All language subtitles for Criminal Minds - 14x06 - Luke.ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,672 --> 00:00:03,272 Previously on "Criminal Minds"... 2 00:00:03,274 --> 00:00:05,307 Philip "The Brick" Brooks, ladies and gentlemen. 3 00:00:06,320 --> 00:00:08,177 I may have escaped with my life, thanks to you, 4 00:00:08,179 --> 00:00:09,611 but after two years of PT, 5 00:00:10,223 --> 00:00:12,352 all I got to show for it is a few tentative steps. 6 00:00:12,539 --> 00:00:14,205 I went to visit my old partner this morning. 7 00:00:14,207 --> 00:00:16,374 His doctors thought he'd be paralyzed permanently 8 00:00:16,376 --> 00:00:17,876 from the waist down. 9 00:00:17,878 --> 00:00:19,911 I'm just wishing there was something I could do to help. 10 00:00:19,913 --> 00:00:22,080 This is Lou. 11 00:00:22,082 --> 00:00:24,049 Hi, Lou. Ohh. 12 00:00:24,051 --> 00:00:26,284 I think Lou's gonna be my buddy. 13 00:00:27,654 --> 00:00:29,454 Thank you, brother. 14 00:00:29,456 --> 00:00:31,623 I met this girl, Lisa. 15 00:00:31,625 --> 00:00:33,291 I can't stop thinking about her. 16 00:00:33,293 --> 00:00:36,027 I never do this, blind dates. 17 00:00:36,029 --> 00:00:36,995 Me, neither. 18 00:00:36,997 --> 00:00:38,363 But Phil insisted that we meet, 19 00:00:38,365 --> 00:00:39,698 and he would... 20 00:00:39,700 --> 00:00:41,266 Wouldn't take "no" for an answer. 21 00:00:52,552 --> 00:00:54,473 I'm glad you came over, man. 22 00:00:54,473 --> 00:00:55,538 It's been a while. 23 00:00:55,540 --> 00:00:56,706 Well, you should have called earlier. 24 00:00:56,708 --> 00:00:58,041 I would have helped you out with the move. 25 00:00:58,043 --> 00:01:00,009 Oh, most of Lisa's stuff was here already. 26 00:01:00,011 --> 00:01:01,311 It was just last couple of things. 27 00:01:01,313 --> 00:01:03,646 Hmm. Classic Luke Alvez, 28 00:01:03,648 --> 00:01:05,048 willing to go at it alone. 29 00:01:05,050 --> 00:01:06,449 Oh, you should have seen him wrestle 30 00:01:06,451 --> 00:01:07,917 the bed frame at my apartment. 31 00:01:07,919 --> 00:01:10,253 He kept saying, "don't worry, Lisa. Just stand back." 32 00:01:10,255 --> 00:01:12,288 I got this." "I got this." 33 00:01:12,290 --> 00:01:14,758 You two are the worst. 34 00:01:14,760 --> 00:01:16,726 Ok, that's exactly why I didn't invite you to help. 35 00:01:16,728 --> 00:01:18,561 Phil, we owe you. 36 00:01:18,563 --> 00:01:20,563 We wouldn't even be here if you didn't introduce us. 37 00:01:20,565 --> 00:01:22,065 Let's call it even then, 38 00:01:22,067 --> 00:01:23,199 'cause without the two of you, 39 00:01:23,201 --> 00:01:24,667 I'd never meet Lou. 40 00:01:24,669 --> 00:01:26,603 That little guy, he saved me. 41 00:01:26,605 --> 00:01:30,206 Without him, I wouldn't be on my feet and back to work. 42 00:01:30,208 --> 00:01:31,508 How's the new job? 43 00:01:31,510 --> 00:01:33,176 I'm still thankful to be back at the FBI. 44 00:01:33,178 --> 00:01:35,278 I mean, even if it is behind a desk. 45 00:01:35,280 --> 00:01:36,713 What about you? I haven't seen you 46 00:01:36,715 --> 00:01:38,681 since you moved over to the E.R. How's it going? 47 00:01:38,683 --> 00:01:40,850 Hmm, leaving the rehab wing was tough, 48 00:01:40,852 --> 00:01:42,886 but I love the new challenge. 49 00:01:42,888 --> 00:01:44,187 That's great. 50 00:01:45,357 --> 00:01:49,025 And now we turn to the great communicator, 51 00:01:49,027 --> 00:01:50,693 Luke Alvez. 52 00:01:50,695 --> 00:01:52,896 What's up with the BAU, Luke? 53 00:01:55,066 --> 00:01:57,000 Everything's good. 54 00:02:00,472 --> 00:02:02,405 Well, that's actually more than I expected. 55 00:02:02,407 --> 00:02:04,140 What more do you want? 56 00:02:04,142 --> 00:02:06,543 Well, some details, man, about a case or two. 57 00:02:06,545 --> 00:02:08,778 What's new with Penelope? 58 00:02:08,780 --> 00:02:10,513 Is she seeing anybody? What's up? 59 00:02:10,515 --> 00:02:13,683 Come on, bro. How many times do I have to tell you, 60 00:02:13,685 --> 00:02:16,586 you are no match for Penelope Garcia. 61 00:02:16,588 --> 00:02:20,857 I'm smart. I'm considerate and stable. 62 00:02:20,859 --> 00:02:22,458 Mm-hmm. Don't forget employed. 63 00:02:22,460 --> 00:02:25,895 Employed. Man, I'm like the total package, man. Come on. 64 00:02:25,897 --> 00:02:28,398 I don't know, ok. I'm not even sure she's looking. 65 00:02:28,400 --> 00:02:30,667 I've been busy at work. 66 00:02:30,669 --> 00:02:34,470 Oh. Anything interesting? 67 00:02:37,008 --> 00:02:40,376 Come on, man. I'm getting frostbite out here. 68 00:02:40,378 --> 00:02:42,645 He does the same thing to me when I ask about the cases. 69 00:02:42,647 --> 00:02:44,013 I can't even get a middle of the day 70 00:02:44,015 --> 00:02:45,782 "how's it going?" text from the guy. 71 00:02:49,054 --> 00:02:50,954 The two of you. 72 00:02:52,190 --> 00:02:53,556 I got a new case. I've got to run. 73 00:02:53,558 --> 00:02:55,959 Sorry. 74 00:03:05,503 --> 00:03:07,403 Later. 75 00:03:07,405 --> 00:03:08,805 Mmm. Mmm. See you later. 76 00:03:08,807 --> 00:03:11,174 All right, man. Give my best to Penelope. 77 00:03:14,112 --> 00:03:15,778 - Morning, Garcia. - Mmm! 78 00:03:15,780 --> 00:03:17,680 How dare you bury the lede? 79 00:03:17,682 --> 00:03:20,116 How did the big move-in go? 80 00:03:20,118 --> 00:03:21,317 It was great. 81 00:03:21,319 --> 00:03:22,719 So Lisa's all moved in? 82 00:03:22,721 --> 00:03:23,653 She is. 83 00:03:23,655 --> 00:03:25,288 Details. Luke, give me details 84 00:03:25,290 --> 00:03:26,689 or I'm gonna get grumpy with you like I always do. 85 00:03:26,691 --> 00:03:30,093 We packed up the last few things 86 00:03:30,095 --> 00:03:31,227 in Lisa's old apartment, 87 00:03:31,229 --> 00:03:33,630 she handed in the keys, came home, 88 00:03:33,632 --> 00:03:36,432 unpacked a few more boxes. 89 00:03:36,434 --> 00:03:38,167 Oh, then Lou and Phil came over. 90 00:03:38,169 --> 00:03:40,803 Lou! How is my sweet, sweet Lou? 91 00:03:40,805 --> 00:03:42,472 High energy. 92 00:03:42,474 --> 00:03:45,074 Yeah, I mean, he really wears Roxy out. 93 00:03:45,076 --> 00:03:47,644 She sleeps for like two days straight after he visits. 94 00:03:47,646 --> 00:03:49,379 Playing with a puppy and then a nap, 95 00:03:49,381 --> 00:03:50,747 that is like heaven. 96 00:03:50,749 --> 00:03:52,115 It's pretty good, yeah. 97 00:03:52,117 --> 00:03:55,451 Oh, Lisa says thanks for the wall-hanging that you made us. 98 00:03:55,453 --> 00:03:58,154 - She likes it? - She loves it. 99 00:03:58,156 --> 00:03:59,822 Fantastic. I really think 100 00:03:59,824 --> 00:04:01,691 it's gonna bring the whole living room together 101 00:04:01,693 --> 00:04:03,159 because it's like powerful 102 00:04:03,161 --> 00:04:05,261 without being overpowering, you know. 103 00:04:05,263 --> 00:04:08,331 - I agree. - Yeah. 104 00:04:08,333 --> 00:04:10,033 What about Phil? 105 00:04:10,035 --> 00:04:11,834 Did he ask about me? 106 00:04:12,938 --> 00:04:14,704 No. 107 00:04:18,243 --> 00:04:19,475 You ready to fight crime? 108 00:04:19,477 --> 00:04:21,444 Oh, born ready. Bring it. 109 00:04:23,248 --> 00:04:25,014 3 victims in 3 days... 110 00:04:25,016 --> 00:04:27,850 Rick Salazar, Michael Williams, and John Reynoso. 111 00:04:27,852 --> 00:04:29,352 Each was shot in the back of the head 112 00:04:29,354 --> 00:04:30,586 with a .40-caliber pistol. 113 00:04:30,588 --> 00:04:32,088 They lived in different states running south 114 00:04:32,090 --> 00:04:33,489 along the eastern seaboard. 115 00:04:33,491 --> 00:04:36,392 John, the most recent, was in nearby Bethesda, Maryland. 116 00:04:36,394 --> 00:04:39,028 Execution style. Could be professional. 117 00:04:39,030 --> 00:04:41,030 You know, most assassinations are one and dones. 118 00:04:41,032 --> 00:04:43,232 Hit men acquire a target, execute them, and then disappear. 119 00:04:43,234 --> 00:04:45,301 Killing multiple victims without changing his M.O. 120 00:04:45,303 --> 00:04:46,703 exposes him and makes him trackable. 121 00:04:46,705 --> 00:04:49,372 The victims were seemingly-average people 122 00:04:49,374 --> 00:04:51,541 with normal middle-class lives. 123 00:04:51,543 --> 00:04:54,143 Nothing here says they would be targeted by a hit man. 124 00:04:54,145 --> 00:04:57,613 Yeah, killing random people's just not what a hit man does. 125 00:04:57,615 --> 00:05:00,650 If they're moving this fast, they must be working off a list. 126 00:05:00,652 --> 00:05:03,486 What if all 3 victims are key witnesses to a federal crime? 127 00:05:03,488 --> 00:05:04,954 That would put them on a list. 128 00:05:04,956 --> 00:05:06,456 As would Witness Protection. 129 00:05:06,458 --> 00:05:08,725 Garcia, start running through the WITSEC database. 130 00:05:08,727 --> 00:05:11,227 I'll reach out to them and the U.S. attorney's office, 131 00:05:11,229 --> 00:05:12,795 - see if there's any overlap. - Got it. 132 00:05:12,797 --> 00:05:15,498 We should also consider that our unsub might not be a hit man, 133 00:05:15,500 --> 00:05:16,933 that he's operating off a list of victims 134 00:05:16,935 --> 00:05:18,668 based on their perceived transgressions. 135 00:05:18,670 --> 00:05:19,936 A moral enforcer. 136 00:05:19,938 --> 00:05:21,270 Well, either way, we need to assume 137 00:05:21,272 --> 00:05:22,605 there are other targets. 138 00:05:22,607 --> 00:05:23,806 We'll run the case out of here 139 00:05:23,808 --> 00:05:25,174 until we can predict his next move. 140 00:05:25,176 --> 00:05:27,577 But based on his speed, we will have to work fast. 141 00:05:27,579 --> 00:05:29,779 No. 142 00:05:29,781 --> 00:05:31,948 No, please. 143 00:05:33,885 --> 00:05:34,917 I know you won't let me go, 144 00:05:34,919 --> 00:05:36,552 so just get it over quick. 145 00:05:36,554 --> 00:05:38,254 Please, that's all I'm asking for. 146 00:05:38,256 --> 00:05:39,589 Ahh! Stop! 147 00:05:45,879 --> 00:05:49,203 Synced and corrected by deglinglau www.addic7ed.com 148 00:06:20,603 --> 00:06:22,003 "I'm a fighter." 149 00:06:22,005 --> 00:06:24,872 I believe in the eye-for-an-eye business." 150 00:06:24,874 --> 00:06:26,374 Muhammad Ali. 151 00:06:26,376 --> 00:06:28,976 Guys. Bad news. 152 00:06:29,456 --> 00:06:30,989 A fourth victim already? 153 00:06:30,991 --> 00:06:34,092 Paul McEntee, Arlington, Virginia, just south of here. 154 00:06:34,094 --> 00:06:35,393 He's an accountant, lived alone. 155 00:06:35,395 --> 00:06:36,928 I sent all the files to your tablets and phones. 156 00:06:36,930 --> 00:06:38,663 Any luck with WITSEC? 157 00:06:38,665 --> 00:06:40,265 Not yet. And I've been scouring 158 00:06:40,267 --> 00:06:42,033 any pertinent FBI databases. Nothing there, either. 159 00:06:42,035 --> 00:06:44,035 Two kills in less than a day. He's speeding up. 160 00:06:44,037 --> 00:06:46,438 Well, if our unsub's a hit man, he's moving fast to avoid detection. 161 00:06:46,440 --> 00:06:48,106 He might be near the end of his list. 162 00:06:48,108 --> 00:06:49,674 I'm still not convinced he is a hit man. 163 00:06:49,676 --> 00:06:51,209 If he's a vigilante or moral enforcer, 164 00:06:51,211 --> 00:06:52,777 the shortening cooling down period 165 00:06:52,779 --> 00:06:54,045 could be a sign he's losing control. 166 00:06:54,047 --> 00:06:56,047 Spence, you, Dave, and Tara go to Bethesda. 167 00:06:56,049 --> 00:06:57,649 Luke and I will head to the M.E.'s office, 168 00:06:57,651 --> 00:06:59,251 take a look at the latest victim. 169 00:06:59,253 --> 00:07:01,953 I'll have Matt and JJ go to Arlington. 170 00:07:04,823 --> 00:07:05,977 _ 171 00:07:06,059 --> 00:07:07,893 They told us to go to the bedroom. 172 00:07:09,129 --> 00:07:10,595 That's weird. 173 00:07:14,134 --> 00:07:15,567 It's yours. 174 00:07:15,569 --> 00:07:18,403 No, that's weird. 175 00:07:29,116 --> 00:07:31,383 Paul McEntee has a panic room. 176 00:07:31,385 --> 00:07:33,551 Why would an accountant 177 00:07:33,553 --> 00:07:36,054 with no family need a panic room? 178 00:07:36,056 --> 00:07:38,623 Well, if he was a witness in a key case 179 00:07:38,625 --> 00:07:41,393 or in WITSEC, he'd probably want to feel protected. 180 00:07:41,395 --> 00:07:44,029 Yeah. WITSEC wouldn't pay for something like this, 181 00:07:44,031 --> 00:07:47,465 and he couldn't afford this on his salary. 182 00:07:47,467 --> 00:07:49,534 Paul must have had a second income, 183 00:07:49,536 --> 00:07:51,636 likely discreet and paid in cash 184 00:07:51,638 --> 00:07:53,171 to keep him off any radars. 185 00:07:53,173 --> 00:07:56,074 Well, we need to follow that money trail. 186 00:07:56,076 --> 00:07:57,909 It could help us piece together 187 00:07:57,911 --> 00:07:59,978 the victimology connection we've been missing. 188 00:07:59,980 --> 00:08:02,948 JJ, just look around. 189 00:08:02,950 --> 00:08:04,716 What do you see? 190 00:08:05,852 --> 00:08:08,853 Well, except for that blood spatter, 191 00:08:08,855 --> 00:08:11,022 I'd have no idea a crime was committed here. 192 00:08:11,024 --> 00:08:12,324 Exactly. 193 00:08:12,326 --> 00:08:14,960 Heh. Yeah, this guy's not losing control. 194 00:08:14,962 --> 00:08:17,963 He's cold, calculated. 195 00:08:17,965 --> 00:08:20,432 He's simply doing a job. 196 00:08:20,434 --> 00:08:22,801 He's not trying to teach anybody a lesson here. 197 00:08:24,204 --> 00:08:26,638 It feels like we can take moral enforcer off the table. 198 00:08:26,640 --> 00:08:30,141 C.O.D. on Paul McEntee was two successive gunshot wounds 199 00:08:30,143 --> 00:08:31,843 to the back of the head at close range 200 00:08:31,845 --> 00:08:34,446 with a .40-caliber pistol. Same as the first three. 201 00:08:34,448 --> 00:08:36,214 So he controlled them with the gun. 202 00:08:36,216 --> 00:08:37,816 Did he torture them at all? 203 00:08:37,818 --> 00:08:39,751 There's no evidence of hematoma anywhere on his body, 204 00:08:39,753 --> 00:08:42,053 but there is pre-mortem bruising to his wrists. 205 00:08:42,055 --> 00:08:44,289 If he's a professional, why go through all the trouble 206 00:08:44,291 --> 00:08:46,524 of tying him up just to kill him in there? 207 00:08:46,526 --> 00:08:47,993 Maybe he wanted to muffle the sound? 208 00:08:47,995 --> 00:08:50,161 .40 cal's a big gun with a big bang. 209 00:08:50,163 --> 00:08:51,796 I also found sodium hypochlorite 210 00:08:51,798 --> 00:08:53,832 in his mouth, throat, and stomach. 211 00:08:53,834 --> 00:08:56,034 Sodium hypochlorite? That's household bleach, isn't it? 212 00:08:56,036 --> 00:08:57,569 That's right. He made him drink 213 00:08:57,571 --> 00:08:58,737 an entire bottle's worth. 214 00:08:58,739 --> 00:09:01,639 So he could have let him die from the poisoning, 215 00:09:01,641 --> 00:09:03,074 but he chose not to. 216 00:09:03,076 --> 00:09:04,576 That's a pretty clear message. 217 00:09:04,578 --> 00:09:06,778 You're a rat, so I'm gonna silence you first 218 00:09:06,780 --> 00:09:08,680 by burning your mouth and throat, 219 00:09:08,682 --> 00:09:10,048 and then I'll kill you. 220 00:09:10,050 --> 00:09:12,617 He did this to all of them, didn't he? 221 00:09:12,619 --> 00:09:14,252 He did. 222 00:09:14,254 --> 00:09:15,887 Have you seen this before? 223 00:09:15,889 --> 00:09:18,356 Yeah, I have. 224 00:09:18,358 --> 00:09:20,625 In Mexico. 225 00:09:23,363 --> 00:09:25,130 This is Eduardo Ramos. 226 00:09:25,132 --> 00:09:27,665 He's the most feared sicario in Mexico. 227 00:09:27,667 --> 00:09:29,034 A sicario's a hit man, yeah? 228 00:09:29,036 --> 00:09:31,870 Specifically hit men that work for Mexican drug cartels. 229 00:09:31,872 --> 00:09:33,705 He's with the Martinez cartel. 230 00:09:33,707 --> 00:09:34,939 They're one of the most dangerous around. 231 00:09:34,941 --> 00:09:36,741 Well, look, the M.O. of these guys is typically brutal. 232 00:09:36,743 --> 00:09:38,209 What makes Ramos most feared? 233 00:09:38,211 --> 00:09:40,045 His unrelenting focus 234 00:09:40,047 --> 00:09:41,980 and complete lack of boundaries. 235 00:09:41,982 --> 00:09:43,481 He's got no moral code. 236 00:09:43,483 --> 00:09:45,316 I mean, if you're his target, 237 00:09:45,318 --> 00:09:46,851 he doesn't stop until you're dead. 238 00:09:46,853 --> 00:09:50,288 If that means going through every man, woman, and child, 239 00:09:50,290 --> 00:09:52,624 he does. No hesitation. 240 00:09:52,626 --> 00:09:54,192 Someone else, you might be able to buy your way 241 00:09:54,194 --> 00:09:56,494 out of it, not Ramos. 242 00:09:56,496 --> 00:09:58,830 There's no bribing him. There's no appealing to his senses. 243 00:09:58,832 --> 00:10:02,834 Eduardo Ramos is a killing machine that never fails. 244 00:10:02,836 --> 00:10:04,302 So how did you meet him? 245 00:10:04,304 --> 00:10:07,439 5 years ago I was working a case with the DEA 246 00:10:07,441 --> 00:10:09,040 and Mexican police force. 247 00:10:09,042 --> 00:10:11,176 Our goal was to arrest Ramos. 248 00:10:11,178 --> 00:10:12,243 And did you? 249 00:10:12,245 --> 00:10:14,946 It got complicated. 250 00:10:30,997 --> 00:10:32,597 Ramos should be crossing the street 251 00:10:32,599 --> 00:10:34,065 heading towards us any second. 252 00:10:34,067 --> 00:10:36,468 Grant, you in place? 253 00:10:36,470 --> 00:10:38,269 Affirmative. 254 00:10:38,271 --> 00:10:41,506 A sniper. Pulling all the stops. 255 00:10:41,508 --> 00:10:44,109 For protection. It's just in case. 256 00:10:44,111 --> 00:10:45,577 Ok. 257 00:10:45,579 --> 00:10:48,446 You don't get that many shots to a guy like Ramos. 258 00:10:48,448 --> 00:10:50,448 Hey, Manny, our job is to arrest him. 259 00:10:50,450 --> 00:10:52,851 The cartel owns most of the justice system. 260 00:10:52,853 --> 00:10:55,653 He'll be out in 3 days. This is our chance. 261 00:10:55,655 --> 00:10:57,622 Come on, we aren't mercenaries. 262 00:10:57,624 --> 00:10:59,624 And he's not human. 263 00:10:59,626 --> 00:11:01,025 He murdered over 50 people, 264 00:11:01,027 --> 00:11:02,727 and that's the ones that we know about. 265 00:11:02,729 --> 00:11:05,096 Men, women, children, innocent. 266 00:11:05,098 --> 00:11:07,031 Eduardo Ramos deserves to die. 267 00:11:07,033 --> 00:11:08,266 No. 268 00:11:08,268 --> 00:11:10,401 His victims deserve justice. 269 00:11:10,403 --> 00:11:11,536 That's what they're gonna get. 270 00:11:11,538 --> 00:11:13,905 Hey, there's Ramos. 271 00:11:13,907 --> 00:11:15,340 Make the arrest, Luke. 272 00:11:15,342 --> 00:11:17,142 We're not above the law. 273 00:11:17,144 --> 00:11:18,910 Ok. Go, go, go. 274 00:11:18,912 --> 00:11:19,911 What the hell? 275 00:11:19,913 --> 00:11:21,579 Ambush! He's running. 276 00:11:21,581 --> 00:11:23,148 Get down! 277 00:11:27,420 --> 00:11:28,920 I'm going after Ramos! 278 00:11:28,922 --> 00:11:31,422 Copy. 279 00:11:33,460 --> 00:11:35,059 Uhh! 280 00:11:43,336 --> 00:11:45,570 Alvez. 281 00:11:45,572 --> 00:11:47,272 I have a clean shot. 282 00:11:47,274 --> 00:11:48,840 No! Don't take the shot. 283 00:11:48,842 --> 00:11:50,074 Don't take the shot! 284 00:11:50,076 --> 00:11:51,843 Are you sure? 285 00:11:51,845 --> 00:11:54,179 Alvez, are you sure? 286 00:11:54,181 --> 00:11:55,713 Yes. 287 00:11:55,715 --> 00:11:57,549 I got him. 288 00:12:18,405 --> 00:12:20,338 Inspector Silva was wrong. 289 00:12:20,340 --> 00:12:22,173 Ramos stayed in prison for 3 years, 290 00:12:22,175 --> 00:12:23,908 and then he broke out and vanished. 291 00:12:23,910 --> 00:12:26,444 Now, both the DEA and the FBI believed he'd come back 292 00:12:26,446 --> 00:12:28,413 to get his revenge on the Martinez cartel 293 00:12:28,415 --> 00:12:30,648 because someone inside the cartel, 294 00:12:30,650 --> 00:12:32,150 and we never found out who, 295 00:12:32,152 --> 00:12:34,285 gave us the initial tip that led to his arrest. 296 00:12:34,287 --> 00:12:36,754 So the trail that led to Paul McEntee's panic room 297 00:12:36,756 --> 00:12:38,323 may have started with the Martinez cartel, 298 00:12:38,325 --> 00:12:41,125 and if that's true, it likely involved drugs. 299 00:12:41,127 --> 00:12:43,494 Yeah. Garcia, we need you to go through the DEA database 300 00:12:43,496 --> 00:12:45,897 and find out if any of our victims are connected to the cartel. 301 00:12:45,899 --> 00:12:48,366 Copy that. I also got the green light from Prentiss 302 00:12:48,368 --> 00:12:49,634 to bring in my buddy Phil. 303 00:12:49,636 --> 00:12:51,135 He's got a lot of contacts in the DEA. 304 00:12:51,137 --> 00:12:52,737 Maybe he can help. 305 00:12:58,778 --> 00:13:00,511 What the hell? 306 00:13:00,513 --> 00:13:04,349 I don't know the others, but this guy, 307 00:13:04,351 --> 00:13:07,051 Paul McEntee, I recognize him. 308 00:13:07,053 --> 00:13:09,554 He was a middleman for the Martinez cartel. 309 00:13:09,556 --> 00:13:12,023 He greased the wheels that brought the product into the country. 310 00:13:12,025 --> 00:13:14,692 You think he's the C.I. who gave up Ramos? 311 00:13:14,694 --> 00:13:16,628 We never knew the identity of the C.I., 312 00:13:16,630 --> 00:13:17,629 but it's possible. 313 00:13:17,631 --> 00:13:20,164 If this is an act of revenge for Ramos, 314 00:13:20,166 --> 00:13:21,566 I don't think it matters. 315 00:13:21,568 --> 00:13:23,835 Anybody associated with the cartel's guilty in his eyes. 316 00:13:23,837 --> 00:13:26,237 All right, not only because they ratted him out, 317 00:13:26,239 --> 00:13:28,206 they also abandoned him in prison. 318 00:13:28,208 --> 00:13:29,907 So he's gonna kill everyone involved, 319 00:13:29,909 --> 00:13:32,644 no matter how far removed from his arrest in Mexico. 320 00:13:32,646 --> 00:13:35,413 All right, I'll let Penelope know what we found. 321 00:13:35,415 --> 00:13:37,448 Tell her I said hi. 322 00:13:41,488 --> 00:13:42,920 It's Manny. 323 00:13:42,922 --> 00:13:44,355 I reached out to him. 324 00:13:46,059 --> 00:13:47,234 _ 325 00:13:47,258 --> 00:13:48,272 _ 326 00:13:48,528 --> 00:13:50,281 Phil Brooks. 327 00:13:50,281 --> 00:13:52,200 _ 328 00:13:52,458 --> 00:13:54,129 _ 329 00:13:54,725 --> 00:13:56,586 _ 330 00:13:56,603 --> 00:13:58,970 We think Eduardo Ramos is back, 331 00:13:58,972 --> 00:14:00,538 but he's in the States. 332 00:14:00,540 --> 00:14:02,573 That's impossible. 333 00:14:02,575 --> 00:14:03,975 It might sound impossible, 334 00:14:03,977 --> 00:14:05,643 but we've got 4 bodies that say so. 335 00:14:05,645 --> 00:14:07,712 No, I mean that's impossible 336 00:14:07,714 --> 00:14:09,714 because Eduardo Ramos is dead. 337 00:14:09,716 --> 00:14:11,449 - Dead? - Yeah. 338 00:14:11,451 --> 00:14:13,918 He stayed off the radar after he got out of prison. 339 00:14:13,920 --> 00:14:15,586 We figured he was laying low. 340 00:14:15,588 --> 00:14:17,522 But then I got a call that Eduardo Ramos 341 00:14:17,524 --> 00:14:19,190 was gunned down in Sinaloa. 342 00:14:19,192 --> 00:14:21,192 Two shots behind the head. 343 00:14:21,194 --> 00:14:23,328 And listen to this, 344 00:14:23,330 --> 00:14:25,129 he had bleach in his stomach. 345 00:14:25,131 --> 00:14:26,731 When did you find out about this? 346 00:14:26,733 --> 00:14:29,767 A few weeks ago. It was impossible to pin down. 347 00:14:29,769 --> 00:14:33,471 The very reputation of the sicarios are that they're ghosts. 348 00:14:33,473 --> 00:14:37,041 But a friend of mine confirmed it in Sinaloa, 349 00:14:37,043 --> 00:14:39,477 and I saw the body myself two days ago. 350 00:14:39,479 --> 00:14:41,979 Sinaloa isn't even part of Martinez cartel territory. 351 00:14:41,981 --> 00:14:43,414 Why was Ramos there? 352 00:14:43,416 --> 00:14:44,649 Hard to say. 353 00:14:44,651 --> 00:14:46,984 He could have been hiding out or working. 354 00:14:46,986 --> 00:14:48,553 Who do you think did this? 355 00:14:48,555 --> 00:14:50,154 Plenty of people have motive... 356 00:14:50,156 --> 00:14:53,725 A rival cartel, his own cartel, 357 00:14:53,727 --> 00:14:56,828 hell, victims' families. 358 00:14:56,830 --> 00:14:58,996 All right. Thanks, Manny. 359 00:15:00,300 --> 00:15:01,966 Someone's posing as Eduardo Ramos. 360 00:15:01,968 --> 00:15:04,235 Yeah, but who would do that? 361 00:15:04,237 --> 00:15:07,772 Whoever it is killed the most feared sicario in Mexico 362 00:15:07,774 --> 00:15:09,607 using his own M.O. against him, 363 00:15:09,609 --> 00:15:12,410 then did it 4 more times without us knowing the difference. 364 00:15:12,412 --> 00:15:14,645 This guy's more dangerous than we thought. 365 00:15:14,647 --> 00:15:16,814 Hail Mary, full of grace, 366 00:15:16,816 --> 00:15:19,517 the Lord is with thee. 367 00:15:19,519 --> 00:15:22,353 Blessed are thou amongst women 368 00:15:22,355 --> 00:15:25,022 and blessed is the fruit of thy womb Jesus. 369 00:15:25,024 --> 00:15:26,958 Keep going. 370 00:15:26,960 --> 00:15:28,993 I can't. It burns. 371 00:15:28,995 --> 00:15:30,928 Finish it. 372 00:15:30,930 --> 00:15:33,998 Holy Mary, mother of God, 373 00:15:34,000 --> 00:15:36,134 pray for us sinners 374 00:15:36,136 --> 00:15:39,570 now and at the hour of our deaths. 375 00:15:40,673 --> 00:15:42,440 Amen. 376 00:15:55,430 --> 00:15:56,730 Hey, it's me. 377 00:15:56,732 --> 00:15:57,964 Is everything ok? 378 00:15:57,966 --> 00:16:00,500 Yeah. What, a guy can't call his woman 379 00:16:00,502 --> 00:16:02,936 in the middle of the day just to say, "how's it going?" 380 00:16:02,938 --> 00:16:07,374 Aw. Luke Alvez, you listened. 381 00:16:07,376 --> 00:16:10,977 Technically, no. I called. I didn't text. 382 00:16:10,979 --> 00:16:13,246 And your one-ups-manship will be justly rewarded 383 00:16:13,248 --> 00:16:16,016 upon your triumphant return home, 384 00:16:16,018 --> 00:16:18,084 which hopefully is soon. 385 00:16:18,086 --> 00:16:19,452 I hope so. 386 00:16:19,454 --> 00:16:23,490 How about I pick up a bottle of your favorite wine 387 00:16:23,492 --> 00:16:26,526 on my way back and you order Thai 388 00:16:26,528 --> 00:16:28,328 from that late-night place down the street 389 00:16:28,330 --> 00:16:31,197 and we get under the covers and watch 390 00:16:31,199 --> 00:16:33,300 the new season of our favorite show till sunrise? 391 00:16:33,302 --> 00:16:36,236 How about we do something else until sunrise? 392 00:16:37,906 --> 00:16:40,240 Yeah, I got to call to check in more often. 393 00:16:40,242 --> 00:16:43,043 Unfortunately, it can't always be Thai food and sex. 394 00:16:44,246 --> 00:16:47,747 So, Garcia's wall-hanging... 395 00:16:47,749 --> 00:16:50,850 Yeah, I, um, I know. 396 00:16:50,852 --> 00:16:52,519 Where do you want to hang it? 397 00:16:52,521 --> 00:16:54,120 There's a nice big space over the record player. 398 00:16:54,122 --> 00:16:55,455 It should go there. 399 00:16:55,457 --> 00:16:57,624 Wait, you like it? 400 00:16:57,626 --> 00:16:59,259 I love it. 401 00:16:59,261 --> 00:17:00,360 Oh, that's... 402 00:17:00,362 --> 00:17:01,494 There's been another murder. 403 00:17:01,496 --> 00:17:03,463 This time in Springfield, south of Arlington. 404 00:17:03,465 --> 00:17:04,664 Reid's already there. 405 00:17:04,666 --> 00:17:06,199 Ok. 406 00:17:06,201 --> 00:17:08,401 Hey, it's work. They need me. I gotta go. 407 00:17:08,403 --> 00:17:09,669 I'll call you later. Ok. 408 00:17:09,671 --> 00:17:11,971 Stay safe. Love you. 409 00:17:11,973 --> 00:17:13,940 I love you, too. 410 00:17:17,846 --> 00:17:19,245 What did you find, Spence? 411 00:17:19,247 --> 00:17:20,914 Victim's name is Mike Everson. 412 00:17:20,916 --> 00:17:22,749 He owns an auto shop and lived alone. 413 00:17:22,751 --> 00:17:24,250 The DEA says he's a known drug trafficker 414 00:17:24,252 --> 00:17:25,819 for the Martinez cartel, 415 00:17:25,821 --> 00:17:27,253 so even though Ramos isn't our guy, 416 00:17:27,255 --> 00:17:28,621 it appears as though the unsub is still 417 00:17:28,623 --> 00:17:30,990 punishing his victims for their cartel ties. 418 00:17:30,992 --> 00:17:33,326 Any signs of a struggle? Did Mike fight back? 419 00:17:33,328 --> 00:17:35,595 He did, and during the fight, this happened. 420 00:17:35,597 --> 00:17:37,564 This part right here isn't blood. 421 00:17:37,566 --> 00:17:40,033 It's a mixture of chewing tobacco and saliva. 422 00:17:40,035 --> 00:17:41,468 What's weird is the unsub used bleach 423 00:17:41,470 --> 00:17:43,770 to try to clean it up, but he left behind some residue. 424 00:17:43,772 --> 00:17:45,972 I'm having it run through all the appropriate criminal databases. 425 00:17:45,974 --> 00:17:48,274 I mean, hopefully there's a hit. 426 00:17:48,276 --> 00:17:50,210 Son of a... 427 00:17:55,717 --> 00:17:58,017 - What? - We need the whole team. 428 00:17:58,019 --> 00:18:00,186 I know who did this. 429 00:18:00,188 --> 00:18:03,223 So DNA from the latest crime scene confirms 430 00:18:03,225 --> 00:18:05,091 that our unsub is Jeremy Grant. 431 00:18:05,093 --> 00:18:07,460 He was a DEA sniper Phil and I worked with in Mexico 432 00:18:07,462 --> 00:18:09,496 when we were hunting Eduardo Ramos. 433 00:18:09,498 --> 00:18:11,698 We weren't tight, but we knew him a bit. 434 00:18:11,700 --> 00:18:14,234 He took orders well. He was good at his job. 435 00:18:14,236 --> 00:18:15,869 I lost touch with him after Mexico. 436 00:18:15,871 --> 00:18:17,237 Yeah, so did I. 437 00:18:17,239 --> 00:18:18,972 That's not uncommon after a mission. 438 00:18:18,974 --> 00:18:20,407 So what happened? 439 00:18:20,409 --> 00:18:21,941 Jeremy Grant still works for the DEA. 440 00:18:21,943 --> 00:18:24,811 He lives in Mexico with his wife and two daughters. 441 00:18:24,813 --> 00:18:27,213 Wow, he was practically Ramos' neighbor. 442 00:18:27,215 --> 00:18:29,816 Uh, he's lived in Mexico for over 10 years. 443 00:18:29,818 --> 00:18:32,252 Both of his daughters were born there. 444 00:18:32,254 --> 00:18:36,256 He was just put on mandatory bereavement for... 445 00:18:36,258 --> 00:18:38,158 Oh, my. 446 00:18:38,160 --> 00:18:41,194 His wife and children were all murdered in the family's home. 447 00:18:41,196 --> 00:18:43,096 They were all forced to drink bleach 448 00:18:43,098 --> 00:18:44,831 before being shot twice in the back of the head 449 00:18:44,833 --> 00:18:47,066 with a .40-caliber pistol. It must be Ramos. 450 00:18:47,068 --> 00:18:48,935 Where was Grant when it happened? 451 00:18:48,937 --> 00:18:50,837 He was out of the country on assignment. 452 00:18:50,839 --> 00:18:53,740 He discovered the bodies. 453 00:18:53,742 --> 00:18:55,675 Somehow Ramos must have gotten a list 454 00:18:55,677 --> 00:18:57,377 of everybody involved with his arrest. 455 00:18:57,379 --> 00:18:58,978 And he went after the Grants first 456 00:18:58,980 --> 00:19:00,513 because they lived the closest. 457 00:19:00,515 --> 00:19:03,683 After that, he likely would have gone after Silva and his men, 458 00:19:03,685 --> 00:19:06,186 and then crossed stateside and come after us. 459 00:19:06,188 --> 00:19:07,987 But Grant got to him first. 460 00:19:07,989 --> 00:19:10,890 We profiled Grant as either a hit man or a moral enforcer, 461 00:19:10,892 --> 00:19:12,625 but he's actually both. 462 00:19:12,627 --> 00:19:14,627 He's a moral enforcer posing as a hit man. It's the perfect cover. 463 00:19:14,629 --> 00:19:16,796 We need to find everyone associated with the cartel 464 00:19:16,798 --> 00:19:18,298 in this immediate area. 465 00:19:18,300 --> 00:19:19,332 That's where he's heading next. 466 00:19:19,334 --> 00:19:21,234 The DEA's just given us 3 more 467 00:19:21,236 --> 00:19:24,070 suspected Martinez cartel contacts in the D.C. area. 468 00:19:24,072 --> 00:19:25,805 I just sent you all their info, Garcia. 469 00:19:25,807 --> 00:19:28,308 On it. Ken Ronson, Steve Bagnis, 470 00:19:28,310 --> 00:19:30,009 Kathleen Jensen. 471 00:19:30,011 --> 00:19:31,711 I've sent you their home and work addresses. 472 00:19:31,713 --> 00:19:33,246 Phil, do you recognize any of them? 473 00:19:33,248 --> 00:19:34,514 No. 474 00:19:34,516 --> 00:19:36,382 Ok, then we have to assume all 3 are still in play. 475 00:19:36,384 --> 00:19:37,383 Let's split up and go. 476 00:19:37,385 --> 00:19:39,319 Yeah. I'll keep you posted. 477 00:19:39,321 --> 00:19:41,955 Yeah, you better. I'll stay by my phone. 478 00:19:50,065 --> 00:19:52,832 Ken Ronson. FBI. 479 00:19:52,834 --> 00:19:55,301 What? What is this? 480 00:19:55,303 --> 00:19:56,536 Where's your family? 481 00:19:56,538 --> 00:19:58,371 Is it Ramos? 482 00:19:58,373 --> 00:20:00,373 No. 483 00:20:00,375 --> 00:20:02,108 - It's someone worse than him. - Worse? 484 00:20:02,110 --> 00:20:03,243 Where is your family? 485 00:20:03,245 --> 00:20:04,911 Inside. They're inside. 486 00:20:04,913 --> 00:20:06,479 I was just on the phone with my wife. 487 00:20:06,481 --> 00:20:07,814 She packed our bags. We're leaving town. 488 00:20:07,816 --> 00:20:09,282 I heard Ramos was coming. 489 00:20:09,284 --> 00:20:10,617 We'll put the 3 of you in protective custody 490 00:20:10,619 --> 00:20:11,651 until it's safe. 491 00:20:11,653 --> 00:20:13,553 Manny, it's Grant. 492 00:20:13,555 --> 00:20:15,922 This whole time it's been Jeremy Grant. 493 00:20:15,924 --> 00:20:17,857 I know. 494 00:20:17,859 --> 00:20:20,326 What are you doing, Grant? 495 00:20:20,328 --> 00:20:21,828 What did you do with Manny? 496 00:20:21,830 --> 00:20:23,796 Nothing... Yet. 497 00:20:23,798 --> 00:20:26,666 I only cloned his number so you couldn't trace it. 498 00:20:26,668 --> 00:20:27,834 Jeremy, you have to stop. 499 00:20:27,836 --> 00:20:30,336 Really, I have to stop? 500 00:20:30,338 --> 00:20:32,005 Open your eyes, Luke. 501 00:20:32,007 --> 00:20:34,374 If I wouldn't have started and killed Ramos, 502 00:20:34,376 --> 00:20:36,009 you'd already be dead. 503 00:20:36,011 --> 00:20:37,644 So you're welcome for that. 504 00:20:37,646 --> 00:20:40,813 This is not how we do things. You know that. 505 00:20:40,815 --> 00:20:42,749 What I know is that Manny was right. 506 00:20:42,751 --> 00:20:44,517 You get a chance to put a bullet 507 00:20:44,519 --> 00:20:47,020 in a son of a bitch like Ramos, you take it. 508 00:20:47,022 --> 00:20:49,589 Arrest him. That was the order. 509 00:20:49,591 --> 00:20:51,624 And that order got my family killed. 510 00:20:51,626 --> 00:20:53,726 I'm sorry about your family. 511 00:20:53,728 --> 00:20:56,796 You got your revenge on Ramos. 512 00:20:56,798 --> 00:20:58,531 All right, so what's your plan now, 513 00:20:58,533 --> 00:21:00,466 kill everyone in the whole cartel? 514 00:21:00,468 --> 00:21:01,868 No. 515 00:21:01,870 --> 00:21:03,870 Just everyone who ratted out Ramos, 516 00:21:03,872 --> 00:21:05,805 everyone involved in the takedown. 517 00:21:05,807 --> 00:21:07,607 That includes me, doesn't it? 518 00:21:07,609 --> 00:21:10,343 No, you get to live. 519 00:21:10,345 --> 00:21:13,212 Same way I do, 520 00:21:13,214 --> 00:21:14,781 tortured by the knowledge 521 00:21:14,783 --> 00:21:16,783 that your decisions got that one person 522 00:21:16,785 --> 00:21:18,284 you love most killed. 523 00:21:18,286 --> 00:21:19,619 Jeremy, no. 524 00:21:19,621 --> 00:21:22,288 Should have let me take the shot, Alvez. 525 00:21:30,298 --> 00:21:33,232 Luke! 526 00:21:37,806 --> 00:21:39,372 Garcia. 527 00:21:45,914 --> 00:21:46,779 Lisa's phone. Leave a message. 528 00:21:46,781 --> 00:21:48,181 Come on, pick up. 529 00:21:48,183 --> 00:21:49,382 Lisa, it's me again. 530 00:21:49,384 --> 00:21:51,684 Please just call or text me, all right? 531 00:21:51,686 --> 00:21:53,219 I need to know you're ok. 532 00:21:53,221 --> 00:21:55,588 Call Lisa. 533 00:21:56,958 --> 00:21:58,958 Lisa's phone. Leave a message. 534 00:21:58,960 --> 00:22:00,660 Pick up! 535 00:22:00,662 --> 00:22:03,696 That number has been routed and re-routed. 536 00:22:03,698 --> 00:22:06,466 This guy is good, Matt. 537 00:22:06,468 --> 00:22:07,800 But I pinged Luke's phone, 538 00:22:07,802 --> 00:22:09,402 and he's on his way home in a hurry. 539 00:22:09,404 --> 00:22:10,803 Wait. 540 00:22:10,805 --> 00:22:12,405 Garcia? 541 00:22:12,407 --> 00:22:15,375 Luke's house. Whatever that phone call was, 542 00:22:15,377 --> 00:22:16,442 it has to do with Luke's house 543 00:22:16,444 --> 00:22:18,277 because he's on his way there and... 544 00:22:18,279 --> 00:22:20,780 Lisa. Lisa's at home. 545 00:22:20,782 --> 00:22:22,415 - Oh, my god, Matt. - On my way. 546 00:22:22,417 --> 00:22:24,617 Ok, you need to get there in a hurry, 547 00:22:24,619 --> 00:22:26,119 and I'm gonna... I'm gonna let the rest of the team know. 548 00:22:26,121 --> 00:22:27,387 It's all hands on deck. 549 00:22:27,389 --> 00:22:28,755 Hey, what's the matter? 550 00:22:28,757 --> 00:22:30,456 Luke and Lisa. 551 00:22:30,458 --> 00:22:31,791 What about them? 552 00:22:31,793 --> 00:22:33,159 I don't know, it's just a gut call, 553 00:22:33,161 --> 00:22:35,595 but I think... I think Lisa's in trouble. 554 00:22:35,597 --> 00:22:37,196 Matt's on his way to their house right now. 555 00:22:37,198 --> 00:22:38,464 Ok, I'll get Rossi and JJ. 556 00:22:38,466 --> 00:22:39,365 We'll meet him there. 557 00:22:39,367 --> 00:22:40,767 Ok. Oh, dear god. 558 00:22:40,769 --> 00:22:42,001 Oh, dear god, please not again. 559 00:22:42,003 --> 00:22:43,636 This team's gone through enough. 560 00:22:49,544 --> 00:22:51,711 Oh, god. 561 00:22:53,114 --> 00:22:54,280 Lisa? 562 00:22:54,282 --> 00:22:57,383 Lisa! 563 00:22:57,385 --> 00:22:58,451 Oh, thank god. 564 00:22:58,453 --> 00:23:00,286 What the hell? 565 00:23:00,288 --> 00:23:01,988 Thank god you're ok. 566 00:23:01,990 --> 00:23:04,490 I'm fine. What's... What's going on? 567 00:23:04,492 --> 00:23:05,591 I thought you were in trouble. 568 00:23:05,593 --> 00:23:06,859 Luke. 569 00:23:06,861 --> 00:23:08,294 But he didn't know about you. 570 00:23:08,296 --> 00:23:10,129 Luke. 571 00:23:13,134 --> 00:23:14,667 What? 572 00:23:14,669 --> 00:23:17,303 Phil. 573 00:23:31,753 --> 00:23:33,953 Any last words? 574 00:23:33,955 --> 00:23:37,657 Go... to hell. 575 00:24:04,987 --> 00:24:08,522 Police! Put down your weapon. 576 00:24:10,092 --> 00:24:12,593 I said put down your weapon, 577 00:24:12,595 --> 00:24:15,829 then get on your knees and put your hands on your head. 578 00:24:20,769 --> 00:24:23,370 I'm on duty. 579 00:24:23,372 --> 00:24:26,874 Supervisory Special Agent Luke Alvez 580 00:24:26,876 --> 00:24:30,944 with the FBI's Behavioral Analysis Unit. 581 00:24:30,946 --> 00:24:33,780 My badge is my right back pocket. 582 00:24:52,268 --> 00:24:54,735 Oh, my god, Luke. 583 00:24:56,939 --> 00:24:58,906 I'm so sorry. 584 00:24:58,908 --> 00:25:00,507 We're here for you, brother. 585 00:25:00,509 --> 00:25:02,809 If there's anything you need, just let us know. 586 00:25:04,413 --> 00:25:06,180 Can you watch Lou for a few hours? 587 00:25:06,182 --> 00:25:07,981 Absolutely. 588 00:25:39,748 --> 00:25:41,748 I was just coming to find you. 589 00:25:41,750 --> 00:25:43,817 Can we talk? 590 00:25:43,819 --> 00:25:45,686 Come in. 591 00:25:54,297 --> 00:25:57,131 I know what you're gonna ask me, 592 00:25:57,133 --> 00:25:59,834 but I can't let you stay on this case. 593 00:26:02,739 --> 00:26:06,707 You're a potential target of a trained assassin. 594 00:26:06,709 --> 00:26:08,943 Now, I know you've requested a protected detail 595 00:26:08,945 --> 00:26:10,378 at the house for Lisa, 596 00:26:10,380 --> 00:26:12,947 but the fact of the matter is you need one, too. 597 00:26:14,818 --> 00:26:17,218 Standing operating procedure. 598 00:26:18,388 --> 00:26:19,387 I get it. 599 00:26:19,389 --> 00:26:21,622 Thank you for understanding. 600 00:26:21,624 --> 00:26:24,125 And we won't rest 601 00:26:24,127 --> 00:26:25,960 until we catch Jeremy Grant. 602 00:26:25,962 --> 00:26:27,361 I promise. 603 00:26:29,799 --> 00:26:31,632 Is there anything I can do for you? 604 00:26:31,634 --> 00:26:33,868 Yeah. 605 00:26:33,870 --> 00:26:36,804 Yeah, I need to get home and see Lisa. 606 00:26:38,875 --> 00:26:41,109 I scared the hell out of her. 607 00:26:43,746 --> 00:26:45,880 And I need to start making phone calls 608 00:26:45,882 --> 00:26:48,549 and paying visits. 609 00:26:48,551 --> 00:26:50,485 Phil's parents... 610 00:26:53,823 --> 00:26:56,858 His brother and his sisters, 611 00:26:56,860 --> 00:27:00,728 his army buddies and manhunters, 612 00:27:00,730 --> 00:27:01,963 people in C.I.D. 613 00:27:01,965 --> 00:27:03,664 Um... 614 00:27:05,969 --> 00:27:08,970 I need a little leeway with this detail on me. 615 00:27:08,972 --> 00:27:11,205 Ok. 616 00:27:11,207 --> 00:27:13,608 But then I'll need regular check-ins from you. 617 00:27:13,610 --> 00:27:15,376 Absolutely. 618 00:27:18,448 --> 00:27:20,314 We good? 619 00:27:23,400 --> 00:27:25,033 We're good. 620 00:27:39,950 --> 00:27:42,884 Jeremy Grant has killed multiple people. 621 00:27:42,886 --> 00:27:44,619 Now that he's murdered a federal agent, 622 00:27:44,621 --> 00:27:46,988 he knows the full weight of every agency 623 00:27:46,990 --> 00:27:49,491 in the U.S. law enforcement machine will be looking for him. 624 00:27:49,493 --> 00:27:51,159 We know from his profile he's not suicidal. 625 00:27:51,161 --> 00:27:52,927 Exactly. So he'll go underground, 626 00:27:52,929 --> 00:27:54,863 which means he'll either flee the country 627 00:27:54,865 --> 00:27:56,598 or wait for the storm to pass. 628 00:27:56,600 --> 00:27:58,433 He's a sniper with resources on both sides of the border. 629 00:27:58,435 --> 00:28:01,503 Right. These guys are trained to have safe houses and backstops. 630 00:28:01,505 --> 00:28:02,770 Ok, that's where we start. 631 00:28:02,772 --> 00:28:05,039 I want a full background on Grant's DEA history... 632 00:28:05,041 --> 00:28:08,543 Missions, known associates, anyone or anything 633 00:28:08,545 --> 00:28:10,745 that would help keep him off the radar. 634 00:28:10,747 --> 00:28:13,047 JJ's right, he will try and go underground, 635 00:28:13,049 --> 00:28:15,283 but before he does, 636 00:28:15,285 --> 00:28:18,653 I have a feeling he's going to want to get in one final shot. 637 00:28:31,501 --> 00:28:33,801 Thanks, guys. 638 00:28:35,005 --> 00:28:37,539 Matt told me what happened before he left. 639 00:28:37,541 --> 00:28:39,541 I'm so sorry, Luke. 640 00:28:48,919 --> 00:28:50,518 Go pack a bag. 641 00:28:50,520 --> 00:28:51,653 Pack a bag? 642 00:28:51,655 --> 00:28:53,021 Wait. 643 00:28:53,023 --> 00:28:55,156 You need to tell me what's going on here. 644 00:28:55,158 --> 00:28:56,824 The guy that killed Phil, I knew him. 645 00:28:56,826 --> 00:28:58,560 I worked with him. 646 00:28:58,562 --> 00:29:00,261 And the two cops outside the door 647 00:29:00,263 --> 00:29:01,329 aren't going to be able to stop him. 648 00:29:01,331 --> 00:29:02,497 You knew him? 649 00:29:02,499 --> 00:29:04,265 Yeah. 650 00:29:06,469 --> 00:29:07,835 Look, I got an army ranger buddy of mine 651 00:29:07,837 --> 00:29:10,004 coming to pick up you and Roxy. 652 00:29:10,006 --> 00:29:13,174 Ok? John and his wife Carla. They live off the grid. 653 00:29:13,176 --> 00:29:15,243 You'll be secure with them. 654 00:29:15,245 --> 00:29:17,345 I'll call you when it's safe. 655 00:29:17,347 --> 00:29:18,413 You'll call? 656 00:29:18,415 --> 00:29:19,647 You're not coming with us? 657 00:29:19,649 --> 00:29:21,683 No. 658 00:29:21,685 --> 00:29:23,885 Because you're going after him. 659 00:29:23,887 --> 00:29:25,853 Look at me, ok? 660 00:29:25,855 --> 00:29:27,922 Just look at me. 661 00:29:27,924 --> 00:29:30,091 Your best friend was murdered, 662 00:29:30,093 --> 00:29:32,193 and I know you're hurting, 663 00:29:32,195 --> 00:29:34,295 but don't do this. 664 00:29:34,297 --> 00:29:38,766 Please don't do this. 665 00:29:40,070 --> 00:29:42,136 I have to. 666 00:29:50,647 --> 00:29:51,846 Hey. 667 00:29:51,848 --> 00:29:53,381 Hey, I'm almost done compiling this list 668 00:29:53,383 --> 00:29:55,683 of buses and trains Grant could get out of town in. 669 00:29:55,685 --> 00:29:57,919 Great. I have a strange request. 670 00:29:57,921 --> 00:29:59,354 I need you to find Luke's phone. 671 00:29:59,356 --> 00:30:00,788 Ok. 672 00:30:00,790 --> 00:30:04,926 Uh, Luke is at home. 673 00:30:04,928 --> 00:30:07,629 Ahh, he's smart. He'd leave his phone. 674 00:30:07,631 --> 00:30:10,365 Look, I hate to do this, but... 675 00:30:10,367 --> 00:30:12,634 Grant isn't the only one with skills. 676 00:30:12,636 --> 00:30:14,669 When Luke was a manhunter, he'd go undercover. 677 00:30:14,671 --> 00:30:17,672 That means fake identities and multiple phones. 678 00:30:17,674 --> 00:30:20,141 I need to see if any of those phones are active now. 679 00:30:20,143 --> 00:30:22,277 Ok. That's gonna take a minute. 680 00:30:22,279 --> 00:30:24,812 What do you think he's up to? 681 00:30:26,216 --> 00:30:27,615 I'm afraid Luke might take matters 682 00:30:27,617 --> 00:30:29,517 into his own hands. 683 00:30:47,470 --> 00:30:48,336 What is this? 684 00:30:48,338 --> 00:30:51,339 Back up. Just in case. 685 00:30:52,742 --> 00:30:54,542 You really need all of this? 686 00:30:54,544 --> 00:30:56,277 We work manhunters, 687 00:30:56,279 --> 00:30:58,813 tracking down the baddest of the bad. 688 00:30:58,815 --> 00:31:01,249 And when we win, it causes vendettas. 689 00:31:01,251 --> 00:31:03,384 The FBI has fail-safes to protect us. 690 00:31:03,386 --> 00:31:05,420 Yeah, like that's gonna save us in time. 691 00:31:05,422 --> 00:31:07,121 Who else knows about this? 692 00:31:07,123 --> 00:31:08,456 Just us. 693 00:31:08,458 --> 00:31:10,992 What's in there? 694 00:31:12,128 --> 00:31:14,228 New identities. 695 00:31:17,000 --> 00:31:18,966 These are pretty damn good. 696 00:31:18,968 --> 00:31:20,301 Where'd you get them? 697 00:31:20,303 --> 00:31:23,071 In Mexico Grant told me about his good friend. 698 00:31:23,073 --> 00:31:25,506 The guy's a forger. He lives and works around here. 699 00:31:25,508 --> 00:31:26,908 How much? 700 00:31:26,910 --> 00:31:28,409 This will cover it. 701 00:31:28,411 --> 00:31:31,779 Half up front, half on delivery. 702 00:31:31,781 --> 00:31:34,282 How do I get ahold of him? 703 00:31:34,284 --> 00:31:36,150 I got his number. 704 00:31:36,152 --> 00:31:37,418 The guy's fast, too. 705 00:31:37,420 --> 00:31:39,854 Only takes him an hour start to finish, 706 00:31:39,856 --> 00:31:43,791 and then you'll be a brand-new man. 707 00:31:53,036 --> 00:31:54,702 There aren't many flights out 708 00:31:54,704 --> 00:31:55,937 this time of night. 709 00:31:55,939 --> 00:31:58,373 I've got one, maybe two possible options. 710 00:31:58,375 --> 00:32:00,007 Airport's risky, even for him. 711 00:32:00,009 --> 00:32:01,542 It's wall-to-wall cameras. 712 00:32:01,544 --> 00:32:03,077 Yeah, but he's arrogant enough 713 00:32:03,079 --> 00:32:04,245 to think he could beat them. 714 00:32:04,247 --> 00:32:06,414 Garcia compiled a list of buses and trains 715 00:32:06,416 --> 00:32:09,016 that pass through or originate in the area at this time of night. 716 00:32:09,018 --> 00:32:10,218 We have 3 good options, 717 00:32:10,220 --> 00:32:11,886 and I already have her pulling CCTV footage 718 00:32:11,888 --> 00:32:13,154 and passenger manifests. 719 00:32:13,156 --> 00:32:15,289 Ok, you know, we need to just 720 00:32:15,291 --> 00:32:16,824 step back a second 721 00:32:16,826 --> 00:32:18,526 and stop thinking about Grant 722 00:32:18,528 --> 00:32:19,794 like he's a tourist. 723 00:32:19,796 --> 00:32:21,596 We need to start thinking about this 724 00:32:21,598 --> 00:32:23,998 like he's, I don't know, trying to smuggle himself out. 725 00:32:24,000 --> 00:32:27,068 In that case, we should look at commercial trucking routes. 726 00:32:27,070 --> 00:32:28,469 It would take time and coordination, 727 00:32:28,471 --> 00:32:29,837 but it's a good way out of the country, 728 00:32:29,839 --> 00:32:31,739 although it does limit his destination options. 729 00:32:31,741 --> 00:32:33,708 Ok, now what about international waters? 730 00:32:33,710 --> 00:32:35,243 Once you're out there, all bets are off. 731 00:32:35,245 --> 00:32:36,778 You can pretty much go anywhere you want. 732 00:32:36,780 --> 00:32:38,646 There's smaller marinas off the Potomac, 733 00:32:38,648 --> 00:32:40,181 and there's the ports. 734 00:32:40,183 --> 00:32:42,450 Well, Alexandria's the closest to D.C., but it's small. 735 00:32:42,452 --> 00:32:44,252 If Grant really wanted to blend with a crowd, 736 00:32:44,254 --> 00:32:45,453 he'd head down to Baltimore. 737 00:32:45,455 --> 00:32:46,854 By overall dollar value of cargo, 738 00:32:46,856 --> 00:32:48,055 it's the ninth biggest port in the U.S. 739 00:32:48,057 --> 00:32:50,124 Airports, marinas, bus terminals. 740 00:32:50,126 --> 00:32:52,860 All right, let's get the rest of the team and get started. 741 00:32:57,367 --> 00:32:59,000 What country you want? 742 00:32:59,002 --> 00:33:00,835 Same one you made for Jeremy Grant. 743 00:33:00,837 --> 00:33:02,837 Don't know him. Sorry. 744 00:33:02,839 --> 00:33:04,939 No, I think you do. 745 00:33:04,941 --> 00:33:08,042 In fact, I think you saw him tonight. 746 00:33:09,479 --> 00:33:11,112 Now, where's he going? 747 00:33:15,685 --> 00:33:18,085 I already told you I don't know. 748 00:33:18,087 --> 00:33:19,954 Seriously, I have no idea. 749 00:33:19,956 --> 00:33:23,257 Swear to god, no freakin' idea, ok? Oh, come on, man. 750 00:33:23,259 --> 00:33:24,625 If you've got a beef with him, that's between you two. 751 00:33:24,627 --> 00:33:26,027 Leave me out of it. 752 00:33:26,029 --> 00:33:28,963 I will, once you tell me where he's going. 753 00:33:28,965 --> 00:33:31,199 It's a complicated process. 754 00:33:31,201 --> 00:33:33,568 No, it's not. 755 00:33:34,704 --> 00:33:38,139 Either you tell me and you live, 756 00:33:38,141 --> 00:33:39,941 or don't and die, 757 00:33:39,943 --> 00:33:41,776 because I will pull the trigger. 758 00:33:45,014 --> 00:33:48,382 He's headed to the port in Baltimore. 759 00:33:48,384 --> 00:33:50,284 Just don't kill me. 760 00:34:38,234 --> 00:34:40,434 Grant! 761 00:34:49,908 --> 00:34:51,808 Garcia, we're minutes away from the marina. 762 00:34:51,810 --> 00:34:54,444 Turn around. Turn around right now. 763 00:34:54,446 --> 00:34:56,546 Jeremy Grant is in Baltimore at the port. 764 00:34:56,548 --> 00:34:58,114 But we already ruled out that port. 765 00:34:58,116 --> 00:34:59,248 I know, but Luke. 766 00:34:59,250 --> 00:35:00,116 What about him? 767 00:35:00,118 --> 00:35:01,484 I had a hunch about Luke, 768 00:35:01,486 --> 00:35:03,119 so I had Garcia keep tabs on all the phones 769 00:35:03,121 --> 00:35:04,454 he used during his undercover days 770 00:35:04,456 --> 00:35:05,721 in the manhunter unit. 771 00:35:05,723 --> 00:35:07,490 Yeah, all those phones are dead except for one, 772 00:35:07,492 --> 00:35:09,325 and it is pinging right at the port. 773 00:35:09,327 --> 00:35:10,860 Thanks, Garcia. We're turning around. 774 00:36:01,132 --> 00:36:01,713 Luke. 775 00:36:07,252 --> 00:36:10,653 Make the arrest, Luke. 776 00:36:10,655 --> 00:36:12,488 We're not above the law. 777 00:36:12,490 --> 00:36:14,590 Luke! 778 00:36:18,630 --> 00:36:21,230 It's ok. 779 00:36:21,232 --> 00:36:22,865 Give me the gun. 780 00:36:25,403 --> 00:36:27,303 It's ok. 781 00:36:27,305 --> 00:36:29,038 It's ok. 782 00:36:31,843 --> 00:36:34,043 Get up. 783 00:36:42,387 --> 00:36:45,454 I told you you had to sit this one out. 784 00:36:45,456 --> 00:36:48,057 Yeah. I know. 785 00:36:48,059 --> 00:36:50,226 You defied a direct order. 786 00:36:52,096 --> 00:36:53,763 I can't let it slide. 787 00:36:55,333 --> 00:36:58,901 Because a shot was fired, OPR will take your gun. 788 00:36:58,903 --> 00:37:00,670 I'm not asking for your badge yet, 789 00:37:00,672 --> 00:37:02,738 but I am placing field restrictions on you. 790 00:37:02,740 --> 00:37:06,642 For the foreseeable future, you will work out of the BAU. 791 00:37:06,644 --> 00:37:08,844 You're not allowed to travel with the team. 792 00:37:08,846 --> 00:37:12,081 There will also be a formal demotion. 793 00:37:12,083 --> 00:37:14,083 You'll be downgraded from supervisory special agent 794 00:37:14,085 --> 00:37:15,718 to special agent. 795 00:37:15,720 --> 00:37:19,021 Neither of those are necessarily permanent. 796 00:37:19,023 --> 00:37:22,091 You can earn back both privileges, 797 00:37:22,093 --> 00:37:24,026 but it won't be easy. 798 00:37:24,028 --> 00:37:25,828 Is that clear? 799 00:37:29,234 --> 00:37:30,766 Is that clear? 800 00:37:31,903 --> 00:37:33,369 Yeah. 801 00:37:33,371 --> 00:37:35,504 Good. 802 00:37:37,375 --> 00:37:39,308 You're lucky you didn't kill him, 803 00:37:39,310 --> 00:37:41,611 or you'd be gone forever. 804 00:38:10,008 --> 00:38:11,407 Hey. 805 00:38:11,409 --> 00:38:14,010 It's not Thai. 806 00:38:14,012 --> 00:38:17,847 But I know you like that diner down on Sixth Street. 807 00:38:26,557 --> 00:38:28,658 Give me a reason not to leave. 808 00:38:30,161 --> 00:38:32,295 The threat's over. 809 00:38:32,297 --> 00:38:33,296 It's safe. 810 00:38:33,298 --> 00:38:35,498 That's not what I mean. 811 00:38:41,906 --> 00:38:45,808 I met Phil Brooks on August 10, 2007... 812 00:38:47,345 --> 00:38:50,146 After an attack on Mosul. 813 00:38:52,617 --> 00:38:56,118 Body count was high. 814 00:38:56,120 --> 00:38:58,854 The highest I'd ever seen. 815 00:39:02,727 --> 00:39:06,829 And this little girl... 816 00:39:06,831 --> 00:39:09,799 This little girl died in my arms. 817 00:39:16,507 --> 00:39:18,774 Phil was there. 818 00:39:21,279 --> 00:39:23,646 It sounds stupid, but, uh... 819 00:39:24,916 --> 00:39:28,217 He was the first guy that I ever cried in front of. 820 00:39:39,297 --> 00:39:43,666 And we both got into the FBI. 821 00:39:43,668 --> 00:39:45,735 When we thought he lost his legs, 822 00:39:45,737 --> 00:39:48,637 we... we cried again. 823 00:40:00,418 --> 00:40:03,352 Sometimes it's hard, you know, 824 00:40:03,354 --> 00:40:05,321 this job. 825 00:40:07,458 --> 00:40:09,825 It's hard to find someone 826 00:40:09,827 --> 00:40:13,229 that you feel safe with. 827 00:40:26,277 --> 00:40:28,744 You're safe with me. 828 00:40:39,560 --> 00:40:44,183 Synced and corrected by deglinglau www.addic7ed.com 58566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.