00:29:10,357 coming to pick up you and roxy. 647 00:29:10,400 --> 00:29:13,490 Ok? John and his wife Carla. They live off the grid. 648 00:29:13,534 --> 00:29:15,579 You'll be secure with them. 649 00:29:15,623 --> 00:29:17,712 I'll call you when it's safe. 650 00:29:17,756 --> 00:29:18,800 You'll call? 651 00:29:18,844 --> 00:29:19,845 You're not coming with us? 652 00:29:19,888 --> 00:29:21,890 No. 653 00:29:21,934 --> 00:29:24,153 Because you're going after him. 654 00:29:24,197 --> 00:29:26,112 Look at me, ok? 655 00:29:26,155 --> 00:29:28,244 Just look at me. 656 00:29:28,288 --> 00:29:30,420 Your best friend was murdered, 657 00:29:30,464 --> 00:29:32,509 and I know you're hurting, 658 00:29:32,553 --> 00:29:34,642 but don't do this. 659 00:29:34,685 --> 00:29:38,820 Please don't do this. 660 00:29:40,430 --> 00:29:42,302 I have to. 661 00:29:50,876 --> 00:29:52,138 Hey. 662 00:29:52,181 --> 00:29:53,835 Hey, I'm almost done compiling this list 663 00:29:53,879 --> 00:29:55,924 of buses and trains Grant could get out of town in. 664 00:29:55,968 --> 00:29:58,187 Great. I have a strange request. 665 00:29:58,231 --> 00:29:59,754 I need you to find Luke's phone. 666 00:29:59,798 --> 00:30:01,060 Ok. 667 00:30:01,103 --> 00:30:05,151 Uh, Luke is at home. 668 00:30:05,194 --> 00:30:07,849 Ahh, he's smart. He'd leave his phone. 669 00:30:07,893 --> 00:30:10,765 Look, I hate to do this, but... 670 00:30:10,809 --> 00:30:12,854 Grant isn't the only one with skills. 671 00:30:12,898 --> 00:30:14,900 When Luke was a manhunter, he'd go undercover. 672 00:30:14,943 --> 00:30:17,946 That means fake identities and multiple phones. 673 00:30:17,990 --> 00:30:20,427 I need to see if any of those phones are active now. 674 00:30:20,470 --> 00:30:22,646 Ok. That's gonna take a minute. 675 00:30:22,690 --> 00:30:24,866 What do you think he's up to? 676 00:30:26,607 --> 00:30:28,043 I'm afraid Luke might take matters 677 00:30:28,087 --> 00:30:29,784 into his own hands. 678 00:30:47,933 --> 00:30:48,759 What is this? 679 00:30:48,803 --> 00:30:51,545 Back up. Just in case. 680 00:30:53,025 --> 00:30:54,940 You really need all of this? 681 00:30:54,983 --> 00:30:56,767 We work manhunters, 682 00:30:56,811 --> 00:30:59,161 tracking down the baddest of the bad. 683 00:30:59,205 --> 00:31:01,729 And when we win, it causes vendettas. 684 00:31:01,772 --> 00:31:03,862 The FBI has fail-safes to protect us. 685 00:31:03,905 --> 00:31:05,907 Yeah, like that's gonna save us in time. 686 00:31:05,951 --> 00:31:07,517 Who else knows about this? 687 00:31:07,561 --> 00:31:08,867 Just us. 688 00:31:08,910 --> 00:31:11,173 What's in there? 689 00:31:12,566 --> 00:31:14,481 New identities. 690 00:31:17,440 --> 00:31:19,268 These are pretty damn good. 691 00:31:19,312 --> 00:31:20,791 Where'd you get them? 692 00:31:20,835 --> 00:31:23,490 In Mexico Grant told me about his good friend. 693 00:31:23,533 --> 00:31:25,971 The guy's a forger. He lives and works around here. 694 00:31:26,014 --> 00:31:27,233 How much? 695 00:31:27,276 --> 00:31:28,930 This will cover it. 696 00:31:28,974 --> 00:31:32,107 Half up front, half on delivery. 697 00:31:32,151 --> 00:31:34,718 How do I get ahold of him? 698 00:31:34,762 --> 00:31:36,503 I got his number. 699 00:31:36,546 --> 00:31:37,939 The guy's fast, too. 700 00:31:37,983 --> 00:31:40,115 Only takes him an hour start to finish, 701 00:31:40,159 --> 00:31:44,163 and then you'll be a brand-new man. 702 00:31:53,476 --> 00:31:55,043 There aren't many flights out 703 00:31:55,087 --> 00:31:56,349 this time of night. 704 00:31:56,392 --> 00:31:58,917 I've got one, maybe two possible options. 705 00:31:58,960 --> 00:32:00,440 Airport's risky, even for him. 706 00:32:00,483 --> 00:32:02,050 It's wall-to-wall cameras. 707 00:32:02,094 --> 00:32:03,573 Yeah, but he's arrogant enough 708 00:32:03,617 --> 00:32:04,792 to think he could beat them. 709 00:32:04,835 --> 00:32:07,012 Garcia compiled a list of buses and trains 710 00:32:07,055 --> 00:32:09,449 that pass through or originate in the area at this time of night. 711 00:32:09,492 --> 00:32:10,754 We have 3 good options, 712 00:32:10,798 --> 00:32:12,278 and I already have her pulling cctv footage 713 00:32:12,321 --> 00:32:13,670 and passenger manifests. 714 00:32:13,714 --> 00:32:15,803 Ok, you know, we need to just 715 00:32:15,846 --> 00:32:17,239 step back a second 716 00:32:17,283 --> 00:32:19,024 and stop thinking about Grant 717 00:32:19,067 --> 00:32:20,199 like he's a tourist. 718 00:32:20,242 --> 00:32:22,114 We need to start thinking about this 719 00:32:22,157 --> 00:32:24,507 like he's, I don't know, trying to smuggle himself out. 720 00:32:24,551 --> 00:32:27,554 In that case, we should look at commercial trucking routes. 721 00:32:27,597 --> 00:32:29,077 It would take time and coordination, 722 00:32:29,121 --> 00:32:30,339 but it's a good way out of the country, 723 00:32:30,383 --> 00:32:32,124 although it does limit his destination options. 724 00:32:32,167 --> 00:32:33,995 Ok, now what about international waters? 725 00:32:34,039 --> 00:32:35,779 Once you're out there, all bets are off. 726 00:32:35,823 --> 00:32:37,129 You can pretty much go anywhere you want. 727 00:32:37,172 --> 00:32:39,174 There's smaller marinas off the potomac, 728 00:32:39,218 --> 00:32:40,654 and there's the ports. 729 00:32:40,697 --> 00:32:43,004 Well, Alexandria's the closest to D.C., but it's small. 730 00:32:43,048 --> 00:32:44,701 If Grant really wanted to blend with a crowd, 731 00:32:44,745 --> 00:32:46,007 he'd head down to Baltimore. 732 00:32:46,051 --> 00:32:47,182 By overall dollar value of cargo, 733 00:32:47,226 --> 00:32:48,531 it's the ninth biggest port in the U.S. 734 00:32:48,575 --> 00:32:50,577 Airports, marinas, bus terminals. 735 00:32:50,620 --> 00:32:53,058 All right, let's get the rest of the team and get started. 736 00:32:58,019 --> 00:32:59,542 What country you want? 737 00:32:59,586 --> 00:33:01,283 Same one you made for Jeremy Grant. 738 00:33:01,327 --> 00:33:03,285 Don't know him. Sorry. 739 00:33:03,329 --> 00:33:05,461 No, I think you do. 740 00:33:05,505 --> 00:33:08,377 In fact, I think you saw him tonight. 741 00:33:10,075 --> 00:33:11,467 Now, where's he going? 742 00:33:16,124 --> 00:33:18,648 I already told you I don't know. 743 00:33:18,692 --> 00:33:20,476 Seriously, I have no idea. 744 00:33:20,520 --> 00:33:23,740 Swear to god, no freakin' idea, ok? Oh, come on, man. 745 00:33:23,784 --> 00:33:25,046 If you've got a beef with him, that's between you two. 746 00:33:25,090 --> 00:33:26,526 Leave me out of it. 747 00:33:26,569 --> 00:33:29,398 I will, once you tell me where he's going. 748 00:33:29,442 --> 00:33:31,705 It's a complicated process. 749 00:33:31,748 --> 00:33:34,012 No, it's not. 750 00:33:35,187 --> 00:33:38,625 Either you tell me and you live, 751 00:33:38,668 --> 00:33:40,453 or don't and die, 752 00:33:40,496 --> 00:33:42,281 because I will pull the trigger. 753 00:33:45,545 --> 00:33:48,939 He's headed to the port in Baltimore. 754 00:33:48,983 --> 00:33:50,680 Just don't kill me. 755 00:34:38,902 --> 00:34:40,948 Grant! 756 00:34:50,175 --> 00:34:52,046 Garcia, we're minutes away from the Marina. 757 00:34:52,090 --> 00:34:54,918 Turn around. Turn around right now. 758 00:34:54,962 --> 00:34:56,703 Jeremy Grant is in Baltimore at the port. 759 00:34:56,746 --> 00:34:58,139 But we already ruled out that port. 760 00:34:58,183 --> 00:34:59,271 I know, but Luke. 761 00:34:59,314 --> 00:35:00,141 What about him? 762 00:35:00,185 --> 00:35:01,664 I had a hunch about Luke, 763 00:35:01,708 --> 00:35:03,144 so I had Garcia keep tabs on all the phones 764 00:35:03,188 --> 00:35:04,537 he used during his undercover days 765 00:35:04,580 --> 00:35:05,799 in the manhunter unit. 766 00:35:05,842 --> 00:35:07,627 Yeah, all those phones are dead except for one, 767 00:35:07,670 --> 00:35:09,368 and it is pinging right at the port. 768 00:35:09,411 --> 00:35:10,804 Thanks, Garcia. We're turning around. 769 00:36:00,680 --> 00:36:02,160 Luke. 770 00:36:07,382 --> 00:36:10,777 Make the arrest, Luke. 771 00:36:10,820 --> 00:36:12,648 We're not above the law. 772 00:36:12,692 --> 00:36:14,607 Luke! 773 00:36:18,785 --> 00:36:21,309 It's ok. 774 00:36:21,353 --> 00:36:22,702 Give me the gun. 775 00:36:25,487 --> 00:36:27,315 It's ok. 776 00:36:27,359 --> 00:36:28,925 It's ok. 777 00:36:31,885 --> 00:36:33,930 Get up. 778 00:36:42,591 --> 00:36:45,594 I told you you had to sit this one out. 779 00:36:45,638 --> 00:36:48,118 Yeah. I know. 780 00:36:48,162 --> 00:36:50,164 You defied a direct order. 781 00:36:52,166 --> 00:36:53,907 I can't let it slide. 782 00:36:55,604 --> 00:36:58,999 Because a shot was fired, opr will take your gun. 783 00:36:59,042 --> 00:37:00,740 I'm not asking for your badge yet, 784 00:37:00,783 --> 00:37:02,829 but I am placing field restrictions on you. 785 00:37:02,872 --> 00:37:06,659 For the foreseeable future, you will work out of the bau. 786 00:37:06,702 --> 00:37:08,965 You're not allowed to travel with the team. 787 00:37:09,009 --> 00:37:12,230 There will also be a formal demotion. 788 00:37:12,273 --> 00:37:14,232 You'll be downgraded from supervisory special agent 789 00:37:14,275 --> 00:37:15,798 to special agent. 790 00:37:15,842 --> 00:37:19,193 Neither of those are necessarily permanent. 791 00:37:19,237 --> 00:37:22,196 You can earn back both privileges, 792 00:37:22,240 --> 00:37:24,154 but it won't be easy. 793 00:37:24,198 --> 00:37:25,721 Is that clear? 794 00:37:29,421 --> 00:37:30,900 Is that clear? 795 00:37:32,032 --> 00:37:33,555 Yeah. 796 00:37:33,599 --> 00:37:35,557 Good. 797 00:37:37,516 --> 00:37:39,431 You're lucky you didn't kill him, 798 00:37:39,474 --> 00:37:41,694 or you'd be gone forever. 799 00:38:10,244 --> 00:38:11,593 Hey. 800 00:38:11,637 --> 00:38:14,248 It's not thai. 801 00:38:14,292 --> 00:38:17,817 But I know you like that diner down on sixth street. 802 00:38:26,956 --> 00:38:28,828 Give me a reason not to leave. 803 00:38:30,351 --> 00:38:32,440 The threat's over. 804 00:38:32,484 --> 00:38:33,485 It's safe. 805 00:38:33,528 --> 00:38:35,617 That's not what I mean. 806 00:38:42,145 --> 00:38:46,019 I met Phil Brooks on August 10, 2007... 807 00:38:47,629 --> 00:38:50,197 After an attack on mosul. 808 00:38:52,982 --> 00:38:56,377 Body count was high. 809 00:38:56,421 --> 00:38:58,901 The highest I'd ever seen. 810 00:39:02,949 --> 00:39:07,083 And this little girl... 811 00:39:07,127 --> 00:39:09,825 This little girl died in my arms. 812 00:39:16,919 --> 00:39:19,052 Phil was there. 813 00:39:21,663 --> 00:39:23,883 It sounds stupid, but, uh... 814 00:39:25,275 --> 00:39:28,366 He was the first guy that I ever cried in front of. 815 00:39:39,681 --> 00:39:43,859 And we both got into the FBI. 816 00:39:43,903 --> 00:39:45,905 When we thought he lost his legs, 817 00:39:45,948 --> 00:39:48,864 we... we cried again. 818 00:40:00,746 --> 00:40:03,662 Sometimes it's hard, you know, 819 00:40:03,705 --> 00:40:05,620 this job. 820 00:40:07,840 --> 00:40:10,059 It's hard to find someone 821 00:40:10,103 --> 00:40:13,367 that you feel safe with. 822 00:40:26,554 --> 00:40:28,991 You're safe with me. 823 00:40:58,412 --> 00:41:01,502 Captioning made possible by abc studios, llc and CBS, inc. 824 00:41:01,546 --> 00:41:04,766 Captioned by the national captioning institute --www.Ncicap.Org-- 58710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.