Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,599 --> 00:00:16,950
Think it's ready for bullets.
2
00:00:17,044 --> 00:00:18,028
Oh, boy.
3
00:00:18,055 --> 00:00:20,947
My head hurts when you get
all existential and shit.
4
00:00:20,974 --> 00:00:23,892
This morning the Wi-Fi
shuts down for no reason.
5
00:00:23,940 --> 00:00:25,940
Took me forever
to get it back up.
6
00:00:26,162 --> 00:00:29,325
Then I waited five minutes
for my coffee.
7
00:00:29,352 --> 00:00:31,075
Five minutes!
8
00:00:31,102 --> 00:00:32,739
But you got through it, bro.
9
00:00:32,766 --> 00:00:35,449
You faced it head on
and you came out the other side.
10
00:00:35,822 --> 00:00:37,224
I'm proud of you.
11
00:00:40,178 --> 00:00:41,478
On the way home,
12
00:00:41,505 --> 00:00:43,243
I'm in the left lane
at the intersection.
13
00:00:43,270 --> 00:00:44,895
I missed the left turn arrow,
but then the light
14
00:00:44,922 --> 00:00:46,197
turns from arrow to green.
15
00:00:46,419 --> 00:00:48,786
The car in front of me
just sits there.
16
00:00:48,813 --> 00:00:50,334
Doesn't pull
into the intersection.
17
00:00:50,370 --> 00:00:53,087
The driver doesn't get
that a green light means
18
00:00:53,156 --> 00:00:54,669
you can make
a fucking left-hand turn
19
00:00:54,696 --> 00:00:56,024
if there's no oncoming traffic,
20
00:00:56,051 --> 00:00:58,638
even without
a fucking left-hand turn arrow.
21
00:00:58,786 --> 00:00:59,895
He doesn't move.
22
00:00:59,922 --> 00:01:01,688
The driver needs
the fucking arrow.
23
00:01:01,715 --> 00:01:03,950
People have to be pointed
in the exact fucking direction.
24
00:01:04,101 --> 00:01:06,364
When did everyone become
so fucking stupid?!
25
00:01:06,536 --> 00:01:09,528
I don't know. Maybe they weren't
so smart to begin with.
26
00:01:09,972 --> 00:01:12,106
Nothing works.
27
00:01:12,380 --> 00:01:14,192
All of this just needs to end.
28
00:01:14,224 --> 00:01:15,860
The worst part is,
29
00:01:15,887 --> 00:01:17,061
I just realized,
30
00:01:17,097 --> 00:01:18,489
I hate this fucking coffee.
31
00:01:18,516 --> 00:01:20,932
This coffee tastes
like burnt asshole.
32
00:01:20,959 --> 00:01:22,241
Why is this called
signature roast?
33
00:01:22,268 --> 00:01:23,919
Who is signing for this shit?
34
00:01:23,946 --> 00:01:25,075
Okay, dude.
35
00:01:25,161 --> 00:01:27,841
It's not about the coffee, bro.
It's about Michael.
36
00:01:27,868 --> 00:01:29,935
Don't even bring him up.
37
00:01:30,060 --> 00:01:31,731
Our little lost Antichrist.
38
00:01:31,758 --> 00:01:34,720
Show some respect, bro.
He's the son of Satan.
39
00:01:34,747 --> 00:01:37,098
Well, Satan might want
to get a paternity test.
40
00:01:37,134 --> 00:01:39,033
We've only been waiting
for this dude our whole lives
41
00:01:39,102 --> 00:01:41,747
to put an end
to all this bullshit.
42
00:01:41,774 --> 00:01:43,325
Give us a world
that's worth the hate.
43
00:01:43,647 --> 00:01:45,681
And what does he say
when he gets here?
44
00:01:45,794 --> 00:01:47,669
"I don't know
what I'm supposed to do."
45
00:01:47,696 --> 00:01:49,736
Cut him some slack, okay?
46
00:01:49,763 --> 00:01:51,839
Even Jesus needed time
to figure shit out.
47
00:01:51,866 --> 00:01:53,331
That's why he went
to the desert, bro.
48
00:01:53,333 --> 00:01:55,132
The freaking desert? You're
saying that's where Michael is?
49
00:01:55,168 --> 00:01:56,704
- The freaking desert?
- No.
50
00:01:56,731 --> 00:01:58,019
I don't know
where the fuck he is.
51
00:01:58,021 --> 00:01:59,220
I'm just saying,
maybe he needs time
52
00:01:59,222 --> 00:02:00,822
to get his head together,
you know?
53
00:02:00,891 --> 00:02:02,724
- Maybe he's looking for a sign.
- A sign?
54
00:02:02,751 --> 00:02:04,560
All the guy needs to do
is look around.
55
00:02:04,587 --> 00:02:07,302
The world is
a raging clusterfuck.
56
00:02:07,372 --> 00:02:10,591
And we need to burn
this motherfucker to the ground!
57
00:02:10,736 --> 00:02:12,536
Wipe the slate clean
and start over.
58
00:02:12,563 --> 00:02:14,512
This time do it right.
59
00:02:21,194 --> 00:02:22,423
You asked me to remind you
60
00:02:22,450 --> 00:02:24,231
about the Cooperative meeting
next week.
61
00:02:24,459 --> 00:02:25,716
Right.
62
00:02:29,240 --> 00:02:30,926
This is the reminder.
63
00:02:32,132 --> 00:02:34,318
Consider us duly reminded.
64
00:02:34,658 --> 00:02:36,507
Thanks, Ms. Venable.
65
00:02:37,733 --> 00:02:39,184
Anything else?
66
00:02:41,145 --> 00:02:44,754
You promised to give me more
agency in day-to-day matters.
67
00:02:44,809 --> 00:02:46,234
This would be
a good opportunity.
68
00:02:46,303 --> 00:02:48,052
What is this Cooperative?
69
00:02:48,088 --> 00:02:50,054
You heard of movers and shakers?
70
00:02:50,090 --> 00:02:51,606
These are the people
that make them shake and move.
71
00:02:51,633 --> 00:02:53,473
That visitor you had last week.
72
00:02:54,114 --> 00:02:55,581
Is he a member?
73
00:02:56,216 --> 00:02:57,692
Not exactly.
74
00:02:58,198 --> 00:03:00,265
There must be
a part I can play here.
75
00:03:01,122 --> 00:03:02,743
With The Cooperative.
76
00:03:02,770 --> 00:03:06,220
Trust us, that's not
your domain, Ms. Venable.
77
00:03:06,256 --> 00:03:08,956
But, for our flight, could you
get us those stewardesses
78
00:03:09,026 --> 00:03:11,092
we had last time?
From Mile High Escorts?
79
00:03:11,161 --> 00:03:13,028
- Oh, shit, yes.
- Yeah.
80
00:03:13,055 --> 00:03:15,513
Do I need to remind you
that I was the first person
81
00:03:15,540 --> 00:03:17,965
you hired when this company
was operating
82
00:03:18,001 --> 00:03:19,462
out of the back of a van?
83
00:03:19,489 --> 00:03:21,920
I have given you
everything I have.
84
00:03:21,922 --> 00:03:23,739
Every second of every day.
85
00:03:24,098 --> 00:03:27,191
I've sacrificed any semblance
of a personal life.
86
00:03:27,227 --> 00:03:31,325
Friendships. Family. I don't
even have a decent hobby.
87
00:03:31,865 --> 00:03:35,314
Ms. Venable,
there's an old saying.
88
00:03:35,341 --> 00:03:37,885
"If you aren't
where you want to be,
89
00:03:38,272 --> 00:03:39,903
just look in the mirror."
90
00:03:41,258 --> 00:03:42,824
Are you actually referring
91
00:03:42,851 --> 00:03:44,450
- to my disability?
- No.
92
00:03:44,477 --> 00:03:46,961
Your scoliosis isn't
the problem, Ms. Venable.
93
00:03:46,997 --> 00:03:48,598
It's the chip on your shoulder.
94
00:03:48,761 --> 00:03:50,329
But we still love you.
95
00:03:51,481 --> 00:03:53,902
Mile High Escorts, please.
96
00:03:54,638 --> 00:03:56,692
Make your own arrangements.
97
00:03:57,146 --> 00:03:58,764
I'm done here.
98
00:04:00,700 --> 00:04:01,841
Whatever.
99
00:04:01,962 --> 00:04:04,223
She'll calm down;
she always does.
100
00:04:04,466 --> 00:04:07,231
She just gave me
a great fucking idea.
101
00:04:08,817 --> 00:04:11,723
A way through all
of our Antichrist issues.
102
00:05:11,326 --> 00:05:16,545
www.subtitulamos.tv
103
00:05:42,996 --> 00:05:44,755
You're pushing too hard.
104
00:05:44,974 --> 00:05:47,505
I don't get it;
I used to be able to do this.
105
00:05:47,950 --> 00:05:50,013
You're exhausting
yourself, dear.
106
00:05:50,570 --> 00:05:52,837
Try to relax. Don't force it.
107
00:05:52,967 --> 00:05:54,599
Witchcraft is an art.
108
00:05:54,708 --> 00:05:58,224
But our powers only develop as
fast as our cerebellum allows.
109
00:05:58,495 --> 00:06:00,228
So just give it time.
110
00:06:00,755 --> 00:06:01,981
That's all we're saying.
111
00:06:02,008 --> 00:06:03,774
What if we don't have time?
112
00:06:03,801 --> 00:06:05,536
Michael told you
he was coming to kill us all.
113
00:06:05,563 --> 00:06:08,981
We'll be fine as long
as we stay here, in this house.
114
00:06:09,099 --> 00:06:12,630
I put all of Robichaux under the
protection of an aura shield.
115
00:06:13,364 --> 00:06:15,126
Every witch will be safe,
116
00:06:15,442 --> 00:06:18,591
but any human, demon,
or other will find it impossible
117
00:06:18,618 --> 00:06:19,917
to step through our front door.
118
00:06:20,841 --> 00:06:22,066
We can't always control
119
00:06:22,201 --> 00:06:23,334
the energies around us.
120
00:06:23,403 --> 00:06:25,708
Negative emotions, sickness,
121
00:06:25,735 --> 00:06:27,668
toxic people, unwanted spirits.
122
00:06:27,755 --> 00:06:29,091
These things are unavoidable.
123
00:06:29,118 --> 00:06:31,118
Like the clap
at Plato's Retreat.
124
00:06:31,145 --> 00:06:32,427
But the Guardian's Chalice
125
00:06:32,429 --> 00:06:34,095
is our first line of defense
against all of that.
126
00:06:34,230 --> 00:06:36,395
A bear trap for bad juju.
127
00:06:36,422 --> 00:06:38,657
You just stash one
in or around a space
128
00:06:38,684 --> 00:06:39,919
you want to protect...
129
00:06:39,946 --> 00:06:41,986
And even that's
not gonna be enough.
130
00:06:42,022 --> 00:06:45,323
Not without this dope-ass
mantra to recite before.
131
00:06:45,350 --> 00:06:48,614
That's gonna put all of the
power into these jars of junk.
132
00:06:49,462 --> 00:06:51,405
Everyone repeat after me.
133
00:06:51,827 --> 00:06:53,718
We'll do it together.
134
00:06:53,745 --> 00:06:57,717
Any unwanted spirits
and negative energy,
135
00:06:58,154 --> 00:07:00,678
you must leave now.
136
00:07:02,694 --> 00:07:06,835
Any evil presences,
leave this space.
137
00:07:07,007 --> 00:07:11,421
Only light and healing
energy is allowed in here...
138
00:07:43,433 --> 00:07:45,433
Negative energies,
139
00:07:45,568 --> 00:07:47,435
you must leave now.
140
00:07:50,088 --> 00:07:53,111
Evil presences,
leave this space.
141
00:07:53,138 --> 00:07:58,080
Only light and healing energy
is allowed here.
142
00:07:58,177 --> 00:08:00,596
Clearly that mantra's bullshit.
143
00:08:02,335 --> 00:08:04,806
Oh, come on, you can't be
that surprised to see me.
144
00:08:04,833 --> 00:08:07,361
Fuck no, you were prophesized,
darling.
145
00:08:07,813 --> 00:08:09,861
Up yours.
146
00:08:11,119 --> 00:08:14,564
I told Cordelia what
I was gonna do to all of you.
147
00:08:14,851 --> 00:08:16,918
I have deaths to avenge.
148
00:08:28,194 --> 00:08:29,041
Mead?!
149
00:08:29,068 --> 00:08:30,394
How the fuck are you here?!
150
00:08:30,396 --> 00:08:32,263
I was built for this.
151
00:08:39,359 --> 00:08:40,400
Shit!
152
00:08:42,156 --> 00:08:43,335
Oh, God.
153
00:08:43,659 --> 00:08:44,767
It's him.
154
00:08:54,814 --> 00:08:56,619
We need to leave before
Michael finds his way up here.
155
00:08:56,646 --> 00:08:58,830
- No, we need to stop him.
- We have to keep you safe.
156
00:08:58,857 --> 00:09:00,931
I don't understand;
our sisters are dying.
157
00:09:00,958 --> 00:09:03,541
There is nothing you can do
to help; you are not ready.
158
00:09:04,494 --> 00:09:06,158
He is going to kill you,
159
00:09:06,185 --> 00:09:07,717
and I can't let that happen.
160
00:09:16,725 --> 00:09:17,836
So...
161
00:09:18,598 --> 00:09:19,934
we good?
162
00:09:20,626 --> 00:09:22,215
Better than good.
163
00:09:22,707 --> 00:09:25,433
I'll put in a word
with my father.
164
00:09:25,840 --> 00:09:29,477
Satan just greenlit
your talk show for 13 episodes.
165
00:10:02,707 --> 00:10:03,832
We failed.
166
00:10:03,859 --> 00:10:04,925
Again.
167
00:10:05,247 --> 00:10:08,122
The witches we actually wanted
to kill got away.
168
00:10:08,494 --> 00:10:11,067
Cordelia fucked with me
and my people, and for that,
169
00:10:11,094 --> 00:10:13,415
all I wanted was to watch
her die, but instead...
170
00:10:13,442 --> 00:10:15,583
You're angry, and I understand,
171
00:10:16,567 --> 00:10:18,385
but this is still a victory.
172
00:10:18,421 --> 00:10:21,517
And besides, your destiny
is to end the world
173
00:10:21,544 --> 00:10:23,598
with a rain of fire.
174
00:10:23,762 --> 00:10:25,958
Killing those witches
ain't gonna do that.
175
00:10:25,985 --> 00:10:27,879
You were the one who said
the way to end the world
176
00:10:27,906 --> 00:10:29,254
was with magic.
177
00:10:29,575 --> 00:10:32,504
You said either the witches
and warlocks stood behind us
178
00:10:32,531 --> 00:10:33,463
or we kill them.
179
00:10:33,833 --> 00:10:35,770
Well, that was our plan before,
180
00:10:35,797 --> 00:10:37,730
maybe we need to change course.
181
00:10:38,157 --> 00:10:39,653
What does that even mean?
182
00:10:39,680 --> 00:10:42,200
- This guy's a fucking mess.
- Yeah.
183
00:10:42,462 --> 00:10:44,727
Don't even get me started
on his hair.
184
00:10:44,754 --> 00:10:47,036
Why don't we just focus
on getting him to end the world?
185
00:10:47,208 --> 00:10:50,501
Okay. Yeah. Tell him to burn
this motherfucker to the ground.
186
00:10:50,503 --> 00:10:51,692
Yeah.
187
00:10:52,787 --> 00:10:55,592
- _
- It's time to burn the sucker down,
188
00:10:55,850 --> 00:10:58,161
and you don't need
magic for that.
189
00:10:58,301 --> 00:11:00,528
And besides,
when you end the world,
190
00:11:00,530 --> 00:11:02,129
you end the witches.
191
00:11:03,153 --> 00:11:04,131
Come on.
192
00:11:04,200 --> 00:11:06,117
-_
- Michael, think bigger.
193
00:11:06,950 --> 00:11:09,106
I... I have actually
been thinking
194
00:11:09,133 --> 00:11:10,775
about some other
possible avenues.
195
00:11:10,973 --> 00:11:14,241
See, that's great. Like what?
196
00:11:15,723 --> 00:11:17,953
Maybe I could run for president.
197
00:11:17,980 --> 00:11:19,295
Okay.
198
00:11:19,692 --> 00:11:24,278
Yeah, that could be problematic
for a lot of reasons.
199
00:11:24,629 --> 00:11:26,696
You look barely old enough
to rent a car.
200
00:11:26,723 --> 00:11:29,056
Sure, but I could start out
as an ambassador
201
00:11:29,191 --> 00:11:30,257
and then I'd become
202
00:11:30,293 --> 00:11:32,848
one of the president's
most trusted advisors.
203
00:11:33,329 --> 00:11:35,262
What the fuck
is he talking about?
204
00:11:35,331 --> 00:11:37,059
I think I know,
205
00:11:37,739 --> 00:11:39,770
and it's not good.
206
00:11:40,950 --> 00:11:42,215
Michael,
207
00:11:42,426 --> 00:11:44,598
this sounds like the plot
of The Omen III.
208
00:11:44,625 --> 00:11:46,823
Is this where
you're getting your ideas?
209
00:11:46,850 --> 00:11:48,198
Well, I don't know
where else to look.
210
00:11:48,225 --> 00:11:49,956
It's not like there's a bunch
of reference material
211
00:11:49,983 --> 00:11:51,729
on how to be the Antichrist.
212
00:11:52,365 --> 00:11:53,268
Dude!
213
00:11:53,295 --> 00:11:56,062
Relax! I got this.
214
00:11:56,336 --> 00:11:59,387
Sometimes you have to bring in
the big guns to take it home.
215
00:11:59,522 --> 00:12:00,596
Whatever.
216
00:12:00,623 --> 00:12:02,893
Okay.
We could go to the guys who
217
00:12:02,920 --> 00:12:06,143
brought me back to you.
Maybe they have the answers.
218
00:12:06,195 --> 00:12:08,996
Really? They seem like a bunch
of coked out nerds to me.
219
00:12:09,549 --> 00:12:10,737
Rude.
220
00:12:11,174 --> 00:12:14,073
They're very smart,
not to mention good-looking.
221
00:12:23,268 --> 00:12:25,581
Okay. We'll go.
222
00:12:25,916 --> 00:12:27,510
Yeah!
223
00:12:28,433 --> 00:12:30,191
_
224
00:12:35,905 --> 00:12:38,576
Putin,
Buffett, Clinton...
225
00:12:38,603 --> 00:12:39,936
Oh, Bill, not Hillary.
226
00:12:41,331 --> 00:12:43,358
- Kim Pyong So...
- General Kim.
227
00:12:43,385 --> 00:12:45,784
Dude controls all the
nuclear weapons in North Korea.
228
00:12:45,811 --> 00:12:47,756
I don't get it, how are
all these people connected?
229
00:12:47,783 --> 00:12:49,795
That's a list of 100 members
230
00:12:49,822 --> 00:12:53,634
of the world's
most powerful organization, called...
231
00:12:54,470 --> 00:12:55,783
The Cooperative.
232
00:12:55,853 --> 00:12:57,829
Yeah, except no one
in The Cooperative
233
00:12:57,856 --> 00:13:00,251
would ever admit to being
in The Cooperative.
234
00:13:00,278 --> 00:13:03,220
Also, "The Cooperative"
is a code name.
235
00:13:03,247 --> 00:13:05,085
The real name...
236
00:13:05,486 --> 00:13:07,188
is the Illuminati.
237
00:13:07,190 --> 00:13:09,954
And, actually, this list
doesn't exist. Bye, list.
238
00:13:09,981 --> 00:13:11,657
You guys are in the Illuminati?
239
00:13:11,684 --> 00:13:14,689
Well, I mean,
were that group to exist, yeah,
240
00:13:14,716 --> 00:13:16,634
you might find
some familiar names
241
00:13:16,661 --> 00:13:19,118
on the roster at number 69.
242
00:13:19,145 --> 00:13:20,220
69.
243
00:13:20,902 --> 00:13:21,966
Yeah!
244
00:13:22,923 --> 00:13:24,009
The point is,
245
00:13:24,036 --> 00:13:26,290
The Cooperative controls
the money, the arts, the armies,
246
00:13:26,292 --> 00:13:29,591
the thoughts, everything.
They run the fucking world.
247
00:13:29,618 --> 00:13:31,027
And everyone in The Cooperative
248
00:13:31,064 --> 00:13:32,868
has sold their soul...
249
00:13:33,657 --> 00:13:35,031
to the Devil,
250
00:13:35,068 --> 00:13:38,218
which means that you control
The Cooperative.
251
00:13:38,829 --> 00:13:40,287
Daddy set you up, bro.
252
00:13:40,314 --> 00:13:42,123
They've been waiting for the
Antichrist. You just tell them
253
00:13:42,150 --> 00:13:45,079
what you want and when you
want it, and they have to do it.
254
00:13:45,229 --> 00:13:47,126
They're basically, like,
your army, dude.
255
00:13:47,153 --> 00:13:49,330
What am I supposed
to do with them?
256
00:13:49,465 --> 00:13:51,568
If magic wasn't enough
to bring about the end-times...
257
00:13:51,595 --> 00:13:52,466
No, no, no, no.
258
00:13:52,535 --> 00:13:54,923
You don't need magic
to destroy the world, bro,
259
00:13:54,950 --> 00:13:56,017
not when you have science.
260
00:13:56,044 --> 00:13:58,245
And humanity. People suck.
261
00:13:58,376 --> 00:13:59,962
They're selfish
and short-sighted.
262
00:13:59,989 --> 00:14:02,204
All anyone cares about
is immediate gratification.
263
00:14:05,097 --> 00:14:06,363
And that's
why everything happens.
264
00:14:06,390 --> 00:14:08,431
One shitty self-serving act
at a time.
265
00:14:08,458 --> 00:14:11,837
You multiply one bad impulse
by seven billion people,
266
00:14:11,864 --> 00:14:13,129
you get global warming.
267
00:14:13,197 --> 00:14:14,388
- You get mass extinction.
- Yes.
268
00:14:14,407 --> 00:14:16,743
- You definitely get genocide.
- Yes, yes.
269
00:14:16,770 --> 00:14:18,095
I mean, it's sheer numbers, bro.
270
00:14:18,122 --> 00:14:20,928
Math is way more powerful
than magic.
271
00:14:20,997 --> 00:14:23,063
We are totally ready to give
the middle finger
272
00:14:23,066 --> 00:14:25,595
to the world
and restart mankind.
273
00:14:25,622 --> 00:14:27,268
It's the prophecy, bro.
274
00:14:27,295 --> 00:14:30,525
You will reign for a thousand
years of fire. It's in the book.
275
00:14:30,704 --> 00:14:32,156
It's in the good book.
276
00:14:32,158 --> 00:14:34,751
You read this book? Revelations.
277
00:14:35,282 --> 00:14:36,477
You read it?
278
00:14:42,268 --> 00:14:43,314
What's next?
279
00:14:43,341 --> 00:14:46,361
Okay, so Dead Hand is a
Russian nuclear defense system
280
00:14:46,388 --> 00:14:48,915
set up for mutual
assured destruction.
281
00:14:48,942 --> 00:14:51,400
In the event that
a nuclear attack is detected,
282
00:14:51,427 --> 00:14:53,241
counter missiles
will be launched automatically,
283
00:14:53,268 --> 00:14:56,292
even if all the commanders
on the ground are dead.
284
00:14:57,019 --> 00:14:59,210
With the people we know
in positions of power,
285
00:14:59,237 --> 00:15:01,097
all you need
for Armageddon, bro,
286
00:15:01,124 --> 00:15:03,420
are three people
in the right places,
287
00:15:03,447 --> 00:15:05,046
pushing the right buttons.
288
00:15:09,228 --> 00:15:11,095
Will it be enough
to kill the witches?
289
00:15:12,245 --> 00:15:14,231
Yeah. I mean, definitely.
290
00:15:14,300 --> 00:15:15,222
- Ideally.
- Yeah.
291
00:15:15,249 --> 00:15:17,300
All you got to do
is talk to them.
292
00:15:29,292 --> 00:15:31,166
Oh, God. Are we even safe here?
293
00:15:31,497 --> 00:15:33,854
The Swamp Witch's shack
may be a grimy shit hole,
294
00:15:33,881 --> 00:15:35,229
but it's definitely secluded.
295
00:15:35,256 --> 00:15:37,330
The only other person that knows
it's here is dear Misty,
296
00:15:37,357 --> 00:15:39,444
and she's off gallivanting
with Stevie.
297
00:15:39,471 --> 00:15:41,091
Oh, my poor girls.
298
00:15:41,093 --> 00:15:42,393
She's there.
299
00:16:24,036 --> 00:16:25,986
Something's happened.
300
00:16:34,028 --> 00:16:35,059
Oh, God.
301
00:16:43,948 --> 00:16:46,066
It's us, Delia. You're safe now.
302
00:16:49,035 --> 00:16:52,535
I saw them. I saw them,
but I couldn't feel them.
303
00:16:53,137 --> 00:16:56,223
I couldn't feel
their souls, there was nothing.
304
00:16:56,660 --> 00:16:59,987
I couldn't bring them back.
Why couldn't I bring them back?
305
00:17:01,711 --> 00:17:02,677
Oh, shit.
306
00:17:04,660 --> 00:17:05,899
What?
307
00:17:08,309 --> 00:17:11,114
When we went to the house
where Michael was born,
308
00:17:11,856 --> 00:17:14,145
we found out
he could do this thing.
309
00:17:14,918 --> 00:17:17,121
After he kills someone, he can...
310
00:17:17,684 --> 00:17:19,356
erase their soul.
311
00:17:20,543 --> 00:17:21,817
He can, like,
312
00:17:22,051 --> 00:17:24,082
burn their soul,
so there's nothing left.
313
00:17:24,109 --> 00:17:26,030
They don't go anywhere,
they're not ghosts.
314
00:17:26,165 --> 00:17:28,098
They're just...
315
00:17:28,560 --> 00:17:29,581
gone.
316
00:17:33,707 --> 00:17:35,388
How could you keep this from me?
317
00:17:35,424 --> 00:17:37,123
You put all of us in danger!
318
00:17:37,159 --> 00:17:39,125
I told you
he was the Antichrist!
319
00:17:39,161 --> 00:17:41,328
- What more did you need to know?
- This will do no good.
320
00:17:41,397 --> 00:17:43,130
We can't turn on each other now.
321
00:17:43,157 --> 00:17:45,266
None of this will
bring back our girls.
322
00:17:46,043 --> 00:17:47,806
They're gone, Delia.
323
00:17:48,102 --> 00:17:49,364
They're gone.
324
00:17:50,906 --> 00:17:51,838
No.
325
00:17:52,262 --> 00:17:53,637
No, please,
326
00:17:53,664 --> 00:17:55,989
there must be something
we can do.
327
00:17:57,550 --> 00:17:59,106
Maybe there is.
328
00:18:08,926 --> 00:18:12,012
Tempus Infinituum.
329
00:18:12,215 --> 00:18:15,535
We don't teach it to our students
because it's considered a myth.
330
00:18:15,562 --> 00:18:18,832
There has never been a
confirmed case of a witch who has it.
331
00:18:19,019 --> 00:18:21,202
A girl imbued with this gift
332
00:18:22,043 --> 00:18:25,155
is said to have the power
to change past events,
333
00:18:26,043 --> 00:18:27,379
alter history.
334
00:18:27,406 --> 00:18:30,941
Are you saying this bitch
can travel through time?
335
00:18:31,030 --> 00:18:33,105
It sounds preposterous, I know.
336
00:18:33,132 --> 00:18:35,684
I myself dismissed it
as mere legend,
337
00:18:35,973 --> 00:18:38,738
until our young Supreme
found a road-killed deer
338
00:18:38,765 --> 00:18:40,965
and did not merely
bring it back to life,
339
00:18:40,992 --> 00:18:44,519
she reversed the flow of time,
returning it to its youth.
340
00:18:45,457 --> 00:18:46,953
If you were able to do this,
341
00:18:46,980 --> 00:18:49,426
you can go back
and save our coven.
342
00:18:49,941 --> 00:18:52,504
I'd do anything
to bring back our sisters.
343
00:18:52,944 --> 00:18:54,128
There's a catch.
344
00:18:54,155 --> 00:18:56,004
Not only are there
no documented cases
345
00:18:56,031 --> 00:18:58,464
of a witch successfully
executing this power,
346
00:18:58,491 --> 00:19:01,277
but the tales of those who tried
all end in death.
347
00:19:17,113 --> 00:19:19,259
February 1913,
348
00:19:19,261 --> 00:19:20,840
St. Petersburg.
349
00:19:20,867 --> 00:19:23,035
The tricentennial celebration
of a Russia
350
00:19:23,062 --> 00:19:25,062
united under the Romanovs.
351
00:19:25,334 --> 00:19:26,941
A family that, to my mind,
352
00:19:26,968 --> 00:19:29,519
marked the historical
height of grandeur.
353
00:19:29,546 --> 00:19:32,413
There were feasts, operas.
354
00:19:32,958 --> 00:19:35,527
Fireworks lit up the night sky.
355
00:19:36,543 --> 00:19:38,644
To be a fly on the wall
of the Winter Palace
356
00:19:38,671 --> 00:19:41,535
when Olga danced the polonaise
with Prince Saltykov.
357
00:19:42,160 --> 00:19:43,672
Five years later,
358
00:19:43,699 --> 00:19:46,301
the history of the world
changed forever.
359
00:19:46,327 --> 00:19:48,551
_
360
00:20:44,651 --> 00:20:45,885
_
361
00:20:45,911 --> 00:20:48,198
_
362
00:20:48,224 --> 00:20:51,401
_
363
00:20:51,427 --> 00:20:54,041
_
364
00:20:54,067 --> 00:20:55,213
_
365
00:20:56,354 --> 00:21:00,362
_
366
00:21:01,526 --> 00:21:04,323
_
367
00:21:11,342 --> 00:21:12,508
Anastasia.
368
00:21:13,518 --> 00:21:16,807
_
369
00:21:28,854 --> 00:21:30,534
Maria. Tatiana.
370
00:21:31,026 --> 00:21:32,635
_
371
00:21:59,498 --> 00:22:00,834
_
372
00:22:00,860 --> 00:22:04,724
_
373
00:22:04,750 --> 00:22:05,748
_
374
00:22:05,774 --> 00:22:07,774
_
375
00:22:08,615 --> 00:22:10,349
_
376
00:22:12,117 --> 00:22:14,150
That night,
the czar's youngest daughter
377
00:22:14,177 --> 00:22:17,020
tried to stop it
with a protection spell.
378
00:22:18,958 --> 00:22:22,240
As it turns out,
little Anastasia was one of us.
379
00:22:22,521 --> 00:22:23,552
A witch.
380
00:22:23,579 --> 00:22:25,552
Repellendum malum
minatur, ut nobis.
381
00:22:25,579 --> 00:22:28,446
Repellendum malum minatur,
ut nobis. Repellendum...
382
00:22:36,392 --> 00:22:38,124
Repellendum, rep...
383
00:22:38,160 --> 00:22:40,227
Repellendum, rep...
repellendum...
384
00:22:43,060 --> 00:22:44,943
Papa!
385
00:22:49,221 --> 00:22:50,631
Mama!
386
00:22:54,011 --> 00:22:56,879
Her power was not great enough
to defy her fate.
387
00:22:57,363 --> 00:22:59,096
Perhaps yours is.
388
00:22:59,482 --> 00:23:01,716
You want to send me
a hundred years into the past
389
00:23:01,743 --> 00:23:03,676
to thwart
the Bolshevik Revolution?
390
00:23:03,703 --> 00:23:05,584
We need a dry run...
391
00:23:06,388 --> 00:23:08,631
a way to test your power
without the possibility
392
00:23:08,658 --> 00:23:10,076
that Michael will learn of it.
393
00:23:10,103 --> 00:23:11,458
He's too powerful.
394
00:23:11,460 --> 00:23:13,896
Besides, the Bolsheviks
had already won, dear.
395
00:23:13,923 --> 00:23:17,834
Young Anastasia's survival
will be proof of your success.
396
00:23:23,890 --> 00:23:25,459
Hold it close.
397
00:23:39,292 --> 00:23:40,566
Bear with me, dear.
398
00:23:40,593 --> 00:23:43,703
This is an unfortunate case
of the blind leading the blind.
399
00:23:44,126 --> 00:23:46,193
Which I'm sure is of no comfort,
400
00:23:46,195 --> 00:23:49,573
considering the risk of failure
is death, but here we are.
401
00:23:49,600 --> 00:23:52,668
Close your eyes.
Take a deep breath.
402
00:23:52,951 --> 00:23:54,950
Let my voice guide you.
403
00:23:55,105 --> 00:23:57,511
In order to achieve this feat,
404
00:23:57,886 --> 00:24:01,091
you must place yourself
in a different state of mind,
405
00:24:01,226 --> 00:24:05,347
so shed your ego,
disengage from this realm.
406
00:24:05,742 --> 00:24:08,362
Focus your energy on the jewel.
407
00:24:08,389 --> 00:24:11,606
Use it to place yourself
in that night.
408
00:24:12,299 --> 00:24:13,948
See the cellar.
409
00:24:16,191 --> 00:24:19,392
Balneum infinitum.
410
00:24:19,792 --> 00:24:23,456
Dona salui conductus.
411
00:24:23,890 --> 00:24:27,144
Balneum infinitum.
412
00:24:27,409 --> 00:24:30,105
Dona salui conductus.
413
00:24:30,441 --> 00:24:35,519
Balneum infinitum.
Dona salui conductus.
414
00:24:39,031 --> 00:24:40,886
It's working.
415
00:25:00,402 --> 00:25:01,730
_
416
00:25:01,756 --> 00:25:04,362
_
417
00:25:05,644 --> 00:25:07,023
I'm here to help you.
418
00:25:07,026 --> 00:25:08,158
Do you understand me?
419
00:25:08,293 --> 00:25:10,870
These men are going to kill you
and your family.
420
00:25:10,897 --> 00:25:12,784
I know what you're trying to do,
but you can't do it alone.
421
00:25:12,811 --> 00:25:14,611
Here, take my hands.
422
00:25:14,857 --> 00:25:17,144
- Don't you want to live?
- Yes.
423
00:25:17,171 --> 00:25:18,482
You're gonna live, okay?
424
00:25:18,508 --> 00:25:20,508
_
425
00:25:21,056 --> 00:25:23,056
Repellendum malum minatur, ut nobis.
426
00:25:23,125 --> 00:25:25,325
Repellendum malum minatur,
ut nobis.
427
00:25:25,327 --> 00:25:27,581
Repellendum malum
minatur, ut nobis.
428
00:25:27,608 --> 00:25:29,519
Repellendum malum minatur,
ut nobis.
429
00:25:29,546 --> 00:25:31,472
Repellendum malum
minatur, ut nobis.
430
00:25:31,499 --> 00:25:32,698
Repellendum malum...
431
00:25:33,628 --> 00:25:36,245
Repellendum malum minatur,
ut nobis.
432
00:25:40,472 --> 00:25:42,706
I'm gonna try and create
a way out of here. Come on.
433
00:25:43,105 --> 00:25:44,800
_
434
00:25:50,527 --> 00:25:51,527
No!
435
00:25:51,974 --> 00:25:55,230
No! No! No!
436
00:25:57,559 --> 00:25:59,759
I have to go back! I have to go.
437
00:25:59,965 --> 00:26:02,582
- I have to go. I have to go back.
- Look at me.
438
00:26:05,678 --> 00:26:07,167
You're here.
439
00:26:07,403 --> 00:26:08,769
You are with us.
440
00:26:08,796 --> 00:26:12,245
- You are safe. It's me. It's me.
- I have to go back.
441
00:26:12,417 --> 00:26:15,644
Keep breathing. Keep breathing.
442
00:26:20,753 --> 00:26:22,010
It's okay.
443
00:26:25,070 --> 00:26:27,433
She almost died, Myrtle.
444
00:26:27,460 --> 00:26:29,698
The damn spell didn't even work.
445
00:26:29,886 --> 00:26:31,144
But it did, Delia.
446
00:26:31,171 --> 00:26:33,038
She was able to go back
and pierce the veil.
447
00:26:33,621 --> 00:26:35,554
If she can do that,
she can do what's needed.
448
00:26:35,581 --> 00:26:37,917
Our powers are tied.
449
00:26:39,334 --> 00:26:43,286
Mallory will never really
be ready until I'm gone.
450
00:26:43,322 --> 00:26:45,402
We're not ready to let you go.
451
00:26:46,487 --> 00:26:49,292
I can't stop thinking
about my mother.
452
00:26:49,328 --> 00:26:51,527
I've spent so much of my life
453
00:26:51,737 --> 00:26:55,636
running in the opposite
direction of Fiona.
454
00:26:57,478 --> 00:26:58,793
God, I hated her.
455
00:26:59,345 --> 00:27:02,730
For never thinking beyond
her own selfish desires,
456
00:27:02,847 --> 00:27:04,914
even when our coven
was in danger.
457
00:27:05,388 --> 00:27:07,370
But now here I am...
458
00:27:09,218 --> 00:27:11,818
and I'm not ready
to let go either.
459
00:27:12,034 --> 00:27:13,605
We all die, petal.
460
00:27:15,290 --> 00:27:17,933
Some of us make
rather a habit of it.
461
00:27:19,931 --> 00:27:23,042
I feel I've made
so many bad decisions,
462
00:27:24,230 --> 00:27:26,347
so many wrong turns.
463
00:27:27,266 --> 00:27:30,698
I don't trust myself to know
what's right anymore.
464
00:27:34,626 --> 00:27:36,378
You would tell me...
465
00:27:38,326 --> 00:27:40,253
if I've become her.
466
00:27:40,305 --> 00:27:43,503
Just the fact that you're asking
me this gives you the answer.
467
00:27:43,769 --> 00:27:46,066
Fiona never questioned anything.
468
00:27:46,201 --> 00:27:47,266
She never took the time
469
00:27:47,302 --> 00:27:49,933
to ponder the impact
of her actions.
470
00:27:50,422 --> 00:27:53,956
Never gave a passing thought
about those she hurt...
471
00:27:54,296 --> 00:27:55,874
all just...
472
00:27:56,900 --> 00:27:59,525
petty obstacles in her path
473
00:27:59,552 --> 00:28:02,352
to her base wants and desires.
474
00:28:02,708 --> 00:28:04,650
My dear Delia,
475
00:28:05,437 --> 00:28:07,120
you are not your mother,
476
00:28:07,532 --> 00:28:09,822
you'll never be your mother,
477
00:28:09,849 --> 00:28:11,714
and the truth is,
478
00:28:12,517 --> 00:28:16,025
even if Fiona walked this earth
for a thousand years,
479
00:28:16,052 --> 00:28:19,923
she would be but a flicker,
pale in the shadows,
480
00:28:21,069 --> 00:28:25,790
while you light up the sky
like a fiery conflagration.
481
00:28:27,314 --> 00:28:30,093
We must invoke
the Sacred Taking.
482
00:28:30,162 --> 00:28:32,861
Let my powers pour into her.
483
00:28:32,888 --> 00:28:35,298
It will accelerate the process.
484
00:28:35,300 --> 00:28:38,439
I die so she can be born.
485
00:28:38,466 --> 00:28:40,566
Don't be daft.
486
00:28:41,056 --> 00:28:42,478
The coven needs you.
487
00:28:42,505 --> 00:28:43,861
What coven?
488
00:28:44,372 --> 00:28:46,105
Everyone is dead.
489
00:28:46,432 --> 00:28:50,123
Michael is coming and there's
nothing we can do to stop him.
490
00:28:50,150 --> 00:28:51,501
We don't need to stop him.
491
00:28:51,528 --> 00:28:53,695
We simply need to buy some time.
492
00:29:01,293 --> 00:29:03,337
Back in the dungeon again.
493
00:29:03,628 --> 00:29:06,259
I had hoped to avoid the fetid
aroma of pubescent warlocks
494
00:29:06,286 --> 00:29:07,885
the rest of my life.
495
00:29:07,912 --> 00:29:08,978
I never thought we'd see the day
496
00:29:09,005 --> 00:29:10,954
when we come
to ask for help from men.
497
00:29:10,981 --> 00:29:13,712
It might have been easier if
you allowed me to kill myself.
498
00:29:13,739 --> 00:29:15,056
Delia, don't even joke.
499
00:29:15,083 --> 00:29:17,673
John Henry and Behold
are potent allies.
500
00:29:17,876 --> 00:29:19,720
Together we can slow
Michael down
501
00:29:19,747 --> 00:29:22,392
and give Mallory time
to develop her powers.
502
00:29:32,872 --> 00:29:34,220
Hello?
503
00:29:41,498 --> 00:29:43,345
Weren't they expecting us?
504
00:30:51,369 --> 00:30:52,601
You'll be glad to know
505
00:30:52,628 --> 00:30:54,580
I've made arrangements
with Mile High Escorts.
506
00:30:54,607 --> 00:30:56,452
Roxy and Cricket
will be reporting
507
00:30:56,479 --> 00:30:58,859
to the G5 for your flight.
508
00:31:02,913 --> 00:31:04,130
We can't accept
your resignation.
509
00:31:04,132 --> 00:31:06,171
Oh, I wasn't giving you
a choice.
510
00:31:07,035 --> 00:31:08,804
I can't work here anymore.
511
00:31:08,831 --> 00:31:10,681
Well, that we can agree on.
512
00:31:12,223 --> 00:31:13,823
You can't work for a company
513
00:31:13,850 --> 00:31:15,476
if the company
isn't going to be there.
514
00:31:15,503 --> 00:31:16,749
Or most of the planet.
515
00:31:18,907 --> 00:31:20,072
What are you talking about?
516
00:31:20,099 --> 00:31:22,732
The world is ending,
Ms. Venable.
517
00:31:22,878 --> 00:31:24,373
In the next year or two...
518
00:31:26,679 --> 00:31:28,843
It is all gonna be gone.
519
00:31:28,870 --> 00:31:30,803
No more company.
520
00:31:30,866 --> 00:31:33,126
No more Roxy and Cricket.
521
00:31:33,195 --> 00:31:35,194
No more anything.
522
00:31:35,230 --> 00:31:36,921
Oh, my.
523
00:31:37,349 --> 00:31:39,562
- Are you trying to frighten me?
- No.
524
00:31:39,671 --> 00:31:41,398
We're trying to save you.
525
00:31:43,454 --> 00:31:44,905
Okay.
526
00:31:46,294 --> 00:31:49,094
But then why do you two
know about it?
527
00:31:49,121 --> 00:31:51,087
Maybe you should have a seat.
528
00:32:00,480 --> 00:32:01,874
Ms. Venable,
529
00:32:02,961 --> 00:32:06,359
have you heard of
the Illuminati?
530
00:32:08,544 --> 00:32:11,812
I remember seeing some silly
show on The History Channel
531
00:32:12,530 --> 00:32:15,554
about some secret group
532
00:32:16,468 --> 00:32:18,812
that supposedly
controlled the world.
533
00:32:18,839 --> 00:32:21,452
It's not silly; it's fo' reals.
534
00:32:21,993 --> 00:32:25,319
They had a little name change recently
for reasons of branding and whatnot.
535
00:32:28,266 --> 00:32:30,967
- The Cooperative.
- Sounds better, right?
536
00:32:31,530 --> 00:32:35,765
The Cooperative is on top of
this whole end-time situation.
537
00:32:35,819 --> 00:32:37,190
And we have a plan.
538
00:32:37,325 --> 00:32:40,059
We are going to be building
these Outposts for people.
539
00:32:40,128 --> 00:32:44,013
The right people,
so that we can ride it out.
540
00:32:44,099 --> 00:32:45,998
"Outposts."
541
00:32:46,034 --> 00:32:47,835
Yeah, they're like these
little sanctuaries.
542
00:32:47,862 --> 00:32:49,976
But see, there's no one
overseeing them.
543
00:32:50,003 --> 00:32:54,069
They need someone in charge.
544
00:32:54,694 --> 00:32:59,296
So, we were thinking that because
545
00:32:59,323 --> 00:33:02,807
you have been so good about
keeping us out of trouble...
546
00:33:06,051 --> 00:33:10,456
that you would make
a great Administrator.
547
00:33:12,643 --> 00:33:15,463
You would be clear
to pick and choose
548
00:33:15,490 --> 00:33:17,171
how you want to run the show.
549
00:33:17,198 --> 00:33:19,798
You're saying I could devise
my own rules.
550
00:33:19,997 --> 00:33:21,603
Who's gonna stop you?
551
00:33:21,691 --> 00:33:23,116
You want to make people say
the Pledge of Allegiance
552
00:33:23,143 --> 00:33:24,863
in their underwear
every morning?
553
00:33:25,156 --> 00:33:26,965
Knock yourself out.
554
00:33:27,158 --> 00:33:28,824
Ms. Venable, you wouldn't
have to answer
555
00:33:28,894 --> 00:33:31,652
to anybody about anything.
556
00:33:37,168 --> 00:33:40,445
This place is so strange.
557
00:33:40,472 --> 00:33:43,019
Why would the world's
wealthiest 0.1%
558
00:33:43,046 --> 00:33:46,457
choose to wear so much
flannel and Patagonia?
559
00:33:47,534 --> 00:33:50,613
They think true power
lies in not flaunting theirs.
560
00:33:51,136 --> 00:33:52,496
Idiots.
561
00:33:53,334 --> 00:33:56,285
Well, I just hope I can pry them
away from their horseback riding
562
00:33:56,321 --> 00:33:59,574
and hot yoga long enough
to convince them to help me.
563
00:34:00,225 --> 00:34:02,246
You got to be kidding me.
564
00:34:04,089 --> 00:34:05,409
I'm just...
565
00:34:05,580 --> 00:34:06,798
I'm nervous.
566
00:34:06,825 --> 00:34:10,576
Against all the odds,
you found your way to this place
567
00:34:10,603 --> 00:34:13,052
and to the brink
of fulfilling your destiny.
568
00:34:13,054 --> 00:34:15,712
And those people in there
are quaking
569
00:34:15,746 --> 00:34:18,189
in their overpriced boots
because they know
570
00:34:18,216 --> 00:34:21,291
they're about to come face-to-face
with true greatness.
571
00:34:21,416 --> 00:34:23,603
You're the one
they're waiting for.
572
00:34:23,630 --> 00:34:25,106
They've all pledged their souls
573
00:34:25,133 --> 00:34:27,182
to your father
and to serving you.
574
00:34:27,408 --> 00:34:30,353
And they're starving for you
to show them the way.
575
00:34:30,380 --> 00:34:33,212
It's time for you to do what you
were ut on this earth to do:
576
00:34:33,239 --> 00:34:34,697
destroy it.
577
00:34:54,656 --> 00:34:57,858
Esteemed members
of The Cooperative.
578
00:34:58,600 --> 00:35:02,619
World leaders, tech giants.
579
00:35:02,646 --> 00:35:06,999
Media moguls
and cultural influencers.
580
00:35:07,534 --> 00:35:10,304
The rumors you've
heard are true.
581
00:35:11,738 --> 00:35:16,093
My name is Michael Langdon
and I am the Antichrist.
582
00:35:29,931 --> 00:35:33,015
Humanity is at a crossroads.
583
00:35:34,421 --> 00:35:36,985
The world as it is today...
584
00:35:37,022 --> 00:35:41,671
the poverty, the hunger,
the greed and war...
585
00:35:41,960 --> 00:35:44,177
it's no longer sustainable.
586
00:35:44,329 --> 00:35:47,358
The time has come
to wipe the slate clean.
587
00:35:47,921 --> 00:35:52,116
Friends, it's time
for the apocalypse.
588
00:35:55,819 --> 00:35:58,851
I understand your trepidation.
589
00:35:59,361 --> 00:36:01,952
But let me remind you
that you are here
590
00:36:01,979 --> 00:36:05,277
because of the gifts
bestowed upon you by my father.
591
00:36:05,304 --> 00:36:09,062
In return, you gave him
your immortal souls.
592
00:36:10,055 --> 00:36:11,468
He owns you.
593
00:36:11,875 --> 00:36:14,593
Therefore, I own you.
594
00:36:15,555 --> 00:36:19,557
We speak with one voice
and my demands are his.
595
00:36:20,210 --> 00:36:22,198
Now, as you'll see
from the handy guide
596
00:36:22,267 --> 00:36:24,687
provided by my associate,
I do not intend
597
00:36:24,714 --> 00:36:27,827
to leave you
and your families to die.
598
00:36:28,249 --> 00:36:31,069
When fire rains down
on the unwashed masses,
599
00:36:31,096 --> 00:36:34,764
you and your families
will be safely squirreled away
600
00:36:34,791 --> 00:36:37,944
in a network
of luxury fallout shelters.
601
00:36:38,337 --> 00:36:40,271
You already have the resources.
602
00:36:43,231 --> 00:36:46,332
You just bought land on
New Zealand's South Island.
603
00:36:47,601 --> 00:36:50,193
You own half of Bora Bora.
604
00:36:52,512 --> 00:36:55,137
The bunker underneath
your ranch in Texas
605
00:36:55,164 --> 00:36:57,187
could easily fit 20 people.
606
00:36:58,913 --> 00:37:01,671
With a little construction
and some retrofitting,
607
00:37:01,698 --> 00:37:04,568
these sites
will make the perfect outposts
608
00:37:04,595 --> 00:37:06,718
to ride out
the end of the world.
609
00:37:07,007 --> 00:37:09,632
And with the admission price
of $100 million,
610
00:37:09,659 --> 00:37:12,265
only the worthy
will gain admission.
611
00:37:15,905 --> 00:37:18,812
Turn to page six, section one.
612
00:37:19,182 --> 00:37:21,444
"Outpost Construction."
613
00:37:22,622 --> 00:37:27,929
www.subtitulamos.tv
44243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.