All language subtitles for Banshee S04E06(ToxicWap.com)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:41,196 --> 00:00:44,524 BANSHEE SHERIFF'S DEPARTMENT 3 00:00:59,109 --> 00:01:00,608 Is the sheriff in? 4 00:01:00,710 --> 00:01:02,777 Sheriff Lotus is in a meeting. Can I help you? 5 00:01:04,414 --> 00:01:07,148 I have information he needs to hear. 6 00:01:15,192 --> 00:01:17,225 Can I help you, ma'am? 7 00:01:18,395 --> 00:01:19,995 He wants you to know he won't stop. 8 00:01:20,097 --> 00:01:22,263 Taking those girls was just the beginning. 9 00:01:22,366 --> 00:01:24,732 - What is this? - He wants you to see. 10 00:01:24,834 --> 00:01:27,002 You will all see. 11 00:01:27,104 --> 00:01:28,436 What the hell are you doing? 12 00:01:28,538 --> 00:01:30,405 Don't! No! 13 00:01:30,507 --> 00:01:33,108 Don't do it! 14 00:02:07,294 --> 00:03:27,341 15 00:03:41,938 --> 00:03:43,738 Calvin. 16 00:03:48,345 --> 00:03:50,745 Where have you been? 17 00:03:55,018 --> 00:03:56,751 What happened to you? 18 00:03:56,853 --> 00:03:58,853 Is that blood? 19 00:04:00,123 --> 00:04:02,357 - Calvin. Cal... - Quiet. 20 00:04:05,195 --> 00:04:06,861 Get... stop, please. Stop. 21 00:04:06,963 --> 00:04:08,429 What the fuck is wrong with you? 22 00:04:08,532 --> 00:04:11,166 Nothing, just not so rough. 23 00:04:11,268 --> 00:04:14,269 - Please. - Jesus. 24 00:04:14,371 --> 00:04:16,671 Wait a second. Are you screwing somebody else? 25 00:04:16,773 --> 00:04:20,241 What? No. Of course not. 26 00:04:20,343 --> 00:04:23,545 We haven't fucked in months. What is it? 27 00:04:23,647 --> 00:04:26,080 You just... 28 00:04:26,183 --> 00:04:28,216 you scared me. 29 00:04:29,286 --> 00:04:31,286 You scared me. 30 00:04:41,931 --> 00:04:44,965 What happened? What's going on? 31 00:04:45,068 --> 00:04:47,101 What happened to you? 32 00:04:54,744 --> 00:04:56,578 No, Calvin. 33 00:04:58,114 --> 00:05:00,448 Calvin. Calvin. 34 00:05:53,102 --> 00:05:56,203 Shower's all yours. 35 00:05:59,676 --> 00:06:01,643 Help yourself. 36 00:06:01,745 --> 00:06:03,778 Not really my thing. 37 00:06:13,923 --> 00:06:16,291 You know, I started out in undercover. 38 00:06:16,393 --> 00:06:20,094 Pretty white chicks have to go a little bit further to prove themselves. 39 00:06:20,196 --> 00:06:23,331 So it was either fuck 'em 40 00:06:23,433 --> 00:06:25,566 or smoke their shit. 41 00:06:25,669 --> 00:06:27,168 Sometimes it was both. 42 00:06:27,270 --> 00:06:29,270 You don't have to explain yourself to me. 43 00:06:31,174 --> 00:06:33,441 I've been meaning to kick it. 44 00:06:33,543 --> 00:06:37,945 But when you spend your days up to your neck in this shit, 45 00:06:38,047 --> 00:06:40,815 sometimes I got to get out of my own head. 46 00:06:41,851 --> 00:06:43,751 Do I need to worry about you? 47 00:06:43,853 --> 00:06:45,687 No. 48 00:06:45,789 --> 00:06:48,356 Might be nice if you did. 49 00:06:51,027 --> 00:06:55,596 Wow, you, my friend, have some intimacy issues. 50 00:06:57,834 --> 00:06:59,233 Thanks for letting me crash. 51 00:06:59,336 --> 00:07:00,968 Could have shared the bed. 52 00:07:01,070 --> 00:07:03,237 Just saying. 53 00:08:40,637 --> 00:08:43,103 Who the fuck are you? 54 00:08:50,680 --> 00:08:52,413 Maggie. 55 00:08:52,515 --> 00:08:54,816 - Kurt. - What's wrong? 56 00:08:54,918 --> 00:08:57,518 - It... it's... - You want to sit for a second? 57 00:08:57,620 --> 00:08:59,821 No, I don't want to sit. 58 00:09:00,824 --> 00:09:03,424 Helen, you think you could get Hank here 59 00:09:03,526 --> 00:09:05,326 one of those snacks that you keep upstairs? 60 00:09:05,428 --> 00:09:07,528 Sure. Hi, Hank. 61 00:09:07,630 --> 00:09:09,997 Want to come with me? 62 00:09:10,099 --> 00:09:12,032 Thank you. 63 00:09:14,571 --> 00:09:16,337 Come here. 64 00:09:20,877 --> 00:09:24,144 What happened? Did he hurt you? 65 00:09:26,382 --> 00:09:27,782 That motherfucker. 66 00:09:27,884 --> 00:09:30,952 I left. I couldn't be in that house another second. 67 00:09:31,053 --> 00:09:33,253 - He let you leave? - He doesn't know. 68 00:09:33,356 --> 00:09:36,323 I just grabbed Hank 69 00:09:36,425 --> 00:09:38,659 and packed things and... 70 00:09:40,062 --> 00:09:41,596 I don't even know where I'm going, Kurt. 71 00:09:41,698 --> 00:09:44,465 - You'll stay with me. - I can't. 72 00:09:44,567 --> 00:09:46,433 That's the first place he's gonna come look. 73 00:09:46,536 --> 00:09:48,268 Not if I find him first. 74 00:09:48,371 --> 00:09:49,670 No. 75 00:09:49,772 --> 00:09:52,339 No, I have to think about Hank. 76 00:09:54,076 --> 00:09:56,477 Kurt, 77 00:09:56,579 --> 00:09:59,013 I think he killed my father. 78 00:10:02,284 --> 00:10:03,584 Randall's dead? 79 00:10:03,686 --> 00:10:06,053 I don't know. They left together and then... 80 00:10:06,155 --> 00:10:09,624 and then Calvin... and he was covered in blood. 81 00:10:09,726 --> 00:10:11,626 And... and then he... 82 00:10:11,728 --> 00:10:13,394 it was... he was terrifying. 83 00:10:13,496 --> 00:10:15,329 Okay. 84 00:10:15,431 --> 00:10:17,364 It's okay. 85 00:10:21,771 --> 00:10:24,005 That's my mother's sweater. 86 00:10:24,106 --> 00:10:26,273 It is. 87 00:10:26,375 --> 00:10:28,275 She never wears it. 88 00:10:30,079 --> 00:10:32,580 - It looks good on you. - Most things do. 89 00:10:32,682 --> 00:10:35,282 You best clean that glass up before your mother gets home. 90 00:10:35,384 --> 00:10:37,552 Yeah, I'll get right on that. 91 00:10:40,322 --> 00:10:44,091 So how do you fit into this whole shit show? 92 00:10:47,030 --> 00:10:50,031 Your mother and your father and I 93 00:10:50,132 --> 00:10:51,666 go way back. 94 00:10:51,768 --> 00:10:53,834 Yeah? Which father? 95 00:10:55,939 --> 00:10:58,372 The one that gave you that smart mouth. 96 00:10:58,474 --> 00:10:59,473 Got it. 97 00:10:59,576 --> 00:11:01,576 So is she Carrie or Ana to you? 98 00:11:01,678 --> 00:11:04,511 There weren't no Carrie before I invented her. 99 00:11:04,614 --> 00:11:07,214 Well, I could use a shiny new life myself. 100 00:11:07,316 --> 00:11:09,917 You want to hook me up? I figure you owe me. 101 00:11:11,120 --> 00:11:13,253 Ain't you the fucked-up little delinquent? 102 00:11:13,355 --> 00:11:17,424 Hey, I'm just trying to play the shitty hand I was dealt. 103 00:11:17,526 --> 00:11:19,493 Girl, what you were dealt 104 00:11:19,596 --> 00:11:22,529 were two parents who would kill or die for you. 105 00:11:25,334 --> 00:11:28,803 That's a hell of a lot more than most people got. 106 00:11:29,872 --> 00:11:32,306 Deva. 107 00:11:32,408 --> 00:11:33,941 What are you doing here? 108 00:11:34,043 --> 00:11:35,810 Missed you, too, Mom. 109 00:11:36,813 --> 00:11:39,113 I'm just surprised to see you. 110 00:11:40,349 --> 00:11:42,083 You changed the locks on the door again. 111 00:11:42,184 --> 00:11:43,951 Sorry, I should have told you. 112 00:11:44,053 --> 00:11:45,886 - Does Grandma know you're here? - I left her a note. 113 00:11:45,989 --> 00:11:47,655 I really don't think they'll miss me. 114 00:11:47,757 --> 00:11:49,423 - Deva. - I'm not going back, Mom. 115 00:11:49,525 --> 00:11:51,458 There's no Wi-Fi and it smells like ass there. 116 00:11:51,560 --> 00:11:53,460 - Honey, if the court finds out... - They won't. 117 00:11:53,562 --> 00:11:56,163 - I know I can keep a secret. - You stay out of this. 118 00:11:59,335 --> 00:12:03,170 If it makes it any easier, you really don't have a choice. 119 00:12:04,707 --> 00:12:06,707 All right, so why don't we just arrest Calvin? 120 00:12:06,809 --> 00:12:08,743 She'll never testify against him. 121 00:12:08,845 --> 00:12:10,377 She's terrified. 122 00:12:10,479 --> 00:12:12,847 She thinks Calvin killed her father. 123 00:12:15,317 --> 00:12:17,284 Does Calvin know? 124 00:12:17,386 --> 00:12:20,187 - Does Calvin know what? - About you two. 125 00:12:27,030 --> 00:12:28,763 - No. - You sure? 126 00:12:28,865 --> 00:12:30,264 - Yeah. - 'Cause you didn't think I could tell 127 00:12:30,366 --> 00:12:32,266 and it took me all of about 10 seconds to see it. 128 00:12:32,368 --> 00:12:34,434 Now, granted, I'm a smarter than average cop 129 00:12:34,537 --> 00:12:36,704 - and he's a hatemongering asshole. - Calvin doesn't know. 130 00:12:44,814 --> 00:12:46,613 They can stay at my place. 131 00:12:48,117 --> 00:12:49,516 - Really? - Yeah. 132 00:12:49,618 --> 00:12:52,153 Just until you find a way to take your brother down. 133 00:12:52,254 --> 00:12:54,254 - Thank you. - You're welcome. 134 00:12:56,025 --> 00:12:58,559 Hey, you okay, by the way? 135 00:12:58,661 --> 00:13:00,695 This morning, the burning. 136 00:13:00,797 --> 00:13:03,263 Must have hit pretty close to home? 137 00:13:05,568 --> 00:13:08,069 Yeah, I'm fine. 138 00:13:08,171 --> 00:13:12,439 Can't... get that smell out of my head. 139 00:13:14,043 --> 00:13:16,376 It takes a while. 140 00:13:28,467 --> 00:13:30,531 SUNNYSIDE CLEANERS 141 00:13:30,760 --> 00:13:33,460 - Can I help you? - I highly doubt it. 142 00:13:33,562 --> 00:13:35,295 You can't go back there. 143 00:13:35,397 --> 00:13:37,732 - You can't go back there. - I know. 144 00:13:37,834 --> 00:13:40,034 That's the swelling, babe. They'll soften up... 145 00:13:40,136 --> 00:13:42,469 - Sweet Jesus. - Hey, hey, you can't be in here. 146 00:13:42,571 --> 00:13:44,105 And yet I am. FBI. 147 00:13:44,207 --> 00:13:47,108 Honey, get out of here. 148 00:13:49,678 --> 00:13:52,113 Dr. David Quick. 149 00:13:52,215 --> 00:13:54,414 I have been looking for you. 150 00:13:59,922 --> 00:14:01,922 What's up, Doc? 151 00:14:05,161 --> 00:14:06,727 Why don't you take a seat? 152 00:14:06,829 --> 00:14:09,163 Should we try that again? 153 00:14:09,265 --> 00:14:10,865 Performing breast augmentation 154 00:14:10,967 --> 00:14:13,734 after being stripped of your medical license, now, that's a felony. 155 00:14:13,836 --> 00:14:16,170 We don't perform any procedures here. Tiffany is a friend of mine. 156 00:14:16,272 --> 00:14:17,972 She asked me to look at her boob job, that's all. 157 00:14:18,074 --> 00:14:20,841 - So why'd you run? - I don't like cops. 158 00:14:20,943 --> 00:14:23,677 Hey, you can't go in there, buddy. 159 00:14:23,780 --> 00:14:25,512 You got a warrant? 160 00:14:25,614 --> 00:14:27,581 I don't need one. 161 00:14:27,683 --> 00:14:29,083 I'm not a cop. 162 00:14:29,185 --> 00:14:31,786 Yeah, look, we can go down that road, 163 00:14:31,888 --> 00:14:35,890 but it's tangled and boring and in the end, you'll still lose. 164 00:14:35,992 --> 00:14:38,392 Or you can answer a few questions 165 00:14:38,494 --> 00:14:41,862 and I'll forget we ever met. 166 00:14:42,524 --> 00:14:44,298 Over here. 167 00:14:45,734 --> 00:14:47,734 Okay. 168 00:14:47,837 --> 00:14:48,936 What do you want to know? 169 00:14:49,038 --> 00:14:51,038 - Body modifications. - What about it? 170 00:14:51,140 --> 00:14:53,207 - You do it? - Now and then. It's a growing field. 171 00:14:53,309 --> 00:14:54,909 So you must do some pretty fucked-up shit. 172 00:14:55,011 --> 00:14:57,044 Not as fucked up as the shit I turn down. 173 00:14:57,146 --> 00:14:59,280 You wouldn't believe the kind of things people want. 174 00:14:59,381 --> 00:15:02,183 Hey, Jesus, man! 175 00:15:02,285 --> 00:15:03,550 Shit's expensive. 176 00:15:03,652 --> 00:15:05,419 I'm looking for a guy with horn implants. 177 00:15:05,521 --> 00:15:07,754 - You ever do anything like that? - Yeah. 178 00:15:07,857 --> 00:15:10,257 Well, then whip out your files, Doc. 179 00:15:10,359 --> 00:15:13,760 We don't keep files on that kind of stuff. 180 00:15:13,863 --> 00:15:16,797 I can't imagine devil horns is a common request. 181 00:15:16,899 --> 00:15:18,665 They're more common than you think. 182 00:15:18,767 --> 00:15:21,035 It's Satan's country out here. 183 00:15:21,137 --> 00:15:23,103 Yeah, but still, it's pretty unique, 184 00:15:23,206 --> 00:15:24,571 even for a guy like you. 185 00:15:24,673 --> 00:15:26,040 Who was the last guy you did? 186 00:15:26,142 --> 00:15:27,441 I'm sure you remember something. 187 00:15:27,543 --> 00:15:29,576 The kind of people who want this shit, 188 00:15:29,678 --> 00:15:31,378 they're not exactly model citizens. 189 00:15:31,480 --> 00:15:34,048 I take cash in advance. I don't even ask their names. 190 00:15:34,150 --> 00:15:36,516 How convenient for you. 191 00:15:36,618 --> 00:15:38,118 This is bullshit. 192 00:15:38,221 --> 00:15:39,586 I'm gonna call my lawyer. 193 00:15:39,688 --> 00:15:41,521 Let's go. 194 00:15:41,623 --> 00:15:43,224 He doesn't know anything. 195 00:15:48,898 --> 00:15:53,767 This has not been a satisfying conversation for me, Dr. Quick. 196 00:15:53,870 --> 00:15:56,971 If I were you, I'd call me. 197 00:15:58,407 --> 00:16:00,607 Thank you. 198 00:16:02,245 --> 00:16:04,144 I barely started working that guy. 199 00:16:04,247 --> 00:16:05,746 He wasn't gonna talk. 200 00:16:05,848 --> 00:16:07,414 This might help. 201 00:16:07,516 --> 00:16:09,250 That was on his desk. 202 00:16:10,719 --> 00:16:12,786 You, my friend, have some serious skills. 203 00:16:12,889 --> 00:16:14,621 He was watching you the whole time, so was I. 204 00:16:14,723 --> 00:16:16,757 - How'd you do it? - That's the trick, isn't it? 205 00:16:18,660 --> 00:16:21,061 Just when I thought I'd seen it all. 206 00:16:22,865 --> 00:16:27,902 Wow, amazing what low self-esteem can do to a sociopath. 207 00:16:35,601 --> 00:16:38,601 BANSHEE CITY HALL 208 00:16:42,218 --> 00:16:44,084 I've been trying to reach you. 209 00:16:44,186 --> 00:16:45,152 I've been busy. 210 00:16:45,254 --> 00:16:47,421 We have a problem, Deputy Cruz? 211 00:16:47,523 --> 00:16:49,823 Not at all. But speaking of problems, 212 00:16:49,926 --> 00:16:51,858 remember that matter you asked me to look into? 213 00:16:51,961 --> 00:16:54,395 - Yeah. - I looked into it. 214 00:16:54,496 --> 00:16:55,896 You found him? 215 00:16:55,998 --> 00:16:58,132 No, I found her. 216 00:16:58,234 --> 00:17:00,100 Exhibit number four was also turned in 217 00:17:00,202 --> 00:17:04,338 to our hearing officer five days before this trial began. 218 00:17:04,440 --> 00:17:06,606 Now, if it pleases the court, you'll note that the photograph 219 00:17:06,708 --> 00:17:09,709 shows the remnants of a crushed back side door. 220 00:17:09,812 --> 00:17:12,846 - This photograph was taken at the scene... - Mrs. Hopewell. 221 00:17:12,949 --> 00:17:15,983 ...of a hit-and-run five months back at the intersection... 222 00:17:16,085 --> 00:17:20,220 I'm seeing you around the courthouse quite often these days. 223 00:17:20,323 --> 00:17:23,590 Taking an interest in the law? 224 00:17:23,692 --> 00:17:26,193 You could say that. 225 00:17:29,165 --> 00:17:31,731 You know, I never really had the chance 226 00:17:31,834 --> 00:17:35,302 to offer my condolences for the loss of your husband. 227 00:17:37,239 --> 00:17:39,006 You hated Gordon. 228 00:17:39,108 --> 00:17:42,109 No, didn't hate him. 229 00:17:42,211 --> 00:17:43,777 I respected him. 230 00:17:43,879 --> 00:17:46,213 I never took it personally. 231 00:17:46,315 --> 00:17:48,482 I'd like to think he didn't either. 232 00:17:52,688 --> 00:17:54,621 He did. 233 00:17:57,826 --> 00:18:02,496 Well, either way, I was very sorry to hear about it. 234 00:18:07,203 --> 00:18:09,336 I'm sorry about your niece. 235 00:18:11,073 --> 00:18:14,174 We both suffered a great loss. 236 00:18:15,844 --> 00:18:19,146 You know, sometimes a loss like that 237 00:18:19,248 --> 00:18:21,348 clouds the judgment. 238 00:18:22,751 --> 00:18:26,620 Makes us do things impulsively. 239 00:18:26,722 --> 00:18:28,288 Things we might regret. 240 00:18:28,391 --> 00:18:30,590 Do you know what I mean? 241 00:18:32,261 --> 00:18:34,328 No, not really. 242 00:18:34,430 --> 00:18:38,832 No? Well, I'd watch out for it. 243 00:18:38,934 --> 00:18:40,967 You still have so much to lose. 244 00:18:44,940 --> 00:18:47,074 I guess we all do. 245 00:18:51,280 --> 00:18:54,214 I suppose we both should be more careful. 246 00:19:21,977 --> 00:19:23,643 Remember me, sunshine? 247 00:19:23,745 --> 00:19:26,080 Yeah, the bitch who didn't know when to stop asking questions. 248 00:19:26,182 --> 00:19:28,848 You remembered. I'm so flattered. 249 00:19:28,951 --> 00:19:30,617 I'm also the bitch with the badge. 250 00:19:30,719 --> 00:19:32,719 Did I not mention that the other day? 251 00:19:32,821 --> 00:19:35,355 - I don't want any trouble, all right? - Now that's the spirit. 252 00:19:35,458 --> 00:19:37,591 We're looking for a guy with devil horns. 253 00:19:37,693 --> 00:19:40,561 - You got people like that in here? - Yeah, body mods. 254 00:19:40,662 --> 00:19:42,296 Right, well, this guy is killing girls. 255 00:19:42,398 --> 00:19:45,499 Why don't you scroll through here, see if you recognize anyone? 256 00:19:45,601 --> 00:19:49,270 Look, most of the so-called Satanists that come in here are tourists. 257 00:19:49,271 --> 00:19:51,071 They're assholes looking to be more edgier 258 00:19:51,173 --> 00:19:53,039 and bad-ass than they really are. 259 00:19:53,142 --> 00:19:56,110 With the exception of this guy. 260 00:19:58,147 --> 00:19:59,580 Who's this? 261 00:19:59,681 --> 00:20:01,948 That's Bode. Declan Bode. 262 00:20:02,050 --> 00:20:03,350 He's a hardcore ritualist. 263 00:20:03,452 --> 00:20:05,486 - Does he come here often? - Nah, used to a while back. 264 00:20:05,588 --> 00:20:08,655 Feeling people out. Maybe looking for followers. I don't know. 265 00:20:08,757 --> 00:20:11,391 Nobody took to the guy 'cause he was a little too committed. 266 00:20:11,494 --> 00:20:13,594 So you're talking about a guy who was so twisted, 267 00:20:13,695 --> 00:20:16,263 he creeped out other Satanists? Got it. 268 00:20:16,365 --> 00:20:18,365 - Where do we find him? - Fuck if I know. 269 00:20:18,467 --> 00:20:20,867 - You knew his name. - Yeah, and that's all I'm telling you, cop. 270 00:20:20,969 --> 00:20:23,036 - Where do we fucking find him?! - I don't fucking know, man. 271 00:20:23,139 --> 00:20:24,671 - Where?! - I don't fucking know. 272 00:20:24,773 --> 00:20:27,807 The fucking guy thinks the Devil works through him, all right? 273 00:20:27,909 --> 00:20:29,610 One night the freak comes in here, 274 00:20:29,711 --> 00:20:31,612 starts spouting off about how he's talking to Lucifer. 275 00:20:31,713 --> 00:20:34,714 I tell him he's full of shit. Guy takes the paring knife out of my hand, 276 00:20:34,816 --> 00:20:36,983 starts peeling back his fingernails one by one, 277 00:20:37,085 --> 00:20:38,718 smiling the whole time. 278 00:20:38,820 --> 00:20:42,289 Then he orders a drink. Who the fuck does that? 279 00:20:42,391 --> 00:20:43,923 Someone we should meet. 280 00:20:44,026 --> 00:20:47,694 See? When we're helping, we're happy. 281 00:21:51,993 --> 00:21:55,362 Yeah? Well, that's interesting. 282 00:21:55,464 --> 00:21:56,896 Okay. 283 00:21:56,998 --> 00:21:59,399 All right, thanks. I'll call you back. 284 00:22:01,437 --> 00:22:04,638 Our boy Declan Bode doesn't have much of a footprint. 285 00:22:04,740 --> 00:22:06,607 No known address. No relatives. 286 00:22:06,709 --> 00:22:08,242 But he does have a prior. 287 00:22:08,344 --> 00:22:11,845 He was convicted of statutory rape 15 years ago next county over. 288 00:22:11,947 --> 00:22:14,348 - Girl's name is sealed. - Can we get it unsealed? 289 00:22:14,450 --> 00:22:16,883 Yes, but I will need a court order, 290 00:22:16,985 --> 00:22:18,785 which won't happen until tomorrow. 291 00:22:18,887 --> 00:22:20,587 Oh, Jesus Christ. 292 00:22:21,690 --> 00:22:24,291 Don't you have any judges you can wake up? 293 00:22:24,393 --> 00:22:25,825 It might surprise you to learn 294 00:22:25,927 --> 00:22:28,962 I'm not very popular among the federal judges. 295 00:22:30,098 --> 00:22:32,198 All right, so what do we do now? 296 00:22:32,301 --> 00:22:34,100 Now we wait. 297 00:22:35,937 --> 00:22:37,738 Just wait? 298 00:22:37,839 --> 00:22:39,473 Yeah. 299 00:22:40,457 --> 00:22:41,675 Great. 300 00:22:50,051 --> 00:22:54,187 You're not built for downtime, are you? 301 00:22:54,290 --> 00:22:56,456 The way you move, the way you pace, 302 00:22:56,558 --> 00:22:58,258 the way you want to push through every wall 303 00:22:58,360 --> 00:23:01,027 without even looking for the door or the key to that door. 304 00:23:01,129 --> 00:23:02,562 You have a point? 305 00:23:02,665 --> 00:23:04,097 That's not the temperament of a man 306 00:23:04,199 --> 00:23:05,865 who worked his way up through law enforcement. 307 00:23:05,967 --> 00:23:07,434 Put my feet to the fire, 308 00:23:07,536 --> 00:23:10,470 I'd say you're more criminal than cop. 309 00:23:11,840 --> 00:23:13,840 You don't know me. 310 00:23:13,942 --> 00:23:15,975 I know you can't sit still. 311 00:23:16,077 --> 00:23:18,812 I'm guessing you were once made to 312 00:23:18,914 --> 00:23:22,015 for a very long time and you didn't like it. 313 00:23:23,686 --> 00:23:26,186 You check the corners every time you enter a room. 314 00:23:26,288 --> 00:23:28,689 That's not police training. That's survival. 315 00:23:28,791 --> 00:23:32,826 Your demeanor towards me is complicated. 316 00:23:32,928 --> 00:23:36,196 You have trouble making eye contact. 317 00:23:36,298 --> 00:23:38,898 It's not lack of confidence. 318 00:23:39,000 --> 00:23:41,167 You've got a secret. 319 00:23:41,269 --> 00:23:43,670 Or secrets. 320 00:23:44,940 --> 00:23:47,240 Maybe I just don't like you. 321 00:23:48,761 --> 00:23:50,910 But you do. 322 00:23:51,012 --> 00:23:52,846 Don't you? 323 00:23:56,385 --> 00:23:58,918 You think you know me? 324 00:23:59,020 --> 00:24:02,389 Let me tell you something. You have no fucking idea. 325 00:24:03,925 --> 00:24:06,526 Yeah, I check the corners because for as long as I can remember, 326 00:24:06,628 --> 00:24:09,128 there's always been someone waiting there to get the jump on me. 327 00:24:09,231 --> 00:24:11,030 And I don't stay still 'cause every time I do, 328 00:24:11,132 --> 00:24:13,533 someone close to me fucking dies! 329 00:24:21,443 --> 00:24:23,243 I'm sorry. 330 00:24:24,646 --> 00:24:27,080 No, you're not. 331 00:24:27,182 --> 00:24:30,149 No, I'm not. 332 00:25:38,219 --> 00:25:40,053 It's nothing. 333 00:26:03,846 --> 00:26:05,745 Hey. 334 00:26:07,816 --> 00:26:09,816 What is it? 335 00:26:13,689 --> 00:26:15,822 I'm sorry. 336 00:26:54,062 --> 00:26:56,963 There is a serial killer out there... 337 00:26:57,065 --> 00:26:59,399 - It's terrifying. - I know, baby. I know. 338 00:27:03,872 --> 00:27:05,705 - I'll take patrol. - It's my shift. 339 00:27:05,807 --> 00:27:08,008 No, I'm pulling rank. I've got to get out of this zoo. 340 00:27:08,109 --> 00:27:09,306 Okay. 341 00:27:09,307 --> 00:27:10,611 BANSHEE COUNTY SHERIFF DEPARTMENT 342 00:27:25,661 --> 00:27:27,827 Someone there? 343 00:27:53,488 --> 00:27:55,922 Shit. 344 00:28:13,041 --> 00:28:15,241 Burning the midnight oil, I see. 345 00:28:15,343 --> 00:28:17,644 This is not the place to talk business, Calvin. 346 00:28:17,746 --> 00:28:20,480 That's fine because we no longer have any business to discuss. 347 00:28:20,582 --> 00:28:23,382 The Brotherhood no longer works for you. 348 00:28:24,786 --> 00:28:28,688 - Is that so? - Yes, that is so. 349 00:28:30,358 --> 00:28:32,826 Well, that's unfortunate. 350 00:28:32,928 --> 00:28:36,062 Not from where I'm sitting. 351 00:28:37,699 --> 00:28:41,034 I can't help but wonder what Watts will think about this. 352 00:28:43,905 --> 00:28:46,305 Well, why don't we ask him? 353 00:28:50,612 --> 00:28:53,179 What do you think, Randall? 354 00:28:53,281 --> 00:28:56,116 Seems the cat got Watts's tongue. 355 00:28:56,217 --> 00:28:57,951 That's a bold choice. 356 00:28:58,053 --> 00:29:00,553 Yeah. 357 00:29:00,656 --> 00:29:02,822 I thought you'd like that. 358 00:29:10,298 --> 00:29:12,598 So here's how it's gonna work. 359 00:29:12,668 --> 00:29:14,333 Everything that's yours is now ours. 360 00:29:14,435 --> 00:29:18,271 Warehouses, shipments, buyers, I fucking want all of it. 361 00:29:18,373 --> 00:29:21,240 You can go quietly or you can go bloody, 362 00:29:21,342 --> 00:29:23,109 but either way you are gone. 363 00:29:31,019 --> 00:29:33,519 You can keep the head as a souvenir. 364 00:30:02,851 --> 00:30:04,751 Hi. 365 00:30:04,853 --> 00:30:07,087 I saw you on TV. 366 00:30:07,189 --> 00:30:10,523 I didn't ask for this. 367 00:30:10,625 --> 00:30:12,558 He chose me. 368 00:30:12,660 --> 00:30:14,493 Do you understand? 369 00:30:14,596 --> 00:30:16,796 He chose me. 370 00:30:16,898 --> 00:30:19,298 You can't stop me. 371 00:30:19,400 --> 00:30:22,335 I've been delivered. 372 00:30:22,437 --> 00:30:25,205 To feed the beast, 373 00:30:25,306 --> 00:30:29,508 I've become something different, something more. 374 00:30:29,611 --> 00:30:32,411 And you, you're a bug. 375 00:30:32,513 --> 00:30:35,982 A tiny, worthless insect in the face of his power. 376 00:30:36,084 --> 00:30:37,951 Fuck you. 377 00:30:39,755 --> 00:30:41,621 Close your eyes, cop. 378 00:30:41,723 --> 00:30:43,589 Close your eyes. 379 00:30:43,691 --> 00:30:45,591 Cherish the darkness, 380 00:30:45,693 --> 00:30:48,561 for soon you will bear witness to his plan. 381 00:30:48,663 --> 00:30:50,696 And only then 382 00:30:50,799 --> 00:30:54,934 will I take your miserable little life. 383 00:31:24,232 --> 00:31:25,198 Where are they, Kurt? 384 00:31:25,300 --> 00:31:27,700 Get the fuck off my property. 385 00:31:28,703 --> 00:31:30,403 Where's my wife?! 386 00:31:31,907 --> 00:31:33,173 She's somewhere safe. 387 00:31:33,275 --> 00:31:35,141 She'll call you when she's ready. 388 00:31:35,243 --> 00:31:38,778 You are fucking with my family, Kurt. 389 00:31:38,880 --> 00:31:41,281 My wife, my son. 390 00:31:41,382 --> 00:31:44,818 Do you have any idea what I will fucking do to you for that? 391 00:31:46,054 --> 00:31:48,154 Where's Watts? 392 00:31:50,258 --> 00:31:52,292 Watts is dead. 393 00:31:52,393 --> 00:31:53,759 Where's Maggie? 394 00:31:53,862 --> 00:31:55,695 She doesn't want to see you. 395 00:31:55,797 --> 00:31:58,497 Fuck you. You don't get to fucking tell me that. 396 00:31:58,599 --> 00:32:01,434 I just did. I'm going into my house. 397 00:32:01,536 --> 00:32:04,403 In two minutes, if you're still here, 398 00:32:04,505 --> 00:32:06,372 I'll come back out. 399 00:32:06,474 --> 00:32:11,010 Trust me, you don't want me to come back out. 400 00:32:17,152 --> 00:32:18,718 Kurt. 401 00:32:22,590 --> 00:32:24,958 Do you remember Dad used to take us 402 00:32:25,060 --> 00:32:27,426 to the dogfights over in Vandergrift? 403 00:32:30,698 --> 00:32:31,664 Yeah. 404 00:32:31,766 --> 00:32:34,533 I remember I once asked him... 405 00:32:36,171 --> 00:32:38,872 if the matches ever ended in a tie. 406 00:32:41,243 --> 00:32:45,245 And he laughed at me 407 00:32:45,347 --> 00:32:47,847 and he said, 408 00:32:47,949 --> 00:32:51,384 "There's only ever one way that a dogfight ends." 409 00:32:55,490 --> 00:32:57,456 You remember that? 410 00:33:02,364 --> 00:33:04,264 Yeah, I remember. 411 00:33:12,173 --> 00:33:14,507 There's only one way, Kurt. 412 00:33:20,282 --> 00:33:22,081 I know. 413 00:34:43,164 --> 00:34:45,398 Deva! 414 00:35:06,654 --> 00:35:08,454 - Are you hurt? - No. 415 00:35:09,857 --> 00:35:11,891 Come on. Come on. 416 00:35:11,993 --> 00:35:13,526 Get out there. Get on the roof. 417 00:35:13,628 --> 00:35:15,495 - What? - Go, go, go! 418 00:35:15,596 --> 00:35:17,763 Here, take this. Safety's off. 419 00:35:17,865 --> 00:35:20,633 Two hands. Point and squeeze. 420 00:35:20,735 --> 00:35:23,169 Find a place to hide, wait. You stay safe. 421 00:35:24,243 --> 00:35:25,204 Go. 422 00:35:25,306 --> 00:35:27,373 Now! 423 00:38:01,563 --> 00:38:03,729 No. 424 00:39:01,522 --> 00:39:06,024 I am sick and tired... 425 00:39:06,127 --> 00:39:09,395 ...of fighting for my motherfucking life. 426 00:39:16,704 --> 00:39:17,670 Damn. 427 00:39:21,342 --> 00:39:22,375 Where's Deva? 428 00:39:27,782 --> 00:39:29,948 Deva. 429 00:39:31,018 --> 00:39:32,685 Are you hurt? 430 00:39:32,787 --> 00:39:35,388 Give me this. 431 00:39:39,026 --> 00:39:40,726 I'm sorry. 432 00:39:40,828 --> 00:39:43,663 I'm sorry. 433 00:39:50,438 --> 00:39:52,171 I'm sorry. 434 00:39:53,974 --> 00:39:55,474 I'm sorry. 435 00:40:11,726 --> 00:40:13,526 Deva. 436 00:40:15,823 --> 00:40:17,663 Slow down. Slow down. 437 00:40:37,752 --> 00:40:40,353 You okay? You hurt? 438 00:40:46,761 --> 00:40:48,126 Okay. 439 00:40:48,229 --> 00:40:50,195 I just want to go home. 440 00:40:52,467 --> 00:40:53,699 I know. 441 00:40:53,801 --> 00:40:56,535 The thing is, I don't know where that is. 442 00:40:58,706 --> 00:41:00,706 Come here. 443 00:41:26,367 --> 00:41:28,267 Underwood, tell me you have something. 444 00:41:28,335 --> 00:41:29,935 The judge unsealed the file. 445 00:41:30,037 --> 00:41:32,805 The victim on that statutory rape is a Kim Newton. 446 00:41:32,907 --> 00:41:34,440 She still lives in the area. 447 00:41:34,542 --> 00:41:36,942 - You got an address? - Just emailed it to you. 448 00:41:37,044 --> 00:41:39,144 You're the best. I owe you. 449 00:41:39,246 --> 00:41:41,514 You owe me many. 450 00:41:43,350 --> 00:41:45,117 What is it with this fucking town? 451 00:41:45,219 --> 00:41:49,087 Can't we go one week without some motherfucking army shooting at us? 452 00:41:49,189 --> 00:41:51,056 Seems like you handled it fine. 453 00:41:51,158 --> 00:41:54,493 That's because it's already become a motherfucking habit. 454 00:41:57,264 --> 00:41:59,097 Thank you. 455 00:42:04,472 --> 00:42:07,072 Baby, there's a whole world out there. 456 00:42:07,174 --> 00:42:09,141 So they tell me. 457 00:42:20,120 --> 00:42:22,120 What the fuck happened here? 458 00:42:24,759 --> 00:42:25,991 Proctor. 459 00:42:26,093 --> 00:42:28,327 What are you doing messing with him? 460 00:42:28,429 --> 00:42:31,363 Are you kidding me? 461 00:42:31,466 --> 00:42:34,533 You don't get to walk into my life every few years and question me. 462 00:42:34,635 --> 00:42:37,503 Hey, hey, Deva could have been fucking killed. 463 00:42:38,606 --> 00:42:40,506 Get out of here. 464 00:42:40,608 --> 00:42:43,275 - Come on, Ana. - Get the fuck out of here! 465 00:42:43,377 --> 00:42:45,143 Who the fuck do you think you are saying that shit to me?! 466 00:42:45,245 --> 00:42:47,112 Do you think I don't know what could have happened there?! 467 00:42:47,214 --> 00:42:48,681 You think I don't know what... 468 00:42:49,602 --> 00:42:51,550 Hey, hey, stop. 469 00:42:51,652 --> 00:42:54,052 It's okay. 470 00:42:54,154 --> 00:42:56,054 It's okay. 471 00:42:59,326 --> 00:43:01,126 It's okay. 472 00:43:01,228 --> 00:43:03,028 It's okay. 473 00:43:24,652 --> 00:43:26,952 Hello. Can I help you? 474 00:43:27,054 --> 00:43:28,854 Kim Newton? 475 00:43:28,956 --> 00:43:30,589 Yes. 476 00:43:31,759 --> 00:43:35,060 My parents were the ones that called the police. 477 00:43:35,162 --> 00:43:38,497 I was 15, Declan, he was 25. 478 00:43:38,599 --> 00:43:41,600 I was a quiet girl. 479 00:43:41,702 --> 00:43:44,102 You know, I didn't have many friends in school. 480 00:43:44,204 --> 00:43:46,338 Always the kid in the back row. 481 00:43:46,440 --> 00:43:49,608 Nobody really paid any attention to me. 482 00:43:49,710 --> 00:43:52,878 And then I met Declan. 483 00:43:52,980 --> 00:43:56,381 He told me I was beautiful and I could tell he meant it. 484 00:43:56,483 --> 00:43:59,084 I had never even been kissed before 485 00:43:59,186 --> 00:44:02,287 and here was this handsome older guy 486 00:44:02,389 --> 00:44:04,023 falling head over heels in love with me. 487 00:44:04,124 --> 00:44:07,259 And I understand now that I was young and impressionable 488 00:44:07,361 --> 00:44:11,263 and he manipulated me, but, you know... 489 00:44:12,900 --> 00:44:15,467 I still think he loved me 490 00:44:15,570 --> 00:44:18,437 and I know I loved him. 491 00:44:20,841 --> 00:44:22,041 So what happened? 492 00:44:22,142 --> 00:44:23,475 My dad found out. 493 00:44:23,578 --> 00:44:26,645 He wanted to go after Declan with a tire iron, 494 00:44:26,747 --> 00:44:31,116 but my mother convinced him to call the police instead. 495 00:44:32,186 --> 00:44:34,987 Oh, I cried for days. 496 00:44:36,991 --> 00:44:38,924 And the sex? 497 00:44:39,026 --> 00:44:42,194 Was it perverse in any way? 498 00:44:42,296 --> 00:44:45,064 It was intense, but, no, 499 00:44:45,165 --> 00:44:47,900 I wouldn't say it was perverse. 500 00:44:49,172 --> 00:44:51,637 Is Declan in some kind of trouble? 501 00:44:51,706 --> 00:44:53,205 He's a person of interest. 502 00:44:53,307 --> 00:44:57,109 When was the last time you spoke to him? 503 00:44:57,211 --> 00:44:58,811 The night he was arrested. 504 00:44:58,913 --> 00:45:02,147 After that, I never saw him again. 505 00:45:14,595 --> 00:45:16,662 It's a nice piece of property you have. 506 00:45:16,764 --> 00:45:20,298 Oh, thanks. My parents left it to me. 507 00:45:22,637 --> 00:45:24,603 Well, if you think of anything else, 508 00:45:24,705 --> 00:45:26,271 give me a call. 509 00:45:26,340 --> 00:45:28,206 - Thanks for your time. - Yeah. 510 00:45:57,672 --> 00:45:59,738 Hey, it's Veronica. 511 00:45:59,840 --> 00:46:02,507 You disappeared on me this morning. 512 00:46:02,609 --> 00:46:06,444 But, anyway, I tracked down our statutory rape victim. 513 00:46:06,547 --> 00:46:08,180 She said all the right things, 514 00:46:08,282 --> 00:46:10,716 but my bullshit meter is ringing. 515 00:46:10,818 --> 00:46:13,451 Anyway, I'm going back to the hotel, 516 00:46:13,554 --> 00:46:16,612 so call me and I'll fill you in on my... 517 00:46:16,613 --> 00:46:22,240 518 00:46:38,612 --> 00:46:40,713 Oh, shit. 519 00:46:51,558 --> 00:46:54,292 I heard you were looking for me. 520 00:46:55,305 --> 00:47:01,583 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org36665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.