All language subtitles for City_by_the_Sea_2002_720p_BrRipEn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:29,000 --> 00:02:33,000 What's up? You guys want to buy this guitar? $50. 2 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 -Fender Hollow Body. -I don't play. 3 00:02:35,000 --> 00:02:40,000 Come on, you'll be like Chuck Berry. 4 00:02:40,000 --> 00:02:49,000 Twenty dollars. Twenty dollars. 5 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 -You want to buy a guitar? -No. 6 00:02:51,000 --> 00:03:14,000 For your brother? Your son? 7 00:03:14,000 --> 00:03:20,000 Order up. 8 00:03:20,000 --> 00:03:21,000 Hey, Arnie. 9 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 -Hey, Joey, how you doing? -Good. 10 00:03:23,000 --> 00:03:28,000 -Hey, look, you want to buy a guitar? -I got one. 11 00:03:28,000 --> 00:03:31,000 All right. Then do me a favor. Will you loan me $20? 12 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 I don't think so. 13 00:03:34,000 --> 00:03:39,000 I got an idea, man. Why don't you keep the guitar until I pay you back? 14 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 -That way you're safe. -I'm not a pawnshop. 15 00:03:42,000 --> 00:03:46,000 Arnie, please, man. I just need to get straight here. 16 00:03:46,000 --> 00:03:50,000 What you need, you don't pay for. You got to pray for it. 17 00:03:50,000 --> 00:03:55,000 Arnie, I don't need a fucking sermon right now, okay? I need to get well. 18 00:03:55,000 --> 00:04:02,000 All right? Man, you know how it is. Right? 19 00:04:02,000 --> 00:04:12,000 Please. 20 00:04:12,000 --> 00:04:17,000 You're in for a real fucking treat now, man. 21 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 You're lucky you caught me because this is my last bag. 22 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 All right, Snake, let me see the shit. 23 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 Here. 24 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 -This is all you got? -It's enough, it's 90% pure. 25 00:04:29,000 --> 00:04:34,000 Where you gonna find 90% pure? I know a guy's got a shitload of it. 26 00:04:34,000 --> 00:04:43,000 Picasso. You want me to hook you up with him, you just say the word. 27 00:04:43,000 --> 00:05:24,000 Yeah, baby, here we go. 28 00:05:24,000 --> 00:05:43,000 Hey, where's this Picasso at? 29 00:05:43,000 --> 00:05:48,000 There he is. My man, Picasso. 30 00:05:48,000 --> 00:06:21,000 What did I tell you, man? 31 00:06:21,000 --> 00:06:24,000 -You stay here, all right? -Yeah. 32 00:06:24,000 --> 00:06:29,000 Picasso, my man. 33 00:06:29,000 --> 00:06:43,000 How you doing, man? Can I get two, okay? 34 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 -Let me pay you tomorrow. -No, man. No fucking way. 35 00:06:46,000 --> 00:06:50,000 Come on, man. You know I'm good for it. 36 00:06:50,000 --> 00:06:55,000 -Pay me now, motherfucker. -You know I'm good for it! 37 00:06:55,000 --> 00:06:59,000 I'm gonna fucking cut you! 38 00:06:59,000 --> 00:07:05,000 Fuck! 39 00:07:05,000 --> 00:07:24,000 Give me that! 40 00:07:24,000 --> 00:07:27,000 Shit! 41 00:07:27,000 --> 00:07:31,000 We gotta get rid of him! Let's dump him in the river! 42 00:07:31,000 --> 00:07:37,000 His body will wash out to the ocean. Come on, man. Help me out here. 43 00:07:37,000 --> 00:08:03,000 Fuck. 44 00:08:03,000 --> 00:08:08,000 What? 45 00:08:08,000 --> 00:08:12,000 Joey? 46 00:08:12,000 --> 00:08:19,000 Joey, is that you? 47 00:08:19,000 --> 00:08:25,000 Joey! 48 00:08:25,000 --> 00:08:29,000 -How did you get in, did you bust the door? -No, I didn't bust the door. 49 00:08:29,000 --> 00:08:34,000 What are you doing? I won't have drugs in this house. Get it out of here! 50 00:08:34,000 --> 00:08:38,000 -Joey, what happened? -I got in a fight, that's all. 51 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 -With who? -I don't know. It doesn't matter. 52 00:08:41,000 --> 00:08:47,000 The fucker pulled a knife on me, so I got the fuck out of there. 53 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 -When are you gonna learn? -I have learned. 54 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 I am tired of it, okay? I am fucking tired of it. 55 00:08:53,000 --> 00:08:58,000 I know I got to stop this shit. 56 00:08:58,000 --> 00:09:01,000 -You heard it all before, right? -More than once. 57 00:09:01,000 --> 00:09:06,000 -Ma, I'm trying to talk to you here. -Do you wanna talk? 58 00:09:06,000 --> 00:09:10,000 Here's a quarter. Call your father. Tell him you've changed. 59 00:09:10,000 --> 00:09:13,000 I don't know why I fucking bother. 60 00:09:13,000 --> 00:09:17,000 So tell me, what makes this time different from all the other times? 61 00:09:17,000 --> 00:09:25,000 Because the only difference I ever see is my money or my jewelry are missing. 62 00:09:25,000 --> 00:09:29,000 This is different. 63 00:09:29,000 --> 00:09:32,000 If I don't stop this shit, I am gonna die. 64 00:09:32,000 --> 00:09:36,000 I know you heard it before, but I'm tired of it. 65 00:09:36,000 --> 00:09:40,000 You know, if I can get away, maybe I could just clean up. 66 00:09:40,000 --> 00:09:45,000 I don't know, I'll go some place like Key West. 67 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 Do you remember when we went to Key West? 68 00:09:48,000 --> 00:09:52,000 Yeah. 69 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 That was a fun vacation. 70 00:09:54,000 --> 00:09:59,000 I know. 71 00:09:59,000 --> 00:10:03,000 The drug counselor says I'm not allowed to give you money. 72 00:10:03,000 --> 00:10:07,000 Ma, I don't want your money. 73 00:10:07,000 --> 00:10:17,000 I just want you to believe me this time. 74 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 -You don't believe me. -No, Joey, listen-- 75 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 That's all right. I gotta go. 76 00:10:22,000 --> 00:10:52,000 -No, Joey. No. Joey, no. -Ma, I gotta go. 77 00:10:52,000 --> 00:10:56,000 LaMarca. Hello? 78 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 Hello? 79 00:10:59,000 --> 00:11:03,000 Who is this? You must have something to say. 80 00:11:03,000 --> 00:11:06,000 Hello? 81 00:11:06,000 --> 00:11:19,000 Well, I was here. You missed a chance for a good talk. 82 00:11:19,000 --> 00:11:23,000 It's the middle of the night. Talk to me or get off the phone. 83 00:11:23,000 --> 00:11:27,000 Vincent, is that you? 84 00:11:27,000 --> 00:11:34,000 Michelle, sorry. I thought it was a nut calling. 85 00:11:34,000 --> 00:11:37,000 The thunder woke me up. You watching the storm? 86 00:11:37,000 --> 00:11:42,000 Yeah. You want company? 87 00:11:42,000 --> 00:12:25,000 Be right down. 88 00:12:25,000 --> 00:12:29,000 I think we ought to put a hole in your floor and get a fire pole. 89 00:12:29,000 --> 00:12:32,000 You got a thing for firemen? 90 00:12:32,000 --> 00:12:35,000 -Cops. -Cops? 91 00:12:35,000 --> 00:12:38,000 Good, I'm a cop. 92 00:12:38,000 --> 00:12:41,000 Prove it. 93 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 I'll show you my... 94 00:12:43,000 --> 00:12:47,000 ...badge. 95 00:12:47,000 --> 00:12:58,000 No. 96 00:12:58,000 --> 00:13:01,000 Okay, Reg. I got 6:17 a.m. and we're on the scene. 97 00:13:01,000 --> 00:13:06,000 They had to beep us at this hour? The recently deceased would've waited. 98 00:13:06,000 --> 00:13:13,000 You got the tide. Another hour, the tide's gonna pull him to Jersey. 99 00:13:13,000 --> 00:13:17,000 Jesus, he looks like a fucking human comic book. 100 00:13:17,000 --> 00:13:21,000 -Where's the medical examiner? -Late. As usual. 101 00:13:21,000 --> 00:13:28,000 I'm not waiting. We better start before the tide gets him. 102 00:13:28,000 --> 00:13:31,000 No ligature marks. 103 00:13:31,000 --> 00:13:36,000 -Some bruises and contusions. -Look at this. 104 00:13:36,000 --> 00:13:42,000 Bingo. 105 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 Let's see what we got here. 106 00:13:44,000 --> 00:13:47,000 Guy was in a fight. Look at the defensive wounds. 107 00:13:47,000 --> 00:13:50,000 -Ones. Fives. 20's the largest in here. -Jesus. 108 00:13:50,000 --> 00:13:54,000 This is 3000, 4000 bucks. He's a fucking dealer. 109 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 They went after his dope instead of his cash. 110 00:13:57,000 --> 00:14:00,000 Good morning. So this is the guest of honor? 111 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 -Where you been? -Don't give me any shit, Reg. 112 00:14:03,000 --> 00:14:08,000 I had to jerk off twice this morning just to get my heart started. 113 00:14:08,000 --> 00:14:14,000 Here we are. Robert Monroe. 41 4 Seacrest Drive, Long Beach. 114 00:14:14,000 --> 00:14:17,000 Long Beach: The city by the sea. 115 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 You know this guy? 116 00:14:19,000 --> 00:14:23,000 It's been a long time, but I wouldn't have forgotten him. 117 00:14:23,000 --> 00:14:31,000 This gonna be a problem for you, Vince, driving out there? 118 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 When I was a kid, everything was new. 119 00:14:33,000 --> 00:14:37,000 -Everybody just bought their first car. -Their first wife. 120 00:14:37,000 --> 00:14:41,000 Now, it looks like the Serbian army came through. 121 00:14:41,000 --> 00:14:45,000 -Must've been a real nice place. -lt was. 122 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 I'm here to see Lieutenant Katt. 123 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 -Vincent LaMarca. -Sam, how are you? 124 00:14:50,000 --> 00:14:54,000 -My partner, Reg Duffy. Sam Katt. -Sit down. Sit down. 125 00:14:54,000 --> 00:14:58,000 Putting on a little weight sitting behind that desk. 126 00:14:58,000 --> 00:15:03,000 -What brings you back to Long Beach? -We got a floater. Robert Monroe, 25. 127 00:15:03,000 --> 00:15:07,000 Probably a street dealer. 41 4 Seacrest. Got anything on him? 128 00:15:07,000 --> 00:15:10,000 -We can do a run on him. -Spelled M-O-N-R-O-E? 129 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 Right. 130 00:15:12,000 --> 00:15:15,000 -Lieutenant? -Dave Simon. He sits at your desk. 131 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 -Hi, Dave. -Reg Duffy. 132 00:15:17,000 --> 00:15:20,000 I thought you'd be retired. You got the time. 133 00:15:20,000 --> 00:15:23,000 And do what? I never learned anything else. 134 00:15:23,000 --> 00:15:27,000 -It's a bullshit job. It is. -He doesn't believe that. 135 00:15:27,000 --> 00:15:31,000 Sure, there are better-paid gigs, but I wouldn't give up my job. 136 00:15:31,000 --> 00:15:32,000 Bullshit. 137 00:15:32,000 --> 00:15:36,000 -It's their favorite word in Manhattan. -He never used to talk like that. 138 00:15:36,000 --> 00:15:40,000 This was paradise. I thought I could fool myself. 139 00:15:40,000 --> 00:15:41,000 Why did you leave? 140 00:15:41,000 --> 00:15:45,000 He's got a lot of trespasses, burglaries and assaults. 141 00:15:45,000 --> 00:15:49,000 He did six months on Rikers lsland for misdemeanor possession. 142 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 His alias is Picasso. 143 00:15:51,000 --> 00:15:54,000 Well, Sam, thanks. It was good to see you. 144 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 It was good out here for a while. 145 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 -Nice to meet you. -Thanks. 146 00:15:58,000 --> 00:16:03,000 -Good to meet you. -Hey, Vince. Come back anytime. 147 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 That didn't go too bad. 148 00:16:05,000 --> 00:16:09,000 -He seemed okay. -Yeah. Katt's one of the good guys. 149 00:16:09,000 --> 00:16:13,000 Never fuck with a family of cops, they don't forget. 150 00:16:13,000 --> 00:16:18,000 Come over this Sunday. Marge thinks you don't like her no more. 151 00:16:18,000 --> 00:16:21,000 -I love Marge. -It's the kids, then? Little bastards. 152 00:16:21,000 --> 00:16:27,000 No, the kids are great. Respectful. Well-behaved. Not like you. 153 00:16:27,000 --> 00:16:30,000 But-- You got a lot of love in your house. 154 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 When I go there, I feel uncomfortable. 155 00:16:33,000 --> 00:16:36,000 -But thanks for the invitation. -Suit yourself. 156 00:16:36,000 --> 00:17:35,000 You'll miss it when it's gone. 157 00:17:35,000 --> 00:17:38,000 -Sweetheart, give me a cup of coffee. -Coming right up. 158 00:17:38,000 --> 00:17:41,000 -Hey, Snake. -Spyder. 159 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 -Want to lend me some money? -What? 160 00:17:43,000 --> 00:17:46,000 What gives you the idea I got money? 161 00:17:46,000 --> 00:17:50,000 Did you hear? Some whacko fuck wasted Picasso last night. 162 00:17:50,000 --> 00:17:55,000 They cut him up. They found his body in the city, by the river. 163 00:17:55,000 --> 00:17:59,000 -That's bad, man. -Here you go. 164 00:17:59,000 --> 00:18:04,000 So I hear you and Joey went shopping last night. 165 00:18:04,000 --> 00:18:08,000 I hear Joey Nova's Chevy Nova got parked over in Crystal Park. 166 00:18:08,000 --> 00:18:11,000 At least it sounds like Joey Nova's. 167 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 Next thing you know, my associate, Picasso... 168 00:18:13,000 --> 00:18:17,000 ...seems he ain't breathing too good anymore. 169 00:18:17,000 --> 00:18:24,000 You wouldn't know anything about that, would you? 170 00:18:24,000 --> 00:18:27,000 See, the truth is, I can't let this pass, man. 171 00:18:27,000 --> 00:18:32,000 I can't let some fuck walk off with my bread. I'm a laughingstock. 172 00:18:32,000 --> 00:18:36,000 Who the hell's gonna work for me, I can't protect my own people? 173 00:18:36,000 --> 00:18:38,000 It's about respect. 174 00:18:38,000 --> 00:18:46,000 The way you're acting, I feel like I already lost your respect. 175 00:18:46,000 --> 00:18:48,000 So where's Joey Nova? 176 00:18:48,000 --> 00:18:53,000 I don't know, man. 177 00:18:53,000 --> 00:18:56,000 Where's Joey Nova? 178 00:18:56,000 --> 00:19:28,000 He's in the back, man. In the toilet. 179 00:19:28,000 --> 00:19:31,000 You're dead, you junkie cocksucker! You hear me? 180 00:19:31,000 --> 00:19:41,000 You're dead! 181 00:19:41,000 --> 00:19:43,000 How you doing, Herb? 182 00:19:43,000 --> 00:19:47,000 Can't eat, can't sleep. A good shit is the adventure of my day. 183 00:19:47,000 --> 00:19:52,000 -I got a present for you. -When are you gonna marry that girl in 3A? 184 00:19:52,000 --> 00:19:56,000 -Who said I wanted to? -I'll marry her. You be my best man. 185 00:19:56,000 --> 00:20:01,000 Only if you have a nudist wedding. How about that? Good night. 186 00:20:01,000 --> 00:20:04,000 Sprewell goes right, fires off the three, and hits it. 187 00:20:04,000 --> 00:20:26,000 Latrell Sprewell, with 1 0.9 seconds remaining. 188 00:20:26,000 --> 00:20:30,000 -Good night, you guys. -See you. 189 00:20:30,000 --> 00:20:32,000 -Hi, T erry. -Happy anniversary. 190 00:20:32,000 --> 00:20:34,000 -Shut up. -Bye. 191 00:20:34,000 --> 00:20:36,000 What anniversary? 192 00:20:36,000 --> 00:20:39,000 You' ve escorted me home every night for a year. 193 00:20:39,000 --> 00:20:43,000 -I have? -You missed a couple nights here and there. 194 00:20:43,000 --> 00:20:46,000 I tend to turn things into a habit. 195 00:20:46,000 --> 00:20:51,000 -I'm a habit? -Yeah, you're all over me like a nun. 196 00:20:51,000 --> 00:20:56,000 -What is a first anniversary, paper? -Something cheesy. 197 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 -Cheesecake? Is that what it is? -Yeah. 198 00:20:58,000 --> 00:21:07,000 Let's go have some cheesecake. That's a good idea. 199 00:21:07,000 --> 00:21:10,000 What? 200 00:21:10,000 --> 00:21:14,000 -I was just thinking. -About what? 201 00:21:14,000 --> 00:21:19,000 About what happens next. 202 00:21:19,000 --> 00:21:24,000 We spoon until you fall asleep. 203 00:21:24,000 --> 00:21:27,000 Then I go upstairs, catch a few winks... 204 00:21:27,000 --> 00:21:31,000 ...get up at the crack, go to work, come home.... 205 00:21:31,000 --> 00:21:36,000 -Have a beer and make dinner. -Make dinner, watch TV... 206 00:21:36,000 --> 00:21:39,000 ...head over to the theater and walk you home. 207 00:21:39,000 --> 00:21:40,000 Good. 208 00:21:40,000 --> 00:21:45,000 -lf I'm a good boy, we make love. -lf you're a good boy? 209 00:21:45,000 --> 00:22:20,000 -And then you ask me what happens next. -That's very good. Very smooth. 210 00:22:20,000 --> 00:22:25,000 --in your own words, taking your time, giving us a clear idea what happened... 211 00:22:25,000 --> 00:22:29,000 ...between you and this guy on that night. 212 00:22:29,000 --> 00:22:34,000 Joey owes me money, and he's gonna connect me with this guy, Picasso. 213 00:22:34,000 --> 00:22:39,000 He's gonna talk Picasso into giving him dope so he can step on it and sell. 214 00:22:39,000 --> 00:22:45,000 We drive through this hurricane looking for him. We find him by this refinery. 215 00:22:45,000 --> 00:22:47,000 Joey goes and says something. 216 00:22:47,000 --> 00:22:51,000 Picasso pulls a knife. And Joey goes off on the fucker. Way off. 217 00:22:51,000 --> 00:22:54,000 -I'm like, "What the fuck?!" -That his real name? 218 00:22:54,000 --> 00:22:58,000 That's what people call him. He drives a Chevy Nova. 219 00:22:58,000 --> 00:23:01,000 What are you doing here, Snake? 220 00:23:01,000 --> 00:23:05,000 What do you mean? 221 00:23:05,000 --> 00:23:08,000 You're not what I would call a concerned citizen. 222 00:23:08,000 --> 00:23:13,000 -So why did you rat out your pal? -Joey Nova is crazy. 223 00:23:13,000 --> 00:23:17,000 He said he'd cut me up if I didn't keep my mouth shut. 224 00:23:17,000 --> 00:23:20,000 You'll give us Joey. Where do we find him? 225 00:23:20,000 --> 00:23:24,000 He's usually hanging around on the boardwalk. By the old casino. 226 00:23:24,000 --> 00:23:26,000 I don't know. 227 00:23:26,000 --> 00:23:29,000 Suppose we pretend to believe this fuck... 228 00:23:29,000 --> 00:23:32,000 ...you wanna get a description of this Joey? 229 00:23:32,000 --> 00:23:35,000 Let me run a make on the Chevy Nova registration. 230 00:23:35,000 --> 00:23:38,000 The reason you're here is because you're scared. 231 00:23:38,000 --> 00:23:47,000 What I want to know is who you're scared of. You want to tell us? 232 00:23:47,000 --> 00:23:52,000 Here's your change and your order. Bye, now. 233 00:23:52,000 --> 00:23:58,000 -May I take your order? -A bacon cheeseburger and a blowjob. 234 00:23:58,000 --> 00:24:01,000 How you doing, Gina? 235 00:24:01,000 --> 00:24:07,000 -Fuck off! -That ain't no way to treat a customer. 236 00:24:07,000 --> 00:24:09,000 -What do you want? -Joey Nova. 237 00:24:09,000 --> 00:24:14,000 -Like I know where he is? Like I care? -Tell him I want my 4 grand back. 238 00:24:14,000 --> 00:24:17,000 Good luck. Just get the hell out of here. 239 00:24:17,000 --> 00:24:20,000 How's your kid doing? 240 00:24:20,000 --> 00:24:42,000 -You're gonna get me canned, asshole. -All right. Catch you later. 241 00:24:42,000 --> 00:24:44,000 We gotta get a warrant. 242 00:24:44,000 --> 00:24:58,000 It'll take a couple of days and he'll vacate. Bingo. 243 00:24:58,000 --> 00:25:20,000 Stinks like a sewer in here. 244 00:25:20,000 --> 00:25:24,000 Look at this. It's a shooting gallery, for chrissakes. 245 00:25:24,000 --> 00:25:28,000 -This is where he comes to juice. -Anybody home? 246 00:25:28,000 --> 00:25:33,000 -We got special delivery! -lce. Blue Bellies. 247 00:25:33,000 --> 00:25:37,000 Snow Caps. Quills. Whatever. Hello? 248 00:25:37,000 --> 00:25:41,000 -Anybody home? -Hello? 249 00:25:41,000 --> 00:25:44,000 -No buyers. -I guess not. 250 00:25:44,000 --> 00:25:46,000 I think they're all dead. 251 00:25:46,000 --> 00:25:49,000 Well, let's get out of here. 252 00:25:49,000 --> 00:25:52,000 This place used to be beautiful. 253 00:25:52,000 --> 00:25:55,000 My old man used to take me here all the time. 254 00:25:55,000 --> 00:27:57,000 That's the first time I ever heard you talk about your old man. 255 00:27:57,000 --> 00:28:00,000 -Hey, Gina. -What are you doing here? 256 00:28:00,000 --> 00:28:03,000 I just wanted to come take a shower or something. 257 00:28:03,000 --> 00:28:05,000 Did you kill that guy? 258 00:28:05,000 --> 00:28:08,000 -What? What guy? -The guy you stole the $4000 from. 259 00:28:08,000 --> 00:28:12,000 -What did you do with it? -I didn't steal $4000. 260 00:28:12,000 --> 00:28:14,000 That's not what Spyder says. 261 00:28:14,000 --> 00:28:17,000 -Spyder? -Yeah, the guy worked for Spyder. 262 00:28:17,000 --> 00:28:21,000 And your friend Snake turned himself in. 263 00:28:21,000 --> 00:28:24,000 -Fuck. -Yeah. 264 00:28:24,000 --> 00:28:27,000 Fuck. 265 00:28:27,000 --> 00:28:33,000 I didn't mean to do it. He came after me. I didn't take his money. 266 00:28:33,000 --> 00:28:35,000 What have you done? 267 00:28:35,000 --> 00:28:42,000 I don't know. 268 00:28:42,000 --> 00:28:47,000 -Are you staying clean? -Trying. 269 00:28:47,000 --> 00:28:50,000 Gina. 270 00:28:50,000 --> 00:28:56,000 You gotta get out of here. Spyder's been hassling me, looking for you. 271 00:28:56,000 --> 00:28:57,000 All right. 272 00:28:57,000 --> 00:29:02,000 -What are you gonna do? -I don't know. I gotta get out of here. 273 00:29:02,000 --> 00:29:05,000 Maybe get some money and... 274 00:29:05,000 --> 00:29:09,000 ...then maybe I'll go to Key West or something. 275 00:29:09,000 --> 00:29:13,000 Then I could send for you. I don't have the dough right now, but-- 276 00:29:13,000 --> 00:29:19,000 -I'm skimming at work just to get by. -No, I didn't mean from you. 277 00:29:19,000 --> 00:29:23,000 Yeah, sure, Joey. 278 00:29:23,000 --> 00:29:26,000 Here. 279 00:29:26,000 --> 00:29:31,000 -Here. -No, no. 280 00:29:31,000 --> 00:29:32,000 Look... 281 00:29:32,000 --> 00:29:41,000 ...I got this for you. 282 00:29:41,000 --> 00:29:44,000 So maybe I'll see you in Florida. 283 00:29:44,000 --> 00:29:48,000 All right? 284 00:29:48,000 --> 00:30:16,000 Bye. 285 00:30:16,000 --> 00:30:18,000 Here you go, Herb. 286 00:30:18,000 --> 00:30:22,000 -Don't let the cops catch you drinking. -One of them lives here. 287 00:30:22,000 --> 00:30:34,000 -Nice guy? -He's an asshole. Cheap with his liquor. 288 00:30:34,000 --> 00:30:38,000 Long Beach got a positive lD on the Chevy Nova. 289 00:30:38,000 --> 00:30:42,000 It's registered to Joey LaMarca. 290 00:30:42,000 --> 00:30:57,000 -My Joey? -Yeah. 291 00:30:57,000 --> 00:31:06,000 Could you open up four, please? Snake, come out here for a second. 292 00:31:06,000 --> 00:31:08,000 -You know who that is? -Joey Nova. 293 00:31:08,000 --> 00:31:13,000 -This the guy who killed Picasso? -Yeah, Joey Nova. 294 00:31:13,000 --> 00:31:17,000 -Got anything to add to what you told us? -No, sir. 295 00:31:17,000 --> 00:31:20,000 -You stuck him! -I didn't, Joey did! 296 00:31:20,000 --> 00:31:26,000 -Close it up! -Get in the cage! Come on, Vince. 297 00:31:26,000 --> 00:31:28,000 Lieutenant, you all right? 298 00:31:28,000 --> 00:31:32,000 Joey's my son. His mother and me are divorced. 299 00:31:32,000 --> 00:31:35,000 -I'm sorry. -Put a warrant out for him. 300 00:31:35,000 --> 00:31:38,000 Get a search warrant for that casino where he hangs out. 301 00:31:38,000 --> 00:31:49,000 Keep checking with Traffic for the Chevy Nova. I'm gonna go see his mother. 302 00:31:49,000 --> 00:32:06,000 Cover the back, just in case he's in there. 303 00:32:06,000 --> 00:32:09,000 -Who is it? -It's Vince. 304 00:32:09,000 --> 00:32:20,000 Can I come in? 305 00:32:20,000 --> 00:32:23,000 -I'm sorry. It's late. -What do you want? 306 00:32:23,000 --> 00:32:25,000 -You know where Joey is? -Why? 307 00:32:25,000 --> 00:32:29,000 He's in trouble. I think he might've killed somebody. 308 00:32:29,000 --> 00:32:33,000 -You know this or you just think it? -I'm pretty sure. 309 00:32:33,000 --> 00:32:37,000 I know a very good lawyer. He was with the D.A. 310 00:32:37,000 --> 00:32:40,000 -Really? -I'm gonna give him a call. 311 00:32:40,000 --> 00:32:43,000 So let me get this straight. 312 00:32:43,000 --> 00:32:48,000 You walk out 1 4 years ago and now you come back giving orders. 313 00:32:48,000 --> 00:32:51,000 -Our son is in trouble. -We don't have a son. I do. 314 00:32:51,000 --> 00:32:54,000 Nothing here belongs to you. 315 00:32:54,000 --> 00:32:57,000 -Learn a new song to sing. -You walked out on Joey. 316 00:32:57,000 --> 00:33:01,000 -Not on him. I walked out on you. -What's the difference? 317 00:33:01,000 --> 00:33:03,000 I'm trying to help. 318 00:33:03,000 --> 00:33:05,000 You came here to arrest your own son. 319 00:33:05,000 --> 00:33:09,000 If he's responsible. He'll have to face up to it. 320 00:33:09,000 --> 00:33:12,000 That's funny. You, talking about facing responsibilities. 321 00:33:12,000 --> 00:33:16,000 You ran away. Anything got too close, you ran to your job. 322 00:33:16,000 --> 00:33:19,000 Tell him he's better off turning himself in to me. 323 00:33:19,000 --> 00:33:24,000 You think I trust you to bring him in? You wife beater! 324 00:33:24,000 --> 00:33:28,000 You have to bring that up. You had as much to do with it as I did. 325 00:33:28,000 --> 00:33:32,000 There was never violence in my family. Not like the LaMarcas! 326 00:33:32,000 --> 00:33:36,000 You can't save him by saying it runs in the family. 327 00:33:36,000 --> 00:33:42,000 He made a choice to be there and kill. Like you made a choice to be a bitch. 328 00:33:42,000 --> 00:33:51,000 Okay, Vince, you got it off your chest. Nothing more to say now? So go. 329 00:33:51,000 --> 00:34:05,000 Just tell him he's better off turning himself in to me. 330 00:34:05,000 --> 00:34:10,000 Hey, where you been? I thought you got shot or something. 331 00:34:10,000 --> 00:34:13,000 I'm sorry, I should've called. 332 00:34:13,000 --> 00:34:16,000 Are you all right? 333 00:34:16,000 --> 00:34:18,000 Rough day. 334 00:34:18,000 --> 00:34:26,000 -ls something wrong? -I'm just tired. 335 00:34:26,000 --> 00:34:28,000 I just don't feel like-- 336 00:34:28,000 --> 00:35:14,000 -I just don't feel like talking. -Okay. 337 00:35:14,000 --> 00:35:16,000 -Chief. -Close the door. 338 00:35:16,000 --> 00:35:20,000 This is Commissioner Johnson and Vanessa Hansen from the mayor's office. 339 00:35:20,000 --> 00:35:25,000 -Actually, Deputy Assistant Mayor. -Take a seat, Vince. 340 00:35:25,000 --> 00:35:28,000 We wanted to meet you, see how to spin this for the media. 341 00:35:28,000 --> 00:35:32,000 -Spin what? -They know about your old man, Vince. 342 00:35:32,000 --> 00:35:36,000 We need a story on how the son of an executed child-murderer was... 343 00:35:36,000 --> 00:35:39,000 -...promoted to homicide detective. -One of the best. 344 00:35:39,000 --> 00:35:42,000 -The best. -Of New York's finest. 345 00:35:42,000 --> 00:35:46,000 My father didn't kill the kid. It was a stupid accident. 346 00:35:46,000 --> 00:35:50,000 Yes, but the 11:00 news will be all over this. We want to be ready. 347 00:35:50,000 --> 00:35:54,000 -They'll want to know how you got started. -I didn't kill the kid. 348 00:35:54,000 --> 00:35:59,000 But you were hired by Police Captain McAuley, your father-in-law... 349 00:35:59,000 --> 00:36:02,000 -...who shepherded you into Homicide. -What about him? 350 00:36:02,000 --> 00:36:07,000 He arrested my father and he took a big, big chance with me. 351 00:36:07,000 --> 00:36:11,000 I know. I'm just saying that this is how the media will frame it. 352 00:36:11,000 --> 00:36:16,000 After the execution, I had nothing. That cop saved me, taught me everything. 353 00:36:16,000 --> 00:36:20,000 He was the kindest guy I ever met. Make that part of your story. 354 00:36:20,000 --> 00:36:23,000 How's this: " Detective LaMarca is in no way responsible. 355 00:36:23,000 --> 00:36:28,000 He's had a long and honorable career despite his father's violent past--" 356 00:36:28,000 --> 00:36:32,000 -He wasn't violent. What is this? -"--and that of his son." 357 00:36:32,000 --> 00:36:34,000 -Excuse us. -" He has fought criminals...." 358 00:36:34,000 --> 00:36:41,000 -Something like that? -Yeah, that would work. 359 00:36:41,000 --> 00:36:44,000 I have to take you off the case. 360 00:36:44,000 --> 00:36:47,000 -I should reassign you too, Reg. -I want him on it. 361 00:36:47,000 --> 00:36:49,000 -It's your call. -I don't know. 362 00:36:49,000 --> 00:36:53,000 I want Joey brought in safe. I know you'll do that. 363 00:36:53,000 --> 00:36:55,000 Okay, all right. 364 00:36:55,000 --> 00:36:57,000 Rossi! You're working with Reg on this. 365 00:36:57,000 --> 00:37:00,000 Take the rest of the week off. 366 00:37:00,000 --> 00:37:04,000 -I don't need a week off, sir. -This isn't a democracy. 367 00:37:04,000 --> 00:37:12,000 I'll take you home. 368 00:37:12,000 --> 00:37:22,000 Put my ex-wife's place under surveillance. A wiretap too. 369 00:37:22,000 --> 00:37:26,000 He may have killed a guy. It's easier the second time. You know that. 370 00:37:26,000 --> 00:37:31,000 Whatever you have to do, you'll always have my respect and friendship. 371 00:37:31,000 --> 00:38:01,000 I'll do everything to bring him in safe. 372 00:38:01,000 --> 00:38:05,000 You want company? 373 00:38:05,000 --> 00:38:09,000 -How come you're not at work? -Took a few days off. 374 00:38:09,000 --> 00:38:12,000 I'm not used to seeing you in the daylight. 375 00:38:12,000 --> 00:38:16,000 I look different? 376 00:38:16,000 --> 00:38:20,000 I'm sorry about yesterday. I'm sorry I didn't call you. 377 00:38:20,000 --> 00:38:24,000 Well, we're not in high school, right? 378 00:38:24,000 --> 00:38:29,000 -I just had a tough day, you know? -No, actually, I don't know. 379 00:38:29,000 --> 00:38:34,000 I just don't like talking about work, that's all. 380 00:38:34,000 --> 00:38:42,000 Okay. 381 00:38:42,000 --> 00:38:47,000 You got your place, I got mine. No complications, and that's okay. 382 00:38:47,000 --> 00:38:53,000 I'm 43 years old, I like to keep it simple. 383 00:38:53,000 --> 00:38:57,000 I don't want to marry you. I just want to know you. 384 00:38:57,000 --> 00:39:00,000 I think I know you, then something happens... 385 00:39:00,000 --> 00:39:09,000 ...and I realize I don't know you at all. 386 00:39:09,000 --> 00:39:12,000 You gonna say anything? 387 00:39:12,000 --> 00:39:18,000 What's there to say? It's my problem, not yours. Why make it yours? 388 00:39:18,000 --> 00:39:20,000 You see? 389 00:39:20,000 --> 00:39:35,000 That's exactly what I mean. 390 00:39:35,000 --> 00:39:40,000 -What's up? I got something for you. -How much you looking for? 391 00:39:40,000 --> 00:39:44,000 At least a grand. I need some traveling money. 392 00:39:44,000 --> 00:39:47,000 -Where you going? -Florida. 393 00:39:47,000 --> 00:39:50,000 Really? What you gonna be doing down there? 394 00:39:50,000 --> 00:39:54,000 Well, my old man manages a hotel down there. 395 00:39:54,000 --> 00:39:57,000 He'll get me a job tending bar. 396 00:39:57,000 --> 00:40:02,000 One of those beach bars. You know, palm trees. Right on the fucking sand. 397 00:40:02,000 --> 00:40:07,000 -I'll give you a grand for your Nova. -How will I get to Florida? 398 00:40:07,000 --> 00:40:10,000 -I can't sell my Nova. -This is all shit. 399 00:40:10,000 --> 00:40:13,000 Look, I got a silver-plated.45. 400 00:40:13,000 --> 00:40:17,000 Bring me the piece, we'll talk money. 401 00:40:17,000 --> 00:41:01,000 -See you later. -Dude, we never close, baby. 402 00:41:01,000 --> 00:41:05,000 -Yeah? -Mr. LaMarca? 403 00:41:05,000 --> 00:41:08,000 You Joey LaMarca 's father? 404 00:41:08,000 --> 00:41:21,000 -Who's this? -Friend of Joey's. 405 00:41:21,000 --> 00:41:25,000 -Who are you? -l' m Gina. 406 00:41:25,000 --> 00:41:35,000 Okay, come on in, Gina. 407 00:41:35,000 --> 00:41:38,000 Sit down. You want something to drink? 408 00:41:38,000 --> 00:41:39,000 No. 409 00:41:39,000 --> 00:41:41,000 So where' s Joey? 410 00:41:41,000 --> 00:41:44,000 -I don' t know. -You don't know? 411 00:41:44,000 --> 00:41:47,000 When was the last time you saw him? 412 00:41:47,000 --> 00:41:50,000 I got something that belongs to Joey. 413 00:41:50,000 --> 00:41:54,000 I was thinking I'd leave it here with you. It's just stuff Joey saved. 414 00:41:54,000 --> 00:41:59,000 -Kind of like a scrapbook, you know? -How did you know to come here? 415 00:41:59,000 --> 00:42:03,000 Joey brought me once. One day he said he wanted to see you. 416 00:42:03,000 --> 00:42:05,000 -And where was l? -I don't know. 417 00:42:05,000 --> 00:42:08,000 He chickened out. Wouldn't even push the doorbell. 418 00:42:08,000 --> 00:42:12,000 Just like Joey. He wouldn't let me either. 419 00:42:12,000 --> 00:42:14,000 How do you get in touch with him? 420 00:42:14,000 --> 00:42:17,000 I told you. I don't know where he is. 421 00:42:17,000 --> 00:42:22,000 Keep asking questions like that, you'll have to read me my rights. 422 00:42:22,000 --> 00:42:24,000 You live in Long Beach? 423 00:42:24,000 --> 00:42:26,000 Yeah. 424 00:42:26,000 --> 00:42:30,000 I borrowed a friend's car to get here. I gotta get it back. 425 00:42:30,000 --> 00:42:33,000 You drove into the city just to give me this? 426 00:42:33,000 --> 00:42:37,000 Joe's gone. That stuff was real important to him. 427 00:42:37,000 --> 00:42:42,000 I didn't know what else to do with it, and his mother don't like me, so.... 428 00:42:42,000 --> 00:42:45,000 So, what do you expect me to do? 429 00:42:45,000 --> 00:42:53,000 Just, like, be his dad, you know? 430 00:42:53,000 --> 00:43:02,000 I gotta go. I'm gonna get a ticket. 431 00:43:02,000 --> 00:43:06,000 Gina? 432 00:43:06,000 --> 00:43:08,000 Thank you. 433 00:43:08,000 --> 00:44:09,000 Sure. 434 00:44:09,000 --> 00:44:19,000 I'll talk to you later, okay? 435 00:44:19,000 --> 00:44:25,000 Cheesecake? 436 00:44:25,000 --> 00:44:28,000 -That you? -That's me. 437 00:44:28,000 --> 00:44:30,000 Mom, dad? 438 00:44:30,000 --> 00:44:39,000 -Connie. His name was Angelo. -He's handsome. 439 00:44:39,000 --> 00:44:44,000 My old man was executed at Sing Sing in ' 59... 440 00:44:44,000 --> 00:44:46,000 ...for murder. 441 00:44:46,000 --> 00:44:56,000 I was 8. 442 00:44:56,000 --> 00:44:58,000 What happened? 443 00:44:58,000 --> 00:45:03,000 He was a moving man. Moved rich people into mansions out in Locust Valley. 444 00:45:03,000 --> 00:45:09,000 Somehow he got himself into debt. I guess it was bad. He had this idea to fix it. 445 00:45:09,000 --> 00:45:15,000 This brilliant, idiotic, stupid idea: 446 00:45:15,000 --> 00:45:19,000 Kidnap a baby from a rich family. Leave a ransom note. 447 00:45:19,000 --> 00:45:21,000 They'll pay, no sweat. 448 00:45:21,000 --> 00:45:25,000 He kidnaps the baby. While he's waiting for the ransom in his car... 449 00:45:25,000 --> 00:45:31,000 ...the baby gets tangled in a blanket in the back seat and suffocates. 450 00:45:31,000 --> 00:45:37,000 First murder in Long Beach, and it was my old man. 451 00:45:37,000 --> 00:45:40,000 Just a little kid, that must've been hell. 452 00:45:40,000 --> 00:45:46,000 You get through anything when you have to, but it was.... 453 00:45:46,000 --> 00:45:51,000 What kept me sane was the cop who arrested my old man kind of adopted me. 454 00:45:51,000 --> 00:45:58,000 Captain McAuley, he was a good guy. 455 00:45:58,000 --> 00:46:00,000 But this... 456 00:46:00,000 --> 00:46:04,000 -...is the ex-wife? -Yeah, that's Maggie. 457 00:46:04,000 --> 00:46:07,000 Who's this? 458 00:46:07,000 --> 00:46:12,000 That's my son, Joey. 459 00:46:12,000 --> 00:46:13,000 You have a son? 460 00:46:13,000 --> 00:46:18,000 I'm sorry I lied to you when I said I didn't have any kids. I'm sorry. 461 00:46:18,000 --> 00:46:23,000 -Why did you lie to me? -I don't know. 462 00:46:23,000 --> 00:46:26,000 I hadn't seen him in a long time. The divorce was a mess. 463 00:46:26,000 --> 00:46:32,000 Maggie had been seeing this guy and.... 464 00:46:32,000 --> 00:46:36,000 I don't know, I just.... 465 00:46:36,000 --> 00:46:40,000 -I lost control of the situation. -Lost control? Is that cop talk? 466 00:46:40,000 --> 00:46:45,000 We fought a lot, shouting and yelling. But it never got physical. 467 00:46:45,000 --> 00:46:48,000 And then one day, it did. 468 00:46:48,000 --> 00:46:52,000 I lost control. 469 00:46:52,000 --> 00:46:59,000 I, of course, regretted it. But we never got over that. 470 00:46:59,000 --> 00:47:04,000 On top of that, I think my son might've killed a guy the other night. 471 00:47:04,000 --> 00:47:10,000 -What? -I'm just trying to tell you everything. 472 00:47:10,000 --> 00:47:18,000 Yeah, okay. Okay. 473 00:47:18,000 --> 00:47:20,000 Why haven't you seen him? 474 00:47:20,000 --> 00:47:24,000 I tried at first, but Maggie made it difficult. 475 00:47:24,000 --> 00:47:28,000 I had supervised visits with a social worker watching. Like I was a criminal. 476 00:47:28,000 --> 00:47:32,000 Like I was back going to prison to see my old man. 477 00:47:32,000 --> 00:47:36,000 I couldn't take it. 478 00:47:36,000 --> 00:47:41,000 -So you just stopped seeing him? -Not just like that. 479 00:47:41,000 --> 00:47:47,000 Maggie was also doing a number on him, so he didn't want to be around me. 480 00:47:47,000 --> 00:47:51,000 I just walked away. I quit. 481 00:47:51,000 --> 00:47:56,000 Maybe I should've tried harder. I don't know. 482 00:47:56,000 --> 00:48:00,000 Why couldn't you tell me this before? 483 00:48:00,000 --> 00:48:02,000 Well, l.... 484 00:48:02,000 --> 00:48:04,000 I don't know, l.... 485 00:48:04,000 --> 00:48:06,000 That was me. 486 00:48:06,000 --> 00:48:16,000 With you, it's different. I didn't wanna ruin that. 487 00:48:16,000 --> 00:48:20,000 Are you all right? 488 00:48:20,000 --> 00:48:22,000 Yeah. 489 00:48:22,000 --> 00:48:24,000 It's what I asked for, isn't it? 490 00:48:24,000 --> 00:48:27,000 -Not so simple, huh? -No. 491 00:48:27,000 --> 00:48:31,000 No, it's not. 492 00:48:31,000 --> 00:48:38,000 I'm not your ex-wife. I won't judge you. I never have, I won't start now. 493 00:48:38,000 --> 00:48:43,000 But I've gotta think about this. 494 00:48:43,000 --> 00:48:47,000 I've gotta think about this. 495 00:48:47,000 --> 00:50:06,000 See you, okay? 496 00:50:06,000 --> 00:50:09,000 Gina, I want you to know I got a lot of respect for you. 497 00:50:09,000 --> 00:50:14,000 The way you got your shit together for your kid. I got no problem with you. 498 00:50:14,000 --> 00:50:17,000 Just tell me where Joey is. 499 00:50:17,000 --> 00:50:22,000 -Look, I don't know-- -Don't! I don't wanna hear it. 500 00:50:22,000 --> 00:50:26,000 I'll tell you what. I'll give you till 12 noon. 501 00:50:26,000 --> 00:50:30,000 Plenty of time to feed your kid, whatever you gotta do. 502 00:50:30,000 --> 00:50:39,000 -But after that, you find Joey, okay? -Yeah. 503 00:50:39,000 --> 00:50:59,000 He's a good-looking kid. 504 00:50:59,000 --> 00:51:01,000 -LaMarca. -It's Gina. 505 00:51:01,000 --> 00:51:11,000 -I need some money to pay the taxi. -All right, I'll be right down. 506 00:51:11,000 --> 00:51:12,000 You okay? 507 00:51:12,000 --> 00:51:22,000 No. It's 52 bucks. Give him $60, he's a nice guy. 508 00:51:22,000 --> 00:51:33,000 -Who's this? -Your grandson. 509 00:51:33,000 --> 00:51:37,000 I try not to smoke around him. Sometimes it's just, you know.... 510 00:51:37,000 --> 00:51:45,000 -What's his name? -Angelo. 511 00:51:45,000 --> 00:51:52,000 -We haven't eaten. Got anything to eat? -I'll make you something. 512 00:51:52,000 --> 00:51:57,000 -Does Joey help you out? -He would if he could, I guess. 513 00:51:57,000 --> 00:52:00,000 -How do you pay your rent? -Workfare. Flipping hamburgers. 514 00:52:00,000 --> 00:52:05,000 Until they figure out I'm dipping in the register, which is any day now. 515 00:52:05,000 --> 00:52:09,000 -Then I'll be totally fucked. -When did you see him last? 516 00:52:09,000 --> 00:52:13,000 Night before last. Said he was gonna get some money and go. 517 00:52:13,000 --> 00:52:16,000 -Go where? -Like he knows? 518 00:52:16,000 --> 00:52:21,000 Florida. Key West. Whenever he gets rabbity, he's going to Florida. 519 00:52:21,000 --> 00:52:36,000 Like it's some magic country when it's only the dope capital of the world. 520 00:52:36,000 --> 00:52:40,000 Can I ask you a question without you getting mad? 521 00:52:40,000 --> 00:52:42,000 Depends. 522 00:52:42,000 --> 00:52:46,000 When you left Joey, was it hard? 523 00:52:46,000 --> 00:52:48,000 Very hard. 524 00:52:48,000 --> 00:52:51,000 You miss him? 525 00:52:51,000 --> 00:52:53,000 Of course. 526 00:52:53,000 --> 00:52:57,000 It get easier, you know, missing him after a while? 527 00:52:57,000 --> 00:52:59,000 You just stop thinking about it. 528 00:52:59,000 --> 00:53:05,000 Put your head down, keep walking. Otherwise it'd be too difficult. 529 00:53:05,000 --> 00:53:09,000 Was it better for Joey, you think, that you left? 530 00:53:09,000 --> 00:53:12,000 For a while. All I know is I missed out on stuff. 531 00:53:12,000 --> 00:53:15,000 -Like what? -Like teaching him about things. 532 00:53:15,000 --> 00:53:23,000 Like good music. Old movies. Not being afraid to fight. Stuff like that. 533 00:53:23,000 --> 00:53:28,000 I guess what you want and what you can do are different things sometimes. 534 00:53:28,000 --> 00:53:32,000 Gina, I wanna help Joey. 535 00:53:32,000 --> 00:53:35,000 You can't help him. You never did. 536 00:53:35,000 --> 00:53:44,000 That's what he says. 537 00:53:44,000 --> 00:53:48,000 I'm gonna go buy some smokes. Can I borrow a couple bucks? 538 00:53:48,000 --> 00:53:52,000 Yeah, my wallet is in the hall on that table. 539 00:53:52,000 --> 00:53:55,000 -You need anything? -No, thanks. 540 00:53:55,000 --> 00:54:00,000 -You don't mind watching Angelo for a bit? -He'll be okay. 541 00:54:00,000 --> 00:54:04,000 You be good. Mommy's gonna be right back. 542 00:54:04,000 --> 00:54:22,000 His Pampers and stuff are in the duffel. 543 00:54:22,000 --> 00:54:24,000 -Duffy. -Reg. 544 00:54:24,000 --> 00:54:28,000 My son's girlfriend brought over my grandson. 545 00:54:28,000 --> 00:54:33,000 -Can you hear me? -Hello? It's a lousy connection. 546 00:54:33,000 --> 00:54:38,000 She's spooked. She just went out. When she comes back, I'll turn up the heat. 547 00:54:38,000 --> 00:54:41,000 -When she comes-- -We're heading to Long Beach. 548 00:54:41,000 --> 00:54:55,000 -I got a warrant for the casino. -Want me to meet you? 549 00:54:55,000 --> 00:54:57,000 There' s Mommy. 550 00:54:57,000 --> 00:55:03,000 Thattaboy. 551 00:55:03,000 --> 00:55:06,000 Who' s this? 552 00:55:06,000 --> 00:55:09,000 This is my grandson, Angelo. Joey' s kid. 553 00:55:09,000 --> 00:55:17,000 His mother just dropped him off. I didn't even know he existed. 554 00:55:17,000 --> 00:55:19,000 Listen, Vincent. 555 00:55:19,000 --> 00:55:24,000 I brought your keys back. I think we need to take it easy for a while. 556 00:55:24,000 --> 00:55:27,000 Why don't you come in for a second and we can talk? 557 00:55:27,000 --> 00:55:39,000 We gotta talk. Come on. We should talk, you know? 558 00:55:39,000 --> 00:55:44,000 -I didn't go out to buy smokes. -What's going on? 559 00:55:44,000 --> 00:55:48,000 Look, I've been thinking. I'm thinking about scoring. 560 00:55:48,000 --> 00:55:53,000 -I'm sorry I took your money. -Forget the money. Let me come get you. 561 00:55:53,000 --> 00:55:56,000 I'm gonna go away for a while, okay? 562 00:55:56,000 --> 00:56:00,000 Don't do this, you'll regret it. A kid needs his mother. 563 00:56:00,000 --> 00:56:03,000 -Don't do this. -He's better off without me. 564 00:56:03,000 --> 00:56:07,000 No, that's not true. Please. I'll come get you. Where are you? 565 00:56:07,000 --> 00:56:09,000 You did it. 566 00:56:09,000 --> 00:56:12,000 Maybe I'm like you. I can't do it. I just can't hang. 567 00:56:12,000 --> 00:56:15,000 Stay here. Or I'll get you your own apartment. Come back. 568 00:56:15,000 --> 00:56:19,000 You're gonna pay for it. It's a big mistake. Just come back-- 569 00:56:19,000 --> 00:56:22,000 -Would you listen to me? -Please come back. 570 00:56:22,000 --> 00:56:25,000 Joey might be crashed up at that old merry-go-round. 571 00:56:25,000 --> 00:56:28,000 He' s gonna be up in the attic. 572 00:56:28,000 --> 00:56:31,000 - You won't hurt him? -Of course not. But please come back. 573 00:56:31,000 --> 00:56:35,000 -Please, you can 't leave him. -Sorry. You know, I tried. 574 00:56:35,000 --> 00:56:44,000 -l' m sorry. -What can I do to make you--? 575 00:56:44,000 --> 00:56:48,000 -She' s not coming back? -No. 576 00:56:48,000 --> 00:56:51,000 She told me where Joey was. 577 00:56:51,000 --> 00:56:52,000 Can you...? 578 00:56:52,000 --> 00:56:57,000 Take care of him? Can' t say no. 579 00:56:57,000 --> 00:57:01,000 I came here to give you your key back. And to get mine. 580 00:57:01,000 --> 00:57:05,000 I'll come back and take care of him. Just let me do this. 581 00:57:05,000 --> 00:57:21,000 We'll talk then, all right? 582 00:57:21,000 --> 00:57:23,000 We're right outside. 583 00:57:23,000 --> 00:57:27,000 Yeah. Okay, thanks. We're down here by this casino. 584 00:57:27,000 --> 00:57:30,000 -Send us some backup. -Come on, let's go. 585 00:57:30,000 --> 00:57:33,000 -You're not gonna wait? -Vince and I were here already. 586 00:57:33,000 --> 00:57:43,000 Let's see if anyone's there, then get back to town. It's late. 587 00:57:43,000 --> 00:57:47,000 All right. Easy, easy. 588 00:57:47,000 --> 00:57:51,000 -This place stinks. -Yeah, the lovely smell of humanity. 589 00:57:51,000 --> 00:57:58,000 I'm taking my gloves off. I got them fucked up last time. 590 00:57:58,000 --> 00:58:00,000 Holy shit, look at all this. 591 00:58:00,000 --> 00:59:12,000 -Watch it. There's used needles all over. -I'll bet. 592 00:59:12,000 --> 00:59:33,000 Shit! 593 00:59:33,000 --> 00:59:41,000 Fuck! 594 00:59:41,000 --> 00:59:42,000 Officer down. 595 00:59:42,000 --> 01:01:02,000 Officer down, Long Beach Casino! Officer down! 596 01:01:02,000 --> 01:01:05,000 Rossi, what happened? 597 01:01:05,000 --> 01:01:08,000 He was up there with a gun. 598 01:01:08,000 --> 01:01:11,000 Reg is over there. 599 01:01:11,000 --> 01:01:15,000 -Oh, no. Jesus. -I'm sorry, lieutenant. 600 01:01:15,000 --> 01:01:19,000 -What happened? -They called for an assist but didn't wait. 601 01:01:19,000 --> 01:01:22,000 You don't go in for a murder suspect without backup! 602 01:01:22,000 --> 01:01:36,000 He said you and him were already here before together alone. 603 01:01:36,000 --> 01:01:46,000 Goddamn it, Reg. 604 01:01:46,000 --> 01:01:51,000 One question. Can I have a statement? 605 01:01:51,000 --> 01:01:55,000 -Chief Henderson. -Lieutenant Katt, Long Beach Police. 606 01:01:55,000 --> 01:02:02,000 Crime scene is in here. 607 01:02:02,000 --> 01:02:07,000 Lt. LaMarca! 608 01:02:07,000 --> 01:02:13,000 Chief wants to see you. 609 01:02:13,000 --> 01:02:16,000 Okay, here's the facts as we know them so far: 610 01:02:16,000 --> 01:02:21,000 A.45-caliber reported stolen from a clinic this morning. 611 01:02:21,000 --> 01:02:24,000 Suspect's name is Joseph LaMarca. He's at-- 612 01:02:24,000 --> 01:02:26,000 -Wait a minute. -Not now. 613 01:02:26,000 --> 01:02:29,000 You don't have enough to make Joey the prime suspect. 614 01:02:29,000 --> 01:02:33,000 -I know it's your kid-- -Evidence. Rossi didn't see it. 615 01:02:33,000 --> 01:02:36,000 -I didn't see it. -He didn't see anybody. 616 01:02:36,000 --> 01:02:39,000 -You said Joey hung out here. -That was just a lead. 617 01:02:39,000 --> 01:02:43,000 -lt doesn't prove anything. -This is an investigation. 618 01:02:43,000 --> 01:02:49,000 I'm just saying you don't have enough to make him the prime suspect. 619 01:02:49,000 --> 01:02:52,000 We got a fingerprint match on the murder weapon. 620 01:02:52,000 --> 01:02:58,000 I'm sorry, lieutenant. It's definitely your boy. 621 01:02:58,000 --> 01:03:01,000 I'm here at the crime scene at the boardwalk... 622 01:03:01,000 --> 01:03:06,000 ...where a detective was gunned down during a manhunt for Joseph LaMarca... 623 01:03:06,000 --> 01:03:11,000 ...a murder suspect police consider armed and dangerous. 624 01:03:11,000 --> 01:03:14,000 They're tearing the house apart. They say Joey killed some cop. 625 01:03:14,000 --> 01:03:18,000 -Not some cop. My partner. -I know what they'll do when they find him. 626 01:03:18,000 --> 01:03:24,000 I know what cops do to cop killers. One way or another, they'll find a way to kill him. 627 01:03:24,000 --> 01:03:27,000 -It's too late. -It's not his fault. 628 01:03:27,000 --> 01:03:30,000 Then whose fault is it? Did you pull the trigger? 629 01:03:30,000 --> 01:03:33,000 -He doesn't know what he's doing. -Don't start with that. 630 01:03:33,000 --> 01:03:37,000 You choose right or wrong. He's got nobody to blame but himself. 631 01:03:37,000 --> 01:03:42,000 -Please help him. You're all he's got. -Then he's got nothing. 632 01:03:42,000 --> 01:03:45,000 Please, help him! 633 01:03:45,000 --> 01:04:23,000 Don't walk away from him again! 634 01:04:23,000 --> 01:04:29,000 --himself the son of Angelo LaMarca, executed for a horrific murder in 1 959. 635 01:04:29,000 --> 01:04:33,000 This photo shows LaMarca being booked for the murder of the baby... 636 01:04:33,000 --> 01:04:41,000 ... who was strangled to death while LaMarca attempted to collect the ransom. 637 01:04:41,000 --> 01:04:48,000 Marge. 638 01:04:48,000 --> 01:04:51,000 Here. Take these into the living room. 639 01:04:51,000 --> 01:04:58,000 Come on now. Come on. 640 01:04:58,000 --> 01:05:02,000 I' m sorry it was your boy. That' ll be hard for you. 641 01:05:02,000 --> 01:05:08,000 I' m sorry. I' m just so sorry. 642 01:05:08,000 --> 01:05:18,000 It's hard to believe Reg will never be coming home again. 643 01:05:18,000 --> 01:05:21,000 Why did he do it, Vince? 644 01:05:21,000 --> 01:05:23,000 Reg never would have hurt your boy. 645 01:05:23,000 --> 01:05:27,000 It's just so wrong. It's just.... It's just so wrong. 646 01:05:27,000 --> 01:05:33,000 I swear to God, if there's anything I can do.... 647 01:05:33,000 --> 01:05:43,000 Daddy, no! 648 01:05:43,000 --> 01:05:55,000 Bree's gonna miss him the most. 649 01:05:55,000 --> 01:05:58,000 LaMarca has had a long career with this department... 650 01:05:58,000 --> 01:06:04,000 ...Iiving down the tragedy of his father's past and that of his troubled.... 651 01:06:04,000 --> 01:06:06,000 -Hi. -Hi. 652 01:06:06,000 --> 01:06:09,000 -Where' s Angelo? -Asleep in your bed. 653 01:06:09,000 --> 01:06:12,000 LaMarca has been moved to a different case. 654 01:06:12,000 --> 01:06:20,000 There they go. The big story. 655 01:06:20,000 --> 01:06:25,000 I don't know what to say. I' m sorry, Vincent. 656 01:06:25,000 --> 01:06:31,000 I went to see Reg' s wife. 657 01:06:31,000 --> 01:06:35,000 You know, all the other cops wouldn' t look at me. 658 01:06:35,000 --> 01:06:38,000 Just like it was at school. 659 01:06:38,000 --> 01:06:41,000 Nobody says anything, but they think you're guilty too. 660 01:06:41,000 --> 01:06:47,000 You can't blame yourself for everything. 661 01:06:47,000 --> 01:06:49,000 Is Joey my fault? 662 01:06:49,000 --> 01:06:54,000 I don't know. But you're not responsible for everything your son does. 663 01:06:54,000 --> 01:06:57,000 He's gotta choose who he wants to be. 664 01:06:57,000 --> 01:06:59,000 You think we get a choice? 665 01:06:59,000 --> 01:07:06,000 We just pretend that we got a choice. It's more like a sentence. 666 01:07:06,000 --> 01:07:11,000 When my old man did what he did, I felt so bad, you know. 667 01:07:11,000 --> 01:07:13,000 I felt like I was the criminal. 668 01:07:13,000 --> 01:07:19,000 No way I'd feel that way again. I'd be so good nobody could pin anything on me. 669 01:07:19,000 --> 01:07:21,000 That was my choice. 670 01:07:21,000 --> 01:07:25,000 But now, whether your dad is a cop or a murderer... 671 01:07:25,000 --> 01:07:31,000 ...some kid's father's not coming home. That's the real life sentence. 672 01:07:31,000 --> 01:07:35,000 Yeah. 673 01:07:35,000 --> 01:07:39,000 So, what do we do, Michelle? 674 01:07:39,000 --> 01:07:49,000 Want your keys back? 675 01:07:49,000 --> 01:07:52,000 -LaMarca. -I didn't shoot that cop. 676 01:07:52,000 --> 01:07:55,000 -Joey? - You hear me? I didn't shoot him. 677 01:07:55,000 --> 01:07:56,000 I didn't shoot him. 678 01:07:56,000 --> 01:08:00,000 Somebody did. I just left the wife and daughter crying. 679 01:08:00,000 --> 01:08:05,000 -Well, it wasn't me. -Let's meet where we watched the planes. 680 01:08:05,000 --> 01:08:08,000 -What? -Remember we used to watch the planes? 681 01:08:08,000 --> 01:08:11,000 -Yeah. -Remember where that was? 682 01:08:11,000 --> 01:08:13,000 - Yeah. -I'll be there, just me. 683 01:08:13,000 --> 01:08:16,000 Why should I trust you? 684 01:08:16,000 --> 01:08:20,000 Joey, you don't have a choice. I'll be there by myself, I promise. 685 01:08:20,000 --> 01:08:23,000 Please. You gotta do it. Please. 686 01:08:23,000 --> 01:08:27,000 All right. 687 01:08:27,000 --> 01:08:31,000 -You gonna meet him? -I hope so. 688 01:08:31,000 --> 01:08:34,000 -What are you looking at? -The van down there. 689 01:08:34,000 --> 01:08:37,000 -They' re tapping the phone. -But you' re on their side. 690 01:08:37,000 --> 01:08:42,000 I don't think they see it-- I don't think they see it that way. 691 01:08:42,000 --> 01:08:44,000 -Speak. -Let's not play games. 692 01:08:44,000 --> 01:08:48,000 -Sorry, chief. -Why get cute about the meeting spot? 693 01:08:48,000 --> 01:08:51,000 I know what happens if the wrong cop goes. 694 01:08:51,000 --> 01:08:55,000 You got my word that nothing's gonna happen to Joey. 695 01:08:55,000 --> 01:09:00,000 Your word is good with me. If I can, I'll bring him in to you. I gotta go. 696 01:09:00,000 --> 01:09:05,000 There will be a lot of cops up here looking for me. Bring Angelo to your place. 697 01:09:05,000 --> 01:10:54,000 -Where are you going? -You can't say what you don't know. 698 01:10:54,000 --> 01:10:58,000 You still watch those planes. 699 01:10:58,000 --> 01:11:00,000 Yeah. 700 01:11:00,000 --> 01:11:02,000 I met Angelo. 701 01:11:02,000 --> 01:11:07,000 Gina brought him over. Nice little kid. 702 01:11:07,000 --> 01:11:11,000 Because of Gina, not me. She won't let me see him. 703 01:11:11,000 --> 01:11:15,000 She says I gotta stay away till I get clean. 704 01:11:15,000 --> 01:11:21,000 Which will be whenever. 705 01:11:21,000 --> 01:11:25,000 -I got this lawyer ready to meet with us. -You wanna take me in? 706 01:11:25,000 --> 01:11:27,000 I wanna help. 707 01:11:27,000 --> 01:11:30,000 Did you hear me? I didn't do the cop. 708 01:11:30,000 --> 01:11:33,000 I come to talk to you, you bring up a lawyer. 709 01:11:33,000 --> 01:11:39,000 You think maybe your lawyer could get me the electric chair? Fuck. 710 01:11:39,000 --> 01:11:40,000 Too weird, huh? 711 01:11:40,000 --> 01:11:44,000 If I got the chair too, just like your old man? 712 01:11:44,000 --> 01:11:47,000 You ever think about him? 713 01:11:47,000 --> 01:11:52,000 Sure. 714 01:11:52,000 --> 01:11:56,000 -Did you love him? -He was my father. Of course I did. 715 01:11:56,000 --> 01:12:01,000 Because someone's your father means you gotta love him? You think I love you? 716 01:12:01,000 --> 01:12:06,000 -I don't know. -Right. You don't even know me, do you? 717 01:12:06,000 --> 01:12:09,000 No, I guess I don't. 718 01:12:09,000 --> 01:12:18,000 You wanna tell me? 719 01:12:18,000 --> 01:12:25,000 -You know I was quarterback in high school? -No. Your mother never told me anything. 720 01:12:25,000 --> 01:12:30,000 -I used to look for you in the stands. -I would've loved to see you play. 721 01:12:30,000 --> 01:12:34,000 You should have. I was good. 722 01:12:34,000 --> 01:12:37,000 We beat Cedarhurst in the county finals. 723 01:12:37,000 --> 01:12:40,000 First time in 24 years. 724 01:12:40,000 --> 01:12:43,000 The crowd went wild. 725 01:12:43,000 --> 01:12:48,000 I didn't need drugs that night. 726 01:12:48,000 --> 01:12:50,000 I was good then. 727 01:12:50,000 --> 01:12:54,000 You should have seen me. 728 01:12:54,000 --> 01:12:58,000 I wish I had. 729 01:12:58,000 --> 01:13:02,000 All right, fuck it. We all got reasons. 730 01:13:02,000 --> 01:13:05,000 So you believe me about the cop, or what? 731 01:13:05,000 --> 01:13:10,000 -Your prints are on the gun. -I wasn't there when the cop went down. 732 01:13:10,000 --> 01:13:18,000 That cop had a name. His name was Reg. 733 01:13:18,000 --> 01:13:20,000 So who was there? 734 01:13:20,000 --> 01:13:23,000 Fucking scumbag dealer named Spyder. 735 01:13:23,000 --> 01:13:26,000 He's after me for his fucking $4000. 736 01:13:26,000 --> 01:13:29,000 If I had it, I'd be on a plane to Florida. 737 01:13:29,000 --> 01:13:31,000 Did you see him? 738 01:13:31,000 --> 01:13:35,000 No, I didn't see him do it but I saw him right after. 739 01:13:35,000 --> 01:13:41,000 -I mean right after. In the alley there. -What about Picasso? 740 01:13:41,000 --> 01:13:45,000 I don't know. 741 01:13:45,000 --> 01:13:48,000 Look, I was fucked up... 742 01:13:48,000 --> 01:13:51,000 ...he came at me with a knife.... 743 01:13:51,000 --> 01:13:55,000 -I guess, in a sense, I killed him. -ln a sense? 744 01:13:55,000 --> 01:14:02,000 I don't know what happened. One minute we're fighting and the next he's dead. 745 01:14:02,000 --> 01:14:04,000 But that wasn't me. 746 01:14:04,000 --> 01:14:08,000 All right? That wasn't the real me. 747 01:14:08,000 --> 01:14:11,000 I wouldn't count on a jury believing that. 748 01:14:11,000 --> 01:14:17,000 This is something you can't run away from. You can't. You can't run. 749 01:14:17,000 --> 01:14:21,000 -Do you believe me? -lt doesn't matter what I believe. 750 01:14:21,000 --> 01:14:27,000 Plead self-defense, you could get off with maybe six years. 751 01:14:27,000 --> 01:14:31,000 What if it matters to me what you believe? 752 01:14:31,000 --> 01:14:41,000 I gotta take you in, you know that. 753 01:14:41,000 --> 01:14:44,000 What are you, a cop or my father? 754 01:14:44,000 --> 01:14:49,000 I'm both. 755 01:14:49,000 --> 01:14:54,000 -I'm getting out of here. What are you now? -Joey, come on! 756 01:14:54,000 --> 01:15:00,000 Just fucking with you. I knew the answer. 757 01:15:00,000 --> 01:15:04,000 You know, when I was a kid, I wanted to be a cop. 758 01:15:04,000 --> 01:15:07,000 I really did. 759 01:15:07,000 --> 01:15:30,000 Just like you. 760 01:15:30,000 --> 01:15:32,000 Chief. 761 01:15:32,000 --> 01:15:34,000 Where's your boy? 762 01:15:34,000 --> 01:15:39,000 Picasso worked for a dealer called Spyder. Spyder's after Joey for his $4000. 763 01:15:39,000 --> 01:15:43,000 Joey told me he saw Spyder in the alley by the casino after Reg was hit. 764 01:15:43,000 --> 01:15:48,000 -Why didn't you bring your boy in? -He told me he didn't kill Reg. 765 01:15:48,000 --> 01:15:50,000 -You believed him? -I believed him. 766 01:15:50,000 --> 01:15:54,000 He's your son, of course you wanna believe him. 767 01:15:54,000 --> 01:15:57,000 -I've been a cop 25 years-- -The operative word is "cop." 768 01:15:57,000 --> 01:16:01,000 You're not sometimes a cop, sometimes a junkie's father. 769 01:16:01,000 --> 01:16:05,000 You're either a cop or you're not a cop. End of story. 770 01:16:05,000 --> 01:16:08,000 This is bullshit. 771 01:16:08,000 --> 01:16:12,000 You're under oath to perform your duty. In this investigation-- 772 01:16:12,000 --> 01:16:21,000 What investigation? You already made your mind up. 773 01:16:21,000 --> 01:16:23,000 Peace, all right? 774 01:16:23,000 --> 01:16:31,000 Don't be playing no bullshit neither. 775 01:16:31,000 --> 01:16:33,000 A motherfucking ghost. 776 01:16:33,000 --> 01:16:37,000 -How come you still breathing, Casper? -Listen. 777 01:16:37,000 --> 01:16:41,000 A thousand dollars for my Nova. 778 01:16:41,000 --> 01:16:43,000 Cops got your wheels, boy. 779 01:16:43,000 --> 01:16:47,000 I'm sorry, man. Will you do me a solid here, please? 780 01:16:47,000 --> 01:16:49,000 I need help. 781 01:16:49,000 --> 01:16:53,000 Please. 782 01:16:53,000 --> 01:16:56,000 What's the ring? 783 01:16:56,000 --> 01:17:02,000 -It's a football ring. It ain't for sale. -Let me see. 784 01:17:02,000 --> 01:17:08,000 This is worth like 1 00, easy. But I'm saving it for my son. 785 01:17:08,000 --> 01:17:12,000 We'll treat it like a loan until I get you the 1 00 back. 786 01:17:12,000 --> 01:17:14,000 Yeah, sure. 787 01:17:14,000 --> 01:17:16,000 All right. 788 01:17:16,000 --> 01:17:18,000 Here. 789 01:17:18,000 --> 01:17:22,000 No, Carl, I can't use this. I need cash. 790 01:17:22,000 --> 01:17:26,000 -You'd be the first junkie who couldn't. -Give me the ring. 791 01:17:26,000 --> 01:17:30,000 Back the fuck off! You lucky I'm giving you anything! 792 01:17:30,000 --> 01:17:33,000 Please, the ring's important. It's for my boy. 793 01:17:33,000 --> 01:17:38,000 You ain't gonna be around to see your boy. And you ain't going to Florida. 794 01:17:38,000 --> 01:17:41,000 You got Spyder and the cops chasing you. You a junkie! 795 01:17:41,000 --> 01:17:56,000 Only place you're going is the morgue. County, motherfucker! 796 01:17:56,000 --> 01:18:01,000 Wait a minute! What are you doing? There's nothing in there for you. 797 01:18:01,000 --> 01:18:06,000 Want to come over and see my soup? 798 01:18:06,000 --> 01:18:09,000 Look, here's grandpa. 799 01:18:09,000 --> 01:18:12,000 This is Evelyn Hancock. She's an old friend. 800 01:18:12,000 --> 01:18:15,000 You're a big boy, Angelo. 801 01:18:15,000 --> 01:18:17,000 Evelyn is with Child Services. 802 01:18:17,000 --> 01:18:19,000 What's going on? 803 01:18:19,000 --> 01:18:23,000 She's taking Angelo until Gina comes back. It's temporary. 804 01:18:23,000 --> 01:18:25,000 She's not coming back. 805 01:18:25,000 --> 01:18:29,000 I can't take care of him. 806 01:18:29,000 --> 01:18:31,000 -Can I talk to you? -Sure. 807 01:18:31,000 --> 01:18:33,000 Go see this nice lady. 808 01:18:33,000 --> 01:18:39,000 I just wanna talk to him for a minute. 809 01:18:39,000 --> 01:18:42,000 -What are you doing? -What am I supposed to do? 810 01:18:42,000 --> 01:18:47,000 -Take care of him. You're his grandfather. -Nice idea, but I can't. 811 01:18:47,000 --> 01:18:51,000 Vincent, Gina's gone. You think his father is coming back? 812 01:18:51,000 --> 01:18:56,000 -This is the best thing for him. -No, you're the best thing for him. 813 01:18:56,000 --> 01:18:59,000 -I can help you. -You never had kids, you don't know. 814 01:18:59,000 --> 01:19:04,000 -You're gonna walk away from him. -What do you mean, walking away? 815 01:19:04,000 --> 01:19:06,000 -Like with Joey. -I'm not walking away! 816 01:19:06,000 --> 01:19:13,000 -That's what you told me you did with Joey. -I'm not-- Walk away? 817 01:19:13,000 --> 01:19:17,000 Let me show you something. 818 01:19:17,000 --> 01:19:21,000 Let me show you something. 819 01:19:21,000 --> 01:19:26,000 You think I want him growing up with this? Like the son of Frankenstein? 820 01:19:26,000 --> 01:19:31,000 "You never know what he might do." " Don't mention his father!" 821 01:19:31,000 --> 01:19:35,000 Call it walking away, but I'm doing the best thing for him. 822 01:19:35,000 --> 01:19:38,000 That is not about Angelo. That's about you. 823 01:19:38,000 --> 01:19:43,000 You told me. You told me you never had a choice, right? 824 01:19:43,000 --> 01:19:47,000 -Well, you got one right here. -Michelle, try to understand. 825 01:19:47,000 --> 01:20:00,000 Right now it's more than I can handle. I can't do it. 826 01:20:00,000 --> 01:20:03,000 That's how you make a choice. 827 01:20:03,000 --> 01:21:27,000 Goodbye. 828 01:21:27,000 --> 01:21:30,000 Morning. 829 01:21:30,000 --> 01:21:34,000 Let's try to wrap this up. We got pretty substantial evidence. 830 01:21:34,000 --> 01:21:38,000 Fingerprints are clear. There are no others on the gun. 831 01:21:38,000 --> 01:21:42,000 Shells and ballistics identify it as the shooter's. 832 01:21:42,000 --> 01:21:46,000 We know he frequented the carousel and used drugs there. 833 01:21:46,000 --> 01:21:48,000 -Excuse me, sir. -Go ahead, Dave. 834 01:21:48,000 --> 01:21:52,000 A shoe print in the blood doesn't match LaMarca's size. 835 01:21:52,000 --> 01:21:55,000 So, what do we think? That O.J. was there? 836 01:21:55,000 --> 01:21:57,000 Maybe Bruno Magli? 837 01:21:57,000 --> 01:22:00,000 One last thing. This kid has killed twice. 838 01:22:00,000 --> 01:22:15,000 Don't give him a chance to do it again. We got that? 839 01:22:15,000 --> 01:22:20,000 You got a phone call on my phone. How come you're giving out my number? 840 01:22:20,000 --> 01:22:26,000 -I don't even know your number. -This guy knows it. 841 01:22:26,000 --> 01:22:35,000 Make sure you leave a nickel in the ashtray. 842 01:22:35,000 --> 01:22:38,000 Dave Simon. I couldn't call you direct. 843 01:22:38,000 --> 01:22:41,000 What's going on? 844 01:22:41,000 --> 01:22:43,000 I have something you should see. 845 01:22:43,000 --> 01:22:47,000 Could we meet at York and 59th Street Bridge? 846 01:22:47,000 --> 01:22:51,000 It's copies of crime scene photos I tried to mention. 847 01:22:51,000 --> 01:22:52,000 What are they? 848 01:22:52,000 --> 01:22:55,000 Footprints in the blood at the top of the ladder. 849 01:22:55,000 --> 01:22:57,000 We can account for all of them... 850 01:22:57,000 --> 01:23:03,000 ...except for one heel from a size 1 0 cowboy boot made by Justin Boots. 851 01:23:03,000 --> 01:23:06,000 At your ex-wife' s we found some of Joey' s stuff. 852 01:23:06,000 --> 01:23:08,000 Joey wears a size 1 2 1 /2 shoe. 853 01:23:08,000 --> 01:23:13,000 There's no 1 2 1 /2 prints anywhere in this blood. 854 01:23:13,000 --> 01:23:16,000 I appreciate this. 855 01:23:16,000 --> 01:23:20,000 Well, you know, it doesn't all have to be bullshit. 856 01:23:20,000 --> 01:23:24,000 -You born in Long Beach? -No, Army brat. We lived all over. 857 01:23:24,000 --> 01:23:28,000 -Distant climes, huh? -We traveled a lot. 858 01:23:28,000 --> 01:23:32,000 -Now we got a baby. I hardly get out. -Kids change everything. 859 01:23:32,000 --> 01:23:36,000 Isn't that the truth. 860 01:23:36,000 --> 01:23:42,000 Sir, listen, I'm real sorry about your son. 861 01:23:42,000 --> 01:24:24,000 I appreciate it. Thank you very much. I appreciate that. 862 01:24:24,000 --> 01:24:26,000 It's more than I can handle. 863 01:24:26,000 --> 01:24:30,000 -We just pretend we got a choice. - We don 't have a son, I do. 864 01:24:30,000 --> 01:24:33,000 I wasn 't gonna feel that again. 865 01:24:33,000 --> 01:24:37,000 - You think I love you? -I should've tried harder. 866 01:24:37,000 --> 01:24:39,000 You said you never had a choice. 867 01:24:39,000 --> 01:24:42,000 -What are you, a cop or my father? -That's my son. 868 01:24:42,000 --> 01:24:46,000 Please help him. You're all he 's got. He 's your son! 869 01:24:46,000 --> 01:25:01,000 -This is something you can 't run away from. -Just like his dad. 870 01:25:01,000 --> 01:25:05,000 Sorry, sir. We' re closed. 871 01:25:05,000 --> 01:25:12,000 -Anybody know where Spyder is? -We' re closed, mister. 872 01:25:12,000 --> 01:25:13,000 Where' s Spyder? 873 01:25:13,000 --> 01:25:19,000 Peace, brother. Peace. 874 01:25:19,000 --> 01:25:23,000 Stick the Friar Tuck act up your ass. Where's Spyder? 875 01:25:23,000 --> 01:25:25,000 -You know who I am? -Yeah-- 876 01:25:25,000 --> 01:25:29,000 Tell Spyder I know he killed my partner. I got proof. 877 01:25:29,000 --> 01:25:34,000 He wants to see me, I'm at the Seaway Motel. Room 1 05. You got that? 878 01:25:34,000 --> 01:25:36,000 Yeah. 879 01:25:36,000 --> 01:26:21,000 1 05. Seaway Motel. 880 01:26:21,000 --> 01:26:24,000 Here's where we're expecting the storm. 881 01:26:24,000 --> 01:26:28,000 On our map, lots of green. And within that, yellows and reds. 882 01:26:28,000 --> 01:26:32,000 These are the areas where we 're expecting heavy rain. 883 01:26:32,000 --> 01:27:43,000 In New York City, the storm will move in by tomorrow morning. 884 01:27:43,000 --> 01:28:20,000 You got something for me? 885 01:28:20,000 --> 01:28:22,000 Dave Simon. 886 01:28:22,000 --> 01:28:28,000 Lt. LaMarca. 887 01:28:28,000 --> 01:28:29,000 Got it. 888 01:28:29,000 --> 01:29:50,000 I want backup and emergency units to Ocean and Neptune. Lt. Katt? 889 01:29:50,000 --> 01:29:52,000 Don' t fucking move! 890 01:29:52,000 --> 01:29:54,000 Don' t move a finger. 891 01:29:54,000 --> 01:30:03,000 Give me the gun. Give me the fucking gun! Go ahead. 892 01:30:03,000 --> 01:30:09,000 Move! 893 01:30:09,000 --> 01:30:11,000 What the fuck is this? 894 01:30:11,000 --> 01:30:15,000 What are you doing telling people I shot that cop? 895 01:30:15,000 --> 01:30:17,000 I know you killed my partner, scumbag. 896 01:30:17,000 --> 01:30:21,000 It was your junkie kid. I'm not the only one that thinks so. 897 01:30:21,000 --> 01:30:29,000 You left a footprint in his blood. Are those Justin, size 1 0? 898 01:30:29,000 --> 01:30:34,000 -You're a long way from Manhattan. -But too close to home for you. 899 01:30:34,000 --> 01:30:58,000 You broke into my property. I'm within my rights to defend it. 900 01:30:58,000 --> 01:31:01,000 I couldn't take the chance he'd hurt Gina or Angelo. 901 01:31:01,000 --> 01:31:10,000 Would be just like him. 902 01:31:10,000 --> 01:31:13,000 You broke in here pretty good. 903 01:31:13,000 --> 01:31:16,000 You learn that in cop school? 904 01:31:16,000 --> 01:31:31,000 So, what now, Joey? 905 01:31:31,000 --> 01:31:35,000 Hold back and hold your fire! Hold your fire! 906 01:31:35,000 --> 01:31:38,000 Keep eyes on that door and those windows! 907 01:31:38,000 --> 01:31:41,000 Block that road! I don't want one TV van! 908 01:31:41,000 --> 01:31:49,000 Right up there. 909 01:31:49,000 --> 01:31:52,000 Okay, enough. Give me the gun. 910 01:31:52,000 --> 01:31:58,000 It'll be hard enough getting you out alive without them seeing that. 911 01:31:58,000 --> 01:32:02,000 This is no game, son. Please. 912 01:32:02,000 --> 01:32:06,000 You saved my life but they didn't see it. They don't care. 913 01:32:06,000 --> 01:32:11,000 -I ain't going to jail. -I understand. I wanna help you, just.... 914 01:32:11,000 --> 01:32:17,000 Just give me the gun. 915 01:32:17,000 --> 01:32:20,000 Lt. LaMarca, signal your location! 916 01:32:20,000 --> 01:32:22,000 All right, talk. 917 01:32:22,000 --> 01:32:23,000 Talk? 918 01:32:23,000 --> 01:32:27,000 What are you now, fucking Oprah? 919 01:32:27,000 --> 01:32:31,000 You got a son and a woman that loves you. Don't run away from that. 920 01:32:31,000 --> 01:32:35,000 -You did. -Yeah. 921 01:32:35,000 --> 01:32:36,000 I did. 922 01:32:36,000 --> 01:32:40,000 And I'm sorry. I've regretted it ever since. 923 01:32:40,000 --> 01:32:45,000 We all gotta pay one way or another, right? 924 01:32:45,000 --> 01:32:47,000 What's going on? 925 01:32:47,000 --> 01:32:49,000 It's called "suicide by cop." 926 01:32:49,000 --> 01:32:54,000 Quick and easy. No pills. No fucking around. 927 01:32:54,000 --> 01:33:00,000 I thought I'd try it. 928 01:33:00,000 --> 01:33:04,000 How did we get this way? I remember the day you were born. 929 01:33:04,000 --> 01:33:10,000 Well, I remember the day you left. So we're even. 930 01:33:10,000 --> 01:33:14,000 -I'm not gonna kill you, son. -Well.... 931 01:33:14,000 --> 01:33:16,000 Your friends out there will. 932 01:33:16,000 --> 01:33:23,000 You know it. 933 01:33:23,000 --> 01:33:46,000 -There he is! -You two! 934 01:33:46,000 --> 01:33:48,000 Hold back! Hold your fire! 935 01:33:48,000 --> 01:33:50,000 Get the building secure. 936 01:33:50,000 --> 01:33:52,000 Give me the gun. 937 01:33:52,000 --> 01:33:56,000 -I don't want to shoot you. -You do. You think I deserve it. 938 01:33:56,000 --> 01:34:00,000 -Get back! -But you won't. It's not the real you. 939 01:34:00,000 --> 01:34:03,000 -You don't know anything about me. -I do. You're my kid. 940 01:34:03,000 --> 01:34:07,000 You're not a bad kid. You're a scared kid whose old man left him. 941 01:34:07,000 --> 01:34:13,000 You didn't get a choice and it hurt. I know. But you're my son. You always will be. 942 01:34:13,000 --> 01:34:15,000 Then why did you leave? 943 01:34:15,000 --> 01:34:18,000 I was stupid. I forgot what it felt like to be alone. 944 01:34:18,000 --> 01:34:23,000 You don't want to do to Angelo what I did to you. What my old man did to me. 945 01:34:23,000 --> 01:34:26,000 -You can't. -He don't need a junkie. 946 01:34:26,000 --> 01:34:30,000 You're not a junkie to him. My old man wasn't a killer to me. 947 01:34:30,000 --> 01:34:35,000 When my old man left, I hated him all my life for what he did to me. 948 01:34:35,000 --> 01:34:40,000 But all I wanted was for him to walk in the door because I missed him. 949 01:34:40,000 --> 01:34:42,000 I didn't want to be alone anymore. 950 01:34:42,000 --> 01:34:46,000 We all pay a price for what we do, but when's enough? 951 01:34:46,000 --> 01:34:50,000 Because I paid. And you paid. And what? Now Angelo has to pay? 952 01:34:50,000 --> 01:34:55,000 You can't! We got a second chance here, me and you. 953 01:34:55,000 --> 01:34:58,000 I let you think you didn't matter to me. 954 01:34:58,000 --> 01:35:01,000 But I swear I won't run away again. 955 01:35:01,000 --> 01:35:05,000 I'll stay with you, I promise. You just need to choose it. 956 01:35:05,000 --> 01:35:15,000 Know how many people would love a second chance? 957 01:35:15,000 --> 01:35:32,000 Help me. 958 01:35:32,000 --> 01:35:37,000 -Dad, are you okay? -It's just my shoulder. 959 01:35:37,000 --> 01:35:41,000 -I didn't do it. -I know. 960 01:35:41,000 --> 01:35:42,000 Get rid of the guns! 961 01:35:42,000 --> 01:35:46,000 Empty your pockets. Don't give them an excuse. 962 01:35:46,000 --> 01:35:49,000 -They'll kill me. -It's okay. I'm with you now. 963 01:35:49,000 --> 01:35:51,000 Identify yourself! 964 01:35:51,000 --> 01:35:54,000 It's okay. 965 01:35:54,000 --> 01:35:57,000 It's okay, there are no guns! Raise your hands. 966 01:35:57,000 --> 01:35:59,000 See the hands? No guns. 967 01:35:59,000 --> 01:36:03,000 -Get down, drop the gun! -Show us your hands! 968 01:36:03,000 --> 01:36:04,000 -They're down. -Move away! 969 01:36:04,000 --> 01:36:06,000 Move away from him! 970 01:36:06,000 --> 01:36:09,000 -T old you to move away! -Take it easy. 971 01:36:09,000 --> 01:36:11,000 All right, take it easy on him! 972 01:36:11,000 --> 01:36:15,000 Listen! Anything happens to him, you'll answer to me. 973 01:36:15,000 --> 01:36:16,000 Easy with him! 974 01:36:16,000 --> 01:36:18,000 It'll be all right. 975 01:36:18,000 --> 01:36:32,000 It's okay, son. It's okay. 976 01:36:32,000 --> 01:36:33,000 Here he comes. 977 01:36:33,000 --> 01:36:46,000 This way. 978 01:36:46,000 --> 01:36:59,000 Watch your head. 979 01:36:59,000 --> 01:37:38,000 I love you. 980 01:37:38,000 --> 01:37:41,000 I want to go on the rocks. 981 01:37:41,000 --> 01:37:45,000 Yeah, those are the rocks. That's the jetty. 982 01:37:45,000 --> 01:37:47,000 Let's go on the rocks. 983 01:37:47,000 --> 01:37:52,000 Yeah, those are the rocks. 984 01:37:52,000 --> 01:37:55,000 Look, see that? 985 01:37:55,000 --> 01:37:58,000 You see that, the airplane? See? 986 01:37:58,000 --> 01:38:03,000 -Where do you think that's going? -Flying.... 987 01:38:03,000 --> 01:38:07,000 You want to fly away with your dad sometime? Yeah? 988 01:38:07,000 --> 01:38:10,000 Because he wants to go with you. He told me so. 989 01:38:10,000 --> 01:38:15,000 He told me he wants to take you to Key West. 990 01:38:15,000 --> 01:38:17,000 You wanna go? Yeah? Good. 991 01:38:17,000 --> 01:38:22,000 When he comes back, you'll go with him to Key West. 992 01:38:22,000 --> 01:38:25,000 Me, you and him. 993 01:38:25,000 --> 01:38:31,000 Grandpa, Daddy and you. We're gonna go to Key West. 994 01:38:31,000 --> 01:38:32,000 -Okay? -Yeah. 995 01:38:32,000 --> 01:38:36,000 Okay, sweetheart. 996 01:38:36,000 --> 01:38:39,000 You want to put the water in the thing? 997 01:38:39,000 --> 01:43:47,000 Go put the water in the thing. 998 01:43:47,000 --> 01:43:49,000 [ENGLlSH] 80999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.