All language subtitles for Burnt.Offering.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,308 --> 00:00:50,180 ♪ Lord, I miss them all 2 00:00:50,311 --> 00:00:55,142 ♪ Your demon, yeah 3 00:00:55,272 --> 00:00:59,537 ♪ Shadows on the wall, your demon yeah ♪ 4 00:01:05,717 --> 00:01:08,068 - Shut the door, shut the door! 5 00:01:13,334 --> 00:01:14,422 - Oh! Carry me! 6 00:01:14,552 --> 00:01:17,729 - I'm trying,. 7 00:01:20,645 --> 00:01:23,213 - Wait, what? Back here? - Mmhmm. 8 00:01:25,259 --> 00:01:26,695 - Back here, in the parking lot? 9 00:01:29,350 --> 00:01:31,221 What if someone comes back here? 10 00:01:31,352 --> 00:01:33,354 - What if they do, we'll give 'em a show. 11 00:01:38,794 --> 00:01:40,622 - Hey, you two can't be back here. 12 00:01:42,580 --> 00:01:43,886 - It's just a security guard. 13 00:01:45,409 --> 00:01:47,107 Hey, mind your own business, man. 14 00:01:56,203 --> 00:01:58,988 - I don't think you heard me. 15 00:02:01,991 --> 00:02:03,384 - No, I don't think you heard me. 16 00:02:04,907 --> 00:02:05,734 Hey man, what the hell? 17 00:02:05,864 --> 00:02:08,476 We're not doing anything. 18 00:02:08,606 --> 00:02:12,306 Hey, are you even allowed to have that thing? 19 00:02:12,436 --> 00:02:14,917 Alright, Shannon come on, let's go. 20 00:02:15,047 --> 00:02:16,701 - Whatever, Kyle. You can go. 21 00:02:18,181 --> 00:02:19,574 - Come on, I'll take you home. 22 00:02:22,533 --> 00:02:24,666 - I just really love a man in uniform. 23 00:02:26,581 --> 00:02:27,625 - What the fuck, Shannon? 24 00:02:30,324 --> 00:02:32,195 Fuck this. Fuck you. 25 00:02:32,326 --> 00:02:34,284 Find your own goddamn way home. 26 00:02:39,594 --> 00:02:42,162 - Ok, I think you've had a little too much to drink. 27 00:02:42,292 --> 00:02:43,467 I'm gonna call you a cab, ok? 28 00:02:44,686 --> 00:02:45,426 - My hero! 29 00:02:46,905 --> 00:02:48,994 - Ladies first. - Thank you! 30 00:03:28,599 --> 00:03:29,687 - Pack it up, pack it up, come on! 31 00:03:29,818 --> 00:03:33,213 - Hey, you kids, stop right there! 32 00:08:00,871 --> 00:08:03,178 - Hello Officer can I help ya? - Shit! 33 00:08:03,308 --> 00:08:04,309 - You scared me! I didn't even see you there. 34 00:08:04,440 --> 00:08:05,920 - Oh, ha! Sorry! 35 00:08:06,050 --> 00:08:08,183 - Some vandal suspects ran into your property over there. 36 00:08:08,313 --> 00:08:09,576 Crazy kids had me running. 37 00:08:09,706 --> 00:08:11,055 - Yeah, no, that happens all the time! 38 00:08:11,186 --> 00:08:13,971 Oh yeah, kids love abandoned property. 39 00:08:14,102 --> 00:08:15,190 But you know what? 40 00:08:15,320 --> 00:08:16,757 I can take care of it for ya. 41 00:08:16,887 --> 00:08:18,106 Yeah, yeah, yeah! 42 00:08:18,236 --> 00:08:19,281 Normally I just threaten to call their parents 43 00:08:19,411 --> 00:08:20,935 and they just go running scared home. 44 00:08:21,065 --> 00:08:23,198 - You sure, you don't mind, I'd sure be appreciative. 45 00:08:23,328 --> 00:08:25,766 - Yeah, no problem, like I said, happens all the time. 46 00:08:25,896 --> 00:08:30,466 It's nothing new. 47 00:08:30,597 --> 00:08:31,685 - Well, look, I got something to handle anyway. 48 00:08:31,815 --> 00:08:33,425 I appreciate it. 49 00:08:33,556 --> 00:08:35,079 - Yeah, okay great, well, have a good night, Officer. 50 00:08:35,210 --> 00:08:35,950 - You too. 51 00:08:37,995 --> 00:08:39,214 - Stay safe out there. 52 00:08:51,879 --> 00:08:53,402 - Dude, it is not a big deal. 53 00:08:53,533 --> 00:08:55,012 Stop being such a pussy! 54 00:08:55,143 --> 00:08:56,710 - It is a big deal, asshole! 55 00:08:56,840 --> 00:08:59,495 If that cop calls my mom, that's it for me. 56 00:08:59,626 --> 00:09:00,975 What? 57 00:09:01,105 --> 00:09:02,977 - How is he gonna call your mom 58 00:09:03,107 --> 00:09:05,196 when he doesn't know who the fuck you are, idiot! 59 00:09:05,327 --> 00:09:06,589 - Don't worry, man. 60 00:09:06,720 --> 00:09:07,938 That fat fuck isn't gonna do anything. 61 00:09:08,069 --> 00:09:10,201 He probably had a heart attack. 62 00:09:10,332 --> 00:09:11,072 - Hey, Marcus. 63 00:09:12,508 --> 00:09:13,422 - Yeah. 64 00:09:13,553 --> 00:09:14,902 - You still got those cannons? 65 00:09:15,032 --> 00:09:15,946 We should bomb this shit. 66 00:09:19,515 --> 00:09:20,560 - Hell yeah. - Totally. 67 00:09:29,786 --> 00:09:31,396 - Yo. 68 00:09:31,527 --> 00:09:33,834 - Look, I'm only giving you this if you promise none 69 00:09:33,964 --> 00:09:35,705 of that toy shit, we taught you better. 70 00:09:37,228 --> 00:09:38,447 - Man, that's whack. 71 00:09:38,578 --> 00:09:40,144 You haven't seen my new tag. 72 00:09:40,275 --> 00:09:42,059 Let me throw one up right quick. 73 00:09:42,190 --> 00:09:42,886 - Let's see it. 74 00:10:26,147 --> 00:10:26,843 - Check it. 75 00:10:32,283 --> 00:10:33,807 - That's not bad, man. 76 00:10:33,937 --> 00:10:35,156 - That's my boy! 77 00:10:35,286 --> 00:10:36,810 - Yo, mad props dude. 78 00:11:42,136 --> 00:11:44,051 - Hey man, you wanna' keep that black book close. 79 00:11:44,181 --> 00:11:46,662 I wish I still had mine from when I first started. 80 00:11:46,793 --> 00:11:50,144 - No you don't, you were total crap back then. 81 00:11:50,274 --> 00:11:52,363 - I was better than you at least. 82 00:11:52,494 --> 00:11:53,843 - He wasn't. 83 00:11:53,974 --> 00:11:55,802 But like I said, we all start somewhere. 84 00:11:55,932 --> 00:11:57,194 So just be proud, little dude. 85 00:11:59,414 --> 00:12:01,242 Take Marcus here. 86 00:12:01,372 --> 00:12:03,940 When we found this guy, he was trying to paint this lame 87 00:12:04,071 --> 00:12:05,463 mouse thing over Krog Street bridge. 88 00:12:05,594 --> 00:12:07,988 - Hey man, that was one of my characters. 89 00:12:08,118 --> 00:12:11,339 - Oh yeah, Marcus has got characters. 90 00:12:11,469 --> 00:12:13,558 He's supposed to be the next Walt Disney someday. 91 00:12:13,689 --> 00:12:16,648 - Stan Lee, man, I'm gonna be the next Stan Lee. 92 00:12:16,779 --> 00:12:17,824 - Whatever you say, dude. 93 00:12:35,755 --> 00:12:38,279 Hey, what is this place? 94 00:12:38,409 --> 00:12:41,935 - I don't know, somewhere to hide from the cops. 95 00:12:42,065 --> 00:12:44,851 - Well, yeah, dude, but what is it though? 96 00:12:44,981 --> 00:12:45,677 - Who cares? 97 00:12:47,767 --> 00:12:49,856 - This is an insane asylum. 98 00:12:49,986 --> 00:12:52,859 Where people go in, but they never come out! 99 00:13:12,922 --> 00:13:14,837 - I say we go see if this place has any bigger rooms. 100 00:13:14,968 --> 00:13:16,578 Got a new piece I wanna' try out. 101 00:13:16,708 --> 00:13:18,232 - I'm down for that. 102 00:13:18,362 --> 00:13:19,755 Maybe afterwards, when we're done we can stop by 103 00:13:19,886 --> 00:13:21,452 Vic's house, grab some grub? 104 00:13:21,583 --> 00:13:24,281 Hey man, that lasagna your mom made was off the chain. 105 00:13:24,412 --> 00:13:26,675 - Man, you guys got me in trouble with my abuela. 106 00:13:26,806 --> 00:13:28,242 - Aw, not your abuela. 107 00:13:28,372 --> 00:13:30,592 - No more stealing from my place. 108 00:13:30,722 --> 00:13:32,594 - We can go to Pizza House on Edgewood. 109 00:13:32,724 --> 00:13:33,943 This chick Julia's working tonight. 110 00:13:34,074 --> 00:13:35,162 She'll give us the hook up. 111 00:13:35,292 --> 00:13:36,511 - Yeah. - I'm down for that. 112 00:13:36,641 --> 00:13:38,513 - For the pizza, or Julia? 113 00:13:38,643 --> 00:13:39,557 - Both! 114 00:13:39,688 --> 00:13:40,907 - Me too! 115 00:13:41,037 --> 00:13:42,212 - You guys act like you know what 116 00:13:42,343 --> 00:13:43,648 you would do with it if you got it. 117 00:13:43,779 --> 00:13:46,260 - It's pizza, you eat it. 118 00:13:48,305 --> 00:13:49,263 - Let's roll out, guys. 119 00:14:36,440 --> 00:14:40,967 ♪ Yeah we just broke in, now we explorin' ♪ 120 00:14:42,490 --> 00:14:43,883 Hey, it's a school. 121 00:14:45,101 --> 00:14:46,233 Or, it was. 122 00:14:49,105 --> 00:14:50,977 - The fuck? - I'm not goin' in there. 123 00:14:52,413 --> 00:14:54,458 - Yo that shit's creepy, bro. 124 00:14:54,589 --> 00:14:56,721 Yeah, I'm not goin' in there either. 125 00:14:56,852 --> 00:14:59,724 - Why not? 126 00:14:59,855 --> 00:15:01,988 - It's probably haunted by like, ghost kids or some shit. 127 00:15:03,859 --> 00:15:05,295 - I know, right, boo! 128 00:15:06,470 --> 00:15:07,558 - Man! - Let's keep moving. 129 00:15:19,048 --> 00:15:19,919 And nothing. 130 00:15:32,061 --> 00:15:33,715 Yo, Luke! 131 00:15:33,845 --> 00:15:36,196 That looks like some of your work, bro. 132 00:15:36,326 --> 00:15:38,285 You been here before? - Fuck you, man. 133 00:15:38,415 --> 00:15:40,765 That looks more like Marcus's comic book shit. 134 00:15:40,896 --> 00:15:42,942 - Hey, I like my comic shit. 135 00:15:44,247 --> 00:15:45,596 - Why does the snake have balls? 136 00:15:48,251 --> 00:15:49,861 Why does he have balls, Marcus? 137 00:15:49,992 --> 00:15:51,646 - Hey, yo momma likes balls. 138 00:15:56,912 --> 00:15:58,827 Yo Jay, if you needed some help you 139 00:15:58,958 --> 00:16:00,220 could've just asked me, man. 140 00:16:02,570 --> 00:16:04,137 You know what? 141 00:16:04,267 --> 00:16:06,704 I got the perfect little throwie for this exact situation. 142 00:16:28,509 --> 00:16:29,597 - What is that? 143 00:16:31,120 --> 00:16:31,860 - Fuck that. 144 00:16:31,991 --> 00:16:32,948 Hell no, hell no. 145 00:16:33,079 --> 00:16:34,036 I'm out, dude. Let's dip. 146 00:16:34,167 --> 00:16:35,429 - Yeah, I second that. 147 00:16:35,559 --> 00:16:37,909 - It's a fucking doll, you pussies oh my God. 148 00:16:41,261 --> 00:16:42,044 Here, look. See? 149 00:16:48,094 --> 00:16:49,530 Marcus! 150 00:16:49,660 --> 00:16:50,792 - Fuck you, dude! 151 00:16:50,922 --> 00:16:52,750 - You should see your fucking face. 152 00:16:52,881 --> 00:16:54,448 You guys are mental, alright. 153 00:16:54,578 --> 00:16:57,320 It's a fucking doll! 154 00:17:01,933 --> 00:17:02,891 - It's the fucking cop. 155 00:17:04,066 --> 00:17:05,241 - Nah, it wasn't the cop. 156 00:17:05,372 --> 00:17:07,069 We would've heard his fat ass feet. 157 00:17:07,200 --> 00:17:07,896 - Yeah... 158 00:17:13,119 --> 00:17:15,251 - Hey, where'd that creepy ass doll go? 159 00:17:15,382 --> 00:17:18,341 - It's right there, alright, which one of you fags took it? 160 00:17:18,472 --> 00:17:20,604 - I didn't take it. - Me neither. 161 00:17:20,735 --> 00:17:22,606 - Hey, don't look at me, I'm not touching that thing. 162 00:17:22,737 --> 00:17:24,086 - Well I sure as hell don't have it. 163 00:17:29,526 --> 00:17:31,702 - Can we just go now? 164 00:17:31,833 --> 00:17:33,226 - You wanna' check downstairs? 165 00:17:33,356 --> 00:17:34,053 - Yeah, sure. 166 00:18:27,497 --> 00:18:30,631 Oh man, I bet this place is full of rats. 167 00:18:31,762 --> 00:18:34,069 - Oh yeah, it has to be. 168 00:18:53,958 --> 00:18:55,308 - Rachel or Katie? 169 00:18:57,179 --> 00:18:58,224 - Katie. - Ooh. 170 00:18:59,834 --> 00:19:00,965 Katie or Kiara? 171 00:19:02,576 --> 00:19:03,446 - Mmm, Kiara. 172 00:19:06,797 --> 00:19:10,061 - Now, Kiara or Emily? 173 00:19:10,192 --> 00:19:12,629 - Not Emily, Emily's a little bitch. 174 00:19:12,760 --> 00:19:16,981 - You motherfuckers. 175 00:19:17,112 --> 00:19:19,158 - Did you guys hear that just now? 176 00:19:19,288 --> 00:19:21,072 - Rat? - Maybe. 177 00:19:23,510 --> 00:19:24,728 - Man, I fucking hate rats. 178 00:20:05,204 --> 00:20:07,336 Woah guys, that stuff moved. 179 00:20:09,773 --> 00:20:10,818 - What stuff, what are you talking about? 180 00:20:10,948 --> 00:20:11,688 - That. 181 00:20:25,180 --> 00:20:26,790 - Holy fuck. 182 00:20:26,921 --> 00:20:28,749 - It's a person, you guys, it's a person! 183 00:20:28,879 --> 00:20:32,361 - It's a girl, she's tied up. - Ok, we should go, now. 184 00:20:32,492 --> 00:20:34,320 - What about the girl? - What about her? 185 00:20:34,450 --> 00:20:35,321 Man, let's move! 186 00:20:37,192 --> 00:20:38,324 What are you doing, I said haul your asses, come on! 187 00:20:38,454 --> 00:20:40,587 - It's a girl, dude, she's all fucked up. 188 00:20:40,717 --> 00:20:42,371 - Yeah, we can't just leave her like that. 189 00:20:42,502 --> 00:20:44,243 - That's exactly what we do, let's move! 190 00:20:44,373 --> 00:20:45,374 - That's fucked up, man! 191 00:20:54,688 --> 00:20:57,256 - Hey, I'm gonna take this off you, ok? 192 00:21:08,528 --> 00:21:10,834 Vic, gimme your blade. 193 00:21:10,965 --> 00:21:12,532 - Yeah. 194 00:21:12,662 --> 00:21:13,924 - Are you fucking kidding me? - Luke, just shut up. 195 00:21:58,229 --> 00:22:01,102 - I told you assholes not to touch her! 196 00:22:01,232 --> 00:22:02,799 Who knows how long she's been in here! 197 00:22:08,631 --> 00:22:11,112 - Ok, you kids have had your fun. 198 00:22:12,940 --> 00:22:15,246 Time for you to go home before I have to call your parents. 199 00:22:20,643 --> 00:22:22,036 - Hey man, what the fuck? - Open the door, man! 200 00:22:22,166 --> 00:22:25,344 - Motherfucker, fuck you! - We didn't do shit! 201 00:22:25,474 --> 00:22:28,956 Watch out, move. 202 00:22:29,086 --> 00:22:30,479 Fuck, he locked it. 203 00:22:31,959 --> 00:22:34,527 Back the way we came, come on, go! 204 00:22:38,966 --> 00:22:40,097 Come on, quick! 205 00:22:44,624 --> 00:22:46,147 - Fuck, man, we forgot the boards. 206 00:22:46,277 --> 00:22:47,975 - We'll come back once this rent-a-cop is gone. 207 00:23:01,989 --> 00:23:03,425 - Dude, what was that? 208 00:23:06,733 --> 00:23:09,039 Luke, what's out there? 209 00:23:09,170 --> 00:23:10,780 Luke, guys help me, something's wrong! 210 00:23:24,359 --> 00:23:28,058 Oh my God, Luke, Luke! 211 00:23:29,364 --> 00:23:33,063 He's dead, he's dead, he's dead! 212 00:23:33,194 --> 00:23:35,762 - Go, go, go Marcus go! 213 00:23:51,386 --> 00:23:52,431 What the fuck? 214 00:23:55,782 --> 00:23:58,741 - Somebody killed Luke, man, somebody killed him! 215 00:23:58,872 --> 00:24:01,440 - Just hold it together, Vic, we have to think. 216 00:24:01,570 --> 00:24:04,051 - Goddammnit, there's gotta' be an exit. 217 00:24:04,181 --> 00:24:06,096 - Yeah, it's a school right? 218 00:24:06,227 --> 00:24:07,533 There has to be a fire exit or something. 219 00:24:07,663 --> 00:24:10,057 - Yeah. - We're all gonna die. 220 00:24:10,187 --> 00:24:12,494 - Yo, shut the fuck up, man! 221 00:24:12,625 --> 00:24:14,191 - Alright, let's stay together. 222 00:24:14,322 --> 00:24:15,323 Vic, you good? 223 00:24:15,454 --> 00:24:16,933 - Fuck no, I'm not good! 224 00:24:17,064 --> 00:24:18,239 What the hell is this? 225 00:24:18,369 --> 00:24:20,894 What's happening, what about Luke? 226 00:24:21,024 --> 00:24:22,286 - I don't know, man. Come on. 227 00:24:22,417 --> 00:24:23,287 We gotta' go though. 228 00:24:23,418 --> 00:24:25,072 We gotta' go. The gas station. 229 00:24:25,202 --> 00:24:26,073 It had a pay phone. 230 00:24:26,203 --> 00:24:27,466 We can call someone from there. 231 00:24:28,467 --> 00:24:29,337 Come on, come on. 232 00:24:31,731 --> 00:24:32,471 - It sounds clear. 233 00:24:33,863 --> 00:24:34,516 Let's go! 234 00:25:28,265 --> 00:25:32,269 - Father, I accept the tasks that you have given me. 235 00:25:34,271 --> 00:25:36,273 I will continue the holy work that you have 236 00:25:36,404 --> 00:25:37,753 ordained me to do. 237 00:25:41,061 --> 00:25:42,758 I ask for your forgiveness for the sins 238 00:25:42,889 --> 00:25:45,282 that I have committed, and for the sins that 239 00:25:45,413 --> 00:25:47,546 I must commit in the future. 240 00:26:43,079 --> 00:26:44,341 - Fuck these windows, man! 241 00:26:48,955 --> 00:26:50,434 - There's gotta be a window without bars on here. 242 00:26:50,565 --> 00:26:52,088 - Yo, look! 243 00:26:52,219 --> 00:26:52,915 - What is she doing? 244 00:26:53,046 --> 00:26:53,699 - Let's go see. 245 00:27:00,444 --> 00:27:03,056 Hey, look, hey. 246 00:27:03,186 --> 00:27:04,361 Do you know a way out of here? 247 00:27:06,537 --> 00:27:09,758 - Our friend just got killed, and we need to get help. 248 00:27:09,889 --> 00:27:11,673 Do you know where we can get help, please. 249 00:27:11,804 --> 00:27:13,240 - I don't think you understand, ok! 250 00:27:13,370 --> 00:27:14,284 Our friend is dead. 251 00:27:14,415 --> 00:27:15,982 He's fucking dead, ok! 252 00:27:16,112 --> 00:27:17,113 And we need to find a door, or window, or something 253 00:27:17,244 --> 00:27:18,637 and get the fuck out of here! - Marcus! 254 00:27:18,767 --> 00:27:19,942 Marcus! - What? 255 00:27:20,073 --> 00:27:21,552 - Just calm down, dude, just chill out. 256 00:27:22,815 --> 00:27:24,294 Hey, is this the way out? 257 00:27:32,825 --> 00:27:34,261 - Move, move. 258 00:27:47,143 --> 00:27:49,276 - What the hell? 259 00:27:49,406 --> 00:27:52,453 - This is bad, this is real, real bad. 260 00:27:58,415 --> 00:27:59,199 - Amy, Amy? 261 00:28:01,941 --> 00:28:04,073 - We're not staying in here. 262 00:28:05,553 --> 00:28:07,686 Tell me how to leave, how do we fucking leave? 263 00:28:09,122 --> 00:28:09,731 - We have to help my sister, please. 264 00:28:09,862 --> 00:28:11,298 - Just shut the fuck up! 265 00:28:11,428 --> 00:28:13,126 Tell me how to leave, now! 266 00:28:13,256 --> 00:28:16,477 - Hey calm down, the fuck man, you gonna hit me? 267 00:28:16,607 --> 00:28:18,131 - Both of you stop it! 268 00:28:18,261 --> 00:28:20,089 We have no time for that shit. 269 00:28:20,220 --> 00:28:22,178 Luke is dead, and there's something really 270 00:28:22,309 --> 00:28:23,876 bad happening here. 271 00:28:24,006 --> 00:28:26,835 There's a fucking girl on a fucking cross! 272 00:28:26,966 --> 00:28:29,490 - I'm sorry, bro, it's this place, man. 273 00:28:29,620 --> 00:28:30,752 It's fucking with me. 274 00:28:30,883 --> 00:28:32,449 I just gotta, gotta' get out of here. 275 00:28:32,580 --> 00:28:33,973 - It's fucking with us all, man. 276 00:28:34,103 --> 00:28:36,018 - Please help me get her down. 277 00:28:36,149 --> 00:28:38,412 I'll tell you where to go, just help me. 278 00:28:38,542 --> 00:28:40,980 - Yeah yeah I have a knife here. 279 00:29:00,086 --> 00:29:02,741 Amy? 280 00:29:04,220 --> 00:29:07,876 Amy, hey, Amy, Amy, it's me, Shannon, Amy? 281 00:29:10,879 --> 00:29:13,447 - Holy shit, dude, this is that girl. 282 00:29:13,577 --> 00:29:14,927 - What? What girl? 283 00:29:15,057 --> 00:29:16,798 - That girl, man, on the news. 284 00:29:16,929 --> 00:29:18,757 She got kidnapped or ran away or something. 285 00:29:18,887 --> 00:29:20,671 Some senator's daughter or something. 286 00:29:20,802 --> 00:29:21,498 - No way. 287 00:29:21,629 --> 00:29:23,196 - Yes way, man. 288 00:29:23,326 --> 00:29:25,546 My mom makes me watch that shit with her every day. 289 00:29:25,676 --> 00:29:27,417 I remember her face. 290 00:29:27,548 --> 00:29:28,767 It was a long time ago. 291 00:29:28,897 --> 00:29:30,420 - Shit man, we gotta' get to a pay phone. 292 00:29:31,639 --> 00:29:32,640 - It's me, Shannon. 293 00:29:35,077 --> 00:29:37,166 - You told us that you would tell us where to go. 294 00:29:38,515 --> 00:29:39,342 Now, where do we go? 295 00:29:42,563 --> 00:29:44,173 - I don't know. 296 00:29:44,304 --> 00:29:45,435 - You don't know, what do you mean-- 297 00:29:45,566 --> 00:29:46,306 - Stop! 298 00:29:50,266 --> 00:29:52,965 - I don't but she does she's been here longer than me. 299 00:29:56,446 --> 00:29:57,186 - Hey. 300 00:30:01,887 --> 00:30:04,324 Your sister said that you know how to get out of here. 301 00:30:04,454 --> 00:30:06,717 If you tell us where to go, we can help you. 302 00:30:06,848 --> 00:30:09,459 You can go home. 303 00:30:21,689 --> 00:30:23,125 - She says she can show you. 304 00:30:24,823 --> 00:30:26,563 She says she can show you. 305 00:30:26,694 --> 00:30:27,477 - That works, too. 306 00:30:45,104 --> 00:30:49,848 - No, don't touch her! 307 00:30:51,240 --> 00:30:54,461 - Ok, ok, I'm sorry, I didn't know. 308 00:30:54,591 --> 00:30:57,507 - Ok, hey we won't touch her, I promise. 309 00:30:57,638 --> 00:30:58,378 We can help you. 310 00:30:59,596 --> 00:31:01,250 We just need to get out first. 311 00:31:01,381 --> 00:31:02,773 We need to leave this place. 312 00:31:02,904 --> 00:31:04,688 So can you please just tell us where to go? 313 00:31:27,146 --> 00:31:28,451 - Yo, yo guys, my knife! 314 00:31:30,584 --> 00:31:31,280 Yo, where's my knife? 315 00:31:31,411 --> 00:31:32,238 It was right here. 316 00:31:33,935 --> 00:31:35,154 - Look, I don't know man, but we gotta' go. 317 00:31:35,284 --> 00:31:36,155 Let's go, come on! 318 00:32:15,803 --> 00:32:17,326 - Father, fill me with your spirit, 319 00:32:18,414 --> 00:32:19,633 and give me your strength. 320 00:32:21,026 --> 00:32:23,158 I will bring your righteous vengeance down 321 00:32:23,289 --> 00:32:24,638 upon these sinners, 322 00:32:27,423 --> 00:32:28,947 I am your instrument. 323 00:32:47,878 --> 00:32:48,662 Yes! 324 00:32:53,623 --> 00:32:54,929 Thank you, father. 325 00:34:28,414 --> 00:34:30,068 - This place is wrong, guys. 326 00:34:30,198 --> 00:34:31,895 This whole place is wrong. 327 00:34:32,026 --> 00:34:34,507 Did you see her mouth, it's all fucked up. 328 00:34:34,637 --> 00:34:37,292 - It's that guy, it has to be. 329 00:34:37,423 --> 00:34:40,078 He killed Luke, and he's doing some crazy shit 330 00:34:40,208 --> 00:34:40,904 to these girls. 331 00:34:42,689 --> 00:34:44,473 - Look, we're gonna call the cops when we get out. 332 00:34:44,604 --> 00:34:47,215 The cops, FBI, all of 'em. 333 00:34:47,346 --> 00:34:48,825 We're gonna bring a shitstorm down on this fucker. 334 00:34:52,351 --> 00:34:54,657 - I hope this girl knows where she's going. 335 00:34:54,788 --> 00:34:57,834 - How big do you think this school is anyways? 336 00:34:57,965 --> 00:34:59,140 - It's too fucking big, man. 337 00:35:00,272 --> 00:35:00,968 - He could be anywhere. 338 00:35:02,752 --> 00:35:06,408 - Look, there's three of us, there's only one of him, ok? 339 00:35:06,539 --> 00:35:07,235 - Yeah. 340 00:35:08,758 --> 00:35:10,760 - He won't get the drop on us like he did Luke. 341 00:35:10,891 --> 00:35:11,979 - He's gonna pay for that. 342 00:35:30,215 --> 00:35:31,129 - Hey, look! 343 00:35:39,180 --> 00:35:40,921 Motherfucker, that's our boards, man! 344 00:35:41,051 --> 00:35:44,838 - Chill out, he can hear you, calm down. 345 00:36:27,359 --> 00:36:28,838 - Oh shit, oh fuck... 346 00:36:32,842 --> 00:36:34,279 That's Luke, man, oh no. 347 00:36:34,409 --> 00:36:37,586 - What, where, what are you talking about? 348 00:36:41,764 --> 00:36:43,026 Dude, dude, what? 349 00:36:45,899 --> 00:36:47,205 - The shoes, man. 350 00:36:48,554 --> 00:36:50,208 - Where? - Dude, what? 351 00:37:10,228 --> 00:37:10,967 - No. 352 00:37:26,331 --> 00:37:27,114 No. 353 00:37:41,650 --> 00:37:42,477 - Luke, man! 354 00:38:17,556 --> 00:38:18,296 Let's go. 355 00:38:43,843 --> 00:38:44,931 Keep going, go. 356 00:41:21,696 --> 00:41:26,484 - Wait, were are we, what is this? 357 00:41:27,528 --> 00:41:28,355 - Yeah, what the fuck is this? 358 00:41:38,408 --> 00:41:41,150 - What the hell are we listening to? 359 00:41:42,978 --> 00:41:45,328 - Hey hey hey what's happening? 360 00:41:46,939 --> 00:41:48,680 - Fuck this, man. 361 00:41:48,810 --> 00:41:50,899 Hey, this isn't the way out. 362 00:41:51,030 --> 00:41:52,379 This isn't the way out! 363 00:41:52,510 --> 00:41:53,902 Show me the way out! 364 00:41:54,033 --> 00:41:55,513 Look at me, you stupid bitch... 365 00:41:55,643 --> 00:41:58,559 What the? 366 00:42:17,404 --> 00:42:19,928 - Oh God, oh God! - Oh God, oh no. 367 00:42:22,322 --> 00:42:24,193 - What did she do to me? 368 00:42:31,374 --> 00:42:32,941 Marcus, I can't see! 369 00:42:33,072 --> 00:42:36,249 - We're here we're right here. - I can't see anything. 370 00:42:39,731 --> 00:42:41,471 What's, what's going... 371 00:42:43,082 --> 00:42:44,344 - Hey, man. 372 00:42:44,474 --> 00:42:47,173 Look, our friend, he needs a doctor. 373 00:42:48,609 --> 00:42:50,306 If you just let us take him to a doctor, 374 00:42:50,437 --> 00:42:52,047 we won't say anything, ok? 375 00:42:52,178 --> 00:42:52,918 - Marcus! 376 00:43:11,763 --> 00:43:14,592 - May he free you from your sins and grant you relief. 377 00:43:29,955 --> 00:43:31,696 Naomi, Martha, come here. 378 00:43:38,137 --> 00:43:41,749 Martha, do you know why Naomi was in the penance room? 379 00:43:43,142 --> 00:43:44,447 - Yes. 380 00:43:44,578 --> 00:43:47,581 - Yes, and yet, you still released her. 381 00:43:49,322 --> 00:43:50,584 - Yes. 382 00:43:50,715 --> 00:43:53,805 - This death is your responsibility. 383 00:43:53,935 --> 00:43:57,635 This boy's blood is on your hands. 384 00:44:00,115 --> 00:44:01,247 - You're the one holding the knife. 385 00:44:04,380 --> 00:44:05,643 - You know, I find it interesting that 386 00:44:05,773 --> 00:44:08,297 the first person to promise not to say anything 387 00:44:08,428 --> 00:44:11,039 is usually the first person to open their mouth to show 388 00:44:11,170 --> 00:44:13,694 that saying anything is the first thing that they'd do. 389 00:44:16,697 --> 00:44:20,309 You know, Naomi here had problems saying things too. 390 00:44:20,440 --> 00:44:22,398 But we fixed that didn't we dear. 391 00:44:24,313 --> 00:44:26,838 You still have a lot of work to do with your self control. 392 00:44:30,668 --> 00:44:31,843 Martha, Martha! 393 00:44:33,366 --> 00:44:36,151 Take Naomi, and go to your room, 394 00:44:36,282 --> 00:44:39,764 and get cleaned up and wait for me in the sanctuary. 395 00:44:39,894 --> 00:44:40,634 Understood? 396 00:44:40,765 --> 00:44:41,809 - Yes. 397 00:44:41,940 --> 00:44:43,158 - Go, go! 398 00:44:50,035 --> 00:44:52,777 Are you both aware that trespassing, vandalism, 399 00:44:52,907 --> 00:44:54,735 and drug use are criminal offenses? 400 00:44:56,955 --> 00:44:59,914 So you know this, yet you continue to do these things. 401 00:45:09,532 --> 00:45:11,970 God himself will provide the lamb for the burned offering. 402 00:45:24,678 --> 00:45:25,418 - Go! Go! 403 00:45:34,862 --> 00:45:35,471 - Which way? - I don't know, man! 404 00:45:35,602 --> 00:45:36,821 Any way! Just go! 405 00:45:41,695 --> 00:45:42,435 Come on! 406 00:45:59,017 --> 00:46:00,235 - Fuck, man, fuck! 407 00:46:00,366 --> 00:46:01,889 Where's he going? Where's he going? 408 00:46:02,020 --> 00:46:04,239 - I don't know, man, just keep running keep running! 409 00:46:15,990 --> 00:46:16,730 - Stop it! 410 00:46:19,037 --> 00:46:22,649 Stop it, stop it please! 411 00:46:22,780 --> 00:46:24,042 Stop! 412 00:46:24,172 --> 00:46:26,566 - Get up, please, so we can go! 413 00:46:31,005 --> 00:46:32,311 - Stop! 414 00:46:47,152 --> 00:46:49,502 - Martha, you need to be still. 415 00:46:52,766 --> 00:46:54,289 - My name is Shannon. 416 00:47:06,345 --> 00:47:08,651 - Your name is Martha. 417 00:47:10,044 --> 00:47:11,263 - Shannon. 418 00:47:11,393 --> 00:47:13,613 - Shannon is a whore, a harlot, and a jezebel. 419 00:47:14,919 --> 00:47:18,270 Martha is pure and obedient. 420 00:47:20,098 --> 00:47:21,664 That's a good girl. 421 00:47:21,795 --> 00:47:23,057 Now we can move forward. 422 00:47:24,842 --> 00:47:27,409 Naomi, take this away now. 423 00:47:28,628 --> 00:47:30,282 - Yes, father. 424 00:47:32,284 --> 00:47:33,154 - I'll be right back. 425 00:47:36,941 --> 00:47:40,858 - Amy, Amy, Amy... 426 00:47:40,988 --> 00:47:41,728 Help me. 427 00:47:43,773 --> 00:47:44,731 Amy, help me. 428 00:47:46,776 --> 00:47:48,474 - What did you say? 429 00:47:48,604 --> 00:47:49,562 - Help me, help me, help me... 430 00:47:52,521 --> 00:47:56,961 - Shut up shut up shut up shut up shut up shut up shut up! 431 00:48:00,007 --> 00:48:01,269 - Naomi! 432 00:48:03,358 --> 00:48:04,925 Go to your room! 433 00:48:05,056 --> 00:48:06,971 I will be in to hear your confession 434 00:48:07,101 --> 00:48:09,060 and accept your penance. - Yes, father. 435 00:48:15,762 --> 00:48:17,024 - No, no! - You will never be rid of 436 00:48:17,155 --> 00:48:18,896 your sins unless you're cleansed, Martha. 437 00:48:21,855 --> 00:48:24,162 I have to put the Holy Spirit inside of you. 438 00:48:28,775 --> 00:48:29,515 Relax. 439 00:48:37,653 --> 00:48:41,919 Hey here, listen to this. 440 00:48:43,181 --> 00:48:43,921 It's ok. 441 00:48:48,229 --> 00:48:52,625 Come on, we need to go. 442 00:48:52,755 --> 00:48:54,192 - Should we keep going this way? 443 00:48:54,322 --> 00:48:56,194 I don't know where to go, man, I don't know what to do. 444 00:48:56,324 --> 00:48:57,717 - It's gonna be ok, it's ok. 445 00:48:57,847 --> 00:48:59,545 Look dude, we have to find a window or a door 446 00:48:59,675 --> 00:49:01,112 or something and get the fuck outta' here. 447 00:49:01,242 --> 00:49:05,333 - Fuck, fuck, fuck this is some devil worshiping cult shit! 448 00:49:06,726 --> 00:49:07,596 Come on, man. 449 00:49:09,163 --> 00:49:11,949 - It's ok, it's ok, come on, come on. 450 00:49:13,080 --> 00:49:14,777 ♪ No way in and no way out 451 00:49:14,908 --> 00:49:17,345 ♪ My life is no way in and no way out ♪ 452 00:49:17,476 --> 00:49:19,826 ♪ My life is no way in and no way out ♪ 453 00:49:19,957 --> 00:49:21,175 - Fucking bars! 454 00:49:21,306 --> 00:49:22,046 - Come on, man, check the next room, 455 00:49:22,176 --> 00:49:23,830 check the next room, come on. 456 00:49:23,961 --> 00:49:25,484 ♪ You don't stop 457 00:49:25,614 --> 00:49:27,877 ♪ We raise hell till the motherfucking gangster drop ♪ 458 00:49:28,008 --> 00:49:30,402 ♪ Oh yeah, hey you don't quit 459 00:49:30,532 --> 00:49:32,970 ♪ Fuck around with your handle on some gangster shit ♪ 460 00:49:35,276 --> 00:49:36,625 - Damnit! - There's no way out. 461 00:49:38,323 --> 00:49:40,803 - Gotta' keep looking, man, what about downstairs? 462 00:49:40,934 --> 00:49:41,979 - If there was a way out, 463 00:49:43,502 --> 00:49:44,894 don't you think she would know about it? 464 00:49:45,025 --> 00:49:45,721 - No, no. 465 00:49:47,158 --> 00:49:49,987 Come on, gotta' keep looking, come on! 466 00:50:07,004 --> 00:50:08,179 What? 467 00:50:08,309 --> 00:50:09,310 - You hear that? 468 00:50:09,441 --> 00:50:10,616 - Hear what, man? 469 00:50:10,746 --> 00:50:11,704 All I can hear is that damn song. 470 00:50:11,834 --> 00:50:16,622 - No, that. 471 00:50:50,612 --> 00:50:52,614 - Oh shit, go, go, in here! 472 00:52:11,345 --> 00:52:16,045 No no no no no no no! 473 00:54:25,305 --> 00:54:26,393 - That's Father Joseph. 474 00:54:26,524 --> 00:54:29,396 - Father, he's a priest, that psycho? 475 00:54:29,527 --> 00:54:30,528 - Father Joseph. 476 00:54:31,746 --> 00:54:32,747 - What is he doing here? 477 00:54:32,878 --> 00:54:33,705 - He's helping us. 478 00:54:33,835 --> 00:54:35,228 - Helping you? 479 00:54:35,359 --> 00:54:37,186 How is tying you up and beating you helping you? 480 00:54:37,317 --> 00:54:38,275 - I don't know. 481 00:54:39,711 --> 00:54:41,321 But he says that we have to trust him. 482 00:54:41,452 --> 00:54:42,931 He knows how to make us pure again. 483 00:54:43,062 --> 00:54:44,063 He's teaching us. 484 00:54:44,193 --> 00:54:45,586 - Teaching you, with this? 485 00:54:47,632 --> 00:54:49,634 - Those are the holy words. 486 00:54:49,764 --> 00:54:51,766 - Look, I'm no priest, 487 00:54:51,897 --> 00:54:53,290 but I've been to enough Sunday school to know there 488 00:54:53,420 --> 00:54:55,292 ain't nothing holy about this bullshit, ok? 489 00:54:57,424 --> 00:54:59,078 And this, this is you. 490 00:55:03,300 --> 00:55:04,692 Were you kidnapped? 491 00:55:08,043 --> 00:55:10,872 - I think so, maybe, I don't remember. 492 00:55:12,831 --> 00:55:16,138 But, Father Joseph says that we were chosen, 493 00:55:16,269 --> 00:55:17,052 I wanted his help. 494 00:55:18,880 --> 00:55:20,752 - Well, what about all these other girls? 495 00:55:20,882 --> 00:55:22,406 - Father Joseph says-- 496 00:55:22,536 --> 00:55:25,844 - Look I don't wanna hear what Father Joseph has to say, ok? 497 00:55:25,974 --> 00:55:27,019 He's not a good person. 498 00:55:27,149 --> 00:55:28,629 He's a bad person. 499 00:55:28,760 --> 00:55:29,500 He's evil. 500 00:55:29,630 --> 00:55:30,327 He's a killer. 501 00:55:31,763 --> 00:55:33,068 - I know, I know. 502 00:55:34,896 --> 00:55:38,378 - Look, we need to get some serious help, ok? 503 00:55:39,814 --> 00:55:41,250 How does he get in and out of here? 504 00:55:42,339 --> 00:55:43,470 - There's a front door. 505 00:55:43,601 --> 00:55:44,732 But we're not allowed to go there. 506 00:55:44,863 --> 00:55:46,081 He has keys. 507 00:55:46,212 --> 00:55:48,040 - Keys, ok, well where's he keep the keys? 508 00:55:49,694 --> 00:55:51,130 - He always has them. 509 00:55:51,260 --> 00:55:52,610 - Fuck, of course. 510 00:55:55,569 --> 00:55:56,657 We have to get those keys. 511 00:55:58,355 --> 00:56:01,183 And we gotta find Vic and we gotta call the FBI, 512 00:56:01,314 --> 00:56:03,011 we gotta get the fuck outta here ok? 513 00:56:04,752 --> 00:56:06,624 Do you know where Father Fuckface might be? 514 00:56:08,843 --> 00:56:09,583 - Maybe. 515 00:56:10,758 --> 00:56:11,411 - Alright. 516 00:56:22,466 --> 00:56:23,292 You coming? 517 00:56:40,701 --> 00:56:42,137 This is Vic's, Vic, Vic! 518 00:56:42,268 --> 00:56:44,052 - Ssshhht, that's not safe! 519 00:56:44,183 --> 00:56:45,358 - You don't understand, he wouldn't just leave this! 520 00:56:45,489 --> 00:56:47,012 - No, you don't understand, you will find him. 521 00:56:47,142 --> 00:56:49,536 I will help you, just please, we have to be quiet. 522 00:56:49,667 --> 00:56:50,668 - Where is he? 523 00:56:52,583 --> 00:56:53,627 We have to hurry, we have to hurry! 524 00:56:53,758 --> 00:56:57,805 Yes we do, come on. 525 00:57:16,258 --> 00:57:17,477 - How long have you been here? 526 00:57:19,479 --> 00:57:22,439 - I don't know, everything's confusing. 527 00:57:24,266 --> 00:57:27,444 I don't remember much before here. 528 00:57:29,620 --> 00:57:32,927 He gives me these shots, and then it's all just... 529 00:57:35,408 --> 00:57:39,325 - You don't remember anything, what about your family? 530 00:57:41,327 --> 00:57:44,069 - I think I do sometimes. 531 00:57:46,245 --> 00:57:47,899 I don't really know what's real or not. 532 00:57:50,815 --> 00:57:52,294 - Back down! - Wait! 533 00:57:53,470 --> 00:57:54,819 Come this way. - Why? 534 00:57:56,037 --> 00:57:56,690 - Just trust me. 535 00:58:07,832 --> 00:58:08,833 - No, no! 536 00:58:30,245 --> 00:58:34,989 ♪ Blessed dear Lord, God of all creation ♪ 537 00:58:36,687 --> 00:58:40,038 ♪ Thanks to your goodness this bread we offer ♪ 538 00:58:40,168 --> 00:58:44,869 ♪ Fruit of the earth, flesh of our hands ♪ 539 00:58:46,305 --> 00:58:49,090 ♪ It will become the bread of life ♪ 540 00:59:00,798 --> 00:59:05,411 ♪ Blessed dear Lord, God of all creation ♪ 541 00:59:05,542 --> 00:59:10,242 ♪ Thanks to your goodness this wine we offer ♪ 542 00:59:10,372 --> 00:59:15,073 ♪ Fruit of the vine, flesh of our hands ♪ 543 00:59:16,248 --> 00:59:19,120 ♪ It will become a cup of joy 544 00:59:47,322 --> 00:59:48,802 Pray now brothers and sisters 545 00:59:48,933 --> 00:59:50,891 that our sacrifices are considered ample to God. 546 00:59:51,022 --> 00:59:52,023 - Please forgive me Father, 547 00:59:52,153 --> 00:59:53,720 I sacrificed the other lamb. 548 00:59:53,851 --> 00:59:56,331 Please, please Father forgive me, please. 549 00:59:56,462 --> 00:59:57,594 Please Father, forgive me, please, please! 550 00:59:57,724 --> 00:59:59,465 - Go to your room and await your penance. 551 00:59:59,596 --> 01:00:02,642 Therefore, Lord remember now for whom this sacrifice is 552 01:00:02,773 --> 01:00:04,862 made, Lord, especially your servant... 553 01:00:06,298 --> 01:00:08,430 - Please Father... 554 01:01:17,238 --> 01:01:18,587 - Come here, here! 555 01:02:42,671 --> 01:02:44,935 - It's ok, it's over. 556 01:02:45,065 --> 01:02:45,762 It's ok. 557 01:02:50,636 --> 01:02:51,376 It's ok. 558 01:02:53,944 --> 01:02:57,034 We'll get the keys, the keys, the keys... 559 01:05:22,875 --> 01:05:23,789 - I can't... 560 01:05:26,835 --> 01:05:28,968 - I'm gonna go get help, ok? 561 01:08:59,483 --> 01:09:01,876 - My son has failed me. 562 01:09:05,619 --> 01:09:10,233 Miriam, it seems we will have to continue God's work 563 01:09:12,713 --> 01:09:13,453 on our own. 39368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.